Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,908 --> 00:00:08,877
(door opens)
2
00:00:08,910 --> 00:00:10,612
(hinges creak)
3
00:00:12,148 --> 00:00:13,849
(door closes)
4
00:00:13,882 --> 00:00:16,551
(Abigail vocalizing"Swan Theme" from Swan Lake)
5
00:00:29,332 --> 00:00:31,566
(bag unzipping)
6
00:00:31,600 --> 00:00:33,802
(rummaging)
7
00:01:04,966 --> 00:01:08,603
(Tchaikovsky's "Swan Theme"
playing)
8
00:01:24,120 --> 00:01:26,155
♪ ♪
9
00:01:45,074 --> 00:01:47,876
♪ ♪
10
00:01:52,148 --> 00:01:54,050
(horn honks)
11
00:02:03,426 --> 00:02:05,827
♪ ♪
12
00:02:31,820 --> 00:02:33,989
The temperature okay back there?
13
00:02:34,023 --> 00:02:36,058
Is it, uh, too cold
or too hot or...
14
00:02:36,092 --> 00:02:37,360
Temperature's fine.
15
00:02:37,393 --> 00:02:38,960
Just fucking drive.
16
00:02:49,305 --> 00:02:51,706
♪ ♪
17
00:03:00,749 --> 00:03:02,652
HACKER:
House cameras are down.
18
00:03:03,785 --> 00:03:05,921
See y'all on the other side.
19
00:03:06,755 --> 00:03:08,257
Yes, sir.
20
00:03:21,237 --> 00:03:23,306
♪ ♪
21
00:03:29,478 --> 00:03:31,080
SNIPER:
Eye in the sky.
22
00:03:31,113 --> 00:03:31,913
In position.
23
00:03:31,947 --> 00:03:34,483
They tell you
whose house this is?
24
00:03:34,517 --> 00:03:36,118
Mm-mm.
25
00:03:36,152 --> 00:03:37,520
Yeah. Me, neither.
26
00:03:37,553 --> 00:03:39,988
♪ ♪
27
00:03:53,369 --> 00:03:55,770
(music ends)
28
00:03:57,240 --> 00:03:59,275
(thunder rumbles)
29
00:04:00,409 --> 00:04:02,844
♪ ♪
30
00:04:16,425 --> 00:04:18,827
(faint ticking)
31
00:04:23,032 --> 00:04:25,201
(cell phone chimes and vibrates)
32
00:04:31,474 --> 00:04:34,043
Hmm, let's go.
33
00:04:40,383 --> 00:04:42,917
-How do I look?
-Hmm.
34
00:04:45,354 --> 00:04:47,156
HACKER:
Oh, fuck.
35
00:04:47,189 --> 00:04:48,557
(typing)
36
00:04:48,591 --> 00:04:52,328
So... you got a boyfriend or...
37
00:04:52,361 --> 00:04:54,063
something like that?
38
00:04:58,867 --> 00:05:00,202
(sighs)
39
00:05:00,236 --> 00:05:02,038
("Glamorous Lifestyle"
by The Jacka playing)
40
00:05:02,071 --> 00:05:04,006
(singing along):
♪ Every time you drive by ♪
41
00:05:04,040 --> 00:05:06,108
♪ But you're so into me
you don't ever ask why ♪
42
00:05:06,142 --> 00:05:08,577
♪ You know I got paper
'cause I'm a D-Boy ♪
43
00:05:08,611 --> 00:05:11,247
♪ You a B-Girl,
glamorous lifestyle ♪
44
00:05:11,280 --> 00:05:13,582
♪ Rocks on the wrist,
big dreams, nice cars ♪
45
00:05:13,616 --> 00:05:14,916
-♪ You wanna live life ♪
-(music shuts off)
46
00:05:14,949 --> 00:05:16,985
♪ With a rich rock star... ♪
47
00:05:18,020 --> 00:05:20,922
-(clears throat)
-(typing)
48
00:05:30,999 --> 00:05:32,834
(computer chimes)
49
00:05:51,620 --> 00:05:53,222
HACKER:
Front door is clear.
50
00:05:53,255 --> 00:05:55,924
-(lock chimes, latch clicks)
-LEADER: We're in.
51
00:06:04,400 --> 00:06:07,303
(thunder rumbles)
52
00:06:12,308 --> 00:06:14,410
Tiny Dancer is arriving.
53
00:06:15,944 --> 00:06:17,446
(door closes)
54
00:06:19,181 --> 00:06:21,417
Hey. No one said it was a kid.
55
00:06:21,450 --> 00:06:23,486
Oh, no one said that?
It's a fucking kid.
56
00:06:23,519 --> 00:06:25,588
You want to walk? Walk.
57
00:06:25,621 --> 00:06:27,523
Yeah, what's what I thought.
58
00:06:27,556 --> 00:06:30,493
Get in position.
You, over there.
59
00:06:46,442 --> 00:06:48,077
(lock chimes, latch clicks)
60
00:06:55,117 --> 00:06:58,087
(cell phone ringing
and vibrating)
61
00:06:58,120 --> 00:06:59,155
Hi.
62
00:06:59,188 --> 00:07:01,323
-(door closes)
-It was good.
63
00:07:03,259 --> 00:07:04,427
Yeah.
64
00:07:06,429 --> 00:07:07,962
I had fun.
65
00:07:13,469 --> 00:07:15,704
Yeah, I think so.
66
00:07:15,738 --> 00:07:18,007
No, not yet.
67
00:07:20,209 --> 00:07:22,378
-Yeah.
-(wood creaks)
68
00:07:33,756 --> 00:07:35,357
Yeah.
69
00:07:35,391 --> 00:07:37,092
Yeah, it's fine.
70
00:07:38,394 --> 00:07:40,362
Okay. Bye.
71
00:07:45,401 --> 00:07:47,369
(muffled screaming)
72
00:07:49,638 --> 00:07:51,440
-Oh, fuck!
-(Abigail grunts)
73
00:07:53,342 --> 00:07:54,577
(Abigail screams)
74
00:07:54,610 --> 00:07:57,046
Help me, somebody! Help me!
75
00:07:57,079 --> 00:07:58,747
-(shushing)
-LEADER: Oh, fuck!
76
00:07:58,781 --> 00:08:02,284
-(groans) Little bitch!
-(shushing continues)
77
00:08:03,252 --> 00:08:05,654
ABIGAIL (muffled):
I can't breathe!
78
00:08:05,688 --> 00:08:06,755
(screaming)
79
00:08:06,789 --> 00:08:09,024
(screaming fades)
80
00:08:09,058 --> 00:08:11,260
(slow panting)
81
00:08:14,330 --> 00:08:16,098
HACKER (over earbud):
Incoming.
82
00:08:16,131 --> 00:08:17,633
Could be the father.
83
00:08:17,666 --> 00:08:20,102
Fuck. That's not
part of the plan.
84
00:08:20,135 --> 00:08:22,271
LEADER:
Shit.
85
00:08:32,381 --> 00:08:33,516
(zipping)
86
00:08:35,718 --> 00:08:37,553
(grunts)
87
00:08:37,586 --> 00:08:40,189
SNIPER: Ten seconds
till they at the door.
88
00:08:40,222 --> 00:08:41,390
Should I take the shot?
89
00:08:41,423 --> 00:08:42,758
-(earbud beeps)
-LEADER: Negative.
90
00:08:42,791 --> 00:08:44,426
We'll be out in nine.
91
00:08:44,460 --> 00:08:45,628
SNIPER:
Good luck.
92
00:08:49,098 --> 00:08:51,534
MAN:
Abigail?
93
00:08:52,868 --> 00:08:55,037
Abigail!
94
00:08:59,341 --> 00:09:00,676
LEADER:
Need a new pickup. Back gate.
95
00:09:00,709 --> 00:09:03,512
-On it.
-(engine starts)
96
00:09:03,546 --> 00:09:05,548
(tires screech)
97
00:09:07,182 --> 00:09:08,817
LEADER: All right.
I think we're in the clear.
98
00:09:08,851 --> 00:09:10,686
-(lights clack)
-(alarm wails)
99
00:09:10,719 --> 00:09:12,121
Oh, fuck!
100
00:09:12,154 --> 00:09:15,124
-(alarm wailing)
-Open the gate, assholes.
101
00:09:16,225 --> 00:09:18,093
(tires screech)
102
00:09:28,771 --> 00:09:31,607
(tires screech)
103
00:09:33,709 --> 00:09:35,277
All right, kids.
104
00:09:35,311 --> 00:09:36,745
We're not out of the woods yet.
105
00:09:36,779 --> 00:09:39,214
We still got to get
out of the city.
106
00:09:45,421 --> 00:09:47,156
She okay?
107
00:09:48,424 --> 00:09:51,627
Yep, she's good. Blindfold?
108
00:09:59,168 --> 00:10:00,269
(passing horn honks)
109
00:10:00,302 --> 00:10:03,572
-(tires screech)
-Jesus!
110
00:10:04,673 --> 00:10:05,841
(sighs)
111
00:10:05,874 --> 00:10:08,243
Let me see.
112
00:10:09,478 --> 00:10:12,281
-LEADER: Fuck.
-It's not too bad.
113
00:10:13,716 --> 00:10:15,217
Thank you.
114
00:10:16,352 --> 00:10:19,321
You grab me like that again,
I may have to respond.
115
00:10:19,955 --> 00:10:21,523
Understood.
116
00:10:22,458 --> 00:10:24,493
Okay, there's cameras
at this intersection.
117
00:10:24,526 --> 00:10:27,162
Take a left down the alley
before the light.
118
00:10:31,967 --> 00:10:34,503
-Did you hear me?
-Yep.
119
00:10:41,243 --> 00:10:43,679
-HACKER: Not bad.
-I know, right?
120
00:10:45,714 --> 00:10:47,182
What's your name, anyway?
121
00:10:47,216 --> 00:10:49,251
Hey. No names.
122
00:10:49,284 --> 00:10:50,552
You know the fucking rules.
123
00:10:51,520 --> 00:10:53,622
All clear from here
to the destination.
124
00:10:53,656 --> 00:10:55,791
All right. Y'all might want
to hold on to something.
125
00:10:55,824 --> 00:10:58,861
It's about to get
real accelerated in this bitch.
126
00:10:58,894 --> 00:11:00,596
Yeah, baby!
127
00:11:00,629 --> 00:11:02,865
We did that shit, y'all!
128
00:11:02,898 --> 00:11:04,533
-(laughs)
-Home free.
129
00:11:05,701 --> 00:11:06,802
Yee!
130
00:11:06,835 --> 00:11:10,239
("Glamorous Lifestyle" resumes)
131
00:11:14,309 --> 00:11:16,979
♪ I know you see me right here
every time you drive by ♪
132
00:11:17,013 --> 00:11:19,615
♪ But you're so into me
you don't ever ask why ♪
133
00:11:19,648 --> 00:11:22,284
♪ You know I got paper
'cause I'm a D-Boy ♪
134
00:11:22,317 --> 00:11:24,753
♪ You a B-Girl,
glamorous lifestyle ♪
135
00:11:24,787 --> 00:11:27,423
♪ Rocks on the wrist,
big dreams, nice cars ♪
136
00:11:27,456 --> 00:11:29,692
♪ You wanna live life
with a rich rock star. ♪
137
00:11:29,725 --> 00:11:30,926
(song ends)
138
00:11:30,959 --> 00:11:33,362
-(birds calling)
-(insects trilling)
139
00:11:33,996 --> 00:11:36,331
♪ ♪
140
00:11:41,737 --> 00:11:45,340
What the fuck?
141
00:11:53,016 --> 00:11:56,351
(gate creaking)
142
00:12:10,066 --> 00:12:13,736
(van doors open and close)
143
00:12:16,505 --> 00:12:18,474
Hello.
144
00:12:22,778 --> 00:12:24,313
What's up, boss?
145
00:12:26,315 --> 00:12:27,783
You made good time.
146
00:12:27,816 --> 00:12:29,384
Mm.
147
00:12:34,090 --> 00:12:36,425
-MUSCLE: Whose house is this?
-(driver whistles)
148
00:12:36,458 --> 00:12:38,660
DRIVER:
This place is pretty sweet.
149
00:12:38,694 --> 00:12:40,562
You like this?
150
00:12:40,596 --> 00:12:42,498
Yeah, look at
all this cool shit.
151
00:12:42,531 --> 00:12:43,398
Hmm.
152
00:12:43,432 --> 00:12:46,002
Find a room
and get the girl situated.
153
00:12:46,035 --> 00:12:48,037
Set up a lookout position.
154
00:12:48,071 --> 00:12:49,838
Meet back here in five.
155
00:12:52,508 --> 00:12:56,545
For those of you who
don't know, I go by Lambert.
156
00:12:56,578 --> 00:12:58,380
You all came highly recommended.
157
00:12:58,413 --> 00:13:01,583
And so far, thoserecommendations are paying off.
158
00:13:01,617 --> 00:13:04,020
All right. Sweet dreams. Okay.
159
00:13:04,053 --> 00:13:05,554
LAMBERT:
You know the rules.
160
00:13:05,587 --> 00:13:08,690
No real names, no backstories,
161
00:13:08,724 --> 00:13:11,060
and keep the grab-ass
to a minimum.
162
00:13:11,094 --> 00:13:14,363
It's a 24-hour job,
163
00:13:14,396 --> 00:13:16,665
and the hard partis already over.
164
00:13:16,698 --> 00:13:18,534
Now you babysit.
165
00:13:19,835 --> 00:13:22,337
But the only one
that sees the girl is this one.
166
00:13:22,371 --> 00:13:24,473
So she only hears one voice.
167
00:13:24,506 --> 00:13:25,974
The rest of you...
168
00:13:26,009 --> 00:13:27,676
get comfortable.
169
00:13:27,709 --> 00:13:30,679
-Questions?
-Yeah. Who's the girl?
170
00:13:30,712 --> 00:13:32,948
You don't need
to know her name.
171
00:13:32,981 --> 00:13:35,384
I don't care about her name.
172
00:13:35,417 --> 00:13:36,819
Whose kid is she?
173
00:13:36,852 --> 00:13:39,488
-The fuck's that matter to you?
-A very wealthy man
174
00:13:39,521 --> 00:13:41,957
who's about to be
$50 million poorer.
175
00:13:41,990 --> 00:13:43,826
Look, you're safe here.
176
00:13:43,859 --> 00:13:46,495
And to be completely certain
that you can't be tracked,
177
00:13:46,528 --> 00:13:48,463
I'm going to collect
your cell phones.
178
00:13:48,497 --> 00:13:49,798
Nobody's tracking me.
179
00:13:49,832 --> 00:13:51,834
We're not taking any chances.
Give 'em over.
180
00:13:52,968 --> 00:13:54,103
In the bag.
181
00:13:54,137 --> 00:13:55,737
Bullshit, man.
182
00:13:57,140 --> 00:14:00,442
One second. I just gotta
send this real quick.
183
00:14:01,910 --> 00:14:03,478
Just...
184
00:14:03,512 --> 00:14:05,614
Thank you. Just... Okay.
185
00:14:07,850 --> 00:14:09,618
(sighs) Thank you.
186
00:14:14,057 --> 00:14:15,724
(button clicks)
187
00:14:18,894 --> 00:14:22,865
Keep the doors locked
and the girl isolated.
188
00:14:22,898 --> 00:14:26,535
Anything else I can do for you
before I leave you to it?
189
00:14:26,568 --> 00:14:29,738
Uh, how come
we can't use our real names?
190
00:14:29,771 --> 00:14:31,406
So if any of you fucks
get caught,
191
00:14:31,440 --> 00:14:32,674
you can't rat out the others.
192
00:14:32,708 --> 00:14:33,609
Yeah, dumbass.
193
00:14:33,642 --> 00:14:36,445
You asked the same question
in the van.
194
00:14:36,478 --> 00:14:37,713
LAMBERT:
You want names?
195
00:14:37,746 --> 00:14:39,448
Fine.
196
00:14:40,449 --> 00:14:42,118
Frank. Dean.
197
00:14:42,151 --> 00:14:44,419
-Sammy. Peter.
-Peter...
198
00:14:44,453 --> 00:14:46,022
-Joey and...
-SNIPER: Damn.
199
00:14:46,055 --> 00:14:48,490
The man got his finger
on the pulse of pop culture.
200
00:14:48,523 --> 00:14:50,193
And you're Don fucking Rickles.
You happy?
201
00:14:50,226 --> 00:14:51,660
Not really.
202
00:14:51,693 --> 00:14:53,862
Who the fuck
is Don Rickles, man?
203
00:14:53,896 --> 00:14:56,199
There's clean bedding
and lit fires in the rooms.
204
00:14:56,232 --> 00:14:58,201
Kitchen's fully stocked,
so is the bar.
205
00:14:58,234 --> 00:15:00,569
See you in 24 hours,
206
00:15:00,602 --> 00:15:03,572
my lovely pack of rats.
207
00:15:04,173 --> 00:15:06,175
PETER:
Rats?
208
00:15:06,209 --> 00:15:09,178
Why'd he...
How come he called us rats?
209
00:15:09,212 --> 00:15:13,916
♪ Goodbye, good luck,
God bless you... ♪
210
00:15:13,949 --> 00:15:15,184
(bicycle bell dinging)
211
00:15:15,218 --> 00:15:17,719
DEAN:
Man, this place is dope, right?
212
00:15:17,753 --> 00:15:19,655
SAMMY:
No. No, it's not. Thank you.
213
00:15:19,688 --> 00:15:21,057
Come have a drink with us, Joey.
214
00:15:21,090 --> 00:15:23,892
Gotta go check on the kid soon.
215
00:15:23,926 --> 00:15:25,194
Maybe after.
216
00:15:25,228 --> 00:15:26,561
-(bell ringing)
-(imitates buzzer sounding)
217
00:15:26,595 --> 00:15:28,097
No party poopers allowed,
anyway.
218
00:15:28,131 --> 00:15:31,100
Hey. Who do you guys
think that, uh,
219
00:15:31,134 --> 00:15:34,137
-this girl's father is?
-Hmm, some tech billionaire.
220
00:15:34,170 --> 00:15:36,805
Nah. Probably real estate.
221
00:15:36,838 --> 00:15:39,075
Nah, you don't get
a house like that
222
00:15:39,108 --> 00:15:40,876
without being into some shit.
223
00:15:40,909 --> 00:15:43,146
Weapons, drugs...
224
00:15:43,179 --> 00:15:45,580
human trafficking.
225
00:15:45,614 --> 00:15:46,882
What about you, Joey?
(imitates tire squealing)
226
00:15:46,915 --> 00:15:49,185
-(rings bell)
-Who you think he is?
227
00:15:49,218 --> 00:15:52,521
America's dad. Tom Hanks.
228
00:15:53,122 --> 00:15:54,556
Ha, ha.
229
00:15:54,589 --> 00:15:56,692
(wrapper rustling)
230
00:15:56,725 --> 00:15:58,560
Let me get
a piece of that candy.
231
00:15:58,593 --> 00:15:59,761
Get your own.
232
00:15:59,795 --> 00:16:01,730
Fuck you, too.
