Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,698
Previously on Will Trent...
2
00:00:01,738 --> 00:00:04,148
I'm seeing me when I was 12.
3
00:00:04,188 --> 00:00:08,018
That little 12-year-old
needs your attention.
4
00:00:08,019 --> 00:00:10,949
No! Please!
5
00:00:12,608 --> 00:00:14,198
Hey, Crystal.
6
00:00:14,228 --> 00:00:16,368
I should clock in. I'm
a few minutes late.
7
00:00:16,408 --> 00:00:17,788
I was working on a paper for school.
8
00:00:17,818 --> 00:00:19,268
She shows up late to work.
9
00:00:19,308 --> 00:00:21,198
She has a hickey on her neck. Okay?
10
00:00:21,238 --> 00:00:23,338
You don't know what's
really going on with her.
11
00:00:23,378 --> 00:00:27,348
I feel like this is the longest
we've ever gone without...
12
00:00:27,378 --> 00:00:29,278
Without having sex? Yeah.
13
00:00:29,318 --> 00:00:31,728
I know we had a good
reason for breaking up.
14
00:00:32,318 --> 00:00:34,038
I can't even remember what it was.
15
00:00:35,717 --> 00:00:37,177
Me neither.
16
00:00:50,818 --> 00:00:53,858
- Oh, Hi.
- Hi.
17
00:00:57,735 --> 00:01:01,058
- You, uh, let me sleep in, huh?
- Mm-hmm.
18
00:01:01,193 --> 00:01:03,333
- Seemed like you needed it.
- Mmm.
19
00:01:03,951 --> 00:01:05,818
You were talking in your sleep.
20
00:01:06,442 --> 00:01:08,224
- Really?
- Mm-hmm.
21
00:01:08,225 --> 00:01:10,040
Mmm.
22
00:01:10,337 --> 00:01:12,151
What did I say?
23
00:01:12,909 --> 00:01:16,979
"Jack's arm is bleeding.
Why is Jack's arm bleeding?"
24
00:01:19,475 --> 00:01:21,755
Who's Jack and why is he bleeding?
25
00:01:23,515 --> 00:01:25,130
I have no idea.
26
00:01:28,075 --> 00:01:31,292
Maybe we should call in sick.
27
00:01:31,293 --> 00:01:33,795
I can soothe you and your night terrors.
28
00:01:35,145 --> 00:01:36,928
I think I can handle that.
29
00:01:37,355 --> 00:01:38,705
- Oh?
- Mm-hmm.
30
00:01:43,775 --> 00:01:45,985
- Betty. Good girl.
- Yeah.
31
00:01:46,025 --> 00:01:47,365
Betty, get out of here.
32
00:01:56,476 --> 00:01:57,804
Let me just...
33
00:02:02,725 --> 00:02:03,725
Gotta go.
34
00:02:06,315 --> 00:02:07,455
Mmm.
35
00:02:10,363 --> 00:02:11,643
Okay, well...
36
00:02:14,675 --> 00:02:17,365
Since when does Betty use Amazon Prime?
37
00:02:17,395 --> 00:02:20,543
Since Nico created a wish list
for Bad Bitch Betty's followers.
38
00:02:20,915 --> 00:02:21,915
Of course.
39
00:02:23,885 --> 00:02:25,305
Hmm.
40
00:02:27,825 --> 00:02:29,981
Look, Betty. Squeaky burger.
41
00:02:32,399 --> 00:02:35,159
If you figure out why Jack's
arm was bleeding, let me know.
42
00:02:35,160 --> 00:02:36,300
Will do.
43
00:02:46,495 --> 00:02:47,915
I know. I'm on it.
44
00:02:49,915 --> 00:02:51,015
Okay.
45
00:02:52,782 --> 00:02:54,313
Jack was bleeding.
46
00:02:56,317 --> 00:02:57,597
Why was Jack bleeding?
47
00:03:01,001 --> 00:03:02,141
Couch was here.
48
00:03:04,755 --> 00:03:06,035
Anna was here.
49
00:03:07,205 --> 00:03:08,205
And Jack...
50
00:03:08,693 --> 00:03:09,933
Jack was here.
51
00:03:13,616 --> 00:03:14,983
Can you at least say something?
52
00:03:15,005 --> 00:03:16,215
Am I hot? Cold?
53
00:03:21,945 --> 00:03:24,435
You know, you're good
for nothing. You know that?
54
00:03:34,414 --> 00:03:36,586
I appreciate the support, Betty.
55
00:03:50,455 --> 00:03:51,735
It's not adding up.
56
00:03:52,316 --> 00:03:53,669
I'm missing something.
57
00:03:54,700 --> 00:03:56,713
Maybe the ugly beads were here.
58
00:03:57,915 --> 00:04:00,535
Well, then that changes
everything. Come on!
59
00:04:00,565 --> 00:04:01,915
Remember.
60
00:04:01,955 --> 00:04:03,435
Just remember, trash.
61
00:04:06,114 --> 00:04:07,505
Will?
62
00:04:09,305 --> 00:04:10,958
Door was open.
63
00:04:12,446 --> 00:04:13,743
What's, uh...
64
00:04:14,035 --> 00:04:15,165
What's going on?
65
00:04:15,814 --> 00:04:19,238
I'm, um, working on a case.
66
00:04:19,965 --> 00:04:21,675
This is my process.
67
00:04:22,835 --> 00:04:24,921
It only has to make
sense to you, nephew.
68
00:04:24,922 --> 00:04:27,355
But if you're busy, I can
take Betty to the park myself.
69
00:04:27,385 --> 00:04:29,255
- I don't wanna disturb...
- Oh, no.
70
00:04:29,285 --> 00:04:31,425
- ... whatever you got...
- Nonsense. Nonsense. No, you, um...
71
00:04:31,465 --> 00:04:32,875
You're not disturbing at all.
72
00:04:33,618 --> 00:04:35,238
- Okay, let's go.
- Great.
73
00:04:35,239 --> 00:04:36,826
Betty, come.
74
00:04:38,195 --> 00:04:39,885
Come on, girl. Yeah.
75
00:04:39,915 --> 00:04:41,335
Here we go. Off to the park.
76
00:04:41,365 --> 00:04:43,165
Let's go. All right. Come on.
77
00:04:52,445 --> 00:04:54,695
Harry Baker. Age 45.
78
00:04:54,725 --> 00:04:57,175
Former Army Ranger
vacationing with his buddies
79
00:04:57,215 --> 00:04:58,905
till things went horribly wrong.
80
00:04:58,974 --> 00:05:00,254
Yeah, him and three other vets
81
00:05:00,255 --> 00:05:02,355
rented the whole place for a reunion.
82
00:05:02,879 --> 00:05:04,639
Partied hard last night.
83
00:05:04,640 --> 00:05:06,945
Harry here must have
nodded off behind this target.
84
00:05:06,985 --> 00:05:09,605
His buddies used the
course early this morning.
85
00:05:09,606 --> 00:05:10,606
Didn't see him.
86
00:05:11,505 --> 00:05:13,055
Poor guy took all kinds of fire.
87
00:05:13,095 --> 00:05:14,195
Where were you?
88
00:05:14,225 --> 00:05:15,885
Home with the family.
89
00:05:15,925 --> 00:05:17,055
I don't sleep at work.
90
00:05:17,815 --> 00:05:20,434
- Tell us more about your gun range.
- Gun range?
91
00:05:20,785 --> 00:05:22,995
This is my private,
all-inclusive property
92
00:05:23,035 --> 00:05:25,965
encompassing 200 acres of firing ranges,
93
00:05:25,995 --> 00:05:29,725
ATV recreation and
forest-based camping/glamping.
94
00:05:29,765 --> 00:05:31,455
Alcohol and deadly weapons.
95
00:05:31,456 --> 00:05:33,452
What could possibly go wrong?
96
00:05:33,665 --> 00:05:35,565
That's what people
do in places like this.
97
00:05:35,595 --> 00:05:37,325
They drink, they talk about old times,
98
00:05:37,355 --> 00:05:38,775
they sling some rounds downrange,
99
00:05:38,805 --> 00:05:40,945
and then they sleep it off.
