Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,128
movie info: 25fps
SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,223
(DOORBELL RINGS]
3
00:00:19,394 --> 00:00:21,230
Allyson McBeal?
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,190
- Yes.
- Sorry to trouble you.
5
00:00:23,357 --> 00:00:27,361
Angela Winters with the
Heritage Egg Storage Foundation.
6
00:00:27,528 --> 00:00:31,114
You were told your egg was
harvested and released.
7
00:00:31,448 --> 00:00:33,784
- Yes.
- Well, we have excellent news.
8
00:00:34,034 --> 00:00:39,581
Turns out it wasn't yours after all.
Your egg is still completely safe.
9
00:00:39,748 --> 00:00:43,877
- What?
- Maddison is not your daughter.
10
00:00:44,044 --> 00:00:47,005
These are her rightful parents.
11
00:01:02,062 --> 00:01:04,940
- What?
- You called for me in your sleep.
12
00:01:05,107 --> 00:01:07,901
- Oh, right.
- No, I had a bad dream.
13
00:01:08,068 --> 00:01:10,946
- Again?
- Please let me sleep in your bed.
14
00:01:11,113 --> 00:01:15,534
- You gotta stop doing this.
- I swear this will be my last time.
15
00:01:15,701 --> 00:01:18,745
- Go right to sleep.
- Promise.
16
00:01:21,623 --> 00:01:23,041
(SNORING]
17
00:01:23,375 --> 00:01:24,793
I've been down this road
18
00:01:25,210 --> 00:01:28,338
Homecoming
19
00:01:29,089 --> 00:01:32,384
Walking the line
That's painted by pride
20
00:01:33,302 --> 00:01:39,892
And I have made mistakes in my life
That ljust can 't hide
21
00:01:40,434 --> 00:01:47,566
Oh, I believe I am ready
For what love has to bring
22
00:01:48,150 --> 00:01:55,532
I got myself together
Now I'm ready to sing
23
00:01:55,824 --> 00:02:02,456
I've been searching my soul tonight
I know there's so much more to life
24
00:02:03,123 --> 00:02:10,005
Now I know I can shine the light
To fiind my way back home
25
00:02:11,298 --> 00:02:14,092
Baby
26
00:02:43,330 --> 00:02:46,375
DNA test?
27
00:02:46,542 --> 00:02:50,337
Well, it's just, I've been....
28
00:02:50,504 --> 00:02:52,589
I've been having nightmares.
29
00:02:52,798 --> 00:02:56,677
People come to my door
to tell me you're not my daughter.
30
00:02:56,885 --> 00:03:02,391
I just.... Well, I can't bear it.
31
00:03:02,599 --> 00:03:06,019
The storage facility may be
capable of making mistakes...
32
00:03:06,311 --> 00:03:10,524
...but Bonnie, she isn't.
She's anus about stuff like that.
33
00:03:10,691 --> 00:03:13,944
- I think that you mean "anal."
- There's no question...
34
00:03:14,111 --> 00:03:19,658
- ... I'm your genetic daughter, okay?
- Well, how can you be so positive?
35
00:03:19,825 --> 00:03:21,326
Why must I come?
36
00:03:21,493 --> 00:03:25,747
- You know the file.
- Will that horrible judge be there?
37
00:03:25,914 --> 00:03:31,044
- Never mind. Did you call the client?
- Yes. We'll meet him at the courtroom.
38
00:03:31,295 --> 00:03:33,088
- Raymond!
- Hi!
39
00:03:33,255 --> 00:03:38,051
- Hello! Claire Otoms.
- I remember.
40
00:03:38,594 --> 00:03:42,306
I can see you're well.
RICHARD: Come on, Claire.
41
00:03:42,514 --> 00:03:45,559
You don't have to yank me.
That's a battery.
42
00:03:45,767 --> 00:03:47,060
(DOORBELL RINGS]
43
00:03:50,480 --> 00:03:56,653
- Who are you?
- I'm Al-- Wait, who are you?
44
00:03:56,820 --> 00:04:01,950
My goodness! What has he done?
45
00:04:02,117 --> 00:04:05,287
Ma'am, who are you talking about?
46
00:04:05,454 --> 00:04:09,249
Is this 1412 Dalton Lane?
47
00:04:09,625 --> 00:04:13,670
- Yes?
- I'm looking for Vincent Graves.
48
00:04:13,921 --> 00:04:18,008
Okay, well there's no Vincent
Grave-- Grave-- Graves!
49
00:04:18,175 --> 00:04:21,595
- Oh, Vincent Graves!
- Yes. He lives here.
50
00:04:21,762 --> 00:04:25,933
Well, he doesn't live here anymore.
I live here now.
51
00:04:26,433 --> 00:04:30,687
Well, where's Vincent?
52
00:04:31,230 --> 00:04:35,943
Oh, well, he died.
53
00:04:37,986 --> 00:04:42,616
I bought the house in probate and--
May l...
54
00:04:42,824 --> 00:04:48,372
- ... ask you who you are?
- I'm the love of his life.
55
00:04:49,915 --> 00:04:55,504
When I was in my 40s,
I started dreaming of him.
56
00:04:55,671 --> 00:04:57,381
- Vincent?
- Yes.
57
00:04:57,548 --> 00:05:01,093
I'd never met him in life,
only in my dreams.
58
00:05:01,301 --> 00:05:07,140
Until one night, about 10 years ago,
I was eating in a restaurant...
59
00:05:07,307 --> 00:05:13,730
...and there he was. So we did meet.
