Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,670 --> 00:00:39,038
I just always put people
up on this pedestal,
2
00:00:39,073 --> 00:00:40,239
In this light,
3
00:00:40,274 --> 00:00:41,285
And then when it fades, I run away,
4
00:00:41,309 --> 00:00:42,074
And that is not fair to anyone,
5
00:00:42,109 --> 00:00:43,142
specifically me,
6
00:00:43,177 --> 00:00:44,177
Right, Dr Vedders?
7
00:00:45,112 --> 00:00:46,378
Great work, Kendahl.
8
00:00:46,413 --> 00:00:48,413
Thank you.
9
00:00:51,285 --> 00:00:52,084
Well, now I'm sensing
10
00:00:52,119 --> 00:00:54,519
that Deb has something to tell us.
11
00:00:56,590 --> 00:00:57,957
Did you meet someone?
12
00:00:57,992 --> 00:00:58,958
You met someone, didn't you?
13
00:00:58,993 --> 00:00:59,959
What does he look like?
14
00:00:59,994 --> 00:01:01,293
Where did you meet him?
15
00:01:01,329 --> 00:01:03,128
First date tonight.
16
00:01:03,164 --> 00:01:04,563
My god.
17
00:01:04,598 --> 00:01:06,238
He's gonna love you just as much as we do.
18
00:01:08,102 --> 00:01:10,769
Big steps are always a little scary,
19
00:01:10,804 --> 00:01:11,703
But just remember,
20
00:01:11,739 --> 00:01:13,472
Everything that we want in love and life
21
00:01:13,507 --> 00:01:15,307
Is just on the other side of fear,
22
00:01:15,343 --> 00:01:17,943
So run towards it, not away from it.
23
00:01:19,480 --> 00:01:20,913
That is so true.
24
00:01:20,948 --> 00:01:21,948
Now, why,
25
00:01:21,983 --> 00:01:23,115
why do I get a feeling
26
00:01:23,150 --> 00:01:25,784
That Deb isn't the only one
with something to tell us?
27
00:01:25,819 --> 00:01:27,920
Thank you, Chris.
28
00:01:27,955 --> 00:01:30,022
I just want all of you to know,
29
00:01:30,057 --> 00:01:32,024
that you have truly been
30
00:01:32,059 --> 00:01:34,659
the most wonderful group I have led
31
00:01:34,695 --> 00:01:36,595
and been a part of,
32
00:01:36,630 --> 00:01:38,430
and as we have been preparing for,
33
00:01:38,465 --> 00:01:41,600
this is going to be my last day.
34
00:01:41,635 --> 00:01:42,679
Are you sure you're gonna do this?
35
00:01:42,703 --> 00:01:44,270
The new doctor is both an upgrade
36
00:01:44,305 --> 00:01:45,704
and an old colleague of mine.
37
00:01:45,739 --> 00:01:47,306
Now, you all have my number upstate.
38
00:01:47,341 --> 00:01:49,341
I'm just going to be taking a,
39
00:01:49,377 --> 00:01:50,377
well, a little "me time"
40
00:01:50,411 --> 00:01:51,977
to work on my memoirs,
41
00:01:52,013 --> 00:01:53,345
reconnect with everything.
42
00:01:53,381 --> 00:01:55,447
I will always be here for you.
43
00:01:55,482 --> 00:01:57,849
I don't believe this.
44
00:01:57,885 --> 00:01:59,285
Chris...
45
00:01:59,320 --> 00:02:01,287
Okay.
46
00:02:03,925 --> 00:02:06,325
If you say, "but I still want to be friends,"
47
00:02:06,360 --> 00:02:08,027
I'm gonna lose it.
48
00:02:08,062 --> 00:02:10,396
Well, I want to, but I won't.
49
00:02:10,431 --> 00:02:11,797
Good luck.
50
00:02:19,573 --> 00:02:20,573
And good day to you.
51
00:02:20,607 --> 00:02:21,640
Callum.
52
00:02:21,675 --> 00:02:22,707
Good day to you, sir.
53
00:03:39,286 --> 00:03:41,487
My father was a psychologist
54
00:03:41,522 --> 00:03:43,166
Who always taught me that we're not healers,
55
00:03:43,190 --> 00:03:45,424
But rather, mechanics.
56
00:03:45,459 --> 00:03:46,825
I used to listen to him
57
00:03:46,860 --> 00:03:49,128
outside the door to this very office.
58
00:03:49,163 --> 00:03:52,164
In fact, he used the same recording device
59
00:03:52,199 --> 00:03:53,598
for his own bestselling
60
00:03:54,868 --> 00:03:56,101
memoirs.
61
00:04:10,351 --> 00:04:11,417
Hey.
62
00:04:11,452 --> 00:04:12,452
I'm,
63
00:04:12,486 --> 00:04:15,587
kind of in the middle of something right now.
64
00:04:15,622 --> 00:04:16,788
What?
65
00:04:16,823 --> 00:04:19,425
No, no, it's not like that.
66
00:04:19,460 --> 00:04:21,527
No, it's not.
67
00:04:21,562 --> 00:04:22,682
Well, I can't talk about it.
68
00:04:24,065 --> 00:04:25,509
Well, actually, I won't talk about it.
69
00:04:25,533 --> 00:04:27,466
It's my job.
70
00:04:27,501 --> 00:04:29,968
Well, you just can't go around threatening people
71
00:04:30,003 --> 00:04:32,804
like you did last week.
72
00:04:32,839 --> 00:04:35,974
Well, maybe I won't be here when you get home either.
73
00:04:36,009 --> 00:04:36,942
Fine. Whatever.
74
00:04:36,977 --> 00:04:41,380
Look, Mae, I just can't do this right now.
75
00:04:58,332 --> 00:04:59,764
Hello?
76
00:05:28,795 --> 00:05:31,029
Someone's trying to kill me.
77
00:05:31,064 --> 00:05:33,098
No, no, please...
78
00:05:40,774 --> 00:05:42,907
I am off to a garage sale.
79
00:05:42,943 --> 00:05:44,176
Whatcha got there?
80
00:05:44,211 --> 00:05:46,389
The fact that you can't tell
means I've got more work to do.
81
00:05:46,413 --> 00:05:48,514
We're making a man-cave slash viewing room
82
00:05:48,549 --> 00:05:49,581
in the basement.
83
00:05:49,617 --> 00:05:50,882
You know, a vintage, theater vibe,
84
00:05:50,917 --> 00:05:51,850
but with new-school tech.
85
00:05:51,885 --> 00:05:53,252
And old-school labor,
86
00:05:53,287 --> 00:05:54,553
like me and my dad used to do.
87
00:05:54,588 --> 00:05:56,688
Well, sounds good to me.
88
00:05:56,723 --> 00:05:58,524
What's that, dad?
89
00:05:58,559 --> 00:05:59,958
My work's gettin' a complex.
90
00:05:59,993 --> 00:06:01,393
It's a man-cave design.
91
00:06:01,428 --> 00:06:02,327
I think it looks great,
92
00:06:02,363 --> 00:06:04,396
but you need a new name for the man-cave.
93
00:06:06,600 --> 00:06:07,866
Don't worry, mom.
94
00:06:07,901 --> 00:06:10,269
I will make sure it's equal parts woman-cave.
95
00:06:10,304 --> 00:06:11,304
You will?
96
00:06:12,105 --> 00:06:13,105
Well, I gotta go.
97
00:06:13,140 --> 00:06:14,739
Yay, woman-cave.
98
00:06:14,775 --> 00:06:16,241
See you all tonight.
99
00:06:16,277 --> 00:06:17,677
No, hon', don't leave me with her.
100
00:06:22,149 --> 00:06:23,315
I'm thinking velvet drapes.
101
00:06:24,818 --> 00:06:26,318
What do you think?
102
00:06:26,353 --> 00:06:27,452
What color?
103
00:06:39,099 --> 00:06:41,066
Well, I will take a two-hour drive in the country
104
00:06:41,101 --> 00:06:43,835
Over 20 minutes in rush-hour traffic any day.
105
00:06:43,870 --> 00:06:44,903
Agreed.
106
00:06:44,938 --> 00:06:46,505
I want a place out here,
107
00:06:46,540 --> 00:06:49,441
So pretty and peaceful.
108
00:06:49,476 --> 00:06:50,775
The air smells so good.
109
00:06:51,778 --> 00:06:55,113
Looks like a lot of good pieces here.
110
00:06:55,148 --> 00:06:56,281
That's an understatement.
111
00:06:59,453 --> 00:07:00,352
No.
112
00:07:00,387 --> 00:07:01,587
What?
113
00:07:01,622 --> 00:07:02,622
Well, it can't be.
114
00:07:03,624 --> 00:07:04,489
Do you think?
115
00:07:04,525 --> 00:07:05,591
I hope so.
116
00:07:08,295 --> 00:07:09,728
Excuse me.
117
00:07:11,232 --> 00:07:13,132
Is this a 1905 peacock mirror?
118
00:07:13,167 --> 00:07:14,299
Could be.
119
00:07:14,335 --> 00:07:15,768
The house was my husband's father's.
120
00:07:15,803 --> 00:07:16,769
He was the collector,
121
00:07:16,804 --> 00:07:19,872
I have to admit, I know nothing about antiques.
122
00:07:19,907 --> 00:07:21,306
Well, I would estimate this
123
00:07:21,342 --> 00:07:22,875
at $12,000.
124
00:07:22,910 --> 00:07:23,809
What!
125
00:07:23,845 --> 00:07:24,777
At least.
126
00:07:24,812 --> 00:07:25,812
Really?
127
00:07:25,847 --> 00:07:26,879
Really.
128
00:07:26,914 --> 00:07:28,214
I'm Jenn, and this is Dani.
129
00:07:28,249 --> 00:07:29,648
We own rags to riches,
130
00:07:29,683 --> 00:07:31,550
an antique store a couple of towns over,
131
00:07:31,585 --> 00:07:33,518
and we could sell something like this
132
00:07:33,554 --> 00:07:35,187
in our store on consignment.
133
00:07:35,223 --> 00:07:36,255
That would be great,
134
00:07:36,290 --> 00:07:37,223
because I've been trying to get rid of this clutter
135
00:07:37,258 --> 00:07:38,357
for months.
136
00:07:38,392 --> 00:07:40,659
I'm downsizing for retirement.
137
00:07:40,694 --> 00:07:41,493
My husband just
138
00:07:41,528 --> 00:07:43,362
took off again,
139
00:07:43,397 --> 00:07:45,731
And left me with all this stuff.
140
00:07:45,767 --> 00:07:47,133
And I'm oversharing, aren't I?
141
00:07:47,168 --> 00:07:48,500
I'm so sorry.
142
00:07:48,535 --> 00:07:49,646
It's just a little overwhelming.
143
00:07:49,670 --> 00:07:52,138
Well, we are here to help.
144
00:07:52,173 --> 00:07:53,239
Well, great, help away.
145
00:07:53,274 --> 00:07:55,340
Um, let me, wrap that for you.
146
00:07:55,376 --> 00:07:56,376
I'm Mae, by the way.
147
00:07:56,410 --> 00:07:58,177
So if you have any questions, I'll be around,
148
00:07:58,212 --> 00:08:00,312
But you'll probably know the answer anyway.
149
00:08:00,347 --> 00:08:01,847
- Nice to meet you, Mae.
- Okay.
150
00:08:03,350 --> 00:08:04,750
Wow!
151
00:08:04,786 --> 00:08:06,152
Can you believe that find?
152
00:08:06,187 --> 00:08:07,419
Amazing.
153
00:08:07,454 --> 00:08:09,388
Well, if there's one, there could be more.
154
00:08:09,423 --> 00:08:11,257
This could be a good month for us.
155
00:08:11,292 --> 00:08:12,724
You know, whatever we get today,
156
00:08:12,760 --> 00:08:14,326
we could catalogue later this afternoon,
157
00:08:14,361 --> 00:08:16,073
and have it in the store for sale by tomorrow.
158
00:08:16,097 --> 00:08:17,029
Sounds like a plan.
159
00:08:17,064 --> 00:08:18,697
No.
160
00:08:18,732 --> 00:08:19,665
What?
161
00:08:19,700 --> 00:08:21,000
I've got this,
162
00:08:21,035 --> 00:08:23,002
vision-board party thing,
163
00:08:23,037 --> 00:08:24,736
I'm not even sure I want to go to.
164
00:08:24,772 --> 00:08:25,916
"Vision-board," is that the thing
165
00:08:25,940 --> 00:08:27,273
where you put pictures on a board,
166
00:08:27,308 --> 00:08:28,707
and you carve out your fate?
167
00:08:28,742 --> 00:08:29,753
Yeah, you visualize where you wanna be
168
00:08:29,777 --> 00:08:31,277
in 10 years.
169
00:08:31,312 --> 00:08:34,180
It seems a touch desperate, though.
170
00:08:34,215 --> 00:08:35,181
No, I think it's fun.
171
00:08:35,216 --> 00:08:36,216
Or traumatic.
172
00:08:37,118 --> 00:08:39,185
Maybe the focus should just be on wine
173
00:08:39,220 --> 00:08:40,585
with these girls.
174
00:08:40,621 --> 00:08:43,722
I mean, it's weird putting my fate and my future
175
00:08:43,757 --> 00:08:46,225
in the hands of an inanimate object, isn't it?
176
00:08:46,260 --> 00:08:47,226
No, I think trying something new
177
00:08:47,261 --> 00:08:48,294
is good for you.
178
00:08:48,329 --> 00:08:49,295
Hey, speaking of new,
179
00:08:49,330 --> 00:08:50,808
Could I get your ginger veggie stir fry recipe?
180
00:08:50,832 --> 00:08:51,931
Yes.
181
00:08:51,966 --> 00:08:54,533
But aren't Jason and Logan pretty much meat-atarians?
182
00:08:54,568 --> 00:08:57,102
Yes, but I'm trying to expand their horizons.
183
00:08:57,138 --> 00:08:58,904
Dani, you should go tonight.
184
00:08:58,940 --> 00:08:59,805
Yeah?
185
00:08:59,841 --> 00:09:01,451
Worst-case scenario, you have a good time.
186
00:09:01,475 --> 00:09:03,375
Okay, I'm in.
187
00:09:06,613 --> 00:09:07,847
That's interesting.
188
00:09:11,585 --> 00:09:13,953
Looks rare.
189
00:09:13,988 --> 00:09:15,921
If it works, it could sell.
190
00:09:15,957 --> 00:09:17,756
Excuse me, Mae?
191
00:09:19,026 --> 00:09:20,392
Do you know if this works?
192
00:09:20,427 --> 00:09:21,927
As far as I know.
193
00:09:21,963 --> 00:09:23,440
I think there's some blank tapes there, too.
194
00:09:23,464 --> 00:09:24,429
Is it worth anything?
195
00:09:24,465 --> 00:09:26,565
Possibly.
196
00:09:26,600 --> 00:09:27,600
Fingers crossed.
197
00:09:28,669 --> 00:09:30,780
It doesn't really scream rags to riches merch', though,
198
00:09:30,804 --> 00:09:32,171
Does it?
199
00:09:32,206 --> 00:09:33,172
Well, if it doesn't sell,
200
00:09:33,207 --> 00:09:34,584
It'll be cool new decor for the woman-cave.
201
00:09:34,608 --> 00:09:36,408
Woman-cave?
202
00:09:36,443 --> 00:09:38,610
It's like a man-cave but better.
203
00:09:54,028 --> 00:09:56,862
You know, I think this is
my favorite piece in the store
204
00:09:56,898 --> 00:09:58,297
Right now.
205
00:09:58,332 --> 00:09:59,365
The three fates?
206
00:10:00,167 --> 00:10:02,301
There's just something so romantic
207
00:10:02,336 --> 00:10:04,603
About the idea of your life being guided, you know,
208
00:10:04,638 --> 00:10:06,972
laid out for you.
209
00:10:07,008 --> 00:10:10,276
Every step you take is a step closer to your fate.
210
00:10:10,311 --> 00:10:12,177
Well, I think I figured out the fate
211
00:10:12,213 --> 00:10:13,213
of our tape recorder.
212
00:10:13,247 --> 00:10:14,313
Which is?
213
00:10:14,348 --> 00:10:16,481
Well, it retails for $800 online,
214
00:10:16,517 --> 00:10:18,483
and it says that buyers are motivated.
215
00:10:18,519 --> 00:10:19,897
I mean, we could turn this over today.
216
00:10:19,921 --> 00:10:22,021
At 100% profit and then some.
217
00:10:22,056 --> 00:10:23,122
I wonder how much
218
00:10:23,157 --> 00:10:24,957
The blank tapes would sell for?
219
00:10:24,992 --> 00:10:28,160
Well, I don't think the tape on the take-up spool
220
00:10:28,195 --> 00:10:29,195
is blank,
221
00:10:29,230 --> 00:10:30,262
But let's find out.
222
00:10:34,936 --> 00:10:37,469
Look at you, you little techie.
223
00:10:40,841 --> 00:10:42,541
How did you learn how to do that?
224
00:10:42,576 --> 00:10:44,476
AV Club sophomore year.
225
00:10:44,511 --> 00:10:45,477
I dated a boy
226
00:10:45,512 --> 00:10:47,980
with these really thick Coke bottle glasses.
227
00:10:48,015 --> 00:10:50,582
He was so nerdy and cute.
228
00:10:50,617 --> 00:10:52,517
Aw, nerdy guys are the best.
229
00:10:52,553 --> 00:10:53,585
I know.
230
00:10:53,620 --> 00:10:54,764
You don't ever talk about him.
231
00:10:54,788 --> 00:10:55,821
Well,
232
00:10:55,856 --> 00:10:56,922
it hurts a little.
233
00:10:56,958 --> 00:10:58,790
Sorry.
234
00:11:01,095 --> 00:11:02,095
There, try it now.
235
00:11:04,031 --> 00:11:05,064
Hello.
236
00:11:05,099 --> 00:11:06,231
Welcome to Rags to Riches.
237
00:11:12,974 --> 00:11:15,707
Someone's trying to kill me!
238
00:11:15,742 --> 00:11:17,009
No.
239
00:11:17,044 --> 00:11:18,044
No, please.
240
00:11:27,221 --> 00:11:29,221
No.
241
00:11:31,058 --> 00:11:32,291
Jenn?
242
00:11:32,326 --> 00:11:33,758
Are you okay?
243
00:11:33,794 --> 00:11:35,294
There was a voice on the recording.
244
00:11:35,329 --> 00:11:38,964
I don't know if it was real, but they sounded scared.
245
00:11:39,000 --> 00:11:39,865
Can you play this back?
246
00:11:39,900 --> 00:11:40,900
Um...
247
00:11:44,671 --> 00:11:45,671
Okay.
248
00:11:48,609 --> 00:11:49,708
What?
249
00:11:49,743 --> 00:11:51,910
Could be the oscillator maybe?
250
00:11:51,945 --> 00:11:53,112
Can you fix it?
251
00:11:53,147 --> 00:11:54,613
Well, no.