100
00:05:41,188 --> 00:05:42,568
Let's go talk to the guys.
101
00:05:43,915 --> 00:05:46,127
We all served together in Afghanistan.
102
00:05:47,782 --> 00:05:49,805
We do this every couple years
103
00:05:49,979 --> 00:05:51,203
to cut loose,
104
00:05:52,195 --> 00:05:53,925
remember the guys we lost.
105
00:05:53,955 --> 00:05:55,405
What happened last night?
106
00:05:55,445 --> 00:05:58,205
We barbecued, drank, lit up the range
107
00:05:58,235 --> 00:06:00,585
and went joyriding like
road warriors on ATVs.
108
00:06:00,625 --> 00:06:02,035
And this morning?
109
00:06:02,075 --> 00:06:03,795
Harry and Mullins weren't at camp.
110
00:06:03,835 --> 00:06:06,245
We figured they went
fishing or something,
111
00:06:06,285 --> 00:06:09,145
so Tank and I went down to the range.
112
00:06:09,185 --> 00:06:10,835
And we blew the air horn and everything.
113
00:06:10,875 --> 00:06:12,131
Never heard a sound.
114
00:06:12,132 --> 00:06:13,782
It wasn't till we checked the targets
115
00:06:14,085 --> 00:06:15,465
that we found Harry's body.
116
00:06:16,395 --> 00:06:17,950
Where were you and Harry?
117
00:06:17,951 --> 00:06:20,365
We were... We were riding ATVs
118
00:06:20,395 --> 00:06:21,775
way out in the woods.
119
00:06:21,815 --> 00:06:23,233
It was late.
120
00:06:23,234 --> 00:06:25,955
We were tired, and drunk,
and a little lost.
121
00:06:27,305 --> 00:06:29,025
Harry wanted to go back to the cabin,
122
00:06:29,065 --> 00:06:30,995
but I-I told him we should just
123
00:06:31,035 --> 00:06:32,755
sleep on the ground out there.
124
00:06:33,445 --> 00:06:35,284
I woke up when I heard the air horn,
125
00:06:35,433 --> 00:06:36,803
and Harry was gone.
126
00:06:38,765 --> 00:06:41,175
Well, we're gonna need to confiscate
your firearms and ammunition
127
00:06:41,215 --> 00:06:42,805
until the investigation is over.
128
00:06:42,835 --> 00:06:45,215
How long we talking?
I mean, I wanna help,
129
00:06:45,255 --> 00:06:46,635
but it's my... my business.
130
00:06:46,665 --> 00:06:48,395
Someone just died at your business,
131
00:06:48,425 --> 00:06:50,931
so it'll take as long as it takes.
132
00:06:52,790 --> 00:06:55,264
And, uh, we need you
guys to stay in town
133
00:06:55,265 --> 00:06:57,108
until we get this figured out.
134
00:07:14,525 --> 00:07:16,285
They found Lily Watkins.
135
00:07:21,325 --> 00:07:23,605
- Where'd they find her?
- Smyrna.
136
00:07:23,635 --> 00:07:25,225
Construction crew clearing land
137
00:07:25,255 --> 00:07:26,915
for a new development found her remains.
138
00:07:26,945 --> 00:07:29,395
- Who's Lily Watkins?
- Teenage girl
139
00:07:29,435 --> 00:07:30,845
who went missing 13 years ago.
140
00:07:30,885 --> 00:07:33,615
Media never picked it up. Guess why.
141
00:07:33,645 --> 00:07:35,575
Police assumed she was a runaway.
142
00:07:35,615 --> 00:07:37,755
By the time they took
the investigation seriously,
143
00:07:37,785 --> 00:07:39,235
leads had gone cold.
144
00:07:39,275 --> 00:07:40,849
That's why it's ours this time.
145
00:07:40,850 --> 00:07:41,850
What do we know?
146
00:07:42,235 --> 00:07:43,575
Broken hyoid bone,
147
00:07:43,576 --> 00:07:45,296
which means she was strangled.
148
00:07:45,655 --> 00:07:47,695
Defensive fracture to the wrist too.
149
00:07:47,725 --> 00:07:49,285
She put up a fight.
150
00:07:49,549 --> 00:07:51,029
Let's finish it for her.
151
00:07:51,771 --> 00:07:54,671
There are 60,000 Black
women missing in this country.
152
00:07:54,905 --> 00:07:56,596
We're gonna get justice for this one.
153
00:07:58,656 --> 00:08:01,343
_
154
00:08:01,675 --> 00:08:03,605
Lily's last 24 hours.
155
00:08:03,645 --> 00:08:05,715
School, cross-country practice,
156
00:08:05,745 --> 00:08:07,815
home for dinner, and then
babysitting at the neighbor's.
157
00:08:07,855 --> 00:08:09,575
Contacted the parents she sat for.
158
00:08:09,615 --> 00:08:10,892
They're coming in for follow-up.
159
00:08:10,893 --> 00:08:12,895
Good. She was home
for the rest of the night.
160
00:08:12,925 --> 00:08:14,095
Next morning, she went for her usual
161
00:08:14,135 --> 00:08:16,135
Saturday morning trail run.
162
00:08:16,165 --> 00:08:18,135
Only this time, she didn't return.
163
00:08:18,175 --> 00:08:19,865
What'd you learn about the boyfriend?
164
00:08:22,385 --> 00:08:25,665
Derek Atkins. At the time, he was 19.
165
00:08:26,665 --> 00:08:28,690
High school dropout who's had
166
00:08:28,691 --> 00:08:31,325
a few juvenile run-ins with the police.
167
00:08:31,355 --> 00:08:33,675
Petty theft, public intoxication.
168
00:08:33,705 --> 00:08:35,775
I'm sure Lily's parents loved that.
169
00:08:35,815 --> 00:08:37,077
They did not.
170
00:08:37,078 --> 00:08:39,085
But he started work at
7:00 a.m. that morning.
171
00:08:39,086 --> 00:08:40,704
His alibi was solid.
172
00:08:47,412 --> 00:08:48,850
What is it?
173
00:08:48,984 --> 00:08:50,420
It's, um...
174
00:08:52,624 --> 00:08:53,904
Her clothes.
175
00:08:55,105 --> 00:08:56,315
They disintegrated.
176
00:08:58,399 --> 00:09:01,541
Most running attire has
some kind of synthetic fiber.
177
00:09:01,875 --> 00:09:04,395
Those take a lot longer
than 13 years to decompose.
178
00:09:04,652 --> 00:09:05,862
The seams.
179
00:09:07,705 --> 00:09:09,115
She was wearing jeans.
180
00:09:09,745 --> 00:09:12,435
If Lily didn't disappear
while she was out running...
181
00:09:20,575 --> 00:09:22,305
... then what really happened to her?
182
00:09:25,863 --> 00:09:27,693
I couldn't bring myself to move out.
183
00:09:29,423 --> 00:09:31,453
After all this time,
I just kept thinking,
184
00:09:31,562 --> 00:09:33,008
"What if she came back?"
185
00:09:33,773 --> 00:09:35,393
What about your wife, Albert?
186
00:09:35,423 --> 00:09:37,953
She tried. I mean,
she really tried but...
187
00:09:39,873 --> 00:09:42,503
After a few years,
she just couldn't anymore.
188
00:09:42,533 --> 00:09:44,813
So she moved back to Tennessee.
189
00:09:44,853 --> 00:09:47,193
Be closer to the family. Remarried.
190
00:09:47,233 --> 00:09:48,613
She moved on, man.
191
00:09:48,643 --> 00:09:50,303
I mean, she just... she moved on.
192
00:09:51,583 --> 00:09:52,893
What can you tell us
193
00:09:52,894 --> 00:09:54,934
about the morning Lily disappeared?
194
00:09:55,933 --> 00:09:57,483
Her door was closed
195
00:09:57,513 --> 00:09:59,553
when her mom and I
went grocery shopping.
196
00:09:59,583 --> 00:10:02,483
We figured she was still sleeping.
