All language subtitles for Garage Sale Mysteries. E11 A Case of Murder - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,670 --> 00:00:39,038 I just always put people up on this pedestal, 2 00:00:39,073 --> 00:00:40,239 In this light, 3 00:00:40,274 --> 00:00:41,285 And then when it fades, I run away, 4 00:00:41,309 --> 00:00:42,074 And that is not fair to anyone, 5 00:00:42,109 --> 00:00:43,142 specifically me, 6 00:00:43,177 --> 00:00:44,177 Right, Dr Vedders? 7 00:00:45,112 --> 00:00:46,378 Great work, Kendahl. 8 00:00:46,413 --> 00:00:48,413 Thank you. 9 00:00:51,285 --> 00:00:52,084 Well, now I'm sensing 10 00:00:52,119 --> 00:00:54,519 that Deb has something to tell us. 11 00:00:56,590 --> 00:00:57,957 Did you meet someone? 12 00:00:57,992 --> 00:00:58,958 You met someone, didn't you? 13 00:00:58,993 --> 00:00:59,959 What does he look like? 14 00:00:59,994 --> 00:01:01,293 Where did you meet him? 15 00:01:01,329 --> 00:01:03,128 First date tonight. 16 00:01:03,164 --> 00:01:04,563 My god. 17 00:01:04,598 --> 00:01:06,238 He's gonna love you just as much as we do. 18 00:01:08,102 --> 00:01:10,769 Big steps are always a little scary, 19 00:01:10,804 --> 00:01:11,703 But just remember, 20 00:01:11,739 --> 00:01:13,472 Everything that we want in love and life 21 00:01:13,507 --> 00:01:15,307 Is just on the other side of fear, 22 00:01:15,343 --> 00:01:17,943 So run towards it, not away from it. 23 00:01:19,480 --> 00:01:20,913 That is so true. 24 00:01:20,948 --> 00:01:21,948 Now, why, 25 00:01:21,983 --> 00:01:23,115 why do I get a feeling 26 00:01:23,150 --> 00:01:25,784 That Deb isn't the only one with something to tell us? 27 00:01:25,819 --> 00:01:27,920 Thank you, Chris. 28 00:01:27,955 --> 00:01:30,022 I just want all of you to know, 29 00:01:30,057 --> 00:01:32,024 that you have truly been 30 00:01:32,059 --> 00:01:34,659 the most wonderful group I have led 31 00:01:34,695 --> 00:01:36,595 and been a part of, 32 00:01:36,630 --> 00:01:38,430 and as we have been preparing for, 33 00:01:38,465 --> 00:01:41,600 this is going to be my last day. 34 00:01:41,635 --> 00:01:42,679 Are you sure you're gonna do this? 35 00:01:42,703 --> 00:01:44,270 The new doctor is both an upgrade 36 00:01:44,305 --> 00:01:45,704 and an old colleague of mine. 37 00:01:45,739 --> 00:01:47,306 Now, you all have my number upstate. 38 00:01:47,341 --> 00:01:49,341 I'm just going to be taking a, 39 00:01:49,377 --> 00:01:50,377 well, a little "me time" 40 00:01:50,411 --> 00:01:51,977 to work on my memoirs, 41 00:01:52,013 --> 00:01:53,345 reconnect with everything. 42 00:01:53,381 --> 00:01:55,447 I will always be here for you. 43 00:01:55,482 --> 00:01:57,849 I don't believe this. 44 00:01:57,885 --> 00:01:59,285 Chris... 45 00:01:59,320 --> 00:02:01,287 Okay. 46 00:02:03,925 --> 00:02:06,325 If you say, "but I still want to be friends," 47 00:02:06,360 --> 00:02:08,027 I'm gonna lose it. 48 00:02:08,062 --> 00:02:10,396 Well, I want to, but I won't. 49 00:02:10,431 --> 00:02:11,797 Good luck. 50 00:02:19,573 --> 00:02:20,573 And good day to you. 51 00:02:20,607 --> 00:02:21,640 Callum. 52 00:02:21,675 --> 00:02:22,707 Good day to you, sir. 53 00:03:39,286 --> 00:03:41,487 My father was a psychologist 54 00:03:41,522 --> 00:03:43,166 Who always taught me that we're not healers, 55 00:03:43,190 --> 00:03:45,424 But rather, mechanics. 56 00:03:45,459 --> 00:03:46,825 I used to listen to him 57 00:03:46,860 --> 00:03:49,128 outside the door to this very office. 58 00:03:49,163 --> 00:03:52,164 In fact, he used the same recording device 59 00:03:52,199 --> 00:03:53,598 for his own bestselling 60 00:03:54,868 --> 00:03:56,101 memoirs. 61 00:04:10,351 --> 00:04:11,417 Hey. 62 00:04:11,452 --> 00:04:12,452 I'm, 63 00:04:12,486 --> 00:04:15,587 kind of in the middle of something right now. 64 00:04:15,622 --> 00:04:16,788 What? 65 00:04:16,823 --> 00:04:19,425 No, no, it's not like that. 66 00:04:19,460 --> 00:04:21,527 No, it's not. 67 00:04:21,562 --> 00:04:22,682 Well, I can't talk about it. 68 00:04:24,065 --> 00:04:25,509 Well, actually, I won't talk about it. 69 00:04:25,533 --> 00:04:27,466 It's my job. 70 00:04:27,501 --> 00:04:29,968 Well, you just can't go around threatening people 71 00:04:30,003 --> 00:04:32,804 like you did last week. 72 00:04:32,839 --> 00:04:35,974 Well, maybe I won't be here when you get home either. 73 00:04:36,009 --> 00:04:36,942 Fine. Whatever. 74 00:04:36,977 --> 00:04:41,380 Look, Mae, I just can't do this right now. 75 00:04:58,332 --> 00:04:59,764 Hello? 76 00:05:28,795 --> 00:05:31,029 Someone's trying to kill me. 77 00:05:31,064 --> 00:05:33,098 No, no, please... 78 00:05:40,774 --> 00:05:42,907 I am off to a garage sale. 79 00:05:42,943 --> 00:05:44,176 Whatcha got there? 80 00:05:44,211 --> 00:05:46,389 The fact that you can't tell means I've got more work to do. 81 00:05:46,413 --> 00:05:48,514 We're making a man-cave slash viewing room 82 00:05:48,549 --> 00:05:49,581 in the basement. 83 00:05:49,617 --> 00:05:50,882 You know, a vintage, theater vibe, 84 00:05:50,917 --> 00:05:51,850 but with new-school tech. 85 00:05:51,885 --> 00:05:53,252 And old-school labor, 86 00:05:53,287 --> 00:05:54,553 like me and my dad used to do. 87 00:05:54,588 --> 00:05:56,688 Well, sounds good to me. 88 00:05:56,723 --> 00:05:58,524 What's that, dad? 89 00:05:58,559 --> 00:05:59,958 My work's gettin' a complex. 90 00:05:59,993 --> 00:06:01,393 It's a man-cave design. 91 00:06:01,428 --> 00:06:02,327 I think it looks great, 92 00:06:02,363 --> 00:06:04,396 but you need a new name for the man-cave. 93 00:06:06,600 --> 00:06:07,866 Don't worry, mom. 94 00:06:07,901 --> 00:06:10,269 I will make sure it's equal parts woman-cave. 95 00:06:10,304 --> 00:06:11,304 You will? 96 00:06:12,105 --> 00:06:13,105 Well, I gotta go. 97 00:06:13,140 --> 00:06:14,739 Yay, woman-cave. 98 00:06:14,775 --> 00:06:16,241 See you all tonight. 99 00:06:16,277 --> 00:06:17,677 No, hon', don't leave me with her. 100 00:06:22,149 --> 00:06:23,315 I'm thinking velvet drapes. 101 00:06:24,818 --> 00:06:26,318 What do you think? 102 00:06:26,353 --> 00:06:27,452 What color? 103 00:06:39,099 --> 00:06:41,066 Well, I will take a two-hour drive in the country 104 00:06:41,101 --> 00:06:43,835 Over 20 minutes in rush-hour traffic any day. 105 00:06:43,870 --> 00:06:44,903 Agreed. 106 00:06:44,938 --> 00:06:46,505 I want a place out here, 107 00:06:46,540 --> 00:06:49,441 So pretty and peaceful. 108 00:06:49,476 --> 00:06:50,775 The air smells so good. 109 00:06:51,778 --> 00:06:55,113 Looks like a lot of good pieces here. 110 00:06:55,148 --> 00:06:56,281 That's an understatement. 111 00:06:59,453 --> 00:07:00,352 No. 112 00:07:00,387 --> 00:07:01,587 What? 113 00:07:01,622 --> 00:07:02,622 Well, it can't be. 114 00:07:03,624 --> 00:07:04,489 Do you think? 115 00:07:04,525 --> 00:07:05,591 I hope so. 116 00:07:08,295 --> 00:07:09,728 Excuse me. 117 00:07:11,232 --> 00:07:13,132 Is this a 1905 peacock mirror? 118 00:07:13,167 --> 00:07:14,299 Could be. 119 00:07:14,335 --> 00:07:15,768 The house was my husband's father's. 120 00:07:15,803 --> 00:07:16,769 He was the collector, 121 00:07:16,804 --> 00:07:19,872 I have to admit, I know nothing about antiques. 122 00:07:19,907 --> 00:07:21,306 Well, I would estimate this 123 00:07:21,342 --> 00:07:22,875 at $12,000. 124 00:07:22,910 --> 00:07:23,809 What! 125 00:07:23,845 --> 00:07:24,777 At least. 126 00:07:24,812 --> 00:07:25,812 Really? 127 00:07:25,847 --> 00:07:26,879 Really. 128 00:07:26,914 --> 00:07:28,214 I'm Jenn, and this is Dani. 129 00:07:28,249 --> 00:07:29,648 We own rags to riches, 130 00:07:29,683 --> 00:07:31,550 an antique store a couple of towns over, 131 00:07:31,585 --> 00:07:33,518 and we could sell something like this 132 00:07:33,554 --> 00:07:35,187 in our store on consignment. 133 00:07:35,223 --> 00:07:36,255 That would be great, 134 00:07:36,290 --> 00:07:37,223 because I've been trying to get rid of this clutter 135 00:07:37,258 --> 00:07:38,357 for months. 136 00:07:38,392 --> 00:07:40,659 I'm downsizing for retirement. 137 00:07:40,694 --> 00:07:41,493 My husband just 138 00:07:41,528 --> 00:07:43,362 took off again, 139 00:07:43,397 --> 00:07:45,731 And left me with all this stuff. 140 00:07:45,767 --> 00:07:47,133 And I'm oversharing, aren't I? 141 00:07:47,168 --> 00:07:48,500 I'm so sorry. 142 00:07:48,535 --> 00:07:49,646 It's just a little overwhelming. 143 00:07:49,670 --> 00:07:52,138 Well, we are here to help. 144 00:07:52,173 --> 00:07:53,239 Well, great, help away. 145 00:07:53,274 --> 00:07:55,340 Um, let me, wrap that for you. 146 00:07:55,376 --> 00:07:56,376 I'm Mae, by the way. 147 00:07:56,410 --> 00:07:58,177 So if you have any questions, I'll be around, 148 00:07:58,212 --> 00:08:00,312 But you'll probably know the answer anyway. 149 00:08:00,347 --> 00:08:01,847 - Nice to meet you, Mae. - Okay. 150 00:08:03,350 --> 00:08:04,750 Wow! 151 00:08:04,786 --> 00:08:06,152 Can you believe that find? 152 00:08:06,187 --> 00:08:07,419 Amazing. 153 00:08:07,454 --> 00:08:09,388 Well, if there's one, there could be more. 154 00:08:09,423 --> 00:08:11,257 This could be a good month for us. 155 00:08:11,292 --> 00:08:12,724 You know, whatever we get today, 156 00:08:12,760 --> 00:08:14,326 we could catalogue later this afternoon, 157 00:08:14,361 --> 00:08:16,073 and have it in the store for sale by tomorrow. 158 00:08:16,097 --> 00:08:17,029 Sounds like a plan. 159 00:08:17,064 --> 00:08:18,697 No. 160 00:08:18,732 --> 00:08:19,665 What? 161 00:08:19,700 --> 00:08:21,000 I've got this, 162 00:08:21,035 --> 00:08:23,002 vision-board party thing, 163 00:08:23,037 --> 00:08:24,736 I'm not even sure I want to go to. 164 00:08:24,772 --> 00:08:25,916 "Vision-board," is that the thing 165 00:08:25,940 --> 00:08:27,273 where you put pictures on a board, 166 00:08:27,308 --> 00:08:28,707 and you carve out your fate? 167 00:08:28,742 --> 00:08:29,753 Yeah, you visualize where you wanna be 168 00:08:29,777 --> 00:08:31,277 in 10 years. 169 00:08:31,312 --> 00:08:34,180 It seems a touch desperate, though. 170 00:08:34,215 --> 00:08:35,181 No, I think it's fun. 171 00:08:35,216 --> 00:08:36,216 Or traumatic. 172 00:08:37,118 --> 00:08:39,185 Maybe the focus should just be on wine 173 00:08:39,220 --> 00:08:40,585 with these girls. 174 00:08:40,621 --> 00:08:43,722 I mean, it's weird putting my fate and my future 175 00:08:43,757 --> 00:08:46,225 in the hands of an inanimate object, isn't it? 176 00:08:46,260 --> 00:08:47,226 No, I think trying something new 177 00:08:47,261 --> 00:08:48,294 is good for you. 178 00:08:48,329 --> 00:08:49,295 Hey, speaking of new, 179 00:08:49,330 --> 00:08:50,808 Could I get your ginger veggie stir fry recipe? 180 00:08:50,832 --> 00:08:51,931 Yes. 181 00:08:51,966 --> 00:08:54,533 But aren't Jason and Logan pretty much meat-atarians? 182 00:08:54,568 --> 00:08:57,102 Yes, but I'm trying to expand their horizons. 183 00:08:57,138 --> 00:08:58,904 Dani, you should go tonight. 184 00:08:58,940 --> 00:08:59,805 Yeah? 185 00:08:59,841 --> 00:09:01,451 Worst-case scenario, you have a good time. 186 00:09:01,475 --> 00:09:03,375 Okay, I'm in. 187 00:09:06,613 --> 00:09:07,847 That's interesting. 188 00:09:11,585 --> 00:09:13,953 Looks rare. 189 00:09:13,988 --> 00:09:15,921 If it works, it could sell. 190 00:09:15,957 --> 00:09:17,756 Excuse me, Mae? 191 00:09:19,026 --> 00:09:20,392 Do you know if this works? 192 00:09:20,427 --> 00:09:21,927 As far as I know. 193 00:09:21,963 --> 00:09:23,440 I think there's some blank tapes there, too. 194 00:09:23,464 --> 00:09:24,429 Is it worth anything? 195 00:09:24,465 --> 00:09:26,565 Possibly. 196 00:09:26,600 --> 00:09:27,600 Fingers crossed. 197 00:09:28,669 --> 00:09:30,780 It doesn't really scream rags to riches merch', though, 198 00:09:30,804 --> 00:09:32,171 Does it? 199 00:09:32,206 --> 00:09:33,172 Well, if it doesn't sell, 200 00:09:33,207 --> 00:09:34,584 It'll be cool new decor for the woman-cave. 201 00:09:34,608 --> 00:09:36,408 Woman-cave? 202 00:09:36,443 --> 00:09:38,610 It's like a man-cave but better. 203 00:09:54,028 --> 00:09:56,862 You know, I think this is my favorite piece in the store 204 00:09:56,898 --> 00:09:58,297 Right now. 205 00:09:58,332 --> 00:09:59,365 The three fates? 206 00:10:00,167 --> 00:10:02,301 There's just something so romantic 207 00:10:02,336 --> 00:10:04,603 About the idea of your life being guided, you know, 208 00:10:04,638 --> 00:10:06,972 laid out for you. 209 00:10:07,008 --> 00:10:10,276 Every step you take is a step closer to your fate. 210 00:10:10,311 --> 00:10:12,177 Well, I think I figured out the fate 211 00:10:12,213 --> 00:10:13,213 of our tape recorder. 212 00:10:13,247 --> 00:10:14,313 Which is? 213 00:10:14,348 --> 00:10:16,481 Well, it retails for $800 online, 214 00:10:16,517 --> 00:10:18,483 and it says that buyers are motivated. 215 00:10:18,519 --> 00:10:19,897 I mean, we could turn this over today. 216 00:10:19,921 --> 00:10:22,021 At 100% profit and then some. 217 00:10:22,056 --> 00:10:23,122 I wonder how much 218 00:10:23,157 --> 00:10:24,957 The blank tapes would sell for? 219 00:10:24,992 --> 00:10:28,160 Well, I don't think the tape on the take-up spool 220 00:10:28,195 --> 00:10:29,195 is blank, 221 00:10:29,230 --> 00:10:30,262 But let's find out. 222 00:10:34,936 --> 00:10:37,469 Look at you, you little techie. 223 00:10:40,841 --> 00:10:42,541 How did you learn how to do that? 224 00:10:42,576 --> 00:10:44,476 AV Club sophomore year. 225 00:10:44,511 --> 00:10:45,477 I dated a boy 226 00:10:45,512 --> 00:10:47,980 with these really thick Coke bottle glasses. 227 00:10:48,015 --> 00:10:50,582 He was so nerdy and cute. 228 00:10:50,617 --> 00:10:52,517 Aw, nerdy guys are the best. 229 00:10:52,553 --> 00:10:53,585 I know. 230 00:10:53,620 --> 00:10:54,764 You don't ever talk about him. 231 00:10:54,788 --> 00:10:55,821 Well, 232 00:10:55,856 --> 00:10:56,922 it hurts a little. 233 00:10:56,958 --> 00:10:58,790 Sorry. 234 00:11:01,095 --> 00:11:02,095 There, try it now. 235 00:11:04,031 --> 00:11:05,064 Hello. 236 00:11:05,099 --> 00:11:06,231 Welcome to Rags to Riches. 237 00:11:12,974 --> 00:11:15,707 Someone's trying to kill me! 238 00:11:15,742 --> 00:11:17,009 No. 239 00:11:17,044 --> 00:11:18,044 No, please. 240 00:11:27,221 --> 00:11:29,221 No. 241 00:11:31,058 --> 00:11:32,291 Jenn? 242 00:11:32,326 --> 00:11:33,758 Are you okay? 243 00:11:33,794 --> 00:11:35,294 There was a voice on the recording. 244 00:11:35,329 --> 00:11:38,964 I don't know if it was real, but they sounded scared. 245 00:11:39,000 --> 00:11:39,865 Can you play this back? 246 00:11:39,900 --> 00:11:40,900 Um... 247 00:11:44,671 --> 00:11:45,671 Okay. 248 00:11:48,609 --> 00:11:49,708 What? 249 00:11:49,743 --> 00:11:51,910 Could be the oscillator maybe? 