Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,930 --> 00:00:22,930
Copyright (C) NRK
2
00:00:30,650 --> 00:00:32,650
Norske tekster:
Katrine Blekastad Anvik
3
00:00:36,530 --> 00:00:41,310
I'm in a dancing mood,
a gay romancing mood,
4
00:00:41,610 --> 00:00:46,070
whenever I'm with you.
5
00:00:46,370 --> 00:00:52,350
The music seems brighter,
my troubles are lighter too
6
00:00:52,650 --> 00:00:55,330
when I'm with you ...
7
00:01:00,210 --> 00:01:03,210
-Olav?
-Ja?
8
00:01:07,010 --> 00:01:10,130
Ble det fint?
Du ...
9
00:01:11,370 --> 00:01:13,770
Nei, ha den på.
10
00:01:15,330 --> 00:01:18,370
Hello, cowboy.
11
00:01:19,890 --> 00:01:23,830
-Du er fin i den hatten.
-Syns du?
12
00:01:24,130 --> 00:01:26,910
Slipsknutene skal være brede her.
13
00:01:27,210 --> 00:01:30,070
-Hvorfor det?
-Alt er stort i Amerika.
14
00:01:30,370 --> 00:01:33,370
Jeg har lagt merke til det.
15
00:01:58,970 --> 00:02:02,150
Vi rekker en gang til.
16
00:02:02,450 --> 00:02:04,290
Nå?
17
00:02:09,130 --> 00:02:12,010
Hello, cowgirl.
18
00:02:16,370 --> 00:02:18,190
(Det banker på.)
19
00:02:18,490 --> 00:02:22,890
Deres Høyheter,
vi er straks fremme!
20
00:02:23,890 --> 00:02:26,090
Ja, takk skal du ha!
21
00:02:26,210 --> 00:02:29,050
Vi bryr oss ikke om det.
22
00:02:32,130 --> 00:02:35,050
(Latter)
23
00:02:46,970 --> 00:02:48,810
Herregud ...
24
00:02:51,210 --> 00:02:53,930
Er vi fremme?
25
00:02:54,930 --> 00:02:58,610
Perfekt.
Ja, ikke sant ...
26
00:03:09,250 --> 00:03:12,450
En gang til.
27
00:03:12,570 --> 00:03:15,610
(De spiller "Ja, vi elsker".)
28
00:03:18,890 --> 00:03:21,410
Ja da!
29
00:03:22,690 --> 00:03:25,410
Etter deg.
30
00:03:33,210 --> 00:03:36,050
Hurra!
31
00:03:46,290 --> 00:03:50,930
-Deres Høyhet, et bilde?
-Her!
32
00:03:53,730 --> 00:03:58,350
-Prins Olav, hva syns De om Amerika?
-Det er fantastisk.
33
00:03:58,650 --> 00:04:02,070
Alle er så hyggelige.
Et vakkert land.
34
00:04:02,370 --> 00:04:06,250
Prinsesse Märtha,
hva liker De best ved Amerika?
35
00:04:07,250 --> 00:04:10,090
Mannen min.
36
00:04:13,650 --> 00:04:15,650
Å, gud.
37
00:04:16,570 --> 00:04:20,170
-Så pinlig.
-Det er herlig!
38
00:04:21,010 --> 00:04:23,610
"Mannen min."
39
00:04:24,610 --> 00:04:28,270
Jeg skulle ønske kona mi
hadde sagt det samme.
40
00:04:28,570 --> 00:04:31,670
Det er lov å ønske.
41
00:04:31,970 --> 00:04:35,930
Dette er et godt et.
Cowboyer.
42
00:04:37,210 --> 00:04:42,730
Ikke rart dere har blitt så populære.
Amerikas nye kjæledegger.
43
00:04:43,970 --> 00:04:46,870
Akkurat som Eleanor og meg.
44
00:04:47,170 --> 00:04:53,010
Deres Høyhet, hva tror De
om sjansen for krig i Europa?
45
00:04:54,010 --> 00:04:56,650
Jeg vet ikke helt ...
46
00:04:57,730 --> 00:05:02,390
Det ser ut som om Hitler
ikke vil føre krig mot Vesten, -
47
00:05:02,690 --> 00:05:05,150
- men Polen er en annen sak.
48
00:05:05,450 --> 00:05:11,590
-Er en invasjon nær forestående?
-Eleanor, la ham være. De er på ferie.
49
00:05:11,890 --> 00:05:16,490
Beklager, jeg må se
hva som er i gjære på kjøkkenet.
50
00:05:16,250 --> 00:05:18,430
Jeg håper det er mat!
51
00:05:18,730 --> 00:05:24,850
Dessuten har jeg hørt
Franklins vitser et par ganger før.
52
00:05:26,970 --> 00:05:31,470
Stakkars Eleanor.
Et strålende hode. Flink til alt.
53
00:05:31,770 --> 00:05:34,670
Bortsett fra å slappe av.
54
00:05:34,970 --> 00:05:37,750
Bestefar, vi har mistet ballen!
55
00:05:38,050 --> 00:05:42,830
-Men hent den, da!
-Den er i vannet!
56
00:05:43,130 --> 00:05:45,470
-Jones!
-Jeg gjør det.
57
00:05:45,770 --> 00:05:49,150
-Så snilt.
-Jeg kan ta meg et bad.
58
00:05:49,450 --> 00:05:52,430
-Så hyggelig av ham.
-Ja.
59
00:05:52,730 --> 00:05:55,330
"Mannen min".