197
00:10:03,103 --> 00:10:04,492
And when you returned?
198
00:10:04,663 --> 00:10:06,563
Gone. But that was normal.
199
00:10:06,593 --> 00:10:09,083
Lily jogged four miles every Saturday.
200
00:10:09,593 --> 00:10:11,253
But after about an hour or so,
201
00:10:11,254 --> 00:10:13,354
when she didn't answer
our calls or our text,
202
00:10:13,433 --> 00:10:14,983
well, man, we started worrying.
203
00:10:15,013 --> 00:10:16,013
You know?
204
00:10:16,643 --> 00:10:19,680
Is it possible that Lily
never returned home
205
00:10:19,681 --> 00:10:21,231
after babysitting Friday night?
206
00:10:21,232 --> 00:10:24,834
No way. I picked her up
myself, walked her home.
207
00:10:26,023 --> 00:10:29,653
- Did she sneak out ever?
- Absolutely not.
208
00:10:29,683 --> 00:10:32,383
In this old house, it
creaks more than my knees.
209
00:10:32,413 --> 00:10:34,173
You mind if we take
a look at Lily's room?
210
00:10:35,143 --> 00:10:36,343
Upstairs.
211
00:10:36,383 --> 00:10:38,143
Wow.
212
00:10:38,550 --> 00:10:41,492
I forgot so much good
music dropped in 2011.
213
00:10:41,973 --> 00:10:43,887
It's like a time capsule in here.
214
00:10:52,953 --> 00:10:54,193
Did Lily draw?
215
00:10:57,233 --> 00:11:00,783
- Any notes? Signature?
- Nothing.
216
00:11:35,831 --> 00:11:37,421
Faith, you ever have a memory...
217
00:11:39,273 --> 00:11:40,858
What the hell?
218
00:11:48,442 --> 00:11:50,323
Forget the squeaky stairs.
219
00:11:50,535 --> 00:11:53,462
Lily totally could've snuck out
without her parents knowing.
220
00:11:53,463 --> 00:11:56,873
And if she did, that means her
ex-boyfriend's alibi no longer applies.
221
00:11:57,773 --> 00:11:59,603
I'll tell unis to pick up Derek.
222
00:11:59,643 --> 00:12:00,643
All right.
223
00:12:03,534 --> 00:12:05,282
Close range to the back of the head.
224
00:12:05,283 --> 00:12:06,753
Look at that entry wound.
225
00:12:06,853 --> 00:12:09,823
He was dead long before he
got hit by these other bullets.
226
00:12:09,853 --> 00:12:10,993
- What?
- Wait.
227
00:12:11,200 --> 00:12:12,516
You're saying Harry was shot
228
00:12:12,517 --> 00:12:14,171
before his friends
shot up the firing range?
229
00:12:14,172 --> 00:12:15,172
That's right.
230
00:12:15,684 --> 00:12:18,058
And judging by the soot on his head,
231
00:12:18,698 --> 00:12:20,260
I'd say it was an execution.
232
00:12:22,693 --> 00:12:24,873
Well, fingerprints and
GSR are gonna be useless
233
00:12:24,903 --> 00:12:27,283
'cause everyone was using every weapon.
234
00:12:30,289 --> 00:12:31,359
You okay?
235
00:12:31,564 --> 00:12:32,633
Yeah.
236
00:12:32,673 --> 00:12:33,953
Yeah. No, I'm just...
237
00:12:34,293 --> 00:12:35,573
I'm having a hard time believing
238
00:12:35,603 --> 00:12:37,044
one of those guys murdered Harry.
239
00:12:37,045 --> 00:12:39,185
Well, if it wasn't one of them,
then who was it?
240
00:12:39,737 --> 00:12:41,737
Bunny? There was no one else there.
241
00:12:44,753 --> 00:12:47,203
It's hard for me to
believe that Harry's death
242
00:12:47,233 --> 00:12:49,343
was something other than an accident.
243
00:12:49,373 --> 00:12:51,133
Is there anything you can tell us
244
00:12:51,173 --> 00:12:52,684
that might shed some light
245
00:12:52,685 --> 00:12:54,035
on what could have happened?
246
00:12:54,483 --> 00:12:56,803
- Maybe there was something.
- What was it?
247
00:12:56,833 --> 00:12:58,833
The incident in... in Khost.
248
00:12:59,593 --> 00:13:02,563
Four of the rangers were
killed right in front of Harry.
249
00:13:02,593 --> 00:13:03,733
It haunted him.
250
00:13:03,773 --> 00:13:05,391
He started seeing a therapist.
251
00:13:05,392 --> 00:13:08,122
A-And they recommended
that he try to better understand
252
00:13:08,123 --> 00:13:09,764
how it had all happened.
253
00:13:09,765 --> 00:13:11,813
So was he investigating it?
254
00:13:11,853 --> 00:13:14,023
He requested some reports.
255
00:13:14,053 --> 00:13:17,333
I know he wanted to talk to
the other guys about it too,
256
00:13:18,442 --> 00:13:19,993
but he was nervous.
257
00:13:20,722 --> 00:13:21,722
I bet.
258
00:13:22,793 --> 00:13:25,003
Stirring up those
memories can be dangerous.
259
00:13:31,523 --> 00:13:33,283
You look agitated, Derek.
260
00:13:36,253 --> 00:13:37,673
Anything you want to tell us?
261
00:13:40,703 --> 00:13:41,943
No.
262
00:13:41,983 --> 00:13:43,573
It doesn't take a rocket surgeon
263
00:13:43,603 --> 00:13:45,745
to see y'all are fishing
for someone to lock up.
264
00:13:45,983 --> 00:13:47,713
I'm not helping you pin this on me
265
00:13:47,743 --> 00:13:49,123
like you tried to do
the first time around.
266
00:13:49,124 --> 00:13:51,224
So what? No justice for Lily?
267
00:13:51,225 --> 00:13:53,335
- I had an alibi.
- For that morning.
268
00:13:53,845 --> 00:13:55,295
Where were you the night before?
269
00:13:56,994 --> 00:13:58,194
I knew this would happen.
270
00:13:59,173 --> 00:14:01,793
I was at a party, then I went home.
271
00:14:01,833 --> 00:14:03,903
Well, can anyone vouch for you?
272
00:14:03,933 --> 00:14:05,487
I don't talk to those people no more.
273
00:14:05,618 --> 00:14:06,858
Mmm.
274
00:14:07,253 --> 00:14:08,604
Are you arresting me?
275
00:14:09,253 --> 00:14:11,493
Not now. Not yet.
276
00:14:11,533 --> 00:14:14,395
Well, until you do,
y'all can kiss my ass.
277
00:14:14,703 --> 00:14:17,053
Both cheeks. Same time.
278
00:14:27,689 --> 00:14:29,689
Did Lily sit for you often?
279
00:14:31,249 --> 00:14:32,799
At least a few times a month.
280
00:14:32,829 --> 00:14:34,899
Our daughters adored her.
281
00:14:34,939 --> 00:14:36,972
Her poor parents. It's awful.
282
00:14:36,973 --> 00:14:39,049
Did Lily ever talk about
her boyfriend Derek?
283
00:14:39,079 --> 00:14:41,629
That's who you should talk to.
Never liked him.
284
00:14:41,669 --> 00:14:43,506
We came home early one time and
285
00:14:43,507 --> 00:14:45,639
found Lily and Derek fooling around.
286
00:14:45,669 --> 00:14:47,970
The girls were already asleep,
so it wasn't a big deal.
287
00:14:47,971 --> 00:14:49,849
It wasn't a small deal either.
288
00:14:49,879 --> 00:14:52,439
Ethan talked to Derek a few
times and said he was nice.
289
00:14:52,469 --> 00:14:54,875
So now Ethan's the morality meter?
290
00:14:54,876 --> 00:14:56,148
And who's Ethan?
291
00:14:56,149 --> 00:14:58,029
My son from my first marriage.
292
00:14:58,069 --> 00:14:59,999
He spent every other
weekend with us back then.
293
00:15:00,029 --> 00:15:01,719
How old was he at the time?
