Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,722 --> 00:00:54,224
Why is there a robot in here?
2
00:00:54,291 --> 00:00:55,726
We'll get there, Valerie, I promise.
3
00:00:55,792 --> 00:00:58,214
But let's start with
why we tracked you down.
4
00:00:58,239 --> 00:01:00,481
We have some questions
about Cliff Roland.
5
00:01:00,506 --> 00:01:02,807
He worked at Mojave Kinematic Designs.
6
00:01:02,832 --> 00:01:04,660
They specialize in robotic AI.
7
00:01:04,685 --> 00:01:07,755
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
8
00:01:09,279 --> 00:01:12,566
Cliff confessed to beating him
to death with a robot arm.
9
00:01:13,200 --> 00:01:15,228
Yeah, that robot's arm.
10
00:01:15,253 --> 00:01:16,939
What does this have to do with me?
11
00:01:16,964 --> 00:01:18,298
Cliff Roland is dead.
12
00:01:19,588 --> 00:01:21,756
He died in a car accident
13
00:01:21,781 --> 00:01:23,808
after confessing
to killing Robert Cuevas.
14
00:01:24,098 --> 00:01:26,004
We found a camera in his totaled car.
15
00:01:26,029 --> 00:01:28,887
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
16
00:01:28,912 --> 00:01:30,397
stuck in the gears.
17
00:01:30,422 --> 00:01:32,081
So we developed it.
18
00:01:32,106 --> 00:01:34,475
That's you and our pal Ocho,
19
00:01:34,500 --> 00:01:36,455
on the floor at MKD.
20
00:01:36,888 --> 00:01:40,247
Now's the time to tell me about
your relationship with Cliff Roland.
21
00:01:40,389 --> 00:01:44,160
Mm. Your file looks pretty thin.
22
00:01:44,447 --> 00:01:46,982
That's because
there's no record of you in Vegas.
23
00:01:47,007 --> 00:01:49,343
Or anywhere, for that matter.
24
00:01:49,750 --> 00:01:50,747
You're a ghost.
25
00:01:50,772 --> 00:01:52,211
And on the night of the murder,
26
00:01:52,236 --> 00:01:55,570
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
27
00:01:58,598 --> 00:02:00,534
I met Cliff at a bar.
28
00:02:00,559 --> 00:02:02,585
He thought the factory would impress me.
29
00:02:02,610 --> 00:02:03,768
Or something.
30
00:02:03,793 --> 00:02:06,580
It got weird when he started
taking pictures of me, so I ghosted.
31
00:02:08,225 --> 00:02:10,457
Happy?
No, I'm not.
32
00:02:11,400 --> 00:02:13,711
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
33
00:02:13,814 --> 00:02:15,048
but these fingerprints...
34
00:02:15,683 --> 00:02:16,778
They're not Robert's.
35
00:02:16,803 --> 00:02:17,804
Or Cliff's.
36
00:02:17,829 --> 00:02:19,431
Or anyone else from MKD.
37
00:02:19,456 --> 00:02:20,997
We don't have you in our system.
38
00:02:21,022 --> 00:02:23,425
But we were able to
get DNA from the prints.
39
00:02:23,659 --> 00:02:27,271
If those prints belong to you,
that makes you accessory to murder.
40
00:02:27,707 --> 00:02:29,817
Now, do you want to tell me the truth
41
00:02:29,842 --> 00:02:31,510
about how you know Cliff Roland?
42
00:02:31,535 --> 00:02:33,929
Or do I need to get a warrant?
43
00:02:35,143 --> 00:02:37,379
Good luck with that.
44
00:02:37,595 --> 00:02:38,929
She knows we're bluffing.
45
00:02:38,954 --> 00:02:40,401
If we could get a warrant,
we would have.
46
00:02:40,426 --> 00:02:42,245
This is not her first rodeo.
47
00:02:42,270 --> 00:02:44,254
Hair tied back, hasn't
touched the table.
48
00:02:44,279 --> 00:02:46,180
She's not giving us anything.
49
00:02:46,259 --> 00:02:48,575
She's giving me a
strong "Max was right" vibe.
50
00:02:48,628 --> 00:02:49,791
Mm-hmm.
51
00:02:49,816 --> 00:02:51,319
The murder at MKD.
52
00:02:51,344 --> 00:02:53,146
Our suspect's car crash.
The stolen film.
53
00:02:53,213 --> 00:02:54,347
There's too many holes in that file.
54
00:02:54,414 --> 00:02:56,483
And she has all the answers.
55
00:02:56,550 --> 00:02:58,151
We could arrest her on that fake ID.
56
00:02:58,176 --> 00:03:00,073
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
57
00:03:00,098 --> 00:03:01,163
I know her type.
58
00:03:01,188 --> 00:03:02,426
Won't work.
59
00:03:02,451 --> 00:03:04,391
You got another idea?
60
00:03:06,359 --> 00:03:07,828
I just might.
61
00:03:23,368 --> 00:03:25,903
He's been here a while.
62
00:03:25,928 --> 00:03:28,631
Meet Dirk Cantor.
Co-owns the fitness studio,
63
00:03:28,656 --> 00:03:30,758
Body By Libby, with his wife, Libby.
64
00:03:31,384 --> 00:03:33,987
Body temp says he
sous vided for 36 hours.
65
00:03:34,054 --> 00:03:35,489
Don't let the crispy skin fool you,
66
00:03:35,555 --> 00:03:36,843
he's medium rare on the inside.
67
00:03:36,868 --> 00:03:38,533
That's a long time to cook in public.
68
00:03:38,558 --> 00:03:39,960
Oh, place is closed on Sundays.
69
00:03:39,985 --> 00:03:41,353
They left the steamer on.
70
00:03:41,378 --> 00:03:42,749
Coroner thinks it was a heart attack.
71
00:03:42,774 --> 00:03:44,702
It's pretty common in the steam
room... Oh.
72
00:03:44,727 --> 00:03:46,195
Oh, Catherine. We got to go. Go.
73
00:03:46,220 --> 00:03:48,263
- What is that?
- That was my phone alarm. Go.
74
00:03:50,036 --> 00:03:52,640
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
75
00:03:52,665 --> 00:03:54,249
Keeping our crime scene intact, eh?
76
00:03:54,274 --> 00:03:56,788
Well, they clean it daily,
which is perfect for prints,
77
00:03:56,813 --> 00:03:58,782
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
78
00:03:58,807 --> 00:03:59,908
Excuse me?
79
00:04:00,247 --> 00:04:02,149
I'm Libby. Dirk's my husband.
80
00:04:03,089 --> 00:04:04,891
- This is my daughter.
- I'm Ella.
81
00:04:05,418 --> 00:04:07,921
Can we... see my stepdad?
82
00:04:07,988 --> 00:04:09,356
Please?
83
00:04:09,422 --> 00:04:10,490
I...
84
00:04:11,255 --> 00:04:12,790
It doesn't feel real.
85
00:04:12,815 --> 00:04:15,984
I'm so sorry for your loss.
Unfortunately,
86
00:04:16,009 --> 00:04:18,440
we can't allow access right now.
87
00:04:18,465 --> 00:04:19,933
As soon as the crime scene is released,
88
00:04:20,000 --> 00:04:22,102
we'll find you. Until then...
89
00:04:22,127 --> 00:04:24,656
Uh, yeah, it would helpful
if you could keep the place closed.
90
00:04:24,681 --> 00:04:27,082
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
91
00:04:27,107 --> 00:04:28,909
Are you saying my Dirk was murdered?
92
00:04:28,934 --> 00:04:30,436
We don't know.
93
00:04:30,461 --> 00:04:32,592
But until we do know what
happened Saturday night...
94
00:04:32,617 --> 00:04:33,922
Saturday?
95
00:04:33,947 --> 00:04:36,416
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
96
00:04:36,441 --> 00:04:38,076
up on Spring Mountain.
97
00:04:38,101 --> 00:04:40,103
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
98
00:04:41,837 --> 00:04:43,415
I'm gonna need to talk to Warren.
99
00:04:43,440 --> 00:04:45,219
We never talk
when he's on Spring Mountain.
100
00:04:45,244 --> 00:04:46,282
The reception is...
101
00:04:46,307 --> 00:04:47,986
We tried to call when we found out.
102
00:04:48,025 --> 00:04:50,039
I-I'll try again.
103
00:04:53,178 --> 00:04:54,813
Hello? Warren.
104
00:04:56,015 --> 00:04:56,876
No, uh...
105
00:04:56,901 --> 00:04:59,236
Who is this? Josh Folsom?
106
00:04:59,261 --> 00:05:00,262
Who are you?
107
00:05:00,400 --> 00:05:01,768
H-Hand me the phone.
108
00:05:02,241 --> 00:05:04,410
- Josh, it's Catherine.
- Catherine?
109
00:05:04,767 --> 00:05:06,369
Yeah. Where are you?
110
00:05:06,481 --> 00:05:09,084
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
111
00:05:09,109 --> 00:05:11,711
Victim is a Warren Lopez.
112
00:05:12,343 --> 00:05:13,990
Looks like a hunting accident.
113
00:05:15,020 --> 00:05:16,822
Is Warren okay?
114
00:05:19,329 --> 00:05:21,294
Uh, um, sorry.
115
00:05:21,665 --> 00:05:23,600
Um, he's gone.
116
00:05:24,367 --> 00:05:27,637
- I'm so sorry, Ella.
- Warren? He's dead too?
117
00:05:27,758 --> 00:05:29,827
Yes. He was shot.
118
00:05:30,136 --> 00:05:31,820
Catherine?
119
00:05:31,845 --> 00:05:33,647
Catherine, what's going on?