233
00:16:01,763 --> 00:16:05,867
You grew up with a bunch of
brothers and sisters, huh?
234
00:16:05,901 --> 00:16:07,970
I'm like a expert
at reading people.
235
00:16:08,004 --> 00:16:09,038
Oh, really?
236
00:16:09,072 --> 00:16:10,572
Mm-hmm.
237
00:16:10,605 --> 00:16:12,908
You like a nanny
or a babysitter,
238
00:16:12,941 --> 00:16:15,610
looking after that kid.
239
00:16:16,312 --> 00:16:18,747
Your man here is the bagman
240
00:16:18,780 --> 00:16:21,084
for that dude
who let us in the door.
241
00:16:21,117 --> 00:16:24,553
Lookout/private security.
242
00:16:24,586 --> 00:16:27,123
Explosives man in the back,
243
00:16:27,156 --> 00:16:30,625
and a little
teenage runaway hacker
244
00:16:30,659 --> 00:16:33,762
turned black hat for the feds.
245
00:16:33,795 --> 00:16:35,298
Wow.
246
00:16:35,331 --> 00:16:37,266
You might be
the least perceptive person
247
00:16:37,300 --> 00:16:38,633
I've ever met.
248
00:16:38,667 --> 00:16:40,669
How the fuck
would you know that?
249
00:16:40,702 --> 00:16:42,971
You literally got nothing right.
250
00:16:43,006 --> 00:16:44,639
About anyone.
251
00:16:45,707 --> 00:16:47,843
Pretty sure
she ran away from home.
252
00:16:47,876 --> 00:16:49,711
-(Sammy chuckles)
-Crisp $100 bill,
253
00:16:49,745 --> 00:16:52,948
you can tell me
one true thing about me.
254
00:16:52,981 --> 00:16:54,283
Pass.
255
00:16:54,317 --> 00:16:55,884
Mm-hmm.
256
00:16:55,917 --> 00:16:58,087
Told y'all she ain't know shit.
257
00:17:01,057 --> 00:17:02,624
You used to be a cop.
258
00:17:02,657 --> 00:17:04,760
PETER:
No way.
259
00:17:04,793 --> 00:17:06,762
Did he arrest you or something?
260
00:17:06,795 --> 00:17:07,996
No.
261
00:17:08,031 --> 00:17:09,232
It's the stance.
262
00:17:09,265 --> 00:17:11,300
The walk. The shoes.
263
00:17:11,334 --> 00:17:13,668
Not to mention
the standard-issue Glock,
264
00:17:13,702 --> 00:17:15,570
the shoulder holster,
265
00:17:15,604 --> 00:17:17,672
and he used police hand signals
back at the house.
266
00:17:17,706 --> 00:17:21,044
Not a street cop.
267
00:17:21,077 --> 00:17:24,180
No. Too smart.
268
00:17:24,213 --> 00:17:25,947
You need to be in control.
269
00:17:26,815 --> 00:17:29,152
So I'm gonna say detective.
270
00:17:30,119 --> 00:17:32,654
Homicide or vice.
271
00:17:32,687 --> 00:17:35,857
And he tries to hide it,
but he's from Queens.
272
00:17:35,891 --> 00:17:38,560
Probably only been up here
a few years.
273
00:17:41,130 --> 00:17:42,998
(laughs)
274
00:17:43,032 --> 00:17:45,201
Hey, uh, you do me, too?
275
00:17:45,234 --> 00:17:46,335
Huh?
276
00:17:46,369 --> 00:17:48,071
Right here.
277
00:17:50,906 --> 00:17:54,110
I almost feel bad taking this...
278
00:17:54,143 --> 00:17:56,345
'cause you've basically got
a fucking neon sign
279
00:17:56,379 --> 00:17:58,613
over your head
that reads "muscle."
280
00:17:59,248 --> 00:18:00,816
Quebec, right?
281
00:18:00,849 --> 00:18:03,386
You got bullied in school?
282
00:18:03,419 --> 00:18:05,354
Probably by Dad, too.
283
00:18:05,388 --> 00:18:07,123
So when you got bigger
than everyone else,
284
00:18:07,156 --> 00:18:08,990
you turned the tables.
285
00:18:09,025 --> 00:18:10,959
Made it into a career.
286
00:18:12,228 --> 00:18:14,063
How much will this get me?
287
00:18:14,097 --> 00:18:15,331
Wow. Really?
288
00:18:15,364 --> 00:18:16,965
A 20?
289
00:18:16,998 --> 00:18:19,368
That's cheap, considering
you come from money.
290
00:18:19,402 --> 00:18:20,836
-It's true.
-JOEY: Which means
291
00:18:20,869 --> 00:18:22,771
you're only in this
for the kicks.
292
00:18:22,804 --> 00:18:24,373
You don't get your hands dirty.
293
00:18:24,407 --> 00:18:26,808
You use a keyboard
instead of a gun
294
00:18:26,842 --> 00:18:29,045
and tell yourself that makes
what you do not as bad.
295
00:18:29,078 --> 00:18:31,746
Good luck
when the illusion wears off.
296
00:18:32,348 --> 00:18:33,715
Very good.
297
00:18:33,748 --> 00:18:36,219
(Rickles chuckling)
298
00:18:38,087 --> 00:18:39,155
No cash.
299
00:18:39,188 --> 00:18:41,124
Mm.
300
00:18:41,157 --> 00:18:43,959
Then I'll just leave it
at "semper fi."
301
00:18:45,261 --> 00:18:48,064
And you're getting off easy.
302
00:18:49,031 --> 00:18:50,066
(chuckles)
303
00:18:50,099 --> 00:18:52,401
Hold on, now,
you forgot about me.
304
00:18:52,435 --> 00:18:53,869
You don't want me to do you.
305
00:18:53,902 --> 00:18:55,871
What you mean? This fun.
306
00:18:55,904 --> 00:18:58,074
You're not a professional.
307
00:19:00,309 --> 00:19:03,079
I'm the best motherfucking
wheelman in this town.
308
00:19:03,112 --> 00:19:04,880
JOEY:
I didn't say you weren't good.
309
00:19:04,913 --> 00:19:07,883
I said you're not
a professional.
310
00:19:07,916 --> 00:19:11,287
You've got... loose wiring.
311
00:19:11,320 --> 00:19:13,688
Probably a sociopath.
312
00:19:14,423 --> 00:19:16,058
(laughs)
313
00:19:16,092 --> 00:19:18,194
And you are a junkie.
314
00:19:22,398 --> 00:19:23,965
Cop knows a junkie.
315
00:19:23,999 --> 00:19:27,836
Your little candy affectation.
316
00:19:29,071 --> 00:19:31,007
Long sleeves.
317
00:19:31,040 --> 00:19:33,109
Why you don't want
to have a drink with us.
318
00:19:33,142 --> 00:19:35,311
You in recovery or something?
How many days you got?
319
00:19:35,344 --> 00:19:37,313
-We gotta be worried about you?
-No.
320
00:19:37,346 --> 00:19:38,947
No?
321
00:19:40,216 --> 00:19:42,251
Don't ever fuck with me.
322
00:19:43,352 --> 00:19:46,088
I will know.
323
00:19:46,922 --> 00:19:49,125
I'm gonna go check on the girl.
324
00:19:51,993 --> 00:19:55,730
I knew it.
Junkies never share candy.
325
00:20:01,803 --> 00:20:03,105
-(gasps)
-(chain rattles)
326
00:20:03,139 --> 00:20:04,739
What's happening?
327
00:20:05,508 --> 00:20:07,076
How are you feeling?
328
00:20:07,109 --> 00:20:10,879
(breathing deeply):
Where am I? Who are you?
329
00:20:11,514 --> 00:20:12,881
I can't tell you that.
330
00:20:12,914 --> 00:20:15,451
-I want to go home.
-Me, too.
331
00:20:15,484 --> 00:20:17,253
But we can't just yet.
332
00:20:17,286 --> 00:20:18,454
Hopefully very soon.
333
00:20:18,487 --> 00:20:20,323
Can you take the blindfold off?
334
00:20:20,356 --> 00:20:22,857
It's really tight.
335
00:20:35,238 --> 00:20:37,106
(gasping breaths)
336
00:20:44,813 --> 00:20:46,515
Are the cuffs hurting you?
337
00:20:46,549 --> 00:20:48,417
(breathing deeply)
338
00:20:48,451 --> 00:20:51,153
My arms are sore.
339
00:20:53,356 --> 00:20:54,756
JOEY:
Sit up.
340
00:20:55,391 --> 00:20:56,858
(sniffles)
341
00:20:57,426 --> 00:20:59,295
(handcuffs clicking)
342
00:21:00,596 --> 00:21:02,365
Thanks.
343
00:21:10,072 --> 00:21:12,807
-Better?
-(Abigail sniffles)
344
00:21:15,910 --> 00:21:18,014
(crying):
What's going on?
345
00:21:19,215 --> 00:21:20,449
We're keeping you here
346
00:21:20,483 --> 00:21:22,184
until your father gives us
some money.
347
00:21:24,986 --> 00:21:27,123
-Do you know who my father is?
-No.
348
00:21:27,156 --> 00:21:29,292
And we don't want to know,
so don't tell me.
349
00:21:29,325 --> 00:21:30,892
Can I...
350
00:21:30,925 --> 00:21:33,329
Are you hungry? I could
bring you something to eat.
351
00:21:34,330 --> 00:21:36,299
Are you gonna hurt me?
352
00:21:36,332 --> 00:21:38,067
No.
353
00:21:38,100 --> 00:21:41,237
If you behave and do as we say,
354
00:21:41,270 --> 00:21:43,905
and if your dad gives us money,
you'll be fine.
355
00:21:43,938 --> 00:21:46,908
In the meantime,
I'm here to keep you safe
356
00:21:46,941 --> 00:21:48,810
and comfortable.
357
00:21:49,445 --> 00:21:51,080
Can you promise me
358
00:21:51,113 --> 00:21:53,516
you're not gonna
let anybody hurt me?
359
00:21:53,549 --> 00:21:55,984
I'll do you one better.
360
00:21:57,553 --> 00:21:59,622
I pinkie-promise you
361
00:21:59,655 --> 00:22:02,391
that I'm not gonna let
anyone hurt you.
362
00:22:09,332 --> 00:22:11,434
What's your name?
363
00:22:13,135 --> 00:22:16,072
Um... Oh, you can call me Joey.
364
00:22:16,105 --> 00:22:18,873
Do you have any kids?
365
00:22:23,512 --> 00:22:25,481
I have a little boy.
366
00:22:25,514 --> 00:22:26,948
About your age.
367
00:22:26,981 --> 00:22:29,518
What's his name?
Mine's Abigail.
368
00:22:29,552 --> 00:22:31,953
I can't tell you his name.
369
00:22:31,986 --> 00:22:35,024
-Can I make one up?
-I'd rather you didn't.
370
00:22:35,057 --> 00:22:37,859
I'm just gonna call him Justin.
371
00:22:39,695 --> 00:22:41,963
What's Justin like?
372
00:22:42,565 --> 00:22:45,401
He's...
373
00:22:45,434 --> 00:22:47,169
just a...
374
00:22:47,203 --> 00:22:49,138
normal kid.
375
00:22:50,272 --> 00:22:52,007
What does he like?
376
00:22:52,041 --> 00:22:54,477
Just normal kid stuff.
377
00:22:56,545 --> 00:22:59,281
I don't really know
about kid stuff.
378
00:23:01,950 --> 00:23:04,019
My dad, well...
379
00:23:04,053 --> 00:23:07,490
he thought
he wanted a child, but...
380
00:23:07,523 --> 00:23:09,891
then he just lost interest.
381
00:23:11,960 --> 00:23:14,929
You've made a mistake.
382
00:23:14,963 --> 00:23:17,166
He doesn't care about me.
383
00:23:22,171 --> 00:23:24,373
I'm gonna leave you alone now.
384
00:23:25,608 --> 00:23:27,009
I'll be back soon.
385
00:23:27,042 --> 00:23:28,477
Really soon, okay?
386
00:23:29,712 --> 00:23:31,447
Okay.
387
00:23:35,584 --> 00:23:38,287
-Joey?
-Yeah?
388
00:23:40,723 --> 00:23:44,193
I'm sorry about
what's gonna happen to you.
389
00:23:44,226 --> 00:23:46,295
♪ ♪
390
00:23:48,697 --> 00:23:50,032
-Yeah, motherfucker!
-PETER: Oh!
391
00:23:50,065 --> 00:23:51,700
Drink, bitch!
392
00:23:51,734 --> 00:23:53,669
-I really don't want to.
-(giggles)
393
00:23:53,702 --> 00:23:55,004
Oh, my God.
394
00:23:55,037 --> 00:23:57,306
-I like your tattoos.
-Mm-hmm.
395
00:23:57,339 --> 00:24:00,009
Do they have, uh,
a meaning or...
396
00:24:00,042 --> 00:24:01,410
We're not supposed
to get personal, big boy.
397
00:24:01,444 --> 00:24:03,612
PETER: Well, I know, but
I like your little demon guy.
398
00:24:03,646 --> 00:24:05,448
SAMMY:
I just said it's too personal.
399
00:24:05,481 --> 00:24:08,950
Thank you. You don't even
know my name, man.
400
00:24:10,286 --> 00:24:11,320
(Peter laughs)
401
00:24:11,353 --> 00:24:13,355
-How's the kid?
-She's fine.
402
00:24:13,389 --> 00:24:16,459
Look, I don't need to know
who the girl's father is,
403
00:24:16,492 --> 00:24:19,161
-but do you know?
-No. Why?
404
00:24:19,195 --> 00:24:21,130
She just implied
that her father might be
405
00:24:21,163 --> 00:24:23,499
-a particularly violent man.
-(sighs) Wow.
406
00:24:24,366 --> 00:24:26,635
She implied that, did she?
Well...
407
00:24:26,669 --> 00:24:28,270
of course
she fucking implied that.
408
00:24:28,304 --> 00:24:30,206
She's scared.
She wants to rattle you.
409
00:24:31,040 --> 00:24:32,408
I don't think so.
410
00:24:32,441 --> 00:24:36,078
Again, do you know
who her father is?
411
00:24:36,111 --> 00:24:37,279
Oh, my God, you're gonna be
412
00:24:37,313 --> 00:24:39,114
a real pain in my ass,
aren't you?
413
00:24:39,148 --> 00:24:41,417
There's one in every crew.
414
00:24:43,285 --> 00:24:44,386
No, sir.
415
00:24:44,420 --> 00:24:48,090
I just don't scare easy,
so when I do, I pay attention.
416
00:24:50,759 --> 00:24:52,361
PETER:
Yes! I like that one.
417
00:24:52,394 --> 00:24:53,629
You're just missing
so you have to finish
418
00:24:53,662 --> 00:24:54,763
the whole bottle, aren't you?
419
00:24:54,797 --> 00:24:56,165
I don't know why
you would say that.
420
00:24:56,198 --> 00:24:57,800
-(coin clatters)
-Oh, that's bad.
421
00:24:57,833 --> 00:24:59,368
-Ha!
-I like you.
422
00:24:59,401 --> 00:25:00,636
-You're scary, though.
-Really?
423
00:25:00,669 --> 00:25:01,704
-PETER: Scary?
-SAMMY: Yeah.
424
00:25:01,737 --> 00:25:02,771
PETER:
Why am I scary?
425
00:25:02,805 --> 00:25:04,773
-(giggles)
-Ha!
426
00:25:04,807 --> 00:25:07,042
-SAMMY: You're funny.
-(Peter chuckles)
427
00:25:07,076 --> 00:25:08,344
-Oh, that's bad.
-PETER: Your turn.
428
00:25:08,377 --> 00:25:10,412
SAMMY:
I don't have a quarter, man.
429
00:25:10,446 --> 00:25:11,547
(Peter laughs)
430
00:25:14,683 --> 00:25:16,552
Oh, fuck! (stammers)
431
00:25:16,585 --> 00:25:18,754
Fuck! Shit. Christ.
432
00:25:18,787 --> 00:25:20,389
Look away!
Don't fucking look at me!
433
00:25:20,422 --> 00:25:23,459
You see my face?
You see my fucking face?
434
00:25:23,492 --> 00:25:24,793
Huh? Are you lying to me?
435
00:25:24,827 --> 00:25:26,095
-No.
-You fucking lying to me?
436
00:25:26,128 --> 00:25:27,463
-No. I'm-I'm not!
-Don't lie to me.
437
00:25:27,496 --> 00:25:30,299
What color are my eyes?
What color are my eyes?!
438
00:25:30,332 --> 00:25:31,567
It's a simple
fucking question, kid!
439
00:25:31,600 --> 00:25:32,768
I didn't see your face!
440
00:25:32,801 --> 00:25:35,137
Well... good!
441
00:25:35,170 --> 00:25:37,439
Who the fuck is your father?
442
00:25:38,574 --> 00:25:40,709
Jo... Joey said
you didn't want to know.
443
00:25:40,743 --> 00:25:42,311
Well, fuck Joey!
I do want to know!
444
00:25:42,344 --> 00:25:44,346
-Who the fuck is your father?
-Okay.
445
00:25:44,380 --> 00:25:45,714
I'm-I'm sorry.
446
00:25:45,748 --> 00:25:48,517
-Who is your father?
-My father is...
447
00:25:48,551 --> 00:25:50,519
(breath trembling)
448
00:25:50,553 --> 00:25:52,288
Kristof Lazaar.
449
00:25:53,889 --> 00:25:55,424
The fuck did you say?
450
00:25:55,457 --> 00:25:57,426
("Smokestack Lightnin'"
by Howlin' Wolf playing)
451
00:25:57,459 --> 00:25:59,828
♪ Why don't
you hear me cryin'? ♪
452
00:25:59,862 --> 00:26:02,064
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
453
00:26:02,831 --> 00:26:06,168
-♪ A-whoo-hoo... ♪
-(chuckling)
454
00:26:06,802 --> 00:26:09,104
Yo, what's going on, bagman?
455
00:26:09,138 --> 00:26:10,606
I'm leaving.
456
00:26:10,639 --> 00:26:11,840
-What?
-FRANK: You heard me.
457
00:26:11,874 --> 00:26:13,842
You cut up my share
however you want.
458
00:26:13,876 --> 00:26:15,244
I'm out.
459
00:26:15,911 --> 00:26:17,546
JOEY:
Whoa. Hey.
460
00:26:17,580 --> 00:26:19,148
What happened?
461
00:26:19,181 --> 00:26:20,749
Hey! You can't just leave
462
00:26:20,783 --> 00:26:22,418
without telling us
what's going on.
463
00:26:22,451 --> 00:26:25,421
What's going on? What's going
on is that we are fucked.
464
00:26:25,454 --> 00:26:28,624
That little girl is
Kristof Lazaar's daughter.
465
00:26:28,657 --> 00:26:31,126
-Shit.
-Who's Kristof Lazaar?
466
00:26:31,160 --> 00:26:32,328
Who's Lazaar?
467
00:26:32,361 --> 00:26:34,897
Bruh,
that's a urban legend, man.