250 00:11:51,945 --> 00:11:53,112 Can you fix it? 251 00:11:53,147 --> 00:11:54,613 Well, no. 252 00:11:54,648 --> 00:11:56,281 The guy with the Coke bottle glasses 253 00:11:56,317 --> 00:11:57,782 Got contacts and dumped me 254 00:11:57,818 --> 00:11:58,895 Before I could finish the semester. 255 00:11:58,919 --> 00:11:59,784 I'm sorry. 256 00:11:59,820 --> 00:12:01,553 Bummer. 257 00:12:01,588 --> 00:12:03,622 What else can I play this on? 258 00:12:03,657 --> 00:12:05,224 Another reel-to-reel, 259 00:12:05,259 --> 00:12:06,970 but it'll be hard, everything's digital now. 260 00:12:06,994 --> 00:12:09,128 Okay, well, I'll just get this fixed. 261 00:12:09,163 --> 00:12:10,562 You think the voice was real? 262 00:12:10,597 --> 00:12:11,630 I don't know, 263 00:12:11,665 --> 00:12:13,732 but he sounded terrified. 264 00:12:13,767 --> 00:12:15,234 What did he say? 265 00:12:16,870 --> 00:12:19,405 "Someone's trying to kill me." 266 00:12:33,657 --> 00:12:35,291 Hello? 267 00:12:35,326 --> 00:12:36,391 Hi. 268 00:12:36,427 --> 00:12:39,094 I'm guessing by your name tag that you work here? 269 00:12:39,130 --> 00:12:40,896 Owner-operator. 270 00:12:40,932 --> 00:12:42,409 Employee of the month 12 years running. 271 00:12:42,433 --> 00:12:44,133 Also only employee. 272 00:12:44,168 --> 00:12:45,534 How can I help you? 273 00:12:45,569 --> 00:12:47,602 I need to get this fixed. 274 00:12:47,638 --> 00:12:49,872 Um, sorry about the mess. 275 00:12:49,907 --> 00:12:52,875 We haven't had too many customers recently. 276 00:12:52,910 --> 00:12:55,544 Well, if a cluttered desk is a sign of a cluttered mind, 277 00:12:55,579 --> 00:12:57,313 Of what then is an empty desk a sign?" 278 00:12:57,348 --> 00:12:58,613 Einstein. 279 00:12:58,649 --> 00:13:00,049 I'll take it. 280 00:13:03,354 --> 00:13:04,786 A reel-to-reel audio recorder, 281 00:13:04,822 --> 00:13:06,722 a serious machine. 282 00:13:06,757 --> 00:13:08,157 It jam on you? 283 00:13:08,192 --> 00:13:09,391 It did. 284 00:13:09,426 --> 00:13:10,392 How did you know? 285 00:13:10,427 --> 00:13:11,393 'Cause it's rare, 286 00:13:11,428 --> 00:13:13,062 It's really rare, 287 00:13:13,097 --> 00:13:15,064 and also 'cause I've already fixed it once. 288 00:13:15,099 --> 00:13:17,566 You bought this from that therapist guy 289 00:13:17,601 --> 00:13:20,502 who rents the room over top Darren's detail, yeah? 290 00:13:20,537 --> 00:13:22,304 No, actually, i bought it at a yard sale. 291 00:13:22,340 --> 00:13:24,006 Therapist guy? 292 00:13:24,041 --> 00:13:25,241 Yeah, this is definitely it. 293 00:13:25,276 --> 00:13:28,477 Yeah, I delivered it to him, what, about a week ago there? 294 00:13:28,512 --> 00:13:30,079 It's already broken? 295 00:13:30,114 --> 00:13:32,915 Sorry, these older machines can be finicky. 296 00:13:32,950 --> 00:13:34,283 So you can fix it? 297 00:13:34,318 --> 00:13:35,450 Free of charge, 298 00:13:35,486 --> 00:13:37,130 'Cause apparently I didn't do the job particularly well 299 00:13:37,154 --> 00:13:38,754 the first time. 300 00:13:38,789 --> 00:13:41,023 How long do you think it'll take? 301 00:13:41,058 --> 00:13:42,958 A couple of days, give or take. 302 00:13:46,330 --> 00:13:49,098 Do you have anything else here that would play this? 303 00:13:49,133 --> 00:13:51,867 No, sorry. 304 00:13:51,903 --> 00:13:53,502 That's the only one I've seen in years, 305 00:13:53,537 --> 00:13:55,448 but I can start working on this today, if you'd like? 306 00:13:55,472 --> 00:13:56,972 Thank you. 307 00:14:40,020 --> 00:14:43,122 How could one thing have so many pieces? 308 00:14:43,157 --> 00:14:44,957 Don't sweat the small stuff, son, 309 00:14:44,992 --> 00:14:46,492 but maybe a handmade unit 310 00:14:46,527 --> 00:14:49,462 would have been the better way to go. 311 00:14:49,497 --> 00:14:52,030 I guess this'll be quicker and easier. 312 00:14:52,066 --> 00:14:52,831 Well, as granddad always used to say, 313 00:14:52,867 --> 00:14:55,701 nothing worthwhile is ever easy. 314 00:14:55,737 --> 00:14:56,880 Yeah, well, it definitely looked a lot less complicated 315 00:14:56,904 --> 00:14:58,070 on the box. 316 00:14:58,105 --> 00:14:59,472 Don't worry, we'll get it. 317 00:14:59,507 --> 00:15:00,539 Yeah, I know. 318 00:15:00,575 --> 00:15:02,441 How hard can it be, right? 319 00:15:03,678 --> 00:15:04,678 Right. 320 00:15:08,583 --> 00:15:09,900 Okay, yeah, this could take a while. 321 00:15:10,441 --> 00:15:12,475 Did you bring the hammer, screwdriver, and level? 322 00:15:12,510 --> 00:15:13,787 It didn't say I needed any of those. 323 00:15:13,811 --> 00:15:14,910 It didn't? 324 00:15:15,980 --> 00:15:16,980 One size fits all. 325 00:15:18,316 --> 00:15:20,249 Boy. 326 00:15:20,285 --> 00:15:22,918 This will take a while. 327 00:15:24,522 --> 00:15:25,555 Hey, hon'. 328 00:15:25,590 --> 00:15:26,322 Hey, sweetheart. 329 00:15:26,357 --> 00:15:28,257 Smell's good. Whatcha makin'? 330 00:15:28,293 --> 00:15:29,525 Ginger veggie stir-fry. 331 00:15:30,628 --> 00:15:32,061 Veggie? 332 00:15:32,096 --> 00:15:33,729 No. 333 00:15:33,764 --> 00:15:34,730 Ginger veggie. 334 00:15:34,765 --> 00:15:36,632 Honey, 335 00:15:36,668 --> 00:15:37,900 you've got to try new things, 336 00:15:37,935 --> 00:15:39,635 you're such a guy. 337 00:15:39,671 --> 00:15:41,837 But you're a cute guy. 338 00:15:41,872 --> 00:15:43,917 Well, coming from the most beautiful woman in the world, 339 00:15:43,941 --> 00:15:45,007 that means a lot. 340 00:15:45,042 --> 00:15:46,342 Thank you. 341 00:15:46,377 --> 00:15:47,843 So, how's it going in the man-cave? 342 00:15:47,878 --> 00:15:49,978 Well, it's a slow start, 343 00:15:50,014 --> 00:15:51,258 but the bonding's been really great 344 00:15:51,282 --> 00:15:52,248 between me and Logan. 345 00:15:52,283 --> 00:15:53,416 Good. 346 00:15:53,451 --> 00:15:55,685 And how was the rest of your day? 347 00:15:55,720 --> 00:15:57,152 Fine. 348 00:15:58,323 --> 00:15:59,589 I know that look. 349 00:15:59,624 --> 00:16:01,290 Look? 350 00:16:01,326 --> 00:16:04,193 You're still thinking about the recording, aren't you? 351 00:16:04,229 --> 00:16:05,461 Yes. 352 00:16:05,496 --> 00:16:07,830 I'm sorry, I can't help it. 353 00:16:07,865 --> 00:16:09,332 What if it was real? 354 00:16:09,367 --> 00:16:11,934 What if someone was truly in danger? 355 00:16:11,969 --> 00:16:13,214 And what if it's just someone messing around? 356 00:16:13,238 --> 00:16:15,137 What if they weren't? 357 00:16:15,172 --> 00:16:17,873 And I really know that look. 358 00:16:17,908 --> 00:16:20,809 What look? 359 00:17:12,530 --> 00:17:13,663 Are you the wife? 360 00:17:15,767 --> 00:17:18,200 No, just an acquaintance of his wife. 361 00:17:18,235 --> 00:17:19,835 Darren. Like the sign. 362 00:17:19,870 --> 00:17:21,370 Jenn. 363 00:17:21,406 --> 00:17:23,272 Have you heard from Dr Vedders? 364 00:17:23,308 --> 00:17:25,708 No, which is why I'm here. 365 00:17:25,743 --> 00:17:26,542 He rents from me, 366 00:17:26,577 --> 00:17:28,043 And wanted me to fix the kitchen sink 367 00:17:28,078 --> 00:17:29,244 when he moved in last week, 368 00:17:29,280 --> 00:17:30,780 but I have not heard from him. 369 00:17:30,815 --> 00:17:31,747 Really? 370 00:17:31,783 --> 00:17:32,948 Yeah, 371 00:17:32,983 --> 00:17:34,283 And he's not returning my calls. 372 00:17:34,319 --> 00:17:35,796 You don't have a different number for him, 373 00:17:35,820 --> 00:17:37,085 by the way? 374 00:17:37,121 --> 00:17:38,754 No, I'm sorry, I don't. 375 00:17:38,790 --> 00:17:41,089 Do you by chance have a spare key? 376 00:17:41,125 --> 00:17:42,891 Maybe one or both of us could go in 377 00:17:42,927 --> 00:17:43,793 and take a look around? 378 00:17:43,828 --> 00:17:45,260 Of course. 379 00:17:52,337 --> 00:17:53,402 Dr. Vedders? 380 00:17:57,908 --> 00:17:59,842 Dr. Vedders? 381 00:18:04,649 --> 00:18:06,515 Dr. Vedders? 382 00:19:00,290 --> 00:19:01,256 You're all right? 383 00:19:01,291 --> 00:19:02,990 I'm fine. 384 00:19:03,025 --> 00:19:05,593 Should I even ask how you got here? 385 00:19:05,629 --> 00:19:06,894 Long story. 386 00:19:06,929 --> 00:19:08,896 And here we go. 387 00:19:08,931 --> 00:19:10,676 I bought a reel-to-reel recorder at a yard sale, 388 00:19:10,700 --> 00:19:12,066 And when I got it back to the shop, 389 00:19:12,101 --> 00:19:13,200 and I played it, 390 00:19:13,236 --> 00:19:14,780 there was a voice saying "someone's trying to kill me." 391 00:19:14,804 --> 00:19:15,804 but then the tape jammed, 392 00:19:15,838 --> 00:19:17,104 So I took it to be fixed. 393 00:19:17,140 --> 00:19:18,417 Well, the repairman knew the previous owner, 394 00:19:18,441 --> 00:19:19,907 which led me here. 395 00:19:21,278 --> 00:19:23,778 I gotta say, between you and random joggers, 396 00:19:23,813 --> 00:19:25,913 I don't know who finds more dead bodies. 397 00:19:27,049 --> 00:19:28,082 Let me guess, 398 00:19:28,117 --> 00:19:29,817 There's more. 399 00:19:29,852 --> 00:19:30,929 He's wearing a wedding ring, 400 00:19:30,953 --> 00:19:31,986 And at the yard sale, 401 00:19:32,021 --> 00:19:32,754 His wife, Mae, said 402 00:19:32,789 --> 00:19:34,756 He would take off without warning, 403 00:19:34,791 --> 00:19:37,124 And, well, we usually know what it means 404 00:19:37,160 --> 00:19:38,993 When a married person has a side apartment. 405 00:19:40,029 --> 00:19:41,529 And there's a box inside 406 00:19:41,564 --> 00:19:42,642 with a printout from a blog. 407 00:19:42,666 --> 00:19:44,599 A local writer, Deb MacBeth. 408 00:19:44,634 --> 00:19:46,100 Okay. 409 00:19:46,135 --> 00:19:46,934 Good job. 410 00:19:46,969 --> 00:19:48,169 Alright, 411 00:19:48,204 --> 00:19:49,804 I'll look into all of that. 412 00:19:49,839 --> 00:19:51,038 Thank you. 413 00:19:53,009 --> 00:19:55,510 This is where the recorder is being repaired. 414 00:19:56,746 --> 00:20:00,114 And I'm guessing this is evidence now. 415 00:20:01,184 --> 00:20:02,483 Okay, I will 416 00:20:02,519 --> 00:20:03,951 talk to you soon. 417 00:20:03,986 --> 00:20:04,952 Frank, 418 00:20:04,987 --> 00:20:06,220 Yes? 419 00:20:06,255 --> 00:20:07,822 You might want to look at the drag marks 420 00:20:07,857 --> 00:20:08,989 On the back of his heels. 421 00:20:09,025 --> 00:20:10,558 I didn't see any blood. 422 00:20:10,593 --> 00:20:12,070 He might've been killed somewhere else. 423 00:20:12,094 --> 00:20:13,861 Or the killer cleaned it up. 424 00:20:13,896 --> 00:20:15,330 Well, obsessively so then. 425 00:20:15,365 --> 00:20:17,732 Which might tie in 426 00:20:17,767 --> 00:20:19,834 to the "living with OCD" printout in the box. 427 00:20:19,869 --> 00:20:21,669 But it, 428 00:20:21,705 --> 00:20:23,638 it's your crime scene, so... 429 00:20:23,673 --> 00:20:24,972 It is. 430 00:20:25,007 --> 00:20:26,007 Yeah. 431 00:20:26,042 --> 00:20:27,675 Thank you. 432 00:20:32,782 --> 00:20:34,982 Hey, sweetheart, 433 00:20:35,017 --> 00:20:36,395 I'm running a little late for dinner. 434 00:20:36,419 --> 00:20:37,485 Yeah, no problem. 435 00:20:37,520 --> 00:20:38,553 Where are you? 436 00:20:38,588 --> 00:20:40,388 Almost home. 437 00:20:40,423 --> 00:20:41,783 Do I have to guess what's going on? 438 00:20:43,226 --> 00:20:45,760 I was worried about whoever was on the recording, 439 00:20:45,795 --> 00:20:48,363 So I followed the info from Drew at the audio shop. 440 00:20:48,398 --> 00:20:50,565 Okay, and? 441 00:20:50,600 --> 00:20:52,367 When I got to the apartment, 442 00:20:52,402 --> 00:20:54,034 I found the original owner. 443 00:20:54,070 --> 00:20:55,837 "Found"? 444 00:20:55,872 --> 00:20:57,004 Dead. 445 00:20:58,375 --> 00:20:59,240 You all right? 446 00:20:59,275 --> 00:21:00,708 Unhurt and coming home. 447 00:21:01,778 --> 00:21:03,310 Love you. - love you, too. 448 00:21:20,663 --> 00:21:22,096 How's it coming along? 449 00:21:22,131 --> 00:21:22,963 Well, you know, 450 00:21:22,999 --> 00:21:24,965 I keep thinking about what you said, 451 00:21:25,001 --> 00:21:28,202 "Don't call it a dream, call it plan." 452 00:21:28,237 --> 00:21:29,937 But, I don't know. 453 00:21:29,972 --> 00:21:31,492 Is it possible to have crafter's block? 454 00:21:32,141 --> 00:21:34,375 Well, you can't edit a blank board, 455 00:21:34,411 --> 00:21:36,043 So I would just throw some stuff on 456 00:21:36,078 --> 00:21:37,244 and see what happens. 457 00:21:37,280 --> 00:21:39,046 You can always paste over top. 458 00:21:39,081 --> 00:21:40,214 Okay. 459 00:21:40,249 --> 00:21:42,094 It can be anything you want for yourself in 10 years. 460 00:21:42,118 --> 00:21:45,252 A smaller waist line, a bigger family, a new career. 461 00:21:45,288 --> 00:21:47,789 The vision-board helps you externalize it all, 462 00:21:47,824 --> 00:21:49,490 put your plan into action. 463 00:21:49,526 --> 00:21:51,258 What if you're not sure of your plan? 464 00:21:51,294 --> 00:21:52,660 Our mantra for the evening? 465 00:21:52,695 --> 00:21:54,161 "If you want something different, 466 00:21:54,196 --> 00:21:55,663 you must do something different." 467 00:21:55,698 --> 00:21:56,964 Exactly. 468 00:21:58,334 --> 00:21:59,967 What if you're not sure what you want? 469 00:22:00,002 --> 00:22:02,470 Then I'd try some more vino. 470 00:22:03,606 --> 00:22:05,072 Okay. 471 00:22:11,147 --> 00:22:12,613 Cheers. 472 00:22:13,983 --> 00:22:16,317 All right. 473 00:22:16,352 --> 00:22:17,685 There we go, the frame's all done. 474 00:22:17,720 --> 00:22:18,653 Now all we gotta do 475 00:22:18,688 --> 00:22:20,521 is put on the doors, drawers, and shelves. 476 00:22:20,557 --> 00:22:22,523 Is it bad that we finished the frame, 477 00:22:22,559 --> 00:22:24,291 but there's still parts left? 478 00:22:25,361 --> 00:22:26,361 They're spare parts, 479 00:22:26,395 --> 00:22:27,495 For when they get old, 480 00:22:27,530 --> 00:22:28,863 Like with the barbecue. 481 00:22:28,898 --> 00:22:30,698 The barbecue? 482 00:22:30,733 --> 00:22:33,167 The left side still works. 483 00:22:33,202 --> 00:22:34,469 Hey, I'm thinking movie posters 484 00:22:34,504 --> 00:22:35,536 for the wall. 485 00:22:35,572 --> 00:22:37,037 Hi. 486 00:22:37,073 --> 00:22:37,905 Hey. 487 00:22:37,941 --> 00:22:39,017 I thought maybe you'd want some help 488 00:22:39,041 --> 00:22:40,207 with the accent wall. 489 00:22:40,242 --> 00:22:42,309 Wait, we have an accent wall? 490 00:22:42,345 --> 00:22:44,879 Could be an idea. 491 00:22:44,914 --> 00:22:46,291 And, maybe add a bit of a feminine touch. 492 00:22:46,315 --> 00:22:47,381 How feminine? 493 00:22:47,416 --> 00:22:48,449 Yeah, how feminine? 494 00:22:48,485 --> 00:22:50,417 Just the right amount. 495 00:22:51,888 --> 00:22:53,454 Okay, you get one wall, 496 00:22:53,490 --> 00:22:54,956 But, please, 497 00:22:54,991 --> 00:22:56,491 no drapes. 498 00:22:56,526 --> 00:22:57,959 Got it. 499 00:22:57,994 --> 00:22:59,660 So, how is the shelf coming along? 500 00:22:59,696 --> 00:23:00,728 Great. 501 00:23:00,763 --> 00:23:02,129 Got a few spare parts, 502 00:23:02,164 --> 00:23:04,899 But the unit is 503 00:23:04,934 --> 00:23:06,801 solid. 504 00:23:09,005 --> 00:23:10,505 Dad? 505 00:23:14,343 --> 00:23:15,743 How's Logan doing? 