Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,310
In the criminal justice system,
2
00:00:06,354 --> 00:00:07,515
the people are represented
3
00:00:07,540 --> 00:00:10,097
by two separate, yet
equally important groups:
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,881
The police, who
investigate crime,
5
00:00:11,924 --> 00:00:14,840
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:14,884 --> 00:00:16,581
These are their stories.
7
00:00:18,670 --> 00:00:19,802
No, no, I'm fine.
8
00:00:19,845 --> 00:00:21,238
I think it was just allergies.
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,242
Mom, hold on a sec.
10
00:00:27,418 --> 00:00:29,203
Hello?
- Food delivery.
11
00:00:29,246 --> 00:00:31,161
Leave it at the door, please.
12
00:00:31,205 --> 00:00:33,468
Mom, I got to go. Food's here.
13
00:00:34,512 --> 00:00:35,992
Okay.
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,646
Love you.
15
00:01:00,103 --> 00:01:02,410
Really?
16
00:01:11,071 --> 00:01:12,942
Hello?
17
00:01:12,985 --> 00:01:14,335
It's the delivery man.
18
00:01:14,378 --> 00:01:16,554
I just dropped off your food.
19
00:01:16,598 --> 00:01:18,861
I'm sorry to do this,
but my phone died
20
00:01:18,904 --> 00:01:21,342
and I need to call my boss.
21
00:01:22,473 --> 00:01:24,562
You want to use my phone?
22
00:01:24,606 --> 00:01:26,086
I'll only be ten seconds.
23
00:01:26,129 --> 00:01:27,521
I promise.
24
00:01:29,785 --> 00:01:31,003
Okay.
25
00:01:31,047 --> 00:01:33,310
Thank you so much.
26
00:01:55,680 --> 00:01:56,854
What do we got?
27
00:01:56,899 --> 00:01:58,770
Female, white, age 34.
28
00:01:58,814 --> 00:02:00,772
Name is Angela Hart.
29
00:02:00,816 --> 00:02:02,774
Wallet, phone, and laptop
on the table there,
30
00:02:02,818 --> 00:02:05,037
so we're probably not
looking at a robbery.
31
00:02:05,081 --> 00:02:06,909
Looks more like
a sexual assault.
32
00:02:08,345 --> 00:02:12,915
So he beats her up
and then stabs her.
33
00:02:12,958 --> 00:02:15,526
Any luck with the knife?
34
00:02:15,570 --> 00:02:17,398
Witnesses?
- No.
35
00:02:17,441 --> 00:02:19,617
She have a security system?
36
00:02:19,661 --> 00:02:21,793
What about the
body? Who found it?
37
00:02:21,837 --> 00:02:23,795
Victim's boyfriend,
Mark Salerno.
38
00:02:23,839 --> 00:02:26,841
He's waiting downstairs.
39
00:02:26,885 --> 00:02:30,193
I don't care what
that book says.
40
00:02:30,237 --> 00:02:32,413
There's no way to forgive this.
41
00:03:22,332 --> 00:03:24,334
Hey, Julia, start looking
for street cam video.
42
00:03:24,378 --> 00:03:25,901
Copy that.
43
00:03:25,944 --> 00:03:27,163
Mark Salerno?
44
00:03:27,207 --> 00:03:29,034
I'm Detective Riley.
45
00:03:29,078 --> 00:03:30,384
Detective Shaw.
46
00:03:30,427 --> 00:03:32,690
Do you mind if we ask
you a few questions?
47
00:03:32,734 --> 00:03:35,432
What time did you
discover Angela's body?
48
00:03:35,476 --> 00:03:37,347
Around 11:00.
49
00:03:37,391 --> 00:03:39,088
I came by to check on her.
50
00:03:39,131 --> 00:03:40,307
I called a few times.
51
00:03:40,350 --> 00:03:43,353
She didn't answer,
so I got nervous.
52
00:03:43,397 --> 00:03:45,180
Why were you nervous?
53
00:03:45,225 --> 00:03:48,531
'Cause she usually answers
her phone or texts right back.
54
00:03:48,576 --> 00:03:50,230
How'd you get in the apartment?
55
00:03:50,273 --> 00:03:51,709
I have a key.
56
00:03:51,753 --> 00:03:54,234
Okay, so you got
here around 11:00,
57
00:03:54,277 --> 00:03:56,540
you saw the body,
you called 911.
58
00:03:56,584 --> 00:03:58,368
Where were you prior to that?
59
00:03:58,412 --> 00:04:01,632
At a bar, watching
the Yankee game.
60
00:04:01,676 --> 00:04:03,373
You and Angela were dating.
61
00:04:03,417 --> 00:04:05,288
Yeah, for about eight months.
62
00:04:05,332 --> 00:04:06,898
How was that? Was that good?
63
00:04:06,942 --> 00:04:08,248
Really good.
64
00:04:08,291 --> 00:04:09,988
I mean, sh
65
00:04:10,032 --> 00:04:11,903
she was amazing.
66
00:04:11,947 --> 00:04:13,818
You know anybody who
might want to hurt her?
67
00:04:13,862 --> 00:04:15,298
No.
68
00:04:15,342 --> 00:04:17,560
I mean, like I said,
she was amazing
69
00:04:17,605 --> 00:04:20,303
and one of the kindest
people on Earth.
70
00:04:22,000 --> 00:04:23,306
But then again...
71
00:04:23,350 --> 00:04:25,569
Then again what?
72
00:04:25,613 --> 00:04:27,310
Some of the people
she worked with were
73
00:04:27,354 --> 00:04:28,964
some of the worst
people on Earth.
74
00:04:33,360 --> 00:04:36,754
I hate to say it,
75
00:04:36,798 --> 00:04:39,366
but I was worried about this.
76
00:04:41,150 --> 00:04:43,935
I just never understood
why she was so committed
77
00:04:43,979 --> 00:04:47,374
to helping people
who were so troubled.
78
00:04:47,417 --> 00:04:50,420
Nice people need
therapists, too,
79
00:04:50,464 --> 00:04:56,464
not just killers and rapists.
80
00:04:57,819 --> 00:04:59,299
Were you aware of any problems
81
00:04:59,342 --> 00:05:00,735
your daughter was having?
82
00:05:00,778 --> 00:05:03,085
Was she being stalked
or threatened by anyone?
83
00:05:03,128 --> 00:05:05,783
No, not that I was aware of.
84
00:05:05,827 --> 00:05:08,395
How about her boyfriend, Mark?
85
00:05:08,438 --> 00:05:10,135
Were they happy?
86
00:05:10,179 --> 00:05:12,921
I think so.
87
00:05:12,964 --> 00:05:14,879
She thought he was a
little immature at times,
88
00:05:14,923 --> 00:05:19,884
but she seemed to
really like him.
89
00:05:19,928 --> 00:05:21,408
We only have a few
more questions,
90
00:05:21,451 --> 00:05:23,888
if that's okay.
91
00:05:23,932 --> 00:05:26,326
When was the last time
you spoke to Angela?
92
00:05:26,369 --> 00:05:28,371
Last night.
93
00:05:28,415 --> 00:05:30,895
It was around 9:00 or so.
94
00:05:30,939 --> 00:05:33,376
Her dinner had just
been delivered.
95
00:05:36,858 --> 00:05:39,207
I dropped the food
off at her door.
96
00:05:39,251 --> 00:05:40,688
That's it.
97
00:05:40,731 --> 00:05:43,386
I never stepped one foot
inside the building.
98
00:05:43,430 --> 00:05:45,780
So you never saw or
talked to anyone else?
99
00:05:45,823 --> 00:05:48,478
I rang the buzzer,
a lady answered,
100
00:05:48,522 --> 00:05:50,611
and she told me to leave
the food at the door.
101
00:05:50,654 --> 00:05:52,177
That's it. That's all I know.
102
00:05:52,221 --> 00:05:54,397
So you never actually
saw Angela in person?
103
00:05:54,441 --> 00:05:55,659
Correct.
104
00:05:55,703 --> 00:05:58,314
I just heard her voice
over the intercom.
105
00:05:58,358 --> 00:05:59,576
Look.
106
00:06:01,491 --> 00:06:02,840
It shows right here.
107
00:06:02,884 --> 00:06:05,060
I dropped the food off at 8:56.
108
00:06:05,103 --> 00:06:09,151
Then I did another drop off
three blocks away at 9:01.
109
00:06:11,153 --> 00:06:12,993
You notice anybody else
outside the building?
110
00:06:15,026 --> 00:06:17,507
There was a guy standing
across the street.
111
00:06:17,551 --> 00:06:20,467
He was staring at me,
or at the brownstone.
112
00:06:20,510 --> 00:06:23,383
I don't know. Made
me a little nervous.
113
00:06:23,426 --> 00:06:25,210
What'd he look like?
114
00:06:25,254 --> 00:06:29,693
Kind of my height, white,
in his 30s, probably.
115
00:06:29,737 --> 00:06:31,695
You recall what he was wearing?