60
00:05:59,010 --> 00:06:05,350
-Så De har hatt en fin tur?
-Å ja. Jeg har forelsket meg i Amerika.
61
00:06:05,650 --> 00:06:08,890
Og Amerika har forelsket seg i Dem.
62
00:07:13,770 --> 00:07:18,950
Spenningen har økt etter at de allierte
erklærte krig mot nazistene.
63
00:07:19,250 --> 00:07:23,450
Det er ikke lenger et spørsmål
om hvorvidt det blir kamper, -
64
00:07:23,570 --> 00:07:28,170
- men om hvem som angriper først,
og hvor slaget skal stå.
65
00:07:27,930 --> 00:07:31,310
Etter invasjonen av Polen ...
66
00:07:31,610 --> 00:07:36,590
Hvorfor sitter du her i mørket?
Skal du ikke ha aftensmat?
67
00:07:36,890 --> 00:07:40,350
-Hitler.
-Han er iallfall ikke invitert.
68
00:07:40,650 --> 00:07:43,650
Det ser ut til at han vil gå nordover.
69
00:07:45,130 --> 00:07:48,790
-Norge?
-Ja. Eller Danmark.
70
00:07:49,090 --> 00:07:52,470
-Eller begge.
-Men de er nøytrale.
71
00:07:52,770 --> 00:07:57,630
-Si det til Hitler.
-Har han råd til en frontlinje til?
72
00:07:57,930 --> 00:08:05,030
Han kan ikke la være. Den som har
Norge, har stål, som Tyskland trenger.
73
00:08:05,330 --> 00:08:10,130
-Når kan dette skje?
-Når som helst.
74
00:08:11,650 --> 00:08:14,650
Snart.
75
00:08:26,930 --> 00:08:29,610
Stakkars folk.
76
00:08:32,490 --> 00:08:35,970
Jeg håper de er forberedt.
77
00:08:42,610 --> 00:08:44,610
Astrid!
78
00:08:53,170 --> 00:08:57,770
Har kronprinsessen
sett på Kvinnenes Arbeidshjelp?
79
00:08:57,530 --> 00:09:00,470
Ja, før det opp i kalenderen min.
80
00:09:00,770 --> 00:09:03,430
(De hører banking.)
81
00:09:03,730 --> 00:09:06,330
Så er det pressen.
82
00:09:06,090 --> 00:09:10,070
-Finn en unnskyldning ...
-Til høflig å takke nei?
83
00:09:10,370 --> 00:09:14,210
Ja.
Hva er det der?
84
00:09:26,570 --> 00:09:31,030
-Ja, prøv med gardina nå.
-Ta imot, da.
85
00:09:31,330 --> 00:09:36,870
-Hva gjør dere?
-Vi monterer blendingsgardinene.
86
00:09:37,170 --> 00:09:41,950
-Jeg har ikke bestilt blendingsgardiner.
-Jeg vet ikke ...
87
00:09:42,250 --> 00:09:45,790
Det var jeg.
Bare fortsett, dere.
88
00:09:46,090 --> 00:09:49,090
Takk, Deres Høyhet.
89
00:09:52,330 --> 00:09:56,070
-Blendingsgardiner?
-Ja.
90
00:09:56,370 --> 00:10:00,030
Det er observert
tyske krigsfly over Norge.
91
00:10:00,330 --> 00:10:05,910
-De er vel ikke på vei hit?
-Regjeringen tror ikke det.
92
00:10:06,210 --> 00:10:12,770
Men engelskmennene vil legge miner
i norske farvann for å stanse tyskerne.
93
00:10:14,450 --> 00:10:17,370
Kan du være bjørnen?
94
00:10:18,450 --> 00:10:21,330
Ikke akkurat nå, Harald.
95
00:10:22,330 --> 00:10:29,430
-Mor! Ragnhild puttet snø i nakken min!
-Du gjorde det først! Mor!
96
00:10:29,730 --> 00:10:34,030
Mor?
Du blør neseblod igjen.
97
00:10:34,330 --> 00:10:38,510
Å. Ja. Få på dere tørre klær nå.
Du også, Harald.
98
00:10:38,810 --> 00:10:42,250
Kom, jenter.
99
00:10:45,530 --> 00:10:48,730
-Her.
-Takk.
100
00:10:49,810 --> 00:10:54,030
-De kan gå for dagen.
-Er De sikker?
101
00:10:54,330 --> 00:10:56,570
Ja.
102
00:10:58,690 --> 00:11:03,030
Alle lurer på hva som skjer med krigen.
103
00:11:03,330 --> 00:11:06,910
Så langt er det
de små nøytrale nasjonene -
104
00:11:07,210 --> 00:11:11,630
- som tar støyten
for tysk ondskap og grusomhet.
105
00:11:11,930 --> 00:11:15,830
Særlig får nordmennene
sine skip ødelagt -
106
00:11:16,130 --> 00:11:18,830
- når de oppdages på åpent hav.
107
00:11:19,130 --> 00:11:22,010
Mor, se fly!
108
00:11:23,010 --> 00:11:27,890
Alle lurer på
hvem som blir det neste offeret.
109
00:11:32,050 --> 00:11:34,490
De er tyske!
110
00:11:48,890 --> 00:11:54,810
Alle håper at stormen stilner
før det blir deres tur til å bli fortært.
111
00:11:58,090 --> 00:12:01,610
Men jeg frykter
at stormen ikke stilner.
112
00:12:23,250 --> 00:12:29,750
Den går sørover, den går nordover,
den kommer til å rase og drønne, -
113
00:12:30,050 --> 00:12:33,310
- stadig sterkere, stadig større.
