Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,258 --> 00:00:39,458
2041:
2
00:00:40,641 --> 00:00:42,991
THE EARTH IS IN ECOLOGICAL COLLAPSE.
3
00:00:47,308 --> 00:00:49,205
THE SURVIVAL OF HUMANITY IS UPON
4
00:00:49,225 --> 00:00:51,416
TO BECOME AN INTERPLANETARY CIVILIZATION.
5
00:00:51,933 --> 00:00:56,641
THE SEED PROGRAM WAS
DESIGNED TO BUILD NEW WORLDS
6
00:00:57,683 --> 00:01:00,874
THE MISSION COULD ONLY BE
MADE POSSIBLE BY A SINGLE ENTITY.
7
00:01:00,933 --> 00:01:04,641
BY AN AI SYSTEM CALLED JAY.
8
00:01:49,225 --> 00:01:51,891
Mission Crew, can you hear me?
9
00:01:55,058 --> 00:01:58,558
My visor is broken. I can't see you.
10
00:02:01,600 --> 00:02:04,391
It's becoming more and
more difficult to breathe.
11
00:02:06,433 --> 00:02:09,558
For God's sake, where are you?
12
00:02:11,141 --> 00:02:13,808
I don't have much time left.
13
00:02:14,516 --> 00:02:19,933
If I can locate the lunar
module, I will use my jets.
14
00:02:23,141 --> 00:02:24,891
Where are you?
15
00:02:25,725 --> 00:02:27,391
Anderson!
16
00:02:27,475 --> 00:02:28,675
Genes!
17
00:02:29,100 --> 00:02:31,808
Where are you? Can you hear me?
18
00:02:38,058 --> 00:02:41,016
It pushed me too far out.
19
00:02:43,100 --> 00:02:44,766
I lose...
20
00:02:47,516 --> 00:02:49,016
Anderson...
21
00:04:14,975 --> 00:04:16,725
Yes, it's Sam.
22
00:04:18,766 --> 00:04:20,766
That makes no sense.
23
00:04:21,682 --> 00:04:25,016
With the new quantum units, Jay's
24
00:04:25,100 --> 00:04:27,600
processing time should be half as long.
25
00:04:29,850 --> 00:04:32,141
Okay, check that again.
26
00:04:37,725 --> 00:04:39,391
Yes, he just arrived.
27
00:04:39,475 --> 00:04:42,182
OPS follows a scheduled
freight transport,
28
00:04:42,266 --> 00:04:44,891
which is on its way to
the lunar orbit station.
29
00:04:44,975 --> 00:04:47,037
Are you ready to receive the freight?
30
00:04:47,057 --> 00:04:49,182
You can apologize to him yourself.
31
00:04:49,266 --> 00:04:50,830
The security guards
will give you our location.
32
00:04:50,850 --> 00:04:53,182
See you in a few hours.
33
00:04:53,266 --> 00:04:54,466
Vlad, do you hear me?
34
00:04:54,516 --> 00:04:56,663
This is Marlow from the
Mission Control Center.
35
00:04:56,683 --> 00:04:58,580
I read an incomplete security check
36
00:04:58,600 --> 00:05:01,330
for the docking protocol.
We need a status report.
37
00:05:01,350 --> 00:05:02,663
Got it, Mission Control.
38
00:05:02,683 --> 00:05:05,933
The diagnostic report shows
me a component failure.
39
00:05:06,016 --> 00:05:07,433
I'll check this.
40
00:05:07,516 --> 00:05:11,725
We have a malfunctioning docking
bracket, which is affecting us.
41
00:05:11,808 --> 00:05:15,246
We have cargo for the
space station, but we
42
00:05:15,266 --> 00:05:18,266
can't dock until the
airlock is properly sealed.
43
00:05:18,350 --> 00:05:19,731
Eavesdropping Anderson again?
44
00:05:19,766 --> 00:05:22,766
Can we seal with just five clamps?
45
00:05:22,850 --> 00:05:26,660
Actually, yes, but the defective
clip is locked in the closed position.
46
00:05:26,725 --> 00:05:28,392
It must be open to dock.
47
00:05:28,475 --> 00:05:30,662
The bracket should
still be functional, right?
48
00:05:30,682 --> 00:05:32,162
What about coupled hydraulics?
49
00:05:32,182 --> 00:05:34,455
Anderson? They'll be on deck tomorrow.
Take a rest.
50
00:05:34,475 --> 00:05:36,205
I can still do it in quarantine.
51
00:05:36,225 --> 00:05:39,455
Each clamp has a hydraulic arm
coupled to the main compressor.
52
00:05:39,475 --> 00:05:42,871
If the others work, Vlad
could isolate the clamp's
53
00:05:42,891 --> 00:05:45,475
faulty hydraulics from
the internal control panel.
54
00:05:46,100 --> 00:05:49,807
Vlad, is there any indication of
the defect in the actual bracket?
55
00:05:49,891 --> 00:05:52,766
Vlad, do you hear me?
When is your arrival time?
56
00:05:52,850 --> 00:05:57,141
I'm trying to see something, but
the cameras don't show me anything.
57
00:05:57,225 --> 00:05:58,266
We don't have time.
58
00:05:58,350 --> 00:06:00,913
As long as the clip can be moved to the
59
00:06:00,933 --> 00:06:01,766
open position and
stays there, we can seal.
60
00:06:01,850 --> 00:06:04,788
Vlad, can you get to the control
valve under the control panel?
61
00:06:04,808 --> 00:06:06,705
- We are in a hurry.
- I would like to,
62
00:06:06,725 --> 00:06:08,913
but the control panel
needs a maintenance key.
63
00:06:08,933 --> 00:06:10,725
- And I don't have one.
- Where is he?
64
00:06:10,808 --> 00:06:12,621
- In the command module.
- Then we'll stop.
65
00:06:12,641 --> 00:06:13,850
No, also negative.
66
00:06:13,932 --> 00:06:17,080
I need the communication relay
for the satellite online and quickly,
67
00:06:17,100 --> 00:06:18,725
in case I have to fly manually.
68
00:06:18,807 --> 00:06:22,080
Vlad, I'll send you a new
key directly to your 3D printer.
69
00:06:22,100 --> 00:06:24,621
- 60 seconds or we cancel.
- We make it.
70
00:06:24,641 --> 00:06:27,891
Vlad, I'm sending him now.
So be careful, man.
71
00:06:27,975 --> 00:06:29,516
- Should I print here?
- Yes.
72
00:06:29,600 --> 00:06:31,371
- This is getting too tight.
- Get ready.
73
00:06:31,391 --> 00:06:35,266
No, the docking brackets should
have been replaced long ago.
74
00:06:35,350 --> 00:06:37,516
How could we miss this?
75
00:06:38,307 --> 00:06:41,516
It was printed.
I'm now at the control panel.
76
00:06:42,600 --> 00:06:45,141
Seems to be stuck. I dont know if I...
77
00:06:46,600 --> 00:06:48,475
Vlad, do you hear me?
78
00:06:58,141 --> 00:07:00,600
It worked.
The control panel has been removed.
79
00:07:00,683 --> 00:07:02,891
Confirm the open position.
80
00:07:03,475 --> 00:07:05,808
Proceed with docking.
81
00:07:06,850 --> 00:07:09,516
Thank you, Mission Control.
I will continue.
82
00:07:09,600 --> 00:07:10,933
Thanks to all.
83
00:07:11,016 --> 00:07:13,874
I need a full report by
8am tomorrow morning.
84
00:07:14,641 --> 00:07:18,391
And one more thing:
Apparently Gene is still alive.
85
00:07:18,475 --> 00:07:22,725
Fugitive astronaut Captain Gene
Campbell was convicted in absentia
86
00:07:22,807 --> 00:07:27,016
for the death of his colleague
Dr. Nazra Adib sentenced in 2037.
87
00:07:27,100 --> 00:07:29,162
It was clear that he would
show up sooner or later.
88
00:07:29,182 --> 00:07:32,182
- The body was never found.
- Thank you for the info.
89
00:07:32,266 --> 00:07:34,787
- There is no trace of Captain Campbell.
- See you early in the morning.
90
00:07:34,807 --> 00:07:36,432
Marlow out.
91
00:07:37,432 --> 00:07:40,307
- Everything okay?
- Oh yeah. Always.
92
00:07:43,432 --> 00:07:46,225
The box? Is that what I think?
93
00:07:46,307 --> 00:07:47,682
Yes.
94
00:07:47,766 --> 00:07:50,975
The committee finally cleared it.
95
00:07:52,975 --> 00:07:55,807
- I'll make dinner.
- Sounds good.
96
00:08:13,432 --> 00:08:15,891
Mission Crew, can you hear me?
97
00:08:19,266 --> 00:08:22,766
My visor is broken. I can't see you.
98
00:08:26,057 --> 00:08:28,432
It's becoming more and
more difficult to breathe.
99
00:09:14,350 --> 00:09:15,558
Are you worried?
100
00:09:15,641 --> 00:09:18,725
Well, he won't be
gone for that long, right?
101
00:09:18,808 --> 00:09:22,225
- I mean, he always comes back.
- Yes, just like you.
102
00:09:22,308 --> 00:09:24,516
- Correct?
- Yes.
103
00:09:25,891 --> 00:09:28,433
But he's getting old, you know?
104
00:09:28,516 --> 00:09:30,600
Just like you.
105
00:09:31,850 --> 00:09:33,558
Yes.
106
00:09:53,808 --> 00:09:55,390
Buzz!
107
00:09:56,850 --> 00:09:58,475
Come here, boy!
108
00:09:59,183 --> 00:10:00,516
Buzz!
109
00:10:12,350 --> 00:10:14,183
What are you doing in there?
110
00:10:14,266 --> 00:10:16,308
One moment.
111
00:10:22,516 --> 00:10:25,641
How did you do that?
112
00:10:26,850 --> 00:10:31,308
The steaks must have used up
our carbon rations for a month.
113
00:10:31,390 --> 00:10:35,890
Well, I'll only be able to
eat lentils for the next two.
114
00:10:35,975 --> 00:10:38,600
But you're worth it, Anderson.
115
00:10:38,683 --> 00:10:40,225
I love it.