116
00:06:34,002 --> 00:06:35,612
There's our guy.
117
00:06:36,918 --> 00:06:38,832
Hey, Mark.
118
00:06:40,400 --> 00:06:43,620
We've got a few more
questions we want to ask you.
119
00:06:43,664 --> 00:06:44,969
Can I call you later today?
120
00:06:45,013 --> 00:06:46,623
I got to get to work.
- No.
121
00:06:46,667 --> 00:06:48,451
No, we need to talk right now.
- Why?
122
00:06:48,495 --> 00:06:49,844
What's going on?
- You know what?
123
00:06:49,887 --> 00:06:51,125
Come with us down
to the precinct.
124
00:06:51,149 --> 00:06:53,238
We'll tell you all about it.
- Precinct?
125
00:06:53,282 --> 00:06:54,631
I... how come?
126
00:06:54,675 --> 00:06:56,241
Because you were
wearing a dark hoodie
127
00:06:56,284 --> 00:06:57,523
and a baseball hat, that's why.
128
00:06:57,547 --> 00:06:58,896
So?
129
00:06:58,940 --> 00:07:00,570
Same outfit we think
the killer was wearing.
130
00:07:00,594 --> 00:07:02,247
That's absurd.
131
00:07:02,291 --> 00:07:04,051
No, what's absurd is
the text that you sent
132
00:07:04,075 --> 00:07:07,557
Angela last night at
8:17 p.m. Remember that?
133
00:07:07,601 --> 00:07:08,881
"You're making me crazy, Angela.
134
00:07:08,906 --> 00:07:10,908
I swear to God, I
could snap your neck."
135
00:07:10,952 --> 00:07:11,953
Look, I...
136
00:07:11,996 --> 00:07:13,191
Two hours later, she was dead.
137
00:07:13,215 --> 00:07:14,279
That means you're coming
with us right now.
138
00:07:14,303 --> 00:07:15,260
No, look... hey, but...
139
00:07:15,304 --> 00:07:16,653
Save it.
140
00:07:19,624 --> 00:07:21,017
You guys are wasting your time.
141
00:07:21,042 --> 00:07:21,977
I was upset.
142
00:07:22,002 --> 00:07:24,055
Angela saw me texting with
this woman I work with,
143
00:07:24,080 --> 00:07:25,692
but it was nothing.
- It was nothing,
144
00:07:25,717 --> 00:07:27,592
why did you get so angry then?
- I was in a bad mood.
145
00:07:27,617 --> 00:07:29,405
I thought I was
gonna book this job
146
00:07:29,449 --> 00:07:30,929
an acting job...
but I didn't get it.
147
00:07:30,972 --> 00:07:32,930
So I got pissed off and
I fired off a nasty text.
148
00:07:32,974 --> 00:07:34,604
But I didn't mean it
literally, for God's sake.
149
00:07:34,628 --> 00:07:35,803
Take a seat.
150
00:07:35,846 --> 00:07:37,457
Okay, so you didn't
mean it literally.
151
00:07:37,500 --> 00:07:39,086
So what were you doing outside
of her building at 9:00 p.m.?
152
00:07:39,110 --> 00:07:40,547
What are you talking about?
153
00:07:40,590 --> 00:07:42,679
I didn't get there until
much later, closer to 11:00.
154
00:07:42,723 --> 00:07:44,202
I already told you that.
155
00:07:44,246 --> 00:07:45,832
Someone else told us that
they saw a person standing
156
00:07:45,856 --> 00:07:47,945
across from Angela's apartment
wearing a baseball cap
157
00:07:47,989 --> 00:07:49,469
and a hoodie around 9:00 p.m.
158
00:07:49,512 --> 00:07:50,794
I'm not the only guy
in New York who wears
159
00:07:50,818 --> 00:07:52,167
hoodies and baseball hats.
160
00:07:52,210 --> 00:07:53,690
All right, wise ass.
161
00:07:53,734 --> 00:07:55,363
Well, you're the only one
that found Angela's dead body.
162
00:07:55,387 --> 00:07:56,606
I would never hurt Angela,
163
00:07:56,650 --> 00:07:57,930
or anyone else, for that matter.
164
00:07:57,955 --> 00:08:00,088
- So now we know you're lying.
- Excuse me?
165
00:08:00,131 --> 00:08:01,655
We saw your rap sheet.
166
00:08:01,698 --> 00:08:03,134
You have two priors for battery.
167
00:08:03,178 --> 00:08:04,396
Means you got a temper.
168
00:08:04,440 --> 00:08:05,746
It means I was a bouncer.
169
00:08:05,789 --> 00:08:07,835
You know, getting in
fights is part of the job.
170
00:08:07,878 --> 00:08:09,750
And for the record, I
was never convicted.
171
00:08:09,793 --> 00:08:12,056
DA's office
dismissed both cases.
172
00:08:12,100 --> 00:08:13,643
Doesn't make you a
choirboy, though, does it?
173
00:08:13,667 --> 00:08:15,407
It doesn't make me
a killer either!
174
00:08:15,451 --> 00:08:16,452
Okay, calm down.
175
00:08:16,496 --> 00:08:18,149
Watch yourself in here.
176
00:08:19,673 --> 00:08:21,936
Now let's go over your
timeline one more time.
177
00:08:21,979 --> 00:08:23,067
So you were at a bar.
178
00:08:23,111 --> 00:08:24,068
You were watching
the Yankees game.
179
00:08:24,112 --> 00:08:25,200
What bar?
180
00:08:25,243 --> 00:08:26,897
Peluso's on 26th and 7th.
181
00:08:26,941 --> 00:08:28,290
What time did you leave there?
182
00:08:28,332 --> 00:08:30,466
Around 9:15.
183
00:08:30,510 --> 00:08:32,990
Hey, these are the names
of Angela's clients
184
00:08:33,034 --> 00:08:34,818
who were paroled
in the past year.
185
00:08:34,861 --> 00:08:36,994
Some pretty serious
players on it, too.
186
00:08:37,038 --> 00:08:38,866
Killers, rapists.
187
00:08:38,909 --> 00:08:40,955
Well, might be nothing.
188
00:08:40,998 --> 00:08:44,131
But then again, I can only
imagine what these guys
189
00:08:44,174 --> 00:08:45,699
are dreaming about in prison.
190
00:08:45,742 --> 00:08:48,484
I'd rather not think about it.
191
00:08:48,528 --> 00:08:50,530
Look, you're wrong.
I loved Angela.
192
00:08:50,573 --> 00:08:52,270
I would never hurt her.
193
00:08:56,361 --> 00:08:59,103
I'm Lieutenant Dixon.
194
00:08:59,147 --> 00:09:01,192
Let's just say we believe you.
195
00:09:01,236 --> 00:09:03,499
For now, anyway.
196
00:09:03,543 --> 00:09:06,676
Here is a list of
Angela's clients.
197
00:09:06,720 --> 00:09:09,331
Any of those names ring a bell?
198
00:09:09,374 --> 00:09:11,376
Did she ever mention any
of those people to you?
199
00:09:11,420 --> 00:09:14,162
She talked about
this guy before.
200
00:09:14,205 --> 00:09:16,338
Shawn Payne.
201
00:09:16,381 --> 00:09:18,862
He sent her this creepy
letter from prison.
202
00:09:18,906 --> 00:09:20,516
Creepy how?
203
00:09:20,560 --> 00:09:22,953
He just kept talking
about how amazing she was
204
00:09:22,997 --> 00:09:24,912
and that he wanted to
be friends with her
205
00:09:24,955 --> 00:09:26,653
after he was released.
206
00:09:31,483 --> 00:09:33,921
Hey.
207
00:09:33,964 --> 00:09:35,879
I got Shawn Payne.
208
00:09:35,923 --> 00:09:37,881
27, 5'8", white,
209
00:09:37,925 --> 00:09:39,840
did five years for
aggravated rape.
210
00:09:39,883 --> 00:09:41,929
Just got released from
Otisville four days ago.
211
00:09:41,972 --> 00:09:44,975
- Only five years for ag rape?
- Yeah.
212
00:09:45,019 --> 00:09:46,542
Yeah, the case was brutal too.
213
00:09:46,586 --> 00:09:47,946
Victim was nearly
beaten to death.
214
00:09:47,978 --> 00:09:50,372
Not to mention all the
horrific internal injuries.
215
00:09:50,415 --> 00:09:51,678
I'll just leave it at that.
216
00:09:51,721 --> 00:09:53,897
Just talked to Payne's
parole officer.
217
00:09:53,941 --> 00:09:55,595
He's gone AWOL.
218
00:09:55,638 --> 00:09:57,466
Hasn't been able to
reach him for two days.
219
00:09:57,509 --> 00:10:00,600
So it looks like this
Shawn Payne guy has
220
00:10:00,643 --> 00:10:02,340
suddenly become a
legitimate suspect.