And we fell madly in love.
60
00:05:14,898 --> 00:05:19,903
When I didn't hear from him, I was
worried something might be wrong.
61
00:05:20,070 --> 00:05:23,073
- He had no family, you know?
- I know.
62
00:05:23,240 --> 00:05:25,784
That's how I sort of got this house.
63
00:05:26,201 --> 00:05:28,537
Oh, excuse me.
64
00:05:28,745 --> 00:05:30,664
- Hello.
- Hey, Victor. This is--
65
00:05:33,208 --> 00:05:36,587
- Helen, are you okay?
- Oh, dear God!
66
00:05:36,795 --> 00:05:41,300
- Helen?
- That's.... It's him.
67
00:05:42,050 --> 00:05:44,094
Who?
68
00:05:44,303 --> 00:05:47,472
- Vincent.
- No.
69
00:05:47,639 --> 00:05:51,101
This is Victor Morrison.
70
00:05:51,310 --> 00:05:57,482
Ally, this is Vincent Graves.
71
00:06:07,284 --> 00:06:10,996
I was painfully shy. I still am.
72
00:06:11,163 --> 00:06:15,751
I had this enormous crush on
Madelyn Pruitt.
73
00:06:16,001 --> 00:06:19,505
- I was in love with her.
- Senior year in high school?
74
00:06:19,713 --> 00:06:24,218
Yes. And one day I found this note
in my desk. It was from her.
75
00:06:24,384 --> 00:06:27,346
She described how
she had feelings for me...
76
00:06:27,513 --> 00:06:30,766
...but she was much too shy
ever to express them.
77
00:06:30,933 --> 00:06:34,603
We've heard the expression how
a heart can fly. Sounds cliché...
78
00:06:34,770 --> 00:06:37,356
...but mine flew that day.
79
00:06:37,564 --> 00:06:39,441
What did the note say?
80
00:06:41,485 --> 00:06:43,028
My mistake.
81
00:06:43,195 --> 00:06:46,114
It said she wanted
to go to the prom with me...
82
00:06:46,281 --> 00:06:49,910
...but she didn't wanna discuss it
or acknowledge the note.
83
00:06:50,077 --> 00:06:53,163
She said that she was just too
self-conscious.
84
00:06:53,330 --> 00:06:56,708
She said we would meet at this
footbridge at the end of the week.
85
00:06:56,917 --> 00:06:58,544
So, what happened?
86
00:06:58,710 --> 00:07:02,673
Friday, I went to the footbridge,
and I waited for her.
87
00:07:02,840 --> 00:07:04,925
- Did she come?
- No.
88
00:07:05,384 --> 00:07:08,971
At 9:00, out jumped
my three best friends.
89
00:07:09,137 --> 00:07:11,515
Them.
RICHARD: The defendants.
90
00:07:11,682 --> 00:07:15,769
It was them all along.
They wrote the letter.
91
00:07:15,936 --> 00:07:17,813
- Them.
- What did you do?
92
00:07:17,980 --> 00:07:22,484
I played along, laughed,
pretended that it was no big deal.
93
00:07:22,651 --> 00:07:25,487
But l, of course, was devastated.
94
00:07:25,696 --> 00:07:28,824
But Mr. Hookland,
this was 25 years ago.
95
00:07:28,991 --> 00:07:32,828
During the last 25 years,
I have never had a successful...
96
00:07:32,995 --> 00:07:35,831
...Iong-term relationship.
I sought help.
97
00:07:35,998 --> 00:07:41,461
My therapist said I doom relationships
because of my inability to trust.
98
00:07:41,670 --> 00:07:47,676
An inability which stems from the hurt
I suffered 25 years ago as a teenager!
99
00:07:47,885 --> 00:07:52,639
(CLAIRE BLOWS HER NOSE LOUDLY]
100
00:08:00,230 --> 00:08:02,941
- What am I gonna do?
- I'll deal with her.
101
00:08:03,108 --> 00:08:06,195
I'm meeting Raymond Milbury,
then I have a DNA test and....
102
00:08:06,361 --> 00:08:09,114
- I can handle her.
- I feel like you're handling me.
103
00:08:09,281 --> 00:08:12,409
- Go. I'll be fine.
- Okay, thank you. Thank you.
104
00:08:12,576 --> 00:08:15,746
I'm always saying "thank you."
I sound like my mother.
105
00:08:15,913 --> 00:08:20,417
- Go.
- Thank you. Thank you.
106
00:08:26,381 --> 00:08:29,676
Are you hungry?
Can I offer you anything?
107
00:08:29,843 --> 00:08:35,974
You can offer me the truth.
In my dreams, this is how you looked.
108
00:08:36,183 --> 00:08:41,188
Exactly how you looked.
109
00:08:41,396 --> 00:08:45,692
You're Vincent Graves, aren't you?
110
00:08:49,488 --> 00:08:51,865
Yes.
111
00:09:08,006 --> 00:09:09,716
I don't think it's right--
112
00:09:09,883 --> 00:09:12,427
- You said you were leaving.
- I was.
113
00:09:12,594 --> 00:09:15,180
- Ally--
- What possible good could come--?
114
00:09:15,347 --> 00:09:17,474
- I'll handle it.
- Not this way.
115
00:09:17,641 --> 00:09:19,560
- She's vulnerable.
- She needs to believe.
116
00:09:19,726 --> 00:09:21,270
- In what? A lost lover?
- If l--
117
00:09:21,436 --> 00:09:23,605
- You don't know her.
- Can you trust me?