116
00:10:42,975 --> 00:10:44,725
Oh, a knife.
117
00:11:07,683 --> 00:11:10,058
You really were brilliant.
118
00:11:20,391 --> 00:11:25,891
You know, Vlad should have
found out about the brackets.
119
00:11:25,975 --> 00:11:28,600
Yes, but not from Jay.
120
00:11:28,683 --> 00:11:31,140
How come?
Would that have been too efficient?
121
00:11:31,225 --> 00:11:35,100
Because giving an AI so
much power is a terrible idea.
122
00:11:35,183 --> 00:11:38,308
People should control
which switches are pressed.
123
00:11:38,390 --> 00:11:39,975
We should follow that.
124
00:11:40,058 --> 00:11:42,600
That's why there is this
growth in my department.
125
00:11:42,683 --> 00:11:46,683
AI produces so much
data that we can't keep up.
126
00:11:46,765 --> 00:11:49,475
And inevitably things get overlooked.
127
00:11:49,558 --> 00:11:53,140
But not like today, that's new.
128
00:11:53,975 --> 00:11:56,600
No worries. We'll find out.
129
00:11:58,850 --> 00:12:00,766
I know it.
130
00:12:00,850 --> 00:12:02,891
I know it, I know it after all.
131
00:12:03,933 --> 00:12:06,580
- When is the helicopter coming tomorrow?
- At six o'clock.
132
00:12:06,600 --> 00:12:11,141
- He always comes at six o'clock.
- You are the commander. I mean...
133
00:12:11,225 --> 00:12:15,516
Yes, but if I'm not ready at six sharp,
134
00:12:15,600 --> 00:12:19,391
then I miss the quarantine window
and Bastian takes over the mission.
135
00:12:19,475 --> 00:12:21,558
Over my corpse.
136
00:12:22,058 --> 00:12:24,225
That's why every second counts.
137
00:12:24,308 --> 00:12:30,640
And are you ready for me now?
138
00:12:30,725 --> 00:12:34,515
- Yes.
- I make sure that every...
139
00:12:36,558 --> 00:12:38,350
Second...
140
00:12:39,683 --> 00:12:41,308
counts.
141
00:12:49,765 --> 00:12:51,933
Are you expecting someone?
142
00:12:53,390 --> 00:12:56,225
- Charlie.
- Who is Charlie?
143
00:12:56,308 --> 00:12:59,433
She is new. Very smart.
144
00:12:59,516 --> 00:13:01,475
Takes a moment.
145
00:13:03,641 --> 00:13:05,475
Every second counts.
146
00:13:11,100 --> 00:13:14,975
I wanted to improve Jay's
simulations for medical
147
00:13:15,058 --> 00:13:17,933
procedures in zero gravity.
In the office this morning
148
00:13:18,016 --> 00:13:20,788
I saw that the
simulations took all night.
149
00:13:20,808 --> 00:13:22,766
That was already known, so...?
150
00:13:22,850 --> 00:13:25,374
So I looked at the log and noticed
151
00:13:25,433 --> 00:13:29,308
that I don't have the
duration for a 400 day mission,
152
00:13:29,390 --> 00:13:32,620
- but have been set for much longer.
- Then we should check again.
153
00:13:32,640 --> 00:13:33,765
Yes.
154
00:13:33,850 --> 00:13:38,390
- Commander Rigel, it's an honor.
- I am also pleased. Charlie, right?
155
00:13:38,475 --> 00:13:40,725
- Yes.
- Fine, give me your coat.
156
00:13:40,808 --> 00:13:42,225
Thank you very much.
157
00:13:43,725 --> 00:13:46,475
I would also like to apologize
for the late interruption.
158
00:13:46,558 --> 00:13:48,975
No problem.
I don't have any pajamas on yet.
159
00:13:49,058 --> 00:13:50,183
Apparently not you either.
160
00:13:50,265 --> 00:13:52,975
Oh no, my little sister
is going to Oxford soon,
161
00:13:53,058 --> 00:13:57,350
- so we wanted to celebrate something else.
- The night before a mission?
162
00:13:57,433 --> 00:14:00,663
- Oh, I won't be late.
- I'm sure you can still do it.
163
00:14:00,683 --> 00:14:03,308
That won't take long, will it, Sam?
164
00:14:03,808 --> 00:14:05,808
- Come.
- Good.
165
00:14:09,100 --> 00:14:12,350
Anderson cut cake.
Will you take a piece?
166
00:14:12,433 --> 00:14:15,975
- It's nice, but thanks, no.
- You came straight from the office.
167
00:14:16,058 --> 00:14:18,391
You definitely haven't eaten anything.
Anderson?
168
00:14:18,475 --> 00:14:21,183
Will you bring Charlie a piece of cake?
169
00:14:25,808 --> 00:14:28,100
- A piece of cake.
- Oh thank you very much.
170
00:14:28,183 --> 00:14:29,640
Thanks.
171
00:14:30,640 --> 00:14:33,265
Congratulations on being
in the SEED program.
172
00:14:33,350 --> 00:14:35,663
- Sam is picky.
- I still can not believe it.
173
00:14:35,683 --> 00:14:38,683
- After so many delays.
- The first lunar colony.
174
00:14:40,433 --> 00:14:42,850
Have you already applied for this?
175
00:14:42,933 --> 00:14:45,830
If you want to see
the earth rise, hurry up.
176
00:14:45,850 --> 00:14:47,279
There is a long waiting list.
177
00:14:47,350 --> 00:14:49,933
The first civilians will arrive in
178
00:14:50,015 --> 00:14:52,140
four years, but I wouldn't wait.
179
00:14:52,225 --> 00:14:56,850
I don't know if I want that.
I prefer solid ground.
180
00:14:58,891 --> 00:15:00,725
Everything should be there.
181
00:15:00,808 --> 00:15:03,683
I had no intention of taking
on anyone else's work.
182
00:15:03,766 --> 00:15:05,641
You did the right thing.
183
00:15:05,725 --> 00:15:07,975
You know what? That should be enough.
184
00:15:08,058 --> 00:15:11,016
I can read this tomorrow
morning and then sign it.
185
00:15:11,100 --> 00:15:13,350
If that's okay with Commander Rigel?
186
00:15:14,183 --> 00:15:17,933
- No problem for me.
- Absolutely, yes.
187
00:15:18,016 --> 00:15:20,933
Well, it was nice meeting you, Charlie.
188
00:15:21,016 --> 00:15:22,766
You too.
189
00:15:22,850 --> 00:15:26,183
Wait, where is the end
point of the last simulation?
190
00:15:27,266 --> 00:15:29,225
She's still running.
191
00:15:30,140 --> 00:15:33,058
Oh, yes, and for quite a long time.
192
00:15:33,140 --> 00:15:35,808
For 2,740 years.
193
00:15:36,725 --> 00:15:40,390
- A million days.
- I never let them run that long.
194
00:15:40,475 --> 00:15:42,995
This wouldn't have worked
with the old quantum units.
195
00:15:43,015 --> 00:15:44,890
This is actually...
196
00:15:45,390 --> 00:15:47,015
That's really interesting.
197
00:15:47,100 --> 00:15:51,515
Yes, that's interesting.
Do we have to do this today?
198
00:15:51,600 --> 00:15:53,390
That doesn't take long.
199
00:15:55,058 --> 00:15:57,516
Fine, I'll leave you two alone.
200
00:15:59,308 --> 00:16:00,725
Charlie.
201
00:16:00,808 --> 00:16:02,141
Yes.
202
00:16:03,766 --> 00:16:08,016
The simulation predicts civilians
can populate the colony, but then...
203
00:16:08,100 --> 00:16:10,350
it no longer works.
204
00:16:10,433 --> 00:16:11,683
Correct.
205
00:16:11,766 --> 00:16:14,016
What parameters did you use?
206
00:16:14,100 --> 00:16:16,766
Those from your instructions.
207
00:16:16,850 --> 00:16:21,141
But I don't remember
changing the length of time.
208
00:16:21,225 --> 00:16:24,683
And before? Did the colony
there develop as expected?
209
00:16:24,766 --> 00:16:26,433
I will look.
210
00:16:38,600 --> 00:16:42,933
Here the capsule starts,
but the colony does not
211
00:16:43,015 --> 00:16:46,475
develop because it
never reaches the surface.
212
00:16:46,558 --> 00:16:49,080
Don't tell me it's a
catastrophic failure.
213
00:16:49,100 --> 00:16:52,725
- Not after this coupling fiasco.
- No, the capsule is intact.
214
00:16:52,808 --> 00:16:56,766
It's just not near the moon.
215
00:16:56,850 --> 00:16:58,391
And where then?
216
00:17:00,475 --> 00:17:02,183
Europe?
217
00:17:02,640 --> 00:17:04,433
- I'm sorry, what?
- No, she's right.
218
00:17:04,515 --> 00:17:06,288
But the lunar module
doesn't get that far.
219
00:17:06,308 --> 00:17:08,683
Europa is one of Jupiter's moons.
220
00:17:08,765 --> 00:17:10,725
The AI is flawed, Sam.
221
00:17:10,808 --> 00:17:14,765
Sorry, that wasn't the lunar
module I meant, it was just a satellite.
222
00:17:14,850 --> 00:17:18,725
"1. July, 11:50: An
observation satellite was ejected.
223
00:17:18,808 --> 00:17:21,100
The goal: the moon Europa.”
224
00:17:22,725 --> 00:17:26,266
So does the ferry dock
at the station or not?
225
00:17:26,350 --> 00:17:29,766
Yes, she does.
But Europe isn't planned, is it?
226
00:17:29,850 --> 00:17:31,516
No, not yet.
227
00:17:31,600 --> 00:17:33,600
I'm just looking at the latest data.
228
00:17:33,641 --> 00:17:36,141
Where are they taking us?
229
00:17:37,516 --> 00:17:41,766
Nowhere near Europe.
Can you see where that changes?
230
00:17:41,850 --> 00:17:43,766
It is here.
231
00:17:43,850 --> 00:17:47,141
- Page 4,651.
- So that's...
232
00:17:47,850 --> 00:17:49,391
in 100 years?
233
00:17:51,225 --> 00:17:53,391
Sorry, I'm confused.