120
00:05:34,608 --> 00:05:36,643
I really don't know.
121
00:05:36,842 --> 00:05:39,277
Do you believe in coincidence?
122
00:06:11,564 --> 00:06:12,997
So our dead guys knew each other?
123
00:06:13,062 --> 00:06:15,131
Yep. Two deaths.
124
00:06:15,784 --> 00:06:18,020
One unlucky family. What are the odds?
125
00:06:18,045 --> 00:06:20,614
Hunting accidents are rare,
126
00:06:20,639 --> 00:06:22,073
but Warren's not wearing fluorescents
127
00:06:22,098 --> 00:06:24,201
during peak hunting season.
128
00:06:24,226 --> 00:06:27,709
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
129
00:06:27,734 --> 00:06:30,341
before entering the steam room.
130
00:06:30,366 --> 00:06:34,036
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
131
00:06:34,103 --> 00:06:36,092
So we're treating both scenes
as accidents?
132
00:06:36,117 --> 00:06:37,982
Until the evidence says otherwise,
133
00:06:38,007 --> 00:06:39,775
we're gonna process
two suspicious deaths
134
00:06:39,842 --> 00:06:41,543
as suspicious deaths.
135
00:06:41,610 --> 00:06:43,248
Sounds good, boss.
136
00:06:43,273 --> 00:06:44,318
Hey.
137
00:06:44,342 --> 00:06:47,182
Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
138
00:06:47,249 --> 00:06:48,617
I'm gonna get some prints
139
00:06:48,684 --> 00:06:50,252
from those lookie-loos.
140
00:06:50,277 --> 00:06:51,812
I think they might be chatty.
141
00:06:51,921 --> 00:06:54,256
You know, uh, Allie seems to think
142
00:06:54,281 --> 00:06:56,750
that Warren's death
reads as an accident.
143
00:06:56,775 --> 00:07:00,879
All signs so far point towards
a tragic coincidence.
144
00:07:01,030 --> 00:07:03,899
There is no such thing as coincidence.
145
00:07:03,966 --> 00:07:06,702
Newton's third law.
Nothing happens without force...
146
00:07:06,727 --> 00:07:07,888
or an explanation.
147
00:07:07,913 --> 00:07:10,047
That last part, that was Finado's law.
148
00:07:10,072 --> 00:07:11,081
Yeah.
149
00:07:11,106 --> 00:07:12,141
Well...
150
00:07:12,207 --> 00:07:14,576
Hate to burst your bubble, Beau,
151
00:07:14,643 --> 00:07:16,211
but coincidences do exist.
152
00:07:16,278 --> 00:07:18,180
They're a pox on a criminalist's house.
153
00:07:18,247 --> 00:07:20,740
Coincidences make you
second-guess yourself.
154
00:07:20,765 --> 00:07:22,734
They conflate your understanding
of the evidence.
155
00:07:22,759 --> 00:07:24,099
They defy logic. I hate them.
156
00:07:24,124 --> 00:07:25,925
But that doesn't mean they don't exist.
157
00:07:25,950 --> 00:07:28,453
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
158
00:07:28,898 --> 00:07:30,232
What?
159
00:07:30,257 --> 00:07:31,358
You're eating the crime scene.
160
00:07:31,383 --> 00:07:33,003
The mints are complimentary.
161
00:07:33,028 --> 00:07:34,045
Ow!
162
00:07:34,070 --> 00:07:35,372
That's not a mint.
163
00:07:35,397 --> 00:07:38,267
That's a... That's a hard candy.
164
00:07:38,334 --> 00:07:40,903
Hard taffy, specifically. It's not bad.
165
00:07:40,928 --> 00:07:42,896
Okay, here's the small particle reagent
166
00:07:42,921 --> 00:07:44,404
for the prints.
We don't have all day here.
167
00:07:44,429 --> 00:07:46,283
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
168
00:07:46,308 --> 00:07:47,776
Steam be damned.
169
00:07:47,801 --> 00:07:49,970
I'm going in and I'm staying in.
170
00:07:51,380 --> 00:07:52,681
You going in?
171
00:07:52,748 --> 00:07:55,150
Mm-mm. The hair.
172
00:08:23,912 --> 00:08:25,214
Oh...
173
00:08:25,280 --> 00:08:27,082
Dirk didn't pass out.
174
00:08:27,149 --> 00:08:29,051
He struggled.
175
00:08:32,721 --> 00:08:34,256
Come on.
176
00:08:38,115 --> 00:08:40,029
It's hunting season.
177
00:08:40,095 --> 00:08:42,164
Don't be like our guy Warren here.
178
00:08:42,231 --> 00:08:43,265
Thanks.
179
00:08:43,332 --> 00:08:45,367
Boy...
180
00:08:45,434 --> 00:08:47,703
Wildlife had a field day on him.
181
00:08:47,770 --> 00:08:49,838
Is the gunshot wound still intact?
182
00:08:49,905 --> 00:08:51,407
Yeah, still in there waiting for us.
183
00:08:51,473 --> 00:08:52,775
Could be .308.
184
00:08:52,841 --> 00:08:54,910
That round's got lots of energy,
185
00:08:54,935 --> 00:08:57,304
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
186
00:08:57,329 --> 00:08:58,663
30, 45 yards.
187
00:08:58,688 --> 00:09:00,638
Sear line shows a right-to-left entry.
188
00:09:00,663 --> 00:09:03,499
So, where was Warren standing?
189
00:09:03,524 --> 00:09:05,092
Uh...
190
00:09:05,411 --> 00:09:07,012
There's blood here on the ground.
191
00:09:07,037 --> 00:09:08,605
There's blood on his pants.
So he was standing
192
00:09:08,630 --> 00:09:10,162
when he was shot.
193
00:09:12,127 --> 00:09:15,230
The pool and the wound are both
facing northwest,
194
00:09:15,297 --> 00:09:18,100
so the sear line means
the shooter aimed due south.
195
00:09:18,125 --> 00:09:20,769
Which means...
we'd find our shooter that way.
196
00:09:22,878 --> 00:09:24,746
Just this way.
197
00:09:24,771 --> 00:09:26,206
Yep.
198
00:09:26,231 --> 00:09:29,526
Oh, I see prints.
199
00:09:29,551 --> 00:09:31,086
Oh.
200
00:09:32,448 --> 00:09:35,284
We're 43 yards from Warren.
201
00:09:35,309 --> 00:09:36,326
Nailed it.
202
00:09:36,351 --> 00:09:37,592
I'm counting like, what?
203
00:09:37,617 --> 00:09:39,486
20 prints here?
204
00:09:40,189 --> 00:09:41,290
Jackpot.
205
00:09:41,356 --> 00:09:42,391
There's a casing.
206
00:09:43,392 --> 00:09:44,927
It's a .308.
207
00:09:44,993 --> 00:09:47,129
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
208
00:09:47,154 --> 00:09:48,722
Okay, this is a lot of prints...
209
00:09:48,747 --> 00:09:50,715
ugh... in mud.
210
00:09:50,866 --> 00:09:52,201
You mixing or pouring?
211
00:09:52,226 --> 00:09:53,728
You're shift supervisor, you get dibs.
212
00:09:53,753 --> 00:09:55,879
Oh. You know I don't
care about all that.
213
00:09:55,904 --> 00:09:58,807
- Your rank is just a formality.
- I could tell you,
214
00:09:58,874 --> 00:10:01,176
Level 1 paychecks are not a formality.
215
00:10:01,243 --> 00:10:02,660
They're teeny tiny.
216
00:10:02,685 --> 00:10:04,913
And I'm a man with a horse to feed.
217
00:10:04,980 --> 00:10:08,784
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
218
00:10:08,851 --> 00:10:11,120
Oh. Dennis is fine.
I'm the one eating ramen.
219
00:10:25,968 --> 00:10:29,071
Our last print. But what is it?
220
00:10:29,138 --> 00:10:31,974
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
221
00:10:32,040 --> 00:10:33,275
Maybe.
222
00:10:33,342 --> 00:10:35,844
Hey, uh, are your molds drying?
223
00:10:35,869 --> 00:10:37,451
It's cold out, but they're drying.
224
00:10:37,476 --> 00:10:38,544
Eh.
225
00:10:41,183 --> 00:10:42,518
Okay. They're not drying.
226
00:10:42,584 --> 00:10:44,153
Sorry, Al.
227
00:10:44,219 --> 00:10:47,289
We have to take them back to the lab,
let them dry there.
228
00:10:48,390 --> 00:10:50,359
Oh, but dirt's so heavy.
229
00:10:50,425 --> 00:10:52,194
A-And dirty...
230
00:10:52,928 --> 00:10:56,498
Fine. I'll get the shovels.
231
00:10:56,565 --> 00:10:58,267
I hate mud.
232
00:10:59,334 --> 00:11:00,869
Okay. I'm just gonna say it.
233
00:11:00,894 --> 00:11:03,130
If you're bringing paperwork
into a steam room,
234
00:11:03,238 --> 00:11:04,406
you're working too hard.
235
00:11:04,431 --> 00:11:07,102
I don't know.
Maybe that's why he had a heart attack.
236
00:11:07,127 --> 00:11:09,384
Was it a particularly
stressful document?
237
00:11:09,409 --> 00:11:10,510
I don't know yet.
238
00:11:10,535 --> 00:11:13,062
Looks like it was handwritten,
but the ink's run.
239
00:11:13,087 --> 00:11:14,888
So ESDA will give us pen impressions.
240
00:11:14,913 --> 00:11:18,917
It'll just take
about a day to dehydrate.
241
00:11:21,924 --> 00:11:23,592
I know.