118
00:09:23,772 --> 00:09:28,360
- No. This strikes me as reckless.
- Are you involved with her?
119
00:09:28,569 --> 00:09:33,574
- I'm sorry?
- Are you and Ally together?
120
00:09:33,740 --> 00:09:38,912
No, I just.... I'm the sitter.
121
00:09:39,079 --> 00:09:44,960
We always would say how we wished
that we'd met when we were younger.
122
00:09:45,127 --> 00:09:50,591
Why did he take you back in time
and not me?
123
00:09:50,757 --> 00:09:57,264
Well, it's not that he
took me back, Helen. I died.
124
00:09:57,431 --> 00:10:00,350
Why have you returned?
125
00:10:01,185 --> 00:10:03,645
To see you.
126
00:10:14,072 --> 00:10:18,076
- He's in there, but he's not happy.
- Okay. Okay.
127
00:10:18,243 --> 00:10:23,207
Call Dr. Franklin and tell her that
I'm gonna be about 15 minutes late.
128
00:10:28,295 --> 00:10:35,052
Raymond, hi. Sorry.
Things happened and....
129
00:10:41,350 --> 00:10:43,769
Would you like to work here?
130
00:10:43,936 --> 00:10:46,396
- Huh?
- I'm offering you a job.
131
00:10:46,563 --> 00:10:51,026
I'd start you at 225. You'd be
considered for partner in 3 years.
132
00:10:51,193 --> 00:10:54,571
- Why would I want to work here?
- You like it here.
133
00:10:54,738 --> 00:10:58,659
You'll always make money. You're
a very good lawyer. But the question...
134
00:10:58,867 --> 00:11:00,911
...is whether you're having fun.
135
00:11:01,119 --> 00:11:06,124
People here are your age, we socialize
after work, and you get to...
136
00:11:06,291 --> 00:11:10,963
...spend time with girls in the bathroom.
Hasn't that always been a goal?
137
00:11:11,672 --> 00:11:17,010
I'm late for the doctor. The offer
stands. Before saying yes or no...
138
00:11:17,177 --> 00:11:19,805
...Iet me say what the job
doesn't include:
139
00:11:20,013 --> 00:11:25,561
The right to be sexist, a misogynous
pig or a gender-based bigot.
140
00:11:25,727 --> 00:11:29,231
- What's left?
- Here's the bottom line, Raymond:
141
00:11:29,398 --> 00:11:33,151
You can find autonomy here.
At most firms you can't.
142
00:11:33,318 --> 00:11:36,572
It can be the most fun job
you will ever have.
143
00:11:36,738 --> 00:11:40,158
If you act like a tree trunk...
144
00:11:40,367 --> 00:11:42,828
...I'll chop you down.
145
00:11:44,121 --> 00:11:48,375
Think it over. Let me know.
146
00:11:56,008 --> 00:11:59,011
- You've maintained the friendship?
- Oh, yes.
147
00:11:59,178 --> 00:12:02,848
In fact, you were an usher
in all of their weddings.
148
00:12:03,098 --> 00:12:05,851
But there's been no wedding for me.
149
00:12:06,018 --> 00:12:08,437
Yes, the practical joke they played....
150
00:12:08,645 --> 00:12:13,901
It rendered you unable to trust the
idea that somebody could love you.
151
00:12:14,067 --> 00:12:17,070
- Is that it?
- Basically.
152
00:12:17,237 --> 00:12:23,994
Therapy made me realize I've always
been afraid to let myself love...
153
00:12:24,328 --> 00:12:28,874
...for fear of the rug being pulled out,
the way they pulled it out!
154
00:12:29,082 --> 00:12:33,754
Has your therapist, or anyone else
for that matter, ever said to you...
155
00:12:33,921 --> 00:12:37,674
- ... "Get over it"? It was a joke!
- Objection! Your Honor....
156
00:12:37,841 --> 00:12:40,886
Next, he'll sue his first-grade
playmate for a wedgie!
157
00:12:41,094 --> 00:12:43,889
- Objection!
- The witness may step down.
158
00:12:44,097 --> 00:12:46,016
- Complaint is dismissed.
- What?
159
00:12:46,225 --> 00:12:49,019
- There's no claim.
- You can't dismiss it.
160
00:12:49,186 --> 00:12:53,857
We all fell in love in high school.
We all had tricks played on us.
161
00:12:54,024 --> 00:12:59,154
Ask me, he should be suing
his therapist. Case dismissed.
162
00:13:07,329 --> 00:13:10,207
The results should come back
in a week.
163
00:13:10,457 --> 00:13:13,877
A week? Well, this is a simple test.
164
00:13:14,169 --> 00:13:17,381
Well, we can expedite it
for an additional cost.
165
00:13:17,589 --> 00:13:23,178
- Well, that's what I'd like to do.
- Is there some emergency?
166
00:13:24,513 --> 00:13:28,183
No. I just need to know.
167
00:13:28,433 --> 00:13:31,937
Wait here a second while I change
the request form.
168
00:13:32,104 --> 00:13:34,481
Thank you.
169
00:13:37,734 --> 00:13:41,280
Suppose the test's negative.
I go back with Bonnie?
170
00:13:41,488 --> 00:13:44,324
God, no. No.
171
00:13:46,368 --> 00:13:50,789
- Then why are we doing this?
- This is for my peace of mind.
172
00:13:50,998 --> 00:13:56,461
I'm making sure no one can show up
and say, "It's a mistake, give her back."
173
00:13:56,670 --> 00:14:00,799
So if the test's negative, you'll
protect yourself from loving me...