252
00:11:54,648 --> 00:11:56,281
The guy with the Coke bottle glasses
253
00:11:56,317 --> 00:11:57,782
Got contacts and dumped me
254
00:11:57,818 --> 00:11:58,895
Before I could finish the semester.
255
00:11:58,919 --> 00:11:59,784
I'm sorry.
256
00:11:59,820 --> 00:12:01,553
Bummer.
257
00:12:01,588 --> 00:12:03,622
What else can I play this on?
258
00:12:03,657 --> 00:12:05,224
Another reel-to-reel,
259
00:12:05,259 --> 00:12:06,970
but it'll be hard, everything's digital now.
260
00:12:06,994 --> 00:12:09,128
Okay, well, I'll just get this fixed.
261
00:12:09,163 --> 00:12:10,562
You think the voice was real?
262
00:12:10,597 --> 00:12:11,630
I don't know,
263
00:12:11,665 --> 00:12:13,732
but he sounded terrified.
264
00:12:13,767 --> 00:12:15,234
What did he say?
265
00:12:16,870 --> 00:12:19,405
"Someone's trying to kill me."
266
00:12:33,657 --> 00:12:35,291
Hello?
267
00:12:35,326 --> 00:12:36,391
Hi.
268
00:12:36,427 --> 00:12:39,094
I'm guessing by your name tag that you work here?
269
00:12:39,130 --> 00:12:40,896
Owner-operator.
270
00:12:40,932 --> 00:12:42,409
Employee of the month 12 years running.
271
00:12:42,433 --> 00:12:44,133
Also only employee.
272
00:12:44,168 --> 00:12:45,534
How can I help you?
273
00:12:45,569 --> 00:12:47,602
I need to get this fixed.
274
00:12:47,638 --> 00:12:49,872
Um, sorry about the mess.
275
00:12:49,907 --> 00:12:52,875
We haven't had too many customers recently.
276
00:12:52,910 --> 00:12:55,544
Well, if a cluttered desk
is a sign of a cluttered mind,
277
00:12:55,579 --> 00:12:57,313
Of what then is an empty desk a sign?"
278
00:12:57,348 --> 00:12:58,613
Einstein.
279
00:12:58,649 --> 00:13:00,049
I'll take it.
280
00:13:03,354 --> 00:13:04,786
A reel-to-reel audio recorder,
281
00:13:04,822 --> 00:13:06,722
a serious machine.
282
00:13:06,757 --> 00:13:08,157
It jam on you?
283
00:13:08,192 --> 00:13:09,391
It did.
284
00:13:09,426 --> 00:13:10,392
How did you know?
285
00:13:10,427 --> 00:13:11,393
'Cause it's rare,
286
00:13:11,428 --> 00:13:13,062
It's really rare,
287
00:13:13,097 --> 00:13:15,064
and also 'cause I've already fixed it once.
288
00:13:15,099 --> 00:13:17,566
You bought this from that therapist guy
289
00:13:17,601 --> 00:13:20,502
who rents the room over top Darren's detail, yeah?
290
00:13:20,537 --> 00:13:22,304
No, actually, i bought it at a yard sale.
291
00:13:22,340 --> 00:13:24,006
Therapist guy?
292
00:13:24,041 --> 00:13:25,241
Yeah, this is definitely it.
293
00:13:25,276 --> 00:13:28,477
Yeah, I delivered it to him,
what, about a week ago there?
294
00:13:28,512 --> 00:13:30,079
It's already broken?
295
00:13:30,114 --> 00:13:32,915
Sorry, these older machines can be finicky.
296
00:13:32,950 --> 00:13:34,283
So you can fix it?
297
00:13:34,318 --> 00:13:35,450
Free of charge,
298
00:13:35,486 --> 00:13:37,130
'Cause apparently I didn't do
the job particularly well
299
00:13:37,154 --> 00:13:38,754
the first time.
300
00:13:38,789 --> 00:13:41,023
How long do you think it'll take?
301
00:13:41,058 --> 00:13:42,958
A couple of days, give or take.
302
00:13:46,330 --> 00:13:49,098
Do you have anything else here that would play this?
303
00:13:49,133 --> 00:13:51,867
No, sorry.
304
00:13:51,903 --> 00:13:53,502
That's the only one I've seen in years,
305
00:13:53,537 --> 00:13:55,448
but I can start working on this today, if you'd like?
306
00:13:55,472 --> 00:13:56,972
Thank you.
307
00:14:40,020 --> 00:14:43,122
How could one thing have so many pieces?
308
00:14:43,157 --> 00:14:44,957
Don't sweat the small stuff, son,
309
00:14:44,992 --> 00:14:46,492
but maybe a handmade unit
310
00:14:46,527 --> 00:14:49,462
would have been the better way to go.
311
00:14:49,497 --> 00:14:52,030
I guess this'll be quicker and easier.
312
00:14:52,066 --> 00:14:52,831
Well, as granddad always used to say,
313
00:14:52,867 --> 00:14:55,701
nothing worthwhile is ever easy.
314
00:14:55,737 --> 00:14:56,880
Yeah, well, it definitely
looked a lot less complicated
315
00:14:56,904 --> 00:14:58,070
on the box.
316
00:14:58,105 --> 00:14:59,472
Don't worry, we'll get it.
317
00:14:59,507 --> 00:15:00,539
Yeah, I know.
318
00:15:00,575 --> 00:15:02,441
How hard can it be, right?
319
00:15:03,678 --> 00:15:04,678
Right.
320
00:15:08,583 --> 00:15:09,900
Okay, yeah, this could take a while.
321
00:15:10,441 --> 00:15:12,475
Did you bring the hammer, screwdriver, and level?
322
00:15:12,510 --> 00:15:13,787
It didn't say I needed any of those.
323
00:15:13,811 --> 00:15:14,910
It didn't?
324
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
One size fits all.
325
00:15:18,316 --> 00:15:20,249
Boy.
326
00:15:20,285 --> 00:15:22,918
This will take a while.
327
00:15:24,522 --> 00:15:25,555
Hey, hon'.
328
00:15:25,590 --> 00:15:26,322
Hey, sweetheart.
329
00:15:26,357 --> 00:15:28,257
Smell's good. Whatcha makin'?
330
00:15:28,293 --> 00:15:29,525
Ginger veggie stir-fry.
331
00:15:30,628 --> 00:15:32,061
Veggie?
332
00:15:32,096 --> 00:15:33,729
No.
333
00:15:33,764 --> 00:15:34,730
Ginger veggie.
334
00:15:34,765 --> 00:15:36,632
Honey,
335
00:15:36,668 --> 00:15:37,900
you've got to try new things,
336
00:15:37,935 --> 00:15:39,635
you're such a guy.
337
00:15:39,671 --> 00:15:41,837
But you're a cute guy.
338
00:15:41,872 --> 00:15:43,917
Well, coming from the most
beautiful woman in the world,
339
00:15:43,941 --> 00:15:45,007
that means a lot.
340
00:15:45,042 --> 00:15:46,342
Thank you.
341
00:15:46,377 --> 00:15:47,843
So, how's it going in the man-cave?
342
00:15:47,878 --> 00:15:49,978
Well, it's a slow start,
343
00:15:50,014 --> 00:15:51,258
but the bonding's been really great
344
00:15:51,282 --> 00:15:52,248
between me and Logan.
345
00:15:52,283 --> 00:15:53,416
Good.
346
00:15:53,451 --> 00:15:55,685
And how was the rest of your day?
347
00:15:55,720 --> 00:15:57,152
Fine.
348
00:15:58,323 --> 00:15:59,589
I know that look.
349
00:15:59,624 --> 00:16:01,290
Look?
350
00:16:01,326 --> 00:16:04,193
You're still thinking about the recording, aren't you?
351
00:16:04,229 --> 00:16:05,461
Yes.
352
00:16:05,496 --> 00:16:07,830
I'm sorry, I can't help it.
353
00:16:07,865 --> 00:16:09,332
What if it was real?
354
00:16:09,367 --> 00:16:11,934
What if someone was truly in danger?
355
00:16:11,969 --> 00:16:13,214
And what if it's just someone messing around?
356
00:16:13,238 --> 00:16:15,137
What if they weren't?
357
00:16:15,172 --> 00:16:17,873
And I really know that look.
358
00:16:17,908 --> 00:16:20,809
What look?
359
00:17:12,530 --> 00:17:13,663
Are you the wife?
360
00:17:15,767 --> 00:17:18,200
No, just an acquaintance of his wife.
361
00:17:18,235 --> 00:17:19,835
Darren. Like the sign.
362
00:17:19,870 --> 00:17:21,370
Jenn.
363
00:17:21,406 --> 00:17:23,272
Have you heard from Dr Vedders?
364
00:17:23,308 --> 00:17:25,708
No, which is why I'm here.
365
00:17:25,743 --> 00:17:26,542
He rents from me,
366
00:17:26,577 --> 00:17:28,043
And wanted me to fix the kitchen sink
367
00:17:28,078 --> 00:17:29,244
when he moved in last week,
368
00:17:29,280 --> 00:17:30,780
but I have not heard from him.
369
00:17:30,815 --> 00:17:31,747
Really?
370
00:17:31,783 --> 00:17:32,948
Yeah,
371
00:17:32,983 --> 00:17:34,283
And he's not returning my calls.
372
00:17:34,319 --> 00:17:35,796
You don't have a different number for him,
373
00:17:35,820 --> 00:17:37,085
by the way?
374
00:17:37,121 --> 00:17:38,754
No, I'm sorry, I don't.
375
00:17:38,790 --> 00:17:41,089
Do you by chance have a spare key?
376
00:17:41,125 --> 00:17:42,891
Maybe one or both of us could go in
377
00:17:42,927 --> 00:17:43,793
and take a look around?
378
00:17:43,828 --> 00:17:45,260
Of course.
379
00:17:52,337 --> 00:17:53,402
Dr. Vedders?
380
00:17:57,908 --> 00:17:59,842
Dr. Vedders?
381
00:18:04,649 --> 00:18:06,515
Dr. Vedders?
382
00:19:00,290 --> 00:19:01,256
You're all right?
383
00:19:01,291 --> 00:19:02,990
I'm fine.
384
00:19:03,025 --> 00:19:05,593
Should I even ask how you got here?
385
00:19:05,629 --> 00:19:06,894
Long story.
386
00:19:06,929 --> 00:19:08,896
And here we go.
387
00:19:08,931 --> 00:19:10,676
I bought a reel-to-reel recorder at a yard sale,
388
00:19:10,700 --> 00:19:12,066
And when I got it back to the shop,
389
00:19:12,101 --> 00:19:13,200
and I played it,
390
00:19:13,236 --> 00:19:14,780
there was a voice saying "someone's trying to kill me."
391
00:19:14,804 --> 00:19:15,804
but then the tape jammed,
392
00:19:15,838 --> 00:19:17,104
So I took it to be fixed.
393
00:19:17,140 --> 00:19:18,417
Well, the repairman knew the previous owner,
394
00:19:18,441 --> 00:19:19,907
which led me here.
395
00:19:21,278 --> 00:19:23,778
I gotta say, between you and random joggers,
396
00:19:23,813 --> 00:19:25,913
I don't know who finds more dead bodies.
397
00:19:27,049 --> 00:19:28,082
Let me guess,
398
00:19:28,117 --> 00:19:29,817
There's more.
399
00:19:29,852 --> 00:19:30,929
He's wearing a wedding ring,
400
00:19:30,953 --> 00:19:31,986
And at the yard sale,
401
00:19:32,021 --> 00:19:32,754
His wife, Mae, said
402
00:19:32,789 --> 00:19:34,756
He would take off without warning,
403
00:19:34,791 --> 00:19:37,124
And, well, we usually know what it means
404
00:19:37,160 --> 00:19:38,993
When a married person has a side apartment.
405
00:19:40,029 --> 00:19:41,529
And there's a box inside
406
00:19:41,564 --> 00:19:42,642
with a printout from a blog.
407
00:19:42,666 --> 00:19:44,599
A local writer, Deb MacBeth.
408
00:19:44,634 --> 00:19:46,100
Okay.
409
00:19:46,135 --> 00:19:46,934
Good job.
410
00:19:46,969 --> 00:19:48,169
Alright,
411
00:19:48,204 --> 00:19:49,804
I'll look into all of that.
412
00:19:49,839 --> 00:19:51,038
Thank you.
413
00:19:53,009 --> 00:19:55,510
This is where the recorder is being repaired.
414
00:19:56,746 --> 00:20:00,114
And I'm guessing this is evidence now.
415
00:20:01,184 --> 00:20:02,483
Okay, I will
416
00:20:02,519 --> 00:20:03,951
talk to you soon.
417
00:20:03,986 --> 00:20:04,952
Frank,
418
00:20:04,987 --> 00:20:06,220
Yes?
419
00:20:06,255 --> 00:20:07,822
You might want to look at the drag marks
420
00:20:07,857 --> 00:20:08,989
On the back of his heels.
421
00:20:09,025 --> 00:20:10,558
I didn't see any blood.
422
00:20:10,593 --> 00:20:12,070
He might've been killed somewhere else.
423
00:20:12,094 --> 00:20:13,861
Or the killer cleaned it up.
424
00:20:13,896 --> 00:20:15,330
Well, obsessively so then.
425
00:20:15,365 --> 00:20:17,732
Which might tie in
426
00:20:17,767 --> 00:20:19,834
to the "living with OCD" printout in the box.
427
00:20:19,869 --> 00:20:21,669
But it,
428
00:20:21,705 --> 00:20:23,638
it's your crime scene, so...
429
00:20:23,673 --> 00:20:24,972
It is.
430
00:20:25,007 --> 00:20:26,007
Yeah.
431
00:20:26,042 --> 00:20:27,675
Thank you.
432
00:20:32,782 --> 00:20:34,982
Hey, sweetheart,
433
00:20:35,017 --> 00:20:36,395
I'm running a little late for dinner.
434
00:20:36,419 --> 00:20:37,485
Yeah, no problem.
435
00:20:37,520 --> 00:20:38,553
Where are you?
436
00:20:38,588 --> 00:20:40,388
Almost home.
437
00:20:40,423 --> 00:20:41,783
Do I have to guess what's going on?
438
00:20:43,226 --> 00:20:45,760
I was worried about whoever was on the recording,
439
00:20:45,795 --> 00:20:48,363
So I followed the info from Drew
at the audio shop.
440
00:20:48,398 --> 00:20:50,565
Okay, and?
441
00:20:50,600 --> 00:20:52,367
When I got to the apartment,
442
00:20:52,402 --> 00:20:54,034
I found the original owner.
443
00:20:54,070 --> 00:20:55,837
"Found"?
444
00:20:55,872 --> 00:20:57,004
Dead.
445
00:20:58,375 --> 00:20:59,240
You all right?
446
00:20:59,275 --> 00:21:00,708
Unhurt and coming home.
447
00:21:01,778 --> 00:21:03,310
Love you.
- love you, too.
448
00:21:20,663 --> 00:21:22,096
How's it coming along?
449
00:21:22,131 --> 00:21:22,963
Well, you know,
450
00:21:22,999 --> 00:21:24,965
I keep thinking about what you said,
451
00:21:25,001 --> 00:21:28,202
"Don't call it a dream, call it plan."
452
00:21:28,237 --> 00:21:29,937
But, I don't know.
453
00:21:29,972 --> 00:21:31,492
Is it possible to have crafter's block?
454
00:21:32,141 --> 00:21:34,375
Well, you can't edit a blank board,
455
00:21:34,411 --> 00:21:36,043
So I would just throw some stuff on
456
00:21:36,078 --> 00:21:37,244
and see what happens.
457
00:21:37,280 --> 00:21:39,046
You can always paste over top.
458
00:21:39,081 --> 00:21:40,214
Okay.
459
00:21:40,249 --> 00:21:42,094
It can be anything you want for yourself in 10 years.
460
00:21:42,118 --> 00:21:45,252
A smaller waist line, a bigger family, a new career.
461
00:21:45,288 --> 00:21:47,789
The vision-board helps you externalize it all,
462
00:21:47,824 --> 00:21:49,490
put your plan into action.
463
00:21:49,526 --> 00:21:51,258
What if you're not sure of your plan?
464
00:21:51,294 --> 00:21:52,660
Our mantra for the evening?
465
00:21:52,695 --> 00:21:54,161
"If you want something different,
466
00:21:54,196 --> 00:21:55,663
you must do something different."
467
00:21:55,698 --> 00:21:56,964
Exactly.
468
00:21:58,334 --> 00:21:59,967
What if you're not sure
what you want?
469
00:22:00,002 --> 00:22:02,470
Then I'd try some more vino.
470
00:22:03,606 --> 00:22:05,072
Okay.
471
00:22:11,147 --> 00:22:12,613
Cheers.
472
00:22:13,983 --> 00:22:16,317
All right.
473
00:22:16,352 --> 00:22:17,685
There we go, the frame's all done.
474
00:22:17,720 --> 00:22:18,653
Now all we gotta do
475
00:22:18,688 --> 00:22:20,521
is put on the doors, drawers, and shelves.
476
00:22:20,557 --> 00:22:22,523
Is it bad that we finished the frame,
477
00:22:22,559 --> 00:22:24,291
but there's still parts left?
478
00:22:25,361 --> 00:22:26,361
They're spare parts,
479
00:22:26,395 --> 00:22:27,495
For when they get old,
480
00:22:27,530 --> 00:22:28,863
Like with the barbecue.
481
00:22:28,898 --> 00:22:30,698
The barbecue?
482
00:22:30,733 --> 00:22:33,167
The left side still works.
483
00:22:33,202 --> 00:22:34,469
Hey, I'm thinking movie posters
484
00:22:34,504 --> 00:22:35,536
for the wall.
485
00:22:35,572 --> 00:22:37,037
Hi.
486
00:22:37,073 --> 00:22:37,905
Hey.
487
00:22:37,941 --> 00:22:39,017
I thought maybe you'd want some help
488
00:22:39,041 --> 00:22:40,207
with the accent wall.
489
00:22:40,242 --> 00:22:42,309
Wait, we have an accent wall?
490
00:22:42,345 --> 00:22:44,879
Could be an idea.
491
00:22:44,914 --> 00:22:46,291
And, maybe add a bit of a feminine touch.
492
00:22:46,315 --> 00:22:47,381
How feminine?
493
00:22:47,416 --> 00:22:48,449
Yeah, how feminine?
494
00:22:48,485 --> 00:22:50,417
Just the right amount.
495
00:22:51,888 --> 00:22:53,454
Okay, you get one wall,
496
00:22:53,490 --> 00:22:54,956
But, please,
497
00:22:54,991 --> 00:22:56,491
no drapes.
498
00:22:56,526 --> 00:22:57,959
Got it.
499
00:22:57,994 --> 00:22:59,660
So, how is the shelf coming along?
500
00:22:59,696 --> 00:23:00,728
Great.
501
00:23:00,763 --> 00:23:02,129
Got a few spare parts,
502
00:23:02,164 --> 00:23:04,899
But the unit is
503
00:23:04,934 --> 00:23:06,801
solid.
504
00:23:09,005 --> 00:23:10,505
Dad?