506 00:23:15,778 --> 00:23:16,898 He's getting the hang of it. 507 00:23:17,847 --> 00:23:19,680 So already a success. 508 00:23:19,716 --> 00:23:21,883 Yeah, I'd say so. 509 00:23:21,918 --> 00:23:23,484 Anything exciting? 510 00:23:23,520 --> 00:23:26,053 Well, Dr Vedders ran a relationship group 511 00:23:26,088 --> 00:23:27,321 at the community center, 512 00:23:27,356 --> 00:23:28,990 and it says he retired last week. 513 00:23:29,025 --> 00:23:30,425 You're not letting this go, are you? 514 00:23:30,459 --> 00:23:32,393 You are an understanding man. 515 00:23:32,428 --> 00:23:34,028 Yes, I am. 516 00:23:35,698 --> 00:23:38,733 Jason, do you think a patient would kill their doctor? 517 00:23:39,969 --> 00:23:41,702 Anything's possible. 518 00:23:41,738 --> 00:23:44,238 Maybe someone in the group got mad that he left? 519 00:23:44,273 --> 00:23:47,408 Someone with abandonment issues could take that pretty hard. 520 00:23:47,443 --> 00:23:50,177 I mean, like a shelf that's not put together properly, 521 00:23:50,212 --> 00:23:53,414 A group without a leader falls apart. 522 00:23:53,449 --> 00:23:54,815 Who gave me up? 523 00:24:07,296 --> 00:24:09,096 Excuse me. 524 00:24:09,131 --> 00:24:10,197 Can you tell me 525 00:24:10,232 --> 00:24:11,472 where I might find Dr Vedders' 526 00:24:11,500 --> 00:24:13,367 "when the relationship ends" group? 527 00:24:13,402 --> 00:24:15,736 It's room 101, just down the hall. 528 00:24:15,772 --> 00:24:17,805 But Dr Vedders retired last Thursday. 529 00:24:18,942 --> 00:24:20,541 But the group is still meeting? 530 00:24:20,577 --> 00:24:21,508 Yeah, you know what, 531 00:24:21,544 --> 00:24:22,176 I need to hit the vending machine anyway, 532 00:24:22,211 --> 00:24:23,611 so I'll just walk you down. 533 00:24:23,646 --> 00:24:24,846 That's sweet of you, thank you. 534 00:24:28,785 --> 00:24:30,651 Whoever let you go must be kicking himself. 535 00:24:30,687 --> 00:24:32,319 Me? no, I'm... 536 00:24:32,354 --> 00:24:34,321 Well, I mean, thank you. 537 00:24:34,356 --> 00:24:35,289 I hear Vedders was great, 538 00:24:35,324 --> 00:24:36,724 but I'm new here. 539 00:24:36,759 --> 00:24:38,159 The doctor they got to take his spot 540 00:24:38,194 --> 00:24:39,159 is supposed to be really good, too. 541 00:24:39,195 --> 00:24:41,596 I'm sure you'll be back on your feet in no time. 542 00:24:41,631 --> 00:24:43,464 I heard Vedders was good. 543 00:24:43,499 --> 00:24:44,944 By all accounts, he seemed well liked. 544 00:24:44,968 --> 00:24:46,000 "Seemed"? 545 00:24:46,035 --> 00:24:49,070 I was told things got heated in there sometimes. 546 00:24:49,105 --> 00:24:50,571 Yelling and whatnot. 547 00:24:50,607 --> 00:24:52,317 Nobody likes a break-up. All part of it, I guess. 548 00:24:52,341 --> 00:24:53,341 Well, here we are. 549 00:24:55,778 --> 00:24:56,644 Well, thank you. 550 00:24:56,679 --> 00:24:57,679 It was nice to meet you. 551 00:24:57,714 --> 00:24:58,779 If, you have any questions 552 00:24:58,815 --> 00:24:59,847 or you need anything, 553 00:24:59,882 --> 00:25:00,781 you know where to find me. 554 00:25:00,817 --> 00:25:01,983 Much appreciated. 555 00:25:02,018 --> 00:25:02,817 - Good luck in there. - Thanks. 556 00:25:02,852 --> 00:25:05,419 I gotta get going, can we wrap this up? 557 00:25:05,454 --> 00:25:08,122 I guess we could leave it there, yes. 558 00:25:16,899 --> 00:25:18,298 Deb MacBeth? 559 00:25:19,468 --> 00:25:20,468 Maybe. 560 00:25:20,503 --> 00:25:21,669 I love your blog. 561 00:25:21,704 --> 00:25:23,337 I think your writing, 562 00:25:23,372 --> 00:25:25,106 and everything you've been through, 563 00:25:25,141 --> 00:25:26,107 your outlook, 564 00:25:26,142 --> 00:25:28,142 it's inspiring. 565 00:25:28,177 --> 00:25:29,043 Thanks. 566 00:25:29,078 --> 00:25:30,544 That's actually really nice. 567 00:25:30,579 --> 00:25:32,146 Is this the group you talk about? 568 00:25:32,181 --> 00:25:34,181 Part of it. We're missing a couple. 569 00:25:34,216 --> 00:25:35,449 Thanks for reading. 570 00:25:35,484 --> 00:25:36,829 I was thinking about joining the group, 571 00:25:36,853 --> 00:25:38,986 but I hear there's a new doctor. 572 00:25:39,022 --> 00:25:40,154 Is he any good? 573 00:25:40,189 --> 00:25:42,056 He's not Dr Vedders good, 574 00:25:42,091 --> 00:25:43,824 But it is our first session, 575 00:25:43,860 --> 00:25:46,027 So I'm sure there's a massive learning curve with us. 576 00:25:47,196 --> 00:25:49,997 Do you have any idea why Dr Vedders retired? 577 00:25:50,033 --> 00:25:52,299 I was really hoping to touch base with him. 578 00:25:52,334 --> 00:25:54,501 Said he was writing his memoirs 579 00:25:54,537 --> 00:25:57,071 and something about sorting stuff out. 580 00:25:57,106 --> 00:25:58,539 Maybe I'll see you in group. 581 00:25:58,574 --> 00:25:59,473 I'm sorry, I didn't catch your name. 582 00:25:59,508 --> 00:26:00,340 Jenn. 583 00:26:00,376 --> 00:26:01,341 Nice to meet you. 584 00:26:01,377 --> 00:26:02,377 Likewise. 585 00:26:09,285 --> 00:26:10,651 Excuse me? 586 00:26:12,922 --> 00:26:15,222 So, you said your son's bike went missing last Thursday? 587 00:26:15,257 --> 00:26:16,590 Yes. 588 00:26:16,625 --> 00:26:17,825 Around this time, actually. 589 00:26:19,428 --> 00:26:20,995 It was locked up. 590 00:26:21,030 --> 00:26:22,470 Yeah, that doesn't seem to stop them. 591 00:26:23,900 --> 00:26:26,067 I'm not seeing your son's bike anywhere. 592 00:26:29,072 --> 00:26:29,870 Wait. 593 00:26:29,906 --> 00:26:32,006 What? 594 00:26:32,041 --> 00:26:34,175 Um, 595 00:26:34,210 --> 00:26:35,210 Nothing. 596 00:26:35,244 --> 00:26:36,944 I thought I saw something. 597 00:26:36,979 --> 00:26:38,299 Are you sure it was last Thursday? 598 00:26:39,248 --> 00:26:41,415 Pretty sure. 599 00:26:41,450 --> 00:26:43,918 But who knows, maybe he didn't lock it up properly. 600 00:26:43,953 --> 00:26:45,419 Um, thank you for your help. 601 00:26:45,454 --> 00:26:46,954 If you see or hear anything... 602 00:26:46,989 --> 00:26:47,989 Sure. 603 00:26:50,827 --> 00:26:52,960 Frank, call me when you get this message. 604 00:26:52,995 --> 00:26:54,862 I'm at the community center, 605 00:26:54,897 --> 00:26:57,231 and, apparently, the day that Dr Vedders retired, 606 00:26:57,266 --> 00:26:59,399 he and a male patient from the group 607 00:26:59,435 --> 00:27:02,469 Got into an angry confrontation outside in the parking lot. 608 00:27:02,504 --> 00:27:04,238 I just thought you should know. 609 00:27:17,787 --> 00:27:18,807 More tea? 610 00:27:18,857 --> 00:27:21,058 No. thank you. 611 00:27:24,263 --> 00:27:26,330 Now, I realize this is hard, but 612 00:27:26,365 --> 00:27:27,764 any idea why he left? 613 00:27:27,800 --> 00:27:29,533 I would've reported him missing, 614 00:27:29,568 --> 00:27:31,435 but I just thought he left me. 615 00:27:31,470 --> 00:27:32,736 Has he taken off before? 616 00:27:32,771 --> 00:27:34,038 Once in a while. 617 00:27:34,073 --> 00:27:37,007 He would always get so stressed about work 618 00:27:37,043 --> 00:27:38,242 or life, 619 00:27:38,277 --> 00:27:39,443 he'd take off, 620 00:27:39,478 --> 00:27:40,410 I'd let him cool down, 621 00:27:40,446 --> 00:27:42,046 then he would come back. 622 00:27:42,081 --> 00:27:43,881 Any particular reason he'd be stressed out? 623 00:27:43,916 --> 00:27:45,549 Edward, 624 00:27:45,584 --> 00:27:47,251 he was so empathetic, 625 00:27:47,286 --> 00:27:50,554 he would literally take on and live his patient's problems. 626 00:27:50,589 --> 00:27:52,789 It always came first over us. 627 00:27:52,825 --> 00:27:54,524 Now, when you last spoke with him, 628 00:27:54,560 --> 00:27:56,393 Which was, about a week ago, 629 00:27:56,428 --> 00:27:59,763 how was that left? 630 00:27:59,798 --> 00:28:02,799 There had been some cash missing from the account, 631 00:28:02,835 --> 00:28:05,369 and he wouldn't tell me where it went, 632 00:28:05,404 --> 00:28:07,637 so it had to be related to the group. 633 00:28:07,673 --> 00:28:09,573 He was always by the books 634 00:28:09,608 --> 00:28:11,742 when it came to doctor-patient confidentiality. 635 00:28:13,145 --> 00:28:14,979 Now, I hate to bring this up, but 636 00:28:15,014 --> 00:28:17,414 He rented the apartment where we found his body, 637 00:28:17,449 --> 00:28:19,383 paid for it in cash. 638 00:28:19,418 --> 00:28:20,418 He... he what? 639 00:28:20,452 --> 00:28:23,053 Had he never mentioned permanently moving out? 640 00:28:23,089 --> 00:28:25,890 When I spoke to him that evening on the phone, 641 00:28:25,925 --> 00:28:28,625 He said he might not be here when I got back. 642 00:28:28,660 --> 00:28:30,160 Anybody that he'd be hiding from? 643 00:28:30,196 --> 00:28:32,296 Any one of his patients. 644 00:28:32,331 --> 00:28:33,342 There were problems in the group? 645 00:28:33,366 --> 00:28:34,398 Like I said, 646 00:28:34,433 --> 00:28:36,000 their problems were his. 647 00:28:36,035 --> 00:28:37,179 It could have been any one of them. 648 00:28:37,203 --> 00:28:38,335 Okay. 649 00:28:38,371 --> 00:28:40,404 Now, going from the day he left, 650 00:28:40,439 --> 00:28:41,505 When you got home, 651 00:28:41,540 --> 00:28:43,173 was there any sign of a struggle? 652 00:28:43,209 --> 00:28:45,409 Chairs overturned? 653 00:28:45,444 --> 00:28:47,278 The kitchen door, there was broken glass. 654 00:28:47,313 --> 00:28:49,746 I had just returned from a trip downstate. 655 00:28:49,782 --> 00:28:50,981 I just thought he slammed it 656 00:28:51,017 --> 00:28:52,649 out of anger. 657 00:28:52,684 --> 00:28:54,851 He did have a temper. 658 00:28:54,887 --> 00:28:56,086 A temper enough to hurt you? 659 00:28:57,189 --> 00:28:58,923 No. 660 00:28:58,958 --> 00:29:00,958 No, never. no. 661 00:29:00,993 --> 00:29:03,060 That's not who he is. 662 00:29:04,330 --> 00:29:06,063 That's not who he was. 663 00:29:08,067 --> 00:29:10,467 It had to be somebody in that group. 664 00:29:16,342 --> 00:29:17,641 Liver mortis was fixed 665 00:29:17,676 --> 00:29:19,209 with a vitreous humor potassium level 666 00:29:19,245 --> 00:29:20,710 of 20 millimoles per liter, 667 00:29:20,746 --> 00:29:24,148 so I'd deduct Miss Plummer's been dead, um, 668 00:29:24,183 --> 00:29:25,816 46 hours. 669 00:29:26,885 --> 00:29:30,120 Is that caramel macchiato I smell? 670 00:29:30,156 --> 00:29:31,822 You got it. 671 00:29:31,857 --> 00:29:32,789 I've been avoiding dairy, 672 00:29:32,825 --> 00:29:35,326 but I guess I'm getting cream-ated either way. 673 00:29:36,195 --> 00:29:38,128 Cream-ated? 674 00:29:38,164 --> 00:29:39,629 Boy. 675 00:29:39,665 --> 00:29:40,697 Nothing? 676 00:29:43,235 --> 00:29:45,669 So, what can I do for you? 677 00:29:45,704 --> 00:29:46,837 Dr. Vedders was brought in? 678 00:29:48,007 --> 00:29:50,540 You know I can't tell you that. 679 00:29:50,576 --> 00:29:52,142 I saw the body at the scene. 680 00:29:52,178 --> 00:29:54,211 Well, then you've seen the multiple stab wounds 681 00:29:54,246 --> 00:29:55,212 to the lower thorax 682 00:29:55,247 --> 00:29:58,015 causing lung collapse and respiratory failure. 683 00:29:58,050 --> 00:29:59,183 I did. 684 00:29:59,218 --> 00:30:01,685 What about the murder weapon? 685 00:30:01,720 --> 00:30:03,253 I didn't see a knife. 686 00:30:03,289 --> 00:30:05,722 Well, you may or may not have seen the bone fragmentations 687 00:30:05,757 --> 00:30:07,724 Which suggest a heavier blade, 688 00:30:07,759 --> 00:30:10,527 something, perhaps closer to, um, 689 00:30:10,562 --> 00:30:12,829 a rock-carving chisel? 690 00:30:12,865 --> 00:30:14,064 Wow. 691 00:30:14,100 --> 00:30:16,333 Yes, that would surely do it. 692 00:30:16,369 --> 00:30:18,535 And this attack was probably, 693 00:30:18,570 --> 00:30:20,237 if I had to guess, 694 00:30:20,272 --> 00:30:22,373 if you had to guess, you'd guess last Thursday. 695 00:30:22,408 --> 00:30:24,041 The day he retired. 696 00:30:24,076 --> 00:30:27,044 Anything else I may or may not have seen? 697 00:30:27,079 --> 00:30:29,013 From the level of the first puncture wound, 698 00:30:29,048 --> 00:30:31,681 I'd guess the killer was someone of a shorter stature. 699 00:30:31,717 --> 00:30:32,949 Possibly a woman? 700 00:30:32,985 --> 00:30:33,884 There's no way of knowing gender, 701 00:30:33,919 --> 00:30:37,021 But whoever it was, was certainly angry. 702 00:30:37,056 --> 00:30:40,457 Angry, like a crime of passion? 703 00:30:40,493 --> 00:30:42,404 Usually the case with stabbings versus shootings. 704 00:30:42,428 --> 00:30:44,228 More personal. 705 00:30:44,263 --> 00:30:45,362 But oddly, 706 00:30:45,398 --> 00:30:48,098 it looked like the body had been thoroughly washed down 707 00:30:48,134 --> 00:30:49,299 afterward. 708 00:30:49,335 --> 00:30:53,603 I did smell some type of bleach or something close to it, 709 00:30:53,639 --> 00:30:55,139 Maybe hand sanitizer. 710 00:30:55,174 --> 00:30:56,473 With the irritation to the skin, 711 00:30:56,509 --> 00:30:57,974 I'd guess the cleaner 712 00:30:58,010 --> 00:30:59,976 was something a little more heavy duty, 713 00:31:00,012 --> 00:31:02,446 like an industrial cleaner. 714 00:31:02,481 --> 00:31:04,448 But I have to ask, 715 00:31:04,483 --> 00:31:07,984 what led you to this chisel conclusion? 716 00:31:08,020 --> 00:31:10,954 A sound on a recording. 717 00:31:10,989 --> 00:31:12,989 Thanks for coming, Frank. 718 00:31:13,025 --> 00:31:14,602 Well, lunch is always better when it's free. 719 00:31:14,626 --> 00:31:16,427 Thank you. 720 00:31:16,462 --> 00:31:18,662 So, who are you thinking? 721 00:31:18,697 --> 00:31:20,730 Well, at this point,it could be anyone. 722 00:31:20,766 --> 00:31:23,167 I mean, if we look at the wife Mae, 723 00:31:23,202 --> 00:31:25,569 she has nothing but food and gas receipts 724 00:31:25,604 --> 00:31:29,005 to prove her road-trip alibi that day, 725 00:31:29,041 --> 00:31:30,941 and with the time gaps in between 726 00:31:30,976 --> 00:31:32,609 she still could've done it. 727 00:31:32,644 --> 00:31:33,810 Add to the fact 728 00:31:33,845 --> 00:31:34,989 that she neverreported him missing, 729 00:31:35,013 --> 00:31:36,058 and basically it seems like 730 00:31:36,082 --> 00:31:38,582 she's selling off everything they owned together, 731 00:31:38,617 --> 00:31:39,583 pretty quickly. 732 00:31:39,618 --> 00:31:40,817 When I first met her, 733 00:31:40,852 --> 00:31:43,587 she said she'd been selling months before his death, though. 734 00:31:43,622 --> 00:31:45,922 Downsizing. 735 00:31:45,958 --> 00:31:48,825 You mentioned something about Vedders' male patient 736 00:31:48,860 --> 00:31:49,860 at the community center? 737 00:31:52,864 --> 00:31:53,797 Is this the guy? 738 00:31:53,832 --> 00:31:55,265 Yes. 739 00:31:55,301 --> 00:31:57,201 I saw him on the surveillance footage. 740 00:31:57,236 --> 00:31:59,369 He went after Vedders, angrily. 741 00:31:59,405 --> 00:32:01,671 I'll head over there and check it out myself. 742 00:32:01,707 --> 00:32:02,707 Who is he? 743 00:32:02,741 --> 00:32:03,607 Chris Sudon, widowed. 