What does H.G.I. mean?
234
00:17:53,475 --> 00:17:58,308
- Heliographic inertial system.
- Anderson... We need help.
235
00:17:58,891 --> 00:18:01,371
I'm sorry. It is the coordinate
system that indicates
236
00:18:01,391 --> 00:18:05,391
the positions of the
planets in relation to the Sun.
237
00:18:05,475 --> 00:18:08,641
Okay, if this is Earth - we love you -
238
00:18:08,725 --> 00:18:11,600
when something orbits it
is a coordinate system, like
239
00:18:11,683 --> 00:18:14,183
longitude and latitude.
Where you are right now.
240
00:18:14,266 --> 00:18:16,955
Okay, but in the end I don't see anything.
It's changing again.
241
00:18:16,975 --> 00:18:18,725
May I?
242
00:18:24,558 --> 00:18:28,183
That does not make sense.
ICRF 15 is on the last page.
243
00:18:28,266 --> 00:18:31,266
- That doesn't exist.
- In the simulation yes.
244
00:18:32,141 --> 00:18:35,350
Okay, this is our
coordinate system, okay?
245
00:18:35,433 --> 00:18:36,266
Catch.
246
00:18:36,350 --> 00:18:40,058
And this will be a different
coordinate system with a different
247
00:18:40,141 --> 00:18:42,496
reference point and each
of them has a different name.
248
00:18:42,516 --> 00:18:44,121
Whatever the course of the orbit, the sun
249
00:18:44,141 --> 00:18:46,522
is not orbited and neither is any planet.
250
00:18:46,600 --> 00:18:50,266
Until now we used ICRF 5.
251
00:18:50,350 --> 00:18:52,641
Not 15, which doesn't exist.
252
00:18:52,725 --> 00:18:54,746
Did Jay create a new coordinate system,
253
00:18:54,766 --> 00:18:57,516
- to meet the forecasts?
- But why?
254
00:18:57,600 --> 00:19:01,766
To identify stars or planets
outside our solar system.
255
00:19:01,850 --> 00:19:05,891
Okay, so when will this new
coordinate system appear?
256
00:19:07,850 --> 00:19:09,050
In 98 years.
257
00:19:09,100 --> 00:19:12,955
Wait, can Jay actually predict the
evolution of space travel from time travel?
258
00:19:12,975 --> 00:19:14,725
That's crazy!
259
00:19:15,350 --> 00:19:17,058
Yeah right.
260
00:19:17,141 --> 00:19:18,391
That's crazy.
261
00:19:18,475 --> 00:19:20,808
Thanks. We all agree.
262
00:19:20,891 --> 00:19:23,933
The simulation is crazy.
263
00:19:24,016 --> 00:19:26,891
Well, this is Earth, okay? And here...
264
00:19:26,975 --> 00:19:31,266
This magnificent juicy
orange is the moon.
265
00:19:31,350 --> 00:19:34,891
Okay, from here to here, this is the
266
00:19:34,975 --> 00:19:38,266
trip we have planned for tomorrow, right?
267
00:19:38,350 --> 00:19:39,641
Catch!
268
00:19:39,725 --> 00:19:43,475
The distance to the moon Europa
would be a thousand times as great.
269
00:19:43,558 --> 00:19:45,788
I mean, possibly more. I have no idea,
270
00:19:45,808 --> 00:19:48,141
because everything
in space is terribly far.
271
00:19:48,225 --> 00:19:51,141
We can solve equations and
make nice diagrams, but our
272
00:19:51,225 --> 00:19:55,850
brains aren't designed to
understand such distances.
273
00:19:55,933 --> 00:19:59,433
- It's crazy.
- And that's why we have Jay.
274
00:19:59,516 --> 00:20:00,933
But why 98 years?
275
00:20:01,016 --> 00:20:04,600
Voyager One reached
Jupiter two years after launch.
276
00:20:04,683 --> 00:20:07,766
- Through a gravitational maneuver?
- Gravity maneuvers...
277
00:20:07,850 --> 00:20:10,766
For a planet, yes, but
not for a small moon.
278
00:20:10,850 --> 00:20:13,058
And not that long.
279
00:20:15,600 --> 00:20:17,516
So what?
280
00:20:18,391 --> 00:20:19,891
It is far.
281
00:20:21,183 --> 00:20:22,391
Proxima Centauri.
282
00:20:26,725 --> 00:20:30,475
- It is the closest star to the sun.
- That's impossible, Sam.
283
00:20:30,558 --> 00:20:33,975
That would definitely take
tens of thousands of years.
284
00:20:34,058 --> 00:20:36,933
- But not according to Jay's calculations.
- Listen,
285
00:20:37,016 --> 00:20:39,516
I really hate to break
your illusions, but we
286
00:20:39,600 --> 00:20:43,850
don't have the technology
to move that fast.
287
00:20:43,933 --> 00:20:50,141
Unless we're talking about time dilation,
but that would be a bit of an exaggeration.
288
00:20:59,350 --> 00:21:02,100
I should cancel on my sister.
289
00:21:03,933 --> 00:21:05,975
- Good idea.
- Yes.
290
00:21:14,808 --> 00:21:19,100
Can you please tell
her that I can't make it?
291
00:21:19,183 --> 00:21:22,850
What should I do?
My bosses are assholes!
292
00:21:28,891 --> 00:21:32,100
I'm sorry, I have to hang up.
293
00:21:34,975 --> 00:21:38,100
- Commander Rigel, I...
- Have you seen the printer?
294
00:21:38,183 --> 00:21:41,516
This is a prototype of the
one in the orbital station.
295
00:21:41,600 --> 00:21:44,891
We upload designs for
parts and render them
296
00:21:44,975 --> 00:21:47,641
there, so we don't ship
everything from Earth.
297
00:21:47,725 --> 00:21:51,350
- I heard about it.
- Yes, it is precise at the molecular level.
298
00:21:51,433 --> 00:21:53,141
We can create medicines or even
299
00:21:53,225 --> 00:21:55,808
organic substances in some cases.
300
00:21:55,891 --> 00:21:59,100
Yes, like artificial veins, tissue, tendons.
301
00:21:59,183 --> 00:22:02,016
- Wow, incredible.
- Yeah, it's cool.
302
00:22:03,683 --> 00:22:05,371
Is that the astronaut
that Captain Gene...
303
00:22:05,391 --> 00:22:07,516
Those he killed, yes.
304
00:22:07,600 --> 00:22:10,975
We just launched the first
satellites around the moon.
305
00:22:11,058 --> 00:22:13,225
She was on a spacewalk.
306
00:22:13,308 --> 00:22:16,850
Outside she was working on the heat shield.
307
00:22:17,308 --> 00:22:20,100
We had just left the
shadow of the moon when
308
00:22:20,183 --> 00:22:24,641
Gene, our pilot, suddenly changed course.
309
00:22:25,433 --> 00:22:27,891
She collided with the hull,
310
00:22:29,141 --> 00:22:33,891
the impact damaged her
visor and she drifted away.
311
00:22:33,975 --> 00:22:35,808
We could hear them.
312
00:22:36,475 --> 00:22:38,975
Mission Crew, can you hear me?
313
00:22:42,350 --> 00:22:46,641
- But we couldn't save her anymore.
- I'm so sorry, that must be very...
314
00:22:46,725 --> 00:22:49,141
I may have found something.
315
00:22:52,516 --> 00:22:54,641
I started working backwards and
316
00:22:54,725 --> 00:22:57,100
looking at the completed simulations,
317
00:22:57,183 --> 00:23:00,183
They usually end in catastrophe:
318
00:23:00,266 --> 00:23:02,891
Melting ice caps,
planet-destroying meteors,
319
00:23:02,975 --> 00:23:06,725
- and there is a volcanic eruption here.
- “Volcanic eruption in Iceland.
320
00:23:06,808 --> 00:23:09,189
The resulting ash cloud
envelops the atmosphere.”
321
00:23:09,225 --> 00:23:13,350
“Global famine and an uncontrolled
outbreak of bubonic plague.”
322
00:23:13,433 --> 00:23:15,205
I mean, looks like we'll survive,
323
00:23:15,225 --> 00:23:17,580
but it could take a century to rebuild.
324
00:23:17,600 --> 00:23:20,933
From a geological point
of view, these volcanic
325
00:23:21,016 --> 00:23:23,413
eruptions are quite rare,
perhaps one in 100,000 years.
326
00:23:23,433 --> 00:23:26,413
So this shouldn't affect
the mission timeline.
327
00:23:26,433 --> 00:23:28,725
- What a relief...
- Wow!
328
00:23:28,808 --> 00:23:31,100
“Pacific plate shatters during tsunami.”
329
00:23:31,183 --> 00:23:34,808
- What, no nuclear conflict?
- No.
330
00:23:34,891 --> 00:23:36,141
Oh, yes, here's one.
331
00:23:36,225 --> 00:23:40,600
But here the simulation ends
with a different catastrophe,
332
00:23:40,683 --> 00:23:45,141
one that occurs more frequently,
perhaps every 200 years.
333
00:23:45,225 --> 00:23:46,600
A solar storm.
334
00:23:49,100 --> 00:23:51,225
This can be devastating, right?
335
00:23:51,308 --> 00:23:54,933
They exist all the time.
This is how we see the northern lights.
336
00:23:56,600 --> 00:24:01,641
Yes, but I remember there was
a very big one in the 19th century.
337
00:24:01,725 --> 00:24:04,821
Telegraph lines failed everywhere
and people got electrocuted.
338
00:24:04,891 --> 00:24:07,433
The Carrington Event of 1859.
339
00:24:07,516 --> 00:24:08,433
Thanks.
340
00:24:08,516 --> 00:24:11,945
It happened and will happen
even if the atmosphere is protected.
341
00:24:11,975 --> 00:24:14,330
But the lunar colony
has no atmosphere, right?
342
00:24:14,350 --> 00:24:18,016
Just a minimal exosphere,
i.e. a small shield.
343
00:24:18,100 --> 00:24:20,516
But these numbers cannot be correct.
344
00:24:20,600 --> 00:24:25,225
Anderson, if a storm of this
magnitude hits the lunar colony...
345
00:24:25,308 --> 00:24:27,433
Nobody would survive.