505
00:23:14,343 --> 00:23:15,743
How's Logan doing?
506
00:23:15,778 --> 00:23:16,898
He's getting the hang of it.
507
00:23:17,847 --> 00:23:19,680
So already a success.
508
00:23:19,716 --> 00:23:21,883
Yeah, I'd say so.
509
00:23:21,918 --> 00:23:23,484
Anything exciting?
510
00:23:23,520 --> 00:23:26,053
Well, Dr Vedders ran a relationship group
511
00:23:26,088 --> 00:23:27,321
at the community center,
512
00:23:27,356 --> 00:23:28,990
and it says he retired last week.
513
00:23:29,025 --> 00:23:30,425
You're not letting this go, are you?
514
00:23:30,459 --> 00:23:32,393
You are an understanding man.
515
00:23:32,428 --> 00:23:34,028
Yes, I am.
516
00:23:35,698 --> 00:23:38,733
Jason, do you think a patient would kill their doctor?
517
00:23:39,969 --> 00:23:41,702
Anything's possible.
518
00:23:41,738 --> 00:23:44,238
Maybe someone in the group got mad that he left?
519
00:23:44,273 --> 00:23:47,408
Someone with abandonment issues
could take that pretty hard.
520
00:23:47,443 --> 00:23:50,177
I mean, like a shelf that's not put together properly,
521
00:23:50,212 --> 00:23:53,414
A group without a leader falls apart.
522
00:23:53,449 --> 00:23:54,815
Who gave me up?
523
00:24:07,296 --> 00:24:09,096
Excuse me.
524
00:24:09,131 --> 00:24:10,197
Can you tell me
525
00:24:10,232 --> 00:24:11,472
where I might find Dr Vedders'
526
00:24:11,500 --> 00:24:13,367
"when the relationship ends" group?
527
00:24:13,402 --> 00:24:15,736
It's room 101, just down the hall.
528
00:24:15,772 --> 00:24:17,805
But Dr Vedders retired last Thursday.
529
00:24:18,942 --> 00:24:20,541
But the group is still meeting?
530
00:24:20,577 --> 00:24:21,508
Yeah, you know what,
531
00:24:21,544 --> 00:24:22,176
I need to hit the vending machine anyway,
532
00:24:22,211 --> 00:24:23,611
so I'll just walk you down.
533
00:24:23,646 --> 00:24:24,846
That's sweet of you, thank you.
534
00:24:28,785 --> 00:24:30,651
Whoever let you go must be kicking himself.
535
00:24:30,687 --> 00:24:32,319
Me? no, I'm...
536
00:24:32,354 --> 00:24:34,321
Well, I mean, thank you.
537
00:24:34,356 --> 00:24:35,289
I hear Vedders was great,
538
00:24:35,324 --> 00:24:36,724
but I'm new here.
539
00:24:36,759 --> 00:24:38,159
The doctor they got to take his spot
540
00:24:38,194 --> 00:24:39,159
is supposed to be really good, too.
541
00:24:39,195 --> 00:24:41,596
I'm sure you'll be back on your feet in no time.
542
00:24:41,631 --> 00:24:43,464
I heard Vedders was good.
543
00:24:43,499 --> 00:24:44,944
By all accounts, he seemed well liked.
544
00:24:44,968 --> 00:24:46,000
"Seemed"?
545
00:24:46,035 --> 00:24:49,070
I was told things got heated in there sometimes.
546
00:24:49,105 --> 00:24:50,571
Yelling and whatnot.
547
00:24:50,607 --> 00:24:52,317
Nobody likes a break-up. All part of it, I guess.
548
00:24:52,341 --> 00:24:53,341
Well, here we are.
549
00:24:55,778 --> 00:24:56,644
Well, thank you.
550
00:24:56,679 --> 00:24:57,679
It was nice to meet you.
551
00:24:57,714 --> 00:24:58,779
If, you have any questions
552
00:24:58,815 --> 00:24:59,847
or you need anything,
553
00:24:59,882 --> 00:25:00,781
you know where to find me.
554
00:25:00,817 --> 00:25:01,983
Much appreciated.
555
00:25:02,018 --> 00:25:02,817
- Good luck in there.
- Thanks.
556
00:25:02,852 --> 00:25:05,419
I gotta get going, can we wrap this up?
557
00:25:05,454 --> 00:25:08,122
I guess we could leave it there, yes.
558
00:25:16,899 --> 00:25:18,298
Deb MacBeth?
559
00:25:19,468 --> 00:25:20,468
Maybe.
560
00:25:20,503 --> 00:25:21,669
I love your blog.
561
00:25:21,704 --> 00:25:23,337
I think your writing,
562
00:25:23,372 --> 00:25:25,106
and everything you've been through,
563
00:25:25,141 --> 00:25:26,107
your outlook,
564
00:25:26,142 --> 00:25:28,142
it's inspiring.
565
00:25:28,177 --> 00:25:29,043
Thanks.
566
00:25:29,078 --> 00:25:30,544
That's actually really nice.
567
00:25:30,579 --> 00:25:32,146
Is this the group you talk about?
568
00:25:32,181 --> 00:25:34,181
Part of it. We're missing a couple.
569
00:25:34,216 --> 00:25:35,449
Thanks for reading.
570
00:25:35,484 --> 00:25:36,829
I was thinking about joining the group,
571
00:25:36,853 --> 00:25:38,986
but I hear there's a new doctor.
572
00:25:39,022 --> 00:25:40,154
Is he any good?
573
00:25:40,189 --> 00:25:42,056
He's not Dr Vedders good,
574
00:25:42,091 --> 00:25:43,824
But it is our first session,
575
00:25:43,860 --> 00:25:46,027
So I'm sure there's a massive learning curve with us.
576
00:25:47,196 --> 00:25:49,997
Do you have any idea why Dr Vedders retired?
577
00:25:50,033 --> 00:25:52,299
I was really hoping to touch base with him.
578
00:25:52,334 --> 00:25:54,501
Said he was writing his memoirs
579
00:25:54,537 --> 00:25:57,071
and something about sorting stuff out.
580
00:25:57,106 --> 00:25:58,539
Maybe I'll see you in group.
581
00:25:58,574 --> 00:25:59,473
I'm sorry, I didn't catch your name.
582
00:25:59,508 --> 00:26:00,340
Jenn.
583
00:26:00,376 --> 00:26:01,341
Nice to meet you.
584
00:26:01,377 --> 00:26:02,377
Likewise.
585
00:26:09,285 --> 00:26:10,651
Excuse me?
586
00:26:12,922 --> 00:26:15,222
So, you said your son's bike
went missing last Thursday?
587
00:26:15,257 --> 00:26:16,590
Yes.
588
00:26:16,625 --> 00:26:17,825
Around this time, actually.
589
00:26:19,428 --> 00:26:20,995
It was locked up.
590
00:26:21,030 --> 00:26:22,470
Yeah, that doesn't seem to stop them.
591
00:26:23,900 --> 00:26:26,067
I'm not seeing your son's bike anywhere.
592
00:26:29,072 --> 00:26:29,870
Wait.
593
00:26:29,906 --> 00:26:32,006
What?
594
00:26:32,041 --> 00:26:34,175
Um,
595
00:26:34,210 --> 00:26:35,210
Nothing.
596
00:26:35,244 --> 00:26:36,944
I thought I saw something.
597
00:26:36,979 --> 00:26:38,299
Are you sure it was last Thursday?
598
00:26:39,248 --> 00:26:41,415
Pretty sure.
599
00:26:41,450 --> 00:26:43,918
But who knows, maybe he didn't lock it up properly.
600
00:26:43,953 --> 00:26:45,419
Um, thank you for your help.
601
00:26:45,454 --> 00:26:46,954
If you see or hear anything...
602
00:26:46,989 --> 00:26:47,989
Sure.
603
00:26:50,827 --> 00:26:52,960
Frank, call me when you get this message.
604
00:26:52,995 --> 00:26:54,862
I'm at the community center,
605
00:26:54,897 --> 00:26:57,231
and, apparently, the day that Dr Vedders retired,
606
00:26:57,266 --> 00:26:59,399
he and a male patient from the group
607
00:26:59,435 --> 00:27:02,469
Got into an angry confrontation outside in the parking lot.
608
00:27:02,504 --> 00:27:04,238
I just thought you should know.
609
00:27:17,787 --> 00:27:18,807
More tea?
610
00:27:18,857 --> 00:27:21,058
No. thank you.
611
00:27:24,263 --> 00:27:26,330
Now, I realize this is hard, but
612
00:27:26,365 --> 00:27:27,764
any idea why he left?
613
00:27:27,800 --> 00:27:29,533
I would've reported him missing,
614
00:27:29,568 --> 00:27:31,435
but I just thought he left me.
615
00:27:31,470 --> 00:27:32,736
Has he taken off before?
616
00:27:32,771 --> 00:27:34,038
Once in a while.
617
00:27:34,073 --> 00:27:37,007
He would always get so stressed about work
618
00:27:37,043 --> 00:27:38,242
or life,
619
00:27:38,277 --> 00:27:39,443
he'd take off,
620
00:27:39,478 --> 00:27:40,410
I'd let him cool down,
621
00:27:40,446 --> 00:27:42,046
then he would come back.
622
00:27:42,081 --> 00:27:43,881
Any particular reason he'd be stressed out?
623
00:27:43,916 --> 00:27:45,549
Edward,
624
00:27:45,584 --> 00:27:47,251
he was so empathetic,
625
00:27:47,286 --> 00:27:50,554
he would literally take on
and live his patient's problems.
626
00:27:50,589 --> 00:27:52,789
It always came first over us.
627
00:27:52,825 --> 00:27:54,524
Now, when you last spoke with him,
628
00:27:54,560 --> 00:27:56,393
Which was, about a week ago,
629
00:27:56,428 --> 00:27:59,763
how was that left?
630
00:27:59,798 --> 00:28:02,799
There had been some cash missing from the account,
631
00:28:02,835 --> 00:28:05,369
and he wouldn't tell me where it went,
632
00:28:05,404 --> 00:28:07,637
so it had to be related to the group.
633
00:28:07,673 --> 00:28:09,573
He was always by the books
634
00:28:09,608 --> 00:28:11,742
when it came to doctor-patient confidentiality.
635
00:28:13,145 --> 00:28:14,979
Now, I hate to bring this up, but
636
00:28:15,014 --> 00:28:17,414
He rented the apartment where we found his body,
637
00:28:17,449 --> 00:28:19,383
paid for it in cash.
638
00:28:19,418 --> 00:28:20,418
He... he what?
639
00:28:20,452 --> 00:28:23,053
Had he never mentioned permanently moving out?
640
00:28:23,089 --> 00:28:25,890
When I spoke to him that evening on the phone,
641
00:28:25,925 --> 00:28:28,625
He said he might not be here when I got back.
642
00:28:28,660 --> 00:28:30,160
Anybody that he'd be hiding from?
643
00:28:30,196 --> 00:28:32,296
Any one of his patients.
644
00:28:32,331 --> 00:28:33,342
There were problems in the group?
645
00:28:33,366 --> 00:28:34,398
Like I said,
646
00:28:34,433 --> 00:28:36,000
their problems were his.
647
00:28:36,035 --> 00:28:37,179
It could have been any one of them.
648
00:28:37,203 --> 00:28:38,335
Okay.
649
00:28:38,371 --> 00:28:40,404
Now, going from the day he left,
650
00:28:40,439 --> 00:28:41,505
When you got home,
651
00:28:41,540 --> 00:28:43,173
was there any sign of a struggle?
652
00:28:43,209 --> 00:28:45,409
Chairs overturned?
653
00:28:45,444 --> 00:28:47,278
The kitchen door, there was broken glass.
654
00:28:47,313 --> 00:28:49,746
I had just returned from a trip downstate.
655
00:28:49,782 --> 00:28:50,981
I just thought he slammed it
656
00:28:51,017 --> 00:28:52,649
out of anger.
657
00:28:52,684 --> 00:28:54,851
He did have a temper.
658
00:28:54,887 --> 00:28:56,086
A temper enough to hurt you?
659
00:28:57,189 --> 00:28:58,923
No.
660
00:28:58,958 --> 00:29:00,958
No, never. no.
661
00:29:00,993 --> 00:29:03,060
That's not who he is.
662
00:29:04,330 --> 00:29:06,063
That's not who he was.
663
00:29:08,067 --> 00:29:10,467
It had to be somebody in that group.
664
00:29:16,342 --> 00:29:17,641
Liver mortis was fixed
665
00:29:17,676 --> 00:29:19,209
with a vitreous humor potassium level
666
00:29:19,245 --> 00:29:20,710
of 20 millimoles per liter,
667
00:29:20,746 --> 00:29:24,148
so I'd deduct Miss Plummer's been dead, um,
668
00:29:24,183 --> 00:29:25,816
46 hours.
669
00:29:26,885 --> 00:29:30,120
Is that caramel macchiato I smell?
670
00:29:30,156 --> 00:29:31,822
You got it.
671
00:29:31,857 --> 00:29:32,789
I've been avoiding dairy,
672
00:29:32,825 --> 00:29:35,326
but I guess I'm getting cream-ated either way.
673
00:29:36,195 --> 00:29:38,128
Cream-ated?
674
00:29:38,164 --> 00:29:39,629
Boy.
675
00:29:39,665 --> 00:29:40,697
Nothing?
676
00:29:43,235 --> 00:29:45,669
So, what can I do for you?
677
00:29:45,704 --> 00:29:46,837
Dr. Vedders was brought in?
678
00:29:48,007 --> 00:29:50,540
You know I can't tell you that.
679
00:29:50,576 --> 00:29:52,142
I saw the body at the scene.
680
00:29:52,178 --> 00:29:54,211
Well, then you've seen the multiple stab wounds
681
00:29:54,246 --> 00:29:55,212
to the lower thorax
682
00:29:55,247 --> 00:29:58,015
causing lung collapse and respiratory failure.
683
00:29:58,050 --> 00:29:59,183
I did.
684
00:29:59,218 --> 00:30:01,685
What about the murder weapon?
685
00:30:01,720 --> 00:30:03,253
I didn't see a knife.
686
00:30:03,289 --> 00:30:05,722
Well, you may or may not have
seen the bone fragmentations
687
00:30:05,757 --> 00:30:07,724
Which suggest a heavier blade,
688
00:30:07,759 --> 00:30:10,527
something, perhaps closer to, um,
689
00:30:10,562 --> 00:30:12,829
a rock-carving chisel?
690
00:30:12,865 --> 00:30:14,064
Wow.
691
00:30:14,100 --> 00:30:16,333
Yes, that would surely do it.
692
00:30:16,369 --> 00:30:18,535
And this attack was probably,
693
00:30:18,570 --> 00:30:20,237
if I had to guess,
694
00:30:20,272 --> 00:30:22,373
if you had to guess, you'd guess last Thursday.
695
00:30:22,408 --> 00:30:24,041
The day he retired.
696
00:30:24,076 --> 00:30:27,044
Anything else I may or may not have seen?
697
00:30:27,079 --> 00:30:29,013
From the level of the first puncture wound,
698
00:30:29,048 --> 00:30:31,681
I'd guess the killer was someone of a shorter stature.
699
00:30:31,717 --> 00:30:32,949
Possibly a woman?
700
00:30:32,985 --> 00:30:33,884
There's no way of knowing gender,
701
00:30:33,919 --> 00:30:37,021
But whoever it was, was certainly angry.
702
00:30:37,056 --> 00:30:40,457
Angry, like a crime of passion?
703
00:30:40,493 --> 00:30:42,404
Usually the case with stabbings versus shootings.
704
00:30:42,428 --> 00:30:44,228
More personal.
705
00:30:44,263 --> 00:30:45,362
But oddly,
706
00:30:45,398 --> 00:30:48,098
it looked like the body had been
thoroughly washed down
707
00:30:48,134 --> 00:30:49,299
afterward.
708
00:30:49,335 --> 00:30:53,603
I did smell some type of bleach
or something close to it,
709
00:30:53,639 --> 00:30:55,139
Maybe hand sanitizer.
710
00:30:55,174 --> 00:30:56,473
With the irritation to the skin,
711
00:30:56,509 --> 00:30:57,974
I'd guess the cleaner
712
00:30:58,010 --> 00:30:59,976
was something a little more heavy duty,
713
00:31:00,012 --> 00:31:02,446
like an industrial cleaner.
714
00:31:02,481 --> 00:31:04,448
But I have to ask,
715
00:31:04,483 --> 00:31:07,984
what led you to this chisel conclusion?
716
00:31:08,020 --> 00:31:10,954
A sound on a recording.
717
00:31:10,989 --> 00:31:12,989
Thanks for coming, Frank.
718
00:31:13,025 --> 00:31:14,602
Well, lunch is always better when it's free.
719
00:31:14,626 --> 00:31:16,427
Thank you.
720
00:31:16,462 --> 00:31:18,662
So, who are you thinking?
721
00:31:18,697 --> 00:31:20,730
Well, at this point,it could be anyone.
722
00:31:20,766 --> 00:31:23,167
I mean, if we look at the wife Mae,
723
00:31:23,202 --> 00:31:25,569
she has nothing but food and gas receipts
724
00:31:25,604 --> 00:31:29,005
to prove her road-trip alibi that day,
725
00:31:29,041 --> 00:31:30,941
and with the time gaps in between
726
00:31:30,976 --> 00:31:32,609
she still could've done it.
727
00:31:32,644 --> 00:31:33,810
Add to the fact
728
00:31:33,845 --> 00:31:34,989
that she neverreported him missing,
729
00:31:35,013 --> 00:31:36,058
and basically it seems like
730
00:31:36,082 --> 00:31:38,582
she's selling off everything they owned together,
731
00:31:38,617 --> 00:31:39,583
pretty quickly.
732
00:31:39,618 --> 00:31:40,817
When I first met her,
733
00:31:40,852 --> 00:31:43,587
she said she'd been selling
months before his death, though.
734
00:31:43,622 --> 00:31:45,922
Downsizing.
735
00:31:45,958 --> 00:31:48,825
You mentioned something about Vedders' male patient
736
00:31:48,860 --> 00:31:49,860
at the community center?
737
00:31:52,864 --> 00:31:53,797
Is this the guy?
738
00:31:53,832 --> 00:31:55,265
Yes.
739
00:31:55,301 --> 00:31:57,201
I saw him on the surveillance footage.
740
00:31:57,236 --> 00:31:59,369
He went after Vedders, angrily.
741
00:31:59,405 --> 00:32:01,671
I'll head over there and check it out myself.
742
00:32:01,707 --> 00:32:02,707
Who is he?
743
00:32:02,741 --> 00:32:03,607
Chris Sudon, widowed.
744
00:32:03,642 --> 00:32:06,676
He's a genius hands-on textile engineer.
745
00:32:06,712 --> 00:32:08,612
What does that mean?
746
00:32:08,647 --> 00:32:11,982
He develops plastics and fabricating machines.
747
00:32:12,017 --> 00:32:14,351
That's how his boss describes it, at least.