114
00:12:33,610 --> 00:12:39,050
Den vil ikke gi seg med det første,
om ikke vi står sammen.
115
00:12:56,770 --> 00:12:59,490
Bestefar!
116
00:13:00,330 --> 00:13:04,630
Å, mine små jenter!
Så godt å se dere.
117
00:13:04,930 --> 00:13:08,210
Og der er mor og lille Hajan.
118
00:13:13,490 --> 00:13:16,210
Hei, skatt.
119
00:13:17,490 --> 00:13:18,910
Kom.
120
00:13:19,210 --> 00:13:23,350
-Er alle forsynte?
-Ja, tusen takk.
121
00:13:23,650 --> 00:13:27,750
-Deilig ørret. Tusen takk.
-Deres Majestet.
122
00:13:28,050 --> 00:13:32,890
Hørte dere Churchills tale
på BBC på lørdag?
123
00:13:34,970 --> 00:13:40,170
Hvis alle nøytrale stater hadde
stått sammen, hadde det ikke blitt krig.
124
00:13:40,290 --> 00:13:46,890
Det er en skam at regjeringen er
så passiv. De står ikke opp mot Hitler ...
125
00:13:46,650 --> 00:13:50,690
Ikke bry dere om det.
Voksenprat. Ikke sant?
126
00:13:51,890 --> 00:13:55,590
Jo, selvfølgelig.
Vi aner ikke hva vi snakker om.
127
00:13:55,890 --> 00:14:01,590
Bare sånt tull som står i avisen.
Krig bla-bla-bla, krig bla-bla.
128
00:14:01,890 --> 00:14:04,870
Nå, jeg håper ikke
vi skal ha is til dessert.
129
00:14:05,170 --> 00:14:07,910
-Jo.
-Men det liker jo ikke barna!
130
00:14:08,210 --> 00:14:13,190
-Jo, det gjør vi!
-Gjør dere? Ikke du, Hajan?
131
00:14:13,490 --> 00:14:15,350
Jo!
132
00:14:15,650 --> 00:14:21,250
Ja ja, da får jeg spise det også,
hvis jeg blir tvunget til det.
133
00:14:23,530 --> 00:14:26,150
Ragnhild, puss tennene.
134
00:14:26,450 --> 00:14:31,870
Somewhere over the rainbow
135
00:14:32,170 --> 00:14:37,370
skies are blue,
136
00:14:37,490 --> 00:14:46,810
and the dreams that you dare to dream
really do come true.
137
00:14:47,850 --> 00:14:55,450
Somewhere over the rainbow ...
138
00:14:55,210 --> 00:14:57,590
Skal jeg ta mamma?
139
00:14:57,890 --> 00:15:02,730
-Nei, nei, nei.
-Bare lite grann.
140
00:15:08,650 --> 00:15:12,430
Vær så snill, ikke gjør det.
141
00:15:12,730 --> 00:15:18,130
Ja, det er telefon til kronprinsen.
Det er visst viktig.
142
00:15:25,970 --> 00:15:29,210
Takk.
Ja, hallo?
143
00:15:30,530 --> 00:15:36,890
På skolen sa frøken
at jeg fikk veldig bra på prøven ...
144
00:15:40,890 --> 00:15:44,290
-Hva er det?
-Tyskerne har bomb...
145
00:15:45,370 --> 00:15:49,510
-Hva da?
-Vi tar det senere. Ingenting.
146
00:15:49,810 --> 00:15:52,030
Det var ingenting.
147
00:15:52,330 --> 00:15:56,370
Harald.
Opp av vannet.
148
00:15:58,610 --> 00:16:01,250
Ikke gjør det der.
149
00:16:05,170 --> 00:16:07,390
Slutt med det.
150
00:16:07,690 --> 00:16:10,530
Harald!
151
00:16:31,890 --> 00:16:34,570
God natt.
152
00:16:45,090 --> 00:16:47,410
God natt.
153
00:16:54,170 --> 00:16:56,690
Hva er det?
154
00:16:58,650 --> 00:17:05,150
-Kommer tyskerne hit?
-Nei. De kommer ikke hit.
155
00:17:05,450 --> 00:17:07,870
Norge er nøytralt.
156
00:17:08,170 --> 00:17:14,430
Det betyr at ingen, absolutt ingen,
har lov til å angripe oss.
157
00:17:14,730 --> 00:17:20,530
-Er du sikker?
-Ja. Ikke engang tyskerne.
158
00:18:03,410 --> 00:18:08,710
Tror du virkelig at Hitler lar oss
være i fred fordi vi er nøytrale?
159
00:18:09,010 --> 00:18:12,610
-Kjære deg ...
-Men tror du det?
160
00:18:12,370 --> 00:18:16,070
Man har da aldri
angrepet et nøytralt land før.
161
00:18:16,370 --> 00:18:23,910
Tyskerne gir faen i sånne regler.
De har angrepet "Mira", et passasjerskip.
162
00:18:24,210 --> 00:18:27,810
Herregud.
163
00:18:27,570 --> 00:18:32,930
-Hvor mange?
-De kom seg heldigvis unna.
164
00:18:33,930 --> 00:18:39,470
Du forstår alvoret i dette, ikke sant?
Og regjeringen gjør ingenting!
165
00:18:39,770 --> 00:18:44,750
-Sender ikke ut mobiliseringsordre ...
-Kjære, kjære deg ...
166
00:18:45,050 --> 00:18:47,890
Ro deg ned litt, kjære deg.