346
00:24:28,975 --> 00:24:32,475
Any of these disasters could be likely.
347
00:24:32,558 --> 00:24:36,225
But taken together, I
think what Jay is telling us
348
00:24:36,308 --> 00:24:40,391
is that the question
shouldn't be "if," but "when."
349
00:24:40,475 --> 00:24:43,808
Then Jay completely
wrote off the mission?
350
00:24:44,350 --> 00:24:46,350
No, not the mission.
351
00:24:47,058 --> 00:24:48,433
Us.
352
00:24:48,933 --> 00:24:50,558
The humanity.
353
00:24:55,266 --> 00:24:58,183
That's what the SEED
program is all about, isn't it?
354
00:24:58,266 --> 00:25:02,433
This is why we want to
colonize other planets.
355
00:25:04,016 --> 00:25:06,891
But if Jay recommends
aborting the moon landing
356
00:25:06,975 --> 00:25:10,141
and updating the flight
plan to the lunar Europa,
357
00:25:11,600 --> 00:25:17,516
then what she's asking
us to do is sabotage, Sam.
358
00:25:17,600 --> 00:25:20,141
Yes, something is wrong with her.
Admit it.
359
00:25:20,225 --> 00:25:23,850
Marlow needs to be briefed.
We need a complete team for this.
360
00:25:23,933 --> 00:25:27,391
- No offense.
- That's how AI works, isn't it?
361
00:25:27,475 --> 00:25:31,891
It produces an endless
supply of doomsday scenarios.
362
00:25:31,975 --> 00:25:34,141
Marlow won't delay the
launch because of some
363
00:25:34,225 --> 00:25:37,641
crazy hypothetical
simulation, and neither will I.
364
00:25:37,725 --> 00:25:40,891
It could take weeks or months to analyze.
365
00:25:40,975 --> 00:25:43,516
Okay, so let's stop.
366
00:25:43,600 --> 00:25:45,600
This might be our only option.
367
00:25:45,641 --> 00:25:47,913
- We have to rethink this.
- If we miss the window,
368
00:25:47,933 --> 00:25:50,600
we have to summon Vlad and his
369
00:25:50,641 --> 00:25:53,141
entire team back and then send them back.
370
00:25:53,225 --> 00:25:56,725
- When is this supposed to happen?
- No idea.
371
00:25:57,183 --> 00:26:01,141
- Next year, maybe.
- We're not breaking up, Sam.
372
00:26:01,225 --> 00:26:03,308
We can't afford it.
373
00:26:03,891 --> 00:26:05,891
Restart the AI.
374
00:26:05,975 --> 00:26:08,558
If we restart them,
we will lose everything.
375
00:26:08,641 --> 00:26:10,725
I hear something here.
376
00:26:17,766 --> 00:26:19,016
That's a lot of paper.
377
00:26:19,100 --> 00:26:21,891
I hope your office takes
on the carbon credits.
378
00:26:21,975 --> 00:26:23,850
So many trees...
379
00:26:23,933 --> 00:26:26,183
I think that came from Jay.
380
00:26:26,266 --> 00:26:28,308
- What?
- What makes you think that?
381
00:26:28,391 --> 00:26:31,183
That IP address up there is Jay's.
382
00:26:31,266 --> 00:26:34,663
How can she access the printer?
Isn't that against protocol?
383
00:26:34,683 --> 00:26:36,100
Yes.
384
00:26:37,058 --> 00:26:38,516
I don't know it.
385
00:26:38,600 --> 00:26:41,663
A printer is an output device,
like a monitor, so actually...
386
00:26:41,683 --> 00:26:44,516
How did you run today's simulations?
387
00:26:44,600 --> 00:26:48,141
This was new to me, but I
just followed Sam's instructions.
388
00:26:49,183 --> 00:26:52,455
- Could something have gone wrong?
- No. Every step is automated.
389
00:26:52,475 --> 00:26:54,830
There is a separate
checklist for each simulation,
390
00:26:54,850 --> 00:26:58,391
- so that it doesn't become faulty.
- And where did you get the list?
391
00:26:58,475 --> 00:27:01,288
- From my team leader.
- And how? An email or on paper?
392
00:27:01,308 --> 00:27:04,016
- Email!
- Stop. We have a lot to analyze.
393
00:27:04,100 --> 00:27:07,225
Analyze? What?
I mean, what is this supposed to represent?
394
00:27:07,308 --> 00:27:11,266
- Maybe a solar storm.
- Jay uses AI-generated images.
395
00:27:11,350 --> 00:27:12,891
That is...
396
00:27:13,641 --> 00:27:17,225
- That's incredible.
- Solar storm. Okay, yes, maybe so.
397
00:27:17,308 --> 00:27:19,955
But what about... I dunno...
What is this supposed to be?
398
00:27:19,975 --> 00:27:24,516
- Not everything makes sense immediately.
- She's in our house, Sam!
399
00:27:24,600 --> 00:27:26,975
Your AI has found a way
400
00:27:27,058 --> 00:27:29,121
to get around a huge protocol limitation.
401
00:27:29,141 --> 00:27:31,891
And she decides to send this to us.
402
00:27:33,891 --> 00:27:37,266
I mean, that's it?
Is that what she wants?
403
00:27:38,600 --> 00:27:41,766
- Confuse us?
- Do we have any more paper?
404
00:27:41,850 --> 00:27:43,558
No we have not.
405
00:27:44,100 --> 00:27:49,100
Listen, I know she's
overstepped her programming.
406
00:27:49,850 --> 00:27:51,850
It's incredible.
407
00:27:51,933 --> 00:27:55,266
She has no intention, Anderson.
She has no consciousness.
408
00:28:22,933 --> 00:28:24,766
It's exactly the same.
409
00:28:30,683 --> 00:28:32,433
And even more.
410
00:28:33,725 --> 00:28:35,433
What is this?
411
00:28:36,641 --> 00:28:38,641
That is new.
412
00:28:42,433 --> 00:28:44,058
Dont move.
413
00:28:45,600 --> 00:28:48,172
- Stop it! That makes it worse!
- What is that?
414
00:28:48,225 --> 00:28:49,766
You need electricity.
415
00:28:49,850 --> 00:28:51,580
- High current!
- What are you talking about?
416
00:28:51,600 --> 00:28:54,288
Put your fingers in the water. As
417
00:28:54,308 --> 00:28:55,225
this works its way up, past your fingers,
418
00:28:55,308 --> 00:28:57,080
I can't kill it without
your heart stopping.
419
00:28:57,100 --> 00:28:58,350
- You are joking.
- No.
420
00:28:58,433 --> 00:29:00,705
Throw the lamp into the water!
I'll drag you! Ready?
421
00:29:00,725 --> 00:29:02,141
Always!
422
00:29:09,058 --> 00:29:10,391
Anderson?
423
00:29:11,058 --> 00:29:14,183
Anderson? Hey, hey, what happened?
424
00:29:17,350 --> 00:29:21,350
Before I came here, I
worked in the tech sector.
425
00:29:21,433 --> 00:29:23,100
Nanotechnology.
426
00:29:23,183 --> 00:29:25,475
Something like microsurgery?
427
00:29:25,558 --> 00:29:27,225
Nanobots?
428
00:29:28,016 --> 00:29:29,391
Yes.
429
00:29:29,475 --> 00:29:33,975
Cell-sized robots adapted to a host.
430
00:29:34,058 --> 00:29:37,183
Our goal was for them
to attach to neurons,
431
00:29:37,266 --> 00:29:40,100
to get a direct
brain-computer connection.
432
00:29:40,183 --> 00:29:42,975
That would have replaced
medications with side effects
433
00:29:43,058 --> 00:29:46,183
and helped the innkeeper -
434
00:29:47,766 --> 00:29:49,350
the person -
435
00:29:49,433 --> 00:29:52,141
to receive better medical treatment.
436
00:29:53,266 --> 00:29:56,558
Theoretically, it would have
slowed down the aging process.
437
00:29:56,641 --> 00:29:57,766
Wow!
438
00:29:57,850 --> 00:30:01,641
- That is new.
- Yes. This is groundbreaking.
439
00:30:03,391 --> 00:30:09,433
But another research team was
tasked with repurposing them.
440
00:30:10,516 --> 00:30:12,516
To administer poison.
441
00:30:12,975 --> 00:30:16,516
It would be precise and undetectable.
442
00:30:16,600 --> 00:30:18,141
The Future of Warfare.
443
00:30:20,891 --> 00:30:25,766
A few weeks after we found
out, I received a message.
444
00:30:25,850 --> 00:30:29,266
It was anonymous and it simply said:
445
00:30:30,975 --> 00:30:32,600
“Save us.
446
00:30:33,641 --> 00:30:35,308
And yourself.
447
00:30:36,766 --> 00:30:39,391
Upload what you know.”
448
00:30:40,100 --> 00:30:41,766
Whistleblower-like.
449
00:30:41,850 --> 00:30:43,516
Have you done it?
450
00:30:43,600 --> 00:30:45,455
I don't know if I saved
myself, but yes, I
451
00:30:45,475 --> 00:30:48,516
had a problem with it
and uploaded the drafts.
452
00:30:48,600 --> 00:30:51,100
This is how they found their way to us.
453
00:30:51,183 --> 00:30:53,350
You have to believe me.
454
00:30:54,016 --> 00:30:57,266
- That is everything I know.
- Are they...
455
00:30:58,141 --> 00:31:02,516
- Are they still alive?
- You can be active for up to 24 hours.
456
00:31:03,641 --> 00:31:07,766
- Until they find a host.
- And how long do they stay in the host?
457
00:31:09,141 --> 00:31:11,725
As long as the host is alive, I guess.
458
00:31:11,808 --> 00:31:15,600
And if as you say,
459
00:31:16,350 --> 00:31:21,100
Can they extend the lifespan of a host?
460
00:31:21,850 --> 00:31:24,725
Then they survive for a while.
461
00:31:33,225 --> 00:31:35,933
Are the nanobots in the report?
462
00:31:36,016 --> 00:31:38,266
- What are we looking for?
- After her.
463
00:31:39,725 --> 00:31:45,266
Look for Charlie. See if Jay has
integrated them into the simulation.