748
00:32:15,687 --> 00:32:17,521
So he would have access
749
00:32:17,556 --> 00:32:19,990
To industrial cleaners we wouldn't.
750
00:32:20,025 --> 00:32:21,258
Trammel said
751
00:32:21,293 --> 00:32:23,827
the body was wiped down with some type of cleaning chemical.
752
00:32:23,862 --> 00:32:26,062
I know.
753
00:32:26,098 --> 00:32:28,132
He does have a previous assault charge,
754
00:32:28,167 --> 00:32:30,167
and currently,
755
00:32:30,202 --> 00:32:32,869
I'm having serious problems locating this guy.
756
00:32:32,904 --> 00:32:34,338
He has zero paper trails,
757
00:32:34,373 --> 00:32:36,240
online or otherwise.
758
00:32:36,275 --> 00:32:38,542
He even gets his mail delivered to a PO box.
759
00:32:38,577 --> 00:32:40,177
Aside from that,
760
00:32:40,212 --> 00:32:41,845
I saw Deb,
761
00:32:41,880 --> 00:32:44,881
She had these fresh scratches on her hands,
762
00:32:44,916 --> 00:32:47,317
maybe from a struggle.
763
00:32:47,353 --> 00:32:48,418
All right, sure,
764
00:32:48,454 --> 00:32:49,831
Deb's blog pages were at an apartment
765
00:32:49,855 --> 00:32:51,988
where a body turns up.
766
00:32:52,024 --> 00:32:54,258
You know, the place was paid for in cash,
767
00:32:54,293 --> 00:32:55,693
it's all the makings of a love nest.
768
00:32:55,727 --> 00:32:57,727
I get it.
769
00:32:57,763 --> 00:33:01,632
But there's one more thing that is starting to concern me.
770
00:33:03,269 --> 00:33:04,401
Kendahl Hartman,
771
00:33:04,436 --> 00:33:05,580
She's one of the group members.
772
00:33:05,604 --> 00:33:06,736
She was last seen
773
00:33:06,772 --> 00:33:08,672
the day Dr Vedders retired.
774
00:33:08,707 --> 00:33:10,574
Maybe on the run,
775
00:33:10,609 --> 00:33:12,709
or another victim.
776
00:33:12,744 --> 00:33:14,911
Why the mugshot?
777
00:33:14,946 --> 00:33:18,348
She'd had a restraining order put against her by an ex.
778
00:33:18,384 --> 00:33:21,418
She still has a pattern of unhealthy relationships,
779
00:33:21,453 --> 00:33:22,419
according to her mother.
780
00:33:22,454 --> 00:33:24,020
So, one with a married man
781
00:33:24,056 --> 00:33:25,855
would definitely fall into that category.
782
00:33:26,892 --> 00:33:29,526
And I was told that she's the outdoorsy type,
783
00:33:29,562 --> 00:33:32,729
so she frequently takes camping, hiking trips.
784
00:33:32,764 --> 00:33:34,864
But after my visit,
785
00:33:34,900 --> 00:33:37,100
Her mother filed a missing person's report.
786
00:33:37,135 --> 00:33:39,102
That reel-to-reel recorder...
787
00:33:39,137 --> 00:33:40,003
Vedders has a house,
788
00:33:40,038 --> 00:33:41,805
but he gets it delivered to the apartment.
789
00:33:41,840 --> 00:33:42,939
Why?
790
00:33:42,974 --> 00:33:44,474
None of his other things were there.
791
00:33:44,510 --> 00:33:45,309
It's probably a lot cheaper
792
00:33:45,344 --> 00:33:45,909
to get it delivered to the apartment
793
00:33:45,944 --> 00:33:46,976
than all the way upstate.
794
00:33:47,012 --> 00:33:49,279
So he goes to the apartment the day he retired,
795
00:33:49,315 --> 00:33:50,347
and then he goes home.
796
00:33:51,417 --> 00:33:53,450
Looks that way.
797
00:33:55,186 --> 00:33:57,219
So now, with everyone a suspect
798
00:33:57,255 --> 00:34:00,122
we're kind of back at the beginning of everything.
799
00:34:00,158 --> 00:34:02,425
Yeah, well, that's just like me.
800
00:34:02,460 --> 00:34:04,460
You know my vision-board was practically blank?
801
00:34:04,495 --> 00:34:05,428
It really made me think
802
00:34:05,463 --> 00:34:07,329
I need some kind of direction in my life.
803
00:34:07,365 --> 00:34:09,632
Like a bucket list or something.
804
00:34:09,668 --> 00:34:13,235
You know, I've always wanted
to try that adventure ziplining.
805
00:34:13,271 --> 00:34:14,403
You should come with me.
806
00:34:14,439 --> 00:34:15,939
If you want something different,
807
00:34:15,974 --> 00:34:17,607
you must do something different.
808
00:34:17,642 --> 00:34:19,141
But I was just
809
00:34:19,177 --> 00:34:20,177
headed out.
810
00:34:21,279 --> 00:34:22,244
You know, I called Dr Vedders' wife,
811
00:34:22,280 --> 00:34:23,746
where we bought the recorder.
812
00:34:23,782 --> 00:34:25,114
I thought I might drive up there,
813
00:34:25,149 --> 00:34:26,669
and see what other hidden gems she has.
814
00:34:27,552 --> 00:34:29,418
You know, we both know you're not going there
815
00:34:29,454 --> 00:34:30,920
for the antiques.
816
00:34:30,956 --> 00:34:32,922
True.
817
00:34:32,958 --> 00:34:36,960
But I do enjoy a good country drive.
818
00:34:36,995 --> 00:34:37,995
Okay, I buy that.
819
00:34:38,029 --> 00:34:39,029
I'll see you later.
820
00:34:46,732 --> 00:34:47,998
Hey, check it out.
821
00:34:48,033 --> 00:34:49,043
I found this old popcorn machine
822
00:34:49,067 --> 00:34:50,801
for sale in Adlingrove.
823
00:34:50,836 --> 00:34:51,702
It's perfect,
824
00:34:51,737 --> 00:34:53,570
it'll totally add to the theater theme.
825
00:34:53,606 --> 00:34:55,350
Well, since we're building the entertainment unit by hand,
826
00:34:55,374 --> 00:34:56,273
We're gonna need some lumber.
827
00:34:56,309 --> 00:34:58,208
We can pick up the machine on the way home.
828
00:34:58,243 --> 00:35:00,010
Yeah, that'd be great.
829
00:35:00,045 --> 00:35:01,312
Here, take this.
830
00:35:02,381 --> 00:35:03,381
Top corner.
831
00:35:04,784 --> 00:35:05,816
All the way?
832
00:35:05,851 --> 00:35:07,384
All the way up, yeah.
833
00:35:07,420 --> 00:35:08,885
You know,
834
00:35:08,921 --> 00:35:11,021
When I was your age,
835
00:35:11,056 --> 00:35:13,424
Your grandpa, he always had two projects on the go,
836
00:35:13,459 --> 00:35:15,693
And he was always roping me in.
837
00:35:15,728 --> 00:35:18,195
All I wanted to do was hang out with my friends.
838
00:35:18,230 --> 00:35:20,331
That sounds vaguely familiar.
839
00:35:20,366 --> 00:35:21,366
Yeah, yeah.
840
00:35:23,268 --> 00:35:25,402
Sometimes, I wish I could go back in time,
841
00:35:25,438 --> 00:35:27,538
Not to change anything, but
842
00:35:27,573 --> 00:35:29,906
just to live in those moments a little longer.
843
00:35:29,942 --> 00:35:32,008
Nah, I totally get you.
844
00:35:32,044 --> 00:35:33,811
All right, let's go get the stuff.
845
00:35:35,414 --> 00:35:36,913
Let's see that machine again.
846
00:35:36,949 --> 00:35:38,615
Here, check it out.
847
00:35:38,651 --> 00:35:40,250
You know what, I love popcorn.
848
00:35:40,285 --> 00:35:42,553
You know who loves it more? Frank.
849
00:35:42,588 --> 00:35:45,055
So he's gonna be here a lot, a lot more than he usually is.
850
00:36:08,447 --> 00:36:11,047
Mae?
851
00:36:11,950 --> 00:36:13,450
Mae!
852
00:36:13,486 --> 00:36:15,753
Hi.
853
00:36:15,788 --> 00:36:16,687
Hi, Jenn.
854
00:36:16,722 --> 00:36:18,756
I'm sorry, I didn't mean to startle you.
855
00:36:18,791 --> 00:36:19,990
No, it's, um...
856
00:36:20,025 --> 00:36:21,925
It's just me, I'm a little bit on edge.
857
00:36:21,960 --> 00:36:24,528
I'm just trying to keep busy.
858
00:36:26,499 --> 00:36:28,131
Um, do you...
859
00:36:28,166 --> 00:36:29,065
Should we go inside?
860
00:36:29,101 --> 00:36:30,567
Sure.
861
00:36:30,603 --> 00:36:32,135
Great.
862
00:36:35,340 --> 00:36:36,172
Please come in.
863
00:36:36,208 --> 00:36:38,275
Thank you.
864
00:36:40,045 --> 00:36:43,447
Is that an 18th-century Prussian plate?
865
00:36:43,482 --> 00:36:46,316
I don't know, you tell me.
866
00:36:46,351 --> 00:36:48,786
Could be 1750 or 1755.
867
00:36:48,821 --> 00:36:50,621
Why, is it worth something?
868
00:36:50,656 --> 00:36:51,354
If it's real,
869
00:36:51,390 --> 00:36:53,791
it could be worth $185,000.
870
00:36:53,826 --> 00:36:54,826
Wow.
871
00:36:55,528 --> 00:36:57,561
Okay, well, please keep looking.
872
00:36:58,798 --> 00:37:01,364
No, it's an anniversary replica,
873
00:37:01,400 --> 00:37:02,844
But it still could be worth something.
874
00:37:02,868 --> 00:37:04,308
Okay, well, I'll take what I can get.
875
00:37:04,336 --> 00:37:05,135
Would you like tea?
876
00:37:05,170 --> 00:37:06,170
Please.
877
00:37:51,083 --> 00:37:53,149
Milk and sugar?
878
00:37:53,185 --> 00:37:55,018
Please!
879
00:38:03,362 --> 00:38:05,095
Biscuits?
880
00:38:05,130 --> 00:38:06,697
That would be lovely.
881
00:38:13,071 --> 00:38:14,071
Shall we sit?
882
00:38:15,040 --> 00:38:16,473
Thank you.
883
00:38:18,544 --> 00:38:22,045
I was sorry to hear about Dr Vedders' passing.
884
00:38:24,416 --> 00:38:25,582
Excuse me?
885
00:38:25,618 --> 00:38:27,684
His passing.
886
00:38:27,720 --> 00:38:29,352
I'm sorry,
887
00:38:29,388 --> 00:38:30,721
I shouldn't pry.
888
00:38:30,756 --> 00:38:33,456
I didn't say anything about anybody passing.
889
00:38:33,492 --> 00:38:35,191
I-I...
890
00:38:35,227 --> 00:38:36,927
I must have read about it in the newspaper.
891
00:38:36,962 --> 00:38:38,294
No, you didn't.
892
00:38:38,330 --> 00:38:41,064
We didn't report it to the newspapers.
893
00:38:45,470 --> 00:38:48,906
You're not here just for the antiques, are you?
894
00:38:48,941 --> 00:38:50,574
I didn't kill my husband.
895
00:38:50,609 --> 00:38:52,409
We had problems, but they were fixable.
896
00:38:53,779 --> 00:38:54,678
Now, I don't know which one of them did it,
897
00:38:54,713 --> 00:38:56,279
But if you're looking to blame somebody,
898
00:38:56,314 --> 00:38:57,948
go and talk to the girls in the group.
899
00:38:57,983 --> 00:38:59,115
They were all after him,
900
00:38:59,151 --> 00:39:00,216
One way or another.
901
00:39:09,428 --> 00:39:11,929
Have a nice day, Mrs Shannon.
902
00:39:29,048 --> 00:39:30,914
Hey, Frank.
903
00:39:30,950 --> 00:39:32,015
I didn't hear back.
904
00:39:32,051 --> 00:39:32,983
I wanted to make sure
905
00:39:33,018 --> 00:39:34,596
you got the picture of the chisel I sent you.
906
00:39:34,620 --> 00:39:35,586
Sure did.
907
00:39:35,621 --> 00:39:36,853
We also stopped at Mae's
908
00:39:36,889 --> 00:39:38,321
and retrieved the actual chisel.
909
00:39:38,356 --> 00:39:40,123
It appears it has blood stains.
910
00:39:40,158 --> 00:39:42,693
Just sent it out for testing.
911
00:39:42,728 --> 00:39:44,127
How'd you know it was a chisel?
912
00:39:45,230 --> 00:39:47,430
Educated guess.
913
00:39:47,466 --> 00:39:48,599
Trammel?
914
00:39:49,668 --> 00:39:52,435
We might've bounced some things back and forth.
915
00:39:53,371 --> 00:39:54,204
So the killer drops the weapon in a panic,
916
00:39:54,239 --> 00:39:56,773
and can't get it out of the floor vent.
917
00:39:56,809 --> 00:39:58,775
Mae thinks it's someone in the group,
918
00:39:58,811 --> 00:40:01,011
that there's some type of affair.
919
00:40:01,046 --> 00:40:02,813
Did you find Deb?
920
00:40:02,848 --> 00:40:03,680
Deb is in custody.
921
00:40:03,716 --> 00:40:05,816
I was just going to speak to her now.
922
00:40:05,851 --> 00:40:07,084
Nice work.
923
00:40:08,220 --> 00:40:09,786
Anything else?
924
00:40:09,822 --> 00:40:12,823
I'll let you focus on one suspect at a time.
925
00:40:13,859 --> 00:40:14,958
Good.
926
00:40:18,097 --> 00:40:19,496
Like I said, I had an art class
927
00:40:19,531 --> 00:40:20,631
and then a date after.
928
00:40:20,666 --> 00:40:22,398
He'll confirm.
929
00:40:22,434 --> 00:40:23,500
He did.
930
00:40:27,506 --> 00:40:29,806
Are those scars on your hand?
931
00:40:29,842 --> 00:40:33,143
Yeah, it's just a nervous OCD thing.
932
00:40:33,178 --> 00:40:35,311
Gets bad when I'm extra stressed.
933
00:40:36,915 --> 00:40:37,995
You ever seen one of these?
934
00:40:39,518 --> 00:40:40,518
In class.
935
00:40:40,552 --> 00:40:42,152
Why?
936
00:40:42,187 --> 00:40:43,231
That was found at Dr Vedders' home office
937
00:40:43,255 --> 00:40:44,255
with blood on it.
938
00:40:45,958 --> 00:40:47,724
Well, that's someone trying to frame me.
939
00:40:47,760 --> 00:40:48,960
You can get a chisel anywhere.
940
00:40:50,095 --> 00:40:52,062
Any idea why Mrs Vedders would think
941
00:40:52,097 --> 00:40:53,263
either you or Kendahl
942
00:40:53,298 --> 00:40:55,766
Was having an affair with her husband?
943
00:40:55,801 --> 00:40:58,068
He was like a father figure to us.
944
00:40:58,103 --> 00:41:00,537
There was never anything like that.
945
00:41:03,942 --> 00:41:04,875
Yes?
946
00:41:04,910 --> 00:41:05,942
It's nothing.
947
00:41:05,978 --> 00:41:08,011
I don't know.
948
00:41:08,047 --> 00:41:09,345
I did see Dr Vedders
949
00:41:09,381 --> 00:41:10,547
And Kendahl,
950
00:41:10,582 --> 00:41:11,782
that day that he retired,
951
00:41:11,817 --> 00:41:14,718
in the community center parking lot.
952
00:41:14,753 --> 00:41:16,553
He passed her a note,
953
00:41:16,588 --> 00:41:19,222
But I just figured it was advice or something.
954
00:41:19,257 --> 00:41:20,724
He always had these mantras.
955
00:41:20,759 --> 00:41:21,858
But then...
956
00:41:21,894 --> 00:41:23,894
Then?
957
00:41:23,929 --> 00:41:26,897
Well, then it was almost like they left together.
958
00:41:26,932 --> 00:41:29,365
Like she followed him.
959
00:41:29,401 --> 00:41:31,835
Like they were going somewhere together?
960
00:41:32,905 --> 00:41:33,905
Where?
961
00:41:33,939 --> 00:41:36,406
I have no clue.
962
00:41:36,441 --> 00:41:38,374
But I do know that Kendahl's a sweetheart.
963
00:41:38,410 --> 00:41:39,142
She's not a killer.
964
00:41:39,178 --> 00:41:40,911
All right.
965
00:41:40,946 --> 00:41:42,813
But humor me.
966
00:41:42,848 --> 00:41:45,749
If it isn't you or Kendahl,
967
00:41:45,784 --> 00:41:49,285
who is it?
968
00:41:49,321 --> 00:41:51,454
If I were to guess,
969
00:41:51,489 --> 00:41:54,290
I'd say a jealous wife's a dangerous thing.
970
00:41:55,594 --> 00:41:57,227
Thanks for coming in.
971
00:41:57,262 --> 00:41:58,595
It's not like we have the best,
972
00:41:58,630 --> 00:42:00,097
or any tech department.
973
00:42:00,132 --> 00:42:01,297
No problem.
974
00:42:01,333 --> 00:42:03,767
My life doesn't usually run at this level of excitement,
975
00:42:03,802 --> 00:42:06,603
So it's fun for me to...
976
00:42:09,674 --> 00:42:11,441
Someone's trying to kill me!
977
00:42:11,476 --> 00:42:12,408
No.
978
00:42:12,444 --> 00:42:13,910
No, please.
979
00:42:17,015 --> 00:42:18,081
Can you rewind that?
980
00:42:18,117 --> 00:42:19,015
Play it again.
981
00:42:19,051 --> 00:42:20,683
Just make it a little louder.
982
00:42:20,719 --> 00:42:22,719
Hang on.
983
00:42:26,524 --> 00:42:27,924
Those are whispers.
984
00:42:27,960 --> 00:42:29,926
Is there any way you can amplify that last sound?
985
00:42:30,662 --> 00:42:33,029
If I had a digital recording.
986
00:42:33,065 --> 00:42:34,765
- Can you make one?
- Yeah, absolutely.
987
00:42:34,800 --> 00:42:35,800
Is it just me,
988
00:42:35,834 --> 00:42:36,699
or does that sound like
989
00:42:36,735 --> 00:42:37,500
a man's voice other than Dr Vedders'
990
00:42:37,535 --> 00:42:38,301
at the end?
991
00:42:38,336 --> 00:42:40,670
Yeah, I think that's what it is.
992
00:42:40,705 --> 00:42:42,705
Any way you can tell?
993
00:42:42,741 --> 00:42:44,174
Well, I'll see what I can do.
994
00:42:47,212 --> 00:42:50,480
We've been focusing on three female suspects.
995
00:42:50,515 --> 00:42:53,349
Maybe it's just one man.
996
00:42:58,442 --> 00:42:59,808
Hi!
997
00:42:59,843 --> 00:43:01,143
How did ziplining go?