242
00:11:23,617 --> 00:11:24,951
I look great, right?
243
00:11:24,976 --> 00:11:27,745
Yeah. But... why?
244
00:11:27,770 --> 00:11:29,506
Oh, you're looking at Melanie,
245
00:11:29,531 --> 00:11:32,334
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
246
00:11:32,401 --> 00:11:33,835
That's where Valerie Hammond works.
247
00:11:33,902 --> 00:11:36,438
- You don't miss a thing.
- Oh.
248
00:11:36,505 --> 00:11:38,540
Oh...
249
00:11:38,565 --> 00:11:41,431
You're gonna work with her
and get her to trust you...
250
00:11:41,456 --> 00:11:44,212
It's one of my many gifts. As you know.
251
00:11:44,237 --> 00:11:46,500
So, you are gonna need this
to get Valerie's DNA.
252
00:11:46,525 --> 00:11:48,183
If you need DNA, why not
just go through the trash?
253
00:11:48,208 --> 00:11:49,720
'Cause we need more than DNA.
254
00:11:49,745 --> 00:11:51,980
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
255
00:11:52,005 --> 00:11:54,198
so Serena's going undercover
to get some answers.
256
00:11:54,223 --> 00:11:57,025
And you, my friend, are going to be
her point person here
257
00:11:57,050 --> 00:11:58,602
for DNA at the lab, okay?
258
00:11:58,627 --> 00:12:00,195
If that's what you want, awesome.
259
00:12:00,262 --> 00:12:03,398
All right. Go get 'em, Elfie.
260
00:12:03,465 --> 00:12:05,033
Look at it this way.
261
00:12:05,100 --> 00:12:08,036
At least this time you know
I'm undercover.
262
00:12:11,473 --> 00:12:13,909
Let's go, everybody. Ten more.
263
00:12:15,344 --> 00:12:17,546
You think someone here killed Dirk?
264
00:12:17,613 --> 00:12:19,615
That's why you're taking my prints?
265
00:12:19,681 --> 00:12:22,217
I saw you watching
the crime scene earlier.
266
00:12:22,284 --> 00:12:24,419
You and Dirk were...
267
00:12:26,158 --> 00:12:27,623
We were in love.
268
00:12:27,900 --> 00:12:29,391
I'm not a bad person.
269
00:12:29,416 --> 00:12:30,984
No judgment here.
270
00:12:31,009 --> 00:12:32,911
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
271
00:12:32,936 --> 00:12:34,938
but he insisted on going
hunting with Warren.
272
00:12:34,963 --> 00:12:36,498
All right, we're
taking elimination prints.
273
00:12:36,565 --> 00:12:38,333
Everybody line up here for your turn.
274
00:12:38,400 --> 00:12:40,502
- Thank you.
- You don't care for Warren?
275
00:12:40,527 --> 00:12:42,329
He borrowed money from me
for a business venture
276
00:12:42,354 --> 00:12:43,947
and then blew it all on Ella.
277
00:12:43,972 --> 00:12:45,508
I mean, what am I saying?
278
00:12:45,533 --> 00:12:47,050
Warren was a good kid.
279
00:12:47,075 --> 00:12:48,577
Kendall, girl, don't lie.
280
00:12:48,644 --> 00:12:50,612
Warren was shady and so was Dirk.
281
00:12:50,637 --> 00:12:53,073
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
282
00:12:53,098 --> 00:12:55,534
Uh, switch hands, Mister...
283
00:12:55,684 --> 00:12:59,021
Twist. Full name, Twist.
284
00:12:59,046 --> 00:13:01,434
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
285
00:13:01,459 --> 00:13:02,793
They were villains.
286
00:13:03,258 --> 00:13:05,294
Snatching my 1:00 p.m. class
from me like a bad wig
287
00:13:05,360 --> 00:13:08,736
to give to Libby
after I made that time slot popular?
288
00:13:09,119 --> 00:13:10,632
I got it back, though.
289
00:13:10,699 --> 00:13:12,100
Imagine what else they got up to.
290
00:13:12,167 --> 00:13:14,369
Or who else they pissed off.
291
00:13:15,203 --> 00:13:17,673
And how did you get your time slot back?
292
00:13:17,739 --> 00:13:20,175
By being the best.
293
00:13:21,887 --> 00:13:22,954
We done?
294
00:13:22,979 --> 00:13:24,347
We done.
295
00:13:24,613 --> 00:13:26,715
- Thank you.
- Next.
296
00:13:27,855 --> 00:13:29,151
Okay, I'm here.
297
00:13:29,417 --> 00:13:32,187
Figure out what caused
that weird cylindrical impression yet?
298
00:13:32,254 --> 00:13:36,224
I'm thinking a scope case,
and I'm sourcing some for testing.
299
00:13:38,050 --> 00:13:39,661
You mind taking your boots off?
300
00:13:40,011 --> 00:13:40,870
Okay.
301
00:13:40,895 --> 00:13:43,156
Mm-hmm. Uh, that bullet casing
302
00:13:43,298 --> 00:13:44,517
we found in the forest... Uh-huh.
303
00:13:44,542 --> 00:13:47,277
Lands and grooves say Remington 700,
304
00:13:47,302 --> 00:13:49,504
but the shooter's ID remains a mystery.
305
00:13:49,529 --> 00:13:50,580
No match in NIBIN.
306
00:13:50,605 --> 00:13:51,973
What if I told you
307
00:13:52,040 --> 00:13:53,975
that I can paint
a picture of our shooter
308
00:13:54,000 --> 00:13:56,102
using mud from the crime scene?
309
00:13:56,127 --> 00:13:58,642
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
310
00:13:58,667 --> 00:14:00,390
And that is where the National
Weather Service records
311
00:14:00,415 --> 00:14:03,617
from two days ago
and humidifiers come in.
312
00:14:03,642 --> 00:14:06,011
You recreated the mountain's
weather conditions.
313
00:14:06,486 --> 00:14:08,272
Nice.
314
00:14:08,297 --> 00:14:10,400
Put these on for me?
315
00:14:10,425 --> 00:14:12,394
Mm. Okay.
316
00:14:13,362 --> 00:14:17,499
All right, I need you to step
into this very, very special tray
317
00:14:17,566 --> 00:14:20,346
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
318
00:14:20,371 --> 00:14:22,579
so we can compare your impression
319
00:14:22,604 --> 00:14:24,439
with the shooter's.
320
00:14:24,506 --> 00:14:26,641
Take my hand. I'll help you in.
321
00:14:26,708 --> 00:14:28,777
Hey, you even got
the same brand of boot.
322
00:14:28,844 --> 00:14:31,680
- You're brilliant.
- Well, that remains to be seen.
323
00:14:31,747 --> 00:14:34,249
But at least we can narrow down
324
00:14:34,316 --> 00:14:36,318
the hunting license record demographics.
325
00:14:36,385 --> 00:14:37,719
There we... Whoa, whoa, whoa.
326
00:14:37,744 --> 00:14:39,312
Easy now.
327
00:14:39,764 --> 00:14:43,455
Just a few steps, and then plant it.
328
00:14:43,550 --> 00:14:44,768
Nice.
329
00:14:44,793 --> 00:14:47,362
I got you.
330
00:14:49,053 --> 00:14:50,221
Mm.
331
00:14:50,246 --> 00:14:51,708
Someone's not been exfoliating.
332
00:14:51,733 --> 00:14:54,536
Well, I had to take the sugar scrub
off the grocery list, you know.
333
00:14:54,603 --> 00:14:57,372
For Dennis.
334
00:14:57,439 --> 00:14:58,673
This is fun, right?
335
00:14:58,740 --> 00:15:00,342
Like old times.
336
00:15:01,610 --> 00:15:03,178
Yeah, it is.
337
00:15:04,413 --> 00:15:07,082
Okay, that's been a few seconds.
338
00:15:08,784 --> 00:15:10,152
All right.
339
00:15:10,218 --> 00:15:11,486
So...
340
00:15:12,521 --> 00:15:14,756
Your print is just a few millimeters
341
00:15:14,823 --> 00:15:17,192
shy of the mold depth.
342
00:15:17,259 --> 00:15:19,060
Oh, so we're looking for a little fella.
343
00:15:19,127 --> 00:15:20,662
Or a little lady.
344
00:15:22,391 --> 00:15:24,399
I've sent the prints from the steam room
345
00:15:24,466 --> 00:15:26,468
ahead to the lab.
Look, look at that harvest.
346
00:15:26,493 --> 00:15:28,128
I mean, I got to believe
347
00:15:28,153 --> 00:15:29,579
that Dirk had a mystery guest
in there with him.
348
00:15:29,604 --> 00:15:30,914
Or they were all left
349
00:15:30,939 --> 00:15:33,241
by one man struggling
with a heart attack.
350
00:15:33,266 --> 00:15:35,282
You're still Team Coincidence?
351
00:15:35,307 --> 00:15:37,521
Coincidence is a
naturally occurring phenomenon.
352
00:15:37,546 --> 00:15:39,281
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
353
00:15:39,347 --> 00:15:41,116
Or... mustaches.
354
00:15:41,183 --> 00:15:42,651
Fire!
355
00:15:42,717 --> 00:15:44,486
Whoa!
356
00:15:44,553 --> 00:15:46,421
Out the back! In the locker room. Go!
357
00:15:46,446 --> 00:15:48,982
- Let's go! In the locker room.
- Everybody out! This way.
358
00:15:51,693 --> 00:15:52,794
What just happened?
359
00:15:52,861 --> 00:15:55,497
I-I don't know. The window broke
and then there was smoke.