221
00:10:02,384 --> 00:10:03,579
Yeah, and the worst part is,
222
00:10:03,603 --> 00:10:05,039
he never should
have been released.
223
00:10:05,082 --> 00:10:06,233
I mean, five years for ag rape?
224
00:10:06,257 --> 00:10:07,476
Are you kidding me?
225
00:10:07,519 --> 00:10:09,019
We got to fire the
do-gooding prosecutor
226
00:10:09,043 --> 00:10:10,305
idiot that cut that deal.
227
00:10:10,348 --> 00:10:11,654
Or not.
228
00:10:11,698 --> 00:10:13,787
The do-gooding prosecutor
idiot was Nolan Price.
229
00:10:20,054 --> 00:10:22,665
Payne's out already?
230
00:10:22,709 --> 00:10:24,232
Really?
231
00:10:24,275 --> 00:10:26,166
Well, I mean, it shouldn't
be that much of a surprise.
232
00:10:26,190 --> 00:10:28,018
You pled him out
to only five years.
233
00:10:29,454 --> 00:10:32,283
You really think that
Payne killed Angela Hart?
234
00:10:32,327 --> 00:10:33,981
We don't have anything firm,
235
00:10:34,024 --> 00:10:35,896
but he does match the
general description
236
00:10:35,939 --> 00:10:37,874
of someone seen outside of
Angela's building that night.
237
00:10:37,898 --> 00:10:39,682
And his parole officer
hasn't been able
238
00:10:39,726 --> 00:10:41,268
to get in touch with him
since the murder, so...
239
00:10:44,905 --> 00:10:47,559
I knew Angela.
240
00:10:47,603 --> 00:10:50,432
She was a good person.
241
00:10:50,475 --> 00:10:53,304
She actually
advocated for Payne.
242
00:10:53,348 --> 00:10:54,871
She thought he was smart.
243
00:10:54,915 --> 00:10:58,614
She thought that he
was capable of living
244
00:10:58,658 --> 00:11:00,790
a high-functioning life if
given the proper counseling
245
00:11:00,834 --> 00:11:02,183
and support.
246
00:11:02,226 --> 00:11:04,228
And you believed her.
247
00:11:04,272 --> 00:11:06,361
I considered her point of view.
248
00:11:06,404 --> 00:11:08,276
Some people are just unfixable.
249
00:11:08,319 --> 00:11:09,973
You might be right.
250
00:11:11,714 --> 00:11:15,936
Truth is, I was most
concerned about the victim,
251
00:11:15,979 --> 00:11:17,372
Chelsea Shell.
252
00:11:17,415 --> 00:11:19,766
She was so traumatized
by what happened,
253
00:11:19,809 --> 00:11:22,638
she begged me to make
the case go away.
254
00:11:22,682 --> 00:11:25,641
So I was trying to
do right by everyone.
255
00:11:25,685 --> 00:11:27,382
That's a recipe for disaster.
256
00:11:31,821 --> 00:11:32,996
Hello?
257
00:11:34,911 --> 00:11:37,000
S... slow down.
258
00:11:37,044 --> 00:11:39,481
Yes, I will be right there.
259
00:11:39,524 --> 00:11:41,135
That was Chelsea Shell.
260
00:11:41,178 --> 00:11:45,052
Apparently, Payne just dropped
off some kind of love letter
261
00:11:45,095 --> 00:11:46,401
at her apartment.
262
00:11:51,391 --> 00:11:53,132
He left a note with the doorman,
263
00:11:53,157 --> 00:11:55,028
and I...
264
00:11:55,802 --> 00:11:56,890
It's okay, Chelsea.
265
00:11:56,933 --> 00:11:58,195
Take your time.
266
00:12:00,067 --> 00:12:01,653
He said that he thinks
about me all the time,
267
00:12:01,677 --> 00:12:04,462
and that he wants to
make things right and,
268
00:12:04,506 --> 00:12:06,943
and reconnect.
269
00:12:06,987 --> 00:12:08,292
I don't know what else it says.
270
00:12:08,336 --> 00:12:10,425
I stopped reading after that.
271
00:12:10,468 --> 00:12:12,862
Man, I can't believe he's
really out of prison.
272
00:12:12,906 --> 00:12:14,690
Ma'am, do you still
have that note?
273
00:12:14,734 --> 00:12:16,474
Yeah, it's, um...
274
00:12:19,303 --> 00:12:20,652
It's over there.
275
00:12:20,696 --> 00:12:22,263
- In the kitchen.
- Mm-hmm.
276
00:12:24,961 --> 00:12:26,591
You know, maybe I should
go somewhere else.
277
00:12:26,615 --> 00:12:31,141
Like, to a hotel or my
sister's house in Connecticut.
278
00:12:31,185 --> 00:12:32,926
We are gonna find this guy.
279
00:12:32,969 --> 00:12:35,145
For now, I think
you just stay here.
280
00:12:35,189 --> 00:12:36,712
Yeah, I agree with
Detective Riley.
281
00:12:36,756 --> 00:12:38,932
It's better to be here
inside your apartment
282
00:12:38,975 --> 00:12:41,325
with the door locked.
283
00:12:41,369 --> 00:12:42,674
Okay.
284
00:12:42,718 --> 00:12:44,198
Just to be safe, we will have
285
00:12:44,241 --> 00:12:45,808
a police officer
guard your door.
286
00:12:45,852 --> 00:12:47,070
Absolutely.
287
00:12:47,114 --> 00:12:49,116
You're gonna be okay.
288
00:12:49,159 --> 00:12:51,094
Look, I know this is hard,
but the good news is,
289
00:12:51,118 --> 00:12:52,815
he left his phone
number on this note,
290
00:12:52,859 --> 00:12:54,861
and we can track him with that.
291
00:12:54,904 --> 00:12:57,733
The woman that
was just murdered,
292
00:12:57,777 --> 00:12:59,387
the psychologist...
293
00:13:01,868 --> 00:13:03,521
Do you think he killed her?
294
00:13:03,565 --> 00:13:04,609
I don't know, Chelsea.
295
00:13:04,653 --> 00:13:06,220
The police are
still investigating.
296
00:13:07,743 --> 00:13:10,702
But it's... but it's possible.
297
00:13:10,746 --> 00:13:12,835
Is that what you're saying?
298
00:13:15,751 --> 00:13:16,839
Yeah.
299
00:13:16,883 --> 00:13:19,015
Yeah, it's possible.
300
00:13:26,414 --> 00:13:27,763
You okay?
301
00:13:27,807 --> 00:13:29,045
Do you want me to call someone?
302
00:13:29,069 --> 00:13:30,418
No, no, no, no.
303
00:13:30,461 --> 00:13:31,767
No, no, I'm fine.
304
00:13:31,811 --> 00:13:33,725
I'm...
305
00:13:33,769 --> 00:13:36,032
Thank you.
306
00:13:36,076 --> 00:13:38,078
Thank you for coming today.
307
00:13:40,036 --> 00:13:41,429
Thank you.
308
00:13:44,084 --> 00:13:46,608
Hey, Vi, it's me.
309
00:13:46,651 --> 00:13:49,002
I need you to trace
a number right now.
310
00:13:52,788 --> 00:13:53,876
Hey, what do you got?
311
00:13:53,920 --> 00:13:55,486
Signal's still active.
312
00:13:55,530 --> 00:13:59,142
Looks like he's heading south
on 7th Ave, just below 24th.
313
00:13:59,186 --> 00:14:01,449
Last hit was south
of 24th and 7th.
314
00:14:01,492 --> 00:14:03,625
He's staying at the halfway
house on 22nd, right?
315
00:14:03,668 --> 00:14:04,844
- Yeah.
- Okay.
316
00:14:07,455 --> 00:14:08,978
We need to speak to Shawn Payne.
317
00:14:09,022 --> 00:14:10,066
What's this about?
318
00:14:10,110 --> 00:14:11,415
Is he here in the building?
319
00:14:11,459 --> 00:14:12,958
Yeah, he just got back
about five minutes ago.
320
00:14:12,982 --> 00:14:14,027
What room is he in?
321
00:14:14,070 --> 00:14:15,593
Down the hall to the left.
322
00:14:15,637 --> 00:14:17,465
Room 21.
323
00:14:19,946 --> 00:14:21,686
Nobody home.
324
00:14:33,481 --> 00:14:34,656
Whoa.
325
00:14:34,699 --> 00:14:36,571
What's that?
326
00:14:38,573 --> 00:14:39,704
Woman's necklace.
327
00:14:41,968 --> 00:14:44,622
Hey, you seen Shawn Payne?
328
00:14:44,665 --> 00:14:46,146
Yeah, why?
329
00:14:46,189 --> 00:14:47,147
This is why.
330
00:14:47,190 --> 00:14:48,409
Where'd he go?
331
00:14:48,452 --> 00:14:49,932
I saw him headed
for the bathroom.
332
00:14:49,976 --> 00:14:51,151
Where's that?
333
00:14:51,194 --> 00:14:52,979
Through the double
doors on your right.