998
00:43:01,178 --> 00:43:02,077
Gone.
999
00:43:02,113 --> 00:43:03,378
Way gone.
1000
00:43:03,414 --> 00:43:05,046
Wait, gone as in not happening?
1001
00:43:05,082 --> 00:43:07,749
No, I couldn't even click "confirm payment" on the site.
1002
00:43:07,784 --> 00:43:09,518
How are things going with you?
1003
00:43:09,553 --> 00:43:10,419
Good.
1004
00:43:10,454 --> 00:43:12,321
I was just reading Deb MacBeth's blog.
1005
00:43:12,356 --> 00:43:14,101
The cuts on her hands, she's had them before.
1006
00:43:14,125 --> 00:43:16,024
Most likely from overwashing
1007
00:43:16,059 --> 00:43:17,493
In times of OCD stress,
1008
00:43:17,528 --> 00:43:19,394
And she just recently started dating
1009
00:43:19,430 --> 00:43:21,029
after a bad breakup.
1010
00:43:21,064 --> 00:43:21,930
I was thinking,
1011
00:43:21,965 --> 00:43:24,533
maybe that literally opened old wounds,
1012
00:43:24,568 --> 00:43:27,068
coupled with Dr Vedders, her support system, leaving.
1013
00:43:27,104 --> 00:43:28,870
So it could still be the wife?
1014
00:43:28,905 --> 00:43:29,738
Possibly.
1015
00:43:29,773 --> 00:43:30,639
But Frank called
1016
00:43:30,674 --> 00:43:32,441
And there's a male voice on the recording,
1017
00:43:32,476 --> 00:43:34,243
Presumably the killer.
1018
00:43:34,278 --> 00:43:35,611
Maybe two killers?
1019
00:43:35,646 --> 00:43:36,646
Could be,
1020
00:43:36,680 --> 00:43:39,515
but a crime of passion, it feels like one.
1021
00:43:39,550 --> 00:43:40,749
I don't know.
1022
00:43:40,784 --> 00:43:42,184
So ziplining,
1023
00:43:42,219 --> 00:43:44,286
not the life direction you were looking for?
1024
00:43:44,321 --> 00:43:46,755
No, because I was looking for a life direction,
1025
00:43:46,790 --> 00:43:49,358
not a death direction.
1026
00:43:49,393 --> 00:43:51,226
The guide on the site was cute, though.
1027
00:43:51,262 --> 00:43:52,861
Well, that's a plus.
1028
00:43:52,896 --> 00:43:54,863
You know, if only you could find a way
1029
00:43:54,898 --> 00:43:56,476
of combining the thought of the thrill ride
1030
00:43:56,500 --> 00:43:57,932
with the actual dating ride.
1031
00:43:57,968 --> 00:43:59,535
It's funny you should say that.
1032
00:43:59,570 --> 00:44:01,770
Look at this.
1033
00:44:01,805 --> 00:44:03,372
Thirty-second speed-dating?
1034
00:44:03,407 --> 00:44:05,807
If you don't like 'em, wait 30 seconds.
1035
00:44:05,842 --> 00:44:08,910
That's very efficient.
1036
00:44:10,648 --> 00:44:12,914
I wonder if "K.H." is Kendahl Hartman?
1037
00:44:12,949 --> 00:44:15,217
That's the stalker woman from the group, right?
1038
00:44:15,252 --> 00:44:17,286
It is.
1039
00:44:17,321 --> 00:44:19,354
"Page not found."
1040
00:44:26,530 --> 00:44:27,462
Hey, what's up, mom?
1041
00:44:27,498 --> 00:44:29,964
Logan, um, can you find any online info,
1042
00:44:30,000 --> 00:44:32,834
for a user "kh1976"?
1043
00:44:32,869 --> 00:44:34,803
Yeah, yeah, no problem.
1044
00:44:34,838 --> 00:44:36,938
Just hang on one second, okay?
1045
00:44:54,491 --> 00:44:56,925
Yeah, the profile's pretty locked down.
1046
00:44:56,960 --> 00:44:58,993
There hasn't been a posting in about a week or so.
1047
00:44:59,029 --> 00:45:00,795
But some of the past public check-ins
1048
00:45:00,831 --> 00:45:02,008
show the woman from that picture
1049
00:45:02,032 --> 00:45:04,833
up at eagle rock's campground fairly often.
1050
00:45:04,868 --> 00:45:07,001
Yeah, it looks like she's connected
1051
00:45:07,037 --> 00:45:08,970
to her own landscape business, too.
1052
00:45:09,005 --> 00:45:10,383
Yeah, I'll send you a link, a number,
1053
00:45:10,407 --> 00:45:11,506
and a screen cap, 'kay?
1054
00:45:11,542 --> 00:45:12,542
Thanks, sweetie.
1055
00:45:12,576 --> 00:45:14,476
Yeah, no problem. See ya.
1056
00:45:14,511 --> 00:45:15,810
Everything okay with your mom?
1057
00:45:15,846 --> 00:45:16,846
Yeah, she's fine.
1058
00:45:16,880 --> 00:45:18,057
She just wanted me to help her with some info.
1059
00:45:18,081 --> 00:45:19,013
All right.
1060
00:45:19,049 --> 00:45:20,293
Well, I need you to help me with this lumber.
1061
00:45:20,317 --> 00:45:22,251
All right.
1062
00:45:29,560 --> 00:45:30,892
"Love's a gift
1063
00:45:30,927 --> 00:45:32,861
already delivered broken.
1064
00:45:32,896 --> 00:45:34,696
Goodbye, doc."
1065
00:45:34,732 --> 00:45:36,131
That sounds cryptic.
1066
00:45:36,166 --> 00:45:38,032
And incriminating.
1067
00:45:39,236 --> 00:45:41,035
Where are you off to?
1068
00:45:41,071 --> 00:45:42,203
I'm going camping.
1069
00:45:43,407 --> 00:45:45,340
Obviously.
1070
00:45:45,376 --> 00:45:48,810
Frank, I think I may have found
Kendahl from the group.
1071
00:45:48,845 --> 00:45:51,045
I'm headed up to eagle rock to check it out,
1072
00:45:51,081 --> 00:45:53,148
So call me, or meet me up there.
1073
00:46:50,140 --> 00:46:51,306
Wow!
1074
00:46:51,342 --> 00:46:52,474
Impressive.
1075
00:46:53,444 --> 00:46:56,645
The directions were confusing at first,
1076
00:46:56,680 --> 00:46:58,046
but I got the hang of it.
1077
00:46:58,081 --> 00:46:59,081
What are we gonna do
1078
00:46:59,115 --> 00:47:02,217
with all this lumber?
1079
00:47:02,252 --> 00:47:03,252
Wait.
1080
00:47:04,254 --> 00:47:05,520
I've got it.
1081
00:47:07,424 --> 00:47:08,724
Levels.
1082
00:47:08,759 --> 00:47:10,459
We can build levels,
1083
00:47:10,494 --> 00:47:11,393
just like in a real movie theater.
1084
00:47:11,428 --> 00:47:12,394
I see it, too.
1085
00:47:12,429 --> 00:47:13,795
Yeah, me too.
1086
00:47:13,831 --> 00:47:15,063
Wait, how?
1087
00:47:15,098 --> 00:47:15,997
Well, we'd need some more materials,
1088
00:47:16,032 --> 00:47:17,432
but,
1089
00:47:17,468 --> 00:47:18,400
It's doable, right?
1090
00:47:18,435 --> 00:47:19,435
Totally.
1091
00:47:19,470 --> 00:47:20,669
I'm so proud of you.
1092
00:47:20,704 --> 00:47:22,003
Thanks, dad.
1093
00:47:22,038 --> 00:47:23,638
Mom's gonna love this.
1094
00:47:34,284 --> 00:47:36,251
Excuse me,
1095
00:47:36,286 --> 00:47:38,953
Are you by chance Kendahl Hartman?
1096
00:47:38,989 --> 00:47:39,989
No.
1097
00:47:45,796 --> 00:47:48,162
Well, thank you,
1098
00:47:48,198 --> 00:47:49,498
I didn't mean to bother you.
1099
00:48:03,847 --> 00:48:05,013
Do I know you?
1100
00:48:05,048 --> 00:48:06,948
No.
1101
00:48:06,983 --> 00:48:10,118
I'm here to talk to you about Dr Vedders.
1102
00:48:10,153 --> 00:48:11,998
I don't know if you've heard, but he passed away.
1103
00:48:12,022 --> 00:48:14,723
What? No.
1104
00:48:14,758 --> 00:48:15,824
I'm sorry.
1105
00:48:15,859 --> 00:48:16,792
I don't know what to say.
1106
00:48:16,827 --> 00:48:18,827
Wh-when?
1107
00:48:18,862 --> 00:48:20,161
About a week ago.
1108
00:48:20,196 --> 00:48:22,130
The day he retired, actually.
1109
00:48:22,165 --> 00:48:23,799
How?
1110
00:48:23,834 --> 00:48:25,700
A heart attack, or an accident?
1111
00:48:25,736 --> 00:48:27,569
I'm afraid he was murdered.
1112
00:48:27,604 --> 00:48:28,737
What?
1113
00:48:28,772 --> 00:48:29,971
Why?
1114
00:48:30,006 --> 00:48:30,806
I don't know.
1115
00:48:30,841 --> 00:48:32,307
The police are trying to find out.
1116
00:48:32,342 --> 00:48:33,542
I just thought you should know.
1117
00:48:33,577 --> 00:48:35,009
I know you two were close.
1118
00:48:35,045 --> 00:48:36,377
Closer than close.
1119
00:48:36,413 --> 00:48:38,647
I mean, it was hard on all of us when he left.
1120
00:48:38,682 --> 00:48:41,616
Kendahl, did he say anything on the day that he left?
1121
00:48:43,053 --> 00:48:43,885
He was a good a man.
1122
00:48:43,921 --> 00:48:44,586
He was a great man.
1123
00:48:44,621 --> 00:48:45,987
He was just trying to help me.
1124
00:48:46,022 --> 00:48:48,256
I just always do this thing.
1125
00:48:48,291 --> 00:48:50,158
I-i put people, and specifically men,
1126
00:48:50,193 --> 00:48:52,327
in this light, on this pedestal.
1127
00:48:52,362 --> 00:48:53,773
Doesn't matter if it's a teacher or if it's a boyfriend.
1128
00:48:53,797 --> 00:48:55,263
I just get really, really clingy.
1129
00:48:55,298 --> 00:48:57,065
It's okay.
1130
00:48:57,100 --> 00:48:58,834
I understand, it's hard to let go.
1131
00:48:58,869 --> 00:49:00,234
I loved him.
1132
00:49:01,438 --> 00:49:02,871
No, not like that.
1133
00:49:02,906 --> 00:49:04,272
I mean, like a father.
1134
00:49:04,307 --> 00:49:05,574
Other people may have thought
1135
00:49:05,609 --> 00:49:06,741
that it was more than that,
1136
00:49:06,777 --> 00:49:08,257
but it was never, never more than that.
1137
00:49:09,245 --> 00:49:10,479
I understand.
1138
00:49:10,514 --> 00:49:13,615
I understand, you were scared of losing a friend and a mentor.
1139
00:49:13,650 --> 00:49:15,550
I was scared of Mrs Vedders.
1140
00:49:15,586 --> 00:49:17,085
Why?
1141
00:49:17,120 --> 00:49:18,086
She threatened Deb and I
1142
00:49:18,121 --> 00:49:20,455
to stay away from him a couple of weeks ago.
1143
00:49:20,491 --> 00:49:22,423
She was angry and she was hurt.
1144
00:49:22,459 --> 00:49:23,358
I get it, I would have been angry, too,
1145
00:49:23,393 --> 00:49:24,804
if I thought something else was going on.
1146
00:49:24,828 --> 00:49:27,028
Angry enough to kill her husband?
1147
00:49:27,063 --> 00:49:29,263
On that day? Yeah.
1148
00:49:29,299 --> 00:49:31,419
I don't know if I should be telling you any of this...
1149
00:49:32,402 --> 00:49:33,535
there is something else,
1150
00:49:33,570 --> 00:49:35,036
there is someone else.
1151
00:49:35,071 --> 00:49:36,037
Who?
1152
00:49:36,072 --> 00:49:37,105
I need to go.
1153
00:49:37,140 --> 00:49:38,373
Why?
1154
00:49:38,408 --> 00:49:39,641
Kendahl, is someone after you?
1155
00:49:39,676 --> 00:49:41,442
I need to go, and you should, too.
1156
00:49:41,478 --> 00:49:43,411
Kendahl, let me call the police.
1157
00:49:43,446 --> 00:49:45,614
I can get you protection, keep you safe.
1158
00:49:45,649 --> 00:49:47,248
In fact, I have a friend of mine,
1159
00:49:47,283 --> 00:49:48,895
who will be here in 20 minutes, he's a detective, and...
1160
00:49:48,919 --> 00:49:49,919
Kendahl!
1161
00:49:53,256 --> 00:49:54,256
Jenn?
1162
00:49:54,290 --> 00:49:55,123
I was just calling you.
1163
00:49:55,158 --> 00:49:57,125
Frank, I found Kendahl at eagle rock.
1164
00:49:57,160 --> 00:49:59,227
I think she's in danger.
1165
00:50:01,532 --> 00:50:02,430
Frank...
1166
00:50:02,465 --> 00:50:03,798
Someone's following her, hurry!
1167
00:50:03,834 --> 00:50:04,733
Okay, I'm on my way,
1168
00:50:04,768 --> 00:50:06,968
but get somewhere safe until I get there.
1169
00:50:26,356 --> 00:50:27,789
- Kendahl?
- Help me, please.
1170
00:50:27,824 --> 00:50:29,591
I know who killed Dr Vedders.
1171
00:50:29,626 --> 00:50:30,626
Who?
1172
00:50:41,914 --> 00:50:43,234
Thanks for letting me look around.
1173
00:50:43,282 --> 00:50:45,048
I appreciate it.
1174
00:50:48,020 --> 00:50:50,788
The sheriff's confirmed blunt-force trauma.
1175
00:50:50,823 --> 00:50:51,823
Kendahl said
1176
00:50:51,858 --> 00:50:53,602
Mae Vedders threatened the women in the group.
1177
00:50:53,626 --> 00:50:54,592
Well, that's interesting,
1178
00:50:54,627 --> 00:50:55,425
Because according to Deb,
1179
00:50:55,461 --> 00:50:56,638
Dr. Vedders handed Kendahl a note
1180
00:50:56,662 --> 00:50:58,462
on the day he died.
1181
00:50:58,498 --> 00:51:00,764
She followed him out, looked like they left together.
1182
00:51:00,800 --> 00:51:02,110
But there was no affair with Kendahl.
1183
00:51:02,134 --> 00:51:03,266
Okay,
1184
00:51:03,302 --> 00:51:05,246
well then, how is her stuff at an apartment he rented?
1185
00:51:05,270 --> 00:51:06,270
I don't know,
1186
00:51:06,305 --> 00:51:08,438
Maybe Dr Vedders was just helping Kendahl out.
1187
00:51:09,341 --> 00:51:11,809
Well, we can cross Deb off the list,
1188
00:51:11,844 --> 00:51:14,177
despite her fingerprints being on the murder weapon.
1189
00:51:14,213 --> 00:51:15,946
She has a solid alibi.
1190
00:51:15,982 --> 00:51:18,315
Well, you said it was a male voice on the recording.
1191
00:51:18,350 --> 00:51:20,751
Maybe somebody was trying to frame Deb.
1192
00:51:20,786 --> 00:51:22,452
What's the latest with Chris Sudon?
1193
00:51:22,488 --> 00:51:23,587
Chris Sudon's a ghost.
1194
00:51:23,623 --> 00:51:24,666
We're still trying to locate him,
1195
00:51:24,690 --> 00:51:26,524
but who knows where, or when,
1196
00:51:26,559 --> 00:51:28,458
or if he'll ever show up again.
1197
00:51:29,896 --> 00:51:30,861
Humor me.
1198
00:51:30,897 --> 00:51:31,996
All right.
1199
00:51:32,031 --> 00:51:33,441
What if Chris and Kendahl had a thing,
1200
00:51:33,465 --> 00:51:34,598
but he gets jealous
1201
00:51:34,634 --> 00:51:37,334
because he thinks Kendahl has something for Dr Vedders,
1202
00:51:37,369 --> 00:51:38,335
which she doesn't?
1203
00:51:38,370 --> 00:51:39,770
By all neighbors' accounts,
1204
00:51:39,805 --> 00:51:42,806
Sudon hasn't dated since his wife passed away.
1205
00:51:42,842 --> 00:51:47,277
Where are you getting Kendahl
and Sudon having an affair?
1206
00:51:47,312 --> 00:51:49,279
Kendahl had a C.S. initial necklace.
1207
00:51:49,314 --> 00:51:52,115
Maybe the "C.S." stands for Chris Sudon?
1208
00:51:52,151 --> 00:51:54,852
Well, if I ever find him, I'll bring it up.
1209
00:51:54,887 --> 00:51:58,288
I'm going to touch back with Mae about that threat, too.
1210
00:51:58,323 --> 00:51:59,790
Anything else?
1211
00:51:59,825 --> 00:52:02,593
No, I think we're up to date.
1212
00:52:05,497 --> 00:52:07,330
Frank,
1213
00:52:07,366 --> 00:52:09,499
what does that look like to you?
1214
00:52:10,836 --> 00:52:13,136
A piece of fabric?
1215
00:52:33,525 --> 00:52:35,559
Hey, check it out.
1216
00:52:35,595 --> 00:52:37,995
I found a clear-out sale for this old storage space.
1217
00:52:38,030 --> 00:52:39,563
The guy is a total movie buff.
1218
00:52:39,599 --> 00:52:40,864
It looks like he has everything.
1219
00:52:40,900 --> 00:52:42,032
New-school dimmers,
1220
00:52:42,068 --> 00:52:43,901
some old-school lights,
1221
00:52:43,936 --> 00:52:44,735
some cool movie props.
1222
00:52:44,770 --> 00:52:46,403
Nice job, son.
1223
00:52:46,438 --> 00:52:48,038
Yeah, it's coming together.
1224
00:52:48,074 --> 00:52:49,573
It is.
1225
00:52:49,609 --> 00:52:52,209
But new school is still gonna have to swing a hammer,
1226
00:52:52,244 --> 00:52:54,544
Unless they have an app for that as well?
1227
00:52:54,580 --> 00:52:56,213
Yeah, no, no, I think they do.
1228
00:52:59,752 --> 00:53:00,752
So clever.
1229
00:53:05,791 --> 00:53:06,690
Hey.
1230
00:53:06,726 --> 00:53:07,557
Hey.
1231
00:53:07,593 --> 00:53:09,159
I'm Dani.
1232
00:53:10,930 --> 00:53:12,696
And you are...?
1233
00:53:12,732 --> 00:53:14,364
Um,
1234
00:53:14,399 --> 00:53:15,799
Sorry.
1235
00:53:15,835 --> 00:53:17,534
I'm a little nervous.