174
00:14:00,966 --> 00:14:03,760
- ... so you can't get hurt?
- Of course not.
175
00:14:03,969 --> 00:14:07,848
Then I'll ask you again:
Why are we doing this?
176
00:14:17,399 --> 00:14:24,406
Some enchanted evening
You may see a stranger
177
00:14:24,990 --> 00:14:30,162
You may see a stranger
Across a crowded room
178
00:14:38,545 --> 00:14:41,507
Someday you'll see her
179
00:14:44,676 --> 00:14:47,679
Again and again
180
00:14:54,728 --> 00:14:59,691
- Hey, Ally. How you doing?
- Hi. Hello, Helen.
181
00:14:59,900 --> 00:15:02,945
Hi, dear.
Vincent was playing our song.
182
00:15:03,403 --> 00:15:06,031
I see.
183
00:15:06,657 --> 00:15:09,785
Could I talk to you for a second...
184
00:15:11,328 --> 00:15:13,830
...Vincent?
185
00:15:18,377 --> 00:15:23,173
You may think you're helping this
woman, but I believe it's wrong.
186
00:15:23,632 --> 00:15:27,094
To say you're somebody who died?
She's delusional--
187
00:15:27,261 --> 00:15:29,221
- Ally--
- Why are you doing this?
188
00:15:29,429 --> 00:15:32,808
I made some calls.
She did have an affair with Vincent.
189
00:15:33,016 --> 00:15:35,435
Fine. But why pretend you're the guy?
190
00:15:35,602 --> 00:15:37,855
She's lives in a home and has dementia.
191
00:15:38,021 --> 00:15:41,400
The doctors said her health spiraled
when he died.
192
00:15:41,608 --> 00:15:44,152
- She didn't know he died.
- She was told.
193
00:15:44,319 --> 00:15:48,282
According to doctors, it's not the
worst thing for her to think that--
194
00:15:48,490 --> 00:15:51,535
That you're Vincent Graves?
195
00:15:52,661 --> 00:15:56,874
- How long do you plan to keep this up?
- I don't know.
196
00:15:57,708 --> 00:16:00,169
Vincent?
197
00:16:02,796 --> 00:16:07,509
Please don't lie to me. Is there
something going on between you two?
198
00:16:07,718 --> 00:16:09,178
No, Helen.
199
00:16:11,638 --> 00:16:17,936
You look like his first wife.
Is that why you're attracted to her?
200
00:16:18,145 --> 00:16:21,982
I'm not attracted to her, Helen.
I just work for her.
201
00:16:23,859 --> 00:16:25,194
(DOORBELL RINGS]
202
00:16:29,573 --> 00:16:35,913
- What's going on?
- She took the noon shuttle to New York.
203
00:16:37,122 --> 00:16:40,042
And we took the 2:00 flight back.
204
00:16:40,250 --> 00:16:42,336
You did what?
205
00:16:42,503 --> 00:16:45,964
Maddie wants to go back with me.
206
00:16:48,675 --> 00:16:51,136
- Why?
- She's under the impression...
207
00:16:51,303 --> 00:16:55,224
- ... your affection hinges on a test.
- Maddie, that's crazy.
208
00:16:55,390 --> 00:16:57,601
- Why did we take it?
- I told you.
209
00:16:57,809 --> 00:16:59,895
I don't believe you.
210
00:17:00,103 --> 00:17:01,480
Look, Maddie.
211
00:17:01,688 --> 00:17:05,901
All right, I think
we all need to talk.
212
00:17:21,708 --> 00:17:25,003
Do you want something?
213
00:17:25,712 --> 00:17:28,590
- Who was she?
- Who?
214
00:17:28,757 --> 00:17:33,303
The girl who hurt you in high school.
Who was she?
215
00:17:33,470 --> 00:17:40,227
I know scar tissue when I see it,
Richard. Who was she?
216
00:17:46,191 --> 00:17:52,865
Her name was Jeri Byrd.
She was a senior. I was a junior.
217
00:17:53,031 --> 00:17:56,535
First girl I ever kissed.
I thought I'd marry her.
218
00:17:56,743 --> 00:18:02,708
- She was a tall, statuesque goddess.
- She sounds lovely.
219
00:18:04,334 --> 00:18:07,754
Lost my virginity to her.
220
00:18:09,089 --> 00:18:13,886
I couldn't wait to get back to school
that Monday to be seen with her...
221
00:18:14,094 --> 00:18:15,220
...to walk with her.
222
00:18:18,265 --> 00:18:21,226
By third period,
she was with somebody else.
223
00:18:21,643 --> 00:18:24,396
I made up my mind never to give
any woman...
224
00:18:24,563 --> 00:18:29,151
...the power to hurt me, ever again.
225
00:18:29,359 --> 00:18:35,741
So there you sit.
A vision of strength.
226
00:18:35,908 --> 00:18:42,080
He who refuses to be hurt by love ends
up by destroying himself, you know?
227
00:18:42,289 --> 00:18:45,417
I really have to get back to work.
228
00:18:45,584 --> 00:18:49,880
- So if you don't mind, l....
- Of course.
229
00:19:05,437 --> 00:19:09,483
I'm not defending myself anymore.
The test was about insecurity...
230
00:19:09,691 --> 00:19:15,572
...my fear of losing you. I told you. I
don't believe that you don't believe me.
231
00:19:15,781 --> 00:19:16,865
- Hey!
- You're a drama queen.
232
00:19:17,115 --> 00:19:17,950
MADDIE: Hey!