334
00:14:54,763 --> 00:14:55,938
Shawn Payne, police.
335
00:14:55,982 --> 00:14:57,940
Hey. Hey. Hey!
336
00:14:59,072 --> 00:15:00,160
Move!
337
00:15:30,016 --> 00:15:31,713
- Flank.
- Flank.
338
00:15:31,756 --> 00:15:33,106
Freeze!
339
00:15:36,848 --> 00:15:38,067
Hey!
340
00:15:48,034 --> 00:15:50,514
Police!
341
00:15:51,863 --> 00:15:52,995
Hands up!
342
00:15:53,039 --> 00:15:54,605
Get your hands up now!
343
00:15:54,649 --> 00:15:56,999
Against the wall!
344
00:15:57,043 --> 00:15:59,175
Against the wall.
345
00:16:02,135 --> 00:16:03,701
Easy on the cuffs.
346
00:16:03,745 --> 00:16:05,007
That's too tight.
347
00:16:05,051 --> 00:16:07,053
Oh, I'm so sorry.
348
00:16:07,096 --> 00:16:08,271
How's that?
349
00:16:08,315 --> 00:16:11,361
That hurts.
350
00:16:11,405 --> 00:16:14,234
You shut up, or I'll
make them tighter.
351
00:16:19,021 --> 00:16:22,764
Well, looks like your little
experiment with freedom
352
00:16:22,807 --> 00:16:24,766
didn't work out, did it?
353
00:16:24,809 --> 00:16:26,396
I don't know what
you're talking about.
354
00:16:26,420 --> 00:16:28,813
Oh, the facts tell a
much different story.
355
00:16:28,857 --> 00:16:31,294
We got your DNA all
over Angela's body.
356
00:16:31,338 --> 00:16:33,055
I mean, that's almost as
good as having a video of you
357
00:16:33,079 --> 00:16:34,515
committing the crime.
358
00:16:34,558 --> 00:16:35,927
Actually, it's better
'cause, this way,
359
00:16:35,951 --> 00:16:37,407
the jury doesn't have
to turn their heads
360
00:16:37,431 --> 00:16:39,016
to avoid seeing all
the despicable things
361
00:16:39,040 --> 00:16:40,738
that you did to that woman.
362
00:16:40,782 --> 00:16:45,743
That kind, decent woman who
was just trying to help you.
363
00:16:45,787 --> 00:16:47,571
And we have a witness,
364
00:16:47,615 --> 00:16:50,531
one that puts you
outside of her brownstone
365
00:16:50,574 --> 00:16:53,273
30 minutes prior to the murder.
366
00:16:56,363 --> 00:16:58,452
So that's it.
367
00:16:59,844 --> 00:17:00,889
It's all over.
368
00:17:00,932 --> 00:17:02,258
So, I mean, you
could help us out.
369
00:17:02,282 --> 00:17:04,240
You could tell us what happened.
370
00:17:04,284 --> 00:17:06,373
I mean, who knows? Maybe
we missed something.
371
00:17:06,415 --> 00:17:09,463
Maybe there's some logical
explanation for all this.
372
00:17:09,506 --> 00:17:14,903
The only thing that
I know is that...
373
00:17:14,945 --> 00:17:17,210
Angela was a whore, so
maybe one of the guys
374
00:17:17,252 --> 00:17:18,602
that she was hooking up...
375
00:17:20,213 --> 00:17:21,605
Say that again.
376
00:17:21,648 --> 00:17:23,433
You say that again. You
say that to me again!
377
00:17:23,477 --> 00:17:25,087
Say that to me again!
- Hey, don't!
378
00:17:25,131 --> 00:17:27,523
Huh? Then what?
379
00:17:27,568 --> 00:17:28,873
Come on.
380
00:17:32,747 --> 00:17:33,878
This is it.
381
00:17:33,922 --> 00:17:35,117
This is the last
chance you're gonna get
382
00:17:35,141 --> 00:17:36,142
to tell your story.
383
00:17:36,185 --> 00:17:37,317
Okay.
384
00:17:37,360 --> 00:17:39,928
Well, here it is.
385
00:17:42,322 --> 00:17:44,454
Bad things happen
386
00:17:44,498 --> 00:17:47,588
to good people
and to bad people.
387
00:17:47,631 --> 00:17:50,330
And that's just the
way it is, boys.
388
00:17:50,373 --> 00:17:52,506
Is that your way of
saying you're guilty?
389
00:17:53,855 --> 00:17:57,598
That's my way of
saying I want a lawyer.
390
00:17:57,641 --> 00:17:59,948
Yeah, that's
probably a good idea,
391
00:17:59,991 --> 00:18:02,124
'cause you're under arrest
for rape and murder.
392
00:18:06,389 --> 00:18:07,999
Stand your punk
ass up right now.
393
00:18:08,043 --> 00:18:09,653
Hands behind your back.
394
00:18:14,414 --> 00:18:16,011
Sounds like we
have a strong case.
395
00:18:16,036 --> 00:18:18,140
Very strong, on paper anyway.
396
00:18:18,184 --> 00:18:19,533
And from what I hear, you have
397
00:18:19,576 --> 00:18:21,206
a pre-existing relationship
with the defendant.
398
00:18:21,230 --> 00:18:24,190
I was the prosecutor
on Payne's rape case.
399
00:18:24,233 --> 00:18:26,496
And you pled him
out to five years?
400
00:18:26,540 --> 00:18:27,758
And he killed his counselor
401
00:18:27,802 --> 00:18:29,325
three days after he
was out of prison.
402
00:18:29,369 --> 00:18:32,459
I'm not proud of
what has transpired.
403
00:18:32,502 --> 00:18:33,721
That's not what I meant.
404
00:18:33,764 --> 00:18:34,896
Then what did you mean?
405
00:18:34,939 --> 00:18:36,245
That you're compromised.
406
00:18:36,289 --> 00:18:38,029
In what way?
407
00:18:38,073 --> 00:18:40,380
In retrospect, the plea deal was
408
00:18:40,423 --> 00:18:42,208
obviously a mistake.
409
00:18:42,251 --> 00:18:44,993
I mean, he committed
a heinous murder
410
00:18:45,036 --> 00:18:47,952
72 hours after he was out.
411
00:18:47,996 --> 00:18:52,261
But if you take first chair,
412
00:18:52,305 --> 00:18:55,656
it'll appear you're
trying to redeem yourself.
413
00:18:55,699 --> 00:18:58,354
Well, perhaps, but
it's not like Payne
414
00:18:58,398 --> 00:19:00,661
is the first recidivist
this office has ever...
415
00:19:00,704 --> 00:19:02,402
I'm gonna take the lead.
416
00:19:03,968 --> 00:19:05,492
- Excuse me?
- I'll take first chair.
417
00:19:05,535 --> 00:19:07,015
You take second.
418
00:19:08,016 --> 00:19:09,452
You seem surprised.
419
00:19:09,496 --> 00:19:10,714
I am.
420
00:19:10,758 --> 00:19:12,803
Why is that?
421
00:19:12,847 --> 00:19:14,762
You're the district attorney.
422
00:19:14,805 --> 00:19:16,459
You have more important
things to do...
423
00:19:16,503 --> 00:19:18,113
Than this?
424
00:19:18,157 --> 00:19:19,767
Than getting justice
for a young woman
425
00:19:19,810 --> 00:19:21,725
who was just brutally
raped and murdered?
426
00:19:21,769 --> 00:19:22,900
Hey.
427
00:19:22,944 --> 00:19:24,554
Sorry to interrupt.
428
00:19:24,598 --> 00:19:26,643
Defense has filed a motion
to suppress the jewelry
429
00:19:26,687 --> 00:19:28,341
found in the halfway house.
430
00:19:34,738 --> 00:19:36,175
When the police
entered the room,
431
00:19:36,218 --> 00:19:37,785
they noticed a half
open closet door
432
00:19:37,828 --> 00:19:40,657
and they spotted Angela Hart's
necklace inside in plain view.
433
00:19:40,701 --> 00:19:42,061
The police didn't
have a warrant.
434
00:19:42,093 --> 00:19:43,660
They didn't need one.
435
00:19:43,704 --> 00:19:45,662
Parolees like Mr. Payne
are not entitled
436
00:19:45,706 --> 00:19:46,857
to the full scope of protections
437
00:19:46,881 --> 00:19:48,187
under the Fourth Amendment.
438
00:19:48,230 --> 00:19:50,014
That doesn't mean they
have carte blanche
439
00:19:50,058 --> 00:19:51,340
to search his room
whenever they want.
440
00:19:51,364 --> 00:19:53,192
It does when they've gone AWOL.
441
00:19:53,235 --> 00:19:55,474
At the time of the search,
the defendant hadn't responded
442
00:19:55,498 --> 00:19:57,326
to his PO's calls or texts.
443
00:19:57,370 --> 00:19:58,675
It doesn't matter.