1236
00:53:17,569 --> 00:53:19,402
Well, don't worry, we all are.
1237
00:53:19,438 --> 00:53:21,271
Great.
1238
00:53:23,009 --> 00:53:25,042
So, why don't you tell me a little something
1239
00:53:25,077 --> 00:53:26,376
about yourself?
1240
00:53:26,411 --> 00:53:27,611
Me?
1241
00:53:27,647 --> 00:53:29,079
There's not much to tell.
1242
00:53:29,115 --> 00:53:30,748
I'm sure that's not true.
1243
00:53:30,783 --> 00:53:32,382
No.
1244
00:53:32,417 --> 00:53:33,751
There's nothing.
1245
00:53:37,123 --> 00:53:38,588
You look fit.
1246
00:53:38,624 --> 00:53:39,723
Do you work out?
1247
00:53:39,759 --> 00:53:41,959
Yogalates,
1248
00:53:41,994 --> 00:53:45,395
and I do some weights.
1249
00:53:45,430 --> 00:53:46,530
What do you press?
1250
00:53:47,633 --> 00:53:48,899
Cider in the fall.
1251
00:53:48,934 --> 00:53:50,300
Elevators buttons.
1252
00:53:50,335 --> 00:53:52,469
I'm a big presser all around.
1253
00:53:55,675 --> 00:53:57,141
Well, hey there.
1254
00:53:57,176 --> 00:53:59,442
Hey there, yourself.
1255
00:53:59,478 --> 00:54:00,610
I like your shirt.
1256
00:54:00,646 --> 00:54:01,845
Thanks.
1257
00:54:01,881 --> 00:54:03,280
You know what it's made of?
1258
00:54:03,315 --> 00:54:05,282
Please don't say "boyfriend material."
1259
00:54:05,317 --> 00:54:06,449
I'm not gonna.
1260
00:54:06,485 --> 00:54:07,417
Okay.
1261
00:54:07,452 --> 00:54:09,687
Yeah, I was.
1262
00:54:09,722 --> 00:54:10,754
Sorry.
1263
00:54:10,790 --> 00:54:11,855
No, it's okay,
1264
00:54:11,891 --> 00:54:15,092
It's just, this is kind of an unnatural environment.
1265
00:54:15,127 --> 00:54:17,460
Um, but I really think I should go.
1266
00:54:17,496 --> 00:54:19,462
Great, where we going?
1267
00:54:19,498 --> 00:54:21,865
Well, a little crazy at this point.
1268
00:54:21,901 --> 00:54:23,466
But no, it was really great meeting you,
1269
00:54:23,502 --> 00:54:25,903
and I hope you find what you're looking for.
1270
00:54:30,876 --> 00:54:33,310
Jenn, do you have time for a chit-chat?
1271
00:54:33,345 --> 00:54:34,444
Please say yes.
1272
00:54:34,479 --> 00:54:35,645
Thank goodness.
1273
00:54:35,681 --> 00:54:37,247
Yeah, okay.
1274
00:54:38,650 --> 00:54:40,650
Don't tell the kids,
1275
00:54:40,686 --> 00:54:42,652
but I saved us the last piece of pie.
1276
00:54:42,688 --> 00:54:43,854
I won't, but I shouldn't.
1277
00:54:43,889 --> 00:54:44,755
It's getting late.
1278
00:54:44,790 --> 00:54:46,656
Well, that's when it tastes the best.
1279
00:54:46,692 --> 00:54:47,825
Then you have it.
1280
00:54:49,228 --> 00:54:50,828
What did I do to deserve you?
1281
00:54:57,536 --> 00:54:59,002
We have an audience.
1282
00:54:59,038 --> 00:54:59,970
Hi.
1283
00:55:00,005 --> 00:55:01,038
Hi!
1284
00:55:01,073 --> 00:55:02,505
I'm not interrupting, am i?
1285
00:55:02,541 --> 00:55:04,674
The door's always open.
1286
00:55:04,710 --> 00:55:07,644
Aw, did I miss dinner?
1287
00:55:07,679 --> 00:55:08,812
Have some pie.
1288
00:55:08,848 --> 00:55:09,747
Yum.
1289
00:55:09,782 --> 00:55:12,315
Um, I'll be inside if you need anything.
1290
00:55:12,351 --> 00:55:13,351
Okay.
1291
00:55:13,385 --> 00:55:14,385
See ya.
1292
00:55:15,855 --> 00:55:17,154
Here's a fork for you.
1293
00:55:17,189 --> 00:55:18,922
Thank you.
1294
00:55:18,958 --> 00:55:21,191
See, that's what I need for my vision board.
1295
00:55:21,227 --> 00:55:22,592
Jason?
1296
00:55:22,628 --> 00:55:23,861
No.
1297
00:55:23,896 --> 00:55:26,396
I missed that whole
1298
00:55:26,431 --> 00:55:28,598
high school, storybook,
1299
00:55:28,634 --> 00:55:30,533
fated thing that you guys have.
1300
00:55:30,569 --> 00:55:31,468
You know,
1301
00:55:31,503 --> 00:55:33,937
that got the whole destiny ball rolling.
1302
00:55:33,973 --> 00:55:35,939
Well, it's not always storybook,
1303
00:55:35,975 --> 00:55:39,276
but it's certainly the best years of my life.
1304
00:55:39,311 --> 00:55:41,178
I just feel like I'm three steps forward,
1305
00:55:41,213 --> 00:55:43,446
three steps back on this whole thing.
1306
00:55:43,482 --> 00:55:44,347
Well, hey, if you take two steps to the right
1307
00:55:44,383 --> 00:55:45,215
instead of back,
1308
00:55:45,251 --> 00:55:47,517
you'll be doing the tango, my friend.
1309
00:55:47,552 --> 00:55:48,552
I love your mind.
1310
00:55:49,822 --> 00:55:51,454
I'm sorry about this afternoon.
1311
00:55:52,624 --> 00:55:55,859
Anything new with the case?
1312
00:55:55,895 --> 00:55:59,196
Well, the murder weapon is something that Deb uses
1313
00:55:59,231 --> 00:56:00,563
on a weekly basis,
1314
00:56:00,599 --> 00:56:02,599
but it was found at Mae Vedders' house.
1315
00:56:02,634 --> 00:56:06,069
But then there's the male voice on the recording, so,
1316
00:56:06,105 --> 00:56:07,737
three steps forward, three steps back.
1317
00:56:07,773 --> 00:56:10,240
If they could find Chris Sudon,
1318
00:56:10,276 --> 00:56:12,242
they might be able to tie it all together.
1319
00:56:18,083 --> 00:56:19,416
What does this look like to you?
1320
00:56:20,986 --> 00:56:21,986
I'm not sure.
1321
00:56:23,322 --> 00:56:24,988
Maybe a chest pocket or something?
1322
00:56:25,024 --> 00:56:26,323
That's what I was thinking.
1323
00:56:26,358 --> 00:56:28,091
Like from a uniform.
1324
00:56:28,127 --> 00:56:29,293
Yeah, from, um,
1325
00:56:29,328 --> 00:56:30,460
an industrial jacket,
1326
00:56:30,495 --> 00:56:31,728
or coveralls maybe.
1327
00:56:31,763 --> 00:56:34,264
Chris Sudon is a textile engineer.
1328
00:56:34,300 --> 00:56:37,600
So she grabbed his pocket when he attacked her?
1329
00:56:37,636 --> 00:56:40,637
He was wearing dark clothing
in the community center footage.
1330
00:56:40,672 --> 00:56:44,407
Maybe he is tied to the murders.
1331
00:56:44,443 --> 00:56:47,044
Perhaps I should make a trip
back to the community center.
1332
00:56:48,814 --> 00:56:50,613
A trip.
1333
00:56:50,649 --> 00:56:53,483
That's what I need for my vision-board.
1334
00:56:55,154 --> 00:56:56,753
What would we do without us?
1335
00:56:58,023 --> 00:56:59,023
I don't know.
1336
00:57:03,062 --> 00:57:05,262
Have you ever met Chris Sudon?
1337
00:57:05,297 --> 00:57:06,975
I may be a lot of things, but I'm not a cheater.
1338
00:57:06,999 --> 00:57:08,431
No, I've never met him.
1339
00:57:08,467 --> 00:57:10,667
And according to Kendahl, neither is your husband.
1340
00:57:10,702 --> 00:57:12,635
An eyewitness at the community center
1341
00:57:12,671 --> 00:57:13,570
says they saw Kendahl
1342
00:57:13,605 --> 00:57:15,505
follow Dr Vedders out of the parking lot
1343
00:57:15,540 --> 00:57:17,107
like they were going somewhere.
1344
00:57:17,142 --> 00:57:18,608
Which I'm assuming
1345
00:57:18,643 --> 00:57:21,178
is to the apartment he had rented for her.
1346
00:57:21,213 --> 00:57:22,812
How is that not an affair?
1347
00:57:22,848 --> 00:57:24,882
I mean, that explains where the money went.
1348
00:57:24,917 --> 00:57:26,516
Well, even if he's not having an affair,
1349
00:57:26,551 --> 00:57:28,986
to someone looking in,
1350
00:57:29,021 --> 00:57:30,988
it definitely seems that way.
1351
00:57:31,023 --> 00:57:32,522
I know I'd be mad.
1352
00:57:32,557 --> 00:57:34,624
I loved my husband.
1353
00:57:34,659 --> 00:57:35,692
Love.
1354
00:57:35,727 --> 00:57:37,627
That never changes or dies,
1355
00:57:37,662 --> 00:57:40,130
and I would never hurt him or anyone.
1356
00:57:40,165 --> 00:57:41,376
But you did threaten those women?
1357
00:57:41,400 --> 00:57:42,400
Not physically.
1358
00:57:42,434 --> 00:57:43,566
You get a little protective.
1359
00:57:43,602 --> 00:57:45,335
It doesn't make me a killer.
1360
00:57:45,371 --> 00:57:46,411
And Mrs Shannon mentioned
1361
00:57:46,438 --> 00:57:47,871
You were pressure-washing the shed,
1362
00:57:47,907 --> 00:57:51,241
which seems like you were...
1363
00:57:51,277 --> 00:57:53,043
That I was washing away evidence?
1364
00:57:53,078 --> 00:57:54,477
No, I wasn't.
1365
00:57:54,513 --> 00:57:56,880
And I am sorry if I scared those girls.
1366
00:57:56,916 --> 00:57:58,982
I was really hurt.
1367
00:57:59,018 --> 00:58:02,386
I was beyond hurt, I was devastated,
1368
00:58:02,421 --> 00:58:03,753
And the bottom line is,
1369
00:58:03,789 --> 00:58:08,191
I just wanted my husband back in my life.
1370
00:58:08,227 --> 00:58:12,829
I am not the person you're looking for.
1371
00:58:12,864 --> 00:58:15,232
And I think you know that now.
1372
00:58:22,454 --> 00:58:23,886
Frank, hey.
1373
00:58:23,921 --> 00:58:24,987
Hey, Jenn.
1374
00:58:25,022 --> 00:58:26,099
I'm just revisiting the footage
1375
00:58:26,123 --> 00:58:27,590
from the other day.
1376
00:58:27,625 --> 00:58:28,591
Wait a minute,
1377
00:58:28,626 --> 00:58:29,837
you weren't actually looking for your son's bike
1378
00:58:29,861 --> 00:58:30,660
the other day.
1379
00:58:30,695 --> 00:58:31,461
Sorry.
1380
00:58:31,496 --> 00:58:34,129
No worries, under the circumstances.
1381
00:58:34,165 --> 00:58:35,231
Anything I can do to help?
1382
00:58:35,266 --> 00:58:36,733
Any new leads?
1383
00:58:38,202 --> 00:58:39,268
No.
1384
00:58:39,303 --> 00:58:40,503
Mae was pretty sincere,
1385
00:58:40,538 --> 00:58:41,604
and there's no evidence
1386
00:58:41,639 --> 00:58:43,740
of her ever knowing Chris Sudon.
1387
00:58:43,775 --> 00:58:45,274
What was it you wanted to show me?
1388
00:58:45,309 --> 00:58:46,642
Right.
1389
00:58:46,678 --> 00:58:49,412
The fabric we found at the campsite.
1390
00:58:49,447 --> 00:58:51,180
Maybe it was ripped off in a struggle.
1391
00:58:51,215 --> 00:58:52,749
It's a heavier fabric,
1392
00:58:52,784 --> 00:58:54,517
like coveralls
1393
00:58:54,552 --> 00:58:55,696
a textile engineer might wear?
1394
00:58:55,720 --> 00:58:56,986
But it won't hold up in court.
1395
00:58:59,491 --> 00:59:00,491
But that might.
1396
00:59:01,726 --> 00:59:03,046
The fabric on his coat is similar.
1397
00:59:06,731 --> 00:59:09,465
The whole thing looks pretty heated.
1398
00:59:09,501 --> 00:59:10,633
But then he just walks off.
1399
00:59:10,668 --> 00:59:11,601
For what it's worth,
1400
00:59:11,636 --> 00:59:12,847
I've heard this guy's had several run-ins
1401
00:59:12,871 --> 00:59:13,836
with people here.
1402
00:59:13,872 --> 00:59:14,704
Physical run-ins?
1403
00:59:14,739 --> 00:59:18,040
Verbal, but enough to scare them all.
1404
00:59:18,075 --> 00:59:19,575
Look, there's Kendahl.
1405
00:59:20,745 --> 00:59:22,656
It definitely looks like she's following Vedders.
1406
00:59:22,680 --> 00:59:26,115
So Kendahl follows him to the detail shop?
1407
00:59:27,519 --> 00:59:28,384
Frank,
1408
00:59:28,420 --> 00:59:31,153
that's the car that was at the campsite.
1409
00:59:31,188 --> 00:59:34,189
Whoever is in that car, that's our murderer.
1410
00:59:34,225 --> 00:59:35,691
So Kendahl wasn't the stalker.
1411
00:59:35,727 --> 00:59:37,627
She was being stalked.
1412
00:59:37,662 --> 00:59:40,062
Well, it looks like a guy in that car.
1413
00:59:40,097 --> 00:59:41,964
What kind of car does Chris Sudon drive?
1414
00:59:41,999 --> 00:59:43,733
Well, again, there's no record on this guy.
1415
00:59:43,768 --> 00:59:44,845
Doesn't even have a license.
1416
00:59:44,869 --> 00:59:45,802
Like I said,
1417
00:59:45,837 --> 00:59:47,637
he likes to live off the grid whenever he can.
1418
00:59:48,740 --> 00:59:49,740
Did you ever see him
1419
00:59:49,774 --> 00:59:51,474
drive anything around here?
1420
00:59:51,509 --> 00:59:53,008
I don't know.
1421
00:59:53,044 --> 00:59:54,009
Yeah, actually,
1422
00:59:54,045 --> 00:59:55,678
I think I did, but
1423
00:59:55,713 --> 00:59:57,273
I couldn't tell you the make of the car.
1424
00:59:58,583 --> 01:00:01,083
So how do you get him?
1425
01:00:01,118 --> 01:00:02,863
Well, we clarify his voice on the murder tape,
1426
01:00:02,887 --> 01:00:04,264
we lighten up the surveillance footage,
1427
01:00:04,288 --> 01:00:06,355
we gather some more evidence
1428
01:00:06,390 --> 01:00:08,223
when the dna comes back...
1429
01:00:08,259 --> 01:00:09,499
But you still have to find him.
1430
01:00:09,527 --> 01:00:10,527
Bingo.
1431
01:00:16,434 --> 01:00:18,200
Score. Check out these lights.
1432
01:00:20,772 --> 01:00:22,939
Now, those are old-school.
1433
01:00:22,974 --> 01:00:23,706
We could throw them on some dimmers,
1434
01:00:23,741 --> 01:00:25,775
snd I can control them on my phone.
1435
01:00:25,810 --> 01:00:27,944
And dad, we could use these film reels,
1436
01:00:27,979 --> 01:00:28,878
mount them on the wall.
1437
01:00:28,913 --> 01:00:29,846
Great.
1438
01:00:29,881 --> 01:00:30,881
Guys, check this out!
1439
01:00:33,585 --> 01:00:34,517
What's that smell?
1440
01:00:34,552 --> 01:00:35,751
Success.
1441
01:00:35,787 --> 01:00:36,586
It's perfect.
1442
01:00:36,621 --> 01:00:37,631
Now we have an usher for the door,
1443
01:00:37,655 --> 01:00:39,956
and, you know, it'll go with your velvet drapes.
1444
01:00:39,991 --> 01:00:43,392
So now you like the drapes?
1445
01:00:44,462 --> 01:00:46,428
Yeah, they're, they're cool enough.
1446
01:00:46,464 --> 01:00:47,329
First things first,
1447
01:00:47,365 --> 01:00:49,532
you're gonna have to wash this beast.
1448
01:00:50,568 --> 01:00:51,901
Will do.
1449
01:00:53,004 --> 01:00:55,070
Jason?
1450
01:00:55,106 --> 01:00:56,772
Logan! Hannah!
1451
01:00:57,742 --> 01:00:58,742
Can I come in?
1452
01:01:01,345 --> 01:01:03,412
I'm sorry, but now is not a good time.
1453
01:01:03,447 --> 01:01:05,915
Now is the only time.
1454
01:01:09,954 --> 01:01:11,587
Deb mentioned you came by group
1455
01:01:11,623 --> 01:01:13,422
asking questions?
1456
01:01:13,457 --> 01:01:15,257
Yeah? You know, you should think
1457
01:01:15,292 --> 01:01:17,459
about unlisting your home address online.
1458
01:01:17,495 --> 01:01:18,293
How can I help you?
1459
01:01:18,329 --> 01:01:20,663
I know you've been looking for me.
1460
01:01:20,698 --> 01:01:24,000
I really think that detective Lynwood
1461
01:01:24,035 --> 01:01:25,801
is who you should speak with.
1462
01:01:25,837 --> 01:01:27,114
In fact, he's on his way here right now.
1463
01:01:27,138 --> 01:01:28,138
I don't trust cops.
1464
01:01:29,173 --> 01:01:31,340
I just need you to listen.
1465
01:01:31,375 --> 01:01:33,009
Okay.
1466
01:01:33,044 --> 01:01:35,912
Dr. Vedders, he was our support system.
1467
01:01:35,947 --> 01:01:36,812
Yeah?
1468
01:01:36,848 --> 01:01:37,848
And that group...
1469
01:01:37,882 --> 01:01:40,249
it might have had its differences,
1470
01:01:40,284 --> 01:01:41,984
but we would never hurt each other.
1471
01:01:42,020 --> 01:01:43,118
I'm sure you wouldn't.
1472
01:01:43,154 --> 01:01:45,087
But you obviously heard
1473
01:01:45,122 --> 01:01:46,923
that I had a disagreement that day,
1474
01:01:46,958 --> 01:01:49,425
And I'm sure that those security cameras...
1475
01:01:49,460 --> 01:01:51,994
I'm sure they did a great job at selling the idea
1476
01:01:52,030 --> 01:01:53,663
that I would kill somebody in a rage.