167
00:18:50,410 --> 00:18:53,290
Nå ...
168
00:18:54,650 --> 00:18:57,030
... lar jeg dette ligge.
169
00:18:57,330 --> 00:19:00,510
Bare i noen timer.
170
00:19:00,810 --> 00:19:03,850
Ja.
171
00:19:27,690 --> 00:19:31,410
-God aften.
-Deres Høyhet.
172
00:19:32,370 --> 00:19:34,370
Deres Høyhet.
173
00:19:42,850 --> 00:19:47,070
-Deres Kongelige Høyhet.
-Herr statsminister.
174
00:19:47,370 --> 00:19:49,590
-God aften.
-Deres Høyhet.
175
00:19:49,890 --> 00:19:53,470
Nå var det bra dere kom.
Hambro er i tredje glasset ...
176
00:19:53,770 --> 00:19:59,310
Hvordan vil Norge besvare
angrepet på "Mira"? Vi må jo reagere.
177
00:19:59,610 --> 00:20:02,310
Det gikk jo bra.
De kom trygt i havn.
178
00:20:02,610 --> 00:20:05,910
Mer enn hundre sivile
kunne ha omkommet.
179
00:20:06,210 --> 00:20:10,350
Jeg foreslår at vi utviser
tyske skip fra norsk farvann.
180
00:20:10,650 --> 00:20:15,250
Ikke bare tyskerne krenker
vår suverenitet. Engelskmennene ...
181
00:20:15,010 --> 00:20:22,110
-De har da aldri angrepet norske skip!
-Nøytralitet er å verne vår frihet mot alle.
182
00:20:22,410 --> 00:20:25,990
Tyskerne har senket
54 norske handelsskip, -
183
00:20:26,290 --> 00:20:32,590
- norske sjøfolk har mistet livet,
og De vil snakke om nøytralitet?
184
00:20:32,890 --> 00:20:37,270
Nå har vi sjansen til
å gjøre et mottrekk mot tyskerne.
185
00:20:37,570 --> 00:20:40,750
Gi dem et påskudd
til å erklære krig? Nei.
186
00:20:41,050 --> 00:20:45,150
Det eneste vi kan gjøre,
er å protestere.
187
00:20:45,450 --> 00:20:51,490
Dere får ha meg unnskyldt, men jeg må
forberede redegjørelsen for Stortinget.
188
00:20:54,930 --> 00:20:57,730
Unnskyld meg.
189
00:21:03,610 --> 00:21:06,930
Fru ambassadør.
190
00:21:07,970 --> 00:21:09,710
Deres Høyhet.
191
00:21:10,010 --> 00:21:16,310
Jeg må spørre: Har De mottatt
informasjon fra amerikansk etterretning?
192
00:21:16,610 --> 00:21:20,950
Angående en tysk invasjon.
193
00:21:21,250 --> 00:21:26,550
Olav frykter det, men regjeringen
er mer bekymret for en britisk invasjon.
194
00:21:26,850 --> 00:21:33,470
Tro meg, Deres Høyhet,
jeg håper inderlig at Norge unngår krig.
195
00:21:33,770 --> 00:21:39,230
Hvis De vet noe som helst ...
Hva som helst.
196
00:21:39,530 --> 00:21:44,510
Vel, i krigstid er stål
mer verdifullt enn gull.
197
00:21:44,810 --> 00:21:49,410
Og så lenge det meste
av Tysklands jern må gjennom Norge, -
198
00:21:49,170 --> 00:21:52,350
- så er det fare for en invasjon.
199
00:21:52,650 --> 00:21:57,750
Vær så snill, fru ambassadør,
er den nær forestående?
200
00:21:58,050 --> 00:22:01,690
Vær forberedt på det verste.
201
00:22:25,490 --> 00:22:27,630
Hei, mor.
202
00:22:27,930 --> 00:22:32,390
-Hvor skal dere?
-På beredskapsøvelse.
203
00:22:32,690 --> 00:22:36,570
-Nå?
-De ringte nettopp fra Røde Kors.
204
00:22:37,570 --> 00:22:43,070
-Jeg syns dere bør bli hjemme.
-Det går bra, mor, det er bare en øvelse.
205
00:22:43,370 --> 00:22:46,130
Jeg vil også bli med.
206
00:22:47,250 --> 00:22:50,610
Du kan få bli med når du blir stor.
207
00:22:52,530 --> 00:22:55,150
-Ha det.
-Ha det.
208
00:22:55,450 --> 00:23:00,530
Lov at hvis det skjer noe,
så kommer dere rett hjem.
209
00:23:01,770 --> 00:23:03,930
Ha det.
210
00:23:08,330 --> 00:23:12,090
Det er urettferdig.
211
00:23:13,610 --> 00:23:17,150
Kom, så pusser vi tennene.
212
00:23:17,450 --> 00:23:23,190
Tyske tropper har inntatt stillinger
nær den danske grensen ved Jylland.
213
00:23:23,490 --> 00:23:27,590
Vi har ikke mer informasjon
om denne utviklingen.
214
00:23:27,890 --> 00:23:34,970
Det har ikke latt seg gjøre å få
en kommentar fra danske myndigheter.
215
00:23:36,850 --> 00:23:42,510
Det bekreftes at tyske sjøstridskrefter
har gått gjennom Storebælt.
216
00:23:42,810 --> 00:23:48,790
Og det har kommet melding om torpede-
ring av tyske skip utenfor norskekysten.