ALLY: Hey!
233
00:19:18,158 --> 00:19:19,826
- You, hey!
- You, hey!
234
00:19:19,993 --> 00:19:24,081
- At least we're not tiptoeing around.
- May I ask questions?
235
00:19:24,915 --> 00:19:27,125
Go ahead.
236
00:19:28,585 --> 00:19:31,046
- If the DNA isn't a match, what happens?
- Nothing.
237
00:19:31,255 --> 00:19:33,382
- Would you tell the egg-storage place?
- No.
238
00:19:33,549 --> 00:19:34,925
- Isn't that fraud?
- Well--
239
00:19:35,092 --> 00:19:37,010
- Are you dishonest?
- I am not.
240
00:19:37,344 --> 00:19:39,930
Which means you'd correct the mistake
and give me up--
241
00:19:40,097 --> 00:19:42,182
Don't tell me what I would do.
242
00:19:42,349 --> 00:19:45,227
I'm following your actions to
the logical conclusions.
243
00:19:45,394 --> 00:19:47,813
- Okay. She's a midget. She's not 10.
- Putdown.
244
00:19:48,021 --> 00:19:48,730
- Ally.
- Hey.
245
00:19:48,939 --> 00:19:51,316
- You, hey! Hey! Hey!
- No, you, hey! Hey! Hey!
246
00:19:51,525 --> 00:19:53,944
Hold on.
247
00:19:54,278 --> 00:19:56,029
Ally?
248
00:19:56,196 --> 00:19:59,992
- Hey, Bonnie.
- Victor. Still have plumbing problems?
249
00:20:00,242 --> 00:20:02,703
- Never mind.
- I'm taking Helen home.
250
00:20:02,870 --> 00:20:06,206
- Who's Helen?
- His girlfriend.
251
00:20:06,373 --> 00:20:11,461
- Where is she?
- Right here. Let's go, sweetheart.
252
00:20:22,723 --> 00:20:26,643
Lovely! Lovely!
253
00:20:26,810 --> 00:20:30,189
Horrible.
254
00:20:33,775 --> 00:20:37,321
Who is it? I know you're in there,
whoever you are.
255
00:20:37,487 --> 00:20:39,489
Open up. Open up, I say!
256
00:20:39,656 --> 00:20:45,787
If you think I'm incapable of kicking
this wall down, you're mistaken!
257
00:20:50,876 --> 00:20:52,920
Richard!
258
00:20:55,881 --> 00:21:00,135
- Sorry. I didn't know.
- What's this spooky place?
259
00:21:00,302 --> 00:21:06,934
This is my hole. I come here
to get away from things. Come in.
260
00:21:07,100 --> 00:21:09,228
I must say it's been a while...
261
00:21:09,394 --> 00:21:13,607
...since I've been welcomed
into a young man's hole.
262
00:21:14,900 --> 00:21:18,153
- It's lovely.
- Just a little escape.
263
00:21:18,362 --> 00:21:22,616
Why would you need to escape?
Richard, I have found her.
264
00:21:22,866 --> 00:21:25,786
- Who?
- Jeri Byrd.
265
00:21:25,953 --> 00:21:30,374
She lives in Beacon Hill. I talked
to her. She sounded wonderful.
266
00:21:30,582 --> 00:21:35,254
- You called Jeri Byrd?
- I did more than that. I probed her.
267
00:21:35,462 --> 00:21:40,592
She's divorced, but she blossomed
at the thought of meeting you again.
268
00:21:40,759 --> 00:21:46,098
No. I'm not going to see her.
269
00:21:46,306 --> 00:21:49,017
- Why not?
- It's 20 years ago, high school.
270
00:21:49,184 --> 00:21:52,688
But we've come a long way since then,
haven't we?
271
00:21:52,938 --> 00:21:57,025
- What are you trying to do?
- Richard.
272
00:21:58,026 --> 00:22:04,783
She hurt you. You're still angry. Pain
doesn't decompose when you bury it.
273
00:22:05,409 --> 00:22:09,705
And that is a Claire Otom-ism.
274
00:22:13,792 --> 00:22:17,880
Dr. Liston said I can come
and visit whenever I want.
275
00:22:18,380 --> 00:22:21,884
- And will you?
- Every day.
276
00:22:22,092 --> 00:22:27,890
I knew you'd come back. The doctors
thought it was just me talking crazy.
277
00:22:28,056 --> 00:22:32,686
But I had this feeling.
278
00:22:34,146 --> 00:22:36,773
Why did you come back?
279
00:22:36,940 --> 00:22:43,071
You say you're afraid of death.
I came back to tell you not to be.
280
00:22:43,238 --> 00:22:47,242
- Really?
- Have I ever lied to you?
281
00:22:48,577 --> 00:22:52,039
It's a beautiful place.
You have nothing to fear.
282
00:22:52,206 --> 00:22:56,752
- Well, you're not going back just yet?
- No.
283
00:22:56,919 --> 00:22:59,505
I'll be here tomorrow.
284
00:23:00,464 --> 00:23:03,008
I'll admit...
285
00:23:03,175 --> 00:23:07,679
- ... I'm jealous of Ally.
- Don't be.
286
00:23:12,434 --> 00:23:14,853
I love you.
287
00:23:25,405 --> 00:23:28,450
- It's a stupid test. It means nothing.
- Problem is...
288
00:23:28,617 --> 00:23:32,037
- ... you have now given it meaning.
- I have not.
289
00:23:32,204 --> 00:23:35,082
What if it doesn't confirm
you as the mother?