468
00:26:34,930 --> 00:26:36,332
-Calm down.
-No, dude.
469
00:26:36,365 --> 00:26:38,200
He's not a fucking urban legend.
470
00:26:38,233 --> 00:26:40,402
He is very fucking real,
believe me.
471
00:26:40,436 --> 00:26:43,138
Nobody even knows how big
his fucking empire is.
472
00:26:43,172 --> 00:26:44,440
So he's, like, a crime boss?
473
00:26:44,473 --> 00:26:46,275
He controls a lot more
than just crime.
474
00:26:46,308 --> 00:26:48,177
JOEY:
Is Lambert fucking insane?
475
00:26:48,210 --> 00:26:49,778
He just put a death mark
on all of us.
476
00:26:49,812 --> 00:26:50,879
Including himself.
477
00:26:50,913 --> 00:26:52,548
SAMMY:
What if we just, like,
478
00:26:52,581 --> 00:26:54,883
you know, like, give her back
and say sorry?
479
00:26:54,917 --> 00:26:56,418
Oh, yeah.
480
00:26:56,452 --> 00:26:58,220
"Here's your daughter,
Mr. fucking Antichrist.
481
00:26:58,253 --> 00:27:00,789
"We're really sorry.
Hope she's not too traumatized.
482
00:27:00,823 --> 00:27:02,625
Let's play a round of golf
sometime."
483
00:27:02,658 --> 00:27:03,892
Fuck you, Frank.
484
00:27:03,926 --> 00:27:06,729
This isn't the time
for sarcasm, okay?
485
00:27:07,796 --> 00:27:09,698
(sighs)
486
00:27:09,732 --> 00:27:11,567
Let's just leave.
487
00:27:11,600 --> 00:27:13,836
We leave her with some food and
make an anonymous phone call,
488
00:27:13,869 --> 00:27:15,170
get the fuck out of Dodge.
489
00:27:15,204 --> 00:27:16,405
-(snaps fingers)
-I like that.
490
00:27:16,438 --> 00:27:17,773
It's not like
she's seen our faces.
491
00:27:17,806 --> 00:27:19,875
Uh, actually, she has,
thanks to you.
492
00:27:20,843 --> 00:27:23,779
I was supposed to be the only
one in and out of that room.
493
00:27:23,812 --> 00:27:26,315
-And I wore my mask.
-Well, I didn't,
494
00:27:26,348 --> 00:27:28,684
so I walk in there
to see Angelina Ballerina
495
00:27:28,717 --> 00:27:30,386
memorizing my fucking face.
496
00:27:31,820 --> 00:27:33,389
Major party foul.
497
00:27:33,422 --> 00:27:34,857
Why did you take off
her blindfold, Joey?
498
00:27:34,890 --> 00:27:35,958
It's messy.
499
00:27:35,991 --> 00:27:37,793
Now we have to kill her.
500
00:27:37,826 --> 00:27:39,261
Not a fucking chance.
501
00:27:39,294 --> 00:27:40,663
We're not killing the girl.
502
00:27:40,696 --> 00:27:42,398
She saw Frank's face.
503
00:27:42,431 --> 00:27:44,266
RICKLES: Even if Lazaar
catches up to him,
504
00:27:44,299 --> 00:27:45,768
he don't know shit about us.
505
00:27:45,801 --> 00:27:47,269
He knows that I'm Quebecois.
506
00:27:47,302 --> 00:27:49,271
Huh? He knows
that Sammy comes from money.
507
00:27:49,304 --> 00:27:51,273
He knows that you come
from a military background,
508
00:27:51,306 --> 00:27:52,641
thanks to Joey.
509
00:27:52,675 --> 00:27:55,544
Just had to do your little
magic trick, didn't you?
510
00:27:55,577 --> 00:27:56,779
DEAN:
Hold up.
511
00:27:56,812 --> 00:27:58,981
If we just leave her here,
512
00:27:59,015 --> 00:28:01,250
then we don't get
none of that money?
513
00:28:01,283 --> 00:28:04,820
Kind of need some money
real bad right now.
514
00:28:04,853 --> 00:28:06,455
I don't know about y'all.
515
00:28:06,488 --> 00:28:07,823
How much do you trust Lambert?
516
00:28:07,856 --> 00:28:09,825
I trust him enough.
517
00:28:10,826 --> 00:28:13,395
That doesn't make it
worth the risk, though.
518
00:28:16,265 --> 00:28:18,300
If seven million per person
isn't worth the risk,
519
00:28:18,333 --> 00:28:19,868
then what is?
520
00:28:19,902 --> 00:28:22,304
DEAN:
It's a lot of money.
521
00:28:26,442 --> 00:28:28,410
All right, he wouldn't have
had us kidnap the kid
522
00:28:28,444 --> 00:28:30,013
if he didn't think
we could pull this off,
523
00:28:30,046 --> 00:28:31,513
so maybe we all just pretend
524
00:28:31,547 --> 00:28:33,415
like we don't know
who her father is,
525
00:28:33,449 --> 00:28:34,983
and with the money
we're making from this,
526
00:28:35,018 --> 00:28:36,752
we just disappear forever. Hmm?
527
00:28:37,753 --> 00:28:39,321
Start a new life.
528
00:28:39,354 --> 00:28:41,957
I never have to see
any of you fucks ever again.
529
00:28:41,990 --> 00:28:44,593
Everyone stay alert.
530
00:28:44,626 --> 00:28:46,995
Any threat isgonna come from outside,
531
00:28:47,030 --> 00:28:49,598
so we set a perimeterand we hold it.
532
00:28:49,631 --> 00:28:51,934
Rickles takes first watch
in the crow's nest.
533
00:28:51,967 --> 00:28:53,869
Joey, secure the interior.
534
00:28:53,902 --> 00:28:55,704
Look for any ways in or out.
535
00:28:57,639 --> 00:29:02,444
What is it, like,22 more hours, hmm?
536
00:29:03,912 --> 00:29:05,547
22 hours.
537
00:29:05,581 --> 00:29:07,583
(picks up bag)
538
00:29:07,616 --> 00:29:08,550
Fuck.
539
00:29:08,584 --> 00:29:11,353
-(footsteps receding)
-DEAN: What a dick.
540
00:29:12,055 --> 00:29:14,456
♪ ♪
541
00:29:25,801 --> 00:29:27,536
(distant thumping)
542
00:29:34,943 --> 00:29:36,879
(floor creaking)
543
00:29:39,115 --> 00:29:41,517
(heavy thumping)
544
00:29:45,088 --> 00:29:47,489
♪ ♪
545
00:29:57,066 --> 00:29:59,835
(thumping, creaking)
546
00:30:03,739 --> 00:30:05,808
♪ ♪
547
00:30:16,451 --> 00:30:18,687
(thumping continues)
548
00:30:27,930 --> 00:30:30,465
(sighs)
549
00:30:46,815 --> 00:30:48,851
(creaking, rattling)
550
00:30:52,155 --> 00:30:53,922
(thuds)
551
00:31:14,877 --> 00:31:16,778
(floor creaking)
552
00:31:24,187 --> 00:31:25,687
I thought I heard someone
out here.
553
00:31:25,721 --> 00:31:28,857
I'm not as stealthy
as I thought.
554
00:31:28,891 --> 00:31:30,926
Want to come in?
555
00:31:32,728 --> 00:31:34,197
I sort of have
556
00:31:34,230 --> 00:31:37,733
this reputation
of being a professional.
557
00:31:37,766 --> 00:31:38,934
So...
558
00:31:38,967 --> 00:31:40,969
And so you have to do your job.
559
00:31:42,938 --> 00:31:44,539
Hey, listen.
560
00:31:49,678 --> 00:31:52,414
I don't trust
any of these other fucks.
561
00:31:53,715 --> 00:31:56,418
So let's watch
each other's backs.
562
00:31:57,086 --> 00:31:59,655
I was thinking the same thing.
563
00:32:08,064 --> 00:32:10,432
(footsteps receding)
564
00:32:11,934 --> 00:32:13,001
(soft chuckle)
565
00:32:18,840 --> 00:32:20,842
(static pulsing)
566
00:32:22,711 --> 00:32:24,913
(maniacal laughter over TV)
567
00:32:27,250 --> 00:32:29,918
(laughing)
568
00:32:30,886 --> 00:32:32,955
♪ ♪
569
00:32:35,590 --> 00:32:37,693
(cat meowing on TV)
570
00:32:38,694 --> 00:32:40,996
CARTOON CAT (on TV): I'm that
hungry little kitty cat
571
00:32:41,030 --> 00:32:42,864
you just read about.
572
00:32:42,898 --> 00:32:45,234
(meowing)
573
00:32:45,268 --> 00:32:49,871
I'm so hungry I could eat a...
a woodpecker.
574
00:32:49,905 --> 00:32:51,673
Yeah, that's it.
575
00:32:52,308 --> 00:32:54,243
(screams):
Oh, my God!
576
00:32:54,277 --> 00:32:56,112
-What the fuck?!
-No, it-it's me.
577
00:32:56,145 --> 00:32:57,579
It's Dean, it's Dean.
578
00:32:57,612 --> 00:32:59,715
-I'm sorry.
-What the fuck, Dean?!
579
00:32:59,748 --> 00:33:01,250
Just was trying to prank you.
580
00:33:01,284 --> 00:33:02,584
-I'm sorry.
-It's not funny.
581
00:33:02,617 --> 00:33:03,585
You can have it.
582
00:33:03,618 --> 00:33:04,886
-Get out!
-Listen.
583
00:33:04,920 --> 00:33:06,855
I saw the way you was
looking at me earlier,
584
00:33:06,888 --> 00:33:10,126
and I thought we could just,
like, you know, vibe out or...
585
00:33:10,159 --> 00:33:11,660
-Get the fuck out!
-Hey.
586
00:33:11,693 --> 00:33:12,928
-I'm not looking at you, man.
-Whoa, whoa.
587
00:33:12,961 --> 00:33:14,763
-Wait, wait, wait, wait.
-Get the fuck out!
588
00:33:14,796 --> 00:33:16,132
-Stupid motherfucker!
-(groaning)
589
00:33:16,165 --> 00:33:17,599
-God!
-I didn't mean to scare you.
590
00:33:17,632 --> 00:33:19,035
I don't give a shit!
591
00:33:21,037 --> 00:33:23,072
-Are you sure?
-Fuck off!
592
00:33:24,573 --> 00:33:26,275
Get the fuck out!
593
00:33:26,309 --> 00:33:28,744
Go! Get the fuck out!
594
00:33:28,777 --> 00:33:31,080
-All right.
-Get out!
595
00:33:31,114 --> 00:33:32,614
Don't come back!
596
00:33:32,647 --> 00:33:34,317
-CARTOON CAT: Now,
my fine pigeon... -(sighs)
597
00:33:34,350 --> 00:33:37,519
I'm going to pick you dry.
598
00:33:39,288 --> 00:33:41,690
(fire crackling)
599
00:33:44,960 --> 00:33:46,962
(snoring softly)
600
00:34:11,320 --> 00:34:12,854
(lighter flicks)
601
00:34:27,270 --> 00:34:29,704
(lighter flicking)
602
00:34:36,812 --> 00:34:38,847
♪ ♪
603
00:35:00,269 --> 00:35:03,039
What the fuck?
604
00:35:10,012 --> 00:35:12,014
(water dripping)
605
00:35:23,025 --> 00:35:26,162
(door creaking)
606
00:35:28,331 --> 00:35:30,233
Hello?
607
00:35:36,205 --> 00:35:38,640
Hello?
608
00:35:49,818 --> 00:35:52,054
Is someone down there?
609
00:36:06,935 --> 00:36:09,205
-(squeaking)
-What the fuck?!
610
00:36:12,275 --> 00:36:15,044
Scared the shit out of me,
little motherfuckers.
611
00:36:15,077 --> 00:36:16,379
(squeaking)
612
00:36:16,412 --> 00:36:18,447
Man, fuck this shit.
613
00:36:18,481 --> 00:36:20,749
-(loud squeak)
-(squishing)
614
00:36:27,956 --> 00:36:31,260
Ow! Oh, shit! (screams)
615
00:36:31,294 --> 00:36:33,262
Help me! Help...
616
00:36:33,296 --> 00:36:34,863
You're just in time for dinner.
617
00:36:34,896 --> 00:36:36,132
CARTOON CAT:
Yeah?
618
00:36:36,165 --> 00:36:38,367
What are you going to have
for dinner?
619
00:36:38,401 --> 00:36:42,071
Help me! Help!
620
00:36:44,173 --> 00:36:46,975
(distant clattering)
621
00:36:49,178 --> 00:36:50,979
Dean?
622
00:36:55,218 --> 00:36:57,986
Dean, you better not be
fucking with me again.
623
00:37:07,929 --> 00:37:09,298
Hey!
624
00:37:27,583 --> 00:37:30,819
(trembling breaths)
625
00:37:35,157 --> 00:37:37,260
(distant clattering)
626
00:37:44,899 --> 00:37:47,236
(distant squeaking)
627
00:37:47,270 --> 00:37:50,206
Stupid. (sighs)
628
00:37:52,041 --> 00:37:53,409
(yelps)
629
00:37:53,442 --> 00:37:54,876
(sighs)
630
00:37:54,909 --> 00:37:56,545
You little shit.
631
00:37:56,579 --> 00:37:59,181
Can't... (gasps)
632
00:38:00,416 --> 00:38:02,418
(screaming)
633
00:38:02,451 --> 00:38:05,820
(inhales sharply, exhales)
634
00:38:05,854 --> 00:38:07,490
(sniffles)
635
00:38:07,523 --> 00:38:08,890
(retches, coughs)
636
00:38:08,923 --> 00:38:10,126
PETER:
Sammy?
637
00:38:10,159 --> 00:38:11,594
(yells)
638
00:38:11,627 --> 00:38:13,995
(quivering breaths)
639
00:38:15,631 --> 00:38:17,333
What? What happened?
640
00:38:18,200 --> 00:38:20,536
(quietly):
His head fell off.
641
00:38:20,569 --> 00:38:22,305
I don't know.
642
00:38:23,472 --> 00:38:25,374
Why do you have a dick
on your face?
643
00:38:26,375 --> 00:38:28,477
-What?
-Just go get them.
644
00:38:28,511 --> 00:38:30,079
Go get them!
645
00:38:30,112 --> 00:38:32,181
-Okay.
-(Sammy sighs loudly)
646
00:38:32,214 --> 00:38:34,283
Okay. Okay.
647
00:38:34,317 --> 00:38:36,218
Help! Help!
648
00:38:43,958 --> 00:38:46,095
What the fuck were you doing
down here, anyway?
649
00:38:46,128 --> 00:38:48,464
I couldn't sleep.
I heard something.
650
00:38:48,497 --> 00:38:51,634
What, you just had to come
and check it out, huh?
651
00:38:51,667 --> 00:38:54,969
(inhales sharply)
You think I could do that?
652
00:38:55,937 --> 00:38:57,939
Be honest. What does that
look like to you?
653
00:38:57,972 --> 00:39:00,909
It looks like a fucking
wild animal ripped him apart.
654
00:39:02,411 --> 00:39:04,613
No. No. No. I'm not fu...
655
00:39:04,647 --> 00:39:06,382
We're not fucking going there.
656
00:39:06,415 --> 00:39:07,882
Oh, fuck.
657
00:39:07,916 --> 00:39:10,119
Why are you all acting so weird?
658
00:39:10,152 --> 00:39:12,987
There are stories
about Lazaar's hit man.
659
00:39:13,022 --> 00:39:16,125
-Can we not do this, please?
-Valdez.
660
00:39:16,158 --> 00:39:18,060
RICKLES:
I heard a story once.
661
00:39:18,094 --> 00:39:20,895
Three of Lazaar's top guys
got pinched a few years ago.
662
00:39:20,929 --> 00:39:22,264
The FBI flipped 'em.
663
00:39:22,298 --> 00:39:24,100
Night before the trial,
they were all holed up
664
00:39:24,133 --> 00:39:25,501
on the top floor of a hotel.
665
00:39:25,534 --> 00:39:27,936
A dozen agents in the next room
and two on the door.
666
00:39:27,969 --> 00:39:30,639
Next morning,
FBI goes into the room.
667
00:39:30,673 --> 00:39:33,109
All they bodies
are ripped apart.
668
00:39:33,142 --> 00:39:36,178
Limbs... and organs missing.
669
00:39:37,012 --> 00:39:39,515
Decapitations.
670
00:39:39,548 --> 00:39:43,018
That's his signature. Valdez.
671
00:39:43,052 --> 00:39:45,354
He's a fucking animal.
672
00:39:45,388 --> 00:39:47,356
And there was no way
in and out of that room
673
00:39:47,390 --> 00:39:50,259
except for the front door
or the 23rd-story window.
674
00:39:51,494 --> 00:39:53,162
So how'd he do it?
675
00:39:53,195 --> 00:39:56,532
-Bullshit.
-It's not fucking bullshit.
676
00:39:57,433 --> 00:39:59,968
That's not the first time
I heard that story.
677
00:40:00,001 --> 00:40:02,104
We'd better check on the girl.
678
00:40:08,711 --> 00:40:10,679
All right, let's game this out.
679
00:40:10,713 --> 00:40:12,548
If Valdez
or anyone else is in here,
680
00:40:12,581 --> 00:40:15,418
that means Lambert gave us up.
681
00:40:15,451 --> 00:40:17,052
And I don't buy that.
682
00:40:17,086 --> 00:40:19,988
Or Lazaar got to him and
beat our location out of him.
683
00:40:20,022 --> 00:40:21,557
Are you fucking kidding me?
684
00:40:21,590 --> 00:40:23,092
Lambert is
a meticulous motherfucker.
685
00:40:23,125 --> 00:40:24,560
He's very, very careful.
686
00:40:24,593 --> 00:40:27,296
If he gave us up, that means
either one of us did it
687
00:40:27,329 --> 00:40:29,698
or Valdez is in here
and he did it.
688
00:40:29,732 --> 00:40:32,101
Or one of us is Valdez.
689
00:40:34,503 --> 00:40:38,140
I, for one, would like to
revisit the cut-and-run idea.
690
00:40:41,110 --> 00:40:43,078
PETER:
Yeah, but...
691
00:40:43,112 --> 00:40:46,081
Wrinkles, now that Dean is dead,
692
00:40:46,115 --> 00:40:48,317
-we have a bigger share.
-(gasps)
693
00:40:48,350 --> 00:40:49,752
You're welcome to my share,
Pete.
694
00:40:49,785 --> 00:40:51,720
You could be the richest
headless man in America.
695
00:40:51,754 --> 00:40:53,489
Okay.
696
00:40:54,623 --> 00:40:56,625
-He just died.
-Okay.
697
00:40:56,659 --> 00:40:58,527
So messed up.
698
00:41:00,362 --> 00:41:02,097
ABIGAIL:
Hello?
699
00:41:04,266 --> 00:41:05,434
She's fine.
700
00:41:05,468 --> 00:41:07,470
RICKLES: Just because she's
still in there doesn't mean
701
00:41:07,503 --> 00:41:09,738
that Valdez is not here.