217
00:23:49,090 --> 00:23:56,330
Å få vite hvordan båtene ble senket, er
vanskelig, da tyskerne ikke vil uttale seg.
218
00:24:02,090 --> 00:24:04,490
De kommer.
219
00:24:19,010 --> 00:24:22,210
Å ...
220
00:24:25,250 --> 00:24:31,790
Märtha, engelskmennene kommer
aldri til å godta at Hitler inntar Norge.
221
00:24:32,090 --> 00:24:35,930
-De står klare til å hjelpe oss.
-Ja.
222
00:24:38,970 --> 00:24:41,070
Märtha ...
223
00:24:41,370 --> 00:24:45,870
-Det er ikke plass ...
-Märtha, kom.
224
00:24:46,170 --> 00:24:49,450
Sett deg ned.
225
00:24:52,530 --> 00:24:55,330
Se her.
226
00:24:58,210 --> 00:25:00,550
Nå drar vi opp til hytta.
227
00:25:00,850 --> 00:25:03,750
Nå drar vi til Sikkilsdalen.
228
00:25:04,050 --> 00:25:06,750
Så tenner vi i peisen -
229
00:25:07,050 --> 00:25:10,390
- og legger barna.
230
00:25:10,690 --> 00:25:15,970
Så ligger dere lavt der
til alt dette er over.
231
00:25:17,050 --> 00:25:21,370
-Bare noen få dager.
-Hva skal du gjøre, da?
232
00:25:22,370 --> 00:25:26,710
Jeg kan ikke stå og se på
at andre risikerer livet.
233
00:25:27,010 --> 00:25:32,610
-Men du er kronprins. Tronarving!
-Jeg er militær, Märtha.
234
00:25:32,370 --> 00:25:35,250
Det er først og fremst symbolsk.
235
00:25:37,250 --> 00:25:40,630
Jeg vil ikke være en gallionsfigur.
236
00:25:40,930 --> 00:25:43,930
Jeg vil beskytte landet mitt.
237
00:25:47,010 --> 00:25:51,610
-Det er over om få dager.
-Og hvem skal beskytte oss?
238
00:25:51,370 --> 00:25:55,350
-Jeg skal sørge for at dere er trygge.
-Lov meg det.
239
00:25:55,650 --> 00:26:00,230
At uansett hva som skjer,
så holder vi sammen.
240
00:26:00,530 --> 00:26:03,270
Lov meg det.
241
00:26:03,570 --> 00:26:07,330
(Flyalarm.)
242
00:26:08,090 --> 00:26:13,990
-Hva skal jeg gjøre ...
-Märtha, vekk barna og ta dem med ut.
243
00:26:14,290 --> 00:26:17,770
-Ja.
-Jeg ordner resten.
244
00:26:29,930 --> 00:26:32,770
Nå må dere våkne, jenter!
245
00:26:34,130 --> 00:26:36,570
Nå må dere våkne.
246
00:26:37,570 --> 00:26:40,710
-Hva skjer?
-Vi skal på hytta.
247
00:26:41,010 --> 00:26:45,730
-Så tidlig?
-Ja. Kle på dere.
248
00:26:46,690 --> 00:26:49,890
Ragnhild!
Nå må du sette deg opp.
249
00:26:50,010 --> 00:26:52,370
Astrid.
250
00:26:54,010 --> 00:26:56,570
Olav!
251
00:27:05,730 --> 00:27:08,470
Klar?
252
00:27:08,770 --> 00:27:10,770
(Flyalarm.)
253
00:27:13,690 --> 00:27:18,790
Kronprinsen ringte. Kongefamilien,
regjeringen og Stortinget skal evakueres.
254
00:27:19,090 --> 00:27:22,390
-Skal jeg bli med?
-Ja, for sikkerhets skyld.
255
00:27:22,690 --> 00:27:26,470
-Vi henter Ulla og Rolf på veien.
-Det rekker vi ikke.
256
00:27:26,770 --> 00:27:32,670
-Vi kan ikke overlate barna til seg selv!
-Jeg legger igjen penger til bussen.
257
00:27:32,970 --> 00:27:36,550
-Bussen?
-Vi kan plukke dem opp på Hamar.
258
00:27:36,850 --> 00:27:43,550
-Mor?
-Kom, Einar, så kler vi på deg.
259
00:27:43,850 --> 00:27:46,770
Mor, hvor skal vi?
260
00:27:53,290 --> 00:27:59,710
-Hvorfor må vi dra så tidlig?
-Så vi kommer tidlig frem. Spis, nå.
261
00:28:00,010 --> 00:28:02,430
-Alt klart?
-Bagasjen er i bilen.
262
00:28:02,730 --> 00:28:05,670
Hold Skaugum gående
så lenge som mulig.
263
00:28:05,970 --> 00:28:09,270
-Selvsagt, Deres Høyhet.
-Takk.
264
00:28:09,570 --> 00:28:13,170
-Jeg kjører selv.
-Må Gud være med dere.
265
00:28:12,930 --> 00:28:16,110
-Og med dere også.
-Takk.
266
00:28:16,410 --> 00:28:19,710
-La Vimsa være, nå.
-Jeg skal passe ...
267
00:28:20,010 --> 00:28:22,110
Hysj!
268
00:28:22,410 --> 00:28:25,410
Hva er det?
269
00:28:26,370 --> 00:28:29,570
Bli her.
Hold dere unna vinduene.
270
00:28:29,690 --> 00:28:31,650
Kom.
271
00:28:55,970 --> 00:28:58,070
-De var norske.
-Sikker?
272
00:28:58,370 --> 00:29:01,190
Tyskerne har ikke så gamle fly.