290
00:23:35,290 --> 00:23:38,252
How many times must I say
it doesn't matter?
291
00:23:38,460 --> 00:23:40,462
To you. What about to her?
292
00:23:40,629 --> 00:23:44,550
She sought you out because
you're her genetic mother.
293
00:23:44,758 --> 00:23:50,973
I know you know that. She told you.
She talked about this big hole she felt.
294
00:23:51,139 --> 00:23:55,269
What if you're not her genetic mother?
The hole comes back.
295
00:23:55,477 --> 00:23:58,438
What if she goes looking again?
She will.
296
00:23:58,897 --> 00:24:03,861
On some level, you have to know that.
Which makes me wonder...
297
00:24:04,027 --> 00:24:08,615
...is the genetic connection
important to you?
298
00:24:09,157 --> 00:24:13,871
No. And that's an unfair question.
299
00:24:14,037 --> 00:24:16,582
Maybe, but I'm not the
only one asking it.
300
00:24:16,748 --> 00:24:21,461
There's an intuitive 10-year-old
who's just been told that DNA matters.
301
00:24:21,628 --> 00:24:25,382
Not just to her, but to you.
Right or wrong, she thinks...
302
00:24:25,591 --> 00:24:32,347
...your loving her, your wanting her,
is conditional.
303
00:24:34,391 --> 00:24:37,603
- I think this is a bad idea. I--
- You trust me.
304
00:24:37,769 --> 00:24:43,400
When someone mistreats you, it helps
to say, "I dislike how you treated me."
305
00:24:43,567 --> 00:24:48,238
Look! This is the address, 3719.
306
00:24:48,405 --> 00:24:54,244
She certainly made out well with that
divorce. I'd say this is lovely!
307
00:24:58,415 --> 00:25:02,294
Don't you love these old brownstones?
They're lovely.
308
00:25:02,711 --> 00:25:05,797
They have a Colonial feel.
309
00:25:07,674 --> 00:25:12,137
Hello. I'm Claire Otoms.
This is Richard Fish.
310
00:25:12,387 --> 00:25:17,226
We've come to see Jeri Byrd.
She's expecting us.
311
00:25:17,601 --> 00:25:19,603
Richard?
312
00:25:19,770 --> 00:25:24,191
- Do I know you?
- I'm Jeri.
313
00:25:25,943 --> 00:25:32,699
Obviously, I'm a little different from
the girl you knew in high school.
314
00:25:34,952 --> 00:25:37,538
- Are you shocked?
- Of course he is.
315
00:25:37,704 --> 00:25:42,876
- You took his cherry, Jeri.
- Is that what you want to talk about?
316
00:25:43,043 --> 00:25:48,674
Tell him. He is not happy with the
way you treated him 20 years ago...
317
00:25:48,882 --> 00:25:51,802
...and it was my idea that
he tell you so.
318
00:25:51,969 --> 00:25:55,305
You mean, after we slept together?
319
00:25:55,514 --> 00:25:58,934
You demeaned his love
by running off with another.
320
00:25:59,101 --> 00:26:02,479
It wasn't my intent. I....
321
00:26:02,646 --> 00:26:07,693
Obviously, I was struggling
with my own sexuality.
322
00:26:11,029 --> 00:26:14,449
I'm sure he intended to say something.
Thank you.
323
00:26:14,616 --> 00:26:18,078
I'd better go after him,
or I'll never catch up.
324
00:26:18,287 --> 00:26:22,457
Richard? Richard?
325
00:26:25,544 --> 00:26:27,504
(ROCK MUSIC PLAYS]
326
00:26:37,222 --> 00:26:38,682
(TURNS UP THE VOLUME]
327
00:26:47,149 --> 00:26:51,403
Okay, here's the thing about me.
I loved this guy named Billy...
328
00:26:51,570 --> 00:26:56,283
...and he died. And then I loved this
guy named Larry even more...
329
00:26:56,450 --> 00:27:01,163
...and he left. And one of the reasons
that he left me--
330
00:27:01,330 --> 00:27:06,376
Well, one of the
biggest reasons was his son.
331
00:27:06,543 --> 00:27:10,756
And his need to be in Detroit.
332
00:27:10,923 --> 00:27:13,634
And the truth is,
I never really got it.
333
00:27:13,800 --> 00:27:17,554
The bottom line is,
the bastard walked out on me.
334
00:27:17,721 --> 00:27:22,434
But in the last month,
I can finally say that...
335
00:27:22,684 --> 00:27:27,105
...okay, I get it.
336
00:27:27,272 --> 00:27:30,234
I still stick pins
in my little Larry doll...
337
00:27:30,400 --> 00:27:35,781
...but I get it.
338
00:27:38,158 --> 00:27:42,120
- And I love you, Maddie.
- If you're so afraid of me leaving...
339
00:27:42,287 --> 00:27:46,291
...then why would you do the test
that might make me leave?
340
00:27:46,458 --> 00:27:50,838
All right, that's the question
Bonnie thought you would ask.
341
00:27:51,046 --> 00:27:53,632
Good for her.
342
00:27:53,799 --> 00:27:56,093
What's the answer?
343
00:27:57,094 --> 00:28:03,809
I think that I wanted something to
hold in my hand that says you're mine.
344
00:28:03,976 --> 00:28:06,395
And that nobody can take you away.
345
00:28:06,937 --> 00:28:09,690
You showed up when you were
10 years old.
346
00:28:09,857 --> 00:28:13,902
I'm not your mother.