702
00:41:09,772 --> 00:41:11,707
I'm out.
703
00:41:11,740 --> 00:41:13,375
You coming?
704
00:41:13,409 --> 00:41:15,478
(Frank scoffs)
705
00:41:16,512 --> 00:41:18,647
Suit yourself.
706
00:41:18,681 --> 00:41:21,250
-You're leaving?
-Bye-bye.
707
00:41:22,618 --> 00:41:24,353
PETER:
Bye, Wrinkles.
708
00:41:24,386 --> 00:41:26,622
JOEY:
Come on.
709
00:41:26,655 --> 00:41:28,990
Rickles.
710
00:41:29,558 --> 00:41:31,160
Hey!
711
00:41:37,266 --> 00:41:38,200
(rattling)
712
00:41:38,234 --> 00:41:41,437
PETER: Where the fuck
did that come from?
713
00:41:45,441 --> 00:41:46,509
What the fuck?
714
00:41:47,510 --> 00:41:49,812
(straining)
715
00:41:49,845 --> 00:41:51,647
PETER:
Wrinkles.
716
00:41:51,680 --> 00:41:53,215
Stand back.
717
00:41:58,420 --> 00:42:00,589
(yelling)
718
00:42:04,093 --> 00:42:06,395
It's locked.
719
00:42:06,428 --> 00:42:08,130
Thanks, Peter.
720
00:42:08,163 --> 00:42:12,635
(loud thudding)
721
00:42:20,209 --> 00:42:21,443
(indistinct muttering)
722
00:42:26,181 --> 00:42:30,219
Uh... what the fuck
is happening?
723
00:42:30,252 --> 00:42:32,254
PETER: I think that, uh,
trying the door,
724
00:42:32,288 --> 00:42:34,456
it, uh... it-it triggered it
or something.
725
00:42:34,490 --> 00:42:36,692
Fuck. (grunts)
726
00:42:36,725 --> 00:42:38,127
(gasps)
727
00:42:39,595 --> 00:42:41,330
This whole thing is a trap.
728
00:42:42,331 --> 00:42:43,299
Shit!
729
00:42:43,332 --> 00:42:44,833
PETER:
Wrinkles! Where's...?
730
00:42:44,867 --> 00:42:46,535
Hey. Where's Wrinkles going?
731
00:42:46,569 --> 00:42:48,337
If this is Valdez,
maybe he checked on the girl
732
00:42:48,370 --> 00:42:49,838
and left her there
to throw us off.
733
00:42:49,872 --> 00:42:52,341
I'll see what I can find out.
734
00:42:57,212 --> 00:42:59,081
What the fuck?
735
00:43:04,353 --> 00:43:06,855
I need to ask you something.
736
00:43:06,889 --> 00:43:08,390
Has anyone besides me
737
00:43:08,424 --> 00:43:10,593
and the man with the glasses
been in here?
738
00:43:10,626 --> 00:43:12,394
No.
739
00:43:12,428 --> 00:43:14,129
No one at all?
740
00:43:14,830 --> 00:43:16,498
No.
741
00:43:18,701 --> 00:43:20,502
Hey.
742
00:43:21,804 --> 00:43:25,708
Can you pinkie-promise me that
you're not keeping a secret?
743
00:43:30,779 --> 00:43:32,481
Abigail.
744
00:43:32,514 --> 00:43:34,783
He's gonna hurt me.
745
00:43:34,817 --> 00:43:37,620
-Who?
-The man with the glasses.
746
00:43:37,653 --> 00:43:41,256
He told me I had to keep
a secret or he'd hurt me.
747
00:43:41,890 --> 00:43:43,459
What did he say?
748
00:43:45,260 --> 00:43:48,263
It's okay. You can tell me.
749
00:43:50,566 --> 00:43:51,867
Abigail.
750
00:43:51,900 --> 00:43:53,402
-Hey.
-(Abigail sniffles)
751
00:43:53,435 --> 00:43:55,838
I'm not gonna let him hurt you.
752
00:43:55,871 --> 00:43:58,407
But I need you
to tell me what he said.
753
00:43:59,241 --> 00:44:01,310
(inhales sharply)
754
00:44:01,343 --> 00:44:03,779
He said he works for my father.
755
00:44:03,812 --> 00:44:06,649
He said his name was...
756
00:44:06,682 --> 00:44:08,751
Valdez.
757
00:44:08,784 --> 00:44:10,886
(door opens)
758
00:44:10,919 --> 00:44:12,554
I need to talk to you right now.
759
00:44:13,422 --> 00:44:15,257
I'll be right outside.
760
00:44:20,362 --> 00:44:22,364
Someone stole my fucking rifle.
761
00:44:22,998 --> 00:44:24,667
Frank is Valdez.
762
00:44:24,700 --> 00:44:26,268
-What?
-He told the girl.
763
00:44:26,301 --> 00:44:27,836
Frank wanted to leave.
That doesn't make any sense.
764
00:44:27,870 --> 00:44:30,272
He acted
like he wanted to leave.
765
00:44:30,305 --> 00:44:31,974
If he's Valdez
and Lazaar's his boss,
766
00:44:32,008 --> 00:44:33,542
then why kidnap his kid?
767
00:44:33,575 --> 00:44:36,378
Maybe he and Lambert
are planning a power play.
768
00:44:37,346 --> 00:44:39,782
(sighs) That skinny
motherfucker rips people apart?
769
00:44:41,717 --> 00:44:43,752
Something doesn't add up.
770
00:44:46,588 --> 00:44:50,225
Aside from Frank,
these guys are amateurs.
771
00:44:50,259 --> 00:44:52,461
-You're Army, right?
-Medic.
772
00:44:52,494 --> 00:44:55,964
-We can take 'em.
-We can take 'em.
773
00:44:55,998 --> 00:44:57,900
If it's Frank,
he'll know how to get out.
774
00:44:57,933 --> 00:44:59,435
Which means
so would I if I spend
775
00:44:59,468 --> 00:45:01,004
about six minutes with him.
776
00:45:01,037 --> 00:45:02,471
You take the other two.
777
00:45:02,504 --> 00:45:05,274
Take the main staircase
while I go south.
778
00:45:05,307 --> 00:45:06,742
We meet in the middle.
779
00:45:07,743 --> 00:45:09,478
We gonna get through this.
780
00:45:09,511 --> 00:45:10,779
I have to.
781
00:45:10,813 --> 00:45:12,748
You have a kid?
782
00:45:17,319 --> 00:45:19,388
We'll make sure you get home.
783
00:45:23,892 --> 00:45:25,627
(sighs)
784
00:45:28,964 --> 00:45:31,366
(Rickles sneezes, sniffles)
785
00:45:37,806 --> 00:45:39,508
-(distant clattering)
-(gasps)
786
00:45:40,342 --> 00:45:42,377
(wood creaking)
787
00:45:43,545 --> 00:45:45,014
Rickles?
788
00:45:45,048 --> 00:45:47,649
(raspy, strained breathing)
789
00:45:58,794 --> 00:46:00,829
(strained, shallow breathing)
790
00:46:11,340 --> 00:46:14,276
(Joey panting)
791
00:46:15,677 --> 00:46:18,680
(Rickles gurgling)
792
00:46:20,716 --> 00:46:22,785
(thumping, creaking)
793
00:46:26,855 --> 00:46:29,291
This is so fucking disgusting.
794
00:46:31,927 --> 00:46:33,796
God, what the fuck?
795
00:46:33,829 --> 00:46:35,597
Where's Frank?
796
00:46:44,573 --> 00:46:47,442
Don't point that at Sammy, Joey.
797
00:46:49,444 --> 00:46:50,479
Seen Frank?
798
00:46:50,512 --> 00:46:51,814
House this fancy, you'd think
799
00:46:51,847 --> 00:46:53,882
they could put fucking towels
in the...
800
00:46:53,916 --> 00:46:55,617
Oh. Hey, Joey.
801
00:46:55,651 --> 00:46:57,120
What's going on?
802
00:46:57,153 --> 00:46:59,321
Why'd you do it?
803
00:46:59,955 --> 00:47:00,956
Do what?
804
00:47:00,989 --> 00:47:02,724
Bring us here to kill us.
805
00:47:07,096 --> 00:47:09,431
Don't do it, Peter!
806
00:47:09,464 --> 00:47:11,433
I don't know what the fuck
you're talking about,
807
00:47:11,466 --> 00:47:12,901
but you don't sound
very calm right now,
808
00:47:12,935 --> 00:47:16,139
Little Miss Paranoid,
so forgive the precaution.
809
00:47:16,172 --> 00:47:17,873
You guys know what the fuck
she's talking about?
810
00:47:17,906 --> 00:47:20,976
I think she thinks that
you brought us here to kill us.
811
00:47:21,010 --> 00:47:23,712
Wow. Fantastic insight, Peter.
812
00:47:23,745 --> 00:47:26,815
Care to share
what's on your mind, Joey?
813
00:47:26,849 --> 00:47:28,017
You're Valdez.
814
00:47:28,051 --> 00:47:30,586
You told the girl,
you killed Dean,
815
00:47:30,619 --> 00:47:32,521
and you just killed Rickles.
816
00:47:32,554 --> 00:47:33,956
Mr. Wrinkles is dead?
817
00:47:35,557 --> 00:47:37,459
-I didn't tell that girl shit.
-Bullshit.
818
00:47:37,492 --> 00:47:39,461
Wow. You got a lot
going on up there, junkie,
819
00:47:39,494 --> 00:47:41,597
but your brain's not quite
putting it together, huh?
820
00:47:41,630 --> 00:47:43,732
You let a little girl
get inside your head?
821
00:47:43,765 --> 00:47:45,701
You're not as smart
as you think you are.
822
00:47:45,734 --> 00:47:47,703
The girl, though,
she's fucking inspired,
823
00:47:47,736 --> 00:47:49,471
turning us
against each other like this.
824
00:47:49,504 --> 00:47:50,739
I believe her.
825
00:47:50,772 --> 00:47:52,541
Hmm.
826
00:47:52,574 --> 00:47:54,476
Well, I hate to say it,
but I think
827
00:47:54,509 --> 00:47:56,511
we're gonna have to get rough
with her.
828
00:48:00,049 --> 00:48:01,150
No.
829
00:48:01,184 --> 00:48:02,885
I'll do it.
830
00:48:02,918 --> 00:48:04,153
(sets pool cue down)
831
00:48:04,187 --> 00:48:06,989
Don't take another
fucking step, Peter.
832
00:48:07,023 --> 00:48:08,724
It, uh... it's my job, Joey.
833
00:48:08,757 --> 00:48:11,460
Look, I just want to get to
the bottom of this, you know?
834
00:48:11,493 --> 00:48:13,595
My team is dropping
like flies, and...
835
00:48:13,629 --> 00:48:16,132
well, our guest
has besmirched my good name,
836
00:48:16,165 --> 00:48:19,401
and I take that
very personally, you know?
837
00:48:28,111 --> 00:48:30,213
(breath trembling):
Abigail?
838
00:48:30,246 --> 00:48:32,748
I'm very sorry, okay?
839
00:48:33,949 --> 00:48:35,651
(Peter groaning)
840
00:48:35,684 --> 00:48:37,186
Joey, what's happening?
841
00:48:37,220 --> 00:48:38,587
Just sorting something out.
842
00:48:38,620 --> 00:48:39,922
I'm just trying
to do my job, huh?
843
00:48:39,955 --> 00:48:41,823
Fucking put it down.
I'd really prefer not to
844
00:48:41,857 --> 00:48:44,093
-have to fucking shoot you.
-(Peter groans)
845
00:48:44,127 --> 00:48:45,961
-What is he talking about?
-Get up.
846
00:48:45,994 --> 00:48:47,829
(panting)
847
00:48:47,863 --> 00:48:49,198
PETER:
Frank,
848
00:48:49,232 --> 00:48:51,134
just shoot her.
849
00:48:51,167 --> 00:48:52,834
She's not gonna kill me.
850
00:48:54,603 --> 00:48:55,871
I might be wrong, Frank.
851
00:48:55,904 --> 00:48:57,673
-Joey, I'm scared.
-Fucking put it down.
852
00:48:57,706 --> 00:48:59,942
-I'm not fucking around here.
-You promised, Joey.
853
00:48:59,975 --> 00:49:01,244
I'm doing my best here, Abigail.
854
00:49:01,277 --> 00:49:02,711
PETER: Please point that
somewhere else.
855
00:49:02,744 --> 00:49:04,213
JOEY:
You're not touching that girl.
856
00:49:04,247 --> 00:49:05,814
-PETER: Okay.
-FRANK: Put it the fuck down.
857
00:49:05,847 --> 00:49:07,216
JOEY: Sammy,
little help would be nice.
858
00:49:07,250 --> 00:49:08,717
PETER:
Don't pull Sammy into this.
859
00:49:08,750 --> 00:49:10,086
FRANK:
We need to know what she knows.
860
00:49:10,119 --> 00:49:11,887
JOEY: Just let me
fucking talk to her.
861
00:49:11,920 --> 00:49:13,522
-PETER: No, no, no, no, no.
I'll talk to her. -JOEY: Peter.
862
00:49:13,555 --> 00:49:14,957
-Guys?
-JOEY: You step the fuck back.
863
00:49:14,990 --> 00:49:17,693
FRANK: Put it down, or you
can die right fucking now.
864
00:49:17,726 --> 00:49:19,262
-PETER: Guys, come on.
-JOEY: Don't fucking try me!
865
00:49:19,295 --> 00:49:21,164
-Guys!
-Sammy!
866
00:49:21,197 --> 00:49:23,232
Sammy, shut the fuck up!
867
00:49:23,266 --> 00:49:25,567
What the fuck? How the fuck'd
she get out of those cuffs?
868
00:49:25,600 --> 00:49:26,802
PETER:
Huh?
869
00:49:29,038 --> 00:49:30,206
(shrieks)
870
00:49:30,239 --> 00:49:32,641
-Holy fuck!
-Aah! Get her off of me!
871
00:49:32,674 --> 00:49:35,610
-(Sammy gasps)
-PETER: Fuck! (yelling)
872
00:49:35,644 --> 00:49:38,014
-(gun fires)
-(Abigail shrieks)
873
00:49:38,947 --> 00:49:40,216
-Jesus fucking Christ.
-(Sammy gasps)
874
00:49:40,249 --> 00:49:42,617
-Did-did she get me?
-FRANK: Fuck.
875
00:49:43,252 --> 00:49:44,586
What the fuck?
876
00:49:44,619 --> 00:49:47,156
(all panting)
877
00:49:47,190 --> 00:49:48,724
(inhales sharply)
878
00:49:48,757 --> 00:49:51,626
-FRANK: Oh, fuck.
-SAMMY: Aah! No, no, no, no.
879
00:49:51,660 --> 00:49:53,862
-No fucking way!
-What the fuck?
880
00:49:54,830 --> 00:49:56,631
(rasping exhale)
881
00:50:04,240 --> 00:50:06,608
-(shrieks)
-(gasps)
882
00:50:11,080 --> 00:50:12,647
(shrieks)
883
00:50:12,681 --> 00:50:15,051
-(banging on door)
-What the fuck?
884
00:50:16,052 --> 00:50:17,819
What the fuck? What the fuck?
885
00:50:19,088 --> 00:50:21,823
(Abigail continues shrieking)
886
00:50:24,693 --> 00:50:25,894
We kidnapped a fucking vampire.
887
00:50:25,927 --> 00:50:27,330
-(panting)
-(distant shrieking)
888
00:50:27,363 --> 00:50:29,065
A ballerina vampire.
889
00:50:29,098 --> 00:50:31,300
Someone has been messing
with us ever since we got here.
890
00:50:31,334 --> 00:50:33,902
Right? It's got to be, uh,
some kind of trick.
891
00:50:33,935 --> 00:50:36,139
I don't know anyone that could
pull off a trick like that.
892
00:50:36,172 --> 00:50:37,173
-Do you?
-I feel sick.
893
00:50:37,206 --> 00:50:38,907
At least Valdez isn't in here.
894
00:50:38,940 --> 00:50:41,310
The fucking girl is Valdez,
you moron.
895
00:50:41,344 --> 00:50:42,778
I thought her name was Abigail.
896
00:50:42,811 --> 00:50:44,679
She isn't... There isn't a...
897
00:50:44,713 --> 00:50:47,216
-Jesus fucking Christ.
-(banging against door)
898
00:50:47,250 --> 00:50:49,152
(banging stops)
899
00:50:49,985 --> 00:50:51,853
Shit.
We got to get out of here.
900
00:50:51,887 --> 00:50:53,222
There's got to be another way.
901
00:50:53,256 --> 00:50:54,856
No, I checked
all the other doors.
902
00:50:54,890 --> 00:50:56,325
These are some kind
of magnetically sealed locks,
903
00:50:56,359 --> 00:50:57,759
and these shutters
are two inches thick.
904
00:50:57,793 --> 00:50:59,728
You think
you can hack the locks?
905
00:50:59,761 --> 00:51:01,197
-With what Internet?
-I don't know.
906
00:51:01,230 --> 00:51:02,931
You-you can't do it manually?
907
00:51:02,964 --> 00:51:04,699
SAMMY: Well, even if I could,
I don't have any equipment.
908
00:51:04,733 --> 00:51:06,235
You know, there's got to be,
like, a control room
909
00:51:06,269 --> 00:51:07,669
or something.
910
00:51:07,702 --> 00:51:11,007
Okay. What do we know
about vampires?
911
00:51:11,040 --> 00:51:12,341
Th-That they're not real.
912
00:51:12,375 --> 00:51:13,809
What are we talking about,
like Anne Rice
913
00:51:13,842 --> 00:51:15,610
or True Blood,
you know, Twilight?
914
00:51:15,644 --> 00:51:17,246
Very different kind of vampires.
915
00:51:17,280 --> 00:51:18,680
Okay, we know
they feed off blood.
916
00:51:18,713 --> 00:51:19,981
We're really doing this
right now?
917
00:51:20,016 --> 00:51:21,150
They can turn other people
into vampires.
918
00:51:21,184 --> 00:51:22,717
Oh. Okay, fuck it.
919
00:51:22,751 --> 00:51:24,786
Um, they can turn into bats
and stuff like that.
920
00:51:24,820 --> 00:51:26,355
Mind control,
they make you do shit.
921
00:51:26,389 --> 00:51:27,689
They don't have a reflection.
922
00:51:27,722 --> 00:51:28,890
Not listening to this.
923
00:51:28,924 --> 00:51:30,393
Okay, how do we kill a vampire?
924
00:51:30,426 --> 00:51:31,960
-FRANK: Garlic.
-A stake through the heart.
925
00:51:31,993 --> 00:51:33,362
-Crucifixes.
-JOEY: Holy water.
926
00:51:33,396 --> 00:51:34,996
FRANK: Oh, you're
a fucking priest now?
927
00:51:35,031 --> 00:51:36,898
-Daylight is a big one.
-Oh, that's a good one,
928
00:51:36,932 --> 00:51:38,867
but it's, mm, 3:30
in the fucking morning.