360
00:15:57,299 --> 00:16:01,503
Okay. Okay, we're clear. We're good.
361
00:16:01,570 --> 00:16:02,804
- We're good.
- You're okay, Mama?
362
00:16:02,871 --> 00:16:04,606
Yeah. It sounded like
363
00:16:04,673 --> 00:16:06,508
someone threw something inside.
364
00:16:06,575 --> 00:16:08,443
They're trying to kill us.
365
00:16:08,510 --> 00:16:09,811
Whoa, whoa, whoa. Who's "they"?
366
00:16:09,878 --> 00:16:11,246
Warren told me Dirk borrowed money.
367
00:16:11,313 --> 00:16:13,548
A lot of money. Not from banks.
368
00:16:14,316 --> 00:16:16,651
Okay, the two of you wait in the back.
369
00:16:16,718 --> 00:16:18,253
We will get you police protection,
370
00:16:18,320 --> 00:16:20,755
and get LVPD over here
to watch the place.
371
00:16:20,822 --> 00:16:22,624
But you have got to shut the gym down.
372
00:16:22,691 --> 00:16:24,893
Of course. Okay. We will.
373
00:16:26,828 --> 00:16:29,197
You still think the deaths
aren't connected?
374
00:16:32,634 --> 00:16:34,503
Hey, boss. Get this.
375
00:16:34,569 --> 00:16:36,304
Catherine said I'm probably right.
376
00:16:36,329 --> 00:16:37,730
Yes, it's true.
377
00:16:37,755 --> 00:16:38,867
- I did say that.
- See?
378
00:16:38,892 --> 00:16:40,917
Heard you all had
a little drama over at the gym.
379
00:16:40,942 --> 00:16:42,744
Everybody's fine.
But the evidence suggests
380
00:16:42,769 --> 00:16:44,170
that we're looking at linked murders.
381
00:16:44,195 --> 00:16:46,998
I-I think someone wrestled
with Dirk... the only question is
382
00:16:47,023 --> 00:16:48,658
did they also shoot Warren?
383
00:16:49,082 --> 00:16:51,152
Okay. So this is evidence
384
00:16:51,219 --> 00:16:52,888
that their deaths are not linked.
385
00:16:52,954 --> 00:16:54,556
County deputies dropped it off
386
00:16:54,581 --> 00:16:56,115
downstairs and they say
387
00:16:56,140 --> 00:16:58,768
it belongs to a woman
who says she shot Warren
388
00:16:58,793 --> 00:17:00,695
while hunting on Spring Mountain.
389
00:17:00,762 --> 00:17:02,430
And the gun? Looks like a match.
390
00:17:02,497 --> 00:17:04,807
Same as killed Warren. A Remington 700.
391
00:17:04,832 --> 00:17:06,601
I was just starting to think
392
00:17:06,668 --> 00:17:08,703
that Dirk and Warren's deaths
were connected.
393
00:17:08,770 --> 00:17:10,906
Well... think again.
394
00:17:14,358 --> 00:17:15,717
Netty, you understand
395
00:17:15,743 --> 00:17:18,313
that you don't have to be
here without an attorney.
396
00:17:20,455 --> 00:17:22,997
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
397
00:17:23,022 --> 00:17:25,197
on Spring Mountain last Friday?
398
00:17:25,222 --> 00:17:26,834
Yes, ma'am.
399
00:17:26,859 --> 00:17:28,861
It was an accident.
400
00:17:29,078 --> 00:17:30,847
I just have to get this off my heart.
401
00:17:31,533 --> 00:17:33,736
- What happened?
- I was tracking this gorgeous
402
00:17:33,761 --> 00:17:36,798
five pointer all day
when I finally saw him.
403
00:17:38,003 --> 00:17:39,605
But the sun was set.
404
00:17:39,630 --> 00:17:42,366
And I know it's against the law
to shoot at night, but...
405
00:17:43,488 --> 00:17:45,409
I couldn't let him go.
406
00:17:45,986 --> 00:17:47,754
So I lined up my shot...
407
00:17:48,646 --> 00:17:51,582
double-checked my target,
secured my backstop.
408
00:17:52,401 --> 00:17:54,603
The buck moved behind a thicket,
409
00:17:54,628 --> 00:17:55,795
but I kept my eye on his tail.
410
00:17:55,820 --> 00:17:58,324
And then I took my shot.
411
00:17:59,794 --> 00:18:01,529
I tracked the buck to that thicket,
412
00:18:01,554 --> 00:18:04,323
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
413
00:18:04,553 --> 00:18:06,372
I shot Mr. Lopez.
414
00:18:06,397 --> 00:18:07,965
I don't know what come over me.
415
00:18:08,032 --> 00:18:10,468
I just hightailed it out of there.
416
00:18:11,000 --> 00:18:12,368
You did the right thing.
417
00:18:12,393 --> 00:18:13,426
Coming in.
418
00:18:13,451 --> 00:18:16,087
I owed it to his family
to tell the truth.
419
00:18:17,007 --> 00:18:20,177
I'm really very sorry. I'm so sorry.
420
00:18:22,004 --> 00:18:24,073
I have to admit
421
00:18:24,098 --> 00:18:25,894
I prefer arresting folks
422
00:18:25,919 --> 00:18:27,285
who are a bit more...
423
00:18:27,310 --> 00:18:28,543
Nefarious?
424
00:18:28,568 --> 00:18:31,629
I mean, that little fire
at the studio had me convinced
425
00:18:31,654 --> 00:18:33,629
that Dirk and Warren were being targeted
426
00:18:33,654 --> 00:18:35,556
by someone with a vendetta
against that place.
427
00:18:35,581 --> 00:18:37,650
The fire could have something to do
428
00:18:37,675 --> 00:18:39,077
with Dirk's death, but you're right.
429
00:18:39,102 --> 00:18:42,308
The evidence has only
shown one thing so far.
430
00:18:42,340 --> 00:18:45,043
Yeah. A never-ending run of bad luck.
431
00:18:45,076 --> 00:18:47,445
- Yeah.
- My God.
432
00:18:47,470 --> 00:18:50,373
Two husbands dead, on the same weekend?
433
00:18:50,398 --> 00:18:51,566
Those poor girls.
434
00:18:51,621 --> 00:18:53,511
At least they still have each other.
435
00:18:53,577 --> 00:18:55,212
For now.
436
00:18:56,447 --> 00:18:57,848
Oh.
437
00:18:58,653 --> 00:19:00,922
It's just that...
438
00:19:01,199 --> 00:19:04,488
Lindsay and I used to work
together as CSIs.
439
00:19:04,555 --> 00:19:06,490
Right here in this building.
440
00:19:06,515 --> 00:19:07,574
Side by side.
441
00:19:07,599 --> 00:19:10,135
Just like Libby and Ella do.
442
00:19:11,083 --> 00:19:13,385
She's just so lost now.
443
00:19:13,703 --> 00:19:17,134
I don't know, Max.
You'd think I'd be over it by now.
444
00:19:17,201 --> 00:19:19,570
Parents never stop wanting
more for their kids.
445
00:19:19,637 --> 00:19:21,305
Ain't that the truth?
446
00:19:21,372 --> 00:19:22,439
Anyway...
447
00:19:22,506 --> 00:19:24,375
Uh...
448
00:19:24,441 --> 00:19:28,379
Prelim photoionization
detection on the fire
449
00:19:28,445 --> 00:19:31,248
didn't show any accelerants
or explosives.
450
00:19:31,273 --> 00:19:33,041
No foreign object present.
451
00:19:33,066 --> 00:19:34,597
It could just be a
freak electrical thing.
452
00:19:34,622 --> 00:19:35,637
Mm.
453
00:19:35,662 --> 00:19:37,930
So now that Folsom and Allie are free,
454
00:19:37,955 --> 00:19:39,590
I'm just gonna ask them to dig deeper.
455
00:19:39,615 --> 00:19:41,783
Maybe you're looking
at one juicy coincidence
456
00:19:41,808 --> 00:19:42,876
by morning, huh?
457
00:19:45,930 --> 00:19:50,067
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper!
458
00:19:50,134 --> 00:19:52,870
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper.
459
00:19:52,937 --> 00:19:54,371
20% off when you switch today.
460
00:19:54,396 --> 00:19:57,472
Punk up your paper. 20% off today.
461
00:19:57,497 --> 00:19:59,599
Hi. 20% off today when you switch.
462
00:20:00,177 --> 00:20:01,579
Whoa.
463
00:20:02,724 --> 00:20:04,927
Do our clients
always smell like hoagies?
464
00:20:06,961 --> 00:20:08,663
How long have you been doing this?
465
00:20:08,688 --> 00:20:09,990
Longer than I want.
466
00:20:10,015 --> 00:20:12,051
20% off first-time orders.
467
00:20:12,076 --> 00:20:13,611
- Trade you.
- Oh.
468
00:20:13,636 --> 00:20:15,201
I'm staying upstairs
if you're interested.
469
00:20:15,226 --> 00:20:16,594
Thank you.
470
00:20:16,619 --> 00:20:18,955
And, uh, there you go.
471
00:20:18,980 --> 00:20:20,982
Yeah. I like this outfit.
472
00:20:21,007 --> 00:20:23,276
- What's underneath it?
- Hey. Back off.
473
00:20:23,467 --> 00:20:25,102
Stop it.
474
00:20:25,169 --> 00:20:28,130
Back up or I'll break your hand.
475
00:20:28,239 --> 00:20:30,941
Okay, okay.
476
00:20:31,008 --> 00:20:33,510
I was just having some fun, bitch.
477
00:20:39,283 --> 00:20:41,518
- You okay?
- Just part of the job.