My claim is genetic, but...
347
00:28:14,069 --> 00:28:18,031
...I think that the DNA test was...
348
00:28:18,198 --> 00:28:24,079
...because I wanted a guarantee...
349
00:28:25,914 --> 00:28:29,293
...that you belong to me.
350
00:28:56,987 --> 00:29:00,157
- I didn't know.
- How could you not know?
351
00:29:00,324 --> 00:29:03,285
- What about the voice?
- What was wrong with it?
352
00:29:03,452 --> 00:29:05,871
I thought it was lovely.
353
00:29:06,038 --> 00:29:11,627
Look, could you just leave me alone?
Could you please do that?
354
00:29:11,793 --> 00:29:18,217
I'm the victim. It's a precious
memory when a man loses his virginity.
355
00:29:18,383 --> 00:29:22,721
- Do you know the tarnish on my memory?
- I was only trying to help.
356
00:29:22,888 --> 00:29:28,018
And I appreciate that. But if
I could make just one small request?
357
00:29:28,227 --> 00:29:30,395
Don't help.
358
00:29:37,945 --> 00:29:39,321
(DOORBELL RINGS]
359
00:29:46,995 --> 00:29:50,165
- Hi.
- I'm looking for Ally McBeal.
360
00:29:50,374 --> 00:29:54,002
I think she's busy right now.
361
00:29:54,253 --> 00:29:59,550
Here! Here I am. She's okay.
362
00:29:59,716 --> 00:30:03,971
- Can I see her? I want to say goodbye.
- Of course.
363
00:30:05,597 --> 00:30:10,185
I just came.... I didn't want
to turn down the offer over the phone.
364
00:30:10,352 --> 00:30:13,313
- Oh.
- So I came to accept it in person.
365
00:30:13,480 --> 00:30:18,485
Oh! Well, that's great.
366
00:30:18,652 --> 00:30:21,864
- Hey.
- Busy place.
367
00:30:22,030 --> 00:30:24,867
- So I'll see you at the office.
- Yes.
368
00:30:25,033 --> 00:30:28,245
- You're not gonna regret this.
- I know.
369
00:30:28,412 --> 00:30:32,666
And, Raymond,
don't forget to remember the rules.
370
00:30:42,092 --> 00:30:48,849
- Maddie asleep?
- No. She's saying goodbye to Bonnie.
371
00:30:50,642 --> 00:30:52,728
So, what brings you here?
372
00:30:52,936 --> 00:30:56,023
Things seemed unsettled before,
so I just--
373
00:30:56,190 --> 00:30:59,776
So you thought you'd check up on us?
374
00:31:00,194 --> 00:31:02,487
I suppose.
375
00:31:02,696 --> 00:31:03,739
(PHONE RINGS]
376
00:31:04,031 --> 00:31:09,328
That's probably Richard. Mad at me
because I blew off the day. Hello?
377
00:31:09,494 --> 00:31:13,081
MAN: Hello, is this Ally McBeal?
- Yes, this is she.
378
00:31:13,248 --> 00:31:18,337
Dr. Liston here.
I have some bad news about Helen.
379
00:31:18,504 --> 00:31:21,924
She had a stroke.
Should I have called Victor?
380
00:31:22,090 --> 00:31:26,136
- No, I'll tell him.
- I'm so sorry.
381
00:31:26,303 --> 00:31:29,556
Yeah, okay. Thank you.
382
00:31:38,815 --> 00:31:41,860
That was Dr. Liston...
383
00:31:45,030 --> 00:31:47,991
...and Helen had a stroke.
384
00:31:49,493 --> 00:31:52,246
She passed away.
385
00:31:56,124 --> 00:31:59,419
- Did you know?
- Did I know? You just told me.
386
00:31:59,586 --> 00:32:03,215
No, you seemed like you knew.
387
00:32:03,423 --> 00:32:06,718
I suspected it was coming, I guess.
388
00:32:07,970 --> 00:32:09,930
Are you okay?
389
00:32:10,264 --> 00:32:14,393
Look, I knew her less than a day.
It's not as if l--
390
00:32:14,560 --> 00:32:17,771
As if you cared about her?
391
00:32:20,524 --> 00:32:24,027
- How do you do that?
- What?
392
00:32:24,319 --> 00:32:28,365
Care about somebody
within minutes of meeting them?
393
00:32:28,532 --> 00:32:31,368
It saves time, I guess.
394
00:32:34,413 --> 00:32:40,878
Well, I think maybe I should
go pay my respects, you know?
395
00:32:46,925 --> 00:32:51,972
- Will you come back?
- Sure.
396
00:32:56,143 --> 00:32:57,186
- Oh.
- Hi.
397
00:33:00,731 --> 00:33:04,776
- Are you dating him?
- No. No. What's wrong?
398
00:33:04,943 --> 00:33:07,863
This came from a medical lab.
It was marked "urgent"...
399
00:33:08,071 --> 00:33:12,951
...and I kind of guessed what it was
and thought you might want it tonight.
400
00:33:13,994 --> 00:33:16,205
Did you open it?
401
00:33:16,371 --> 00:33:19,541
Of course not.
402
00:33:19,708 --> 00:33:25,923
Well, thank you.
I'll see you tomorrow.
403
00:33:28,300 --> 00:33:30,511
Aren't you gonna open it?
404
00:33:30,677 --> 00:33:32,638
I'll see you tomorrow.
405
00:33:32,804 --> 00:33:36,725
- What, can't you offer me a snack--?
- Elaine, please. Go.