444
00:19:58,719 --> 00:20:01,548
In People v. Randazzo,
the court made it clear
445
00:20:01,591 --> 00:20:04,203
that parolees have some
sort of right to privacy,
446
00:20:04,246 --> 00:20:06,248
even when they're in
violation of their parole.
447
00:20:06,292 --> 00:20:07,945
To hold otherwise
would be to treat
448
00:20:07,989 --> 00:20:10,078
a parolee like a prisoner.
- Mm.
449
00:20:10,121 --> 00:20:11,688
I agree with the defense.
450
00:20:11,732 --> 00:20:13,951
The necklace is out.
451
00:20:17,085 --> 00:20:18,739
I've known Judge
Nelson for 20 years.
452
00:20:18,782 --> 00:20:20,697
We're not getting
any favors. Trust me.
453
00:20:20,741 --> 00:20:22,264
You think he's biased?
454
00:20:22,308 --> 00:20:23,526
He's political.
455
00:20:23,570 --> 00:20:25,093
He's worried about the optics.
456
00:20:25,136 --> 00:20:27,051
He doesn't want to be
overturned on appeal,
457
00:20:27,095 --> 00:20:30,272
so every close call is
gonna go to the defense.
458
00:20:30,316 --> 00:20:32,636
That's why we need to introduce
as much evidence as we can.
459
00:20:32,666 --> 00:20:33,884
Our case is still strong.
460
00:20:33,928 --> 00:20:35,059
We have the DNA.
461
00:20:35,103 --> 00:20:36,757
We have the delivery
man who saw Payne
462
00:20:36,800 --> 00:20:38,933
outside the brownstone.
- I know.
463
00:20:38,976 --> 00:20:40,456
But I'm front and
center on this,
464
00:20:40,500 --> 00:20:43,633
and the election is
only a month away, so...
465
00:20:43,677 --> 00:20:46,462
If you're really concerned,
I'm happy to take the lead.
466
00:20:46,506 --> 00:20:48,116
What does that mean?
467
00:20:48,159 --> 00:20:49,876
Well, it means I'm in a
different position than you.
468
00:20:49,900 --> 00:20:51,400
I don't have all the
political concerns
469
00:20:51,424 --> 00:20:53,252
and headaches you have.
470
00:20:53,295 --> 00:20:55,428
I'm not looking to hide, Nolan.
471
00:20:55,471 --> 00:20:57,212
I'm looking to win.
472
00:21:02,435 --> 00:21:07,570
I walked in, and I saw all
this blood on the floor
473
00:21:07,614 --> 00:21:11,052
and some shattered glass, and,
474
00:21:11,095 --> 00:21:13,359
and then I saw Angela.
475
00:21:13,402 --> 00:21:16,492
And can you tell the
jury what you saw,
476
00:21:16,536 --> 00:21:17,972
what she looked like?
477
00:21:19,365 --> 00:21:20,757
She was naked.
478
00:21:20,801 --> 00:21:24,761
And her face was
swollen and bruised.
479
00:21:24,805 --> 00:21:26,589
And there was blood everywhere.
480
00:21:26,633 --> 00:21:29,070
It's the most horrible
thing I've ever seen.
481
00:21:29,113 --> 00:21:32,029
I'm showing you what
was previously recorded
482
00:21:32,073 --> 00:21:35,294
as People's Exhibit 24.
483
00:21:35,337 --> 00:21:38,688
It's a letter the defendant
sent to Angela from prison.
484
00:21:38,732 --> 00:21:41,952
Could you please read the third
paragraph aloud for the jury?
485
00:21:41,996 --> 00:21:44,999
"I've been thinking
about you a lot.
486
00:21:45,042 --> 00:21:46,803
"You're like an angel
sent to find the goodness
487
00:21:46,827 --> 00:21:49,525
"in a man who possesses none.
488
00:21:49,569 --> 00:21:53,660
"Your warmth and beauty
keep my soul from withering.
489
00:21:53,703 --> 00:21:55,966
"When I am free,
490
00:21:56,010 --> 00:21:59,100
"I am hopeful that
we can connect
491
00:21:59,143 --> 00:22:04,801
"as people, as friends,
492
00:22:04,845 --> 00:22:07,021
as man and woman."
493
00:22:09,023 --> 00:22:10,633
Thank you.
494
00:22:10,677 --> 00:22:12,026
Nothing further.
495
00:22:14,855 --> 00:22:17,205
Mr. Salerno
496
00:22:18,815 --> 00:22:21,775
you and Angela Hart were dating.
497
00:22:21,818 --> 00:22:24,604
Yes, for about eight months.
498
00:22:24,647 --> 00:22:26,257
And you loved her.
499
00:22:26,301 --> 00:22:27,694
I did.
500
00:22:27,737 --> 00:22:31,480
Yet, you sent a series of
threatening texts to her
501
00:22:31,524 --> 00:22:33,352
on the day of her murder.
502
00:22:36,050 --> 00:22:38,705
"You're acting like a child.
503
00:22:38,748 --> 00:22:41,969
"You're making me crazy, Angela.
504
00:22:42,012 --> 00:22:46,234
"I swear to God, I
could snap your neck."
505
00:22:46,277 --> 00:22:48,410
Yes, but I didn't mean it.
506
00:22:48,454 --> 00:22:50,847
We were arguing, and
I was upset, so I...
507
00:22:50,891 --> 00:22:53,284
So you threatened
to snap her neck?
508
00:22:53,328 --> 00:22:54,895
Like I said, I didn't mean it.
509
00:22:54,938 --> 00:22:56,331
But you put it in writing.
510
00:22:56,375 --> 00:22:57,506
It was stupid.
511
00:22:57,550 --> 00:22:58,812
Yes.
512
00:22:58,855 --> 00:23:01,684
It also shows that you
have violent tendencies.
513
00:23:01,728 --> 00:23:02,859
Objection. Argumentative.
514
00:23:02,903 --> 00:23:03,991
Sustained.
515
00:23:04,034 --> 00:23:06,559
Get to the point, Ms. Carter.
516
00:23:06,602 --> 00:23:11,346
You also have two prior
arrests for battery, correct?
517
00:23:11,390 --> 00:23:12,913
Yes, but they were
both dismissed.
518
00:23:12,956 --> 00:23:16,003
Defense Exhibit 24 and 25.
519
00:23:16,046 --> 00:23:18,179
The charges may
have disappeared,
520
00:23:18,222 --> 00:23:20,442
but their injuries and
trauma certainly didn't.
521
00:23:20,486 --> 00:23:23,532
They threw the
first punch, so I...
522
00:23:23,576 --> 00:23:25,055
I fought back.
523
00:23:25,099 --> 00:23:27,057
You beat the hell out of them.
524
00:23:27,101 --> 00:23:29,190
But you don't just beat up men.
525
00:23:29,233 --> 00:23:30,757
You beat up women also...
526
00:23:30,800 --> 00:23:32,106
Objection.
527
00:23:32,149 --> 00:23:33,847
Mr. Salerno is not
the one on trial here.
528
00:23:33,890 --> 00:23:35,239
He should be. He's the one...
529
00:23:35,283 --> 00:23:37,285
- Your Honor.
- Enough, Ms. Carter.
530
00:23:37,328 --> 00:23:39,896
One more word, and I will
hold you in contempt.
531
00:23:39,940 --> 00:23:42,421
This
court is in recess.
532
00:23:42,464 --> 00:23:45,598
I will see you in chambers now.
533
00:23:51,753 --> 00:23:53,125
This is ridiculous.
534
00:23:53,150 --> 00:23:55,453
I have a right to impeach
Salerno's testimony.
535
00:23:55,477 --> 00:23:56,696
Impeach him, yes.
536
00:23:56,739 --> 00:23:58,219
Accuse him of murder, no.
537
00:23:58,262 --> 00:24:00,240
Your Honor, if you preclude
this line of questioning,
538
00:24:00,264 --> 00:24:03,180
you, in effect, preclude me
from presenting my defense.
539
00:24:03,224 --> 00:24:04,704
What is your defense?
540
00:24:04,747 --> 00:24:07,402
That someone other than my
client killed Angela Hart,
541
00:24:07,446 --> 00:24:09,056
most likely Mark Salerno.
542
00:24:09,099 --> 00:24:11,362
Do you have any evidence
to support this theory?
543
00:24:11,406 --> 00:24:13,887
Mr. Salerno's ex-girlfriend
is prepared to testify
544
00:24:13,930 --> 00:24:15,541
to his propensity for violence.
545
00:24:15,584 --> 00:24:16,953
So what does that have
to do with this case,
546
00:24:16,977 --> 00:24:18,413
with Angela Hart?
547
00:24:18,457 --> 00:24:20,478
Is there any actual evidence
to back up her testimony,
548
00:24:20,502 --> 00:24:21,914
or is this just a
hit job on Salerno
549
00:24:21,938 --> 00:24:23,462
to manufacture reasonable doubt?