273
00:29:01,490 --> 00:29:04,990
-Vi må ha med Vimsa!
-Nei, hun må bli hjemme.
274
00:29:05,290 --> 00:29:07,990
Men jeg vil ha med Vimsa!
275
00:29:08,290 --> 00:29:12,870
Jenter! Vi må gå.
Bli med mamma. Begge to!
276
00:29:13,170 --> 00:29:15,330
Vimsa!
277
00:29:16,330 --> 00:29:18,930
Vimsa!
278
00:29:22,490 --> 00:29:25,670
-Er alle koffertene med?
-Alt er med.
279
00:29:25,970 --> 00:29:29,450
Bra. Kom igjen.
280
00:29:33,730 --> 00:29:37,610
Märtha, vi stanser ikke for noen.
281
00:29:39,370 --> 00:29:42,490
Vimsa ...
282
00:30:12,370 --> 00:30:14,570
Bestefar!
283
00:30:14,690 --> 00:30:16,950
Lille skatt!
284
00:30:17,250 --> 00:30:21,410
-Fin genser! Hvem har du fått den av?
-Mamma.
285
00:30:23,250 --> 00:30:28,150
I denne stund
vil alles øyne hvile på oss.
286
00:30:28,450 --> 00:30:31,530
Så la oss opptre
med ro og verdighet.
287
00:30:34,050 --> 00:30:37,870
Takk.
Takk for at dere blir med.
288
00:30:38,170 --> 00:30:42,510
-Men hvor er Ulla og Rolf?
-De kommer etter.
289
00:30:42,810 --> 00:30:44,470
Bra.
290
00:30:44,770 --> 00:30:49,230
-Deres Majestet, vognene er klare.
-Takk, Hambro.
291
00:30:49,530 --> 00:30:53,510
Tyskerne har besatt
Bergen, Trondheim og Narvik, -
292
00:30:53,810 --> 00:30:56,990
- men i Oslo
ble de stanset av Oscarsborg.
293
00:30:57,290 --> 00:31:00,270
De tyske skipene ligger ute ved Filtvedt.
294
00:31:00,570 --> 00:31:05,670
-Og hva er så evakueringsplanen vår?
-Å komme oss til Hamar.
295
00:31:05,970 --> 00:31:10,930
-Og så, da?
-Storting og regjering har krisemøte der.
296
00:31:12,210 --> 00:31:16,650
-Herr statsminister.
-Deres Kongelige Høyheter.
297
00:31:17,690 --> 00:31:21,330
Ja, dere får
ha meg unnskyld, jeg må ...
298
00:31:26,130 --> 00:31:29,910
Vi håper denne
krigstilstanden ikke vedvarer.
299
00:31:30,210 --> 00:31:35,190
I natt ble det utstedt
alminnelig mobiliseringsordre.
300
00:31:35,490 --> 00:31:37,950
Kom, nå.
301
00:31:38,250 --> 00:31:42,610
... hvis ikke ville England
og Frankrike ha invadert oss.
302
00:31:43,650 --> 00:31:48,150
Alminnelig mobiliseringsordre -
det er jo sinnssvakt!
303
00:31:48,450 --> 00:31:53,550
De sender mobiliseringsordre per brev!
Med posten!
304
00:31:53,850 --> 00:31:58,930
Det vil ta dager
før troppene er samlet og klare!
305
00:32:02,090 --> 00:32:05,470
-Hvordan har jentene det?
-De sitter med Ragni.
306
00:32:05,770 --> 00:32:09,030
-Jeg setter meg med dem.
-Nei!
307
00:32:09,330 --> 00:32:15,530
Kongefamilien bør ikke sitte
i samme vogn i tilfelle toget blir ...
308
00:32:18,970 --> 00:32:24,050
Harald, bli med Nikolai
til vognen med Ragnhild og Astrid.
309
00:32:25,490 --> 00:32:29,670
-Harald, bli med Nikolai.
-Nei ...
310
00:32:29,970 --> 00:32:35,290
-Einar er også der.
-Nei, jeg vil være hos mor!
311
00:33:11,330 --> 00:33:15,490
(Flydur.)
312
00:33:21,290 --> 00:33:23,810
Tyskere.
313
00:33:33,570 --> 00:33:37,850
-Hva skjer?
-Vi er på Lillestrøm.
314
00:33:39,930 --> 00:33:43,530
-Det kommer flere!
-Legg deg ned!
315
00:33:43,290 --> 00:33:46,650
-Men barna ...
-Ned nå!
316
00:33:51,170 --> 00:33:54,590
-Legg dere ned på gulvet!
-Hva skjer?
317
00:33:54,890 --> 00:33:57,730
Det er ikke farlig.
318
00:34:05,090 --> 00:34:07,430
(Et drønn.)
319
00:34:07,730 --> 00:34:10,710
Vi må ut herfra.
320
00:34:11,010 --> 00:34:12,630
Märtha!
321
00:34:12,930 --> 00:34:15,550
-Jenter!
-De er her inne.
322
00:34:15,850 --> 00:34:18,010
-Mor!
-Det går bra.
323
00:34:21,450 --> 00:34:24,830
Ut av toget! Kom igjen! Nå!
Alle sammen!
324
00:34:25,130 --> 00:34:28,370
Kom, jenter.
Harald.
325
00:34:34,130 --> 00:34:39,370
-Hold dere her. Inntil mor og meg.
-Kom, jenter. Spring!
326
00:34:47,090 --> 00:34:50,130
Hold dere her.