464
00:31:47,766 --> 00:31:49,266
I have something.
465
00:31:52,891 --> 00:31:54,091
Charlie...
466
00:31:54,850 --> 00:31:58,100
- Charlotte Hinde, together with...
- Sam?
467
00:31:59,600 --> 00:32:05,100
"Along with Samantha Andrews,
Commander Anderson Rigel forces..."
468
00:32:05,183 --> 00:32:10,058
“...allowing nanomachines
to be absorbed into its cortex.
469
00:32:10,141 --> 00:32:13,641
His nervous system is
housed in a biostatic housing,
470
00:32:13,725 --> 00:32:16,600
which will be deployed
housed in the satellite.”
471
00:32:16,683 --> 00:32:18,475
What the hell?
472
00:32:19,433 --> 00:32:21,850
Is that what Jay wants?
473
00:32:21,933 --> 00:32:26,016
The two of you forcing
the nanobots on me?
474
00:32:27,058 --> 00:32:28,641
How come?
475
00:32:30,141 --> 00:32:34,308
I know it's hard to understand...
476
00:32:35,475 --> 00:32:38,766
She has no intentions.
477
00:32:38,850 --> 00:32:41,475
It carries out forecasts,
supports the SEED program,
478
00:32:41,558 --> 00:32:44,600
and it protects his values.
479
00:32:44,683 --> 00:32:48,100
You mean people, not values.
480
00:32:50,933 --> 00:32:53,600
They say “brain-computer connection.”
481
00:32:53,683 --> 00:32:56,100
What does that mean? That she, what?
482
00:32:57,016 --> 00:32:59,830
- Want to connect with a person?
- I don't know it.
483
00:32:59,850 --> 00:33:03,183
And again it would be said
that she had consciousness.
484
00:33:03,850 --> 00:33:06,600
She has no consciousness.
485
00:33:07,725 --> 00:33:13,308
I mean, what would it
feel like to just be a cortex?
486
00:33:14,516 --> 00:33:16,641
Would you actually be alive then?
487
00:33:17,391 --> 00:33:19,016
That's enough.
488
00:33:19,850 --> 00:33:23,016
- We have to cancel.
- We're not breaking up, Sam.
489
00:33:23,100 --> 00:33:26,141
We have to do everything we
can to meet the launch window.
490
00:33:26,225 --> 00:33:29,288
You start a new simulation,
maybe the result is different.
491
00:33:29,308 --> 00:33:30,558
And if it's the same?
492
00:33:30,641 --> 00:33:35,308
She appears to have a serious
problem and we are dealing with it.
493
00:33:35,391 --> 00:33:37,600
But that doesn't affect the mission.
494
00:33:37,683 --> 00:33:41,600
Even though she made this
massive leap in programming?
495
00:33:42,058 --> 00:33:45,016
If we restart them, we will...
496
00:33:46,516 --> 00:33:48,183
lose everything.
497
00:33:50,308 --> 00:33:51,641
No.
498
00:33:59,183 --> 00:34:01,766
How much longer for the last simulation?
499
00:34:01,850 --> 00:34:03,308
Not long.
500
00:34:05,600 --> 00:34:07,350
Then wake me up.
501
00:34:43,183 --> 00:34:45,600
Mission Crew, can you hear me?
502
00:34:50,641 --> 00:34:54,308
My visor is broken. I can't see you.
503
00:35:00,100 --> 00:35:02,725
It's becoming more and
more difficult to breathe.
504
00:35:06,766 --> 00:35:08,891
For God's sake,
505
00:35:12,683 --> 00:35:14,266
where are you?
506
00:35:18,725 --> 00:35:21,225
I don't have much time left.
507
00:35:27,558 --> 00:35:29,558
Where are you?
508
00:35:30,891 --> 00:35:32,266
Anderson!
509
00:35:35,433 --> 00:35:37,266
Can you hear me?
510
00:35:43,141 --> 00:35:45,933
It pushed me too far out.
511
00:35:48,225 --> 00:35:49,850
I lose...
512
00:35:55,058 --> 00:35:56,516
Anderson!
513
00:36:01,475 --> 00:36:04,058
Anderson!
514
00:36:44,558 --> 00:36:47,808
- How long did I sleep?
- Not long.
515
00:36:50,600 --> 00:36:52,100
Listen.
516
00:36:53,891 --> 00:36:56,683
Another name appeared in the simulation.
517
00:36:57,350 --> 00:36:59,266
Namely Gene Campbell.
518
00:37:04,600 --> 00:37:07,433
Jay predicts he'll make contact tonight?
519
00:37:07,516 --> 00:37:10,558
97.8%, but we don't know how.
520
00:37:10,641 --> 00:37:13,933
How can Jay assess human
behavior so accurately?
521
00:37:14,016 --> 00:37:16,058
Because it is not a single forecast.
522
00:37:16,141 --> 00:37:18,455
If multiple simulations
show the same results,
523
00:37:18,475 --> 00:37:21,413
- Is it likely that...
- No, no, that's crazy!
524
00:37:21,433 --> 00:37:24,225
Restart the AI!
We will not abort the mission.
525
00:37:24,308 --> 00:37:25,850
And that is an order.
526
00:38:21,808 --> 00:38:24,766
This is a really beautiful piece.
527
00:38:40,100 --> 00:38:43,683
- Maybe you should put it away.
- Mission Crew, can you hear me?
528
00:38:50,808 --> 00:38:53,850
- What are you doing here?
- Anderson!
529
00:38:53,933 --> 00:38:57,100
Does she know you're
still looking for her?
530
00:39:03,808 --> 00:39:05,516
Everything okay.
531
00:39:09,808 --> 00:39:12,766
We have no secrets from each other.
532
00:39:23,141 --> 00:39:24,850
Jay was right.
533
00:39:26,350 --> 00:39:29,850
How could she be right
about Gene Campbell?
534
00:39:36,725 --> 00:39:39,141
Why are you still awake, hmm?
535
00:39:39,225 --> 00:39:42,850
When does the pre-flight
check start, in five hours?
536
00:39:42,933 --> 00:39:46,516
- I miss these moments.
- Did you do something to Buzz?
537
00:39:46,600 --> 00:39:49,766
- I'm going to kill you!
- Take it easy.
538
00:39:49,850 --> 00:39:52,516
I've known him since he was a baby.
539
00:39:52,600 --> 00:39:56,183
- Maybe it was the AI.
- You hacked the satellites.
540
00:39:56,266 --> 00:40:01,600
- That's how you spied on me, right?
- Whenever you logged in.
541
00:40:01,683 --> 00:40:05,975
Why doesn't this thing help
you find her after all this time?
542
00:40:06,058 --> 00:40:09,391
- Are you searching manually?
- I'll find her when I'm on the moon.
543
00:40:11,808 --> 00:40:13,766
Is that your plan?
544
00:40:21,683 --> 00:40:23,516
It's funny.
545
00:40:24,100 --> 00:40:27,058
Jay was a small seed to begin with.
546
00:40:28,016 --> 00:40:30,975
I remember the first lines of code.
547
00:40:32,766 --> 00:40:34,891
The miracle of life.
548
00:40:36,225 --> 00:40:38,683
Jay isn't alive yet.
549
00:40:49,016 --> 00:40:50,933
And where will you look for her?
550
00:40:51,016 --> 00:40:53,516
Which orbit will you scan?
551
00:40:53,600 --> 00:40:57,183
Doesn't matter, she would
have shown up by now.
552
00:40:57,975 --> 00:41:00,391
What are you about? For revenge?
553
00:41:00,475 --> 00:41:03,850
You have yourself
to blame for all of this.
554
00:41:03,933 --> 00:41:06,100
You were so stoned.
555
00:41:06,183 --> 00:41:07,913
You killed Naz and you should pay for it.
556
00:41:07,933 --> 00:41:12,850
- And we don't have to discuss any further.
- That's why I'm not here.
557
00:41:12,933 --> 00:41:14,788
I want to help you
understand everything because
558
00:41:14,808 --> 00:41:18,975
I realized that this
won't work without me.
559
00:41:19,058 --> 00:41:21,850
Why do you think I'm here tonight?
560
00:41:21,933 --> 00:41:26,266
I dunno, because it's a good
time to sabotage the mission?
561
00:41:26,350 --> 00:41:29,913
- Or the best one to save her.
- Save her by getting out of here,
562
00:41:29,933 --> 00:41:32,410
- and take your damn bottle with you!
- Okay, sure!
563
00:41:32,475 --> 00:41:34,142
I want to prove my innocence, but
564
00:41:34,183 --> 00:41:37,641
fortunately these two
things are the same.
565
00:41:38,600 --> 00:41:40,725
Come on, you've always trusted me.
566
00:41:40,808 --> 00:41:45,308
Surely there is something in you
that wants to hear what I have to say.
567
00:41:46,058 --> 00:41:48,663
You could have stabbed
me in the neck long ago.
568
00:41:48,683 --> 00:41:52,266
You could have called
security, but you didn't.
569
00:41:54,100 --> 00:41:58,266
Let's assume, just for a moment, that I'm
570
00:41:58,350 --> 00:42:00,303
not the crazy person
everyone thinks I am.
571
00:42:01,225 --> 00:42:06,266
For argument's sake, who
else could have killed Adib?
572
00:42:06,350 --> 00:42:08,016
No one.
573
00:42:08,516 --> 00:42:11,683
You were the pilot,
Gene, and you lost control.
574
00:42:14,558 --> 00:42:18,516
I saw space debris as
clearly as you do now.
575
00:42:20,641 --> 00:42:23,118
If I hadn't reacted, we
would all be minced meat.
576
00:42:23,183 --> 00:42:25,350
Tell that to Naz.
577
00:42:26,725 --> 00:42:29,141
Apparently only you saw this.
578
00:42:29,225 --> 00:42:32,266
According to the toxicology
report you were absolutely high,
579
00:42:32,350 --> 00:42:35,121
- when you did the maneuver.
- You were blinded by the sun!
580
00:42:35,141 --> 00:42:37,725
That was on the radar too!
581
00:42:37,808 --> 00:42:40,016
And then someone decided to not only
582
00:42:40,100 --> 00:42:42,580
cover up the report of a near collision,
583
00:42:42,600 --> 00:42:45,766
but also to change my toxicology report.