550
00:24:23,505 --> 00:24:24,898
That's for the jury to decide.
551
00:24:24,941 --> 00:24:28,684
I... I agree with Ms. Carter.
552
00:24:28,728 --> 00:24:31,600
My decision is final.
553
00:24:34,124 --> 00:24:36,997
Prior to your relationship
with Angela Hart,
554
00:24:37,040 --> 00:24:40,522
you dated Ella Hunter
for several months.
555
00:24:40,566 --> 00:24:42,219
I wouldn't say that
we were dating.
556
00:24:42,263 --> 00:24:44,091
Oh, what would you say?
557
00:24:44,134 --> 00:24:45,571
You were doing what?
558
00:24:45,614 --> 00:24:47,355
Just having sex?
559
00:24:47,398 --> 00:24:48,661
Something like that.
560
00:24:48,704 --> 00:24:51,141
During this time
period, you two were
561
00:24:51,185 --> 00:24:54,493
involved in a number
of altercations
562
00:24:54,536 --> 00:24:56,320
and arguments, correct?
563
00:24:56,364 --> 00:24:58,105
No, that's not true.
564
00:24:58,148 --> 00:24:59,759
But on two separate occasions,
565
00:24:59,802 --> 00:25:02,326
you physically attacked her.
566
00:25:02,370 --> 00:25:04,285
I never laid a hand on Ella.
567
00:25:04,328 --> 00:25:05,634
That's a lie.
568
00:25:05,678 --> 00:25:07,636
I have nothing further.
569
00:25:11,945 --> 00:25:16,384
Mr. Salerno, did you
kill Angela Hart?
570
00:25:16,427 --> 00:25:18,517
Of course not.
571
00:25:20,519 --> 00:25:22,477
I loved her very much.
572
00:25:22,521 --> 00:25:23,957
Nothing further.
573
00:25:24,000 --> 00:25:25,480
The People rest.
574
00:25:32,008 --> 00:25:36,665
Mark was charming
and kind at first.
575
00:25:36,709 --> 00:25:40,408
But after a while, he
started getting jealous.
576
00:25:40,451 --> 00:25:42,149
Can you be more specific?
577
00:25:42,192 --> 00:25:45,369
If he saw me talking
to another man,
578
00:25:45,413 --> 00:25:47,502
he'd get really upset.
579
00:25:47,546 --> 00:25:50,897
And sometimes,
he'd get physical.
580
00:25:50,940 --> 00:25:55,597
Did Mark Salerno ever
strike you with his fist?
581
00:25:55,641 --> 00:25:58,818
Yes, on two occasions.
582
00:25:58,861 --> 00:26:00,733
Did you seek medical treatment
583
00:26:00,776 --> 00:26:02,996
as a result of these attacks?
- Once.
584
00:26:03,039 --> 00:26:05,607
I went to an urgent
care facility.
585
00:26:05,651 --> 00:26:08,001
What sort of treatment
did you receive?
586
00:26:08,044 --> 00:26:13,006
I got six stitches
right here above my eye.
587
00:26:13,049 --> 00:26:14,616
Did you break up
with him after that?
588
00:26:14,660 --> 00:26:16,662
- Yes.
- Was he upset?
589
00:26:16,705 --> 00:26:19,839
Yes, very much so.
590
00:26:19,882 --> 00:26:21,492
Can you be more specific?
591
00:26:21,536 --> 00:26:24,191
He
592
00:26:24,234 --> 00:26:26,280
He threatened to kill me.
593
00:26:31,720 --> 00:26:33,156
Thank you.
594
00:26:33,200 --> 00:26:36,203
Ms. Hunter, you have
absolutely no proof
595
00:26:36,246 --> 00:26:39,293
that Mark Salerno had anything
to do with Angela Hart's death.
596
00:26:39,336 --> 00:26:42,209
Yes, that's correct.
597
00:26:42,252 --> 00:26:43,645
Nothing further.
598
00:26:54,264 --> 00:26:56,702
Just got off the
phone with Salerno.
599
00:26:56,745 --> 00:26:58,921
He swears that Ella is lying,
600
00:26:58,965 --> 00:27:00,270
claims he can prove it too.
601
00:27:03,186 --> 00:27:05,145
Maybe we should call him
as a rebuttal witness?
602
00:27:05,188 --> 00:27:07,364
Not worth it.
603
00:27:07,408 --> 00:27:10,498
The less we talk about Ella
or Salerno, the better.
604
00:27:10,541 --> 00:27:13,283
I understand, but we should
probably do something
605
00:27:13,327 --> 00:27:14,720
to discredit her testimony.
606
00:27:14,763 --> 00:27:16,373
The damage has
already been done.
607
00:27:16,417 --> 00:27:17,679
She said what she said.
608
00:27:17,723 --> 00:27:20,029
The jury will either
believe her or not.
609
00:27:20,073 --> 00:27:21,683
If that's what you think.
610
00:27:21,727 --> 00:27:24,947
No, what I think is
that it would have
611
00:27:24,991 --> 00:27:28,298
been nice to know about the
ex-girlfriend before trial.
612
00:27:30,736 --> 00:27:32,433
I agree, but...
613
00:27:32,476 --> 00:27:35,828
But what?
614
00:27:38,352 --> 00:27:40,223
You wanted to fast
track the case.
615
00:27:40,267 --> 00:27:42,225
That obviously compressed
the amount of time...
616
00:27:42,269 --> 00:27:45,185
That is not an excuse.
617
00:27:45,228 --> 00:27:46,621
No.
618
00:27:46,665 --> 00:27:48,362
That's a fact.
619
00:27:54,977 --> 00:27:58,067
I think your perception
of me is starting
620
00:27:58,111 --> 00:28:00,461
to affect our relationship.
621
00:28:00,504 --> 00:28:02,158
Excuse me?
622
00:28:03,812 --> 00:28:05,248
Let's just cut to the chase.
623
00:28:07,163 --> 00:28:10,471
You think I'm using this
trial to get reelected,
624
00:28:10,514 --> 00:28:12,212
to get my name in the press.
625
00:28:15,781 --> 00:28:17,652
Come on, Nolan.
Now's your chance.
626
00:28:17,696 --> 00:28:18,871
Queen for a day.
627
00:28:18,914 --> 00:28:20,655
Speak your truth.
628
00:28:20,699 --> 00:28:22,352
Okay, I will.
629
00:28:23,963 --> 00:28:26,661
Yes, I think the
upcoming election
630
00:28:26,705 --> 00:28:28,315
was part of your calculus.
631
00:28:28,358 --> 00:28:29,814
And because of that, you
think I'm more politician
632
00:28:29,838 --> 00:28:31,231
than prosecutor?
633
00:28:31,274 --> 00:28:32,754
No, I never said that.
634
00:28:32,798 --> 00:28:34,016
But you think it.
635
00:28:35,844 --> 00:28:38,760
Jack McCoy is gone.
636
00:28:38,804 --> 00:28:42,111
And I'm sorry if that distorted
your sense of stability
637
00:28:42,155 --> 00:28:45,898
and security, but let me be as
transparent as I possibly can.
638
00:28:45,941 --> 00:28:49,292
I am not trying to be
the next Jack McCoy.
639
00:28:49,336 --> 00:28:52,295
I don't want to be
the next Jack McCoy.
640
00:28:52,339 --> 00:28:54,820
I don't care how
he ran this office
641
00:28:54,863 --> 00:28:57,692
or how he conducted
himself with the press,
642
00:28:57,736 --> 00:28:59,825
but that does not mean that I am
643
00:28:59,868 --> 00:29:01,740
some sort of political
carnival barker,
644
00:29:01,783 --> 00:29:04,960
looking to whore out this
office to advance my ambition.
645
00:29:09,138 --> 00:29:11,314
You know, if I'm gonna
be perfectly honest,
646
00:29:11,358 --> 00:29:14,317
you're not entirely
wrong either.
647
00:29:14,361 --> 00:29:16,450
I am well aware that
this case is getting
648
00:29:16,493 --> 00:29:17,799
lots of press attention.
649
00:29:17,843 --> 00:29:19,279
And, yes, that was
part of my plan.
650
00:29:19,322 --> 00:29:21,672
And, yes, I want to
win this election
651
00:29:21,716 --> 00:29:25,894
very badly because
I love this job
652
00:29:25,938 --> 00:29:28,679
and I love trying cases.
653
00:29:28,723 --> 00:29:32,727
And if you don't understand
or respect that or me,
654
00:29:32,771 --> 00:29:35,904
then you are free
to get the hell out.
655
00:29:35,948 --> 00:29:38,820
All I can say is you are wrong.
656
00:29:38,864 --> 00:29:41,214
And for the record,
657
00:29:41,257 --> 00:29:43,912
I think your
perception of who I am
658
00:29:43,956 --> 00:29:45,827
is the thing affecting
our relationship.
659
00:29:45,871 --> 00:29:49,004
You look at me like I'm... like
I'm constantly judging you,
660
00:29:49,048 --> 00:29:51,528
like I'm constantly
comparing you to Jack McCoy.