744 00:32:03,642 --> 00:32:06,676 He's a genius hands-on textile engineer. 745 00:32:06,712 --> 00:32:08,612 What does that mean? 746 00:32:08,647 --> 00:32:11,982 He develops plastics and fabricating machines. 747 00:32:12,017 --> 00:32:14,351 That's how his boss describes it, at least. 748 00:32:15,687 --> 00:32:17,521 So he would have access 749 00:32:17,556 --> 00:32:19,990 To industrial cleaners we wouldn't. 750 00:32:20,025 --> 00:32:21,258 Trammel said 751 00:32:21,293 --> 00:32:23,827 the body was wiped down with some type of cleaning chemical. 752 00:32:23,862 --> 00:32:26,062 I know. 753 00:32:26,098 --> 00:32:28,132 He does have a previous assault charge, 754 00:32:28,167 --> 00:32:30,167 and currently, 755 00:32:30,202 --> 00:32:32,869 I'm having serious problems locating this guy. 756 00:32:32,904 --> 00:32:34,338 He has zero paper trails, 757 00:32:34,373 --> 00:32:36,240 online or otherwise. 758 00:32:36,275 --> 00:32:38,542 He even gets his mail delivered to a PO box. 759 00:32:38,577 --> 00:32:40,177 Aside from that, 760 00:32:40,212 --> 00:32:41,845 I saw Deb, 761 00:32:41,880 --> 00:32:44,881 She had these fresh scratches on her hands, 762 00:32:44,916 --> 00:32:47,317 maybe from a struggle. 763 00:32:47,353 --> 00:32:48,418 All right, sure, 764 00:32:48,454 --> 00:32:49,831 Deb's blog pages were at an apartment 765 00:32:49,855 --> 00:32:51,988 where a body turns up. 766 00:32:52,024 --> 00:32:54,258 You know, the place was paid for in cash, 767 00:32:54,293 --> 00:32:55,693 it's all the makings of a love nest. 768 00:32:55,727 --> 00:32:57,727 I get it. 769 00:32:57,763 --> 00:33:01,632 But there's one more thing that is starting to concern me. 770 00:33:03,269 --> 00:33:04,401 Kendahl Hartman, 771 00:33:04,436 --> 00:33:05,580 She's one of the group members. 772 00:33:05,604 --> 00:33:06,736 She was last seen 773 00:33:06,772 --> 00:33:08,672 the day Dr Vedders retired. 774 00:33:08,707 --> 00:33:10,574 Maybe on the run, 775 00:33:10,609 --> 00:33:12,709 or another victim. 776 00:33:12,744 --> 00:33:14,911 Why the mugshot? 777 00:33:14,946 --> 00:33:18,348 She'd had a restraining order put against her by an ex. 778 00:33:18,384 --> 00:33:21,418 She still has a pattern of unhealthy relationships, 779 00:33:21,453 --> 00:33:22,419 according to her mother. 780 00:33:22,454 --> 00:33:24,020 So, one with a married man 781 00:33:24,056 --> 00:33:25,855 would definitely fall into that category. 782 00:33:26,892 --> 00:33:29,526 And I was told that she's the outdoorsy type, 783 00:33:29,562 --> 00:33:32,729 so she frequently takes camping, hiking trips. 784 00:33:32,764 --> 00:33:34,864 But after my visit, 785 00:33:34,900 --> 00:33:37,100 Her mother filed a missing person's report. 786 00:33:37,135 --> 00:33:39,102 That reel-to-reel recorder... 787 00:33:39,137 --> 00:33:40,003 Vedders has a house, 788 00:33:40,038 --> 00:33:41,805 but he gets it delivered to the apartment. 789 00:33:41,840 --> 00:33:42,939 Why? 790 00:33:42,974 --> 00:33:44,474 None of his other things were there. 791 00:33:44,510 --> 00:33:45,309 It's probably a lot cheaper 792 00:33:45,344 --> 00:33:45,909 to get it delivered to the apartment 793 00:33:45,944 --> 00:33:46,976 than all the way upstate. 794 00:33:47,012 --> 00:33:49,279 So he goes to the apartment the day he retired, 795 00:33:49,315 --> 00:33:50,347 and then he goes home. 796 00:33:51,417 --> 00:33:53,450 Looks that way. 797 00:33:55,186 --> 00:33:57,219 So now, with everyone a suspect 798 00:33:57,255 --> 00:34:00,122 we're kind of back at the beginning of everything. 799 00:34:00,158 --> 00:34:02,425 Yeah, well, that's just like me. 800 00:34:02,460 --> 00:34:04,460 You know my vision-board was practically blank? 801 00:34:04,495 --> 00:34:05,428 It really made me think 802 00:34:05,463 --> 00:34:07,329 I need some kind of direction in my life. 803 00:34:07,365 --> 00:34:09,632 Like a bucket list or something. 804 00:34:09,668 --> 00:34:13,235 You know, I've always wanted to try that adventure ziplining. 805 00:34:13,271 --> 00:34:14,403 You should come with me. 806 00:34:14,439 --> 00:34:15,939 If you want something different, 807 00:34:15,974 --> 00:34:17,607 you must do something different. 808 00:34:17,642 --> 00:34:19,141 But I was just 809 00:34:19,177 --> 00:34:20,177 headed out. 810 00:34:21,279 --> 00:34:22,244 You know, I called Dr Vedders' wife, 811 00:34:22,280 --> 00:34:23,746 where we bought the recorder. 812 00:34:23,782 --> 00:34:25,114 I thought I might drive up there, 813 00:34:25,149 --> 00:34:26,669 and see what other hidden gems she has. 814 00:34:27,552 --> 00:34:29,418 You know, we both know you're not going there 815 00:34:29,454 --> 00:34:30,920 for the antiques. 816 00:34:30,956 --> 00:34:32,922 True. 817 00:34:32,958 --> 00:34:36,960 But I do enjoy a good country drive. 818 00:34:36,995 --> 00:34:37,995 Okay, I buy that. 819 00:34:38,029 --> 00:34:39,029 I'll see you later. 820 00:34:46,732 --> 00:34:47,998 Hey, check it out. 821 00:34:48,033 --> 00:34:49,043 I found this old popcorn machine 822 00:34:49,067 --> 00:34:50,801 for sale in Adlingrove. 823 00:34:50,836 --> 00:34:51,702 It's perfect, 824 00:34:51,737 --> 00:34:53,570 it'll totally add to the theater theme. 825 00:34:53,606 --> 00:34:55,350 Well, since we're building the entertainment unit by hand, 826 00:34:55,374 --> 00:34:56,273 We're gonna need some lumber. 827 00:34:56,309 --> 00:34:58,208 We can pick up the machine on the way home. 828 00:34:58,243 --> 00:35:00,010 Yeah, that'd be great. 829 00:35:00,045 --> 00:35:01,312 Here, take this. 830 00:35:02,381 --> 00:35:03,381 Top corner. 831 00:35:04,784 --> 00:35:05,816 All the way? 832 00:35:05,851 --> 00:35:07,384 All the way up, yeah. 833 00:35:07,420 --> 00:35:08,885 You know, 834 00:35:08,921 --> 00:35:11,021 When I was your age, 835 00:35:11,056 --> 00:35:13,424 Your grandpa, he always had two projects on the go, 836 00:35:13,459 --> 00:35:15,693 And he was always roping me in. 837 00:35:15,728 --> 00:35:18,195 All I wanted to do was hang out with my friends. 838 00:35:18,230 --> 00:35:20,331 That sounds vaguely familiar. 839 00:35:20,366 --> 00:35:21,366 Yeah, yeah. 840 00:35:23,268 --> 00:35:25,402 Sometimes, I wish I could go back in time, 841 00:35:25,438 --> 00:35:27,538 Not to change anything, but 842 00:35:27,573 --> 00:35:29,906 just to live in those moments a little longer. 843 00:35:29,942 --> 00:35:32,008 Nah, I totally get you. 844 00:35:32,044 --> 00:35:33,811 All right, let's go get the stuff. 845 00:35:35,414 --> 00:35:36,913 Let's see that machine again. 846 00:35:36,949 --> 00:35:38,615 Here, check it out. 847 00:35:38,651 --> 00:35:40,250 You know what, I love popcorn. 848 00:35:40,285 --> 00:35:42,553 You know who loves it more? Frank. 849 00:35:42,588 --> 00:35:45,055 So he's gonna be here a lot, a lot more than he usually is. 850 00:36:08,447 --> 00:36:11,047 Mae? 851 00:36:11,950 --> 00:36:13,450 Mae! 852 00:36:13,486 --> 00:36:15,753 Hi. 853 00:36:15,788 --> 00:36:16,687 Hi, Jenn. 854 00:36:16,722 --> 00:36:18,756 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 855 00:36:18,791 --> 00:36:19,990 No, it's, um... 856 00:36:20,025 --> 00:36:21,925 It's just me, I'm a little bit on edge. 857 00:36:21,960 --> 00:36:24,528 I'm just trying to keep busy. 858 00:36:26,499 --> 00:36:28,131 Um, do you... 859 00:36:28,166 --> 00:36:29,065 Should we go inside? 860 00:36:29,101 --> 00:36:30,567 Sure. 861 00:36:30,603 --> 00:36:32,135 Great. 862 00:36:35,340 --> 00:36:36,172 Please come in. 863 00:36:36,208 --> 00:36:38,275 Thank you. 864 00:36:40,045 --> 00:36:43,447 Is that an 18th-century Prussian plate? 865 00:36:43,482 --> 00:36:46,316 I don't know, you tell me. 866 00:36:46,351 --> 00:36:48,786 Could be 1750 or 1755. 867 00:36:48,821 --> 00:36:50,621 Why, is it worth something? 868 00:36:50,656 --> 00:36:51,354 If it's real, 869 00:36:51,390 --> 00:36:53,791 it could be worth $185,000. 870 00:36:53,826 --> 00:36:54,826 Wow. 871 00:36:55,528 --> 00:36:57,561 Okay, well, please keep looking. 872 00:36:58,798 --> 00:37:01,364 No, it's an anniversary replica, 873 00:37:01,400 --> 00:37:02,844 But it still could be worth something. 874 00:37:02,868 --> 00:37:04,308 Okay, well, I'll take what I can get. 875 00:37:04,336 --> 00:37:05,135 Would you like tea? 876 00:37:05,170 --> 00:37:06,170 Please. 877 00:37:51,083 --> 00:37:53,149 Milk and sugar? 878 00:37:53,185 --> 00:37:55,018 Please! 879 00:38:03,362 --> 00:38:05,095 Biscuits? 880 00:38:05,130 --> 00:38:06,697 That would be lovely. 881 00:38:13,071 --> 00:38:14,071 Shall we sit? 882 00:38:15,040 --> 00:38:16,473 Thank you. 883 00:38:18,544 --> 00:38:22,045 I was sorry to hear about Dr Vedders' passing. 884 00:38:24,416 --> 00:38:25,582 Excuse me? 885 00:38:25,618 --> 00:38:27,684 His passing. 886 00:38:27,720 --> 00:38:29,352 I'm sorry, 887 00:38:29,388 --> 00:38:30,721 I shouldn't pry. 888 00:38:30,756 --> 00:38:33,456 I didn't say anything about anybody passing. 889 00:38:33,492 --> 00:38:35,191 I-I... 890 00:38:35,227 --> 00:38:36,927 I must have read about it in the newspaper. 891 00:38:36,962 --> 00:38:38,294 No, you didn't. 892 00:38:38,330 --> 00:38:41,064 We didn't report it to the newspapers. 893 00:38:45,470 --> 00:38:48,906 You're not here just for the antiques, are you? 894 00:38:48,941 --> 00:38:50,574 I didn't kill my husband. 895 00:38:50,609 --> 00:38:52,409 We had problems, but they were fixable. 896 00:38:53,779 --> 00:38:54,678 Now, I don't know which one of them did it, 897 00:38:54,713 --> 00:38:56,279 But if you're looking to blame somebody, 898 00:38:56,314 --> 00:38:57,948 go and talk to the girls in the group. 899 00:38:57,983 --> 00:38:59,115 They were all after him, 900 00:38:59,151 --> 00:39:00,216 One way or another. 901 00:39:09,428 --> 00:39:11,929 Have a nice day, Mrs Shannon. 902 00:39:29,048 --> 00:39:30,914 Hey, Frank. 903 00:39:30,950 --> 00:39:32,015 I didn't hear back. 904 00:39:32,051 --> 00:39:32,983 I wanted to make sure 905 00:39:33,018 --> 00:39:34,596 you got the picture of the chisel I sent you. 906 00:39:34,620 --> 00:39:35,586 Sure did. 907 00:39:35,621 --> 00:39:36,853 We also stopped at Mae's 908 00:39:36,889 --> 00:39:38,321 and retrieved the actual chisel. 909 00:39:38,356 --> 00:39:40,123 It appears it has blood stains. 910 00:39:40,158 --> 00:39:42,693 Just sent it out for testing. 911 00:39:42,728 --> 00:39:44,127 How'd you know it was a chisel? 912 00:39:45,230 --> 00:39:47,430 Educated guess. 913 00:39:47,466 --> 00:39:48,599 Trammel? 914 00:39:49,668 --> 00:39:52,435 We might've bounced some things back and forth. 915 00:39:53,371 --> 00:39:54,204 So the killer drops the weapon in a panic, 916 00:39:54,239 --> 00:39:56,773 and can't get it out of the floor vent. 917 00:39:56,809 --> 00:39:58,775 Mae thinks it's someone in the group, 918 00:39:58,811 --> 00:40:01,011 that there's some type of affair. 919 00:40:01,046 --> 00:40:02,813 Did you find Deb? 920 00:40:02,848 --> 00:40:03,680 Deb is in custody. 921 00:40:03,716 --> 00:40:05,816 I was just going to speak to her now. 922 00:40:05,851 --> 00:40:07,084 Nice work. 923 00:40:08,220 --> 00:40:09,786 Anything else? 924 00:40:09,822 --> 00:40:12,823 I'll let you focus on one suspect at a time. 925 00:40:13,859 --> 00:40:14,958 Good. 926 00:40:18,097 --> 00:40:19,496 Like I said, I had an art class 927 00:40:19,531 --> 00:40:20,631 and then a date after. 928 00:40:20,666 --> 00:40:22,398 He'll confirm. 929 00:40:22,434 --> 00:40:23,500 He did. 930 00:40:27,506 --> 00:40:29,806 Are those scars on your hand? 931 00:40:29,842 --> 00:40:33,143 Yeah, it's just a nervous OCD thing. 932 00:40:33,178 --> 00:40:35,311 Gets bad when I'm extra stressed. 933 00:40:36,915 --> 00:40:37,995 You ever seen one of these? 934 00:40:39,518 --> 00:40:40,518 In class. 935 00:40:40,552 --> 00:40:42,152 Why? 936 00:40:42,187 --> 00:40:43,231 That was found at Dr Vedders' home office 937 00:40:43,255 --> 00:40:44,255 with blood on it. 938 00:40:45,958 --> 00:40:47,724 Well, that's someone trying to frame me. 939 00:40:47,760 --> 00:40:48,960 You can get a chisel anywhere. 940 00:40:50,095 --> 00:40:52,062 Any idea why Mrs Vedders would think 941 00:40:52,097 --> 00:40:53,263 either you or Kendahl 942 00:40:53,298 --> 00:40:55,766 Was having an affair with her husband? 943 00:40:55,801 --> 00:40:58,068 He was like a father figure to us. 944 00:40:58,103 --> 00:41:00,537 There was never anything like that. 945 00:41:03,942 --> 00:41:04,875 Yes? 946 00:41:04,910 --> 00:41:05,942 It's nothing. 947 00:41:05,978 --> 00:41:08,011 I don't know. 948 00:41:08,047 --> 00:41:09,345 I did see Dr Vedders 949 00:41:09,381 --> 00:41:10,547 And Kendahl, 950 00:41:10,582 --> 00:41:11,782 that day that he retired, 951 00:41:11,817 --> 00:41:14,718 in the community center parking lot. 952 00:41:14,753 --> 00:41:16,553 He passed her a note, 953 00:41:16,588 --> 00:41:19,222 But I just figured it was advice or something. 954 00:41:19,257 --> 00:41:20,724 He always had these mantras. 955 00:41:20,759 --> 00:41:21,858 But then... 956 00:41:21,894 --> 00:41:23,894 Then? 957 00:41:23,929 --> 00:41:26,897 Well, then it was almost like they left together. 958 00:41:26,932 --> 00:41:29,365 Like she followed him. 959 00:41:29,401 --> 00:41:31,835 Like they were going somewhere together? 960 00:41:32,905 --> 00:41:33,905 Where? 961 00:41:33,939 --> 00:41:36,406 I have no clue. 962 00:41:36,441 --> 00:41:38,374 But I do know that Kendahl's a sweetheart. 963 00:41:38,410 --> 00:41:39,142 She's not a killer. 964 00:41:39,178 --> 00:41:40,911 All right. 965 00:41:40,946 --> 00:41:42,813 But humor me. 966 00:41:42,848 --> 00:41:45,749 If it isn't you or Kendahl, 967 00:41:45,784 --> 00:41:49,285 who is it? 968 00:41:49,321 --> 00:41:51,454 If I were to guess, 969 00:41:51,489 --> 00:41:54,290 I'd say a jealous wife's a dangerous thing. 970 00:41:55,594 --> 00:41:57,227 Thanks for coming in. 971 00:41:57,262 --> 00:41:58,595 It's not like we have the best, 972 00:41:58,630 --> 00:42:00,097 or any tech department. 973 00:42:00,132 --> 00:42:01,297 No problem. 974 00:42:01,333 --> 00:42:03,767 My life doesn't usually run at this level of excitement, 975 00:42:03,802 --> 00:42:06,603 So it's fun for me to... 976 00:42:09,674 --> 00:42:11,441 Someone's trying to kill me! 977 00:42:11,476 --> 00:42:12,408 No. 978 00:42:12,444 --> 00:42:13,910 No, please. 979 00:42:17,015 --> 00:42:18,081 Can you rewind that? 980 00:42:18,117 --> 00:42:19,015 Play it again. 981 00:42:19,051 --> 00:42:20,683 Just make it a little louder. 982 00:42:20,719 --> 00:42:22,719 Hang on. 983 00:42:26,524 --> 00:42:27,924 Those are whispers. 984 00:42:27,960 --> 00:42:29,926 Is there any way you can amplify that last sound? 985 00:42:30,662 --> 00:42:33,029 If I had a digital recording. 986 00:42:33,065 --> 00:42:34,765 - Can you make one? - Yeah, absolutely. 