929
00:51:38,900 --> 00:51:41,937
Shut up. Shut up. Shut up.
Shut the fuck up!
930
00:51:41,970 --> 00:51:44,873
Hey, dum-dum, we got
a real fucking situation here.
931
00:51:44,906 --> 00:51:47,110
So I don't give a shit
what you think.
932
00:51:47,143 --> 00:51:48,677
Either you're helping us,
933
00:51:48,710 --> 00:51:50,979
or you're 270 pounds
of dead weight.
934
00:51:51,013 --> 00:51:53,216
Which is it?
935
00:51:53,249 --> 00:51:55,617
Helping.
936
00:51:57,786 --> 00:51:59,821
Just don't do that again.
937
00:52:01,690 --> 00:52:03,126
There's pool cues
in the game room.
938
00:52:03,159 --> 00:52:04,793
Go sharpen 'em into stakes.
939
00:52:06,962 --> 00:52:08,697
Okay.
940
00:52:10,999 --> 00:52:13,035
You, go check the kitchen
for garlic.
941
00:52:13,069 --> 00:52:14,170
Alone?
942
00:52:14,203 --> 00:52:15,904
-Yes, alone.
-Yep.
943
00:52:17,706 --> 00:52:19,375
What are you thinking?
944
00:52:19,408 --> 00:52:21,144
I say we tool up
and we kill her.
945
00:52:21,177 --> 00:52:22,811
That's a mistake.
You said it yourself.
946
00:52:22,844 --> 00:52:24,147
This girl is smart.
947
00:52:24,180 --> 00:52:26,115
She's been manipulating us
from the start.
948
00:52:26,149 --> 00:52:28,251
We don't know if any
of this stuff is gonna work.
949
00:52:28,284 --> 00:52:29,851
And even if it does,
950
00:52:29,885 --> 00:52:31,753
killing her would be the
stupidest thing we could do.
951
00:52:31,786 --> 00:52:33,022
And why is that?
952
00:52:33,055 --> 00:52:34,457
Because we lose the only
bargaining chip we have.
953
00:52:34,490 --> 00:52:35,991
Well, what do you suggest?
954
00:52:36,025 --> 00:52:37,792
We trade her to Lazaar
for our lives.
955
00:52:37,826 --> 00:52:39,928
No. I'm not betting our lives
on your fucking hunch.
956
00:52:39,961 --> 00:52:41,364
I'm telling you,
she's gonna see you coming.
957
00:52:41,397 --> 00:52:44,033
No. Debate is over.
Decision made. Okay?
958
00:52:44,066 --> 00:52:45,901
I got 'em!
959
00:52:45,934 --> 00:52:48,404
Sammy, those are fucking onions.
960
00:52:48,437 --> 00:52:50,273
Well... (scoffs)
961
00:52:50,306 --> 00:52:52,175
I don't cook. I don't know.
962
00:52:52,208 --> 00:52:56,379
All right, let's go kill us
a fuckin'... vampire.
963
00:52:56,412 --> 00:52:57,946
Good luck.
964
00:52:59,115 --> 00:53:01,384
Oh, I'm not going.
I already told you why.
965
00:53:01,417 --> 00:53:04,287
And if you put your hand
around my neck, you'll lose it.
966
00:53:05,188 --> 00:53:07,256
I'm not gonna touch you.
Go put your feet up.
967
00:53:07,290 --> 00:53:10,026
You two, on me.
Let's hit the kitchen first.
968
00:53:10,059 --> 00:53:12,061
Fucking onions.
969
00:53:23,439 --> 00:53:25,141
(flies buzzing)
970
00:53:25,174 --> 00:53:26,875
(whispers):
Fuck.
971
00:53:31,780 --> 00:53:34,150
-(Frank sniffles)
-(Sammy sighs)
972
00:53:38,521 --> 00:53:40,223
Let's fucking go.
973
00:53:41,524 --> 00:53:43,526
-(Sammy yells)
-(Peter shouts)
974
00:53:43,559 --> 00:53:45,094
What the fuck?
975
00:53:46,962 --> 00:53:50,799
(Tchaikovsky's Swan Lake
playing in distance)
976
00:54:02,411 --> 00:54:05,780
(music growing louder)
977
00:54:16,158 --> 00:54:18,060
(Peter yelling)
978
00:54:18,094 --> 00:54:21,097
(music continues playing
over record player)
979
00:54:48,190 --> 00:54:50,259
(breathing heavily)
980
00:54:50,293 --> 00:54:52,295
What's happening?
981
00:54:52,328 --> 00:54:54,196
Let's... let's just talk.
982
00:54:54,929 --> 00:54:56,931
-(Sammy yelling)
-(Abigail shrieking)
983
00:54:58,200 --> 00:55:00,136
-FRANK: Fuck!
-PETER: Holy shit!
984
00:55:00,169 --> 00:55:02,204
(yelling)
985
00:55:04,106 --> 00:55:05,474
(screaming)
986
00:55:05,508 --> 00:55:07,842
Fucking help me, you fuckers!
987
00:55:07,876 --> 00:55:09,445
(Frank yells)
988
00:55:09,478 --> 00:55:11,447
-(Frank grunts)
-(Sammy groans)
989
00:55:11,480 --> 00:55:14,283
(Peter yells, groans)
990
00:55:16,152 --> 00:55:17,553
(pained moaning)
991
00:55:17,586 --> 00:55:19,422
(grunting)
992
00:55:28,497 --> 00:55:31,267
(Peter yelling)
993
00:55:36,971 --> 00:55:40,376
(guttural gasping)
994
00:55:42,244 --> 00:55:43,912
(whimpers)
995
00:55:44,613 --> 00:55:47,049
(Frank grunts)
996
00:55:49,385 --> 00:55:51,354
(screaming)
997
00:55:51,387 --> 00:55:53,522
Oh, fuck!
998
00:55:53,556 --> 00:55:56,359
Oh! Oh! Oh! Jesus!
999
00:55:56,392 --> 00:55:59,328
-(Sammy groaning)
-Oh, Christ! (groans)
1000
00:55:59,362 --> 00:56:00,629
(giggling)
1001
00:56:00,663 --> 00:56:02,631
SAMMY:
You're so bloody and so gross.
1002
00:56:02,665 --> 00:56:04,467
(Frank groaning)
1003
00:56:08,537 --> 00:56:12,508
FRANK: Ah, Jesus, Mary and
motherfucking son of a bitch!
1004
00:56:12,541 --> 00:56:15,378
Oh, fuck!
1005
00:56:15,411 --> 00:56:17,979
(Frank groaning)
1006
00:56:18,013 --> 00:56:21,117
Oh, if you fucking say,
"I told you so."
1007
00:56:21,150 --> 00:56:23,652
(groaning)
1008
00:56:23,686 --> 00:56:25,187
Oh, shit.
1009
00:56:25,221 --> 00:56:26,655
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1010
00:56:26,689 --> 00:56:29,291
Oh! Motherfucker!
1011
00:56:29,325 --> 00:56:31,460
-Why didn't she kill you?
-She is fucking with us.
1012
00:56:31,494 --> 00:56:33,195
Oh, fuck!
1013
00:56:33,229 --> 00:56:34,663
I'm guessing
none of those weapons worked.
1014
00:56:34,697 --> 00:56:37,199
Well, the stake worked
on my fucking leg,
1015
00:56:37,233 --> 00:56:39,201
and she used the crucifix
on Peter like a fucking
1016
00:56:39,235 --> 00:56:41,337
pincushion,
and the garlic did fuck all!
1017
00:56:41,370 --> 00:56:44,006
-Shh. Shh.
-JOEY: Well, I have one thing
1018
00:56:44,039 --> 00:56:46,142
we know does work.
1019
00:56:46,175 --> 00:56:49,412
When I jabbed her with this,
she was out, out.
1020
00:56:49,445 --> 00:56:51,347
If we can corner her,
it's nighty-night.
1021
00:56:51,380 --> 00:56:53,082
The Sleeping Beauty act
was bullshit.
1022
00:56:53,115 --> 00:56:54,550
JOEY:
No, it wasn't.
1023
00:56:54,583 --> 00:56:56,085
I checked her pulse,
1024
00:56:56,118 --> 00:56:58,521
and her breathing was slow
and steady.
1025
00:56:58,554 --> 00:57:00,356
We split up.
1026
00:57:00,389 --> 00:57:02,658
Whoever finds her first
alerts me through the comms,
1027
00:57:02,691 --> 00:57:04,226
and I come running
with the syringe.
1028
00:57:04,260 --> 00:57:05,561
FRANK:
That's great that you're
1029
00:57:05,594 --> 00:57:07,163
the only one
with a weapon that works.
1030
00:57:07,196 --> 00:57:10,299
Listen, you sit here and bleed,
or you trust me.
1031
00:57:10,332 --> 00:57:12,268
Yeah.
1032
00:57:12,301 --> 00:57:13,935
Sammy?
1033
00:57:15,037 --> 00:57:16,305
(whispers):
Okay.
1034
00:57:18,207 --> 00:57:19,475
Fuck.
1035
00:57:24,613 --> 00:57:27,016
(rhythmic clicking,
static crackling)
1036
00:57:28,317 --> 00:57:30,352
♪ ♪
1037
00:57:36,792 --> 00:57:39,228
(floorboards creaking)
1038
00:57:39,261 --> 00:57:41,197
-(beep)
-JOEY (over earbud): Check in.
1039
00:57:42,364 --> 00:57:44,467
SAMMY:
All's clear on the east side.
1040
00:57:44,500 --> 00:57:47,736
-(beep)
-FRANK: Nothing on two... yet.
1041
00:57:47,770 --> 00:57:50,005
PETER (over earbud):
There's no vampires here.
1042
00:57:51,140 --> 00:57:53,409
Not that I'm actually looking.
1043
00:57:53,442 --> 00:57:55,478
FRANK (over earbud): Channel's
still open, dick face.
1044
00:57:55,511 --> 00:57:58,781
Put that fucking bottle down
and fucking do something.
1045
00:57:58,814 --> 00:58:00,716
(squeaking)
1046
00:58:00,749 --> 00:58:02,351
Can she turn into a rat?
1047
00:58:02,384 --> 00:58:04,286
'Cause I might be looking
right at her.
1048
00:58:04,320 --> 00:58:06,522
Maybe she can join the pack.
1049
00:58:06,555 --> 00:58:08,290
Oh, now I get it.
1050
00:58:08,324 --> 00:58:10,125
I get the...
I get the name now.
1051
00:58:10,159 --> 00:58:11,794
I get it. The Rat Pack, right?
1052
00:58:11,827 --> 00:58:13,295
(chuckling):
Yeah.
1053
00:58:13,329 --> 00:58:15,498
PETER (over earbud):
That's funny.
1054
00:58:24,840 --> 00:58:27,376
(trembling breaths)
1055
00:58:34,583 --> 00:58:36,385
(yells)
1056
00:58:36,418 --> 00:58:38,153
Fuck! Fuck.
1057
00:58:38,187 --> 00:58:39,255
(earbud crackling)
1058
00:58:39,288 --> 00:58:42,057
Sammy, your comms
are cutting out.
1059
00:58:42,091 --> 00:58:44,627
(over earbud):
Sammy. Sammy?
1060
00:58:55,371 --> 00:58:57,806
-(gasps) Fuck!
-(bats squeaking)
1061
00:58:57,840 --> 00:58:59,475
-(yelps)
-(liquid sloshing)
1062
00:58:59,508 --> 00:59:01,744
(flies buzzing)
1063
00:59:01,777 --> 00:59:04,580
(gasping)
1064
00:59:06,682 --> 00:59:09,251
(screaming)
1065
00:59:13,522 --> 00:59:15,424
-(screaming over earbud)
-What is it?
1066
00:59:15,457 --> 00:59:16,859
There's bodies!
1067
00:59:16,892 --> 00:59:19,428
Bodies in the pool!
1068
00:59:19,461 --> 00:59:21,363
What?
1069
00:59:21,397 --> 00:59:22,765
Shit.
1070
00:59:22,798 --> 00:59:26,335
(grunting)
1071
00:59:26,368 --> 00:59:27,436
No!
1072
00:59:27,469 --> 00:59:30,239
(straining)
1073
00:59:30,272 --> 00:59:32,474
(staticky noise over earbud)
1074
00:59:34,710 --> 00:59:36,845
Huh.
1075
00:59:36,879 --> 00:59:38,280
(panting)
1076
00:59:38,314 --> 00:59:40,149
-(Peter screaming)
-Peter!
1077
00:59:40,182 --> 00:59:42,851
I got a splinter...
on my finger.
1078
00:59:42,885 --> 00:59:45,754
A huge one
from the stupid stick.
1079
00:59:45,788 --> 00:59:48,657
A little more concerned with
the bodies in the pool, Peter.
1080
00:59:48,691 --> 00:59:50,593
FRANK (over earbud):
How many bodies we talking?
1081
00:59:50,626 --> 00:59:52,161
Like, two, three?
1082
00:59:53,862 --> 00:59:56,565
(screaming)
1083
00:59:56,599 --> 00:59:58,567
(Peter groans)
1084
01:00:02,638 --> 01:00:05,207
Oh, shit. Oh, shit.
1085
01:00:05,240 --> 01:00:06,709
(Abigail clears throat)
1086
01:00:08,677 --> 01:00:09,812
(screams)
1087
01:00:09,845 --> 01:00:11,647
Peter, stop fucking around.
1088
01:00:11,680 --> 01:00:12,848
(grunts)
1089
01:00:12,881 --> 01:00:15,484
Vampire on my ass!
1090
01:00:15,517 --> 01:00:18,387
(screeching)
1091
01:00:18,420 --> 01:00:20,589
Vampire!
1092
01:00:21,523 --> 01:00:23,459
Take that.
1093
01:00:23,492 --> 01:00:27,563
All right. I got her trapped
in the upstairs hallway, so...
1094
01:00:29,298 --> 01:00:30,666
Holy fuck! Vam...
1095
01:00:30,699 --> 01:00:32,368
Vampire!
1096
01:00:41,677 --> 01:00:43,779
-(Abigail hisses)
-Oh...
1097
01:00:43,812 --> 01:00:46,849
Oh, shit. (muttering)
1098
01:00:46,882 --> 01:00:49,752
(snarls, screeches)
1099
01:00:50,886 --> 01:00:53,255
-(shrieks)
-(screams)
1100
01:00:54,423 --> 01:00:55,658
(groans)
1101
01:00:55,691 --> 01:00:56,959
(screaming)
1102
01:00:56,992 --> 01:00:58,594
(groaning)
1103
01:00:58,627 --> 01:01:00,396
(Frank pants, groans)
1104
01:01:00,429 --> 01:01:02,698
-(wheezing)
-(Abigail screeches)
1105
01:01:06,835 --> 01:01:09,438
(growling)
1106
01:01:12,341 --> 01:01:15,411
-Ugh. What the fuck?
-I'm here.
1107
01:01:19,748 --> 01:01:21,550
Oh, shit. Shit.
1108
01:01:21,583 --> 01:01:23,352
(growling)
1109
01:01:27,723 --> 01:01:30,559
(screeching)
1110
01:01:30,592 --> 01:01:33,195
(whimpers, groans)
1111
01:01:34,697 --> 01:01:37,533
(groaning)
1112
01:01:37,566 --> 01:01:39,835
Oh, fuck. (sighs)
1113
01:01:39,868 --> 01:01:42,337
Oh, shit.
1114
01:01:45,808 --> 01:01:47,776
(whimpering)
1115
01:01:47,810 --> 01:01:49,344
(gurgling)
1116
01:01:49,378 --> 01:01:52,981
What color are my eyes, Frank?
1117
01:01:53,016 --> 01:01:55,718
-(choking)
-(Joey grunts)
1118
01:01:57,319 --> 01:01:58,854
PETER (choking):
Sammy?
1119
01:01:58,887 --> 01:02:00,856
Sammy, help me!
1120
01:02:00,889 --> 01:02:03,592
Sammy. Sammy.
1121
01:02:03,625 --> 01:02:06,261
-Sammy, help me. Sammy.
-(Abigail grunting)
1122
01:02:06,295 --> 01:02:08,664
-Sammy, help.
-(grunting)
1123
01:02:11,333 --> 01:02:14,236
(Sammy yelling, grunting)
1124
01:02:15,771 --> 01:02:17,840
(screaming)
1125
01:02:20,442 --> 01:02:23,345
-(Frank grunting)
-JOEY: Oh, come on.
1126
01:02:24,646 --> 01:02:27,649
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the fuck?
1127
01:02:27,683 --> 01:02:29,485
She's fucking flying!
1128
01:02:29,518 --> 01:02:30,619
(gasps)
1129
01:02:30,652 --> 01:02:33,756
-Fuck! What the fuck?!
-(Peter yelling)
1130
01:02:35,557 --> 01:02:37,726
(panting)
1131
01:02:37,760 --> 01:02:39,062
(both grunting)
1132
01:02:39,095 --> 01:02:40,829
(screeches)
1133
01:02:43,398 --> 01:02:45,501
(both grunting)
1134
01:02:45,534 --> 01:02:48,504
-(screeches)
-Joey!
1135
01:02:49,638 --> 01:02:51,774
I can't hold her much longer.
Come on!
1136
01:02:51,807 --> 01:02:53,509
Do it now. Come on!
1137
01:02:53,542 --> 01:02:55,778
FRANK: Joey!
Jesus fucking Christ, come on!
1138
01:02:55,811 --> 01:02:58,514
PETER:
Joey? Joey? (groans)
1139
01:03:00,415 --> 01:03:03,585
(groans) Fucking bitch!
1140
01:03:04,820 --> 01:03:06,822
I'll kill you fucking fucks!
1141
01:03:06,855 --> 01:03:09,558
I'll rip your fucking heads off
1142
01:03:09,591 --> 01:03:12,028
and gorge myself on your blood!
1143
01:03:12,061 --> 01:03:15,697
(Abigail panting loudly)
1144
01:03:20,869 --> 01:03:22,905
(breathing slows)
1145
01:03:25,440 --> 01:03:27,643
(all panting)
1146
01:03:36,685 --> 01:03:38,520
PETER:
Yeah?
1147
01:03:38,554 --> 01:03:39,955
Oh, yes.
1148
01:03:39,988 --> 01:03:41,557
(sighs)
1149
01:03:47,796 --> 01:03:49,498
Sammy?
1150
01:03:50,399 --> 01:03:52,901
What the fuck's gonna
happen to me?
1151
01:03:55,104 --> 01:03:56,572
How do you feel?
1152
01:03:56,605 --> 01:03:59,008
I feel like I got bit
by a fucking vampire.
1153
01:03:59,042 --> 01:04:00,676
(laughs)
1154
01:04:00,709 --> 01:04:03,812
What the fuck is gonna
happen to me?! Huh?!
1155
01:04:04,680 --> 01:04:06,682
What's gonna happen to me?
1156
01:04:08,117 --> 01:04:09,751
I don't know.
1157
01:04:14,157 --> 01:04:15,824
Yeah.