661
00:29:51,572 --> 00:29:52,747
I'm not.
662
00:29:52,791 --> 00:29:55,489
I'm just trying
to do my damn job.
663
00:29:55,532 --> 00:29:57,926
That's the truth.
664
00:29:57,970 --> 00:30:00,450
There is no point
in us debating this.
665
00:30:00,494 --> 00:30:02,365
We've got a trial to win,
666
00:30:02,409 --> 00:30:05,934
and Shawn Payne is taking
the stand tomorrow.
667
00:30:19,175 --> 00:30:22,135
I met Angela five years ago.
668
00:30:22,733 --> 00:30:25,519
When I got arrested,
she tried to help me.
669
00:30:25,562 --> 00:30:26,781
What do you mean?
670
00:30:29,392 --> 00:30:30,872
She was my therapist.
671
00:30:30,916 --> 00:30:36,095
She really thought that
if I tried really hard,
672
00:30:36,138 --> 00:30:38,227
I might be able to live
a decent life someday.
673
00:30:38,271 --> 00:30:39,881
So she believed in you.
674
00:30:39,925 --> 00:30:41,970
Is that what you're saying?
- Yes.
675
00:30:42,014 --> 00:30:44,843
Probably the first person who
ever did, if I'm being honest.
676
00:30:44,886 --> 00:30:47,193
Did you like Angela?
677
00:30:47,236 --> 00:30:50,109
Yes.
678
00:30:50,152 --> 00:30:52,241
Very much.
679
00:30:52,285 --> 00:30:55,027
After you were
released from prison,
680
00:30:55,070 --> 00:30:56,942
did you see Angela?
681
00:30:58,204 --> 00:30:59,814
Yes.
682
00:30:59,858 --> 00:31:05,646
Did you see Angela Hart the
day she was raped and killed?
683
00:31:06,952 --> 00:31:08,954
Yes, in the afternoon.
684
00:31:10,433 --> 00:31:12,827
What did you two do
on this occasion?
685
00:31:12,871 --> 00:31:16,004
We talked for a while,
686
00:31:16,048 --> 00:31:18,920
and then we had sex.
687
00:31:18,964 --> 00:31:20,922
Did you wear a condom?
688
00:31:22,054 --> 00:31:23,446
No.
689
00:31:25,274 --> 00:31:27,059
I didn't have one.
690
00:31:28,495 --> 00:31:30,497
And it just sort of happened.
691
00:31:30,540 --> 00:31:33,935
So that is why your
DNA was on her body.
692
00:31:33,979 --> 00:31:36,068
Yes.
693
00:31:36,111 --> 00:31:39,245
What time did you leave
Angela's apartment?
694
00:31:39,288 --> 00:31:40,594
Around 7:00 p.m.
695
00:31:40,637 --> 00:31:43,423
And as you were
leaving, did you see
696
00:31:43,466 --> 00:31:47,340
anything or anyone unusual?
697
00:31:47,383 --> 00:31:49,733
I saw her boyfriend,
Mark Salerno.
698
00:31:49,777 --> 00:31:51,648
He was lurking by the door.
699
00:31:51,692 --> 00:31:53,824
Did you say anything to him?
700
00:31:53,868 --> 00:31:54,913
No.
701
00:31:57,002 --> 00:31:59,395
I just kept walking.
702
00:31:59,439 --> 00:32:01,397
Nothing further.
703
00:32:04,009 --> 00:32:05,097
It's getting late.
704
00:32:05,140 --> 00:32:07,099
Let's pick this up tomorrow.
705
00:32:14,541 --> 00:32:15,934
Be honest.
706
00:32:15,977 --> 00:32:18,675
Is sitting second
chair to Baxter
707
00:32:18,719 --> 00:32:21,983
more stressful than
sitting first chair to me?
708
00:32:22,027 --> 00:32:24,290
It's not even close.
709
00:32:24,333 --> 00:32:25,682
He's the boss.
710
00:32:25,726 --> 00:32:27,684
And he needs to win.
711
00:32:27,728 --> 00:32:29,512
The election's
only a month away,
712
00:32:29,556 --> 00:32:32,167
and, according to the
polls, it's neck and neck.
713
00:32:33,212 --> 00:32:36,998
To be honest, he's been really
good at ignoring all of that.
714
00:32:37,042 --> 00:32:39,087
The only thing he's
focused on is the case,
715
00:32:39,131 --> 00:32:41,307
and he's doing a good job.
716
00:32:41,350 --> 00:32:43,004
You seem surprised.
717
00:32:43,048 --> 00:32:44,353
At what?
718
00:32:44,397 --> 00:32:46,051
The fact that Baxter
is a good lawyer.
719
00:32:46,094 --> 00:32:47,661
I guess I wasn't
expecting him to be
720
00:32:47,704 --> 00:32:51,578
as thorough and
dedicated as he is.
721
00:32:51,621 --> 00:32:54,973
And, you know, seeing
him in court...
722
00:32:58,324 --> 00:32:59,760
What is it?
723
00:33:09,422 --> 00:33:10,858
What am I looking at?
724
00:33:10,901 --> 00:33:13,339
The marking on her leg,
on the inner thigh.
725
00:33:13,382 --> 00:33:15,080
Yeah, and?
726
00:33:15,123 --> 00:33:17,865
Looks like he was trying
to carve an S into her leg,
727
00:33:17,908 --> 00:33:20,041
but didn't quite
finish, which means
728
00:33:20,085 --> 00:33:24,263
there's a pattern to his
violence, a modus operandi.
729
00:33:24,306 --> 00:33:27,222
This is a photo of Chelsea's leg
730
00:33:27,266 --> 00:33:29,746
20 minutes after
she was attacked.
731
00:33:29,790 --> 00:33:31,966
This is exactly what we need.
732
00:33:35,578 --> 00:33:37,928
But I have a request.
733
00:33:37,972 --> 00:33:41,845
I want to use a threat of this
evidence to leverage a plea.
734
00:33:41,889 --> 00:33:43,630
Why the hell would we do that?
735
00:33:43,673 --> 00:33:46,285
Because I'm worried
about Chelsea.
736
00:33:46,328 --> 00:33:48,200
She is extremely fragile.
737
00:33:48,243 --> 00:33:50,724
She's still struggling
with all of the trauma.
738
00:33:50,767 --> 00:33:52,247
And I'm not sure
she could handle
739
00:33:52,291 --> 00:33:54,336
seeing Payne face to face.
740
00:33:54,380 --> 00:33:57,905
I can only imagine what
that poor woman has endured,
741
00:33:57,948 --> 00:34:00,777
but I do not think that
Shawn Payne should be
742
00:34:00,821 --> 00:34:03,650
the beneficiary of that
pain and suffering.
743
00:34:03,693 --> 00:34:06,392
I'm not giving that bastard
a damn thing, Nolan.
744
00:34:06,435 --> 00:34:08,568
Not an inch.
745
00:34:08,610 --> 00:34:10,831
I want to nail him too.
746
00:34:10,873 --> 00:34:12,179
Trust me.
747
00:34:12,224 --> 00:34:14,094
That son of a bitch made
me look like an idiot
748
00:34:14,139 --> 00:34:15,618
for believing in him.
749
00:34:15,661 --> 00:34:17,727
But there are no guarantees
we're gonna win this case,
750
00:34:17,751 --> 00:34:19,447
even with Chelsea's testimony.
751
00:34:19,492 --> 00:34:21,581
So why risk an acquittal?
752
00:34:21,623 --> 00:34:25,106
Not to mention the election.
753
00:34:25,150 --> 00:34:27,239
You have got a lot
riding on this.
754
00:34:27,282 --> 00:34:29,110
Why roll the dice?
755
00:34:30,632 --> 00:34:32,635
It's not about me.
756
00:34:32,679 --> 00:34:34,637
It's not about you.
757
00:34:36,117 --> 00:34:38,946
It's not even about
Chelsea Shell.
758
00:34:38,989 --> 00:34:42,384
It's about getting
justice for Angela Hart.
759
00:34:42,428 --> 00:34:46,127
And we are gonna do everything
we can to get a conviction.
760
00:34:48,998 --> 00:34:51,176
The defendant has
clearly displayed
761
00:34:51,219 --> 00:34:54,831
a distinct pattern of
behavior, or modus operandi.
762
00:34:54,875 --> 00:34:57,965
During or after his
violent sexual assaults,
763
00:34:58,008 --> 00:35:00,620
he carves the letter S
into his victim's leg.
764
00:35:00,663 --> 00:35:03,666
He did this to Chelsea Shell,
and he did this to Angela Hart.
765
00:35:03,710 --> 00:35:05,886
So where's the S
on Angela's leg?
766
00:35:05,929 --> 00:35:08,628
I just see a little
line or scribble.
767
00:35:08,671 --> 00:35:10,432
It doesn't matter if
he completed it or not.