987 00:42:34,800 --> 00:42:35,800 Is it just me, 988 00:42:35,834 --> 00:42:36,699 or does that sound like 989 00:42:36,735 --> 00:42:37,500 a man's voice other than Dr Vedders' 990 00:42:37,535 --> 00:42:38,301 at the end? 991 00:42:38,336 --> 00:42:40,670 Yeah, I think that's what it is. 992 00:42:40,705 --> 00:42:42,705 Any way you can tell? 993 00:42:42,741 --> 00:42:44,174 Well, I'll see what I can do. 994 00:42:47,212 --> 00:42:50,480 We've been focusing on three female suspects. 995 00:42:50,515 --> 00:42:53,349 Maybe it's just one man. 996 00:42:58,442 --> 00:42:59,808 Hi! 997 00:42:59,843 --> 00:43:01,143 How did ziplining go? 998 00:43:01,178 --> 00:43:02,077 Gone. 999 00:43:02,113 --> 00:43:03,378 Way gone. 1000 00:43:03,414 --> 00:43:05,046 Wait, gone as in not happening? 1001 00:43:05,082 --> 00:43:07,749 No, I couldn't even click "confirm payment" on the site. 1002 00:43:07,784 --> 00:43:09,518 How are things going with you? 1003 00:43:09,553 --> 00:43:10,419 Good. 1004 00:43:10,454 --> 00:43:12,321 I was just reading Deb MacBeth's blog. 1005 00:43:12,356 --> 00:43:14,101 The cuts on her hands, she's had them before. 1006 00:43:14,125 --> 00:43:16,024 Most likely from overwashing 1007 00:43:16,059 --> 00:43:17,493 In times of OCD stress, 1008 00:43:17,528 --> 00:43:19,394 And she just recently started dating 1009 00:43:19,430 --> 00:43:21,029 after a bad breakup. 1010 00:43:21,064 --> 00:43:21,930 I was thinking, 1011 00:43:21,965 --> 00:43:24,533 maybe that literally opened old wounds, 1012 00:43:24,568 --> 00:43:27,068 coupled with Dr Vedders, her support system, leaving. 1013 00:43:27,104 --> 00:43:28,870 So it could still be the wife? 1014 00:43:28,905 --> 00:43:29,738 Possibly. 1015 00:43:29,773 --> 00:43:30,639 But Frank called 1016 00:43:30,674 --> 00:43:32,441 And there's a male voice on the recording, 1017 00:43:32,476 --> 00:43:34,243 Presumably the killer. 1018 00:43:34,278 --> 00:43:35,611 Maybe two killers? 1019 00:43:35,646 --> 00:43:36,646 Could be, 1020 00:43:36,680 --> 00:43:39,515 but a crime of passion, it feels like one. 1021 00:43:39,550 --> 00:43:40,749 I don't know. 1022 00:43:40,784 --> 00:43:42,184 So ziplining, 1023 00:43:42,219 --> 00:43:44,286 not the life direction you were looking for? 1024 00:43:44,321 --> 00:43:46,755 No, because I was looking for a life direction, 1025 00:43:46,790 --> 00:43:49,358 not a death direction. 1026 00:43:49,393 --> 00:43:51,226 The guide on the site was cute, though. 1027 00:43:51,262 --> 00:43:52,861 Well, that's a plus. 1028 00:43:52,896 --> 00:43:54,863 You know, if only you could find a way 1029 00:43:54,898 --> 00:43:56,476 of combining the thought of the thrill ride 1030 00:43:56,500 --> 00:43:57,932 with the actual dating ride. 1031 00:43:57,968 --> 00:43:59,535 It's funny you should say that. 1032 00:43:59,570 --> 00:44:01,770 Look at this. 1033 00:44:01,805 --> 00:44:03,372 Thirty-second speed-dating? 1034 00:44:03,407 --> 00:44:05,807 If you don't like 'em, wait 30 seconds. 1035 00:44:05,842 --> 00:44:08,910 That's very efficient. 1036 00:44:10,648 --> 00:44:12,914 I wonder if "K.H." is Kendahl Hartman? 1037 00:44:12,949 --> 00:44:15,217 That's the stalker woman from the group, right? 1038 00:44:15,252 --> 00:44:17,286 It is. 1039 00:44:17,321 --> 00:44:19,354 "Page not found." 1040 00:44:26,530 --> 00:44:27,462 Hey, what's up, mom? 1041 00:44:27,498 --> 00:44:29,964 Logan, um, can you find any online info, 1042 00:44:30,000 --> 00:44:32,834 for a user "kh1976"? 1043 00:44:32,869 --> 00:44:34,803 Yeah, yeah, no problem. 1044 00:44:34,838 --> 00:44:36,938 Just hang on one second, okay? 1045 00:44:54,491 --> 00:44:56,925 Yeah, the profile's pretty locked down. 1046 00:44:56,960 --> 00:44:58,993 There hasn't been a posting in about a week or so. 1047 00:44:59,029 --> 00:45:00,795 But some of the past public check-ins 1048 00:45:00,831 --> 00:45:02,008 show the woman from that picture 1049 00:45:02,032 --> 00:45:04,833 up at eagle rock's campground fairly often. 1050 00:45:04,868 --> 00:45:07,001 Yeah, it looks like she's connected 1051 00:45:07,037 --> 00:45:08,970 to her own landscape business, too. 1052 00:45:09,005 --> 00:45:10,383 Yeah, I'll send you a link, a number, 1053 00:45:10,407 --> 00:45:11,506 and a screen cap, 'kay? 1054 00:45:11,542 --> 00:45:12,542 Thanks, sweetie. 1055 00:45:12,576 --> 00:45:14,476 Yeah, no problem. See ya. 1056 00:45:14,511 --> 00:45:15,810 Everything okay with your mom? 1057 00:45:15,846 --> 00:45:16,846 Yeah, she's fine. 1058 00:45:16,880 --> 00:45:18,057 She just wanted me to help her with some info. 1059 00:45:18,081 --> 00:45:19,013 All right. 1060 00:45:19,049 --> 00:45:20,293 Well, I need you to help me with this lumber. 1061 00:45:20,317 --> 00:45:22,251 All right. 1062 00:45:29,560 --> 00:45:30,892 "Love's a gift 1063 00:45:30,927 --> 00:45:32,861 already delivered broken. 1064 00:45:32,896 --> 00:45:34,696 Goodbye, doc." 1065 00:45:34,732 --> 00:45:36,131 That sounds cryptic. 1066 00:45:36,166 --> 00:45:38,032 And incriminating. 1067 00:45:39,236 --> 00:45:41,035 Where are you off to? 1068 00:45:41,071 --> 00:45:42,203 I'm going camping. 1069 00:45:43,407 --> 00:45:45,340 Obviously. 1070 00:45:45,376 --> 00:45:48,810 Frank, I think I may have found Kendahl from the group. 1071 00:45:48,845 --> 00:45:51,045 I'm headed up to eagle rock to check it out, 1072 00:45:51,081 --> 00:45:53,148 So call me, or meet me up there. 1073 00:46:50,140 --> 00:46:51,306 Wow! 1074 00:46:51,342 --> 00:46:52,474 Impressive. 1075 00:46:53,444 --> 00:46:56,645 The directions were confusing at first, 1076 00:46:56,680 --> 00:46:58,046 but I got the hang of it. 1077 00:46:58,081 --> 00:46:59,081 What are we gonna do 1078 00:46:59,115 --> 00:47:02,217 with all this lumber? 1079 00:47:02,252 --> 00:47:03,252 Wait. 1080 00:47:04,254 --> 00:47:05,520 I've got it. 1081 00:47:07,424 --> 00:47:08,724 Levels. 1082 00:47:08,759 --> 00:47:10,459 We can build levels, 1083 00:47:10,494 --> 00:47:11,393 just like in a real movie theater. 1084 00:47:11,428 --> 00:47:12,394 I see it, too. 1085 00:47:12,429 --> 00:47:13,795 Yeah, me too. 1086 00:47:13,831 --> 00:47:15,063 Wait, how? 1087 00:47:15,098 --> 00:47:15,997 Well, we'd need some more materials, 1088 00:47:16,032 --> 00:47:17,432 but, 1089 00:47:17,468 --> 00:47:18,400 It's doable, right? 1090 00:47:18,435 --> 00:47:19,435 Totally. 1091 00:47:19,470 --> 00:47:20,669 I'm so proud of you. 1092 00:47:20,704 --> 00:47:22,003 Thanks, dad. 1093 00:47:22,038 --> 00:47:23,638 Mom's gonna love this. 1094 00:47:34,284 --> 00:47:36,251 Excuse me, 1095 00:47:36,286 --> 00:47:38,953 Are you by chance Kendahl Hartman? 1096 00:47:38,989 --> 00:47:39,989 No. 1097 00:47:45,796 --> 00:47:48,162 Well, thank you, 1098 00:47:48,198 --> 00:47:49,498 I didn't mean to bother you. 1099 00:48:03,847 --> 00:48:05,013 Do I know you? 1100 00:48:05,048 --> 00:48:06,948 No. 1101 00:48:06,983 --> 00:48:10,118 I'm here to talk to you about Dr Vedders. 1102 00:48:10,153 --> 00:48:11,998 I don't know if you've heard, but he passed away. 1103 00:48:12,022 --> 00:48:14,723 What? No. 1104 00:48:14,758 --> 00:48:15,824 I'm sorry. 1105 00:48:15,859 --> 00:48:16,792 I don't know what to say. 1106 00:48:16,827 --> 00:48:18,827 Wh-when? 1107 00:48:18,862 --> 00:48:20,161 About a week ago. 1108 00:48:20,196 --> 00:48:22,130 The day he retired, actually. 1109 00:48:22,165 --> 00:48:23,799 How? 1110 00:48:23,834 --> 00:48:25,700 A heart attack, or an accident? 1111 00:48:25,736 --> 00:48:27,569 I'm afraid he was murdered. 1112 00:48:27,604 --> 00:48:28,737 What? 1113 00:48:28,772 --> 00:48:29,971 Why? 1114 00:48:30,006 --> 00:48:30,806 I don't know. 1115 00:48:30,841 --> 00:48:32,307 The police are trying to find out. 1116 00:48:32,342 --> 00:48:33,542 I just thought you should know. 1117 00:48:33,577 --> 00:48:35,009 I know you two were close. 1118 00:48:35,045 --> 00:48:36,377 Closer than close. 1119 00:48:36,413 --> 00:48:38,647 I mean, it was hard on all of us when he left. 1120 00:48:38,682 --> 00:48:41,616 Kendahl, did he say anything on the day that he left? 1121 00:48:43,053 --> 00:48:43,885 He was a good a man. 1122 00:48:43,921 --> 00:48:44,586 He was a great man. 1123 00:48:44,621 --> 00:48:45,987 He was just trying to help me. 1124 00:48:46,022 --> 00:48:48,256 I just always do this thing. 1125 00:48:48,291 --> 00:48:50,158 I-i put people, and specifically men, 1126 00:48:50,193 --> 00:48:52,327 in this light, on this pedestal. 1127 00:48:52,362 --> 00:48:53,773 Doesn't matter if it's a teacher or if it's a boyfriend. 1128 00:48:53,797 --> 00:48:55,263 I just get really, really clingy. 1129 00:48:55,298 --> 00:48:57,065 It's okay. 1130 00:48:57,100 --> 00:48:58,834 I understand, it's hard to let go. 1131 00:48:58,869 --> 00:49:00,234 I loved him. 1132 00:49:01,438 --> 00:49:02,871 No, not like that. 1133 00:49:02,906 --> 00:49:04,272 I mean, like a father. 1134 00:49:04,307 --> 00:49:05,574 Other people may have thought 1135 00:49:05,609 --> 00:49:06,741 that it was more than that, 1136 00:49:06,777 --> 00:49:08,257 but it was never, never more than that. 1137 00:49:09,245 --> 00:49:10,479 I understand. 1138 00:49:10,514 --> 00:49:13,615 I understand, you were scared of losing a friend and a mentor. 1139 00:49:13,650 --> 00:49:15,550 I was scared of Mrs Vedders. 1140 00:49:15,586 --> 00:49:17,085 Why? 1141 00:49:17,120 --> 00:49:18,086 She threatened Deb and I 1142 00:49:18,121 --> 00:49:20,455 to stay away from him a couple of weeks ago. 1143 00:49:20,491 --> 00:49:22,423 She was angry and she was hurt. 1144 00:49:22,459 --> 00:49:23,358 I get it, I would have been angry, too, 1145 00:49:23,393 --> 00:49:24,804 if I thought something else was going on. 1146 00:49:24,828 --> 00:49:27,028 Angry enough to kill her husband? 1147 00:49:27,063 --> 00:49:29,263 On that day? Yeah. 1148 00:49:29,299 --> 00:49:31,419 I don't know if I should be telling you any of this... 1149 00:49:32,402 --> 00:49:33,535 there is something else, 1150 00:49:33,570 --> 00:49:35,036 there is someone else. 1151 00:49:35,071 --> 00:49:36,037 Who? 1152 00:49:36,072 --> 00:49:37,105 I need to go. 1153 00:49:37,140 --> 00:49:38,373 Why? 1154 00:49:38,408 --> 00:49:39,641 Kendahl, is someone after you? 1155 00:49:39,676 --> 00:49:41,442 I need to go, and you should, too. 1156 00:49:41,478 --> 00:49:43,411 Kendahl, let me call the police. 1157 00:49:43,446 --> 00:49:45,614 I can get you protection, keep you safe. 1158 00:49:45,649 --> 00:49:47,248 In fact, I have a friend of mine, 1159 00:49:47,283 --> 00:49:48,895 who will be here in 20 minutes, he's a detective, and... 1160 00:49:48,919 --> 00:49:49,919 Kendahl! 1161 00:49:53,256 --> 00:49:54,256 Jenn? 1162 00:49:54,290 --> 00:49:55,123 I was just calling you. 1163 00:49:55,158 --> 00:49:57,125 Frank, I found Kendahl at eagle rock. 1164 00:49:57,160 --> 00:49:59,227 I think she's in danger. 1165 00:50:01,532 --> 00:50:02,430 Frank... 1166 00:50:02,465 --> 00:50:03,798 Someone's following her, hurry! 1167 00:50:03,834 --> 00:50:04,733 Okay, I'm on my way, 1168 00:50:04,768 --> 00:50:06,968 but get somewhere safe until I get there. 1169 00:50:26,356 --> 00:50:27,789 - Kendahl? - Help me, please. 1170 00:50:27,824 --> 00:50:29,591 I know who killed Dr Vedders. 1171 00:50:29,626 --> 00:50:30,626 Who? 1172 00:50:41,914 --> 00:50:43,234 Thanks for letting me look around. 1173 00:50:43,282 --> 00:50:45,048 I appreciate it. 1174 00:50:48,020 --> 00:50:50,788 The sheriff's confirmed blunt-force trauma. 1175 00:50:50,823 --> 00:50:51,823 Kendahl said 1176 00:50:51,858 --> 00:50:53,602 Mae Vedders threatened the women in the group. 1177 00:50:53,626 --> 00:50:54,592 Well, that's interesting, 1178 00:50:54,627 --> 00:50:55,425 Because according to Deb, 1179 00:50:55,461 --> 00:50:56,638 Dr. Vedders handed Kendahl a note 1180 00:50:56,662 --> 00:50:58,462 on the day he died. 1181 00:50:58,498 --> 00:51:00,764 She followed him out, looked like they left together. 1182 00:51:00,800 --> 00:51:02,110 But there was no affair with Kendahl. 1183 00:51:02,134 --> 00:51:03,266 Okay, 1184 00:51:03,302 --> 00:51:05,246 well then, how is her stuff at an apartment he rented? 1185 00:51:05,270 --> 00:51:06,270 I don't know, 1186 00:51:06,305 --> 00:51:08,438 Maybe Dr Vedders was just helping Kendahl out. 1187 00:51:09,341 --> 00:51:11,809 Well, we can cross Deb off the list, 1188 00:51:11,844 --> 00:51:14,177 despite her fingerprints being on the murder weapon. 1189 00:51:14,213 --> 00:51:15,946 She has a solid alibi. 1190 00:51:15,982 --> 00:51:18,315 Well, you said it was a male voice on the recording. 1191 00:51:18,350 --> 00:51:20,751 Maybe somebody was trying to frame Deb. 1192 00:51:20,786 --> 00:51:22,452 What's the latest with Chris Sudon? 1193 00:51:22,488 --> 00:51:23,587 Chris Sudon's a ghost. 1194 00:51:23,623 --> 00:51:24,666 We're still trying to locate him, 1195 00:51:24,690 --> 00:51:26,524 but who knows where, or when, 1196 00:51:26,559 --> 00:51:28,458 or if he'll ever show up again. 1197 00:51:29,896 --> 00:51:30,861 Humor me. 1198 00:51:30,897 --> 00:51:31,996 All right. 1199 00:51:32,031 --> 00:51:33,441 What if Chris and Kendahl had a thing, 1200 00:51:33,465 --> 00:51:34,598 but he gets jealous 1201 00:51:34,634 --> 00:51:37,334 because he thinks Kendahl has something for Dr Vedders, 1202 00:51:37,369 --> 00:51:38,335 which she doesn't? 1203 00:51:38,370 --> 00:51:39,770 By all neighbors' accounts, 1204 00:51:39,805 --> 00:51:42,806 Sudon hasn't dated since his wife passed away. 1205 00:51:42,842 --> 00:51:47,277 Where are you getting Kendahl and Sudon having an affair? 1206 00:51:47,312 --> 00:51:49,279 Kendahl had a C.S. initial necklace. 1207 00:51:49,314 --> 00:51:52,115 Maybe the "C.S." stands for Chris Sudon? 1208 00:51:52,151 --> 00:51:54,852 Well, if I ever find him, I'll bring it up. 1209 00:51:54,887 --> 00:51:58,288 I'm going to touch back with Mae about that threat, too. 1210 00:51:58,323 --> 00:51:59,790 Anything else? 1211 00:51:59,825 --> 00:52:02,593 No, I think we're up to date. 1212 00:52:05,497 --> 00:52:07,330 Frank, 1213 00:52:07,366 --> 00:52:09,499 what does that look like to you? 1214 00:52:10,836 --> 00:52:13,136 A piece of fabric? 1215 00:52:33,525 --> 00:52:35,559 Hey, check it out. 1216 00:52:35,595 --> 00:52:37,995 I found a clear-out sale for this old storage space. 1217 00:52:38,030 --> 00:52:39,563 The guy is a total movie buff. 1218 00:52:39,599 --> 00:52:40,864 It looks like he has everything. 1219 00:52:40,900 --> 00:52:42,032 New-school dimmers, 1220 00:52:42,068 --> 00:52:43,901 some old-school lights, 1221 00:52:43,936 --> 00:52:44,735 some cool movie props. 1222 00:52:44,770 --> 00:52:46,403 Nice job, son. 1223 00:52:46,438 --> 00:52:48,038 Yeah, it's coming together. 1224 00:52:48,074 --> 00:52:49,573 It is. 1225 00:52:49,609 --> 00:52:52,209 But new school is still gonna have to swing a hammer, 1226 00:52:52,244 --> 00:52:54,544 Unless they have an app for that as well? 1227 00:52:54,580 --> 00:52:56,213 Yeah, no, no, I think they do. 1228 00:52:59,752 --> 00:53:00,752 So clever. 