294
00:15:02,349 --> 00:15:03,829
Sixteen.
295
00:15:03,859 --> 00:15:05,449
But he wasn't with us that weekend.
296
00:15:05,489 --> 00:15:06,689
I remember that clearly.
297
00:15:06,729 --> 00:15:08,589
Did he and Lily know each other?
298
00:15:09,209 --> 00:15:12,869
Yeah. Different schools,
but they were friendly.
299
00:15:14,389 --> 00:15:15,769
We'd like to speak with him.
300
00:15:15,809 --> 00:15:19,219
That might be tricky.
301
00:15:25,111 --> 00:15:27,391
Ethan Royer. He was with his mother
302
00:15:27,392 --> 00:15:29,706
the weekend Lily disappeared,
but she didn't live far away.
303
00:15:29,719 --> 00:15:31,199
He started a bad drug habit
304
00:15:31,239 --> 00:15:32,889
right around the time
that Lily disappeared.
305
00:15:32,929 --> 00:15:35,139
His parents aren't sure
where he's living now.
306
00:15:35,169 --> 00:15:36,999
It's been a revolving
door of jail, rehab
307
00:15:37,039 --> 00:15:38,449
and halfway houses for Ethan
308
00:15:38,479 --> 00:15:39,729
the past ten years.
309
00:15:39,955 --> 00:15:41,515
Hmm. What about Derek?
310
00:15:48,429 --> 00:15:50,049
Um...
311
00:15:54,119 --> 00:15:57,429
Derek's working hard to regain
that prime suspect position.
312
00:15:58,089 --> 00:16:00,639
Maybe Lily was sneaking
around with this Ethan kid.
313
00:16:00,679 --> 00:16:02,649
Derek figured it out
and was waiting for her.
314
00:16:02,679 --> 00:16:04,649
I talked to some of Lily's old friends.
315
00:16:04,679 --> 00:16:06,339
They confirmed that she was supposed
316
00:16:06,369 --> 00:16:07,889
to be at the party that Derek mentioned
317
00:16:07,929 --> 00:16:09,549
the night she disappeared.
318
00:16:09,579 --> 00:16:11,659
Lily's dad didn't want her to go.
319
00:16:11,689 --> 00:16:13,239
Maybe she snuck out.
320
00:16:13,279 --> 00:16:14,759
Yeah, that tracks for me.
321
00:16:18,170 --> 00:16:20,310
There's always a
possibility it was her father.
322
00:16:21,249 --> 00:16:22,839
I really hope not.
323
00:16:22,869 --> 00:16:25,009
But maybe he caught her disobeying him.
324
00:16:25,049 --> 00:16:26,879
Let's start by finding Ethan Royer.
325
00:16:28,159 --> 00:16:30,299
Tell us what happened in Khost.
326
00:16:30,809 --> 00:16:33,129
We'd been staged for months,
hadn't seen any action.
327
00:16:33,159 --> 00:16:35,089
We were bored, itching for excitement.
328
00:16:37,649 --> 00:16:38,649
Boy, did we get it.
329
00:16:39,169 --> 00:16:40,439
How many did you lose?
330
00:16:40,479 --> 00:16:41,649
Three of our guys.
331
00:16:42,649 --> 00:16:45,099
- Not including the captain.
- We were ambushed.
332
00:16:45,719 --> 00:16:47,449
- How?
- I don't know.
333
00:16:47,847 --> 00:16:49,349
Threat level was green.
334
00:16:50,069 --> 00:16:51,279
Should've been okay.
335
00:16:51,319 --> 00:16:52,559
We weren't ready for it.
336
00:16:53,259 --> 00:16:56,629
One sec, I'm joking with Harry
and Alvarez about Superbad,
337
00:16:56,669 --> 00:16:58,129
and the next,
338
00:16:58,852 --> 00:17:00,599
Alvarez is in pieces.
339
00:17:00,639 --> 00:17:03,049
Tank was looking for action.
340
00:17:03,089 --> 00:17:04,189
How about you?
341
00:17:04,219 --> 00:17:06,049
First time we'd seen combat.
342
00:17:06,089 --> 00:17:08,399
Did Harry mention Khost that night?
343
00:17:08,439 --> 00:17:11,545
I mean, it comes up
whenever we're together,
344
00:17:12,099 --> 00:17:13,169
but yeah.
345
00:17:13,199 --> 00:17:14,269
What happened?
346
00:17:14,299 --> 00:17:15,649
When we were in the woods,
347
00:17:15,689 --> 00:17:17,579
he started crying.
348
00:17:17,619 --> 00:17:18,999
He just kept saying,
349
00:17:19,029 --> 00:17:20,356
"We shouldn't have been there.
350
00:17:20,357 --> 00:17:21,767
"We shouldn't have been there."
351
00:17:22,349 --> 00:17:23,659
You think Harry learned something
352
00:17:23,689 --> 00:17:24,999
he wasn't supposed to know?
353
00:17:25,488 --> 00:17:27,178
I think I have a way to find out.
354
00:17:30,249 --> 00:17:32,669
Was Ethan Royer ever
a client at your shelter?
355
00:17:38,257 --> 00:17:40,406
When was the last time you saw him?
356
00:17:41,702 --> 00:17:42,928
_
357
00:18:10,949 --> 00:18:12,259
I hid the gun.
358
00:18:14,864 --> 00:18:16,934
I hid it when I first moved in
359
00:18:16,935 --> 00:18:18,539
'cause he left the gun on the table
360
00:18:18,579 --> 00:18:20,159
with all those kids around.
361
00:18:30,129 --> 00:18:33,099
He was so drunk all the time.
He didn't even miss it.
362
00:18:33,100 --> 00:18:34,420
Jack! No!
363
00:18:34,659 --> 00:18:36,389
- You bitch.
- Jack. Jack.
364
00:18:36,899 --> 00:18:38,939
- You think you can get away?
- Stop. Leave him.
365
00:18:39,729 --> 00:18:42,459
No! No, Jack. Please.
Please don't do this.
366
00:18:42,499 --> 00:18:44,569
- Please stop.
- I put the bullets in the flour.
367
00:18:47,179 --> 00:18:48,599
I hid everything.
368
00:18:48,739 --> 00:18:51,089
Oh, no! Jack, stop it!
369
00:18:56,299 --> 00:18:58,409
So how the hell did Jack get the gun?
370
00:19:02,642 --> 00:19:04,952
Wait. So you built this bookcase?
371
00:19:04,982 --> 00:19:07,666
Not, like, in woodshop. From a box.
372
00:19:07,667 --> 00:19:08,907
Right. Okay.
373
00:19:08,908 --> 00:19:11,116
Well, many an addict has relapsed
374
00:19:11,117 --> 00:19:12,467
over less than an Allen wrench.
375
00:19:12,468 --> 00:19:14,412
So, good job.
376
00:19:14,442 --> 00:19:16,652
- Thanks.
- Yeah, the place looks good.
377
00:19:16,682 --> 00:19:18,021
I need to find a roommate.
378
00:19:18,052 --> 00:19:19,313
Help pay rent.
379
00:19:19,382 --> 00:19:21,902
You should check out the
Sobriety For Me message board.
380
00:19:21,932 --> 00:19:24,072
Oh, God. "Sobriety For Me"?
381
00:19:24,112 --> 00:19:27,182
- Do I have to?
- It helps match people in recovery.
382
00:19:27,872 --> 00:19:29,392
Fine.
383
00:19:29,422 --> 00:19:31,137
You gonna make me buy a mug that says
384
00:19:31,138 --> 00:19:33,839
"Easy Does it" in that swoopy '70s font?
385
00:19:34,924 --> 00:19:36,082
Get back to work.
386
00:19:36,122 --> 00:19:37,572
Maybe a T-shirt.
387
00:19:37,573 --> 00:19:40,432
- "Progress, not perfection."
- Get out of here.
388
00:19:41,859 --> 00:19:43,309
Thanks for the carrot juice.
389
00:19:48,682 --> 00:19:51,272
- Worm Wood.