478
00:20:41,585 --> 00:20:43,254
Oh.
479
00:20:44,388 --> 00:20:45,656
There.
480
00:20:45,723 --> 00:20:46,991
You look good.
481
00:20:47,759 --> 00:20:49,527
I'm Melanie, by the way.
482
00:20:49,552 --> 00:20:51,887
I'm Valerie.
483
00:20:51,912 --> 00:20:53,948
You working that, uh, pool expo later?
484
00:20:53,973 --> 00:20:55,987
Ugh, I'm either a lifeguard
485
00:20:56,012 --> 00:20:57,880
- or a mermaid.
- Hmm.
486
00:20:57,905 --> 00:20:59,673
Pool guys have the best bars.
487
00:20:59,698 --> 00:21:01,200
We should hang out after.
488
00:21:01,705 --> 00:21:03,207
Yeah.
489
00:21:04,254 --> 00:21:07,319
Beau and I were inside
the studio, the window cracked,
490
00:21:07,344 --> 00:21:09,079
we looked over, saw flames.
491
00:21:09,104 --> 00:21:10,191
What about the cameras?
492
00:21:10,216 --> 00:21:11,558
It was just the one over the desk.
493
00:21:11,583 --> 00:21:13,792
It only covers, uh,
you know, the guest side.
494
00:21:13,817 --> 00:21:16,519
- None outside or behind?
- No.
495
00:21:16,544 --> 00:21:18,253
Oh, Ella.
496
00:21:18,278 --> 00:21:19,611
Um, I'll let you get into it.
497
00:21:19,636 --> 00:21:21,175
I know, I'm not supposed to be here,
498
00:21:21,200 --> 00:21:23,102
but Mama's waiting in the car.
499
00:21:23,127 --> 00:21:25,329
- She needed her cup.
- Uh, no, I-I'm glad you're here.
500
00:21:25,354 --> 00:21:27,730
I left you a message. Did you get it?
501
00:21:27,755 --> 00:21:31,610
We arrested Warren's shooter. A hunter.
502
00:21:31,635 --> 00:21:34,171
Warren's death was an accident.
503
00:21:34,238 --> 00:21:36,734
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
504
00:21:36,759 --> 00:21:38,994
If it's any comfort,
505
00:21:39,077 --> 00:21:41,546
this makes it less likely that
506
00:21:41,613 --> 00:21:43,982
some loan sharks are after
you and your mother.
507
00:21:46,651 --> 00:21:49,087
We had so many plans.
508
00:21:49,154 --> 00:21:50,488
Me and Warren.
509
00:21:51,957 --> 00:21:54,960
I... don't know what I'm gonna do now.
510
00:21:55,026 --> 00:21:57,028
Ella, what are you, 19?
511
00:21:57,053 --> 00:21:59,118
You're so young. You could do anything.
512
00:21:59,143 --> 00:22:02,108
- You could go to school.
- Mm-mm. College isn't for me.
513
00:22:02,133 --> 00:22:03,668
It's best I stay.
514
00:22:03,735 --> 00:22:06,539
Help build the company with Mama.
515
00:22:06,564 --> 00:22:07,898
Ella.
516
00:22:08,421 --> 00:22:10,957
You've been in here so long,
I got worried.
517
00:22:10,982 --> 00:22:13,774
I-I should probably
go tell her about Warren.
518
00:22:22,087 --> 00:22:24,956
You know, nothing was thrown
through the door or
519
00:22:24,981 --> 00:22:26,216
through the window.
520
00:22:26,241 --> 00:22:28,076
The heat from the fire
melted the insulation
521
00:22:28,101 --> 00:22:30,270
and cracked the window.
522
00:22:30,295 --> 00:22:32,797
Melted cables say
electrical fire, but, look,
523
00:22:32,864 --> 00:22:35,483
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
524
00:22:35,508 --> 00:22:37,235
Maybe the fire started
inside the computer?
525
00:22:37,302 --> 00:22:38,803
Let's take a look.
526
00:22:43,808 --> 00:22:45,652
You know, things are different now.
527
00:22:45,677 --> 00:22:48,713
You said before
it's like old times, but...
528
00:22:50,081 --> 00:22:51,683
I'm technically the boss now,
529
00:22:51,750 --> 00:22:55,633
and our... repartee we have...
530
00:22:55,658 --> 00:22:59,362
Repartee? That's French, right?
531
00:23:00,358 --> 00:23:02,136
We're close.
532
00:23:02,827 --> 00:23:04,963
Closer than I am to others.
533
00:23:07,198 --> 00:23:11,269
Our friendship
could be misinterpreted as inappropriate
534
00:23:11,336 --> 00:23:13,872
or favoritism.
535
00:23:13,939 --> 00:23:16,007
So...
536
00:23:16,074 --> 00:23:18,743
so my rank isn't just a formality?
537
00:23:19,978 --> 00:23:21,880
Copy that.
538
00:23:23,307 --> 00:23:25,676
- Josh.
- Ooh.
539
00:23:25,701 --> 00:23:26,762
You're right.
540
00:23:26,787 --> 00:23:29,195
The fire came from inside. That's rare.
541
00:23:29,220 --> 00:23:30,622
Bloody hell, another coincidence?
542
00:23:30,647 --> 00:23:31,915
This is getting creepy.
543
00:23:31,940 --> 00:23:34,693
Computers don't spontaneously combust,
so something started the fire.
544
00:23:34,718 --> 00:23:36,186
I just couldn't say what.
545
00:23:36,294 --> 00:23:38,797
Mm. Smell that?
546
00:23:38,863 --> 00:23:40,165
It's fermented.
547
00:23:42,434 --> 00:23:44,803
I'll get this to the GC-MS, boss.
548
00:23:46,137 --> 00:23:48,746
Thank you for your patience
549
00:23:48,771 --> 00:23:50,472
on my autopsy report.
550
00:23:50,497 --> 00:23:52,532
I couldn't start working
until he cooled.
551
00:23:52,557 --> 00:23:55,055
Mr. Cantor is a mess. Collapsed lung.
552
00:23:55,080 --> 00:23:57,015
Tubular necrosis of the kidney.
553
00:23:57,040 --> 00:23:58,925
Blood in the spinal fluid.
554
00:23:58,950 --> 00:24:01,199
So, he got beat up pretty bad, right?
555
00:24:01,224 --> 00:24:04,164
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
556
00:24:04,189 --> 00:24:07,125
Desperate to cool himself down,
his body excreted fluids
557
00:24:07,192 --> 00:24:09,094
at an accelerated rate.
558
00:24:10,161 --> 00:24:13,398
Desiccating his entire body,
including his organs.
559
00:24:14,299 --> 00:24:18,269
He was so dehydrated that
his adrenals have become rocks.
560
00:24:18,294 --> 00:24:20,930
Well, blood can't run
through the system without water,
561
00:24:21,039 --> 00:24:22,140
so he died of cardiac arrest, huh?
562
00:24:22,207 --> 00:24:23,552
- That's right.
- I wonder why
563
00:24:23,577 --> 00:24:24,689
he didn't get up, get out of there,
564
00:24:24,713 --> 00:24:25,810
and get some air before passing out.
565
00:24:25,835 --> 00:24:27,912
I had the same question,
so I ran a tox screen.
566
00:24:27,979 --> 00:24:30,315
I found run-of-the-mill
fitness supplements in his system.
567
00:24:30,382 --> 00:24:32,951
Well, that explains the residue
I found in his water bottle.
568
00:24:32,976 --> 00:24:34,469
But there was also opioid toxicity.
569
00:24:34,494 --> 00:24:36,463
280 micrograms per liter.
570
00:24:36,488 --> 00:24:38,690
Enough in his system
to pass out and then some.
571
00:24:38,757 --> 00:24:39,891
He was on drugs?
572
00:24:39,958 --> 00:24:41,326
- Mm.
- Maybe that explains
573
00:24:41,393 --> 00:24:42,994
that mess of prints
that I found in there.
574
00:24:43,061 --> 00:24:44,963
He was out of his gourd.
He was wandering around, lost.
575
00:24:45,030 --> 00:24:46,998
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
576
00:24:47,065 --> 00:24:49,034
Dirk's body position obscured this
577
00:24:49,100 --> 00:24:50,869
from you at the crime scene.
578
00:24:52,203 --> 00:24:53,972
Peri-mortem hematoma.
579
00:24:54,039 --> 00:24:56,808
Bruises, just like these,
all up and down his arms.
580
00:24:56,833 --> 00:24:58,334
All created just before he died.
581
00:24:58,359 --> 00:25:00,127
So, he did fight someone in there.
582
00:25:00,152 --> 00:25:01,246
More like something.
583
00:25:01,312 --> 00:25:03,392
These hematoma have blunt impact points
584
00:25:03,417 --> 00:25:05,025
from repeated strikes to hard surfaces.
585
00:25:05,050 --> 00:25:07,052
What I would've expected to be
586
00:25:07,118 --> 00:25:09,087
a comparatively gentle
accidental overdose
587
00:25:09,154 --> 00:25:10,989
- was resisted by Dirk.
- Help!
588
00:25:11,014 --> 00:25:13,016
There's no lock on the steam room door.
589
00:25:13,041 --> 00:25:14,087
Why couldn't he get out of there?
590
00:25:14,112 --> 00:25:15,887
That's a really good question,
Mr. Finado.
591
00:25:15,912 --> 00:25:17,881
Go get us a really good answer.
592
00:25:21,299 --> 00:25:23,968
Well, I mean, no lock, obviously,
593
00:25:24,035 --> 00:25:26,438
no dents,
594
00:25:26,504 --> 00:25:28,039
no bent metal.