1229 00:53:05,791 --> 00:53:06,690 Hey. 1230 00:53:06,726 --> 00:53:07,557 Hey. 1231 00:53:07,593 --> 00:53:09,159 I'm Dani. 1232 00:53:10,930 --> 00:53:12,696 And you are...? 1233 00:53:12,732 --> 00:53:14,364 Um, 1234 00:53:14,399 --> 00:53:15,799 Sorry. 1235 00:53:15,835 --> 00:53:17,534 I'm a little nervous. 1236 00:53:17,569 --> 00:53:19,402 Well, don't worry, we all are. 1237 00:53:19,438 --> 00:53:21,271 Great. 1238 00:53:23,009 --> 00:53:25,042 So, why don't you tell me a little something 1239 00:53:25,077 --> 00:53:26,376 about yourself? 1240 00:53:26,411 --> 00:53:27,611 Me? 1241 00:53:27,647 --> 00:53:29,079 There's not much to tell. 1242 00:53:29,115 --> 00:53:30,748 I'm sure that's not true. 1243 00:53:30,783 --> 00:53:32,382 No. 1244 00:53:32,417 --> 00:53:33,751 There's nothing. 1245 00:53:37,123 --> 00:53:38,588 You look fit. 1246 00:53:38,624 --> 00:53:39,723 Do you work out? 1247 00:53:39,759 --> 00:53:41,959 Yogalates, 1248 00:53:41,994 --> 00:53:45,395 and I do some weights. 1249 00:53:45,430 --> 00:53:46,530 What do you press? 1250 00:53:47,633 --> 00:53:48,899 Cider in the fall. 1251 00:53:48,934 --> 00:53:50,300 Elevators buttons. 1252 00:53:50,335 --> 00:53:52,469 I'm a big presser all around. 1253 00:53:55,675 --> 00:53:57,141 Well, hey there. 1254 00:53:57,176 --> 00:53:59,442 Hey there, yourself. 1255 00:53:59,478 --> 00:54:00,610 I like your shirt. 1256 00:54:00,646 --> 00:54:01,845 Thanks. 1257 00:54:01,881 --> 00:54:03,280 You know what it's made of? 1258 00:54:03,315 --> 00:54:05,282 Please don't say "boyfriend material." 1259 00:54:05,317 --> 00:54:06,449 I'm not gonna. 1260 00:54:06,485 --> 00:54:07,417 Okay. 1261 00:54:07,452 --> 00:54:09,687 Yeah, I was. 1262 00:54:09,722 --> 00:54:10,754 Sorry. 1263 00:54:10,790 --> 00:54:11,855 No, it's okay, 1264 00:54:11,891 --> 00:54:15,092 It's just, this is kind of an unnatural environment. 1265 00:54:15,127 --> 00:54:17,460 Um, but I really think I should go. 1266 00:54:17,496 --> 00:54:19,462 Great, where we going? 1267 00:54:19,498 --> 00:54:21,865 Well, a little crazy at this point. 1268 00:54:21,901 --> 00:54:23,466 But no, it was really great meeting you, 1269 00:54:23,502 --> 00:54:25,903 and I hope you find what you're looking for. 1270 00:54:30,876 --> 00:54:33,310 Jenn, do you have time for a chit-chat? 1271 00:54:33,345 --> 00:54:34,444 Please say yes. 1272 00:54:34,479 --> 00:54:35,645 Thank goodness. 1273 00:54:35,681 --> 00:54:37,247 Yeah, okay. 1274 00:54:38,650 --> 00:54:40,650 Don't tell the kids, 1275 00:54:40,686 --> 00:54:42,652 but I saved us the last piece of pie. 1276 00:54:42,688 --> 00:54:43,854 I won't, but I shouldn't. 1277 00:54:43,889 --> 00:54:44,755 It's getting late. 1278 00:54:44,790 --> 00:54:46,656 Well, that's when it tastes the best. 1279 00:54:46,692 --> 00:54:47,825 Then you have it. 1280 00:54:49,228 --> 00:54:50,828 What did I do to deserve you? 1281 00:54:57,536 --> 00:54:59,002 We have an audience. 1282 00:54:59,038 --> 00:54:59,970 Hi. 1283 00:55:00,005 --> 00:55:01,038 Hi! 1284 00:55:01,073 --> 00:55:02,505 I'm not interrupting, am i? 1285 00:55:02,541 --> 00:55:04,674 The door's always open. 1286 00:55:04,710 --> 00:55:07,644 Aw, did I miss dinner? 1287 00:55:07,679 --> 00:55:08,812 Have some pie. 1288 00:55:08,848 --> 00:55:09,747 Yum. 1289 00:55:09,782 --> 00:55:12,315 Um, I'll be inside if you need anything. 1290 00:55:12,351 --> 00:55:13,351 Okay. 1291 00:55:13,385 --> 00:55:14,385 See ya. 1292 00:55:15,855 --> 00:55:17,154 Here's a fork for you. 1293 00:55:17,189 --> 00:55:18,922 Thank you. 1294 00:55:18,958 --> 00:55:21,191 See, that's what I need for my vision board. 1295 00:55:21,227 --> 00:55:22,592 Jason? 1296 00:55:22,628 --> 00:55:23,861 No. 1297 00:55:23,896 --> 00:55:26,396 I missed that whole 1298 00:55:26,431 --> 00:55:28,598 high school, storybook, 1299 00:55:28,634 --> 00:55:30,533 fated thing that you guys have. 1300 00:55:30,569 --> 00:55:31,468 You know, 1301 00:55:31,503 --> 00:55:33,937 that got the whole destiny ball rolling. 1302 00:55:33,973 --> 00:55:35,939 Well, it's not always storybook, 1303 00:55:35,975 --> 00:55:39,276 but it's certainly the best years of my life. 1304 00:55:39,311 --> 00:55:41,178 I just feel like I'm three steps forward, 1305 00:55:41,213 --> 00:55:43,446 three steps back on this whole thing. 1306 00:55:43,482 --> 00:55:44,347 Well, hey, if you take two steps to the right 1307 00:55:44,383 --> 00:55:45,215 instead of back, 1308 00:55:45,251 --> 00:55:47,517 you'll be doing the tango, my friend. 1309 00:55:47,552 --> 00:55:48,552 I love your mind. 1310 00:55:49,822 --> 00:55:51,454 I'm sorry about this afternoon. 1311 00:55:52,624 --> 00:55:55,859 Anything new with the case? 1312 00:55:55,895 --> 00:55:59,196 Well, the murder weapon is something that Deb uses 1313 00:55:59,231 --> 00:56:00,563 on a weekly basis, 1314 00:56:00,599 --> 00:56:02,599 but it was found at Mae Vedders' house. 1315 00:56:02,634 --> 00:56:06,069 But then there's the male voice on the recording, so, 1316 00:56:06,105 --> 00:56:07,737 three steps forward, three steps back. 1317 00:56:07,773 --> 00:56:10,240 If they could find Chris Sudon, 1318 00:56:10,276 --> 00:56:12,242 they might be able to tie it all together. 1319 00:56:18,083 --> 00:56:19,416 What does this look like to you? 1320 00:56:20,986 --> 00:56:21,986 I'm not sure. 1321 00:56:23,322 --> 00:56:24,988 Maybe a chest pocket or something? 1322 00:56:25,024 --> 00:56:26,323 That's what I was thinking. 1323 00:56:26,358 --> 00:56:28,091 Like from a uniform. 1324 00:56:28,127 --> 00:56:29,293 Yeah, from, um, 1325 00:56:29,328 --> 00:56:30,460 an industrial jacket, 1326 00:56:30,495 --> 00:56:31,728 or coveralls maybe. 1327 00:56:31,763 --> 00:56:34,264 Chris Sudon is a textile engineer. 1328 00:56:34,300 --> 00:56:37,600 So she grabbed his pocket when he attacked her? 1329 00:56:37,636 --> 00:56:40,637 He was wearing dark clothing in the community center footage. 1330 00:56:40,672 --> 00:56:44,407 Maybe he is tied to the murders. 1331 00:56:44,443 --> 00:56:47,044 Perhaps I should make a trip back to the community center. 1332 00:56:48,814 --> 00:56:50,613 A trip. 1333 00:56:50,649 --> 00:56:53,483 That's what I need for my vision-board. 1334 00:56:55,154 --> 00:56:56,753 What would we do without us? 1335 00:56:58,023 --> 00:56:59,023 I don't know. 1336 00:57:03,062 --> 00:57:05,262 Have you ever met Chris Sudon? 1337 00:57:05,297 --> 00:57:06,975 I may be a lot of things, but I'm not a cheater. 1338 00:57:06,999 --> 00:57:08,431 No, I've never met him. 1339 00:57:08,467 --> 00:57:10,667 And according to Kendahl, neither is your husband. 1340 00:57:10,702 --> 00:57:12,635 An eyewitness at the community center 1341 00:57:12,671 --> 00:57:13,570 says they saw Kendahl 1342 00:57:13,605 --> 00:57:15,505 follow Dr Vedders out of the parking lot 1343 00:57:15,540 --> 00:57:17,107 like they were going somewhere. 1344 00:57:17,142 --> 00:57:18,608 Which I'm assuming 1345 00:57:18,643 --> 00:57:21,178 is to the apartment he had rented for her. 1346 00:57:21,213 --> 00:57:22,812 How is that not an affair? 1347 00:57:22,848 --> 00:57:24,882 I mean, that explains where the money went. 1348 00:57:24,917 --> 00:57:26,516 Well, even if he's not having an affair, 1349 00:57:26,551 --> 00:57:28,986 to someone looking in, 1350 00:57:29,021 --> 00:57:30,988 it definitely seems that way. 1351 00:57:31,023 --> 00:57:32,522 I know I'd be mad. 1352 00:57:32,557 --> 00:57:34,624 I loved my husband. 1353 00:57:34,659 --> 00:57:35,692 Love. 1354 00:57:35,727 --> 00:57:37,627 That never changes or dies, 1355 00:57:37,662 --> 00:57:40,130 and I would never hurt him or anyone. 1356 00:57:40,165 --> 00:57:41,376 But you did threaten those women? 1357 00:57:41,400 --> 00:57:42,400 Not physically. 1358 00:57:42,434 --> 00:57:43,566 You get a little protective. 1359 00:57:43,602 --> 00:57:45,335 It doesn't make me a killer. 1360 00:57:45,371 --> 00:57:46,411 And Mrs Shannon mentioned 1361 00:57:46,438 --> 00:57:47,871 You were pressure-washing the shed, 1362 00:57:47,907 --> 00:57:51,241 which seems like you were... 1363 00:57:51,277 --> 00:57:53,043 That I was washing away evidence? 1364 00:57:53,078 --> 00:57:54,477 No, I wasn't. 1365 00:57:54,513 --> 00:57:56,880 And I am sorry if I scared those girls. 1366 00:57:56,916 --> 00:57:58,982 I was really hurt. 1367 00:57:59,018 --> 00:58:02,386 I was beyond hurt, I was devastated, 1368 00:58:02,421 --> 00:58:03,753 And the bottom line is, 1369 00:58:03,789 --> 00:58:08,191 I just wanted my husband back in my life. 1370 00:58:08,227 --> 00:58:12,829 I am not the person you're looking for. 1371 00:58:12,864 --> 00:58:15,232 And I think you know that now. 1372 00:58:22,454 --> 00:58:23,886 Frank, hey. 1373 00:58:23,921 --> 00:58:24,987 Hey, Jenn. 1374 00:58:25,022 --> 00:58:26,099 I'm just revisiting the footage 1375 00:58:26,123 --> 00:58:27,590 from the other day. 1376 00:58:27,625 --> 00:58:28,591 Wait a minute, 1377 00:58:28,626 --> 00:58:29,837 you weren't actually looking for your son's bike 1378 00:58:29,861 --> 00:58:30,660 the other day. 1379 00:58:30,695 --> 00:58:31,461 Sorry. 1380 00:58:31,496 --> 00:58:34,129 No worries, under the circumstances. 1381 00:58:34,165 --> 00:58:35,231 Anything I can do to help? 1382 00:58:35,266 --> 00:58:36,733 Any new leads? 1383 00:58:38,202 --> 00:58:39,268 No. 1384 00:58:39,303 --> 00:58:40,503 Mae was pretty sincere, 1385 00:58:40,538 --> 00:58:41,604 and there's no evidence 1386 00:58:41,639 --> 00:58:43,740 of her ever knowing Chris Sudon. 1387 00:58:43,775 --> 00:58:45,274 What was it you wanted to show me? 1388 00:58:45,309 --> 00:58:46,642 Right. 1389 00:58:46,678 --> 00:58:49,412 The fabric we found at the campsite. 1390 00:58:49,447 --> 00:58:51,180 Maybe it was ripped off in a struggle. 1391 00:58:51,215 --> 00:58:52,749 It's a heavier fabric, 1392 00:58:52,784 --> 00:58:54,517 like coveralls 1393 00:58:54,552 --> 00:58:55,696 a textile engineer might wear? 1394 00:58:55,720 --> 00:58:56,986 But it won't hold up in court. 1395 00:58:59,491 --> 00:59:00,491 But that might. 1396 00:59:01,726 --> 00:59:03,046 The fabric on his coat is similar. 1397 00:59:06,731 --> 00:59:09,465 The whole thing looks pretty heated. 1398 00:59:09,501 --> 00:59:10,633 But then he just walks off. 1399 00:59:10,668 --> 00:59:11,601 For what it's worth, 1400 00:59:11,636 --> 00:59:12,847 I've heard this guy's had several run-ins 1401 00:59:12,871 --> 00:59:13,836 with people here. 1402 00:59:13,872 --> 00:59:14,704 Physical run-ins? 1403 00:59:14,739 --> 00:59:18,040 Verbal, but enough to scare them all. 1404 00:59:18,075 --> 00:59:19,575 Look, there's Kendahl. 1405 00:59:20,745 --> 00:59:22,656 It definitely looks like she's following Vedders. 1406 00:59:22,680 --> 00:59:26,115 So Kendahl follows him to the detail shop? 1407 00:59:27,519 --> 00:59:28,384 Frank, 1408 00:59:28,420 --> 00:59:31,153 that's the car that was at the campsite. 1409 00:59:31,188 --> 00:59:34,189 Whoever is in that car, that's our murderer. 1410 00:59:34,225 --> 00:59:35,691 So Kendahl wasn't the stalker. 1411 00:59:35,727 --> 00:59:37,627 She was being stalked. 1412 00:59:37,662 --> 00:59:40,062 Well, it looks like a guy in that car. 1413 00:59:40,097 --> 00:59:41,964 What kind of car does Chris Sudon drive? 1414 00:59:41,999 --> 00:59:43,733 Well, again, there's no record on this guy. 1415 00:59:43,768 --> 00:59:44,845 Doesn't even have a license. 1416 00:59:44,869 --> 00:59:45,802 Like I said, 1417 00:59:45,837 --> 00:59:47,637 he likes to live off the grid whenever he can. 1418 00:59:48,740 --> 00:59:49,740 Did you ever see him 1419 00:59:49,774 --> 00:59:51,474 drive anything around here? 1420 00:59:51,509 --> 00:59:53,008 I don't know. 1421 00:59:53,044 --> 00:59:54,009 Yeah, actually, 1422 00:59:54,045 --> 00:59:55,678 I think I did, but 1423 00:59:55,713 --> 00:59:57,273 I couldn't tell you the make of the car. 1424 00:59:58,583 --> 01:00:01,083 So how do you get him? 1425 01:00:01,118 --> 01:00:02,863 Well, we clarify his voice on the murder tape, 1426 01:00:02,887 --> 01:00:04,264 we lighten up the surveillance footage, 1427 01:00:04,288 --> 01:00:06,355 we gather some more evidence 1428 01:00:06,390 --> 01:00:08,223 when the dna comes back... 1429 01:00:08,259 --> 01:00:09,499 But you still have to find him. 1430 01:00:09,527 --> 01:00:10,527 Bingo. 1431 01:00:16,434 --> 01:00:18,200 Score. Check out these lights. 1432 01:00:20,772 --> 01:00:22,939 Now, those are old-school. 1433 01:00:22,974 --> 01:00:23,706 We could throw them on some dimmers, 1434 01:00:23,741 --> 01:00:25,775 snd I can control them on my phone. 1435 01:00:25,810 --> 01:00:27,944 And dad, we could use these film reels, 1436 01:00:27,979 --> 01:00:28,878 mount them on the wall. 1437 01:00:28,913 --> 01:00:29,846 Great. 1438 01:00:29,881 --> 01:00:30,881 Guys, check this out! 1439 01:00:33,585 --> 01:00:34,517 What's that smell? 1440 01:00:34,552 --> 01:00:35,751 Success. 1441 01:00:35,787 --> 01:00:36,586 It's perfect. 1442 01:00:36,621 --> 01:00:37,631 Now we have an usher for the door, 1443 01:00:37,655 --> 01:00:39,956 and, you know, it'll go with your velvet drapes. 1444 01:00:39,991 --> 01:00:43,392 So now you like the drapes? 1445 01:00:44,462 --> 01:00:46,428 Yeah, they're, they're cool enough. 1446 01:00:46,464 --> 01:00:47,329 First things first, 1447 01:00:47,365 --> 01:00:49,532 you're gonna have to wash this beast. 1448 01:00:50,568 --> 01:00:51,901 Will do. 1449 01:00:53,004 --> 01:00:55,070 Jason? 1450 01:00:55,106 --> 01:00:56,772 Logan! Hannah! 1451 01:00:57,742 --> 01:00:58,742 Can I come in? 1452 01:01:01,345 --> 01:01:03,412 I'm sorry, but now is not a good time. 1453 01:01:03,447 --> 01:01:05,915 Now is the only time. 1454 01:01:09,954 --> 01:01:11,587 Deb mentioned you came by group 1455 01:01:11,623 --> 01:01:13,422 asking questions? 1456 01:01:13,457 --> 01:01:15,257 Yeah? You know, you should think 1457 01:01:15,292 --> 01:01:17,459 about unlisting your home address online. 1458 01:01:17,495 --> 01:01:18,293 How can I help you? 1459 01:01:18,329 --> 01:01:20,663 I know you've been looking for me. 1460 01:01:20,698 --> 01:01:24,000 I really think that detective Lynwood 1461 01:01:24,035 --> 01:01:25,801 is who you should speak with. 1462 01:01:25,837 --> 01:01:27,114 In fact, he's on his way here right now. 1463 01:01:27,138 --> 01:01:28,138 I don't trust cops. 1464 01:01:29,173 --> 01:01:31,340 I just need you to listen. 1465 01:01:31,375 --> 01:01:33,009 Okay. 1466 01:01:33,044 --> 01:01:35,912 Dr. Vedders, he was our support system. 1467 01:01:35,947 --> 01:01:36,812 Yeah? 1468 01:01:36,848 --> 01:01:37,848 And that group... 1469 01:01:37,882 --> 01:01:40,249 it might have had its differences, 1470 01:01:40,284 --> 01:01:41,984 but we would never hurt each other. 1471 01:01:42,020 --> 01:01:43,118 I'm sure you wouldn't. 1472 01:01:43,154 --> 01:01:45,087 But you obviously heard 1473 01:01:45,122 --> 01:01:46,923 that I had a disagreement that day, 1474 01:01:46,958 --> 01:01:49,425 And I'm sure that those security cameras... 