327
00:35:00,730 --> 00:35:04,490
Gå inntil veggen og stå der.
328
00:35:06,010 --> 00:35:08,170
Kom hit, min skatt.
329
00:35:27,450 --> 00:35:30,570
Kommandant.
330
00:35:33,850 --> 00:35:37,550
Hvor er kongefamilien?
331
00:35:37,850 --> 00:35:41,210
Svar!
332
00:35:42,090 --> 00:35:45,570
Ingen her, herr kommandant!
333
00:35:47,490 --> 00:35:51,430
-Få dem til å snakke.
-Ja vel, herr kommandant.
334
00:35:51,730 --> 00:35:55,410
-Kom her!
-Opp!
335
00:35:58,730 --> 00:36:03,150
De bomber flyplassen!
Alt står i brann! Hus også!
336
00:36:03,450 --> 00:36:07,830
-Hva om de flytter angrepet hit?
-Vi må av gårde.
337
00:36:08,130 --> 00:36:13,870
-Toget tiltrekker seg oppmerksomhet!
-Den sjansen må vi ta!
338
00:36:14,170 --> 00:36:19,270
Vi er sårbare når vi reiser sammen.
Vi må dele oss i mindre grupper.
339
00:36:19,570 --> 00:36:26,050
Nei! Vi er Norges storting og regjering,
å dele oss vil være som å kapitulere!
340
00:36:27,370 --> 00:36:31,610
Hør her, Danmark har falt.
341
00:36:35,890 --> 00:36:38,790
-Så fort?
-Ja.
342
00:36:39,090 --> 00:36:43,790
-Og Sverige?
-De har ikke blitt angrepet ennå.
343
00:36:44,090 --> 00:36:46,070
(Et drønn.)
344
00:36:46,370 --> 00:36:49,310
Vi må vekk herfra!
345
00:36:49,610 --> 00:36:52,990
-Nå står vi sammen samme hva!
-Ja!
346
00:36:53,290 --> 00:36:55,330
Kom, nå.
347
00:36:58,410 --> 00:37:01,410
(Bjeffing.)
348
00:37:16,930 --> 00:37:20,410
Mor? Far?
349
00:37:21,890 --> 00:37:25,250
Hallo? Er dere her?
350
00:37:26,490 --> 00:37:31,810
-De er ikke her.
-De har dratt! Til Hamar.
351
00:37:53,330 --> 00:37:55,830
Signe!
Ta Harald.
352
00:37:56,130 --> 00:38:00,590
Jenter, sett dere i bilen
sammen med Signe.
353
00:38:00,890 --> 00:38:03,850
Kom igjen.
Vi ses snart.
354
00:38:05,130 --> 00:38:07,550
Vent.
355
00:38:07,850 --> 00:38:10,410
Vent her.
356
00:38:12,410 --> 00:38:16,910
Nikolai, hva om Ulla og Rolf
kommer til Hamar, og så er vi ikke der.
357
00:38:17,210 --> 00:38:22,030
-Én av oss må være der.
-Det er ikke sikkert de kommer.
358
00:38:22,330 --> 00:38:27,230
-Alle veier fra Oslo er sperret.
-Vi drar ikke fra barna våre.
359
00:38:27,530 --> 00:38:31,370
Vi kan heller ikke dra fra pliktene våre.
360
00:38:35,850 --> 00:38:39,990
Inn i bilene!
Tyskerne er på vei. Kom igjen!
361
00:38:40,290 --> 00:38:44,390
-Mamma, jeg er redd.
-Jenta mi, ikke vær redd.
362
00:38:44,690 --> 00:38:48,890
-Ragnhild! Inn i bilen!
-Inn i bilen.
363
00:38:55,610 --> 00:38:58,890
Vi drar til Elverum!
364
00:39:26,210 --> 00:39:28,770
Vi må dra til Sverige.
365
00:39:31,570 --> 00:39:36,410
Nei. Far er fast bestemt på
ikke å forlate Norge.
366
00:39:39,410 --> 00:39:42,590
Vi kan ikke bli her.
367
00:39:42,890 --> 00:39:45,650
Olav!
368
00:40:07,090 --> 00:40:09,810
Min kjære.
369
00:40:12,650 --> 00:40:15,110
-Pass godt på deg selv.
-Du også.
370
00:40:15,410 --> 00:40:21,830
Vi ses om noen få dager.
Ikke sant? Om noen få dager.
371
00:40:22,130 --> 00:40:26,990
Og på mine små jenter
og min lille gutt.
372
00:40:27,290 --> 00:40:32,190
Vær snille med mamma,
og gjør som hun sier. Hjelp henne litt.
373
00:40:32,490 --> 00:40:35,230
Vi ses snart.
374
00:40:35,530 --> 00:40:37,890
Vi ses snart.
Jeg lover.
375
00:40:39,410 --> 00:40:44,370
-Bestefar!
-Bestefars jenter.
376
00:40:50,450 --> 00:40:54,230
Da venter jeg
på den andre siden av grensen.
377
00:40:54,530 --> 00:41:00,130
Ja, Nikolai kjører dere.
Jeg sender bud på dere når det er trygt.
378
00:41:10,130 --> 00:41:13,490
-Kom nå, jenter.
-Glad i deg.
379
00:42:37,490 --> 00:42:40,850
Hva var det?
380
00:42:45,210 --> 00:42:48,450
Jeg skal undersøke.
381
00:42:51,570 --> 00:42:54,470
Hva skjer?
382
00:42:54,770 --> 00:42:58,090
Kan du hjelpe til?