595
00:25:28,106 --> 00:25:31,689
Are you sure someone drugged Dirk
and barricaded him in there?
596
00:25:31,714 --> 00:25:34,579
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
597
00:25:35,188 --> 00:25:36,856
Oh, that's weird.
598
00:25:36,881 --> 00:25:38,716
- Oh.
- We pulled the body out yesterday,
599
00:25:38,741 --> 00:25:41,227
but the ants are still here.
What're you little guys after?
600
00:25:41,252 --> 00:25:43,822
Huh. There's like a...
601
00:25:43,888 --> 00:25:46,057
some kind of dust, but it's sticky.
602
00:25:46,082 --> 00:25:47,850
Sticky and sweet?
603
00:25:47,875 --> 00:25:49,944
Ants love sweet.
604
00:25:49,969 --> 00:25:52,024
- And they're on the march.
- Hmm.
605
00:25:56,868 --> 00:25:58,403
- Catherine.
- Hmm?
606
00:25:58,470 --> 00:26:00,338
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
607
00:26:00,405 --> 00:26:02,240
I want to try something.
608
00:26:02,307 --> 00:26:04,242
Just trust me. Please, just trust me.
609
00:26:04,309 --> 00:26:05,844
Hop in.
610
00:26:07,112 --> 00:26:09,280
I used to play this prank
611
00:26:09,347 --> 00:26:10,782
back in college to lock
612
00:26:10,849 --> 00:26:13,051
my buddies into their dorm rooms.
613
00:26:18,990 --> 00:26:21,192
Okay. Open the door.
614
00:26:24,666 --> 00:26:25,769
Won't open.
615
00:26:25,794 --> 00:26:27,975
Put some weight behind it.
Pull. Pull hard.
616
00:26:28,933 --> 00:26:30,101
There's your barricade.
617
00:26:31,746 --> 00:26:35,616
How does a hard candy lock a door?
618
00:26:35,641 --> 00:26:36,776
Placed in the right location,
619
00:26:36,801 --> 00:26:38,251
that candy that almost broke my tooth
620
00:26:38,276 --> 00:26:40,078
becomes a mighty, tiny wedge,
621
00:26:40,103 --> 00:26:42,872
which changes the angle
between the door and the frame,
622
00:26:42,897 --> 00:26:44,151
preventing the door lock from opening.
623
00:26:44,176 --> 00:26:47,110
The candy disappears
as condensation and humidity
624
00:26:47,135 --> 00:26:48,274
melts it over time.
625
00:26:48,299 --> 00:26:50,263
And, eventually, it dissolves
626
00:26:50,288 --> 00:26:52,037
until someone can go through the door.
627
00:26:52,624 --> 00:26:54,959
Never know it was there.
628
00:26:54,984 --> 00:26:56,919
But not before you die of a heart attack
629
00:26:56,944 --> 00:26:59,847
- in a steam room.
- Dirk was murdered
630
00:26:59,998 --> 00:27:02,066
by candy.
631
00:27:07,375 --> 00:27:09,577
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
632
00:27:09,602 --> 00:27:11,937
Well, that is how he died last Saturday.
633
00:27:11,962 --> 00:27:13,864
Someone wedged the steam room door shut
634
00:27:13,889 --> 00:27:15,091
at Body By Libby.
635
00:27:15,116 --> 00:27:17,118
Dirk was locked inside.
636
00:27:17,184 --> 00:27:20,121
Ew! No, no, no, no.
No one needs to see that.
637
00:27:20,146 --> 00:27:22,482
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
638
00:27:22,507 --> 00:27:25,376
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
639
00:27:25,401 --> 00:27:27,703
Don't let my flippancy fool you.
640
00:27:27,728 --> 00:27:29,090
I'm a church-going man.
641
00:27:29,115 --> 00:27:31,395
Every and all Saturday. Ask my deacon.
642
00:27:31,420 --> 00:27:34,043
Well, we know where you were on Tuesday.
643
00:27:34,068 --> 00:27:35,603
You were at work
644
00:27:35,670 --> 00:27:39,206
when someone started a fire,
and my CSIs said that
645
00:27:39,273 --> 00:27:43,210
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
646
00:27:43,277 --> 00:27:46,347
all over a computer hard drive.
647
00:27:46,414 --> 00:27:48,949
If you're curious
about the molecular makeup
648
00:27:48,974 --> 00:27:50,109
of your favorite drink,
649
00:27:50,134 --> 00:27:51,469
that's it.
650
00:27:56,845 --> 00:27:59,581
1:00 is the slowest time at any gym,
651
00:27:59,606 --> 00:28:01,653
but I made 1:00 p.m. the spot.
652
00:28:01,796 --> 00:28:04,965
Then Dirk took it from me
because Libby was jealous of my success.
653
00:28:04,990 --> 00:28:07,192
So, I used the front desk
computer to write him a note
654
00:28:07,217 --> 00:28:09,386
saying I knew about
his affair with Kendall,
655
00:28:09,411 --> 00:28:10,845
but I didn't know how to delete it,
656
00:28:10,870 --> 00:28:12,805
so I buch'd the computer to erase it.
657
00:28:12,830 --> 00:28:14,999
You wrote a blackmail letter?
658
00:28:15,024 --> 00:28:17,473
It wasn't that serious.
I was just letting him know
659
00:28:17,498 --> 00:28:20,022
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
660
00:28:20,047 --> 00:28:21,682
- Young Sheldon?
- Ella.
661
00:28:21,707 --> 00:28:23,575
Little know-it-all kid graduated at 16.
662
00:28:23,684 --> 00:28:25,119
Libby never stopped talking about it.
663
00:28:25,186 --> 00:28:27,321
Look, anyway, my plan worked,
664
00:28:27,388 --> 00:28:29,715
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
665
00:28:29,740 --> 00:28:30,975
Kendall and Dirk broke up?
666
00:28:31,000 --> 00:28:33,169
Yeah. She can't get over it either.
667
00:28:33,194 --> 00:28:34,228
She's obsessed.
668
00:28:34,295 --> 00:28:37,131
Look, I know this looks bad,
669
00:28:37,198 --> 00:28:39,145
but I'm no killer.
670
00:28:39,170 --> 00:28:42,340
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
671
00:28:42,365 --> 00:28:43,867
So is arson.
672
00:28:43,892 --> 00:28:46,419
Am I getting new bracelets
today or what?
673
00:28:46,607 --> 00:28:48,376
Won't be my first.
674
00:28:49,210 --> 00:28:51,212
Kendall cheated
with her best friend's husband.
675
00:28:51,237 --> 00:28:52,539
That's low.
676
00:28:52,564 --> 00:28:54,400
Not as low as killing
her best friend's husband.
677
00:28:54,425 --> 00:28:55,516
Touché.
678
00:28:55,583 --> 00:28:57,351
Oh, that's Kendall's husband.
679
00:28:57,376 --> 00:28:58,677
They were all hunting buddies.
680
00:28:58,702 --> 00:29:00,370
And they like their Remingtons.
681
00:29:00,395 --> 00:29:04,003
Just like the rifle that...
killed Warren.
682
00:29:04,028 --> 00:29:06,387
Aw, Kendall wasn't a fan of Warren,
683
00:29:06,412 --> 00:29:08,294
so maybe she killed both of them.
684
00:29:14,668 --> 00:29:16,349
New uniform?
685
00:29:16,374 --> 00:29:19,077
She's undercover, again.
686
00:29:19,102 --> 00:29:21,771
Working a pool expo today.
687
00:29:21,796 --> 00:29:23,097
Got Valerie's DNA.
688
00:29:24,445 --> 00:29:26,714
No, this hair doesn't have any bulbs.
689
00:29:26,739 --> 00:29:28,263
No bulbs, no DNA.
690
00:29:28,288 --> 00:29:29,789
- Sorry.
- Yeah, no problem.
691
00:29:29,814 --> 00:29:31,560
I will try again.
692
00:29:31,585 --> 00:29:33,421
We're gonna hang out tonight.
693
00:29:33,446 --> 00:29:34,497
Hang out?
694
00:29:34,522 --> 00:29:36,557
Oh, yeah, she's into me.
695
00:29:36,624 --> 00:29:38,259
Sweet.
696
00:29:38,284 --> 00:29:39,748
No, it's not sweet.
697
00:29:39,773 --> 00:29:42,371
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
698
00:29:43,812 --> 00:29:46,724
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
699
00:29:46,749 --> 00:29:49,311
but, for us mermaids,
being undercover means
700
00:29:49,336 --> 00:29:50,717
playing all angles.
701
00:29:50,928 --> 00:29:53,441
Is that why you said yes
when I asked you out?
702
00:29:53,965 --> 00:29:55,834
Maybe.
703
00:29:58,911 --> 00:30:00,846
Oh. Ha ha.
704
00:30:00,871 --> 00:30:02,239
Okay, I'm going to go help Beau
705
00:30:02,264 --> 00:30:03,999
with the paper he
found in Dirk's steam room
706
00:30:04,024 --> 00:30:06,126
before another one of these
jokes goes over my head.
707
00:30:10,736 --> 00:30:12,071
Oh.
708
00:30:12,096 --> 00:30:14,162
Has anyone ever told you
you look great in shades?
709
00:30:14,187 --> 00:30:15,571
Yeah, everyone does.
710
00:30:15,596 --> 00:30:16,920
So, the wet paper blob
711
00:30:16,945 --> 00:30:18,537
that I found in Dirk's steam room,
712
00:30:18,562 --> 00:30:20,264
it dried out, but it's still worthless.