1475 01:01:49,460 --> 01:01:51,994 I'm sure they did a great job at selling the idea 1476 01:01:52,030 --> 01:01:53,663 that I would kill somebody in a rage. 1477 01:01:53,698 --> 01:01:55,531 I-I-I never said... 1478 01:01:55,567 --> 01:01:57,166 and my previous assault charge, 1479 01:01:57,201 --> 01:01:59,268 that makes me look guilty, too. 1480 01:01:59,303 --> 01:02:00,469 I get it. 1481 01:02:00,504 --> 01:02:03,739 What was the argument about, if you don't mind me asking? 1482 01:02:05,309 --> 01:02:07,643 I didn't want him to go. 1483 01:02:07,679 --> 01:02:09,612 I knew the group would fall apart without him, 1484 01:02:09,647 --> 01:02:10,580 And it has. 1485 01:02:10,615 --> 01:02:12,615 And I knew there was something else going on. 1486 01:02:13,517 --> 01:02:14,951 Something? 1487 01:02:14,986 --> 01:02:16,786 Wait, something as in someone? 1488 01:02:16,821 --> 01:02:18,821 Like Kendahl? 1489 01:02:18,856 --> 01:02:19,856 Absolutely. 1490 01:02:20,858 --> 01:02:22,324 Okay, well, 1491 01:02:22,359 --> 01:02:24,493 why don't we just discuss it with detective Lynwood, 1492 01:02:24,528 --> 01:02:25,628 even if it's just by phone. 1493 01:02:26,831 --> 01:02:28,464 I said no cops! 1494 01:02:32,103 --> 01:02:33,002 Okay. 1495 01:02:33,037 --> 01:02:34,704 Something was up. 1496 01:02:34,739 --> 01:02:37,640 Her and Dr Vedders were spending time after sessions, 1497 01:02:37,675 --> 01:02:39,587 and it wasn't like he was with her in any kind of way, 1498 01:02:39,611 --> 01:02:41,477 'Cause he wasn't, so... 1499 01:02:41,512 --> 01:02:43,312 why were they still meeting? 1500 01:02:43,347 --> 01:02:45,081 I don't know. 1501 01:02:45,116 --> 01:02:46,882 Help me out. 1502 01:02:46,918 --> 01:02:48,250 I know that I'm a suspect. 1503 01:02:48,285 --> 01:02:50,586 I know that you just look at those priors 1504 01:02:50,622 --> 01:02:52,387 on me and Kendahl's records, 1505 01:02:52,423 --> 01:02:55,658 but you don't see how trumped up all those charges were, do you? 1506 01:02:55,693 --> 01:02:57,159 So you're saying 1507 01:02:57,194 --> 01:02:58,861 The killer is someone outside the group? 1508 01:02:58,896 --> 01:02:59,896 Who? 1509 01:03:00,932 --> 01:03:02,031 I don't know, 1510 01:03:02,066 --> 01:03:03,066 But it isn't me. 1511 01:03:04,035 --> 01:03:05,400 Hey! 1512 01:03:05,436 --> 01:03:06,436 Jason! 1513 01:03:08,439 --> 01:03:09,505 Dad? 1514 01:03:09,540 --> 01:03:11,073 Kids, go outside. 1515 01:03:11,109 --> 01:03:12,274 Call Frank! 1516 01:03:12,309 --> 01:03:13,909 If two people are dead already, 1517 01:03:13,945 --> 01:03:15,611 there's gonna be more, including you. 1518 01:03:15,647 --> 01:03:18,014 Someone's covering their tracks. 1519 01:03:18,049 --> 01:03:20,582 I'm sure detective Lynwood will be happy to listen. 1520 01:03:32,429 --> 01:03:34,864 I know what you're gonna say. 1521 01:03:34,899 --> 01:03:36,365 That I love you, 1522 01:03:36,400 --> 01:03:38,400 and I'm so thankful that you're okay? 1523 01:03:40,437 --> 01:03:43,372 You know I support you and everything you do. 1524 01:03:43,407 --> 01:03:45,374 I do. 1525 01:03:45,409 --> 01:03:47,910 This case is just too close to home 1526 01:03:47,945 --> 01:03:49,211 right now. 1527 01:03:49,246 --> 01:03:51,080 I know, 1528 01:03:51,115 --> 01:03:52,648 but I feel like I'm right there. 1529 01:03:52,684 --> 01:03:54,316 So close. 1530 01:03:54,351 --> 01:03:56,819 Maybe it's time we let the pros take over. 1531 01:03:56,854 --> 01:03:58,754 Keep working the case, 1532 01:03:58,790 --> 01:04:00,656 but from a distance, you know? 1533 01:04:00,692 --> 01:04:01,924 Just take a breath. 1534 01:04:01,959 --> 01:04:03,458 Yeah. 1535 01:04:03,494 --> 01:04:05,895 Maybe you're right. 1536 01:04:05,930 --> 01:04:07,663 - You okay? - Yeah. 1537 01:04:07,699 --> 01:04:10,066 I saw the grease on Chris Sudon's hands. 1538 01:04:10,101 --> 01:04:12,668 He's not the type to clean up after himself. 1539 01:04:12,704 --> 01:04:14,503 The boss confirms that he was two towns over 1540 01:04:14,538 --> 01:04:15,805 the day of Vedders' murder. 1541 01:04:15,840 --> 01:04:17,606 So he's not our guy? 1542 01:04:17,641 --> 01:04:19,508 Doesn't look like it. 1543 01:04:19,543 --> 01:04:22,578 So, you know, we forge ahead. 1544 01:04:22,613 --> 01:04:25,081 You're just lucky Jason showed up when he did. 1545 01:04:25,116 --> 01:04:26,415 Agreed. 1546 01:04:26,450 --> 01:04:28,617 So, we have the audio tech here. 1547 01:04:28,652 --> 01:04:29,652 Do you want to listen in? 1548 01:04:32,690 --> 01:04:35,791 I think I'm going to take a step back for a moment, 1549 01:04:35,827 --> 01:04:37,093 and catch my breath. 1550 01:04:37,128 --> 01:04:39,294 Okay. 1551 01:04:39,330 --> 01:04:40,410 Well, I'll keep you posted. 1552 01:04:41,966 --> 01:04:43,099 Home? 1553 01:04:43,134 --> 01:04:44,834 Yes. 1554 01:04:47,538 --> 01:04:50,706 So, I'm thinking, adventure, 1555 01:04:50,742 --> 01:04:52,875 But nothing too scary. 1556 01:04:52,910 --> 01:04:55,544 I'm thinking hot, but not stifling, 1557 01:04:55,579 --> 01:04:58,380 and I want different, 1558 01:04:58,415 --> 01:05:00,816 but not too "culture-shockey." 1559 01:05:00,852 --> 01:05:01,852 Is that a word? 1560 01:05:03,020 --> 01:05:05,721 Okay, um, what about Maui? 1561 01:05:05,757 --> 01:05:09,225 The humidity just frizzes my hair out. 1562 01:05:09,260 --> 01:05:11,293 Okay, um, 1563 01:05:11,328 --> 01:05:12,862 Reykjavik, Iceland. 1564 01:05:12,897 --> 01:05:15,798 Whale watching, natural hotsprings. 1565 01:05:15,833 --> 01:05:17,233 It's just so much ice, though. 1566 01:05:17,268 --> 01:05:18,333 Isn't it? 1567 01:05:18,369 --> 01:05:20,702 Um, it's moderate, actually, 1568 01:05:20,738 --> 01:05:23,572 but okay, um, 1569 01:05:23,607 --> 01:05:25,307 California. 1570 01:05:25,342 --> 01:05:27,542 Hot, but dry. 1571 01:05:27,578 --> 01:05:28,655 Your hair would look great. 1572 01:05:28,679 --> 01:05:29,979 It would. 1573 01:05:30,014 --> 01:05:31,014 But I've been. 1574 01:05:31,048 --> 01:05:32,714 Do you have any package prices? 1575 01:05:34,451 --> 01:05:35,484 Um, 1576 01:05:49,233 --> 01:05:51,233 Drew? 1577 01:05:51,269 --> 01:05:53,002 Drew Forster? 1578 01:05:53,037 --> 01:05:55,271 AV Club at Oak Grove? 1579 01:05:55,306 --> 01:05:56,538 Dani? 1580 01:05:56,573 --> 01:05:58,674 You remember my name. 1581 01:05:58,709 --> 01:06:00,209 Should I not? 1582 01:06:00,244 --> 01:06:01,177 What are you doing here? 1583 01:06:01,212 --> 01:06:02,344 You moved away. 1584 01:06:02,379 --> 01:06:05,447 Yeah, I moved back a while ago. 1585 01:06:05,482 --> 01:06:08,050 But I never get to this side of town, though. 1586 01:06:08,085 --> 01:06:09,296 I'm just on my way over to the police station 1587 01:06:09,320 --> 01:06:11,287 for a case I'm working on. 1588 01:06:11,322 --> 01:06:13,355 Wow, you're a detective? 1589 01:06:13,390 --> 01:06:14,957 No! 1590 01:06:14,992 --> 01:06:16,425 Better. Audio engineer. 1591 01:06:16,460 --> 01:06:17,359 I own my own shop. 1592 01:06:17,394 --> 01:06:18,360 You? 1593 01:06:18,395 --> 01:06:19,628 Same. 1594 01:06:19,663 --> 01:06:21,596 No, not an audio engineer, 1595 01:06:21,632 --> 01:06:22,998 but I co-own this. 1596 01:06:24,001 --> 01:06:25,034 With Jenn? 1597 01:06:25,069 --> 01:06:26,001 Yeah, you know her? 1598 01:06:26,037 --> 01:06:27,281 Yeah, she's the one that brought me the case. 1599 01:06:27,305 --> 01:06:29,438 Liter, it's literally a case. 1600 01:06:29,473 --> 01:06:31,073 The reel-to-reel. 1601 01:06:31,108 --> 01:06:32,607 Right. 1602 01:06:32,643 --> 01:06:37,179 Wow, this is either fate, or just plain freaky. 1603 01:06:45,022 --> 01:06:46,922 I've separated and normalized 1604 01:06:46,958 --> 01:06:49,658 each of the louder waveforms into individual words 1605 01:06:49,693 --> 01:06:51,293 And then spaced them out on the timeline. 1606 01:06:52,363 --> 01:06:55,731 When played with breaks in between, 1607 01:06:55,766 --> 01:06:57,967 I can hear exactly what the killer's saying. 1608 01:06:58,002 --> 01:06:59,346 I'll loop it and you can hear it, too. 1609 01:06:59,370 --> 01:07:00,669 Alright. 1610 01:07:00,704 --> 01:07:02,404 Where is she? 1611 01:07:03,607 --> 01:07:04,607 Where is she? 1612 01:07:06,010 --> 01:07:08,643 That certainly doesn't sound like Chris Sudon. 1613 01:07:08,679 --> 01:07:10,123 Well, looking at the pitch and the frequencies, 1614 01:07:10,147 --> 01:07:12,381 it's not the same as Dr Vedders' voice. 1615 01:07:13,885 --> 01:07:16,891 Well... that throws my list of suspects 1616 01:07:16,941 --> 01:07:18,372 right out the window. 1617 01:07:22,123 --> 01:07:24,498 You know, we've had the three fates here 1618 01:07:24,659 --> 01:07:25,691 for a while. 1619 01:07:25,727 --> 01:07:27,359 Is it a coincidence 1620 01:07:27,395 --> 01:07:29,529 that Drew just showed up out of the blue? 1621 01:07:29,564 --> 01:07:31,497 I mean, even he said it was freaky. 1622 01:07:31,533 --> 01:07:32,533 See? 1623 01:07:32,567 --> 01:07:33,533 Fate was always here, 1624 01:07:33,568 --> 01:07:34,934 it just had to find you. 1625 01:07:34,969 --> 01:07:36,969 So how's your trip coming along? 1626 01:07:37,005 --> 01:07:38,137 I'm not going anywhere. 1627 01:07:39,173 --> 01:07:40,740 All the adventure's right here. 1628 01:07:42,176 --> 01:07:43,176 Case in point. 1629 01:07:44,078 --> 01:07:45,177 Hey, Frank. 1630 01:07:45,212 --> 01:07:47,279 Hey. 1631 01:07:47,314 --> 01:07:49,248 I thought you'd want to hear this. 1632 01:07:50,384 --> 01:07:51,417 Where is she? 1633 01:07:53,021 --> 01:07:55,220 So, that's why Kendahl was hiding at the campground, 1634 01:07:55,256 --> 01:07:56,488 someone was looking for her. 1635 01:07:56,524 --> 01:07:58,524 Specifically a male. 1636 01:07:58,560 --> 01:08:00,671 Okay, we know that Kendahl had that past run-in with her ex 1637 01:08:00,695 --> 01:08:02,139 who had the restraining order against her, 1638 01:08:02,163 --> 01:08:04,063 but Sudon said those charges were trumped up. 1639 01:08:04,098 --> 01:08:06,298 Frank, maybe it's the other way around. 1640 01:08:06,333 --> 01:08:09,334 Maybe Kendahl's ex is the stalker. 1641 01:08:09,370 --> 01:08:10,581 I'm betting that guy driving the car 1642 01:08:10,605 --> 01:08:12,071 in the surveillance footage 1643 01:08:12,106 --> 01:08:13,839 is the voice on this reel. 1644 01:08:24,886 --> 01:08:25,886 Hey. 1645 01:08:27,522 --> 01:08:28,821 Hey. 1646 01:08:28,857 --> 01:08:31,258 Sorry, sorry about the mess. 1647 01:08:31,293 --> 01:08:32,024 We don't get many beautiful 1648 01:08:32,060 --> 01:08:35,228 customers these days. 1649 01:08:36,465 --> 01:08:37,930 Wow. 1650 01:08:37,966 --> 01:08:39,366 This is 1651 01:08:39,401 --> 01:08:40,600 a graveyard? 1652 01:08:40,636 --> 01:08:41,601 Yeah, I know. 1653 01:08:41,637 --> 01:08:43,002 No, no, 1654 01:08:43,037 --> 01:08:45,372 No, it's like a time capsule. 1655 01:08:46,608 --> 01:08:48,775 With old friends. 1656 01:08:48,810 --> 01:08:49,876 This is the same make 1657 01:08:49,911 --> 01:08:52,111 as the one in AV Club, right? 1658 01:08:52,147 --> 01:08:53,413 You still know your stuff. 1659 01:08:53,448 --> 01:08:55,214 Well, I had a good teacher. 1660 01:08:55,250 --> 01:08:57,116 Mr. Furse was the man. 1661 01:08:57,152 --> 01:08:58,951 I meant you. 1662 01:09:03,425 --> 01:09:04,857 Can I ask you a question? 1663 01:09:04,893 --> 01:09:07,093 I think you just did. 1664 01:09:07,128 --> 01:09:08,961 Yes. 1665 01:09:08,997 --> 01:09:10,074 Can I ask you another question? 1666 01:09:10,098 --> 01:09:11,531 Sure. 1667 01:09:13,502 --> 01:09:14,634 Why did... 1668 01:09:14,670 --> 01:09:15,968 Why did you break up with me? 1669 01:09:16,004 --> 01:09:18,037 What? 1670 01:09:18,072 --> 01:09:19,472 No. 1671 01:09:19,508 --> 01:09:21,741 You... you broke up with me. 1672 01:09:21,777 --> 01:09:23,810 No. Really? No. 1673 01:09:23,845 --> 01:09:24,911 Yeah. 1674 01:09:24,946 --> 01:09:26,245 Yeah, you have the honor 1675 01:09:26,281 --> 01:09:28,114 of being the only guy to ever dump me. 1676 01:09:28,149 --> 01:09:28,981 No. no, no, no, no. 1677 01:09:29,017 --> 01:09:30,417 No, no. 1678 01:09:30,452 --> 01:09:31,551 I specifically remember, 1679 01:09:31,586 --> 01:09:32,963 When I lost the Coke bottle glasses, 1680 01:09:32,987 --> 01:09:34,153 you lost interest. 1681 01:09:34,189 --> 01:09:36,589 You had girls all over you. 1682 01:09:36,625 --> 01:09:38,625 Y-yeah, okay, 1683 01:09:38,660 --> 01:09:40,660 but still, you, you backed away, 1684 01:09:40,696 --> 01:09:42,006 and then you stopped coming to Club. 1685 01:09:42,030 --> 01:09:43,396 No, I... 1686 01:09:47,001 --> 01:09:49,268 Wow, you're right. 1687 01:09:49,304 --> 01:09:52,439 You were just getting all this attention, 1688 01:09:52,474 --> 01:09:53,973 And I wasn't getting any, 1689 01:09:54,008 --> 01:09:56,309 And I guess I just backed off. 1690 01:09:56,345 --> 01:09:59,245 You know, 1691 01:09:59,280 --> 01:10:02,315 there was no formal dumping by either of us, 1692 01:10:02,351 --> 01:10:03,850 come to think of it. 1693 01:10:03,885 --> 01:10:05,618 So technically, we're still dating? 1694 01:10:05,654 --> 01:10:08,421 Yeah, technically. 1695 01:10:09,825 --> 01:10:12,024 Did you know the reason why I got those contact lenses 1696 01:10:12,060 --> 01:10:13,426 in the first place? 1697 01:10:14,963 --> 01:10:18,431 I wanted you to like me more, 1698 01:10:18,467 --> 01:10:19,632 and, 1699 01:10:19,668 --> 01:10:21,801 I wanted to see you better. 1700 01:10:24,373 --> 01:10:25,338 No, that was, 1701 01:10:25,374 --> 01:10:26,339 That was too much, right? 1702 01:10:26,375 --> 01:10:27,340 Sometimes, I just, I go... 1703 01:10:27,376 --> 01:10:28,341 I say too much, and... 1704 01:10:28,377 --> 01:10:29,509 No. no, no, no. 1705 01:10:29,544 --> 01:10:30,677 You're great. 1706 01:10:30,712 --> 01:10:31,712 You're really great. 1707 01:10:31,747 --> 01:10:32,824 You're just, you're doing... 1708 01:10:32,848 --> 01:10:33,946 fine. 1709 01:10:33,982 --> 01:10:35,047 I'm rambling. 1710 01:10:36,418 --> 01:10:38,050 Yeah, you are, but I get it, 1711 01:10:38,086 --> 01:10:40,987 and it-it-it's really cute. 1712 01:10:41,022 --> 01:10:43,289 Like, it's beyond cute. 1713 01:10:51,900 --> 01:10:54,401 How's the vision-board looking? 1714 01:10:54,436 --> 01:10:56,135 It's still kinda blind. 1715 01:10:57,038 --> 01:10:58,304 Blind. 1716 01:10:59,374 --> 01:11:01,073 Like, bad vision, 1717 01:11:01,109 --> 01:11:05,344 and contact lenses and Coke bottle glasses. 1718 01:11:05,380 --> 01:11:06,880 Is it just me, 1719 01:11:06,915 --> 01:11:09,081 or are the stars aligning? 1720 01:11:09,117 --> 01:11:11,384 I think the stars are aligning. 1721 01:11:11,420 --> 01:11:12,585 Did you find Kendahl's ex? 1722 01:11:12,621 --> 01:11:14,721 Frank is working on it as we speak. 