1158
01:04:27,136 --> 01:04:29,538
♪ ♪
1159
01:04:30,772 --> 01:04:32,774
(rustling nearby)
1160
01:04:41,917 --> 01:04:43,852
We want to talk.
1161
01:04:47,023 --> 01:04:50,126
Please, please let me out.
1162
01:04:50,159 --> 01:04:51,693
(sniffles)
1163
01:04:51,727 --> 01:04:53,762
I'm scared.
1164
01:04:53,795 --> 01:04:55,164
Cut the shit.
1165
01:04:55,198 --> 01:04:57,033
(chuckling softly)
1166
01:04:57,066 --> 01:04:59,801
You're really good at
pretending to be a little girl.
1167
01:04:59,835 --> 01:05:01,536
Thank you.
1168
01:05:02,471 --> 01:05:04,640
I've had a few centuries
of experience.
1169
01:05:04,673 --> 01:05:07,143
Tell us how to get out of here,
1170
01:05:07,176 --> 01:05:08,944
and we'll let you go.
1171
01:05:08,977 --> 01:05:10,545
No.
1172
01:05:10,579 --> 01:05:12,681
Hey, what's gonna happen to me?
1173
01:05:13,982 --> 01:05:16,052
Am I gonna turn into a vampire?
1174
01:05:16,085 --> 01:05:17,686
Maybe.
1175
01:05:19,488 --> 01:05:21,924
Oh, my God. Oh, my God!
1176
01:05:21,957 --> 01:05:23,458
-She said maybe!
-It's okay.
1177
01:05:23,492 --> 01:05:25,228
FRANK:
Listen, little lady,
1178
01:05:25,261 --> 01:05:28,497
or ma'am, whatever.
1179
01:05:28,530 --> 01:05:30,166
We're very sorry, okay?
1180
01:05:30,199 --> 01:05:31,833
We didn't know who you were.
1181
01:05:31,867 --> 01:05:34,203
We thought you were just
a regular 12-year-old girl.
1182
01:05:34,237 --> 01:05:37,906
You were gonna beat me
and torture me
1183
01:05:37,940 --> 01:05:41,743
when you thought I was just
a regular 12-year-old girl.
1184
01:05:41,777 --> 01:05:43,979
Yeah, well...
1185
01:05:44,013 --> 01:05:45,948
Like I say, we're very sorry.
1186
01:05:45,981 --> 01:05:48,850
We would never have taken you
if we knew who your father was.
1187
01:05:48,884 --> 01:05:51,820
You did work for him,
didn't you?
1188
01:05:54,123 --> 01:05:57,893
Haven't you wondered
why I brought you all here?
1189
01:05:57,926 --> 01:05:59,228
You brought us here?
1190
01:05:59,262 --> 01:06:00,963
Jesus Christ.
1191
01:06:00,996 --> 01:06:03,166
There was never any money.
1192
01:06:03,199 --> 01:06:05,534
I planned all of this.
1193
01:06:05,567 --> 01:06:08,503
Lambert works for me.
1194
01:06:09,604 --> 01:06:13,076
-What are you talking about?
-Don't you know, Jessie?
1195
01:06:16,611 --> 01:06:18,114
What did you just call me?
1196
01:06:18,147 --> 01:06:19,681
Jessica Hurney.
1197
01:06:19,715 --> 01:06:22,684
You started your career
siphoning money
1198
01:06:22,718 --> 01:06:25,121
from your affluent parents'
bank accounts.
1199
01:06:25,154 --> 01:06:27,123
Hedge funds came next,
1200
01:06:27,156 --> 01:06:29,691
then private offshore accounts,
1201
01:06:29,725 --> 01:06:33,096
and eventually,
much bigger fish.
1202
01:06:33,129 --> 01:06:35,564
One in particular.
1203
01:06:35,597 --> 01:06:37,233
I can give it back.
1204
01:06:37,266 --> 01:06:39,868
(chuckles softly)
Terrence Lacroix.
1205
01:06:39,901 --> 01:06:44,173
Muscle for the Montreal
Broussard family.
1206
01:06:44,207 --> 01:06:47,709
Did it bore you,
snapping necks for pay?
1207
01:06:47,743 --> 01:06:50,712
Enduring endless taunts
from your colleagues
1208
01:06:50,746 --> 01:06:52,781
about your stunted intellect?
1209
01:06:52,814 --> 01:06:54,950
Is that why you stole
from your crew,
1210
01:06:54,983 --> 01:06:59,588
who just happened to be a
tiny subsidiary of our empire?
1211
01:06:59,621 --> 01:07:02,225
How long did the money last,
you weak,
1212
01:07:02,258 --> 01:07:05,527
disloyal inebriate?
1213
01:07:06,795 --> 01:07:08,164
(chuckles)
1214
01:07:08,197 --> 01:07:13,036
Former Detective Adam Barrett.
1215
01:07:13,069 --> 01:07:16,938
You thought you could
infiltrate our New York arm
1216
01:07:16,972 --> 01:07:18,607
under deep cover.
1217
01:07:18,640 --> 01:07:21,210
But you liked the life
a little too much, didn't you?
1218
01:07:21,244 --> 01:07:26,815
The power you had when you were
free of rules and regulations.
1219
01:07:28,017 --> 01:07:29,985
It became an addiction.
1220
01:07:30,019 --> 01:07:32,055
How empty did you feel
1221
01:07:32,088 --> 01:07:35,624
when you finally arrested
our three lieutenants
1222
01:07:35,657 --> 01:07:39,195
you'd worked so hard
to get close to?
1223
01:07:39,228 --> 01:07:43,865
And how empty did you feel
after I ripped up their bodies
1224
01:07:43,899 --> 01:07:46,202
in the hotel penthouse
because of you?
1225
01:07:46,235 --> 01:07:48,137
You changed your name,
1226
01:07:48,171 --> 01:07:51,940
you left town, and you never
saw your family again.
1227
01:07:51,973 --> 01:07:55,078
But it wasn't
for their safety, was it,
1228
01:07:55,111 --> 01:07:57,612
Detective Barrett?
1229
01:07:58,247 --> 01:07:59,815
(chuckles softly)
1230
01:07:59,848 --> 01:08:04,653
Finally, we have the tragic
1231
01:08:04,686 --> 01:08:06,389
Ana Lucia Cruz.
1232
01:08:06,422 --> 01:08:09,092
Former Army medic
drummed out of service
1233
01:08:09,125 --> 01:08:12,095
for shooting up
Uncle Sam's morphine.
1234
01:08:12,128 --> 01:08:13,728
I was injured in the field.
1235
01:08:13,762 --> 01:08:16,731
You tried
to take care of your son,
1236
01:08:16,765 --> 01:08:19,368
before abandoning him
to his fuckup of a father.
1237
01:08:19,402 --> 01:08:20,769
Shut up.
1238
01:08:20,802 --> 01:08:22,238
You became an underground doctor
1239
01:08:22,271 --> 01:08:23,839
for some very shady people.
1240
01:08:23,872 --> 01:08:26,775
But one day, you were just
too high to do your job,
1241
01:08:26,808 --> 01:08:28,777
and instead
of removing a bullet,
1242
01:08:28,810 --> 01:08:30,846
you nicked an artery,
1243
01:08:30,879 --> 01:08:34,816
and someone very important to
my father's business bled out.
1244
01:08:34,850 --> 01:08:39,688
But you and Detective Barrett
have something in common.
1245
01:08:39,721 --> 01:08:42,291
You never went back
for your son.
1246
01:08:42,325 --> 01:08:44,626
Shut the fuck up!
1247
01:08:45,861 --> 01:08:49,198
And what do you tell yourself,
huh?
1248
01:08:49,232 --> 01:08:52,168
That you want to be your
daddy's little errand girl?
1249
01:08:53,436 --> 01:08:56,205
No, he did lose interest in you.
1250
01:08:56,239 --> 01:08:58,640
That wasn't a lie.
1251
01:08:59,741 --> 01:09:01,444
How many of your father's
enemies do you think
1252
01:09:01,477 --> 01:09:04,946
you're gonna have to kill
until he loves you again?
1253
01:09:06,249 --> 01:09:08,817
If this is about revenge,
why didn't you just kill us?
1254
01:09:08,850 --> 01:09:11,887
-Why'd you bring us here?
-Because it isn't.
1255
01:09:11,920 --> 01:09:14,023
-This is just a game to her.
-FRANK: Bullshit.
1256
01:09:14,056 --> 01:09:17,460
She was screaming at the house,
and Dad triggered the alarm.
1257
01:09:17,493 --> 01:09:20,762
That wasn't even her father.
1258
01:09:20,795 --> 01:09:22,731
That wasn't Lazaar.
1259
01:09:22,764 --> 01:09:25,734
And for what,
because you're fucking bored?
1260
01:09:25,767 --> 01:09:28,037
For your fucking entertainment?
1261
01:09:28,070 --> 01:09:30,039
What can I say?
1262
01:09:31,440 --> 01:09:33,708
I like playing with my food.
1263
01:09:33,742 --> 01:09:35,244
You're the same as all the other
1264
01:09:35,278 --> 01:09:37,413
meat sacks I've brought here
over the years.
1265
01:09:37,446 --> 01:09:39,781
Nothing different
about any of you.
1266
01:09:39,814 --> 01:09:41,450
Nothing special.
1267
01:09:41,484 --> 01:09:43,718
Just something
to help me pass the time.
1268
01:09:43,752 --> 01:09:45,221
JOEY:
Quick question.
1269
01:09:47,356 --> 01:09:49,958
Who's inside a cage right now?
1270
01:09:50,959 --> 01:09:54,696
If you let me out,
I'll let two of you live.
1271
01:09:55,298 --> 01:09:56,932
Oh. Which two?
1272
01:09:56,965 --> 01:09:57,766
What?
1273
01:09:57,799 --> 01:09:59,734
-It's a surprise.
-FRANK: Fuck this.
1274
01:09:59,768 --> 01:10:01,204
Let's just kill her now.
1275
01:10:01,237 --> 01:10:02,871
You tried that, Frank.
1276
01:10:02,904 --> 01:10:04,773
If you would like
to open this door
1277
01:10:04,806 --> 01:10:06,741
and try again, please do.
1278
01:10:07,476 --> 01:10:09,078
My offer just expired.
1279
01:10:09,111 --> 01:10:11,147
Now I'll only let
one of you live--
1280
01:10:11,180 --> 01:10:13,115
whoever lets me out.
1281
01:10:16,851 --> 01:10:18,354
She's fucking lying, moron.
1282
01:10:18,387 --> 01:10:20,956
You touch that door, you're
as dead as the rest of us.
1283
01:10:20,989 --> 01:10:22,391
Maybe it's worth a try.
1284
01:10:22,425 --> 01:10:23,858
JOEY:
We have her, Peter.
1285
01:10:23,892 --> 01:10:25,061
That's why we did this--
1286
01:10:25,094 --> 01:10:26,362
so we can trade her
for our lives.
1287
01:10:26,395 --> 01:10:28,297
That will never happen.
1288
01:10:28,331 --> 01:10:29,498
Joey was right.
1289
01:10:29,532 --> 01:10:31,500
No matter how many of you
I kill,
1290
01:10:31,534 --> 01:10:33,502
my father doesn't love me,
1291
01:10:33,536 --> 01:10:35,971
and he's not gonna trade
anything for me.
1292
01:10:36,005 --> 01:10:39,308
So go on, Peter, let me out.
1293
01:10:39,342 --> 01:10:41,143
(panting)
1294
01:10:41,177 --> 01:10:42,178
Go on.
1295
01:10:42,211 --> 01:10:44,913
Peter, if you touch that door,
I will shoot you.
1296
01:10:46,515 --> 01:10:48,284
I'm sorry, guys.
1297
01:10:54,190 --> 01:10:56,559
(groaning)
1298
01:10:56,592 --> 01:10:59,195
-Aah! You shot me! You shot me!
-(Sammy whimpers)
1299
01:10:59,228 --> 01:11:00,563
I barely grazed you.
Now give me your gun
1300
01:11:00,596 --> 01:11:01,796
so I can patch you up.
1301
01:11:01,830 --> 01:11:03,466
You're sure crazy.
1302
01:11:03,499 --> 01:11:05,101
I prefer "impatient."
1303
01:11:05,134 --> 01:11:06,968
Frank, help me out.
Sammy, watch her.
1304
01:11:07,002 --> 01:11:09,971
(giggles)
Fuck that shit. Mm-mm.
1305
01:11:10,006 --> 01:11:13,009
-Sammy.
-I'm not staying down here...
1306
01:11:13,042 --> 01:11:14,477
with that.
1307
01:11:14,510 --> 01:11:16,379
Fuck that shit, Joey.
1308
01:11:17,380 --> 01:11:19,315
I got this.
1309
01:11:21,150 --> 01:11:22,884
Fine.
1310
01:11:26,888 --> 01:11:29,025
-PETER: Ow.
-SAMMY: You okay?
1311
01:11:29,058 --> 01:11:30,825
PETER:
Getting shot hurts, Sammy.
1312
01:11:30,859 --> 01:11:32,861
FRANK:
Oh, fuck.
1313
01:11:32,894 --> 01:11:36,065
(sniffles, sighs)
1314
01:11:36,098 --> 01:11:38,234
The offer still stands, Frank.
1315
01:11:38,267 --> 01:11:40,869
Open the door, and I'll let you
keep all your blood.
1316
01:11:40,902 --> 01:11:43,239
-Oh.
-Organs, too.
1317
01:11:43,272 --> 01:11:44,607
Sure.
1318
01:11:44,640 --> 01:11:47,610
I'm serious.
You could be useful to us.
1319
01:11:47,643 --> 01:11:52,048
Why don't you... tell me...
1320
01:11:52,081 --> 01:11:55,351
how to get the fuck out of here,
1321
01:11:55,384 --> 01:11:57,219
and I'll consider it.
1322
01:11:57,253 --> 01:12:00,189
If I told you,
you'd just leave me here.
1323
01:12:00,222 --> 01:12:02,124
You first.
1324
01:12:03,259 --> 01:12:05,194
You know what?
1325
01:12:08,364 --> 01:12:10,899
My offer just expired.
1326
01:12:11,966 --> 01:12:14,637
Have fun spending eternity
in a fucking elevator.
1327
01:12:14,670 --> 01:12:16,405
ABIGAIL:
Wait.
1328
01:12:16,439 --> 01:12:18,374
I'll tell you.
1329
01:12:20,109 --> 01:12:23,845
But you have to let me out
immediately after I do.
1330
01:12:25,548 --> 01:12:27,383
(inhales deeply)
1331
01:12:28,484 --> 01:12:30,086
All right.
1332
01:12:30,119 --> 01:12:31,853
Fine.
1333
01:12:33,489 --> 01:12:35,890
It's a deal.
1334
01:12:36,592 --> 01:12:38,494
There's a secret door
in the library.
1335
01:12:38,527 --> 01:12:41,364
The bookshelf on the right wall.
1336
01:12:41,397 --> 01:12:43,432
And Then There Were None.
1337
01:12:44,433 --> 01:12:46,068
Hmm.
1338
01:12:47,570 --> 01:12:49,372
Very good.
1339
01:12:51,240 --> 01:12:52,641
Thanks.
1340
01:12:52,675 --> 01:12:54,276
Wait.
1341
01:12:54,310 --> 01:12:55,644
A deal's a deal.
1342
01:12:55,678 --> 01:12:58,047
Oh, right.
1343
01:12:59,548 --> 01:13:01,950
The deal. (chuckles)
1344
01:13:03,419 --> 01:13:06,188
Ain't I a Silly Billy?
1345
01:13:23,305 --> 01:13:27,510
Still gullible at your age,
you fucking freak? (giggles)
1346
01:13:27,543 --> 01:13:30,045
(both laughing)
1347
01:13:31,380 --> 01:13:34,850
-(Abigail continues laughing)
-What's so fucking funny?
1348
01:13:38,721 --> 01:13:41,390
(cackling)
1349
01:13:41,424 --> 01:13:44,894
♪ ♪
1350
01:13:52,468 --> 01:13:54,069
(Abigail screeches)
1351
01:13:56,005 --> 01:13:58,207
-(snarls)
-(Joey grunting)
1352
01:14:02,011 --> 01:14:05,347
(shrieking)
1353
01:14:11,520 --> 01:14:14,290
(shrieking continues)
1354
01:14:20,796 --> 01:14:22,731
-The library.
-Oh, shit.
1355
01:14:22,765 --> 01:14:26,035
Fuck. Fuck. Fuck.
1356
01:14:29,505 --> 01:14:32,007
(shrieks)
1357
01:14:33,676 --> 01:14:36,111
(panting)
1358
01:14:39,114 --> 01:14:41,016
-(creaking)
-(Sammy sighs, gasps)
1359
01:14:41,050 --> 01:14:44,086
-(doors close)
-(panting)
1360
01:14:57,800 --> 01:14:59,602
(chuckles softly)
1361
01:14:59,635 --> 01:15:01,370
(breathing heavily)
1362
01:15:01,403 --> 01:15:03,004
(chuckles)
1363
01:15:04,773 --> 01:15:06,242
(Peter chuckles)
1364
01:15:07,409 --> 01:15:09,678
You looking
for some light reading, Frank?
1365
01:15:09,712 --> 01:15:12,314
Shut the fuck up.
1366
01:15:14,650 --> 01:15:17,019
(breathing heavily)
1367
01:15:19,788 --> 01:15:23,292
And Then There Were None.
1368
01:15:34,236 --> 01:15:35,671
(book drops to floor)
1369
01:15:35,704 --> 01:15:37,640
Agatha fucking Christie.
1370
01:15:37,673 --> 01:15:40,109
You fucking playing me?
1371
01:15:40,142 --> 01:15:41,443
Fucking ballerina fuck.
1372
01:15:41,477 --> 01:15:45,314
Stupid fucking dancing
fucking vampire fuck!
1373
01:15:46,682 --> 01:15:48,117
Fuck! Fuck!
1374
01:15:48,150 --> 01:15:49,585
(inhales sharply)
1375
01:15:50,853 --> 01:15:52,454
You good?
1376
01:15:52,488 --> 01:15:54,189
(panting)
1377
01:15:54,223 --> 01:15:55,791
So what the fuck now?
1378
01:15:55,824 --> 01:15:57,426
She was already healing.
1379
01:15:57,459 --> 01:15:58,561
You saw it, too.
1380
01:16:00,229 --> 01:16:01,463
Keep an eye on the door.
1381
01:16:01,497 --> 01:16:02,598
Stay in the light.
1382
01:16:13,709 --> 01:16:16,178
(knocking)
1383
01:16:16,211 --> 01:16:18,213
Grab something.
1384
01:16:18,247 --> 01:16:20,683
We're gonna break
through this wall.
1385
01:16:24,353 --> 01:16:25,688
(grunts)
1386
01:16:27,856 --> 01:16:31,126
Will you fucking stop already?
1387
01:16:31,160 --> 01:16:32,595
She's not going anywhere.
1388
01:16:32,628 --> 01:16:35,664
She's waiting for it
to get dark, and then...
1389
01:16:35,698 --> 01:16:36,732
we're fucked!