- Ah, Rude Dog.
390
00:19:51,312 --> 00:19:52,822
- What's up, bro?
- How's it going?
391
00:19:52,862 --> 00:19:54,832
- Dude, you look good, brother.
- You too, man.
392
00:19:54,862 --> 00:19:57,172
Hey, you know you don't have
to keep cutting your hair like that.
393
00:19:57,212 --> 00:19:59,152
- Ugh, jackass.
- Knucklehead.
394
00:19:59,153 --> 00:20:00,733
Give me that. Give
me that, give me that.
395
00:20:00,758 --> 00:20:02,054
I hope they have ramen.
396
00:20:02,055 --> 00:20:03,610
Oh, my God. If I never see another
397
00:20:03,611 --> 00:20:05,352
Styrofoam bowl again, I'll be good.
398
00:20:05,392 --> 00:20:07,642
Hey, Franco. Get this
guy some chicken tetrazzini
399
00:20:07,643 --> 00:20:09,392
and some lemon poppy
seed pound cake if you can.
400
00:20:09,432 --> 00:20:11,985
- You hated chicken tetrazzini.
- You were the only one that liked it.
401
00:20:14,472 --> 00:20:17,092
When's the last time Ethan
Royer was at your facility?
402
00:20:17,650 --> 00:20:19,060
About two weeks ago.
403
00:20:19,295 --> 00:20:20,875
He started using again.
404
00:20:20,876 --> 00:20:23,551
And unfortunately,
we have a zero tolerance policy.
405
00:20:23,792 --> 00:20:26,062
Ask me if I agree with it, I don't.
406
00:20:26,962 --> 00:20:30,097
He left a few things behind
if you want them.
407
00:20:30,412 --> 00:20:31,412
Thank you.
408
00:20:33,352 --> 00:20:35,832
Any idea where he might be now?
409
00:20:36,452 --> 00:20:37,732
I can ask around.
410
00:20:37,908 --> 00:20:39,528
He probably didn't go far,
411
00:20:39,529 --> 00:20:41,129
just the closest place he could score.
412
00:20:41,130 --> 00:20:43,547
Has Ethan ever been violent? Aggressive?
413
00:20:43,548 --> 00:20:45,168
Mm-mmm. No, never.
414
00:21:03,792 --> 00:21:06,212
That's definitely her. That's Lily.
415
00:21:06,242 --> 00:21:08,969
Thirteen years later,
and he's still drawing her.
416
00:21:09,312 --> 00:21:11,902
- Man. Oh, man.
- Oh.
417
00:21:11,942 --> 00:21:14,112
Look, brother. I-I-I get it, man.
418
00:21:14,152 --> 00:21:16,522
I-I know why you don't reach out.
419
00:21:16,772 --> 00:21:18,572
I don't like thinking
about that mess either,
420
00:21:18,602 --> 00:21:20,349
but I just wish it wasn't, you know,
421
00:21:20,350 --> 00:21:21,842
hard for you to be around me.
422
00:21:23,782 --> 00:21:25,122
I don't know. I just...
423
00:21:28,062 --> 00:21:29,442
I don't know.
424
00:21:29,472 --> 00:21:31,792
Just survivor's guilt, I guess.
425
00:21:31,822 --> 00:21:35,062
Okay. A: I'm still here.
426
00:21:35,102 --> 00:21:37,301
And B: I'm not the
one whose wife left him.
427
00:21:37,302 --> 00:21:39,931
- Oh. Nice.
- Get over yourself, loser.
428
00:21:39,932 --> 00:21:40,932
Come on, man.
429
00:21:41,622 --> 00:21:43,522
Anyways, I looked into that mission
430
00:21:43,562 --> 00:21:45,185
you asked about, the ambush in Khost.
431
00:21:45,186 --> 00:21:46,872
Yeah. Did you find anything?
432
00:21:47,003 --> 00:21:48,353
Just that it was a nightmare.
433
00:21:48,771 --> 00:21:50,361
RPGs took out the Humvees.
434
00:21:50,362 --> 00:21:52,432
Snipers had those guys pinned for hours.
435
00:21:52,912 --> 00:21:54,912
I don't know what that CO was thinking,
436
00:21:54,952 --> 00:21:57,252
walking those guys into a code orange.
437
00:21:57,542 --> 00:21:58,542
Orange?
438
00:21:59,332 --> 00:22:00,542
I thought it was green.
439
00:22:03,822 --> 00:22:05,469
Wallace lied to their CO.
440
00:22:05,640 --> 00:22:07,023
He was their intel officer.
441
00:22:07,024 --> 00:22:09,234
He's the one that would've told
their captain it was a green zone.
442
00:22:09,512 --> 00:22:10,622
Why would he lie about that?
443
00:22:10,652 --> 00:22:11,892
'Cause he was a stupid kid,
444
00:22:11,932 --> 00:22:13,272
like a lot of us over there were.
445
00:22:13,312 --> 00:22:14,762
Thought he could prove himself,
446
00:22:14,792 --> 00:22:16,592
and he ended up
getting his friends killed.
447
00:22:16,622 --> 00:22:19,252
So Harry figured it out, confronted him.
448
00:22:19,282 --> 00:22:20,771
Wallace took care of it.
449
00:22:22,012 --> 00:22:23,252
Crystal.
450
00:22:23,282 --> 00:22:24,771
- Angie.
- Crystal?
451
00:22:28,184 --> 00:22:29,184
I...
452
00:22:30,082 --> 00:22:31,502
I need help.
453
00:22:31,883 --> 00:22:33,963
Okay. Uh...
454
00:22:34,922 --> 00:22:36,682
Okay. Is there someplace you can wait?
455
00:22:38,132 --> 00:22:40,404
- I...
- Share your location with me.
456
00:22:40,405 --> 00:22:42,545
All right. I'll be there
as soon as I can, okay?
457
00:22:43,008 --> 00:22:44,108
Okay.
458
00:22:45,382 --> 00:22:47,482
Go. I can get Wallace.
459
00:22:48,142 --> 00:22:50,661
- No...
- I'll call in backup, just in case.
460
00:22:50,662 --> 00:22:51,662
All right?
461
00:22:52,142 --> 00:22:53,212
You sure?
462
00:22:53,252 --> 00:22:54,522
Yeah.
463
00:22:54,562 --> 00:22:57,492
Just... be careful.
464
00:22:58,199 --> 00:23:00,029
- Don't get in too deep.
- You either.
465
00:23:02,572 --> 00:23:04,073
Where's Wallace?
466
00:23:04,074 --> 00:23:05,881
Wallace... He heard you coming.
He ran into the woods.
467
00:23:05,882 --> 00:23:07,612
What's going on? Did he take a weapon?
468
00:23:07,642 --> 00:23:09,683
No. Are you here to arrest him?
469
00:23:09,684 --> 00:23:11,069
All right. Get these two off-site.
470
00:23:11,070 --> 00:23:12,652
- SWAT team's on their way.
- No, no, no. Please.
471
00:23:12,653 --> 00:23:13,992
If Wallace gets cornered by SWAT,
472
00:23:13,993 --> 00:23:15,221
we all know how that's gonna end.
473
00:23:15,222 --> 00:23:16,582
No matter what he's done,
474
00:23:16,612 --> 00:23:18,242
even if it's something
we'll never forgive,
475
00:23:18,272 --> 00:23:19,892
please find a way to take him alive.
476
00:23:19,932 --> 00:23:21,623
We can't lose another of our own.
477
00:23:25,522 --> 00:23:27,662
All right. Go wait at the gate.
478
00:23:27,692 --> 00:23:29,392
When SWAT arrives, you
tell 'em to set up a perimeter,
479
00:23:29,422 --> 00:23:31,532
and hold back unless
I signal. You got it?
480
00:23:32,422 --> 00:23:33,422
I'm gonna try.
481
00:23:37,188 --> 00:23:38,342
There.
482
00:23:38,773 --> 00:23:39,976
That's him.
483
00:23:46,302 --> 00:23:47,302
Ethan Royer.
484
00:23:50,032 --> 00:23:51,924
- GBI! Stop!