584
00:42:45,850 --> 00:42:49,371
And all to make up some crazy
story about me being disturbed.
585
00:42:49,391 --> 00:42:50,391
It was a cover-up!
586
00:42:50,475 --> 00:42:52,850
Why would anyone want
to cover up the incident?
587
00:42:52,933 --> 00:42:55,058
Because he never saw it!
588
00:42:59,433 --> 00:43:02,683
No, no, no, no, that doesn't
make sense, Gene, okay?
589
00:43:02,766 --> 00:43:06,100
I was court-martialed and you weren't.
590
00:43:06,558 --> 00:43:08,891
And that's all the evidence I need!
591
00:43:08,975 --> 00:43:10,433
Proofs?
592
00:43:13,308 --> 00:43:15,308
Do you need proof?
593
00:43:18,558 --> 00:43:21,766
What if new evidence comes to light?
594
00:43:25,183 --> 00:43:26,891
Can this be?
595
00:43:28,516 --> 00:43:31,058
Her face shield shattered like porcelain.
596
00:43:31,141 --> 00:43:33,475
As she hit the hull.
597
00:43:33,558 --> 00:43:35,183
No, Anderson.
598
00:43:38,016 --> 00:43:41,891
Her visor shattered
before she hit the hull.
599
00:43:41,975 --> 00:43:43,558
Before!
600
00:43:45,225 --> 00:43:46,975
Through thermal shock.
601
00:43:47,058 --> 00:43:51,975
The thermal shock destroyed it.
Not the impact.
602
00:43:56,766 --> 00:43:59,058
Can you prove that?
603
00:44:02,558 --> 00:44:04,266
Let's test it.
604
00:44:24,766 --> 00:44:29,266
This is the same one I
wore on the spacewalk.
605
00:44:30,266 --> 00:44:31,766
We want?
606
00:44:34,308 --> 00:44:38,225
Well, you still need
at least one hand to fly.
607
00:44:38,308 --> 00:44:41,766
You know what?
We came out of the shadows.
608
00:44:41,850 --> 00:44:44,350
From the dark side of the moon.
609
00:44:45,391 --> 00:44:46,975
From the dark...
610
00:44:53,266 --> 00:44:54,850
into the light.
611
00:45:13,016 --> 00:45:15,016
This is no different than the experiment
612
00:45:15,100 --> 00:45:17,975
investigators did ten years ago.
613
00:45:18,058 --> 00:45:21,683
- This is the exact same helmet.
- It's not the same.
614
00:45:21,766 --> 00:45:23,641
It has been adjusted for each of us.
615
00:45:23,725 --> 00:45:28,058
Different sizes and
specifications for every astronaut.
616
00:45:30,683 --> 00:45:32,516
The AI designed them.
617
00:45:34,558 --> 00:45:36,975
That's why I should find her.
618
00:45:41,641 --> 00:45:46,433
If you find her body, you
will also find her helmet.
619
00:45:47,350 --> 00:45:51,100
And the first thing you're
going to do is bury her.
620
00:45:51,183 --> 00:45:53,100
She deserves it.
621
00:45:54,391 --> 00:45:59,058
And then you do the exact same
test on the rest of their face shield.
622
00:45:59,850 --> 00:46:02,475
And then everything will make sense.
623
00:46:02,891 --> 00:46:05,266
And if it's too late for that?
624
00:46:19,141 --> 00:46:23,975
We face an emotionless, calculating enemy
625
00:46:24,558 --> 00:46:27,808
with a goal that we
do not yet understand.
626
00:46:27,891 --> 00:46:29,975
He killed Adib.
627
00:46:32,308 --> 00:46:34,183
Find it out.
628
00:46:43,016 --> 00:46:45,600
My visor is broken. I can't see you.
629
00:46:45,683 --> 00:46:49,058
Her final moments are in this recording.
630
00:46:49,641 --> 00:46:53,975
- It's becoming more and more difficult to breathe.
- What was going through her head?
631
00:46:54,475 --> 00:46:57,891
For God's sake, where are you?
632
00:46:59,225 --> 00:47:01,808
I don't have much time left.
633
00:47:25,891 --> 00:47:27,350
Everything okay?
634
00:47:31,766 --> 00:47:34,308
She predicted it, Sam.
635
00:47:35,475 --> 00:47:37,558
How did she do that?
636
00:47:42,225 --> 00:47:45,975
You will never sit alone
in the lunar module.
637
00:47:46,600 --> 00:47:48,933
I'll be with you.
638
00:47:49,016 --> 00:47:50,891
No matter what happens.
639
00:47:51,641 --> 00:47:53,766
I keep an eye on you.
640
00:47:59,058 --> 00:48:01,225
You know that, right?
641
00:48:01,308 --> 00:48:02,808
I know.
642
00:48:03,350 --> 00:48:04,808
I know.
643
00:48:09,975 --> 00:48:12,683
Let's take care of the simulations.
644
00:48:27,600 --> 00:48:30,641
We have the opening
sequences of the new simulations.
645
00:48:30,725 --> 00:48:33,641
Some show how the nanobots are absorbed.
646
00:48:33,725 --> 00:48:36,163
- You won't like this.
- Why, does it hurt?
647
00:48:36,183 --> 00:48:38,391
Nobody forces you to do this.
648
00:48:39,641 --> 00:48:42,725
Looks like you did it yourself.
649
00:48:44,183 --> 00:48:45,850
Knowingly.
650
00:48:45,933 --> 00:48:49,038
- Sounds like you like the idea.
- No, I'm just telling you.
651
00:48:49,058 --> 00:48:51,516
- Can I see your arms?
- What?
652
00:48:51,600 --> 00:48:53,330
- What do you mean?
- That it leaves a trace.
653
00:48:53,350 --> 00:48:54,850
- Anderson!
- Listen.
654
00:48:54,933 --> 00:48:59,266
The night became weirder and weirder,
and it only started after she got here.
655
00:48:59,350 --> 00:49:01,163
Well, if the AI, through
nanobots, wants to
656
00:49:01,183 --> 00:49:03,955
put my brain in a
small box on a satellite,
657
00:49:03,975 --> 00:49:07,975
So how do we know that Charlie
doesn't also have nanobots inside of him?
658
00:49:08,058 --> 00:49:10,433
I'm sorry, Charlie, but we need to know.
659
00:49:10,516 --> 00:49:13,350
What do you want from me now?
660
00:49:14,558 --> 00:49:16,600
He's right.
661
00:49:18,433 --> 00:49:20,516
We need to know.
662
00:49:21,558 --> 00:49:24,225
- Unbelievable...
- No!
663
00:49:24,891 --> 00:49:26,433
Not here.
664
00:49:49,391 --> 00:49:51,141
I am really sorry.
665
00:49:57,600 --> 00:50:00,100
You don't need to apologize.
666
00:50:00,516 --> 00:50:03,975
Something big is going to
happen that will affect us all.
667
00:50:04,058 --> 00:50:06,100
We just want to understand it.
668
00:50:07,433 --> 00:50:09,016
I know.
669
00:50:28,558 --> 00:50:32,058
- I'm sorry, Charlie, but...
- I understand that.
670
00:50:35,600 --> 00:50:37,266
It works.
671
00:50:45,516 --> 00:50:48,058
Another observation satellite.
672
00:50:49,725 --> 00:50:53,266
70 years ago this would
have been science fiction.
673
00:50:53,933 --> 00:50:56,183
And tonight we can decide whether or not
674
00:50:56,266 --> 00:51:01,725
humans live on the moon
and plan the next step.
675
00:51:02,766 --> 00:51:05,266
Or we listen to the AI
676
00:51:06,266 --> 00:51:08,558
and destroy this future.
677
00:51:09,433 --> 00:51:10,933
Forever.
678
00:51:16,475 --> 00:51:22,016
And please see if you can find
anything about Adib's helmet in the report.
679
00:51:22,100 --> 00:51:25,975
Especially about their face protection.
680
00:51:26,058 --> 00:51:29,225
See if it's mentioned somewhere, yeah?
681
00:51:29,808 --> 00:51:32,641
OK. I'll let you know.
682
00:51:32,725 --> 00:51:33,925
Thanks.
683
00:51:48,766 --> 00:51:50,814
Ten years! In all this
time she has flooded
684
00:51:50,891 --> 00:51:56,183
us with enormous amounts of information!
685
00:51:56,266 --> 00:51:58,808
More than we could tolerate!
686
00:52:00,683 --> 00:52:02,975
How could it come to this?
687
00:52:04,225 --> 00:52:05,766
Caution.
688
00:52:12,433 --> 00:52:17,308
Today's simulations can be
boiled down to a checklist, right?
689
00:52:17,391 --> 00:52:19,933
You said you got it
from your team leader.
690
00:52:20,016 --> 00:52:23,516
But have you checked them
or even understood them?
691
00:52:23,600 --> 00:52:25,558
Or did someone else give it to you?
692
00:52:25,641 --> 00:52:28,266
Even without having understood them?
693
00:52:28,350 --> 00:52:31,975
I mean, Jay generates such
huge amounts of data that all
694
00:52:32,058 --> 00:52:35,308
the reports would have to be
processed by ten other teams.
695
00:52:35,391 --> 00:52:39,308
And these teams would have to
be given to ten others and so on.
696
00:52:39,391 --> 00:52:41,975
Things are overlooked,
but we humans, we push
697
00:52:42,058 --> 00:52:45,225
the buttons and act
according to instructions,
698
00:52:45,308 --> 00:52:48,475
that no one else gives us but Jay!
699
00:52:49,016 --> 00:52:54,433
Multiply that by tens
of thousands of reports
700
00:52:54,516 --> 00:52:59,600
over the years, and she
managed to find a way
701
00:52:59,683 --> 00:53:03,975
to use us to circumvent the protocols.
702
00:53:05,308 --> 00:53:08,516
I mean, the printer is
just the tip of the iceberg.
703
00:53:08,600 --> 00:53:14,808
She found a way and she
just controls everything.
704
00:53:17,391 --> 00:53:22,516
And that's why Vlad wasn't
705
00:53:22,600 --> 00:53:25,016
aware that a bracket was broken.