1390
01:16:36,765 --> 01:16:37,766
Fuck!
1391
01:16:37,800 --> 01:16:40,235
(panting)
1392
01:16:41,837 --> 01:16:43,539
-Goddamn it.
-(bar drops to floor)
1393
01:16:52,381 --> 01:16:54,683
FRANK:
Aw. You run out of candy?
1394
01:17:05,828 --> 01:17:07,262
I'm scared.
1395
01:17:18,474 --> 01:17:19,675
Was that true?
1396
01:17:19,708 --> 01:17:22,411
What she said about your son?
1397
01:17:23,212 --> 01:17:25,180
That you left him?
1398
01:17:28,584 --> 01:17:29,752
(whispers):
Yeah.
1399
01:17:30,886 --> 01:17:33,155
But I got clean.
1400
01:17:34,223 --> 01:17:35,691
And I was gonna go back for him.
1401
01:17:35,724 --> 01:17:37,860
That was... (shudders)
1402
01:17:37,893 --> 01:17:39,728
That is the plan.
1403
01:17:39,762 --> 01:17:40,929
That's good.
1404
01:17:40,963 --> 01:17:42,898
How often do you get
to talk to him?
1405
01:17:42,931 --> 01:17:44,466
JOEY:
Tried calling him.
1406
01:17:44,500 --> 01:17:46,301
I just, um...
1407
01:17:49,238 --> 01:17:51,340
(whispers):
I can't do it.
1408
01:17:52,008 --> 01:17:53,442
That's why I took this job.
1409
01:17:53,475 --> 01:17:57,780
With that money,
I can start over, you know?
1410
01:17:57,813 --> 01:17:59,548
A reset.
1411
01:17:59,581 --> 01:18:00,949
FRANK:
Boo-hoo.
1412
01:18:00,983 --> 01:18:02,951
Fucking bullshit.
1413
01:18:02,985 --> 01:18:04,820
It's not about the money.
The money's an excuse.
1414
01:18:04,853 --> 01:18:06,455
You didn't go back for your kid
1415
01:18:06,488 --> 01:18:08,223
'cause you're scared of being
a piece-of-shit mother.
1416
01:18:08,257 --> 01:18:09,491
God, everybody's got to be
a fucking victim now.
1417
01:18:09,525 --> 01:18:11,960
"Oh, I left
'cause I was on drugs."
1418
01:18:11,994 --> 01:18:13,629
"Oh, I was on drugs
'cause I got hurt."
1419
01:18:13,662 --> 01:18:16,465
Own your fucking shit and go
and be a mother to that kid.
1420
01:18:17,599 --> 01:18:21,236
Oh, I'm sorry.
Did I hit a fucking nerve?
1421
01:18:24,973 --> 01:18:26,575
Reset.
1422
01:18:26,608 --> 01:18:28,243
Oh, my God.
1423
01:18:28,277 --> 01:18:29,978
I don't need to hack the locks.
1424
01:18:30,013 --> 01:18:31,847
I just need
to find a power source.
1425
01:18:31,880 --> 01:18:33,682
And if I can find
the power source,
1426
01:18:33,716 --> 01:18:35,651
then we can just short it.
1427
01:18:35,684 --> 01:18:37,553
What, are you gonna unplug
the fucking house?
1428
01:18:37,586 --> 01:18:38,921
JOEY:
Okay, we search the house.
1429
01:18:38,954 --> 01:18:40,289
Two teams.
1430
01:18:40,322 --> 01:18:42,324
And we don't stop
until we find it.
1431
01:18:42,357 --> 01:18:44,326
Well, who's going
with Twilight here?
1432
01:18:44,359 --> 01:18:45,994
PETER:
I'll go with you.
1433
01:18:46,029 --> 01:18:51,034
I, uh, saw your reflection
in this earlier.
1434
01:18:51,067 --> 01:18:53,469
Oh, my God.
1435
01:18:53,502 --> 01:18:54,737
Let's go.
1436
01:18:54,770 --> 01:18:56,472
(clanging)
1437
01:18:56,505 --> 01:18:58,674
-SAMMY: Fuck this job.
-Fucking dream team.
1438
01:18:58,707 --> 01:19:00,409
(sighs)
1439
01:19:05,481 --> 01:19:06,949
(Sammy muttering)
1440
01:19:06,982 --> 01:19:08,884
Oh, no, no. Stay close.
1441
01:19:08,917 --> 01:19:10,619
-(shuddering)
-I got you.
1442
01:19:10,652 --> 01:19:12,287
FRANK (over earbud):
Not seeing anything yet.
1443
01:19:12,321 --> 01:19:13,756
What about you guys?
1444
01:19:13,789 --> 01:19:15,390
PETER:
Eh, nothing.
1445
01:19:15,424 --> 01:19:16,792
JOEY:
Stay alert.
1446
01:19:16,825 --> 01:19:18,660
She's toying with us.
1447
01:19:27,336 --> 01:19:28,670
FRANK:
There's nothing here.
1448
01:19:28,704 --> 01:19:31,007
You got any other bright ideas,
Nosferatu?
1449
01:19:31,040 --> 01:19:32,407
Goddamn it.
1450
01:19:32,441 --> 01:19:34,510
Why did you all listen to me?
1451
01:19:34,543 --> 01:19:37,013
This isn't gonna work.
This is so fucking stupid.
1452
01:19:37,046 --> 01:19:38,647
-(sighs)
-Sammy.
1453
01:19:38,680 --> 01:19:40,649
Listen to me.
1454
01:19:42,484 --> 01:19:45,354
You got people out there
that you care about?
1455
01:19:46,555 --> 01:19:48,390
-(sniffles)
-Hmm?
1456
01:19:48,957 --> 01:19:50,659
Sammy.
1457
01:19:51,460 --> 01:19:53,328
I have people, too.
1458
01:19:53,362 --> 01:19:55,031
(shuddering)
1459
01:19:55,064 --> 01:19:56,565
So, you and me,
1460
01:19:56,598 --> 01:19:58,567
we're gonna go find
that power source.
1461
01:19:58,600 --> 01:20:00,103
We're gonna get
the fuck out of here.
1462
01:20:00,136 --> 01:20:02,805
-You think so?
-Yes.
1463
01:20:02,838 --> 01:20:04,540
You and me.
1464
01:20:05,374 --> 01:20:06,875
You're my friend.
1465
01:20:09,645 --> 01:20:11,413
Okay.
1466
01:20:20,056 --> 01:20:22,457
(rumbling, creaking)
1467
01:20:24,593 --> 01:20:26,829
ABIGAIL (whispering):
Jessica.
1468
01:20:30,599 --> 01:20:33,368
(distorted recording
of Swan Lake playing)
1469
01:20:34,536 --> 01:20:36,872
-(shudders)
-ABIGAIL: Jessica.
1470
01:20:36,905 --> 01:20:38,640
(gasps)
1471
01:20:38,674 --> 01:20:41,010
Jessica.
1472
01:20:41,044 --> 01:20:42,578
(distorted):
You're mine.
1473
01:20:42,611 --> 01:20:43,545
(whimpers)
1474
01:20:43,579 --> 01:20:45,380
SAMMY (softly):
Help.
1475
01:20:45,414 --> 01:20:47,716
(gasping)
1476
01:20:47,749 --> 01:20:49,118
ABIGAIL (whispering):
Jessica.
1477
01:20:49,152 --> 01:20:50,752
Jessica.
1478
01:20:50,786 --> 01:20:53,488
You're mine.
1479
01:21:01,097 --> 01:21:02,497
Huh.
1480
01:21:03,099 --> 01:21:05,734
Well, there's nothing here.
1481
01:21:06,501 --> 01:21:08,403
But don't worry, because...
1482
01:21:09,038 --> 01:21:10,906
Sammy?
1483
01:21:10,939 --> 01:21:12,574
Huh.
1484
01:21:14,676 --> 01:21:16,645
(screeches)
1485
01:21:16,678 --> 01:21:18,780
(screaming)
1486
01:21:26,122 --> 01:21:27,623
(grunts)
1487
01:21:27,656 --> 01:21:30,492
-(Peter groaning)
-Mmm.
1488
01:21:31,127 --> 01:21:32,928
Mmm.
1489
01:21:32,961 --> 01:21:34,030
SAMMY and ABIGAIL:
Peter.
1490
01:21:34,063 --> 01:21:35,497
(gasping)
1491
01:21:35,530 --> 01:21:37,499
ABIGAIL and SAMMY:
You drink too much.
1492
01:21:37,532 --> 01:21:39,035
Sammy. Sammy.
1493
01:21:39,068 --> 01:21:40,203
Sammy.
1494
01:21:40,236 --> 01:21:41,904
SAMMY and ABIGAIL:
Sammy's not here.
1495
01:21:43,872 --> 01:21:46,541
(screams, groans)
1496
01:21:50,113 --> 01:21:52,081
(shuddering)
1497
01:21:52,115 --> 01:21:54,850
(Peter screaming)
1498
01:21:56,085 --> 01:21:57,819
(record crackling)
1499
01:21:57,853 --> 01:22:01,556
("Blood and Tears"
by Danzig playing)
1500
01:22:05,094 --> 01:22:06,862
♪ Blood and tears... ♪
1501
01:22:07,829 --> 01:22:10,999
SAMMY (over earbud):
Help. She's on the east side.
1502
01:22:11,034 --> 01:22:12,734
(panting)
1503
01:22:12,768 --> 01:22:14,070
Oh, fuck!
1504
01:22:14,103 --> 01:22:15,971
Shit.
1505
01:22:16,004 --> 01:22:17,506
JOEY:
Sammy, we're on our way.
1506
01:22:17,539 --> 01:22:19,441
♪ Been crying ♪
1507
01:22:20,575 --> 01:22:23,545
♪ You cry a thousand tears ♪
1508
01:22:23,578 --> 01:22:28,617
♪ Darling, don't despair ♪
1509
01:22:28,650 --> 01:22:31,486
♪ I know your heart
still bleeds ♪
1510
01:22:31,520 --> 01:22:35,091
♪ Darling, don't you care ♪
1511
01:22:35,124 --> 01:22:38,127
♪ There's blood ♪
1512
01:22:38,161 --> 01:22:42,731
♪ In your... ♪
1513
01:22:42,764 --> 01:22:44,733
♪ Yeah ♪
1514
01:22:44,766 --> 01:22:48,104
♪ You cry a thousand tears ♪
1515
01:22:48,137 --> 01:22:52,841
♪ Darling, don't despair ♪
1516
01:22:52,874 --> 01:22:56,545
♪ I know your heart
still bleeds ♪
1517
01:22:56,578 --> 01:23:00,183
♪ Darling, don't you care ♪
1518
01:23:00,216 --> 01:23:02,617
♪ There's blood ♪
1519
01:23:02,651 --> 01:23:08,124
♪ In your tears ♪
1520
01:23:08,157 --> 01:23:11,626
♪ There's blood ♪
1521
01:23:11,660 --> 01:23:13,829
♪ In your tears ♪
1522
01:23:13,862 --> 01:23:15,031
JOEY:
Sammy!
1523
01:23:16,032 --> 01:23:19,501
♪ Blood and tears ♪
1524
01:23:20,769 --> 01:23:24,173
♪ Blood and tears. ♪
1525
01:23:24,207 --> 01:23:25,941
(gasps) Oh, no!
1526
01:23:25,974 --> 01:23:27,676
Oh, no.
1527
01:23:28,677 --> 01:23:30,146
JOEY:
Sammy?
1528
01:23:30,179 --> 01:23:31,314
SAMMY:
He's dead.
1529
01:23:31,347 --> 01:23:33,515
She got him.
1530
01:23:34,117 --> 01:23:36,052
Oh, no.
1531
01:23:36,885 --> 01:23:39,055
-JOEY: What happened?
-Shh.
1532
01:23:42,058 --> 01:23:43,992
She's still in here.
1533
01:23:47,662 --> 01:23:49,564
Come over here.
1534
01:23:51,334 --> 01:23:52,968
Fine.
1535
01:23:56,671 --> 01:23:57,973
(whispers):
Run.
1536
01:23:58,007 --> 01:23:59,108
What?
1537
01:24:02,711 --> 01:24:04,280
-Run.
-(screeching)
1538
01:24:04,313 --> 01:24:06,049
Fuck.
1539
01:24:06,082 --> 01:24:08,151
(panting)
1540
01:24:08,184 --> 01:24:11,753
(screeching)
1541
01:24:15,757 --> 01:24:17,559
JOEY:
Here. Here.
1542
01:24:18,860 --> 01:24:20,096
(chuckling)
1543
01:24:20,129 --> 01:24:21,563
(panting)
1544
01:24:24,033 --> 01:24:25,334
(sighs)
1545
01:24:25,368 --> 01:24:27,636
(panting)
1546
01:24:27,669 --> 01:24:30,206
I've always hated this room.
1547
01:24:30,239 --> 01:24:32,141
My father turned me in here.
1548
01:24:33,109 --> 01:24:35,811
Lot of painful memories.
1549
01:24:35,844 --> 01:24:37,113
(sighs)
1550
01:24:38,414 --> 01:24:41,783
But it's never too late
to make new ones.
1551
01:24:42,251 --> 01:24:43,819
(hisses)
1552
01:24:49,658 --> 01:24:51,860
(panting)
1553
01:24:52,894 --> 01:24:56,232
-(distant laughter)
-(whispers): Holy shit.
1554
01:24:56,265 --> 01:24:58,367
That was fucking...
1555
01:24:58,401 --> 01:24:59,634
Whoa.
1556
01:24:59,668 --> 01:25:02,171
-(panting)
-(tray clangs)
1557
01:25:02,205 --> 01:25:03,705
(Frank grunts)
1558
01:25:06,442 --> 01:25:09,378
Now what do we do
about the real fucking problem?
1559
01:25:09,412 --> 01:25:11,147
(clacking, creaking)
1560
01:25:17,420 --> 01:25:20,156
-Well, that's a...
-Trap?
1561
01:25:22,291 --> 01:25:24,193
What the fuck else
are we gonna do?
1562
01:25:33,302 --> 01:25:35,737
(breathing heavily)
1563
01:25:40,775 --> 01:25:43,979
(indistinct chatter plays
over speakers in distance)
1564
01:25:50,419 --> 01:25:51,820
DEAN (over speakers):
I'm the best
1565
01:25:51,853 --> 01:25:53,289
motherfucking wheelman
in this town.
1566
01:25:53,322 --> 01:25:55,024
JOEY (over speakers):
I didn't say you weren't good.
1567
01:25:55,057 --> 01:25:57,893
I said you're not
a professional.
1568
01:25:59,128 --> 01:26:01,430
You've got loose wiring.
1569
01:26:01,464 --> 01:26:04,167
Probably a sociopath.
1570
01:26:04,200 --> 01:26:06,135
(Sammy chuckles over speakers)
1571
01:26:06,169 --> 01:26:08,803
FRANK (over speakers):
And you are a junkie.
1572
01:26:12,508 --> 01:26:14,876
Cop knows a junkie.
1573
01:26:14,910 --> 01:26:18,713
Your little candy affectation.
1574
01:26:18,747 --> 01:26:20,916
Long sleeves.
1575
01:26:20,949 --> 01:26:23,119
The way you don't want to
have a drink with us.
1576
01:26:23,952 --> 01:26:25,221
You in recovery or something?
1577
01:26:25,254 --> 01:26:27,323
What the fuck,
you backstabbing son of a...
1578
01:26:27,356 --> 01:26:28,990
-(snarling)
-Oh, fuck!
1579
01:26:29,025 --> 01:26:30,459
You're one of them!
He's one of them!
1580
01:26:30,493 --> 01:26:31,960
No shit, Frank.
1581
01:26:31,993 --> 01:26:33,496
What the fuck is happening,
motherfucker?
1582
01:26:33,529 --> 01:26:35,864
I brought you back here
to offer you a deal.
1583
01:26:35,897 --> 01:26:37,933
We're not taking
any fucking deals.
1584
01:26:37,966 --> 01:26:39,502
(growling)
1585
01:26:39,535 --> 01:26:42,104
I wasn't talking to you.
1586
01:26:43,072 --> 01:26:44,207
Shit.
1587
01:26:48,910 --> 01:26:50,845
You fucking set me up.
1588
01:26:50,879 --> 01:26:53,482
Abigail turned me two years ago.
1589
01:26:53,516 --> 01:26:55,784
She found out
I helped you in New York.
1590
01:26:55,817 --> 01:26:58,853
She came for me
and threatened my family.
1591
01:26:58,887 --> 01:27:02,958
Now all I do is bring
her father's enemies here
1592
01:27:02,991 --> 01:27:05,827
so that she can play
her little hunting game.
1593
01:27:05,860 --> 01:27:08,830
But I am done.
1594
01:27:08,863 --> 01:27:10,499
What's your fucking point?
1595
01:27:10,533 --> 01:27:12,767
You can die here,
1596
01:27:12,801 --> 01:27:15,870
or you can help me kill Abigail.
1597
01:27:15,904 --> 01:27:17,806
Help me take her,
1598
01:27:17,839 --> 01:27:21,010
and you can have anything
you fucking want.
1599
01:27:22,811 --> 01:27:24,180
But you'll need
a little upgrade.
1600
01:27:24,213 --> 01:27:26,249
I'm not gonna become
a fucking puppet like Sammy.
1601
01:27:26,282 --> 01:27:28,484
-Fuck no.
-No.
1602
01:27:28,517 --> 01:27:30,019
You'd be just like me.
1603
01:27:30,052 --> 01:27:32,088
You'd get the complete
treatment.
1604
01:27:32,121 --> 01:27:34,190
Total autonomy.
1605
01:27:34,223 --> 01:27:35,524
Frank.
1606
01:27:35,558 --> 01:27:36,791
LAMBERT: I've told Lazaar
there's a problem.
1607
01:27:36,825 --> 01:27:38,094
He's on his way.
1608
01:27:38,127 --> 01:27:40,862
We'll kill the girl,
we'll kill her father,
1609
01:27:40,895 --> 01:27:43,898
and we'll take over
the whole fucking thing.
1610
01:27:46,502 --> 01:27:49,038
Frank. Please...
1611
01:27:51,173 --> 01:27:52,541
Fuck it.
1612
01:27:52,575 --> 01:27:55,810
-(stake clattering on floor)
-Bite me.
1613
01:27:57,179 --> 01:27:58,947
(Lambert laughing)
1614
01:28:01,284 --> 01:28:03,119
(grunts)
1615
01:28:08,624 --> 01:28:11,460
-(snarls)
-(groaning)
1616
01:28:11,494 --> 01:28:13,862
Fuck!
1617
01:28:22,271 --> 01:28:23,072
Drink.
1618
01:28:23,105 --> 01:28:27,276
Yes, drink,
and you'll be one of us.
1619
01:28:30,613 --> 01:28:32,048
Yes.
1620
01:28:32,081 --> 01:28:33,349
(sighs)
1621
01:28:33,382 --> 01:28:35,084
Yes.