- Hey. Hey!
485
00:23:58,032 --> 00:23:59,972
Hey. You all right?
486
00:24:16,789 --> 00:24:18,479
Thank you. Sorry. I'm sorry.
487
00:24:18,509 --> 00:24:20,107
- I know I'm not supposed...
- No, it's all right.
488
00:24:20,108 --> 00:24:21,558
You're okay.
489
00:24:22,794 --> 00:24:24,694
It's okay. You're... You're okay.
490
00:24:24,713 --> 00:24:27,433
So, w-what are you doing here?
491
00:24:27,434 --> 00:24:28,775
How did you get out here?
492
00:24:28,776 --> 00:24:30,898
Uh, there was a guy.
493
00:24:30,899 --> 00:24:33,133
Uh, we were going back
to his place, but then he...
494
00:24:33,969 --> 00:24:35,033
Brought me here.
495
00:24:35,063 --> 00:24:36,563
Wait, wait. What guy?
496
00:24:36,705 --> 00:24:38,033
What's his name?
497
00:24:38,073 --> 00:24:41,283
Um, Ron... Ronald. Something like that.
498
00:24:41,313 --> 00:24:44,523
- I don't know his last name.
- Crystal.
499
00:24:45,003 --> 00:24:47,353
You can't just be getting
into cars with random guys.
500
00:24:47,383 --> 00:24:48,383
Be smarter.
501
00:24:50,563 --> 00:24:53,633
The hostel. I can't sleep there.
502
00:24:53,634 --> 00:24:57,534
It's... loud, and it smells funny.
503
00:24:57,535 --> 00:25:00,225
I go home with guys sometimes
just to be somewhere else.
504
00:25:00,226 --> 00:25:01,318
To pretend...
505
00:25:02,044 --> 00:25:03,739
I'm someone else.
506
00:25:05,823 --> 00:25:06,923
Honey, I-I didn't...
507
00:25:07,753 --> 00:25:09,753
I didn't know you were
having such a hard time.
508
00:25:11,583 --> 00:25:12,693
I tried.
509
00:25:14,395 --> 00:25:17,501
I tried to pretend it never
happened like you said.
510
00:25:17,623 --> 00:25:20,073
That's not what I meant.
511
00:25:20,113 --> 00:25:21,113
That's...
512
00:25:22,903 --> 00:25:25,633
Maybe it... M-M-Maybe it is.
513
00:25:25,663 --> 00:25:28,987
It was in the moment,
but that's terrible advice.
514
00:25:29,167 --> 00:25:31,927
I keep replaying it.
515
00:25:32,746 --> 00:25:35,303
Him coming in my room, and then...
516
00:25:36,403 --> 00:25:38,023
And then stabbing him.
517
00:25:38,063 --> 00:25:39,350
Of course you do.
518
00:25:40,583 --> 00:25:41,683
It was horrible.
519
00:25:42,704 --> 00:25:43,742
But listen,
520
00:25:44,737 --> 00:25:46,545
you should talk about it.
521
00:25:46,808 --> 00:25:48,413
And I'm sorry that I haven't...
522
00:25:49,178 --> 00:25:51,248
I haven't been around as
much as I should've been.
523
00:25:51,249 --> 00:25:54,563
So I'm... I'm gonna be here now. Okay?
524
00:25:54,909 --> 00:25:56,359
Okay.
525
00:25:56,451 --> 00:25:58,731
So, tonight, you can stay with me.
526
00:25:59,043 --> 00:26:02,253
And tomorrow, we'll figure
that out in the morning.
527
00:26:04,322 --> 00:26:05,322
Come on.
528
00:26:53,793 --> 00:26:54,823
Easy, Wallace.
529
00:26:55,876 --> 00:26:57,426
He said he'd tell the others.
530
00:26:57,623 --> 00:26:59,143
Let me take you in, man.
531
00:27:00,313 --> 00:27:01,313
I can't do that.
532
00:27:13,453 --> 00:27:15,173
We're walking out of here together.
533
00:27:26,063 --> 00:27:27,863
There's nowhere else to go!
534
00:27:53,023 --> 00:27:55,093
Stop! Stop! Stop.
535
00:28:09,663 --> 00:28:11,143
He asked me if I lied.
536
00:28:12,003 --> 00:28:13,003
He knew.
537
00:28:13,903 --> 00:28:16,393
I was holding the gun.
It was just instinct.
538
00:28:16,423 --> 00:28:17,423
It was automatic.
539
00:28:18,938 --> 00:28:20,183
I'm sorry.
540
00:28:33,233 --> 00:28:34,753
Lily Watkins's body was found.
541
00:28:34,783 --> 00:28:37,533
She'd been dumped, left outside to rot.
542
00:28:37,863 --> 00:28:39,243
You two were close?
543
00:28:40,623 --> 00:28:43,213
I only talked to her a couple times.
544
00:28:44,903 --> 00:28:46,353
She babysat my sisters.
545
00:28:46,383 --> 00:28:47,593
You had a crush on her, didn't you?
546
00:28:47,623 --> 00:28:48,828
Maybe obsessed?
547
00:28:48,982 --> 00:28:50,262
These drawings.
548
00:28:50,563 --> 00:28:52,773
It's almost like she's being watched.
549
00:28:58,773 --> 00:29:00,263
Did you watch her, Ethan?
550
00:29:04,233 --> 00:29:06,513
The room where I slept at my dad's,
551
00:29:06,543 --> 00:29:07,713
I could see her bedroom.
552
00:29:08,653 --> 00:29:10,879
She was always forgetting
to close her curtains.
553
00:29:10,895 --> 00:29:12,553
So that night, you waited for her.
554
00:29:12,583 --> 00:29:13,583
No.
555
00:29:14,443 --> 00:29:15,723
I wasn't there.
556
00:29:16,203 --> 00:29:17,343
It wasn't me.
557
00:29:17,623 --> 00:29:19,593
Explain "room I slept in."
558
00:29:20,453 --> 00:29:21,873
You didn't have your own room?
559
00:29:21,903 --> 00:29:23,703
Did someone else use it, Ethan?
560
00:29:23,733 --> 00:29:26,223
Was it a family room? A guest room?
561
00:29:26,253 --> 00:29:27,507
It was...
562
00:29:29,269 --> 00:29:30,629
... a study.
563
00:29:32,603 --> 00:29:33,843
It was your father's study.
564
00:29:34,333 --> 00:29:36,193
And if you could see
Lily when you were there,
565
00:29:36,194 --> 00:29:38,644
that means your father could
see her when you weren't.
566
00:29:43,374 --> 00:29:45,437
You've been carrying it around
567
00:29:46,062 --> 00:29:47,583
all these years.
568
00:29:49,583 --> 00:29:51,103
Look what it's done to you.
569
00:29:56,523 --> 00:29:57,833
Tell us what you know, Ethan.
570
00:30:05,005 --> 00:30:06,105
He, uh...
571
00:30:07,643 --> 00:30:09,743
He said I could use his car
572
00:30:09,783 --> 00:30:11,643
if I took it to get it detailed for him.
573
00:30:14,683 --> 00:30:17,204
There was a barrette.
574
00:30:18,133 --> 00:30:19,343
I'd seen her wear it.
575
00:30:22,513 --> 00:30:25,383
But he was my dad.
So I told myself I was wrong.
576
00:30:29,025 --> 00:30:31,265
I tried to forget but I could...
577
00:30:31,633 --> 00:30:32,903
I couldn't forget.
578
00:30:34,284 --> 00:30:36,043
You know what? You need to calm down!
579
00:30:36,083 --> 00:30:37,208
I told you to get back in that kitchen!
580
00:30:37,209 --> 00:30:38,449
Jack! No!
581
00:30:38,450 --> 00:30:40,070
- You bitch.
- Jack. Jack.
582
00:30:40,883 --> 00:30:42,153
You think you...
583
00:30:48,753 --> 00:30:49,753
Hey.
584
00:30:50,263 --> 00:30:52,962
- Hey. Where are you going?
- Um...
585
00:30:52,963 --> 00:30:54,063
You okay?