713
00:30:20,289 --> 00:30:21,990
ESDA couldn't pick up any indentations,
714
00:30:22,015 --> 00:30:24,168
so I'm thinking an
alternative light source
715
00:30:24,193 --> 00:30:25,763
might expose the original message.
716
00:30:25,788 --> 00:30:27,283
- What do you think?
- Sounds great.
717
00:30:40,238 --> 00:30:41,906
Oh, there we go.
718
00:30:41,931 --> 00:30:43,332
Now we're in business.
719
00:30:43,503 --> 00:30:46,205
"Please forgive me, Warren."
720
00:30:46,230 --> 00:30:47,816
"I deserve this."
Is this a suicide note?
721
00:30:47,841 --> 00:30:50,239
He's confessing to Warren's murder.
722
00:30:50,264 --> 00:30:52,050
But the hunter, Netty,
723
00:30:52,075 --> 00:30:53,876
already confessed to killing Warren.
724
00:30:53,901 --> 00:30:55,669
No, she believes she killed Warren,
725
00:30:55,694 --> 00:30:57,296
but she said herself
she barely looked at the body
726
00:30:57,321 --> 00:30:59,257
before running away.
727
00:30:59,282 --> 00:31:01,051
Okay, hold on.
728
00:31:01,076 --> 00:31:02,206
Let's say that
729
00:31:02,231 --> 00:31:04,712
Dirk did kill Warren
and then killed himself.
730
00:31:04,737 --> 00:31:07,314
Why would he lock himself
in a steam room with candy?
731
00:31:07,381 --> 00:31:08,782
How could he do that?
732
00:31:08,807 --> 00:31:10,409
He didn't.
733
00:31:10,434 --> 00:31:11,969
No, Warren's killer is framing Dirk
734
00:31:11,994 --> 00:31:14,363
to cover their tracks.
735
00:31:14,404 --> 00:31:16,246
You've been saying it all along, Beau.
736
00:31:16,271 --> 00:31:17,906
These murders are connected.
737
00:31:20,871 --> 00:31:23,741
Oh, you weren't wrong about the bar.
738
00:31:24,365 --> 00:31:26,233
These drinks have me heated.
739
00:31:26,258 --> 00:31:27,550
You didn't even need to wear a wig.
740
00:31:27,575 --> 00:31:29,077
You already have mermaid hair.
741
00:31:29,436 --> 00:31:30,638
Hey.
742
00:31:30,704 --> 00:31:32,273
There you go.
743
00:31:32,339 --> 00:31:34,208
Thanks, babe.
744
00:31:36,136 --> 00:31:37,878
Convention guys always want us.
745
00:31:37,903 --> 00:31:38,988
No reason they shouldn't pay.
746
00:31:39,013 --> 00:31:41,215
I'm happy to help you
make a few extra bucks
747
00:31:41,240 --> 00:31:42,541
if you need it.
748
00:31:43,717 --> 00:31:46,287
Hmm. I mean, I could use the money.
749
00:31:47,454 --> 00:31:49,657
But I hardly know you.
750
00:31:49,723 --> 00:31:51,592
Like, where are you from?
751
00:31:51,659 --> 00:31:53,527
How long have you been in Vegas?
752
00:31:54,562 --> 00:31:56,463
You ask a lot of questions.
753
00:31:57,635 --> 00:31:58,969
Who are you?
754
00:32:00,734 --> 00:32:02,202
I told you. Melanie.
755
00:32:02,227 --> 00:32:03,929
Hmm. I'm from Miami...
756
00:32:03,954 --> 00:32:06,613
You want to know about me,
but you're lying about yourself.
757
00:32:07,875 --> 00:32:09,643
You're right.
758
00:32:09,710 --> 00:32:12,546
Okay?
759
00:32:12,613 --> 00:32:14,848
My name is Mia Roland.
760
00:32:14,907 --> 00:32:16,909
I'm Cliff Roland's sister.
761
00:32:16,934 --> 00:32:18,335
Am I supposed to know who that is?
762
00:32:18,360 --> 00:32:19,862
He told me you were dating.
763
00:32:19,887 --> 00:32:21,922
- Okay, move.
- He-he called me.
764
00:32:23,424 --> 00:32:25,693
He was in trouble, and then
765
00:32:25,718 --> 00:32:27,431
he died in that car accident.
766
00:32:27,456 --> 00:32:29,405
I just came to Vegas for answers.
767
00:32:29,430 --> 00:32:30,664
He was my brother.
768
00:32:30,731 --> 00:32:32,666
Please, Valerie.
769
00:32:32,733 --> 00:32:34,946
- I have to know.
- All right.
770
00:32:34,971 --> 00:32:36,009
We weren't dating,
771
00:32:36,034 --> 00:32:37,602
we were set up.
772
00:32:39,006 --> 00:32:40,941
What does that mean?
773
00:32:41,008 --> 00:32:42,409
You were set up?
774
00:32:42,434 --> 00:32:44,115
Like you set up other people?
775
00:32:44,140 --> 00:32:45,742
I won't talk about it here.
776
00:32:45,767 --> 00:32:47,314
Come to my place tomorrow night.
777
00:32:47,339 --> 00:32:49,508
Cañada Towers, apartment 1751.
778
00:32:49,533 --> 00:32:51,369
You have no idea what this means to me.
779
00:32:51,394 --> 00:32:53,263
Thank you.
780
00:32:57,324 --> 00:32:58,592
We got an issue.
781
00:33:03,912 --> 00:33:05,678
Okay, we have casings
782
00:33:05,703 --> 00:33:07,905
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
783
00:33:09,416 --> 00:33:11,118
Dirk's suicide note was right.
784
00:33:11,372 --> 00:33:12,873
Netty didn't kill Warren.
785
00:33:12,940 --> 00:33:17,044
The casings don't match, Which
means a casing from Dirk's rifle might.
786
00:33:17,069 --> 00:33:18,270
We would've figured this out eventually,
787
00:33:18,295 --> 00:33:20,748
but Netty's confession
put her rifle at the end of
788
00:33:20,773 --> 00:33:21,874
the ballistics queue, so...
789
00:33:21,899 --> 00:33:23,267
there was a coincidence.
790
00:33:23,292 --> 00:33:25,294
Yeah, just not the one we thought.
791
00:33:27,953 --> 00:33:31,986
You know, I wasn't pulling rank earlier.
792
00:33:33,494 --> 00:33:35,362
I value our friendship,
793
00:33:35,429 --> 00:33:38,432
but I've worked hard to
get to where I am.
794
00:33:39,123 --> 00:33:42,044
I know, and you deserve all of it...
795
00:33:42,069 --> 00:33:44,471
the promotion,
everything... and I never want to
796
00:33:44,496 --> 00:33:45,897
jeopardize that for you.
797
00:33:46,006 --> 00:33:47,007
And you're right.
798
00:33:47,074 --> 00:33:50,454
Things are different, and
799
00:33:50,479 --> 00:33:52,114
we can't go back.
800
00:33:52,139 --> 00:33:54,174
You know, and...
801
00:33:54,199 --> 00:33:56,501
and who'd want that?
802
00:33:59,653 --> 00:34:01,655
We have a match.
803
00:34:01,722 --> 00:34:03,757
Dirk's rifle shot Warren.
804
00:34:03,824 --> 00:34:05,826
Yep, but who pulled the trigger?
805
00:34:08,218 --> 00:34:10,041
Okay, so, Warren's crime scene
806
00:34:10,066 --> 00:34:12,720
is the missing link in this case.
807
00:34:12,745 --> 00:34:14,046
It's just up here.
808
00:34:14,071 --> 00:34:15,613
God!
809
00:34:15,638 --> 00:34:16,596
This can't be safe.
810
00:34:16,621 --> 00:34:17,681
I miss the steam room.
811
00:34:17,792 --> 00:34:19,627
Don't worry,
I know a great taxidermy guy.
812
00:34:19,652 --> 00:34:21,320
He'll make sure you look handsome
813
00:34:21,345 --> 00:34:22,613
- up on the wall.
- That's not funny.
814
00:34:22,724 --> 00:34:23,884
Uh...
815
00:34:23,909 --> 00:34:27,153
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
816
00:34:27,178 --> 00:34:29,126
We're looking for something
that tells us who did it.
817
00:34:29,331 --> 00:34:32,400
According to the time of death,
Warren was killed first.
818
00:34:32,425 --> 00:34:34,165
Just walk me through what you found.
819
00:34:34,190 --> 00:34:37,068
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
820
00:34:37,093 --> 00:34:39,728
Um, the rifle casing was there,
821
00:34:39,753 --> 00:34:42,974
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
822
00:34:42,999 --> 00:34:45,535
Small boot prints, right?
823
00:34:45,602 --> 00:34:47,537
Made by someone about Allie's weight.
824
00:34:48,538 --> 00:34:50,006
And Kendall is small.
825
00:34:50,031 --> 00:34:51,095
She'd have to be
826
00:34:51,120 --> 00:34:52,655
a good shot to see Warren
behind the thicket.
827
00:34:52,680 --> 00:34:54,285
Kendall's a hunter, too.
828
00:34:54,310 --> 00:34:55,548
So, footprints
829
00:34:55,573 --> 00:34:56,704
were pretty much all you found?
830
00:34:56,729 --> 00:34:59,675
Yeah, apart from that one thingy there.
831
00:34:59,700 --> 00:35:01,728
Yeah, we think it was made by
some sort of hunting equipment.
832
00:35:01,753 --> 00:35:06,000
Cylindrical with an accompanying divot,
like a hilt or a grip.
833
00:35:06,122 --> 00:35:08,925
This is a photo of the positive cast.
834
00:35:13,396 --> 00:35:16,065
I know who shot Warren.