768
00:35:10,456 --> 00:35:11,892
It does matter.
769
00:35:11,935 --> 00:35:14,503
There is no proof that
the mark in Angela's leg
770
00:35:14,547 --> 00:35:16,940
was actually
intended to be an S.
771
00:35:16,984 --> 00:35:19,073
What the hell
was it intended to be?
772
00:35:19,117 --> 00:35:20,596
A piece of art?
773
00:35:20,640 --> 00:35:23,295
Your Honor, it's clear that
this was meant to be an S.
774
00:35:23,338 --> 00:35:26,472
Payne probably heard a
siren or a door slam,
775
00:35:26,515 --> 00:35:28,319
and he left before he could
finish what he started.
776
00:35:28,343 --> 00:35:30,998
But for the sake of
argument, even if it wasn't
777
00:35:31,041 --> 00:35:33,783
meant to be an S, it
still clearly shows
778
00:35:33,827 --> 00:35:37,657
a distinct pattern of
conduct that Payne carves
779
00:35:37,700 --> 00:35:40,834
something into
his victims' legs.
780
00:35:40,877 --> 00:35:43,793
Well, if it were
an actual S, well,
781
00:35:43,837 --> 00:35:45,491
then you'd have a point, but...
782
00:35:45,534 --> 00:35:47,319
That's preposterous.
783
00:35:47,362 --> 00:35:48,711
Watch yourself, Mr. Baxter.
784
00:35:48,755 --> 00:35:50,757
- I've had enough.
- Excuse me?
785
00:35:50,800 --> 00:35:53,325
Look, Steve, we don't
like each other.
786
00:35:53,368 --> 00:35:54,848
That's okay.
787
00:35:54,891 --> 00:35:56,434
But we need to act
like professionals here
788
00:35:56,458 --> 00:35:57,894
and focus on the case.
789
00:35:57,938 --> 00:36:00,158
Or better yet, the law
underlying the case.
790
00:36:00,201 --> 00:36:01,811
These photos clearly show
791
00:36:01,855 --> 00:36:03,987
a pattern of conduct
admissible under Molineux,
792
00:36:04,031 --> 00:36:05,511
and the jury should
know about it.
793
00:36:05,554 --> 00:36:06,860
Like I said...
794
00:36:06,903 --> 00:36:08,403
And if you don't
understand the law here
795
00:36:08,427 --> 00:36:10,516
or its application to this
particular fact pattern,
796
00:36:10,559 --> 00:36:12,039
that's fine. Make your ruling.
797
00:36:12,082 --> 00:36:14,302
We'll file an immediate
interlocutory appeal,
798
00:36:14,346 --> 00:36:16,783
and I'll alert the press as to
why the trial's been delayed.
799
00:36:16,826 --> 00:36:20,700
I don't care what
your title is, Nick.
800
00:36:20,743 --> 00:36:22,615
This is my courtroom.
801
00:36:22,658 --> 00:36:24,356
Do you understand?
802
00:36:26,575 --> 00:36:28,229
Now, I'm gonna
need some more time
803
00:36:28,273 --> 00:36:31,276
to analyze this a bit,
but I will get back
804
00:36:31,319 --> 00:36:33,234
to the two of you shortly.
805
00:36:37,499 --> 00:36:40,241
About time that arrogant
bastard ruled in our favor.
806
00:36:40,285 --> 00:36:41,590
I'm stunned.
807
00:36:41,634 --> 00:36:42,896
His back was against the wall.
808
00:36:42,939 --> 00:36:44,767
He didn't have a choice.
- Meaning?
809
00:36:44,811 --> 00:36:47,901
Nelson's an ambitious
social climber,
810
00:36:47,944 --> 00:36:50,382
and he's on the short list
for the Court of Appeals.
811
00:36:50,425 --> 00:36:51,818
Last thing he wants right now
812
00:36:51,861 --> 00:36:53,689
is to have his name in the press
813
00:36:53,733 --> 00:36:55,909
or have a controversial
ruling overturned.
814
00:36:55,952 --> 00:36:57,563
So I called his bluff.
815
00:36:57,606 --> 00:36:59,956
Well, it worked. Nice job.
816
00:37:00,000 --> 00:37:02,611
Now we just have to make
sure Chelsea's ready to go.
817
00:37:02,655 --> 00:37:04,352
So do what you can to
alleviate her anxiety
818
00:37:04,396 --> 00:37:06,833
and get her prepped
for this afternoon.
819
00:37:06,876 --> 00:37:09,096
One more thing.
820
00:37:09,139 --> 00:37:11,141
I want you to do the
direct examination.
821
00:37:17,452 --> 00:37:20,107
I was a junior at NYU,
822
00:37:20,150 --> 00:37:22,805
and I was tutoring
high school kids.
823
00:37:24,067 --> 00:37:27,941
And then, one day, he...
824
00:37:30,552 --> 00:37:35,209
He asked if he could
come to my dorm.
825
00:37:35,253 --> 00:37:37,080
Wanted to see what
college was like.
826
00:37:37,124 --> 00:37:40,954
Told me he always dreamed of
going to a school like NYU.
827
00:37:40,997 --> 00:37:43,304
And what happened then?
828
00:37:43,348 --> 00:37:48,178
I took him to the dorm,
829
00:37:48,222 --> 00:37:50,137
showed him around.
830
00:37:50,180 --> 00:37:53,314
And, uh
831
00:37:53,358 --> 00:37:56,317
then we went into my room.
832
00:37:56,361 --> 00:37:58,580
And he
833
00:37:58,624 --> 00:38:03,324
he...
834
00:38:03,368 --> 00:38:06,545
Take your time.
835
00:38:06,588 --> 00:38:08,416
I know this is difficult.
836
00:38:11,463 --> 00:38:13,378
And he attacked me.
837
00:38:18,208 --> 00:38:19,862
Raped me.
838
00:38:24,345 --> 00:38:30,003
Choked me and punched me
in the face over and over.
839
00:38:30,046 --> 00:38:33,180
And then he took a knife
840
00:38:33,223 --> 00:38:37,489
and he carved the letter S
841
00:38:37,532 --> 00:38:39,099
into my leg.
842
00:38:42,189 --> 00:38:44,496
Is that marking still
there on your leg?
843
00:38:44,539 --> 00:38:46,019
No. No.
844
00:38:46,062 --> 00:38:49,414
I replaced it with
a tattoo of a flower
845
00:38:49,457 --> 00:38:53,505
because I wanted to erase
all of the evil from my body.
846
00:38:53,548 --> 00:38:56,856
Is the man who sexually
assaulted you five years ago
847
00:38:56,899 --> 00:38:59,859
in this courtroom today?
848
00:39:08,346 --> 00:39:09,738
You okay?
849
00:39:15,657 --> 00:39:16,876
Your Honor, just...
850
00:39:16,919 --> 00:39:20,532
Please, please
have some respect.
851
00:39:28,453 --> 00:39:29,932
Don't worry.
852
00:39:31,804 --> 00:39:33,283
You're safe.
853
00:39:36,678 --> 00:39:40,203
Ms. Shell
854
00:39:40,247 --> 00:39:45,905
is the man who carved
that S into your leg,
855
00:39:45,948 --> 00:39:49,038
sexually assaulted you,
856
00:39:49,082 --> 00:39:53,565
broke your nose and your
jaw and your left cheekbone
857
00:39:53,608 --> 00:39:55,741
is he in this courtroom?
858
00:39:58,918 --> 00:40:00,876
Yes.
859
00:40:00,920 --> 00:40:03,357
Could you please point him out?
860
00:40:06,926 --> 00:40:08,754
He's right there.
861
00:40:21,723 --> 00:40:23,421
Has the jury reached a verdict?
862
00:40:23,464 --> 00:40:24,900
Yes, we have.
863
00:40:29,818 --> 00:40:31,341
How do you find?
864
00:40:33,082 --> 00:40:35,433
In the charge of murder
in the second degree,
865
00:40:35,476 --> 00:40:38,479
we find the
defendant, Shawn Payne
866
00:40:38,523 --> 00:40:40,220
guilty.
867
00:40:40,263 --> 00:40:42,483
Thank you, ladies and
gentlemen of the jury.
868
00:40:42,527 --> 00:40:43,876
This court is adjourned.
869
00:40:54,669 --> 00:40:55,975
Well done, Nolan.
870
00:40:56,018 --> 00:40:57,846
You too.
871
00:40:57,890 --> 00:41:02,242
And for the record,
you were wrong.
872
00:41:02,285 --> 00:41:05,506
I never thought you
were a carnival barker.
873
00:41:05,550 --> 00:41:07,421
I appreciate that.
874
00:41:15,647 --> 00:41:17,257
Oh.
875
00:41:17,300 --> 00:41:19,433
What is it?
876
00:41:21,348 --> 00:41:23,481
Chelsea Shell is in the ER.
877
00:41:26,048 --> 00:41:28,007
She tried to kill herself.
61645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.