406
00:33:37,893 --> 00:33:39,895
Fine.
407
00:34:11,635 --> 00:34:13,011
(THUDDING]
408
00:35:19,786 --> 00:35:22,164
What's the matter?
409
00:35:26,668 --> 00:35:27,920
Oh, it's, uh--
410
00:35:28,879 --> 00:35:30,839
It's nothing.
411
00:35:34,593 --> 00:35:37,179
Why are you crying?
412
00:35:42,476 --> 00:35:46,063
Because you're my daughter.
413
00:36:22,349 --> 00:36:24,226
- May I see her?
- You are...?
414
00:36:24,393 --> 00:36:27,896
It's okay. He's family.
415
00:37:12,649 --> 00:37:15,110
She asked me to give you this.
416
00:37:40,302 --> 00:37:44,598
Bring it to me
Bring your sweet lovin '
417
00:37:45,015 --> 00:37:48,352
Bring it on home to me
418
00:37:48,727 --> 00:37:52,105
-Yeah
-Yeah
419
00:37:53,732 --> 00:37:57,569
- Can you believe it? My first love.
- Look at the positive.
420
00:37:57,778 --> 00:38:00,739
You've been where
no man will ever go again.
421
00:38:00,906 --> 00:38:04,117
It's payback for all your homophobia.
422
00:38:04,284 --> 00:38:08,789
- I don't find that supportive, Nelle.
- Hello. Can you hear me?
423
00:38:08,956 --> 00:38:12,042
Hello, cats and chicks.
I'm Claire Otoms.
424
00:38:12,209 --> 00:38:16,713
Tonight out there in the shadows
is a friend of mine in pain...
425
00:38:16,964 --> 00:38:20,425
...in terrible pain.
He doesn't want my help.
426
00:38:20,592 --> 00:38:23,554
He said,
"I'd rather die than have your help."
427
00:38:23,720 --> 00:38:26,765
But I ignored that.
Helping people is my thing.
428
00:38:26,932 --> 00:38:31,895
It's my trip. It's my shtick. And
I want to help him tonight in music.
429
00:38:32,062 --> 00:38:38,735
I want to sing a special song for that
friend of mine in such terrible anguish.
430
00:38:38,902 --> 00:38:44,366
I don't want to just help him, I want
to help other islands out there...
431
00:38:44,533 --> 00:38:47,411
...adrift.
432
00:38:48,996 --> 00:38:50,581
You're nobody
433
00:38:51,123 --> 00:38:54,877
Till somebody loves you
434
00:38:57,713 --> 00:38:59,923
You are nobody
435
00:39:00,132 --> 00:39:03,760
Till somebody cares
436
00:39:04,052 --> 00:39:06,847
Help me, Elaine.
437
00:39:07,097 --> 00:39:11,727
You may be the king
You may possess the world and its gold
438
00:39:14,897 --> 00:39:19,776
Oh, but gold won 't bring you
Happiness
439
00:39:20,819 --> 00:39:22,029
When you're growing old
440
00:39:22,279 --> 00:39:24,615
Vonda!
441
00:39:24,865 --> 00:39:32,748
And the world is still the same
You'll never change it
442
00:39:32,915 --> 00:39:38,587
As sure as the stars shine above
443
00:39:41,798 --> 00:39:48,472
You're nobody till somebody
Really, really loves you
444
00:39:49,723 --> 00:39:54,269
So fiind yourself somebody
To love
445
00:40:12,579 --> 00:40:15,916
- Hey.
- Hey.
446
00:40:20,212 --> 00:40:25,801
So the DNA was a match.
447
00:40:26,134 --> 00:40:30,013
- Congratulations.
- Yeah.
448
00:40:30,180 --> 00:40:34,184
It doesn't make me a parent,
but if anybody tries to take her...
449
00:40:34,351 --> 00:40:38,897
...I can, you know,
have the legal right to make noise.
450
00:40:39,064 --> 00:40:41,233
I've been crying the past hour...
451
00:40:41,400 --> 00:40:46,738
...so if my eyes are red,
it is not because of the wine.
452
00:40:48,282 --> 00:40:50,659
Maddie asleep?
453
00:40:50,826 --> 00:40:57,457
Yeah.
And Bonnie went back to New York.
454
00:41:07,843 --> 00:41:10,512
South Pacifiic.
455
00:41:10,679 --> 00:41:16,435
Maddie found it in the basement. It
has the song you sang to Helen on it.
456
00:41:19,188 --> 00:41:21,607
Are you okay?
457
00:41:21,773 --> 00:41:26,278
Ally, I just met her. It's not as if,
you know....
458
00:41:28,363 --> 00:41:30,741
I'm fine.
459
00:41:33,118 --> 00:41:35,829
You know, I have the CD.
460
00:41:36,246 --> 00:41:40,792
- Sorry?
- To South Pacifiic.
461
00:41:41,001 --> 00:41:42,628
(TURNS ON MUSIC]
462
00:41:42,878 --> 00:41:47,174
Listen, I think I'm gonna head out,
you know?
463
00:41:47,341 --> 00:41:51,929
You know, Victor....
Dance with me.
464
00:41:53,639 --> 00:41:58,352
Now, you had bad news, I had
good news, and it should be shared.
465
00:41:58,644 --> 00:42:03,649
- I don't really feel like--
- I know, but shut up and do it anyway.
466
00:43:41,622 --> 00:43:42,664
OLD LADY:
You stinker!
467
00:43:42,831 --> 00:43:43,874
Ripped by thewildbunch22
37883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.