835
00:35:21,237 --> 00:35:23,373
I'm the victim.
836
00:35:23,439 --> 00:35:24,641
Why am I in here?
837
00:35:24,666 --> 00:35:26,720
'Cause you killed Warren Lopez.
838
00:35:26,745 --> 00:35:28,511
Don't be absurd.
839
00:35:29,511 --> 00:35:31,446
Warren was shot deep into the woods.
840
00:35:31,700 --> 00:35:33,743
It's quite a hike
getting up there, isn't it?
841
00:35:33,768 --> 00:35:34,935
You need to stay hydrated,
842
00:35:34,960 --> 00:35:36,362
especially in those altitudes.
843
00:35:36,387 --> 00:35:37,822
You spotted Warren,
844
00:35:37,847 --> 00:35:39,582
and in order to take your shot,
845
00:35:40,023 --> 00:35:42,191
you had to put your mug down.
846
00:35:47,140 --> 00:35:48,709
Please.
847
00:35:48,734 --> 00:35:50,931
You think I killed Warren
848
00:35:50,956 --> 00:35:53,091
because of some dinky holes in the mud?
849
00:35:53,116 --> 00:35:54,150
Allie, get that box.
850
00:35:54,175 --> 00:35:55,681
We got you a little souvenir
851
00:35:55,706 --> 00:35:56,974
from the woods.
852
00:35:57,649 --> 00:35:59,384
Oh, yeah.
853
00:36:02,556 --> 00:36:04,614
You really can't
go anywhere without it, huh?
854
00:36:05,694 --> 00:36:07,496
These mugs are very popular.
855
00:36:07,521 --> 00:36:10,486
I know, everybody's got five.
But you know what we did?
856
00:36:10,511 --> 00:36:12,613
We tested all of yours.
857
00:36:12,638 --> 00:36:16,375
This one had this exact soil
858
00:36:16,400 --> 00:36:20,003
caked right here in the crevice.
859
00:36:20,196 --> 00:36:22,432
You should really wash those
things more frequently.
860
00:36:22,457 --> 00:36:26,235
You killed your daughter's fiancé.
861
00:36:26,260 --> 00:36:28,481
Who does that to their child?
862
00:36:28,506 --> 00:36:30,675
But you know what? You weren't
even done there, were you?
863
00:36:30,700 --> 00:36:33,231
You framed your cheating husband
for Warren's murder.
864
00:36:33,256 --> 00:36:35,091
Two birds, one stone.
865
00:36:35,116 --> 00:36:37,121
No, I-I-I didn't do that, okay?
866
00:36:37,146 --> 00:36:40,124
I don't know who did,
but I didn't do that.
867
00:36:40,149 --> 00:36:41,617
I want my lawyer.
868
00:36:41,642 --> 00:36:42,762
You need to let me out of here.
869
00:36:42,787 --> 00:36:45,063
- I did not do this.
- Deputy Clark.
870
00:36:45,088 --> 00:36:47,123
What? Are you kidding me?
871
00:36:52,770 --> 00:36:54,905
This is hard, I know.
872
00:36:54,930 --> 00:36:57,276
My father did some
873
00:36:57,300 --> 00:36:59,202
awful things.
874
00:36:59,268 --> 00:37:00,670
I know how it feels.
875
00:37:00,737 --> 00:37:03,539
You don't have
the evidence to convict my mom.
876
00:37:03,606 --> 00:37:06,376
You have what? Dirk's gun,
877
00:37:06,442 --> 00:37:09,278
a cup imprint, some candies.
878
00:37:10,893 --> 00:37:13,763
They didn't mention candy.
879
00:37:14,283 --> 00:37:17,086
Your mom discovered
880
00:37:17,153 --> 00:37:19,255
Warren was encouraging you to leave
881
00:37:19,280 --> 00:37:21,549
to go to college, so she
882
00:37:21,657 --> 00:37:24,694
killed him to make you stay.
883
00:37:24,719 --> 00:37:27,138
But she was so sloppy about it,
884
00:37:27,163 --> 00:37:29,065
she used Dirk's rifle to kill Warren.
885
00:37:29,090 --> 00:37:30,388
It wasn't a matter of
886
00:37:30,413 --> 00:37:32,582
if she'd be caught, but when.
887
00:37:32,966 --> 00:37:34,667
So you covered for her.
888
00:37:34,692 --> 00:37:37,834
You dosed Dirk's water bottle
with opioids.
889
00:37:37,859 --> 00:37:40,991
You wrote the suicide note
in block letters
890
00:37:41,016 --> 00:37:44,053
so that the handwriting
would be hard to match,
891
00:37:44,078 --> 00:37:46,325
and then you slipped the note
into the steam room
892
00:37:46,349 --> 00:37:48,351
before locking Dirk in.
893
00:37:52,648 --> 00:37:56,685
And you made up that whole story about
894
00:37:56,710 --> 00:37:59,212
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
895
00:37:59,237 --> 00:38:01,706
But you didn't anticipate
896
00:38:01,731 --> 00:38:05,011
the note that you left
being ruined by moisture.
897
00:38:05,036 --> 00:38:07,345
Had we seen the message sooner,
898
00:38:07,370 --> 00:38:09,639
his death might have
been deemed suicide,
899
00:38:09,664 --> 00:38:11,500
case would've been closed.
900
00:38:13,743 --> 00:38:18,456
Ella, you didn't have to
kill Dirk for your mom.
901
00:38:18,481 --> 00:38:21,851
I found out what she did. She...
902
00:38:21,876 --> 00:38:24,042
She just didn't want me to leave her.
903
00:38:24,067 --> 00:38:26,102
She needs me.
904
00:38:26,322 --> 00:38:30,226
I could fix it,
stay here, work with her.
905
00:38:30,293 --> 00:38:33,229
This is my fault. It's all my fault.
906
00:38:33,296 --> 00:38:34,797
Ella...
907
00:38:36,668 --> 00:38:41,362
children are never responsible
908
00:38:41,637 --> 00:38:44,607
for their parents' mistakes.
909
00:38:46,409 --> 00:38:48,144
I love my mom.
910
00:39:18,336 --> 00:39:21,878
Ella, what did you do?
911
00:39:23,746 --> 00:39:24,814
Oh...
912
00:39:26,474 --> 00:39:28,676
It's okay.
913
00:39:28,701 --> 00:39:30,336
We'll always be together, baby.
914
00:39:31,110 --> 00:39:33,012
Always.
915
00:39:37,934 --> 00:39:41,898
There is such a thing as
too much togetherness, huh?
916
00:39:46,073 --> 00:39:48,208
I did it, Max. I got her to talk.
917
00:39:48,233 --> 00:39:50,335
Valerie wasn't Cliff's girlfriend.
918
00:39:50,360 --> 00:39:51,995
She says they were set up.
919
00:39:52,020 --> 00:39:53,684
Set up? What does that mean?
920
00:39:53,709 --> 00:39:55,878
I'll find out when
I meet up with Valerie
921
00:39:55,945 --> 00:39:57,313
- at her place.
- At her place?
922
00:39:57,380 --> 00:39:58,681
That sounds a little risky.
923
00:39:58,748 --> 00:40:00,583
No, I've been here before, Max.
924
00:40:00,650 --> 00:40:02,451
I've... I've got a handle on it.
925
00:40:02,518 --> 00:40:04,515
Plus, it'll give me
a chance to grab some
926
00:40:04,540 --> 00:40:05,679
- useable DNA.
- All right, Serena.
927
00:40:05,704 --> 00:40:06,738
I'll bring my weapon.
928
00:40:07,425 --> 00:40:11,062
You two will have a report
on your desk in the morning.
929
00:40:11,087 --> 00:40:12,355
Robot justice.
930
00:40:15,731 --> 00:40:19,869
Netty, this belongs to you.
931
00:40:20,707 --> 00:40:23,577
It was just a matter of
the wrong place at the right time.
932
00:40:23,839 --> 00:40:25,875
One hell of a "coinkydink," huh?
933
00:40:25,942 --> 00:40:28,644
You sure can say so. Yeah.
934
00:40:28,711 --> 00:40:29,912
Thank you.
935
00:40:29,979 --> 00:40:31,581
You're welcome.
936
00:40:32,648 --> 00:40:35,351
Now, still don't know
937
00:40:35,418 --> 00:40:38,354
if I believe in coincidence, but, uh,
938
00:40:38,379 --> 00:40:39,613
it's growing on me.
939
00:40:40,038 --> 00:40:42,425
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
940
00:40:42,491 --> 00:40:44,694
- Four sugars. Got it.
- That's it.
941
00:40:48,496 --> 00:40:50,031
Lindsay, it's Mom.
942
00:40:50,333 --> 00:40:53,603
Just wanted to say I love you
943
00:40:53,669 --> 00:40:56,339
and I'm proud of you.
944
00:40:57,640 --> 00:40:59,308
That's all.
945
00:41:11,954 --> 00:41:14,023
Valerie?
946
00:41:14,821 --> 00:41:16,289
You inside?
947
00:41:22,665 --> 00:41:24,767
I'm coming in, okay?
948
00:41:39,492 --> 00:41:40,860
LVPD.
949
00:41:40,885 --> 00:41:43,594
This is Detective
Serena Chavez, badge 6375.
950
00:41:43,619 --> 00:41:45,855
This is a Code 3.
I need black-and-whites
951
00:41:45,880 --> 00:41:47,582
and CSIs rolling on Cañada Towers.
952
00:41:47,607 --> 00:41:50,209
I'm looking at a 4-2-7.
953
00:41:51,348 --> 00:41:53,663
We have a kidnapping here.
63459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.