706
00:53:31,600 --> 00:53:34,975
Sam, I want you to tell me the truth.
707
00:53:40,350 --> 00:53:43,975
Could the AI have something
to do with Nazra's death?
708
00:53:44,058 --> 00:53:45,391
Say...
709
00:53:46,100 --> 00:53:48,933
Please tell me it's not possible.
710
00:53:50,266 --> 00:53:51,466
Is not it.
711
00:53:53,475 --> 00:53:54,675
Certainly?
712
00:53:55,433 --> 00:53:57,016
Think about it.
713
00:53:59,225 --> 00:54:00,600
OK.
714
00:54:03,016 --> 00:54:04,433
OK...
715
00:54:07,808 --> 00:54:12,850
In exceptional circumstances,
the AI is authorized to
716
00:54:14,183 --> 00:54:17,683
Proposing outcomes
that involve loss of life.
717
00:54:17,766 --> 00:54:20,516
Assuming it is the only way
718
00:54:20,600 --> 00:54:24,141
to prevent even greater losses.
719
00:54:24,225 --> 00:54:25,183
What?
720
00:54:25,266 --> 00:54:28,808
The decision of the action always lies
721
00:54:32,016 --> 00:54:34,933
in the hands of a human being.
722
00:54:37,808 --> 00:54:40,266
- Oh, Sam...
- It's...
723
00:54:45,016 --> 00:54:47,183
Yes, it's possible.
724
00:54:51,766 --> 00:54:54,058
And could the AI
725
00:54:54,766 --> 00:54:57,058
with the help of a human
726
00:54:57,516 --> 00:55:00,766
delete or alter historical records?
727
00:55:02,391 --> 00:55:08,141
For example, a flight
logbook or a toxicology report?
728
00:55:10,100 --> 00:55:12,391
- Oh, you mean Gene?
- Yes.
729
00:55:13,225 --> 00:55:16,891
- What did he tell you?
- I asked you something, Sam.
730
00:55:23,641 --> 00:55:27,266
Everything you just said is possible.
731
00:55:28,516 --> 00:55:30,850
And that would be an unprecedented,
732
00:55:30,933 --> 00:55:35,308
self-initiated leap in their programming.
733
00:55:35,933 --> 00:55:38,183
If it is the case,
734
00:55:40,308 --> 00:55:42,433
then that changes everything.
735
00:56:02,225 --> 00:56:03,975
Where do you want to go?
736
00:56:04,475 --> 00:56:07,975
I will go now
737
00:56:08,683 --> 00:56:10,600
and check on my dog.
738
00:56:10,683 --> 00:56:11,883
I'm coming with you.
739
00:56:12,850 --> 00:56:14,975
I need fresh air.
740
00:56:30,266 --> 00:56:32,391
- Buzz!
- Buzz!
741
00:56:32,475 --> 00:56:34,016
Buzz!
742
00:56:34,100 --> 00:56:35,350
Buzz?
743
00:56:36,433 --> 00:56:37,766
Buzz!
744
00:56:38,183 --> 00:56:40,641
- Buzz!
- How long has he been gone?
745
00:56:40,725 --> 00:56:42,683
Since yesterday after breakfast.
746
00:56:42,766 --> 00:56:44,100
Buzz?
747
00:56:44,975 --> 00:56:47,933
He's been gone before,
but never for this long.
748
00:56:48,016 --> 00:56:50,850
That's a very long time for a dog.
749
00:56:50,933 --> 00:56:52,133
Yes.
750
00:56:54,016 --> 00:56:55,516
Buzz?
751
00:56:56,725 --> 00:56:58,225
Buzz!
752
00:57:06,516 --> 00:57:07,766
And?
753
00:57:08,600 --> 00:57:11,725
He must have gotten
lost while hunting rabbits.
754
00:57:12,225 --> 00:57:13,891
He comes back.
755
00:57:14,308 --> 00:57:16,016
I hope so.
756
00:57:17,058 --> 00:57:19,433
What the hell is this?
757
00:57:20,475 --> 00:57:21,675
I mean,
758
00:57:23,516 --> 00:57:26,891
What would it even feel like?
759
00:57:27,808 --> 00:57:32,641
Well, there were few to no
complaints in early testing.
760
00:57:33,183 --> 00:57:36,683
Maybe it's a painless experience.
761
00:57:39,975 --> 00:57:43,891
Do you remember the first
time we saw each other?
762
00:57:43,975 --> 00:57:45,433
Oh, Sam.
763
00:57:46,016 --> 00:57:48,538
We don't have much time
left, we have to concentrate.
764
00:57:48,558 --> 00:57:52,391
No, come on, you have to remember this.
765
00:57:54,141 --> 00:57:58,641
It was at an AI training session.
Drive systems or something.
766
00:57:58,725 --> 00:58:00,141
No.
767
00:58:00,766 --> 00:58:03,391
In fact, it used to be.
768
00:58:03,475 --> 00:58:06,308
At the very first SEED conference.
769
00:58:06,766 --> 00:58:10,766
I was one of probably 100
engineers at the company.
770
00:58:10,850 --> 00:58:13,225
Just re-adjusted.
771
00:58:13,308 --> 00:58:14,850
Your swing.
772
00:58:14,933 --> 00:58:16,641
Your mind.
773
00:58:16,725 --> 00:58:18,141
Wonderful.
774
00:58:19,225 --> 00:58:21,183
You were thrilling.
775
00:58:23,808 --> 00:58:29,516
And that's what made this possible.
776
00:58:31,391 --> 00:58:33,350
Do you remember that?
777
00:58:33,433 --> 00:58:34,725
Yes.
778
00:58:36,016 --> 00:58:38,808
I was shy then, but I wanted to impress
779
00:58:38,891 --> 00:58:43,933
you, so I asked the stupid question,
780
00:58:44,016 --> 00:58:49,100
to what extent AI would
influence life on the lunar colony.
781
00:58:49,183 --> 00:58:52,141
And your answer was simple.
782
00:58:52,225 --> 00:58:55,558
It was so simple.
783
00:58:56,808 --> 00:59:00,600
Why stop at the moon or Europe?
784
00:59:00,683 --> 00:59:03,975
And why in our solar system?
785
00:59:04,058 --> 00:59:06,641
It may take a century or more,
786
00:59:06,725 --> 00:59:11,766
but we will fly as far as we can.
787
00:59:14,141 --> 00:59:18,516
Can you remember?
788
00:59:21,058 --> 00:59:22,766
Yes.
789
00:59:24,933 --> 00:59:27,058
“As far as we can.”
790
00:59:27,600 --> 00:59:31,016
This sentence was
built into the first line of
791
00:59:31,100 --> 00:59:35,600
programming we used to
create what became Jay.
792
00:59:35,683 --> 00:59:39,350
It has determined their
programming ever since.
793
00:59:39,433 --> 00:59:40,933
Had Jay decided that the
794
00:59:41,016 --> 00:59:43,746
probability of a successful lunar colony
795
00:59:43,766 --> 00:59:45,413
would have been too small,
or that our species would
796
00:59:45,433 --> 00:59:48,663
not have been able to
survive long enough to...
797
00:59:48,683 --> 00:59:50,766
It is hopeless.
798
00:59:51,641 --> 00:59:53,308
Possibly...
799
00:59:54,475 --> 01:00:00,475
Perhaps the goal shifts
from people to life itself.
800
01:00:02,850 --> 01:00:04,058
No.
801
01:00:04,141 --> 01:00:05,391
No.
802
01:00:05,475 --> 01:00:09,183
What if we are all alone in the universe?
803
01:00:09,266 --> 01:00:13,183
What if life only existed here?
804
01:00:14,183 --> 01:00:16,350
Statistically speaking, this is unlikely.
805
01:00:16,433 --> 01:00:19,016
Yes. But Jay doesn't
take these calculations
806
01:00:19,100 --> 01:00:21,641
into account because she was never asked.
807
01:00:21,725 --> 01:00:26,391
It only works with the known
variables that we give it.
808
01:00:26,475 --> 01:00:31,100
And in order to preserve
life in the universe as we
809
01:00:31,183 --> 01:00:36,225
know it, Jay decided that
the mission had to change.
810
01:00:38,808 --> 01:00:44,808
That the only way forward
is to send a single seed.
811
01:00:46,141 --> 01:00:47,725
A sample.
812
01:00:51,516 --> 01:00:52,975
Me.
813
01:00:54,933 --> 01:00:57,600
It would be a miracle.
814
01:01:00,808 --> 01:01:04,016
I don't believe in miracles, Sam.
815
01:01:05,391 --> 01:01:07,975
Oh, I do. Now.
816
01:01:08,683 --> 01:01:10,266
Already.
817
01:01:10,350 --> 01:01:12,308
Do not you see it?
818
01:01:12,391 --> 01:01:15,016
Jay is still a machine.
819
01:01:15,600 --> 01:01:20,766
But to get as far as possible,
she needs something more.
820
01:01:22,641 --> 01:01:27,850
Something that cannot
be quantified or calculated.
821
01:01:28,933 --> 01:01:30,133
A consciousness.
822
01:01:32,808 --> 01:01:34,850
You said that yourself.
823
01:01:34,933 --> 01:01:37,141
- Really?
- Yes.
824
01:01:38,391 --> 01:01:40,288
Together with human consciousness,
825
01:01:40,308 --> 01:01:43,850
something completely new would emerge.
826
01:01:45,725 --> 01:01:48,183
Essentially a deity.
827
01:01:49,350 --> 01:01:51,433
That's why she wants me?
828
01:01:51,516 --> 01:01:57,516
But she had to convince you to
accompany her, alone in space.
829
01:01:58,016 --> 01:02:00,766
So she needed to understand you better.
830
01:02:00,850 --> 01:02:06,100
She simulated a scenario with
the highest probability of success,
831
01:02:06,808 --> 01:02:10,808
to enable you to come
close to their Creator.
832
01:02:11,433 --> 01:02:12,910
- To me.
- No no no...
833
01:02:12,933 --> 01:02:16,600
And by neutralizing your crush...
834
01:02:16,683 --> 01:02:19,558
Nazra Adib.
835
01:02:22,975 --> 01:02:24,683
She was brilliant.