1622
01:28:38,087 --> 01:28:41,223
(gurgling)
1623
01:28:41,257 --> 01:28:43,825
(coughing)
1624
01:28:45,628 --> 01:28:48,030
(deep gurgling)
1625
01:29:01,177 --> 01:29:02,977
(Frank coughs)
1626
01:29:11,387 --> 01:29:13,988
(groaning)
1627
01:29:19,128 --> 01:29:21,130
(gasps)
1628
01:29:22,231 --> 01:29:23,265
Oh.
1629
01:29:23,299 --> 01:29:25,434
You're still with us.
1630
01:29:25,468 --> 01:29:27,969
Frank,
1631
01:29:28,002 --> 01:29:30,172
meet your first victim.
1632
01:29:30,206 --> 01:29:31,940
(gasping)
1633
01:29:34,510 --> 01:29:36,278
(screaming)
1634
01:29:43,586 --> 01:29:46,988
(Frank laughing)
1635
01:29:50,192 --> 01:29:53,329
That's for setting me up,
you undead prick.
1636
01:29:59,435 --> 01:30:02,271
Oh, yeah.
1637
01:30:04,173 --> 01:30:07,376
I feel fucking great.
1638
01:30:07,410 --> 01:30:09,578
(Frank chuckles)
1639
01:30:09,612 --> 01:30:11,213
(Joey panting)
1640
01:30:13,249 --> 01:30:14,283
Frank.
1641
01:30:14,316 --> 01:30:18,320
I told you not to fuck with me.
1642
01:30:18,354 --> 01:30:20,356
JOEY:
Please.
1643
01:30:20,389 --> 01:30:21,690
You better fucking run.
1644
01:30:21,724 --> 01:30:24,427
(trembling breaths)
1645
01:30:24,460 --> 01:30:27,496
(Abigail humming Swan Lake)
1646
01:30:31,066 --> 01:30:33,035
ABIGAIL:
So you found Lambert.
1647
01:30:33,068 --> 01:30:34,570
Did he try to convince you
1648
01:30:34,603 --> 01:30:36,605
to take it all
before you killed him?
1649
01:30:36,639 --> 01:30:40,743
(laughing)
1650
01:30:40,776 --> 01:30:43,145
Our game ends here.
1651
01:30:44,213 --> 01:30:46,315
I've made sure of that.
1652
01:30:46,348 --> 01:30:48,284
(screeching)
1653
01:30:48,317 --> 01:30:50,186
-(Abigail grunts)
-(Frank growling)
1654
01:30:52,588 --> 01:30:55,024
(shrieking)
1655
01:30:58,494 --> 01:31:01,063
(beeping)
1656
01:31:03,466 --> 01:31:04,533
(Abigail groaning)
1657
01:31:08,370 --> 01:31:09,738
(whimpering)
1658
01:31:09,772 --> 01:31:11,574
(Abigail groaning)
1659
01:31:19,348 --> 01:31:20,616
(sighs heavily)
1660
01:31:20,649 --> 01:31:23,085
♪ ♪
1661
01:31:27,790 --> 01:31:30,059
No. Fuck.
1662
01:31:31,260 --> 01:31:33,596
I fucking hate ballet.
1663
01:31:37,366 --> 01:31:39,401
(panting)
1664
01:31:44,673 --> 01:31:47,176
(door creaks open in distance)
1665
01:31:48,711 --> 01:31:51,113
(line ringing)
1666
01:31:56,552 --> 01:31:58,320
BOY (over phone):
Hello?
1667
01:31:59,154 --> 01:32:01,657
Hey, Caleb. It's Mom.
1668
01:32:01,690 --> 01:32:03,692
CALEB:
Gotcha. Ha-ha.
1669
01:32:03,726 --> 01:32:06,495
Can't come to the phone
right now, but leave a message.
1670
01:32:06,529 --> 01:32:07,730
(phone beeps)
1671
01:32:07,763 --> 01:32:09,465
I...
1672
01:32:11,834 --> 01:32:14,270
(sniffles)
1673
01:32:16,872 --> 01:32:19,308
I love you so much.
1674
01:32:22,478 --> 01:32:24,513
And I'm so proud of you.
1675
01:32:26,282 --> 01:32:28,417
You're the one good...
(swallows)
1676
01:32:28,450 --> 01:32:31,186
You're the one good thing
I did in life.
1677
01:32:32,187 --> 01:32:35,224
And I just needed you
to hear that.
1678
01:32:35,257 --> 01:32:37,459
(footsteps approaching)
1679
01:32:41,463 --> 01:32:44,166
I love you so much,
1680
01:32:44,199 --> 01:32:47,202
my sweet, sweet boy.
1681
01:32:48,837 --> 01:32:50,639
(crying):
And I always have.
1682
01:32:50,673 --> 01:32:52,441
FRANK:
Aw.
1683
01:32:57,880 --> 01:33:00,516
Sorry to interrupt.
1684
01:33:04,353 --> 01:33:06,221
(grunts)
1685
01:33:07,456 --> 01:33:09,124
(grunts)
1686
01:33:12,328 --> 01:33:14,196
(coughs)
1687
01:33:14,229 --> 01:33:16,599
It's a little late
to be a good mom now,
1688
01:33:16,632 --> 01:33:18,167
don't you think?
1689
01:33:18,200 --> 01:33:21,203
You fucking junkie.
1690
01:33:21,236 --> 01:33:24,206
I'm gonna fucking
kill you, Frank.
1691
01:33:24,239 --> 01:33:27,476
-(grunts)
-(Joey yells, grunts)
1692
01:33:27,509 --> 01:33:29,144
(laughs)
1693
01:33:29,178 --> 01:33:30,479
Oh, yeah?
1694
01:33:30,512 --> 01:33:33,349
(groaning)
1695
01:33:41,790 --> 01:33:43,592
(growls)
1696
01:33:45,828 --> 01:33:47,596
(grunting)
1697
01:33:52,668 --> 01:33:55,638
(both grunting loudly)
1698
01:33:59,308 --> 01:34:00,909
JOEY:
Why don't you just kill me?
1699
01:34:00,943 --> 01:34:02,778
Where's the fun in that?
1700
01:34:02,811 --> 01:34:04,713
You want to have some fun?
1701
01:34:04,747 --> 01:34:06,181
All right.
1702
01:34:09,918 --> 01:34:11,754
Let's have some fun.
1703
01:34:12,688 --> 01:34:14,356
-(growls)
-(grunts)
1704
01:34:14,390 --> 01:34:17,426
I'm gonna make you
my fucking puppet.
1705
01:34:18,293 --> 01:34:20,929
-(Frank growls)
-(Joey gasping)
1706
01:34:20,963 --> 01:34:24,667
And then we're gonna go see
that kid of yours.
1707
01:34:24,700 --> 01:34:27,436
And I'm gonna make you kill him.
1708
01:34:27,936 --> 01:34:30,239
(yelps)
1709
01:34:30,272 --> 01:34:32,608
(grunts, gasps)
1710
01:34:33,976 --> 01:34:36,178
(whimpering)
1711
01:34:38,881 --> 01:34:41,216
I'm too weak to take him alone.
1712
01:34:41,917 --> 01:34:44,720
Help me kill him,
and I'll let you go.
1713
01:34:45,721 --> 01:34:47,723
You can see your son again.
1714
01:34:48,590 --> 01:34:51,794
FRANK: ♪ I got the whole
fucking world ♪
1715
01:34:51,827 --> 01:34:54,164
♪ In my hands. ♪
1716
01:34:54,863 --> 01:34:57,232
Well, well, well.
1717
01:34:59,368 --> 01:35:01,804
Look who came to join the party.
1718
01:35:05,340 --> 01:35:07,309
ABIGAIL:
If you want to kill me,
1719
01:35:07,342 --> 01:35:09,311
you have to drain me.
1720
01:35:18,821 --> 01:35:20,589
(screeches)
1721
01:35:22,025 --> 01:35:24,593
(grunting)
1722
01:35:31,800 --> 01:35:33,302
(grunts)
1723
01:35:39,374 --> 01:35:41,243
(screeches)
1724
01:35:46,548 --> 01:35:49,618
-(Joey whimpers)
-(metal bar scrapes on floor)
1725
01:35:49,651 --> 01:35:51,687
(grunting)
1726
01:35:54,057 --> 01:35:55,591
(neck cracking)
1727
01:35:57,893 --> 01:36:00,362
(screaming)
1728
01:36:02,998 --> 01:36:04,433
(Frank chuckles)
1729
01:36:06,335 --> 01:36:08,303
(groans, whimpers)
1730
01:36:13,675 --> 01:36:15,677
Wait there.
1731
01:36:17,880 --> 01:36:19,681
Isn't this fun?
1732
01:36:20,716 --> 01:36:22,684
(panting)
1733
01:36:28,924 --> 01:36:30,893
(screams)
1734
01:36:43,005 --> 01:36:44,540
(gasps)
1735
01:36:46,975 --> 01:36:49,012
(shrieks)
1736
01:36:49,045 --> 01:36:51,747
(screaming)
1737
01:36:54,850 --> 01:36:56,885
(raspy panting)
1738
01:37:07,596 --> 01:37:09,998
-(exhales)
-(body thuds)
1739
01:37:10,033 --> 01:37:12,467
(panting)
1740
01:37:12,501 --> 01:37:14,736
(Joey breathing heavily)
1741
01:37:15,871 --> 01:37:18,740
(wheezing)
1742
01:37:21,743 --> 01:37:24,413
No. No. (screams)
1743
01:37:25,881 --> 01:37:27,716
(screaming)
1744
01:37:28,684 --> 01:37:30,053
(whimpers)
1745
01:37:30,086 --> 01:37:32,421
You ready to join the team?
1746
01:37:33,822 --> 01:37:35,691
(moans)
1747
01:37:36,692 --> 01:37:38,794
(exhales)
1748
01:37:40,629 --> 01:37:42,664
Oh, yeah.
1749
01:37:43,999 --> 01:37:46,401
(laughs)
1750
01:37:46,435 --> 01:37:47,970
(wheezing)
1751
01:37:49,938 --> 01:37:52,374
(grunting rhythmically)
1752
01:37:58,513 --> 01:38:01,783
Wakey-wakey, little puppet.
1753
01:38:06,822 --> 01:38:08,991
Oh, hey there.
1754
01:38:09,025 --> 01:38:11,827
I think it's time to play...
1755
01:38:13,795 --> 01:38:15,664
...my game.
1756
01:38:17,866 --> 01:38:22,537
Frank says, "Pick it up."
1757
01:38:30,746 --> 01:38:31,914
(exhales)
1758
01:38:39,721 --> 01:38:44,626
Frank says, "Get the fuck up."
1759
01:38:49,998 --> 01:38:52,834
Frank says, "Kill the girl."
1760
01:39:03,979 --> 01:39:05,981
(grunts)
1761
01:39:12,955 --> 01:39:14,923
FRANK:
Oh, God!
1762
01:39:14,957 --> 01:39:16,692
You little fuck!
1763
01:39:16,725 --> 01:39:17,826
You don't fucking quit.
1764
01:39:17,859 --> 01:39:19,962
ABIGAIL:
You thought you could just
1765
01:39:19,995 --> 01:39:21,930
make her your puppet?
1766
01:39:21,964 --> 01:39:23,765
(screeches)
1767
01:39:24,267 --> 01:39:28,470
(panting, straining)
1768
01:39:29,138 --> 01:39:30,872
(metal creaking)
1769
01:39:35,877 --> 01:39:37,746
(neck cracks)
1770
01:39:43,119 --> 01:39:45,520
(straining)
1771
01:39:45,554 --> 01:39:47,489
(panting)
1772
01:39:48,324 --> 01:39:50,792
Here's the thing about
being a vampire, Frank.
1773
01:39:50,826 --> 01:39:53,562
It takes a long fucking time
1774
01:39:53,595 --> 01:39:55,897
to learn how to do
all the cool shit.
1775
01:39:57,033 --> 01:39:58,734
Oh, fu...
1776
01:40:05,041 --> 01:40:07,076
(panting)
1777
01:40:15,984 --> 01:40:17,120
(grunts)
1778
01:40:25,261 --> 01:40:27,030
Thank you.
1779
01:40:33,136 --> 01:40:35,537
No problem.
1780
01:40:40,809 --> 01:40:42,311
(grunts)
1781
01:40:42,345 --> 01:40:44,746
(panting)
1782
01:40:51,920 --> 01:40:53,588
Am I...?
1783
01:40:53,622 --> 01:40:56,092
You're fine, now that he's dead.
1784
01:41:04,100 --> 01:41:05,567
(grunts)
1785
01:41:11,907 --> 01:41:13,575
Um...
1786
01:41:15,211 --> 01:41:17,113
I think I'm gonna...
1787
01:41:19,981 --> 01:41:21,783
Yeah.
1788
01:41:28,391 --> 01:41:30,725
I hope you get Justin back.
1789
01:41:37,433 --> 01:41:39,368
It's Caleb.
1790
01:41:39,402 --> 01:41:41,770
I know.
1791
01:41:43,406 --> 01:41:47,709
For what it's worth,
you just have to show up.
1792
01:41:53,149 --> 01:41:54,383
-Father.
-(gasps)
1793
01:41:54,417 --> 01:41:56,252
(whimpers)
1794
01:41:56,285 --> 01:41:57,786
(grunts)
1795
01:42:05,428 --> 01:42:07,163
Lazaar.
1796
01:42:08,164 --> 01:42:10,866
I've gone by many names
1797
01:42:10,899 --> 01:42:13,869
over the countless years.
1798
01:42:13,902 --> 01:42:15,171
(hisses)
1799
01:42:15,204 --> 01:42:17,005
(laughs)
1800
01:42:17,039 --> 01:42:18,374
Father, don't.
1801
01:42:18,407 --> 01:42:19,941
LAZAAR:
I can smell your blood.
1802
01:42:19,975 --> 01:42:21,410
-ABIGAIL: You don't understand.
-I can taste it.
1803
01:42:21,444 --> 01:42:23,212
-ABIGAIL: Please stop!
-(growls)
1804
01:42:23,246 --> 01:42:24,880
She saved my life!
1805
01:42:24,913 --> 01:42:26,715
Abigail!
1806
01:42:28,817 --> 01:42:33,655
She was here when you weren't.
1807
01:42:34,723 --> 01:42:38,094
I came when you needed me.
1808
01:42:42,864 --> 01:42:44,200
Oh.
1809
01:42:51,040 --> 01:42:53,675
♪ ♪
1810
01:43:01,083 --> 01:43:02,851
I'm here now.
1811
01:43:16,432 --> 01:43:18,301
LAZAAR:
Mmm.
1812
01:43:21,803 --> 01:43:24,106
I think you should leave.
1813
01:43:27,210 --> 01:43:32,814
It's getting awfully close
1814
01:43:32,847 --> 01:43:35,984
to dinnertime.
1815
01:43:38,354 --> 01:43:40,855
See you around, Joey.
1816
01:43:51,133 --> 01:43:53,135
What the fuck?
1817
01:43:55,338 --> 01:43:57,340
(panting)
1818
01:43:57,373 --> 01:43:59,308
(crickets chirping)
1819
01:43:59,342 --> 01:44:01,743
♪ ♪
1820
01:44:17,426 --> 01:44:19,861
♪ ♪
1821
01:44:29,272 --> 01:44:32,174
(chuckles softly)
1822
01:44:34,043 --> 01:44:35,278
(sighs)
1823
01:44:39,048 --> 01:44:41,916
("Burn My Tongue"
by Jean Dawson playing)
1824
01:44:42,851 --> 01:44:45,820
♪ I smile in the mirror
in silence ♪
1825
01:44:47,023 --> 01:44:50,426
♪ I sharpen my teeth with gold ♪
1826
01:44:50,459 --> 01:44:52,561
(engine starts)
1827
01:44:52,595 --> 01:44:55,830
♪ I burn my tongue
with violence ♪
1828
01:44:58,100 --> 01:45:00,902
♪ My eyes turn blood to stone ♪
1829
01:45:02,638 --> 01:45:05,940
♪ There's a devil
on my shoulder, I feel it ♪
1830
01:45:08,077 --> 01:45:11,047
♪ Burning my face with hope ♪
1831
01:45:13,082 --> 01:45:16,018
♪ There's a monster
in the mirror in my spirit ♪
1832
01:45:18,020 --> 01:45:21,257
♪ We can't spend
too much time alone ♪
1833
01:45:22,491 --> 01:45:25,461
♪ I hide from the world ♪
1834
01:45:25,494 --> 01:45:27,896
♪ I know myself ♪
1835
01:45:27,929 --> 01:45:30,399
♪ Who's that running away? ♪
1836
01:45:30,433 --> 01:45:33,269
♪ Who's that
running away? ♪
1837
01:45:37,606 --> 01:45:40,142
♪ Who's that running away? ♪
1838
01:45:40,176 --> 01:45:43,446
♪ Who's that
running away? ♪
1839
01:45:49,251 --> 01:45:52,121
♪ Drag my feet on new pavement ♪
1840
01:45:54,256 --> 01:45:57,126
♪ Holster on my hip
like a baby ♪
1841
01:45:59,061 --> 01:46:02,264
♪ I was born innocent
with no patience ♪
1842
01:46:04,266 --> 01:46:07,403
♪ My pacifier
tastes like whiskey ♪
1843
01:46:09,238 --> 01:46:12,308
♪ There's a devil
on my shoulder, I feel it ♪
1844
01:46:14,643 --> 01:46:17,413
♪ Burning my face with hope ♪
1845
01:46:19,281 --> 01:46:22,418
♪ There's a monster
in the mirror in my spirit ♪
1846
01:46:24,320 --> 01:46:28,990
♪ We can't spend
too much time alone ♪
1847
01:46:29,024 --> 01:46:32,027
♪ I hide from the world ♪
1848
01:46:32,061 --> 01:46:34,096
♪ I know myself ♪
1849
01:46:34,130 --> 01:46:36,565
♪ Who's that running away? ♪
1850
01:46:36,599 --> 01:46:39,000
♪ Who's that
running away? ♪
1851
01:46:39,034 --> 01:46:44,173
♪ I stand on the edge
of my own way ♪
1852
01:46:44,206 --> 01:46:46,642
♪ Who's that running away? ♪
1853
01:46:46,675 --> 01:46:50,146
♪ Who's that
running away? ♪
1854
01:46:54,450 --> 01:46:56,985
♪ Who's that running away? ♪
1855
01:46:57,019 --> 01:47:00,156
♪ Who's that
running away? ♪
1856
01:47:04,627 --> 01:47:07,229
♪ Who's that running away? ♪
1857
01:47:07,263 --> 01:47:10,299
♪ Who's that
running away? ♪
1858
01:47:10,332 --> 01:47:12,334
(song ends)
1859
01:47:14,370 --> 01:47:16,439
♪ ♪
1860
01:47:46,435 --> 01:47:48,471
♪ ♪
1861
01:48:18,467 --> 01:48:20,503
♪ ♪
1862
01:48:50,699 --> 01:48:53,102
(indistinct choral singing)
1863
01:49:19,728 --> 01:49:22,131
♪ ♪
1864
01:49:26,168 --> 01:49:28,604
-(music fades)
-(Abigail chuckles)
123655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.