1477
01:01:53,698 --> 01:01:55,531
I-I-I never said...
1478
01:01:55,567 --> 01:01:57,166
and my previous assault charge,
1479
01:01:57,201 --> 01:01:59,268
that makes me look guilty, too.
1480
01:01:59,303 --> 01:02:00,469
I get it.
1481
01:02:00,504 --> 01:02:03,739
What was the argument about, if you don't mind me asking?
1482
01:02:05,309 --> 01:02:07,643
I didn't want him to go.
1483
01:02:07,679 --> 01:02:09,612
I knew the group would fall apart without him,
1484
01:02:09,647 --> 01:02:10,580
And it has.
1485
01:02:10,615 --> 01:02:12,615
And I knew there was something else going on.
1486
01:02:13,517 --> 01:02:14,951
Something?
1487
01:02:14,986 --> 01:02:16,786
Wait, something as in someone?
1488
01:02:16,821 --> 01:02:18,821
Like Kendahl?
1489
01:02:18,856 --> 01:02:19,856
Absolutely.
1490
01:02:20,858 --> 01:02:22,324
Okay, well,
1491
01:02:22,359 --> 01:02:24,493
why don't we just discuss it with detective Lynwood,
1492
01:02:24,528 --> 01:02:25,628
even if it's just by phone.
1493
01:02:26,831 --> 01:02:28,464
I said no cops!
1494
01:02:32,103 --> 01:02:33,002
Okay.
1495
01:02:33,037 --> 01:02:34,704
Something was up.
1496
01:02:34,739 --> 01:02:37,640
Her and Dr Vedders were spending time after sessions,
1497
01:02:37,675 --> 01:02:39,587
and it wasn't like he was
with her in any kind of way,
1498
01:02:39,611 --> 01:02:41,477
'Cause he wasn't, so...
1499
01:02:41,512 --> 01:02:43,312
why were they still meeting?
1500
01:02:43,347 --> 01:02:45,081
I don't know.
1501
01:02:45,116 --> 01:02:46,882
Help me out.
1502
01:02:46,918 --> 01:02:48,250
I know that I'm a suspect.
1503
01:02:48,285 --> 01:02:50,586
I know that you just look at those priors
1504
01:02:50,622 --> 01:02:52,387
on me and Kendahl's records,
1505
01:02:52,423 --> 01:02:55,658
but you don't see how trumped up
all those charges were, do you?
1506
01:02:55,693 --> 01:02:57,159
So you're saying
1507
01:02:57,194 --> 01:02:58,861
The killer is someone outside the group?
1508
01:02:58,896 --> 01:02:59,896
Who?
1509
01:03:00,932 --> 01:03:02,031
I don't know,
1510
01:03:02,066 --> 01:03:03,066
But it isn't me.
1511
01:03:04,035 --> 01:03:05,400
Hey!
1512
01:03:05,436 --> 01:03:06,436
Jason!
1513
01:03:08,439 --> 01:03:09,505
Dad?
1514
01:03:09,540 --> 01:03:11,073
Kids, go outside.
1515
01:03:11,109 --> 01:03:12,274
Call Frank!
1516
01:03:12,309 --> 01:03:13,909
If two people are dead already,
1517
01:03:13,945 --> 01:03:15,611
there's gonna be more, including you.
1518
01:03:15,647 --> 01:03:18,014
Someone's covering their tracks.
1519
01:03:18,049 --> 01:03:20,582
I'm sure detective Lynwood will be happy to listen.
1520
01:03:32,429 --> 01:03:34,864
I know what you're gonna say.
1521
01:03:34,899 --> 01:03:36,365
That I love you,
1522
01:03:36,400 --> 01:03:38,400
and I'm so thankful that you're okay?
1523
01:03:40,437 --> 01:03:43,372
You know I support you and everything you do.
1524
01:03:43,407 --> 01:03:45,374
I do.
1525
01:03:45,409 --> 01:03:47,910
This case is just too close to home
1526
01:03:47,945 --> 01:03:49,211
right now.
1527
01:03:49,246 --> 01:03:51,080
I know,
1528
01:03:51,115 --> 01:03:52,648
but I feel like I'm right there.
1529
01:03:52,684 --> 01:03:54,316
So close.
1530
01:03:54,351 --> 01:03:56,819
Maybe it's time we let the pros take over.
1531
01:03:56,854 --> 01:03:58,754
Keep working the case,
1532
01:03:58,790 --> 01:04:00,656
but from a distance, you know?
1533
01:04:00,692 --> 01:04:01,924
Just take a breath.
1534
01:04:01,959 --> 01:04:03,458
Yeah.
1535
01:04:03,494 --> 01:04:05,895
Maybe you're right.
1536
01:04:05,930 --> 01:04:07,663
- You okay?
- Yeah.
1537
01:04:07,699 --> 01:04:10,066
I saw the grease on Chris Sudon's hands.
1538
01:04:10,101 --> 01:04:12,668
He's not the type to clean up after himself.
1539
01:04:12,704 --> 01:04:14,503
The boss confirms that he was two towns over
1540
01:04:14,538 --> 01:04:15,805
the day of Vedders' murder.
1541
01:04:15,840 --> 01:04:17,606
So he's not our guy?
1542
01:04:17,641 --> 01:04:19,508
Doesn't look like it.
1543
01:04:19,543 --> 01:04:22,578
So, you know, we forge ahead.
1544
01:04:22,613 --> 01:04:25,081
You're just lucky Jason showed up when he did.
1545
01:04:25,116 --> 01:04:26,415
Agreed.
1546
01:04:26,450 --> 01:04:28,617
So, we have the audio tech here.
1547
01:04:28,652 --> 01:04:29,652
Do you want to listen in?
1548
01:04:32,690 --> 01:04:35,791
I think I'm going to take a step back for a moment,
1549
01:04:35,827 --> 01:04:37,093
and catch my breath.
1550
01:04:37,128 --> 01:04:39,294
Okay.
1551
01:04:39,330 --> 01:04:40,410
Well, I'll keep you posted.
1552
01:04:41,966 --> 01:04:43,099
Home?
1553
01:04:43,134 --> 01:04:44,834
Yes.
1554
01:04:47,538 --> 01:04:50,706
So, I'm thinking,
adventure,
1555
01:04:50,742 --> 01:04:52,875
But nothing too scary.
1556
01:04:52,910 --> 01:04:55,544
I'm thinking hot, but not stifling,
1557
01:04:55,579 --> 01:04:58,380
and I want different,
1558
01:04:58,415 --> 01:05:00,816
but not too "culture-shockey."
1559
01:05:00,852 --> 01:05:01,852
Is that a word?
1560
01:05:03,020 --> 01:05:05,721
Okay, um, what about Maui?
1561
01:05:05,757 --> 01:05:09,225
The humidity just frizzes my hair out.
1562
01:05:09,260 --> 01:05:11,293
Okay, um,
1563
01:05:11,328 --> 01:05:12,862
Reykjavik, Iceland.
1564
01:05:12,897 --> 01:05:15,798
Whale watching, natural hotsprings.
1565
01:05:15,833 --> 01:05:17,233
It's just so much ice, though.
1566
01:05:17,268 --> 01:05:18,333
Isn't it?
1567
01:05:18,369 --> 01:05:20,702
Um, it's moderate, actually,
1568
01:05:20,738 --> 01:05:23,572
but okay, um,
1569
01:05:23,607 --> 01:05:25,307
California.
1570
01:05:25,342 --> 01:05:27,542
Hot, but dry.
1571
01:05:27,578 --> 01:05:28,655
Your hair would look great.
1572
01:05:28,679 --> 01:05:29,979
It would.
1573
01:05:30,014 --> 01:05:31,014
But I've been.
1574
01:05:31,048 --> 01:05:32,714
Do you have any package prices?
1575
01:05:34,451 --> 01:05:35,484
Um,
1576
01:05:49,233 --> 01:05:51,233
Drew?
1577
01:05:51,269 --> 01:05:53,002
Drew Forster?
1578
01:05:53,037 --> 01:05:55,271
AV Club at Oak Grove?
1579
01:05:55,306 --> 01:05:56,538
Dani?
1580
01:05:56,573 --> 01:05:58,674
You remember my name.
1581
01:05:58,709 --> 01:06:00,209
Should I not?
1582
01:06:00,244 --> 01:06:01,177
What are you doing here?
1583
01:06:01,212 --> 01:06:02,344
You moved away.
1584
01:06:02,379 --> 01:06:05,447
Yeah, I moved back a while ago.
1585
01:06:05,482 --> 01:06:08,050
But I never get to this side of town, though.
1586
01:06:08,085 --> 01:06:09,296
I'm just on my way over to the police station
1587
01:06:09,320 --> 01:06:11,287
for a case I'm working on.
1588
01:06:11,322 --> 01:06:13,355
Wow, you're a detective?
1589
01:06:13,390 --> 01:06:14,957
No!
1590
01:06:14,992 --> 01:06:16,425
Better. Audio engineer.
1591
01:06:16,460 --> 01:06:17,359
I own my own shop.
1592
01:06:17,394 --> 01:06:18,360
You?
1593
01:06:18,395 --> 01:06:19,628
Same.
1594
01:06:19,663 --> 01:06:21,596
No, not an audio engineer,
1595
01:06:21,632 --> 01:06:22,998
but I co-own this.
1596
01:06:24,001 --> 01:06:25,034
With Jenn?
1597
01:06:25,069 --> 01:06:26,001
Yeah, you know her?
1598
01:06:26,037 --> 01:06:27,281
Yeah, she's the one that brought me the case.
1599
01:06:27,305 --> 01:06:29,438
Liter, it's literally a case.
1600
01:06:29,473 --> 01:06:31,073
The reel-to-reel.
1601
01:06:31,108 --> 01:06:32,607
Right.
1602
01:06:32,643 --> 01:06:37,179
Wow, this is either fate, or just plain freaky.
1603
01:06:45,022 --> 01:06:46,922
I've separated and normalized
1604
01:06:46,958 --> 01:06:49,658
each of the louder waveforms into individual words
1605
01:06:49,693 --> 01:06:51,293
And then spaced them out on the timeline.
1606
01:06:52,363 --> 01:06:55,731
When played with breaks in between,
1607
01:06:55,766 --> 01:06:57,967
I can hear exactly what the killer's saying.
1608
01:06:58,002 --> 01:06:59,346
I'll loop it and you can hear it, too.
1609
01:06:59,370 --> 01:07:00,669
Alright.
1610
01:07:00,704 --> 01:07:02,404
Where is she?
1611
01:07:03,607 --> 01:07:04,607
Where is she?
1612
01:07:06,010 --> 01:07:08,643
That certainly doesn't sound like Chris Sudon.
1613
01:07:08,679 --> 01:07:10,123
Well, looking at the pitch and the frequencies,
1614
01:07:10,147 --> 01:07:12,381
it's not the same as Dr Vedders' voice.
1615
01:07:13,885 --> 01:07:16,891
Well... that throws my list of suspects
1616
01:07:16,941 --> 01:07:18,372
right out the window.
1617
01:07:22,123 --> 01:07:24,498
You know, we've had the three fates here
1618
01:07:24,659 --> 01:07:25,691
for a while.
1619
01:07:25,727 --> 01:07:27,359
Is it a coincidence
1620
01:07:27,395 --> 01:07:29,529
that Drew just showed up out of the blue?
1621
01:07:29,564 --> 01:07:31,497
I mean, even he said it was freaky.
1622
01:07:31,533 --> 01:07:32,533
See?
1623
01:07:32,567 --> 01:07:33,533
Fate was always here,
1624
01:07:33,568 --> 01:07:34,934
it just had to find you.
1625
01:07:34,969 --> 01:07:36,969
So how's your trip coming along?
1626
01:07:37,005 --> 01:07:38,137
I'm not going anywhere.
1627
01:07:39,173 --> 01:07:40,740
All the adventure's right here.
1628
01:07:42,176 --> 01:07:43,176
Case in point.
1629
01:07:44,078 --> 01:07:45,177
Hey, Frank.
1630
01:07:45,212 --> 01:07:47,279
Hey.
1631
01:07:47,314 --> 01:07:49,248
I thought you'd want to hear this.
1632
01:07:50,384 --> 01:07:51,417
Where is she?
1633
01:07:53,021 --> 01:07:55,220
So, that's why Kendahl was hiding at the campground,
1634
01:07:55,256 --> 01:07:56,488
someone was looking for her.
1635
01:07:56,524 --> 01:07:58,524
Specifically a male.
1636
01:07:58,560 --> 01:08:00,671
Okay, we know that Kendahl had
that past run-in with her ex
1637
01:08:00,695 --> 01:08:02,139
who had the restraining order against her,
1638
01:08:02,163 --> 01:08:04,063
but Sudon said those charges were trumped up.
1639
01:08:04,098 --> 01:08:06,298
Frank, maybe it's the other way around.
1640
01:08:06,333 --> 01:08:09,334
Maybe Kendahl's ex is the stalker.
1641
01:08:09,370 --> 01:08:10,581
I'm betting that guy driving the car
1642
01:08:10,605 --> 01:08:12,071
in the surveillance footage
1643
01:08:12,106 --> 01:08:13,839
is the voice on this reel.
1644
01:08:24,886 --> 01:08:25,886
Hey.
1645
01:08:27,522 --> 01:08:28,821
Hey.
1646
01:08:28,857 --> 01:08:31,258
Sorry, sorry about the mess.
1647
01:08:31,293 --> 01:08:32,024
We don't get many beautiful
1648
01:08:32,060 --> 01:08:35,228
customers these days.
1649
01:08:36,465 --> 01:08:37,930
Wow.
1650
01:08:37,966 --> 01:08:39,366
This is
1651
01:08:39,401 --> 01:08:40,600
a graveyard?
1652
01:08:40,636 --> 01:08:41,601
Yeah, I know.
1653
01:08:41,637 --> 01:08:43,002
No, no,
1654
01:08:43,037 --> 01:08:45,372
No, it's like a time capsule.
1655
01:08:46,608 --> 01:08:48,775
With old friends.
1656
01:08:48,810 --> 01:08:49,876
This is the same make
1657
01:08:49,911 --> 01:08:52,111
as the one in AV Club, right?
1658
01:08:52,147 --> 01:08:53,413
You still know your stuff.
1659
01:08:53,448 --> 01:08:55,214
Well, I had a good teacher.
1660
01:08:55,250 --> 01:08:57,116
Mr. Furse was the man.
1661
01:08:57,152 --> 01:08:58,951
I meant you.
1662
01:09:03,425 --> 01:09:04,857
Can I ask you a question?
1663
01:09:04,893 --> 01:09:07,093
I think you just did.
1664
01:09:07,128 --> 01:09:08,961
Yes.
1665
01:09:08,997 --> 01:09:10,074
Can I ask you another question?
1666
01:09:10,098 --> 01:09:11,531
Sure.
1667
01:09:13,502 --> 01:09:14,634
Why did...
1668
01:09:14,670 --> 01:09:15,968
Why did you break up with me?
1669
01:09:16,004 --> 01:09:18,037
What?
1670
01:09:18,072 --> 01:09:19,472
No.
1671
01:09:19,508 --> 01:09:21,741
You... you broke up with me.
1672
01:09:21,777 --> 01:09:23,810
No. Really? No.
1673
01:09:23,845 --> 01:09:24,911
Yeah.
1674
01:09:24,946 --> 01:09:26,245
Yeah, you have the honor
1675
01:09:26,281 --> 01:09:28,114
of being the only guy to ever dump me.
1676
01:09:28,149 --> 01:09:28,981
No. no, no, no, no.
1677
01:09:29,017 --> 01:09:30,417
No, no.
1678
01:09:30,452 --> 01:09:31,551
I specifically remember,
1679
01:09:31,586 --> 01:09:32,963
When I lost the Coke bottle glasses,
1680
01:09:32,987 --> 01:09:34,153
you lost interest.
1681
01:09:34,189 --> 01:09:36,589
You had girls all over you.
1682
01:09:36,625 --> 01:09:38,625
Y-yeah, okay,
1683
01:09:38,660 --> 01:09:40,660
but still, you, you backed away,
1684
01:09:40,696 --> 01:09:42,006
and then you stopped coming to Club.
1685
01:09:42,030 --> 01:09:43,396
No, I...
1686
01:09:47,001 --> 01:09:49,268
Wow, you're right.
1687
01:09:49,304 --> 01:09:52,439
You were just getting all this attention,
1688
01:09:52,474 --> 01:09:53,973
And I wasn't getting any,
1689
01:09:54,008 --> 01:09:56,309
And I guess I just backed off.
1690
01:09:56,345 --> 01:09:59,245
You know,
1691
01:09:59,280 --> 01:10:02,315
there was no formal dumping by either of us,
1692
01:10:02,351 --> 01:10:03,850
come to think of it.
1693
01:10:03,885 --> 01:10:05,618
So technically, we're still dating?
1694
01:10:05,654 --> 01:10:08,421
Yeah, technically.
1695
01:10:09,825 --> 01:10:12,024
Did you know the reason why I got those contact lenses
1696
01:10:12,060 --> 01:10:13,426
in the first place?
1697
01:10:14,963 --> 01:10:18,431
I wanted you to like me more,
1698
01:10:18,467 --> 01:10:19,632
and,
1699
01:10:19,668 --> 01:10:21,801
I wanted to see you better.
1700
01:10:24,373 --> 01:10:25,338
No, that was,
1701
01:10:25,374 --> 01:10:26,339
That was too much, right?
1702
01:10:26,375 --> 01:10:27,340
Sometimes, I just, I go...
1703
01:10:27,376 --> 01:10:28,341
I say too much, and...
1704
01:10:28,377 --> 01:10:29,509
No.
no, no, no.
1705
01:10:29,544 --> 01:10:30,677
You're great.
1706
01:10:30,712 --> 01:10:31,712
You're really great.
1707
01:10:31,747 --> 01:10:32,824
You're just, you're doing...
1708
01:10:32,848 --> 01:10:33,946
fine.
1709
01:10:33,982 --> 01:10:35,047
I'm rambling.
1710
01:10:36,418 --> 01:10:38,050
Yeah, you are, but I get it,
1711
01:10:38,086 --> 01:10:40,987
and it-it-it's really cute.
1712
01:10:41,022 --> 01:10:43,289
Like, it's beyond cute.
1713
01:10:51,900 --> 01:10:54,401
How's the vision-board looking?
1714
01:10:54,436 --> 01:10:56,135
It's still kinda blind.
1715
01:10:57,038 --> 01:10:58,304
Blind.
1716
01:10:59,374 --> 01:11:01,073
Like, bad vision,
1717
01:11:01,109 --> 01:11:05,344
and contact lenses and Coke bottle glasses.
1718
01:11:05,380 --> 01:11:06,880
Is it just me,
1719
01:11:06,915 --> 01:11:09,081
or are the stars aligning?
1720
01:11:09,117 --> 01:11:11,384
I think the stars are aligning.
1721
01:11:11,420 --> 01:11:12,585
Did you find Kendahl's ex?