586
00:30:54,064 --> 00:30:55,830
I think I... I just...
587
00:30:56,010 --> 00:30:57,453
I need some time.
588
00:30:57,673 --> 00:30:58,673
Okay.
589
00:31:05,693 --> 00:31:06,693
Okay.
590
00:31:10,733 --> 00:31:13,253
The kitchen was here.
The fridge was here.
591
00:31:13,293 --> 00:31:14,603
The flour was on top.
592
00:31:16,989 --> 00:31:18,811
The ugly beads were here.
593
00:31:19,147 --> 00:31:20,373
Couch here.
594
00:31:20,463 --> 00:31:21,736
This is what I was missing.
595
00:31:21,737 --> 00:31:24,993
There was a doorway
here that led to the hallway.
596
00:31:25,023 --> 00:31:27,683
No, Jack! I won't let
you do this! No, no!
597
00:31:30,553 --> 00:31:33,203
This whole time it was me.
598
00:31:36,793 --> 00:31:38,073
Leave her alone, Jack!
599
00:31:39,243 --> 00:31:40,973
I'm the one who got the gun.
600
00:31:42,088 --> 00:31:44,439
I'm the one who loaded the bullets.
601
00:31:45,773 --> 00:31:48,603
Hello? My hands are full.
602
00:31:49,223 --> 00:31:51,257
I brought some dinner.
603
00:31:51,943 --> 00:31:53,253
It was my fault.
604
00:31:53,324 --> 00:31:55,424
- Will?
- Go away!
605
00:31:55,425 --> 00:31:57,800
Will, what's going on? Are you okay?
606
00:31:57,808 --> 00:31:59,310
- She was here.
- I'm coming in.
607
00:31:59,333 --> 00:32:01,736
It all happened right here.
She was right here.
608
00:32:02,925 --> 00:32:05,793
Here's where it all happened.
609
00:32:06,434 --> 00:32:08,692
- Tell me.
- It was... It was my fault.
610
00:32:09,944 --> 00:32:12,774
I blocked it out. I didn't
want to remember, but I do.
611
00:32:12,775 --> 00:32:14,236
Tell me, mijo.
612
00:32:15,833 --> 00:32:19,183
I had a... It was a foster mother, Anna.
613
00:32:22,918 --> 00:32:24,818
She was kind to me.
614
00:32:25,083 --> 00:32:27,473
I made her laugh.
615
00:32:27,503 --> 00:32:31,023
But the foster dad, Jack,
616
00:32:31,675 --> 00:32:32,823
he, uh...
617
00:32:34,003 --> 00:32:36,815
He hit her a lot.
618
00:32:37,923 --> 00:32:39,483
He hit all of us.
619
00:32:39,520 --> 00:32:41,040
You know what? You need to calm down!
620
00:32:41,063 --> 00:32:42,503
I told you to get back in that kitchen!
621
00:32:42,504 --> 00:32:45,700
One night, he beat her so much
I thought she might die.
622
00:32:48,700 --> 00:32:51,260
I didn't call the police
because I knew...
623
00:32:51,492 --> 00:32:55,090
I knew they'd take us kids away,
and I wanted to be with her.
624
00:32:57,302 --> 00:32:59,232
So I got his gun.
625
00:33:04,969 --> 00:33:07,584
I got his gun. So I got his...
626
00:33:07,651 --> 00:33:09,588
I got his gun.
627
00:33:09,805 --> 00:33:11,675
I wanted to kill him.
628
00:33:14,553 --> 00:33:15,863
Oh, my God.
629
00:33:16,180 --> 00:33:17,964
I tried to kill Jack.
630
00:33:18,157 --> 00:33:19,631
I shot him.
631
00:33:19,632 --> 00:33:21,483
What the hell was I thinking?
632
00:33:22,663 --> 00:33:26,393
He... He grabbed the gun...
633
00:33:29,103 --> 00:33:31,483
... and he started beating me with it.
634
00:33:31,484 --> 00:33:33,873
He beated me and beated me.
635
00:33:37,543 --> 00:33:39,543
You're good for nothing. You know that?
636
00:33:41,823 --> 00:33:43,063
He shot her.
637
00:33:43,093 --> 00:33:45,273
No! Jack, no!
638
00:33:45,303 --> 00:33:48,349
Killed Anna with the gun I retrieved,
639
00:33:48,350 --> 00:33:51,944
the gun I loaded with the bullets,
the gun I used on Jack.
640
00:33:52,343 --> 00:33:53,343
I'm sorry.
641
00:33:54,243 --> 00:33:56,863
I'm so, so, so sorry.
642
00:33:57,593 --> 00:33:59,113
Because of me.
643
00:33:59,601 --> 00:34:00,601
No.
644
00:34:02,134 --> 00:34:05,182
She's dead because of me. Because of me.
645
00:34:05,183 --> 00:34:09,263
I was a stupid kid. I should've
never grabbed that gun.
646
00:34:09,293 --> 00:34:10,793
No, you were trying to help.
647
00:34:10,794 --> 00:34:12,293
You never should've been
there in the first place.
648
00:34:12,294 --> 00:34:15,531
You're not listening to me!
She died because of me!
649
00:34:15,926 --> 00:34:19,783
She died because an
abusive man killed her,
650
00:34:19,784 --> 00:34:22,741
not because a brave
child wanted to protect her.
651
00:34:22,742 --> 00:34:25,793
It's not your fault. Not one bit.
652
00:34:33,850 --> 00:34:36,160
Joey. Hey. Hey, yeah, listen,
653
00:34:36,161 --> 00:34:38,393
I think I found a roommate for you.
654
00:34:38,750 --> 00:34:40,960
Uh, you remember Crystal, right?
655
00:34:41,000 --> 00:34:44,270
Yeah, no, she's really straightened out.
656
00:34:44,310 --> 00:34:45,988
And I will personally guarantee
657
00:34:45,989 --> 00:34:49,451
that Crystal's rent will be paid,
in advance, every month.
658
00:34:53,080 --> 00:34:54,468
Okay. Fantastic.
659
00:34:54,469 --> 00:34:57,220
I'll send you her contact, and
you send us both the address.
660
00:34:57,250 --> 00:34:59,190
Okay, great, Joey.
661
00:34:59,220 --> 00:35:00,530
Okay, talk to you soon. Bye.
662
00:35:02,400 --> 00:35:03,600
Oh, my God.
663
00:35:04,230 --> 00:35:06,950
Oh, my God. Thank you. Thank
you. Thank you. Thank you.
664
00:35:14,550 --> 00:35:16,720
Thank you for coming
in again, Mr. Royer.
665
00:35:16,760 --> 00:35:19,070
I was just hoping you could
help me with something.
666
00:35:19,100 --> 00:35:20,327
I'm happy to.
667
00:35:22,000 --> 00:35:24,250
About a month after
Lily Watkins disappeared,
668
00:35:24,280 --> 00:35:26,113
you traded in your car.
669
00:35:26,940 --> 00:35:28,541
It was practically new.
670
00:35:28,542 --> 00:35:30,420
I'm sure it still ran fine.
671
00:35:31,560 --> 00:35:33,010
I, um...
672
00:35:34,320 --> 00:35:36,670
I think it was uncomfortable to drive.
673
00:35:36,710 --> 00:35:38,810
The current owner is a
great guy, by the way.
674
00:35:38,850 --> 00:35:40,160
Super cooperative.
675
00:35:41,616 --> 00:35:43,236
I'm sorry, I'm confused.
676
00:35:43,237 --> 00:35:45,680
You watched her that night
sneak out of her window,
677
00:35:45,789 --> 00:35:46,789
didn't you?
678
00:35:48,030 --> 00:35:49,720
Those long-distance fantasies,
679
00:35:49,750 --> 00:35:51,708
they weren't doing it for you anymore.
680
00:35:52,140 --> 00:35:53,450
You needed the real thing.
681
00:35:53,480 --> 00:35:55,040
How dare you?
682
00:35:55,070 --> 00:35:57,657
Her DNA was found in
your trunk. How dare you?