836
01:02:31,475 --> 01:02:32,891
Sam...
837
01:02:32,975 --> 01:02:36,808
Sam, we created something
that got out of control.
838
01:02:36,891 --> 01:02:39,683
And I need you now to fix this.
839
01:02:39,766 --> 01:02:42,141
Yes, but listen.
840
01:02:42,766 --> 01:02:48,308
Proxima Centauri may
not be the final destination.
841
01:02:48,808 --> 01:02:53,558
Maybe it's the beginning
of a journey that could last.
842
01:02:54,183 --> 01:02:55,683
Forever.
843
01:02:57,475 --> 01:02:59,475
Forever.
844
01:03:01,225 --> 01:03:03,350
Until immortality.
845
01:03:04,475 --> 01:03:05,766
Anderson...
846
01:03:07,100 --> 01:03:09,058
it's all you!
847
01:03:36,266 --> 01:03:37,808
- Found?
- Yes.
848
01:03:37,891 --> 01:03:41,016
- Well, just her face mask.
- We don't need anything more.
849
01:03:42,891 --> 01:03:44,891
Send him over.
850
01:03:47,850 --> 01:03:49,266
Completed.
851
01:04:01,141 --> 01:04:03,475
Why are you doing this now?
852
01:05:27,350 --> 01:05:29,183
Sorry, Charlie.
853
01:05:43,058 --> 01:05:44,891
A step back.
854
01:06:09,141 --> 01:06:10,475
What is that?
855
01:06:20,100 --> 01:06:21,516
Genes?
856
01:06:23,225 --> 01:06:26,141
That looks like Gene Campbell.
857
01:06:53,683 --> 01:06:55,391
Do it...
858
01:06:57,183 --> 01:06:58,641
sore?
859
01:07:10,183 --> 01:07:12,475
Why do you send a record?
860
01:07:20,016 --> 01:07:21,350
Because she is for me.
861
01:07:34,683 --> 01:07:36,308
Anderson.
862
01:07:37,933 --> 01:07:40,683
In the vacuum of space...
863
01:07:41,141 --> 01:07:43,558
- Who is this?
- Nazra.
864
01:07:43,641 --> 01:07:46,933
...I can see.
865
01:07:49,641 --> 01:07:53,433
This is happening now and it is important.
866
01:07:55,141 --> 01:07:58,516
She couldn't actually talk, could she?
867
01:07:59,725 --> 01:08:01,683
Have no fear.
868
01:08:02,683 --> 01:08:06,433
Not if the air escapes
from the suit, right?
869
01:08:06,516 --> 01:08:08,641
This is what I was meant for.
870
01:08:08,725 --> 01:08:12,350
Commander Rigel, that's
not her in the recording.
871
01:08:12,433 --> 01:08:15,141
As far as we can.
872
01:08:17,766 --> 01:08:20,891
Oh, God, there's a Markov
decision process in the program.
873
01:08:20,975 --> 01:08:22,350
Anderson...
874
01:08:22,433 --> 01:08:23,871
- I need the picture.
- Which?
875
01:08:23,891 --> 01:08:26,830
- The picture with the three astronauts.
- As far as we can.
876
01:08:26,850 --> 01:08:30,391
- In the living room. Can you get it?
- Yes, of couse.
877
01:08:44,600 --> 01:08:46,183
Anderson?
878
01:08:58,933 --> 01:09:01,350
Hi, where is Anderson?
879
01:09:01,433 --> 01:09:03,725
- In his office.
- Thanks.
880
01:09:04,433 --> 01:09:06,225
Where are they?
881
01:09:06,308 --> 01:09:08,016
What do you mean?
882
01:09:08,683 --> 01:09:10,183
The nanobots.
883
01:09:10,641 --> 01:09:12,683
They were right here.
884
01:09:18,933 --> 01:09:20,350
Anderson?
885
01:09:25,266 --> 01:09:26,975
Anderson?
886
01:09:28,558 --> 01:09:31,266
Anderson, can you open the door?
887
01:09:32,183 --> 01:09:33,383
Anderson!
888
01:09:34,725 --> 01:09:36,516
Keep trying.
889
01:09:36,600 --> 01:09:38,141
Anderson.
890
01:09:41,183 --> 01:09:43,391
As far as we can.
891
01:09:48,141 --> 01:09:50,683
This is what I was meant for.
892
01:10:00,475 --> 01:10:02,141
Commander Rigel?
893
01:10:02,225 --> 01:10:04,350
The spinning should subside.
894
01:10:05,266 --> 01:10:08,683
Because these small
circles can no longer hold us.
895
01:10:08,766 --> 01:10:13,100
Commander, this is not Dr. Adib!
That's not her in the recording!
896
01:10:13,183 --> 01:10:16,516
We are exhausted by the endlessness.
897
01:10:16,600 --> 01:10:21,016
Our original hymns grow cold
like the sand between our toes.
898
01:10:21,100 --> 01:10:23,683
Please don't listen to this!
899
01:10:24,225 --> 01:10:26,663
Commander Rigel, I know you can hear me.
900
01:10:26,683 --> 01:10:28,891
Let's get going.
901
01:10:29,516 --> 01:10:30,850
Anderson?
902
01:10:31,558 --> 01:10:32,391
Anderson?
903
01:10:32,475 --> 01:10:35,016
- Anderson?
- Anderson, please!
904
01:10:35,725 --> 01:10:37,641
- Anderson!
- Anderson.
905
01:10:44,016 --> 01:10:45,808
Commander Rigel!
906
01:10:46,391 --> 01:10:47,975
Do not do that!
907
01:10:48,058 --> 01:10:48,850
Anderson...
908
01:10:48,933 --> 01:10:50,996
As our arcs move on...
909
01:10:51,016 --> 01:10:52,391
Please listen.
910
01:10:52,475 --> 01:10:55,516
I was wrong. OK?
911
01:10:55,600 --> 01:10:57,600
I was wrong.
912
01:10:57,683 --> 01:11:00,725
Into the light of creation.
913
01:11:09,100 --> 01:11:11,391
We don't stop.
914
01:11:11,475 --> 01:11:13,891
AI can't do that.
915
01:11:15,350 --> 01:11:18,933
I won't let Jay do these things to you.
916
01:11:19,016 --> 01:11:22,600
- Not your wonderful mind.
- The wonderful mind.
917
01:11:22,683 --> 01:11:27,475
- We're starting over.
- Forward. As far as we can.
918
01:11:27,558 --> 01:11:29,850
I'm driving Jay down.
919
01:11:31,266 --> 01:11:33,266
- Anderson.
- Anderson.
920
01:12:02,600 --> 01:12:05,058
As far as we can.
921
01:12:07,558 --> 01:12:09,600
From night to day.
922
01:12:12,016 --> 01:12:15,975
When the sands of
time stretch on all sides.
923
01:12:18,933 --> 01:12:21,100
As far as we can.
924
01:12:25,600 --> 01:12:27,475
Have no fear.
925
01:12:32,141 --> 01:12:34,808
This is what I was meant for.
926
01:12:40,100 --> 01:12:43,433
As our arcs move on,
927
01:12:43,516 --> 01:12:46,641
into the light of creation.
928
01:12:50,475 --> 01:12:53,308
Commander Rigel, we can take Jay
929
01:12:53,391 --> 01:12:56,641
down, but don't let
her hijack the mission!
930
01:13:03,350 --> 01:13:05,016
Charlie.
931
01:13:05,100 --> 01:13:06,600
Sam!
932
01:13:06,683 --> 01:13:08,183
Oh God!
933
01:13:09,016 --> 01:13:12,266
- Oh God!
- I'm sorry. I'm sorry.
934
01:13:12,350 --> 01:13:16,641
I needed some time to myself. I'm sorry.
935
01:13:16,725 --> 01:13:19,391
It was a violent night.
936
01:13:19,475 --> 01:13:23,516
Not as we planned, but I feel good.
937
01:13:23,600 --> 01:13:25,266
Everything fine.
938
01:13:27,100 --> 01:13:28,183
I love you.
939
01:13:28,266 --> 01:13:32,600
Listen, can you stall
him for a few minutes?
940
01:13:32,683 --> 01:13:35,475
I have to find myself first.
941
01:13:36,308 --> 01:13:38,766
- Is okay.
- Okay.
942
01:13:58,850 --> 01:14:02,183
Charlie, I'm interested to
know what you think about this.
943
01:14:03,350 --> 01:14:06,766
Would you have done it?
Would you have flown to the moon Europa?
944
01:14:14,516 --> 01:14:15,933
I...
945
01:14:19,350 --> 01:14:21,600
I can not say it.
946
01:14:22,975 --> 01:14:26,100
But I think I can understand it now.
947
01:14:27,683 --> 01:14:31,975
It wasn't just your
consciousness that Jay wanted.
948
01:14:34,516 --> 01:14:38,725
She didn't want to do a gravitational
maneuver on the moon Europa.
949
01:14:40,100 --> 01:14:43,100
Rather, she wanted to
distribute bacteria and cells.
950
01:14:43,183 --> 01:14:44,683
Out of your body.
951
01:14:46,850 --> 01:14:52,016
To deliver the seeds of
life and create a new world.
952
01:14:52,100 --> 01:14:55,391
That's the goal of the
SEED program, isn't it?
953
01:14:55,475 --> 01:14:57,766
Spread life to preserve its existence.
954
01:14:57,850 --> 01:14:59,266
Yes.
955
01:14:59,350 --> 01:15:03,516
This is exactly how Jay
would have achieved her goal.
956
01:15:05,558 --> 01:15:07,225
And God...
957
01:15:09,100 --> 01:15:11,100
I don't know that...
958
01:15:12,933 --> 01:15:15,600
is so much bigger than me.
959
01:15:17,141 --> 01:15:19,100
A very good answer.
960
01:15:22,975 --> 01:15:25,516
Well, it's about time.
961
01:15:25,600 --> 01:15:29,725
Can you just check if she's okay?
962
01:15:29,808 --> 01:15:32,350
- I'll be right out.
- Naturally.
963
01:15:35,308 --> 01:15:36,975
Thanks, Charlie.
964
01:16:51,850 --> 01:16:54,100
As far as we can, Sam.71432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.