1722
01:11:12,621 --> 01:11:14,721
Frank is working on it as we speak.
1723
01:11:14,756 --> 01:11:16,222
Getting the name should be easy.
1724
01:11:16,257 --> 01:11:17,924
Tracking him down is the next step.
1725
01:11:17,959 --> 01:11:19,392
Okay, what do you know?
1726
01:11:19,428 --> 01:11:20,760
Well, it looks like Kendahl's ex
1727
01:11:20,796 --> 01:11:22,929
followed her to the community center,
1728
01:11:22,964 --> 01:11:24,375
and then followed Kendahl and Dr Vedders
1729
01:11:24,399 --> 01:11:26,265
to the apartment.
1730
01:11:26,301 --> 01:11:27,534
Unless...
1731
01:11:27,569 --> 01:11:29,201
Unless what?
1732
01:11:29,237 --> 01:11:32,371
What if he was already at the community center?
1733
01:11:32,407 --> 01:11:34,741
Like, waiting?
1734
01:11:34,776 --> 01:11:37,043
He'd know she'd be there if she went every week.
1735
01:11:37,078 --> 01:11:40,012
Well, I was thinking about that pocket patch I found.
1736
01:11:40,048 --> 01:11:43,516
Maybe something like a janitor?
1737
01:11:45,420 --> 01:11:46,586
Where are you going?
1738
01:11:46,621 --> 01:11:48,220
Don't worry, I'm calling Frank.
1739
01:11:57,298 --> 01:11:59,376
So you know his name,
but do you have him in custody?
1740
01:11:59,400 --> 01:12:00,232
No custody,
1741
01:12:00,268 --> 01:12:02,735
But Callum Selski seems to be our man.
1742
01:12:02,771 --> 01:12:03,837
Callum Selski,
1743
01:12:03,872 --> 01:12:06,205
That would explain the C.S. on the initial necklace.
1744
01:12:06,240 --> 01:12:08,207
But no sign of him?
1745
01:12:08,242 --> 01:12:10,076
Well, I went by his house, he wasn't there.
1746
01:12:10,111 --> 01:12:11,711
He might have given me the slip.
1747
01:12:11,746 --> 01:12:13,079
You know, come to think of it,
1748
01:12:13,114 --> 01:12:15,482
Kendahl said that sometimes in relationships,
1749
01:12:15,517 --> 01:12:16,983
she did put people on a pedestal.
1750
01:12:17,018 --> 01:12:18,618
Well, he might be the type,
1751
01:12:18,653 --> 01:12:19,752
where, you know,
1752
01:12:19,788 --> 01:12:21,888
if he's no longer the center of someone's attention,
1753
01:12:21,923 --> 01:12:24,223
well, he might find himself in a pretty lonely place.
1754
01:12:24,258 --> 01:12:26,125
And a jealous place.
1755
01:12:26,160 --> 01:12:27,560
Maybe he misreads the signs
1756
01:12:27,596 --> 01:12:29,395
of her relationship with Vedders,
1757
01:12:29,430 --> 01:12:31,498
he threatens her, and she takes off.
1758
01:12:31,533 --> 01:12:34,901
He then follows Vedders home looking for her.
1759
01:12:34,936 --> 01:12:36,769
What about her ex's car?
1760
01:12:36,805 --> 01:12:39,271
Does it match the description of the one at the campsite?
1761
01:12:39,307 --> 01:12:40,307
Yup,
1762
01:12:40,341 --> 01:12:41,374
Dark gray.
1763
01:12:43,111 --> 01:12:44,844
Well then, you better get here.
1764
01:12:44,880 --> 01:12:46,345
Why? Where are you?
1765
01:12:46,381 --> 01:12:47,947
The community center.
1766
01:12:47,983 --> 01:12:49,749
Get out of there.
1767
01:12:49,784 --> 01:12:50,683
Frank.
1768
01:12:50,719 --> 01:12:52,952
He got a job here so he could follow her.
1769
01:12:52,988 --> 01:12:54,621
I'm on my way. Get out of there now!
1770
01:13:00,862 --> 01:13:02,039
It's a possible 10-35 in progress.
1771
01:13:02,063 --> 01:13:04,631
We need all available units
to the community center now!
1772
01:13:04,666 --> 01:13:05,798
You're with me.
1773
01:13:05,834 --> 01:13:07,266
Come on.
1774
01:13:46,107 --> 01:13:48,207
There's no reception down here anyway.
1775
01:13:48,242 --> 01:13:49,175
Now that I think about it,
1776
01:13:49,210 --> 01:13:50,655
The whole room is practically sound-proofed
1777
01:13:50,679 --> 01:13:51,889
to block out the noise of the boiler.
1778
01:13:51,913 --> 01:13:53,212
So if it helps to scream,
1779
01:13:53,247 --> 01:13:54,814
that's fine by me.
1780
01:13:54,849 --> 01:13:56,916
This isn't going to make it all go away.
1781
01:13:56,952 --> 01:13:58,818
I need to know what you know.
1782
01:13:58,853 --> 01:14:00,386
That the police are on their way here,
1783
01:14:00,421 --> 01:14:02,055
and they know who you are.
1784
01:14:02,090 --> 01:14:03,734
"They" or one detective that can be taken out?
1785
01:14:03,758 --> 01:14:05,592
All of them know.
1786
01:14:05,627 --> 01:14:06,993
Well then,
1787
01:14:07,028 --> 01:14:08,205
we'll make sure we time this right
1788
01:14:08,229 --> 01:14:09,062
for their arrival.
1789
01:14:09,097 --> 01:14:10,663
Time what?
1790
01:14:10,699 --> 01:14:11,363
Do you know how many people die
1791
01:14:11,399 --> 01:14:12,732
In boiler explosions every year?
1792
01:14:14,636 --> 01:14:16,736
We know all about Kendahl.
1793
01:14:18,206 --> 01:14:20,740
You know, they are avoidable accidents, Jenn.
1794
01:14:20,775 --> 01:14:23,375
People just don't take the time to have them checked.
1795
01:14:23,411 --> 01:14:24,455
So, if anything happens to me or anyone,
1796
01:14:24,479 --> 01:14:25,522
the police will be looking for you.
1797
01:14:25,546 --> 01:14:26,546
And I'll be out back
1798
01:14:26,581 --> 01:14:27,546
And outta town
1799
01:14:27,582 --> 01:14:30,783
long before the first fire truck even shows.
1800
01:14:30,819 --> 01:14:32,518
The charges that you filed against Kendahl
1801
01:14:32,553 --> 01:14:34,420
were obviously the other way around.
1802
01:14:34,455 --> 01:14:36,355
Do you know what it's like
1803
01:14:36,390 --> 01:14:38,257
to never fit in?
1804
01:14:38,292 --> 01:14:40,593
To never be a part of anything
1805
01:14:40,629 --> 01:14:42,795
or that feeling of never being wanted?
1806
01:14:42,831 --> 01:14:45,364
She filled in life's blanks,
1807
01:14:45,399 --> 01:14:46,899
the big empty places.
1808
01:14:46,935 --> 01:14:49,135
But something went wrong.
1809
01:14:49,170 --> 01:14:51,370
Kendahl joined the group,
1810
01:14:51,405 --> 01:14:52,972
and her focus became Vedders.
1811
01:14:53,008 --> 01:14:54,418
But you knew it wasn't that type of affection.
1812
01:14:54,442 --> 01:14:55,642
Whatever it was,
1813
01:14:55,677 --> 01:14:57,543
he had her heart, and she had mine,
1814
01:14:57,578 --> 01:14:59,646
broken as it is.
1815
01:14:59,681 --> 01:15:01,114
I was back to running on empty,
1816
01:15:01,149 --> 01:15:02,326
and people aren't meant to run on empty.
1817
01:15:02,350 --> 01:15:03,116
So to get back at her
1818
01:15:03,151 --> 01:15:06,619
you filed a fake restraining order?
1819
01:15:06,655 --> 01:15:10,089
Discrediting any future claims
that you were stalking her?
1820
01:15:10,125 --> 01:15:11,858
It is what it is.
1821
01:15:18,743 --> 01:15:19,942
So you,
1822
01:15:19,977 --> 01:15:21,610
You saw her leave that day...
1823
01:15:22,613 --> 01:15:24,413
You saw her follow him.
1824
01:15:27,184 --> 01:15:29,718
So you got in your car and you followed her.
1825
01:15:45,169 --> 01:15:46,279
You'd been following her for a while,
1826
01:15:46,303 --> 01:15:48,103
That's why she had to get away from you.
1827
01:15:58,449 --> 01:16:00,015
Amazing.
1828
01:16:00,051 --> 01:16:01,483
Thank you.
1829
01:16:06,523 --> 01:16:07,656
And when you saw
1830
01:16:07,692 --> 01:16:10,125
that Dr Vedders was helping her get her own place,
1831
01:16:10,160 --> 01:16:11,660
a place away from you,
1832
01:16:11,696 --> 01:16:14,429
you confront her.
1833
01:16:18,502 --> 01:16:20,669
He's not just gonna let me leave.
1834
01:16:20,705 --> 01:16:21,937
Are you sure you have to go?
1835
01:16:21,973 --> 01:16:23,806
Can you stay just a little longer?
1836
01:16:23,841 --> 01:16:25,774
We're the only ones who know about this place.
1837
01:16:25,810 --> 01:16:28,110
You'll be safe here as long as you need me.
1838
01:16:28,145 --> 01:16:29,277
Rent's covered.
1839
01:16:29,313 --> 01:16:30,512
But what if he finds me?
1840
01:16:30,547 --> 01:16:32,014
He won't, just lock the door,
1841
01:16:32,049 --> 01:16:33,515
and call me if you have any problems.
1842
01:16:33,550 --> 01:16:34,550
My phone is always on.
1843
01:16:34,585 --> 01:16:36,118
- Thank you.
- You're welcome.
1844
01:16:37,989 --> 01:16:39,421
Bye.
1845
01:16:43,527 --> 01:16:44,660
Are you with him now?
1846
01:16:44,695 --> 01:16:45,861
No.
1847
01:16:45,896 --> 01:16:47,529
I love you. I want to be with you.
1848
01:16:47,564 --> 01:16:48,998
No, no, no, you love the idea of me.
1849
01:16:49,033 --> 01:16:50,132
No. You're not leaving.
1850
01:17:01,478 --> 01:17:02,811
When she takes off,
1851
01:17:02,847 --> 01:17:04,813
and you think with Vedders,
1852
01:17:04,849 --> 01:17:07,116
you follow them.
1853
01:17:32,877 --> 01:17:34,977
But she wasn't with him.
1854
01:17:36,747 --> 01:17:39,281
You get to Vedders' house,
1855
01:17:39,316 --> 01:17:42,517
and you think they're inside together.
1856
01:17:47,324 --> 01:17:51,393
You go in and find Vedders alone,
1857
01:17:51,428 --> 01:17:53,062
your jealousy takes over
1858
01:17:53,097 --> 01:17:54,763
and, out of control, you kill him.
1859
01:18:20,024 --> 01:18:21,690
Where is she?
1860
01:18:22,593 --> 01:18:24,026
Where is she?
1861
01:18:25,696 --> 01:18:27,229
Where is she?
1862
01:18:27,264 --> 01:18:28,897
In a panic, you realize
1863
01:18:28,933 --> 01:18:30,232
That you've got to clean up,
1864
01:18:30,267 --> 01:18:32,034
cover your tracks.
1865
01:18:43,814 --> 01:18:47,449
o you take Dr Vedders' body
back to Kendahl's new apartment
1866
01:18:47,484 --> 01:18:51,754
to either pin the crime on her,
or make a statement.
1867
01:18:51,789 --> 01:18:54,156
"If I can't have you, no one can."
1868
01:18:54,191 --> 01:18:55,523
Or maybe,
1869
01:18:55,559 --> 01:18:57,259
maybe you were hoping,
1870
01:18:57,294 --> 01:18:58,994
with Vedders out of the way,
1871
01:18:59,029 --> 01:19:01,696
her attention would go back to you.
1872
01:19:01,732 --> 01:19:02,732
I'm guessing
1873
01:19:02,767 --> 01:19:04,510
you planted that piece of fabric at the campsite
1874
01:19:04,534 --> 01:19:05,834
to frame Chris Sudon?
1875
01:19:07,304 --> 01:19:12,607
Everything I did, i did because I loved her.
1876
01:19:12,643 --> 01:19:13,976
Love her.
1877
01:19:18,149 --> 01:19:20,983
If you run now, you will be running forever!
1878
01:19:21,018 --> 01:19:22,384
And like you said,
1879
01:19:22,419 --> 01:19:24,787
you can only run on empty for so long!
1880
01:19:24,822 --> 01:19:25,854
I know.
1881
01:19:27,691 --> 01:19:29,357
Time to go.
1882
01:19:50,514 --> 01:19:51,514
Freeze!
1883
01:20:13,137 --> 01:20:14,769
Get down.
1884
01:20:14,805 --> 01:20:16,338
Clasp your hands.
1885
01:20:16,373 --> 01:20:17,739
You're under arrest.
1886
01:20:34,491 --> 01:20:35,790
Where is she?
1887
01:20:35,826 --> 01:20:36,826
Get down!
1888
01:20:40,297 --> 01:20:41,063
There's been a mistake!
1889
01:20:41,098 --> 01:20:42,430
Please,
1890
01:20:44,801 --> 01:20:46,361
There's no reception down here anyway...
1891
01:20:47,571 --> 01:20:48,904
Come on.
1892
01:20:48,939 --> 01:20:49,939
Come on,
1893
01:21:12,196 --> 01:21:12,995
Hello, Lynwoods!
1894
01:21:13,030 --> 01:21:14,129
Hi!
1895
01:21:14,164 --> 01:21:15,130
Hi, we're here for the premiere,
1896
01:21:15,165 --> 01:21:16,331
specifically the free popcorn.
1897
01:21:16,367 --> 01:21:17,032
Well then, come in.
1898
01:21:17,067 --> 01:21:19,134
Sally, hi! It's been too long!
1899
01:21:19,169 --> 01:21:19,834
It's so good to see you.
1900
01:21:19,870 --> 01:21:21,503
I brought reinforcements.
1901
01:21:21,538 --> 01:21:23,638
Chocolate in both hands is a balanced diet.
1902
01:21:23,673 --> 01:21:24,673
I couldn't agree more.
1903
01:21:26,043 --> 01:21:28,143
They are so excited to show us the "man cave."
1904
01:21:28,178 --> 01:21:29,611
I can't wait to see it.
1905
01:21:29,646 --> 01:21:30,445
Shall I take these down.
1906
01:21:30,480 --> 01:21:32,247
Sure, thank you.
1907
01:21:32,283 --> 01:21:33,681
So, what's the update?
1908
01:21:33,717 --> 01:21:35,350
Well, let's see,
1909
01:21:35,386 --> 01:21:38,120
a fully-signed confession from the security guard.
1910
01:21:38,155 --> 01:21:39,254
Deb's getting married,
1911
01:21:39,290 --> 01:21:40,355
Sudon's gonna be the emcee.
1912
01:21:41,491 --> 01:21:42,491
And Mrs Vedders',
1913
01:21:42,526 --> 01:21:44,192
well, she's gonna be donating
1914
01:21:44,228 --> 01:21:45,872
some of her insurance money to the community center
1915
01:21:45,896 --> 01:21:46,995
in her husband's name.
1916
01:21:48,032 --> 01:21:49,597
Nice work, detective.
1917
01:21:49,633 --> 01:21:51,800
Well, I can't let you do my whole job.
1918
01:21:54,004 --> 01:21:56,939
After many trials,
1919
01:21:56,974 --> 01:21:59,107
tribulations,
1920
01:21:59,143 --> 01:22:00,508
and hard work,
1921
01:22:00,544 --> 01:22:02,544
both old school and new school,
1922
01:22:02,579 --> 01:22:03,878
we present to you,
1923
01:22:03,914 --> 01:22:05,113
the mancave!
1924
01:22:05,149 --> 01:22:07,382
The womancave.
1925
01:22:07,418 --> 01:22:09,651
The shan-cave!
1926
01:22:09,686 --> 01:22:10,986
Wow!
1927
01:22:11,021 --> 01:22:12,454
It looks great!
1928
01:22:14,691 --> 01:22:16,858
Well, okay,
1929
01:22:16,893 --> 01:22:19,661
I don't want to steal anybody's sunshine, but
1930
01:22:19,696 --> 01:22:21,896
I gave up on my visionboard,
1931
01:22:21,932 --> 01:22:24,199
and it's because of you guys.
1932
01:22:24,234 --> 01:22:26,835
Now, a week ago, I went out looking
1933
01:22:26,870 --> 01:22:28,136
for what I wanted in my life,
1934
01:22:28,172 --> 01:22:31,340
and I contemplated ziplining,
1935
01:22:31,375 --> 01:22:33,708
and then, um, I tried
1936
01:22:33,743 --> 01:22:36,478
that 30-second speed-dating, which, no.
1937
01:22:36,513 --> 01:22:39,481
And then, I planned a life-changing trip
1938
01:22:39,516 --> 01:22:40,648
to wherever,
1939
01:22:40,684 --> 01:22:42,417
and I realized
1940
01:22:42,453 --> 01:22:45,220
that I don't want my life to change.
1941
01:22:45,255 --> 01:22:47,189
My future is in this town,
1942
01:22:47,224 --> 01:22:48,490
specifically,
1943
01:22:48,525 --> 01:22:50,192
in this room.
1944
01:22:50,227 --> 01:22:51,826
I don't have to look forward,
1945
01:22:51,862 --> 01:22:53,395
I just have to look here.
1946
01:22:53,430 --> 01:22:55,597
Aw, Dani...
1947
01:22:55,632 --> 01:22:57,032
Aw...
1948
01:22:58,102 --> 01:22:59,601
You guys are my everything.
1949
01:23:02,106 --> 01:23:03,838
It's from Drew.
1950
01:23:04,941 --> 01:23:05,941
Well, almost everything.
1951
01:23:07,311 --> 01:23:09,077
What is he saying?
1952
01:23:09,113 --> 01:23:11,613
He wants to go for coffee.
1953
01:23:11,648 --> 01:23:12,580
Alright.
1954
01:23:12,616 --> 01:23:14,249
So, what are we watching?
1955
01:23:14,284 --> 01:23:16,184
Well, after much deliberation,
1956
01:23:16,220 --> 01:23:17,619
We decided on a classic.
1957
01:23:17,654 --> 01:23:20,055
It has romance, a journey, and a triumph.
1958
01:23:20,090 --> 01:23:21,956
Fast and furious 8!
1959
01:23:21,992 --> 01:23:23,025
Fate of the furious.
1960
01:23:23,060 --> 01:23:24,126
Whoo!
1961
01:23:24,161 --> 01:23:25,927
Lights!
1962
01:23:31,568 --> 01:23:32,568
Legally blonde?
1963
01:23:33,404 --> 01:23:34,602
I love this movie.
1964
01:23:34,638 --> 01:23:36,204
A romance, a journey,
1965
01:23:36,240 --> 01:23:37,939
and a triumph.
130400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.