Vi har punktert.
383
00:43:00,570 --> 00:43:04,150
De har frosset helt, de boltene her.
384
00:43:04,450 --> 00:43:06,570
Kan du ta i med meg?
385
00:43:09,890 --> 00:43:13,490
(Han hører noen i skogen.)
386
00:43:18,290 --> 00:43:21,650
Hysj.
Vær stille.
387
00:43:40,890 --> 00:43:42,930
Mor?
388
00:43:46,890 --> 00:43:50,030
Hvem vil leke gjemsel?
389
00:43:50,330 --> 00:43:54,950
-Jeg vil!
-Ned på gulvet, så Nikolai ikke ser dere!
390
00:43:55,250 --> 00:43:59,230
-Kom igjen, Ragnhild!
-Ned på gulvet, nå!
391
00:43:59,530 --> 00:44:01,870
Ragnhild, nå! Kom her.
392
00:44:02,170 --> 00:44:04,890
Hysj. Ligg stille.
393
00:44:08,770 --> 00:44:11,650
(Et ladegrep.)
394
00:44:34,090 --> 00:44:39,070
-Hvor er dere på vei hen?
-Til Sverige.
395
00:44:39,370 --> 00:44:43,250
-Er bilene bak sammen med dere?
-Ja.
396
00:44:50,410 --> 00:44:54,930
Gutter!
Det er kronprinsessa!
397
00:45:02,890 --> 00:45:07,470
Tyskerne er rett nedi her,
så peis på alt dere makter, -
398
00:45:07,770 --> 00:45:10,350
- så skal vi gi dere ryggdekning!
399
00:45:10,650 --> 00:45:14,050
Takk.
400
00:45:34,490 --> 00:45:37,150
Å, faen.
401
00:45:37,450 --> 00:45:39,790
Tyskere!
402
00:45:40,090 --> 00:45:42,790
-Skal jeg stoppe?
-Fortsett!
403
00:45:43,090 --> 00:45:46,010
Legg deg ned.
Olav, legg deg ned.
404
00:45:47,370 --> 00:45:50,210
Legg deg ned, Olav!
405
00:46:25,570 --> 00:46:28,530
Stopp bilen!
406
00:46:39,610 --> 00:46:42,690
Pass, takk.
407
00:46:44,730 --> 00:46:51,170
Vi har ikke med oss passene,
men her er det svenske førerkortet mitt.
408
00:47:01,610 --> 00:47:05,330
Jeg kan ikke slippe dere inn uten pass.
409
00:47:06,930 --> 00:47:11,150
-Vet du hvem dette er?
-Ja.
410
00:47:11,450 --> 00:47:14,950
Dere må la oss passere.
Tyskerne er etter oss.
411
00:47:15,250 --> 00:47:17,770
Jeg beklager.
412
00:47:19,330 --> 00:47:22,170
Åpne bommen!
413
00:47:23,570 --> 00:47:25,470
Åpne bommen, sa jeg!
414
00:47:25,770 --> 00:47:28,630
Hva tror du kongen av Sverige vil si -
415
00:47:28,930 --> 00:47:34,930
- når han får høre at hans niese
ikke slipper inn i sitt eget fødeland?
416
00:47:38,810 --> 00:47:41,970
Jeg har mine ordrer.
Dere må snu.
417
00:47:52,170 --> 00:47:56,370
Bil!
Det kommer biler!
418
00:48:04,650 --> 00:48:08,490
Hør her.
Vi stanser ikke for noen.
419
00:48:09,490 --> 00:48:13,330
Legg dere ned.
Kjør!
420
00:48:16,290 --> 00:48:19,850
Stopp!
421
00:48:20,490 --> 00:48:23,410
Stopp!
422
00:49:00,210 --> 00:49:02,890
Takk.
423
00:49:04,690 --> 00:49:07,410
-Ragni!
-Ja?
424
00:49:08,370 --> 00:49:12,970
Jeg må reise tilbake til kronprinsen.
425
00:49:12,730 --> 00:49:16,030
-Allerede nå?
-Ja.
426
00:49:16,330 --> 00:49:20,330
Jeg hjelper til med bagasjen,
så må jeg dra.
427
00:49:23,290 --> 00:49:27,010
Skal du hente Ulla og Rolf?
428
00:49:28,650 --> 00:49:32,850
Jeg vil at de skal være med oss.
429
00:49:42,130 --> 00:49:46,970
-Pass på deg selv.
-Ja. Det går bra.
430
00:49:59,050 --> 00:50:03,550
Vårt fedreland
opplever en prøvelsens tid.
431
00:50:03,850 --> 00:50:07,270
Krigen har kommet til våre grenser.
432
00:50:07,570 --> 00:50:15,510
Våre følelser for det skandinaviske
broderfolket behøver jeg ikke å tolke.
433
00:50:15,810 --> 00:50:19,810
Vi er dypt rystet i vår sjel.
434
00:50:33,130 --> 00:50:36,910
(Flyalarm.)
435
00:50:37,210 --> 00:50:39,730
Alle ut! Fly!
436
00:50:44,810 --> 00:50:48,070
-Mange takk.
-Takk.
437
00:50:48,370 --> 00:50:51,450
Takk skal du ha.
438
00:51:06,730 --> 00:51:10,450
Bort fra veien!
Bort fra veien!
439
00:51:38,410 --> 00:51:42,130
-Olav!
-Far?
440
00:51:43,010 --> 00:51:45,530
Far!
441
00:51:48,410 --> 00:51:50,410
Far!
33102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.