683
00:35:57,870 --> 00:35:59,280
What did you think?
684
00:35:59,383 --> 00:36:01,243
That people would just forget about her?
685
00:36:02,350 --> 00:36:04,840
That you could throw her away
and go on with your life?
686
00:36:08,500 --> 00:36:11,333
People did not forget.
They were destroyed.
687
00:36:12,950 --> 00:36:14,300
Lily Watkins mattered.
688
00:36:29,800 --> 00:36:31,520
You did so well today.
689
00:36:31,870 --> 00:36:32,870
Did I?
690
00:36:34,660 --> 00:36:36,981
I told that bastard
that Lily's life mattered.
691
00:36:37,350 --> 00:36:38,800
That he's gonna go to prison
692
00:36:38,801 --> 00:36:40,941
and we're gonna say
that justice is served.
693
00:36:41,010 --> 00:36:42,980
But Lily's not coming back.
694
00:36:43,010 --> 00:36:44,950
So many of those women
are not coming back.
695
00:36:44,951 --> 00:36:46,401
So many of them are.
696
00:36:46,470 --> 00:36:47,920
You can't lose sight of that.
697
00:36:48,430 --> 00:36:49,850
You can't lose hope.
698
00:36:51,081 --> 00:36:52,651
Monica Bennett.
699
00:36:52,988 --> 00:36:54,348
Kemmia Pate.
700
00:36:54,858 --> 00:36:56,244
Sonya Tukes.
701
00:36:56,549 --> 00:36:58,165
Nikita Wingo.
702
00:36:58,237 --> 00:36:59,853
Athena Curry.
703
00:37:00,270 --> 00:37:01,690
They all matter.
704
00:37:03,884 --> 00:37:05,364
Never lose sight of that, Faith.
705
00:37:10,288 --> 00:37:13,288
- Café con leche.
- Gracias.
706
00:37:13,460 --> 00:37:14,460
Yeah.
707
00:37:20,090 --> 00:37:21,670
I'm sorry about last night.
708
00:37:22,670 --> 00:37:24,950
- That was, um...
- Hey, hey, hey. No, no, no, no.
709
00:37:25,750 --> 00:37:28,580
Everything you shared,
I'm honored. We're family.
710
00:37:30,060 --> 00:37:31,550
You know, I've been thinking
711
00:37:31,580 --> 00:37:33,130
that maybe you need a little break,
712
00:37:33,170 --> 00:37:34,620
change of scenery.
713
00:37:34,650 --> 00:37:36,030
Let me take you to Puerto Rico.
714
00:37:37,140 --> 00:37:39,140
- What?
- You and me.
715
00:37:39,170 --> 00:37:40,420
Puerto Rico.
716
00:37:41,109 --> 00:37:42,869
Air's different. Sun's different.
717
00:37:42,870 --> 00:37:45,280
People are different.
You'll feel different.
718
00:37:45,281 --> 00:37:46,561
- Antonio...
- What?
719
00:37:46,562 --> 00:37:48,492
... that is a preposterous suggestion.
720
00:37:48,733 --> 00:37:50,043
You're Lucy's son.
721
00:37:50,383 --> 00:37:52,076
I missed your entire life,
722
00:37:52,185 --> 00:37:54,314
and you've had a tough year.
723
00:37:55,260 --> 00:37:56,330
Yeah.
724
00:37:56,360 --> 00:37:57,950
I-I don't know.
725
00:37:58,710 --> 00:37:59,880
Let me do this for you.
726
00:38:04,890 --> 00:38:07,650
- Can you take it off?
- Sure.
727
00:38:07,690 --> 00:38:08,820
Cooper, come on.
728
00:38:08,860 --> 00:38:10,900
No, it's okay. Here. See.
729
00:38:10,930 --> 00:38:15,730
You just roll this down
like this, and then... ta-da.
730
00:38:15,760 --> 00:38:17,993
- You wanna hold it?
- Sure.
731
00:38:17,994 --> 00:38:19,414
Hey, how did it happen?
732
00:38:19,415 --> 00:38:21,589
He might not wanna talk about it, Max.
733
00:38:22,670 --> 00:38:25,530
- Cooper!
- I'm gonna try to go up the stairs!
734
00:38:25,570 --> 00:38:29,015
Guys, seriously, pretend
like I taught you manners.
735
00:38:29,016 --> 00:38:31,360
Wait, you never told him?
736
00:38:35,130 --> 00:38:36,667
Huh. Can I?
737
00:38:36,920 --> 00:38:38,200
Sure.
738
00:38:38,230 --> 00:38:40,510
All right. All right. All right.
739
00:38:41,340 --> 00:38:42,890
So we were west of Haditha,
740
00:38:42,930 --> 00:38:45,170
and we've been under
heavy mortar fire for days.
741
00:38:45,210 --> 00:38:47,380
After we secured the area,
742
00:38:47,410 --> 00:38:49,350
we found the enemy's weapons cache.
743
00:38:49,380 --> 00:38:51,289
Well, it was our mission
to clear the building.
744
00:38:51,290 --> 00:38:54,137
You know, one of the
sections had taken heavy fire,
745
00:38:54,138 --> 00:38:55,730
and it collapsed.
746
00:38:55,770 --> 00:38:57,767
Yeah. Your dad here,
747
00:38:57,994 --> 00:38:59,867
he's the one that pulled me out.
748
00:39:00,220 --> 00:39:03,710
Helped resuscitate me.
Got me to a field hospital.
749
00:39:03,740 --> 00:39:04,941
Your dad,
750
00:39:05,370 --> 00:39:07,238
he's the reason I'm still here.
751
00:39:08,990 --> 00:39:10,890
You never talk about that stuff.
752
00:39:11,580 --> 00:39:15,099
I know. Maybe I should.
I sound like a badass.
753
00:39:17,170 --> 00:39:20,000
Guess rescuing people from
buildings is kind of your thing, huh?
754
00:39:26,070 --> 00:39:28,210
Oh, it kinda stinks.
755
00:39:28,250 --> 00:39:30,420
Cooper!
756
00:39:45,160 --> 00:39:46,230
Now what?
757
00:39:59,940 --> 00:40:01,070
Hey.
758
00:40:01,830 --> 00:40:02,900
Look at your girl.
759
00:40:03,590 --> 00:40:06,560
Hey, Betty. Come here. Come here.
760
00:40:08,921 --> 00:40:11,260
- Did you go to the beauty parlor?
- Oh, yes, she did.
761
00:40:11,290 --> 00:40:12,290
Aw.
762
00:40:13,850 --> 00:40:14,850
You doing okay?
763
00:40:16,920 --> 00:40:18,190
I think you were right,
764
00:40:19,850 --> 00:40:21,281
what you said about me.
765
00:40:22,850 --> 00:40:24,370
When? Which time?
766
00:40:27,310 --> 00:40:29,760
When you said I was
more messed up than you.
767
00:40:31,310 --> 00:40:35,280
I just want you to know that I'm trying.
768
00:40:36,560 --> 00:40:37,560
I'm gonna try...
769
00:40:39,288 --> 00:40:42,260
... to be nicer to myself and
770
00:40:43,026 --> 00:40:44,819
people in my life.
771
00:40:46,500 --> 00:40:47,600
You're nice to me.
772
00:40:50,966 --> 00:40:53,944
I want this time to be different, Ang.
773
00:40:54,470 --> 00:40:55,470
With me and you.
774
00:40:55,960 --> 00:40:57,960
I like having you in my life.
775
00:41:00,240 --> 00:41:01,499
It just feels right.
776
00:41:07,660 --> 00:41:08,800
Samesies.
777
00:41:11,110 --> 00:41:12,280
Samesies?
778
00:41:13,320 --> 00:41:14,840
You're worse at this than I am.
779
00:41:14,870 --> 00:41:17,770
You just said you're gonna be nice.
780
00:41:18,161 --> 00:41:19,700
Worse in a cute way.
781
00:41:20,431 --> 00:41:22,531
I like you too, Will Trent.
782
00:41:28,465 --> 00:41:32,082
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
54455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.