1723 01:11:14,756 --> 01:11:16,222 Getting the name should be easy. 1724 01:11:16,257 --> 01:11:17,924 Tracking him down is the next step. 1725 01:11:17,959 --> 01:11:19,392 Okay, what do you know? 1726 01:11:19,428 --> 01:11:20,760 Well, it looks like Kendahl's ex 1727 01:11:20,796 --> 01:11:22,929 followed her to the community center, 1728 01:11:22,964 --> 01:11:24,375 and then followed Kendahl and Dr Vedders 1729 01:11:24,399 --> 01:11:26,265 to the apartment. 1730 01:11:26,301 --> 01:11:27,534 Unless... 1731 01:11:27,569 --> 01:11:29,201 Unless what? 1732 01:11:29,237 --> 01:11:32,371 What if he was already at the community center? 1733 01:11:32,407 --> 01:11:34,741 Like, waiting? 1734 01:11:34,776 --> 01:11:37,043 He'd know she'd be there if she went every week. 1735 01:11:37,078 --> 01:11:40,012 Well, I was thinking about that pocket patch I found. 1736 01:11:40,048 --> 01:11:43,516 Maybe something like a janitor? 1737 01:11:45,420 --> 01:11:46,586 Where are you going? 1738 01:11:46,621 --> 01:11:48,220 Don't worry, I'm calling Frank. 1739 01:11:57,298 --> 01:11:59,376 So you know his name, but do you have him in custody? 1740 01:11:59,400 --> 01:12:00,232 No custody, 1741 01:12:00,268 --> 01:12:02,735 But Callum Selski seems to be our man. 1742 01:12:02,771 --> 01:12:03,837 Callum Selski, 1743 01:12:03,872 --> 01:12:06,205 That would explain the C.S. on the initial necklace. 1744 01:12:06,240 --> 01:12:08,207 But no sign of him? 1745 01:12:08,242 --> 01:12:10,076 Well, I went by his house, he wasn't there. 1746 01:12:10,111 --> 01:12:11,711 He might have given me the slip. 1747 01:12:11,746 --> 01:12:13,079 You know, come to think of it, 1748 01:12:13,114 --> 01:12:15,482 Kendahl said that sometimes in relationships, 1749 01:12:15,517 --> 01:12:16,983 she did put people on a pedestal. 1750 01:12:17,018 --> 01:12:18,618 Well, he might be the type, 1751 01:12:18,653 --> 01:12:19,752 where, you know, 1752 01:12:19,788 --> 01:12:21,888 if he's no longer the center of someone's attention, 1753 01:12:21,923 --> 01:12:24,223 well, he might find himself in a pretty lonely place. 1754 01:12:24,258 --> 01:12:26,125 And a jealous place. 1755 01:12:26,160 --> 01:12:27,560 Maybe he misreads the signs 1756 01:12:27,596 --> 01:12:29,395 of her relationship with Vedders, 1757 01:12:29,430 --> 01:12:31,498 he threatens her, and she takes off. 1758 01:12:31,533 --> 01:12:34,901 He then follows Vedders home looking for her. 1759 01:12:34,936 --> 01:12:36,769 What about her ex's car? 1760 01:12:36,805 --> 01:12:39,271 Does it match the description of the one at the campsite? 1761 01:12:39,307 --> 01:12:40,307 Yup, 1762 01:12:40,341 --> 01:12:41,374 Dark gray. 1763 01:12:43,111 --> 01:12:44,844 Well then, you better get here. 1764 01:12:44,880 --> 01:12:46,345 Why? Where are you? 1765 01:12:46,381 --> 01:12:47,947 The community center. 1766 01:12:47,983 --> 01:12:49,749 Get out of there. 1767 01:12:49,784 --> 01:12:50,683 Frank. 1768 01:12:50,719 --> 01:12:52,952 He got a job here so he could follow her. 1769 01:12:52,988 --> 01:12:54,621 I'm on my way. Get out of there now! 1770 01:13:00,862 --> 01:13:02,039 It's a possible 10-35 in progress. 1771 01:13:02,063 --> 01:13:04,631 We need all available units to the community center now! 1772 01:13:04,666 --> 01:13:05,798 You're with me. 1773 01:13:05,834 --> 01:13:07,266 Come on. 1774 01:13:46,107 --> 01:13:48,207 There's no reception down here anyway. 1775 01:13:48,242 --> 01:13:49,175 Now that I think about it, 1776 01:13:49,210 --> 01:13:50,655 The whole room is practically sound-proofed 1777 01:13:50,679 --> 01:13:51,889 to block out the noise of the boiler. 1778 01:13:51,913 --> 01:13:53,212 So if it helps to scream, 1779 01:13:53,247 --> 01:13:54,814 that's fine by me. 1780 01:13:54,849 --> 01:13:56,916 This isn't going to make it all go away. 1781 01:13:56,952 --> 01:13:58,818 I need to know what you know. 1782 01:13:58,853 --> 01:14:00,386 That the police are on their way here, 1783 01:14:00,421 --> 01:14:02,055 and they know who you are. 1784 01:14:02,090 --> 01:14:03,734 "They" or one detective that can be taken out? 1785 01:14:03,758 --> 01:14:05,592 All of them know. 1786 01:14:05,627 --> 01:14:06,993 Well then, 1787 01:14:07,028 --> 01:14:08,205 we'll make sure we time this right 1788 01:14:08,229 --> 01:14:09,062 for their arrival. 1789 01:14:09,097 --> 01:14:10,663 Time what? 1790 01:14:10,699 --> 01:14:11,363 Do you know how many people die 1791 01:14:11,399 --> 01:14:12,732 In boiler explosions every year? 1792 01:14:14,636 --> 01:14:16,736 We know all about Kendahl. 1793 01:14:18,206 --> 01:14:20,740 You know, they are avoidable accidents, Jenn. 1794 01:14:20,775 --> 01:14:23,375 People just don't take the time to have them checked. 1795 01:14:23,411 --> 01:14:24,455 So, if anything happens to me or anyone, 1796 01:14:24,479 --> 01:14:25,522 the police will be looking for you. 1797 01:14:25,546 --> 01:14:26,546 And I'll be out back 1798 01:14:26,581 --> 01:14:27,546 And outta town 1799 01:14:27,582 --> 01:14:30,783 long before the first fire truck even shows. 1800 01:14:30,819 --> 01:14:32,518 The charges that you filed against Kendahl 1801 01:14:32,553 --> 01:14:34,420 were obviously the other way around. 1802 01:14:34,455 --> 01:14:36,355 Do you know what it's like 1803 01:14:36,390 --> 01:14:38,257 to never fit in? 1804 01:14:38,292 --> 01:14:40,593 To never be a part of anything 1805 01:14:40,629 --> 01:14:42,795 or that feeling of never being wanted? 1806 01:14:42,831 --> 01:14:45,364 She filled in life's blanks, 1807 01:14:45,399 --> 01:14:46,899 the big empty places. 1808 01:14:46,935 --> 01:14:49,135 But something went wrong. 1809 01:14:49,170 --> 01:14:51,370 Kendahl joined the group, 1810 01:14:51,405 --> 01:14:52,972 and her focus became Vedders. 1811 01:14:53,008 --> 01:14:54,418 But you knew it wasn't that type of affection. 1812 01:14:54,442 --> 01:14:55,642 Whatever it was, 1813 01:14:55,677 --> 01:14:57,543 he had her heart, and she had mine, 1814 01:14:57,578 --> 01:14:59,646 broken as it is. 1815 01:14:59,681 --> 01:15:01,114 I was back to running on empty, 1816 01:15:01,149 --> 01:15:02,326 and people aren't meant to run on empty. 1817 01:15:02,350 --> 01:15:03,116 So to get back at her 1818 01:15:03,151 --> 01:15:06,619 you filed a fake restraining order? 1819 01:15:06,655 --> 01:15:10,089 Discrediting any future claims that you were stalking her? 1820 01:15:10,125 --> 01:15:11,858 It is what it is. 1821 01:15:18,743 --> 01:15:19,942 So you, 1822 01:15:19,977 --> 01:15:21,610 You saw her leave that day... 1823 01:15:22,613 --> 01:15:24,413 You saw her follow him. 1824 01:15:27,184 --> 01:15:29,718 So you got in your car and you followed her. 1825 01:15:45,169 --> 01:15:46,279 You'd been following her for a while, 1826 01:15:46,303 --> 01:15:48,103 That's why she had to get away from you. 1827 01:15:58,449 --> 01:16:00,015 Amazing. 1828 01:16:00,051 --> 01:16:01,483 Thank you. 1829 01:16:06,523 --> 01:16:07,656 And when you saw 1830 01:16:07,692 --> 01:16:10,125 that Dr Vedders was helping her get her own place, 1831 01:16:10,160 --> 01:16:11,660 a place away from you, 1832 01:16:11,696 --> 01:16:14,429 you confront her. 1833 01:16:18,502 --> 01:16:20,669 He's not just gonna let me leave. 1834 01:16:20,705 --> 01:16:21,937 Are you sure you have to go? 1835 01:16:21,973 --> 01:16:23,806 Can you stay just a little longer? 1836 01:16:23,841 --> 01:16:25,774 We're the only ones who know about this place. 1837 01:16:25,810 --> 01:16:28,110 You'll be safe here as long as you need me. 1838 01:16:28,145 --> 01:16:29,277 Rent's covered. 1839 01:16:29,313 --> 01:16:30,512 But what if he finds me? 1840 01:16:30,547 --> 01:16:32,014 He won't, just lock the door, 1841 01:16:32,049 --> 01:16:33,515 and call me if you have any problems. 1842 01:16:33,550 --> 01:16:34,550 My phone is always on. 1843 01:16:34,585 --> 01:16:36,118 - Thank you. - You're welcome. 1844 01:16:37,989 --> 01:16:39,421 Bye. 1845 01:16:43,527 --> 01:16:44,660 Are you with him now? 1846 01:16:44,695 --> 01:16:45,861 No. 1847 01:16:45,896 --> 01:16:47,529 I love you. I want to be with you. 1848 01:16:47,564 --> 01:16:48,998 No, no, no, you love the idea of me. 1849 01:16:49,033 --> 01:16:50,132 No. You're not leaving. 1850 01:17:01,478 --> 01:17:02,811 When she takes off, 1851 01:17:02,847 --> 01:17:04,813 and you think with Vedders, 1852 01:17:04,849 --> 01:17:07,116 you follow them. 1853 01:17:32,877 --> 01:17:34,977 But she wasn't with him. 1854 01:17:36,747 --> 01:17:39,281 You get to Vedders' house, 1855 01:17:39,316 --> 01:17:42,517 and you think they're inside together. 1856 01:17:47,324 --> 01:17:51,393 You go in and find Vedders alone, 1857 01:17:51,428 --> 01:17:53,062 your jealousy takes over 1858 01:17:53,097 --> 01:17:54,763 and, out of control, you kill him. 1859 01:18:20,024 --> 01:18:21,690 Where is she? 1860 01:18:22,593 --> 01:18:24,026 Where is she? 1861 01:18:25,696 --> 01:18:27,229 Where is she? 1862 01:18:27,264 --> 01:18:28,897 In a panic, you realize 1863 01:18:28,933 --> 01:18:30,232 That you've got to clean up, 1864 01:18:30,267 --> 01:18:32,034 cover your tracks. 1865 01:18:43,814 --> 01:18:47,449 o you take Dr Vedders' body back to Kendahl's new apartment 1866 01:18:47,484 --> 01:18:51,754 to either pin the crime on her, or make a statement. 1867 01:18:51,789 --> 01:18:54,156 "If I can't have you, no one can." 1868 01:18:54,191 --> 01:18:55,523 Or maybe, 1869 01:18:55,559 --> 01:18:57,259 maybe you were hoping, 1870 01:18:57,294 --> 01:18:58,994 with Vedders out of the way, 1871 01:18:59,029 --> 01:19:01,696 her attention would go back to you. 1872 01:19:01,732 --> 01:19:02,732 I'm guessing 1873 01:19:02,767 --> 01:19:04,510 you planted that piece of fabric at the campsite 1874 01:19:04,534 --> 01:19:05,834 to frame Chris Sudon? 1875 01:19:07,304 --> 01:19:12,607 Everything I did, i did because I loved her. 1876 01:19:12,643 --> 01:19:13,976 Love her. 1877 01:19:18,149 --> 01:19:20,983 If you run now, you will be running forever! 1878 01:19:21,018 --> 01:19:22,384 And like you said, 1879 01:19:22,419 --> 01:19:24,787 you can only run on empty for so long! 1880 01:19:24,822 --> 01:19:25,854 I know. 1881 01:19:27,691 --> 01:19:29,357 Time to go. 1882 01:19:50,514 --> 01:19:51,514 Freeze! 1883 01:20:13,137 --> 01:20:14,769 Get down. 1884 01:20:14,805 --> 01:20:16,338 Clasp your hands. 1885 01:20:16,373 --> 01:20:17,739 You're under arrest. 1886 01:20:34,491 --> 01:20:35,790 Where is she? 1887 01:20:35,826 --> 01:20:36,826 Get down! 1888 01:20:40,297 --> 01:20:41,063 There's been a mistake! 1889 01:20:41,098 --> 01:20:42,430 Please, 1890 01:20:44,801 --> 01:20:46,361 There's no reception down here anyway... 1891 01:20:47,571 --> 01:20:48,904 Come on. 1892 01:20:48,939 --> 01:20:49,939 Come on, 1893 01:21:12,196 --> 01:21:12,995 Hello, Lynwoods! 1894 01:21:13,030 --> 01:21:14,129 Hi! 1895 01:21:14,164 --> 01:21:15,130 Hi, we're here for the premiere, 1896 01:21:15,165 --> 01:21:16,331 specifically the free popcorn. 1897 01:21:16,367 --> 01:21:17,032 Well then, come in. 1898 01:21:17,067 --> 01:21:19,134 Sally, hi! It's been too long! 1899 01:21:19,169 --> 01:21:19,834 It's so good to see you. 1900 01:21:19,870 --> 01:21:21,503 I brought reinforcements. 1901 01:21:21,538 --> 01:21:23,638 Chocolate in both hands is a balanced diet. 1902 01:21:23,673 --> 01:21:24,673 I couldn't agree more. 1903 01:21:26,043 --> 01:21:28,143 They are so excited to show us the "man cave." 1904 01:21:28,178 --> 01:21:29,611 I can't wait to see it. 1905 01:21:29,646 --> 01:21:30,445 Shall I take these down. 1906 01:21:30,480 --> 01:21:32,247 Sure, thank you. 1907 01:21:32,283 --> 01:21:33,681 So, what's the update? 1908 01:21:33,717 --> 01:21:35,350 Well, let's see, 1909 01:21:35,386 --> 01:21:38,120 a fully-signed confession from the security guard. 1910 01:21:38,155 --> 01:21:39,254 Deb's getting married, 1911 01:21:39,290 --> 01:21:40,355 Sudon's gonna be the emcee. 1912 01:21:41,491 --> 01:21:42,491 And Mrs Vedders', 1913 01:21:42,526 --> 01:21:44,192 well, she's gonna be donating 1914 01:21:44,228 --> 01:21:45,872 some of her insurance money to the community center 1915 01:21:45,896 --> 01:21:46,995 in her husband's name. 1916 01:21:48,032 --> 01:21:49,597 Nice work, detective. 1917 01:21:49,633 --> 01:21:51,800 Well, I can't let you do my whole job. 1918 01:21:54,004 --> 01:21:56,939 After many trials, 1919 01:21:56,974 --> 01:21:59,107 tribulations, 1920 01:21:59,143 --> 01:22:00,508 and hard work, 1921 01:22:00,544 --> 01:22:02,544 both old school and new school, 1922 01:22:02,579 --> 01:22:03,878 we present to you, 1923 01:22:03,914 --> 01:22:05,113 the mancave! 1924 01:22:05,149 --> 01:22:07,382 The womancave. 1925 01:22:07,418 --> 01:22:09,651 The shan-cave! 1926 01:22:09,686 --> 01:22:10,986 Wow! 1927 01:22:11,021 --> 01:22:12,454 It looks great! 1928 01:22:14,691 --> 01:22:16,858 Well, okay, 1929 01:22:16,893 --> 01:22:19,661 I don't want to steal anybody's sunshine, but 1930 01:22:19,696 --> 01:22:21,896 I gave up on my visionboard, 1931 01:22:21,932 --> 01:22:24,199 and it's because of you guys. 1932 01:22:24,234 --> 01:22:26,835 Now, a week ago, I went out looking 1933 01:22:26,870 --> 01:22:28,136 for what I wanted in my life, 1934 01:22:28,172 --> 01:22:31,340 and I contemplated ziplining, 1935 01:22:31,375 --> 01:22:33,708 and then, um, I tried 1936 01:22:33,743 --> 01:22:36,478 that 30-second speed-dating, which, no. 1937 01:22:36,513 --> 01:22:39,481 And then, I planned a life-changing trip 1938 01:22:39,516 --> 01:22:40,648 to wherever, 1939 01:22:40,684 --> 01:22:42,417 and I realized 1940 01:22:42,453 --> 01:22:45,220 that I don't want my life to change. 1941 01:22:45,255 --> 01:22:47,189 My future is in this town, 1942 01:22:47,224 --> 01:22:48,490 specifically, 1943 01:22:48,525 --> 01:22:50,192 in this room. 1944 01:22:50,227 --> 01:22:51,826 I don't have to look forward, 1945 01:22:51,862 --> 01:22:53,395 I just have to look here. 1946 01:22:53,430 --> 01:22:55,597 Aw, Dani... 1947 01:22:55,632 --> 01:22:57,032 Aw... 1948 01:22:58,102 --> 01:22:59,601 You guys are my everything. 1949 01:23:02,106 --> 01:23:03,838 It's from Drew. 1950 01:23:04,941 --> 01:23:05,941 Well, almost everything. 1951 01:23:07,311 --> 01:23:09,077 What is he saying? 1952 01:23:09,113 --> 01:23:11,613 He wants to go for coffee. 1953 01:23:11,648 --> 01:23:12,580 Alright. 1954 01:23:12,616 --> 01:23:14,249 So, what are we watching? 1955 01:23:14,284 --> 01:23:16,184 Well, after much deliberation, 1956 01:23:16,220 --> 01:23:17,619 We decided on a classic. 1957 01:23:17,654 --> 01:23:20,055 It has romance, a journey, and a triumph. 1958 01:23:20,090 --> 01:23:21,956 Fast and furious 8! 1959 01:23:21,992 --> 01:23:23,025 Fate of the furious. 1960 01:23:23,060 --> 01:23:24,126 Whoo! 1961 01:23:24,161 --> 01:23:25,927 Lights! 1962 01:23:31,568 --> 01:23:32,568 Legally blonde? 1963 01:23:33,404 --> 01:23:34,602 I love this movie. 1964 01:23:34,638 --> 01:23:36,204 A romance, a journey, 1965 01:23:36,240 --> 01:23:37,939 and a triumph. 130400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.