Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:13,530 --> 00:00:15,049
Now, for reasons which
will become very clear,
4
00:00:15,084 --> 00:00:17,051
we're going to use
first names only.
5
00:00:17,086 --> 00:00:19,019
Would you please
introduce yourselves?
6
00:00:19,053 --> 00:00:21,159
Misty.Vicky.
7
00:00:21,193 --> 00:00:23,092
Sonia.Simone.
8
00:00:23,126 --> 00:00:24,645
Misty, what you do?
9
00:00:24,679 --> 00:00:25,991
I'm a bank teller.
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,993
And Vicky? Cosmetician.
11
00:00:28,028 --> 00:00:30,064
Sonia? Hair dresser.
12
00:00:30,099 --> 00:00:31,893
Window display.
13
00:00:31,928 --> 00:00:34,068
Are those your own eyelashes?
14
00:00:34,103 --> 00:00:35,518
No.
15
00:00:35,552 --> 00:00:39,280
And Sonia,
is that your own hair?
16
00:00:39,315 --> 00:00:41,075
No.
17
00:00:41,110 --> 00:00:42,904
That's a very lovely dress, too,
18
00:00:42,939 --> 00:00:44,561
that you're wearing, Simone,
where did you buy it?
19
00:00:44,596 --> 00:00:46,218
Oh, I made it myself.
20
00:00:46,253 --> 00:00:47,944
Ladies and gentlemen,
21
00:00:47,978 --> 00:00:50,084
the reasons for using
first names only
22
00:00:50,119 --> 00:00:52,845
for these very,
very charming contestants
23
00:00:52,880 --> 00:00:55,055
is that right now
each one of them
24
00:00:55,089 --> 00:00:57,367
is breaking the law.
25
00:00:57,402 --> 00:00:58,748
You see,
26
00:00:58,782 --> 00:01:02,579
each of our contestants
is a man.
27
00:01:03,856 --> 00:01:08,240
♪
28
00:01:17,939 --> 00:01:22,599
♪
29
00:01:29,123 --> 00:01:34,059
♪
30
00:01:39,961 --> 00:01:43,827
I would think that
none of these trees...
31
00:01:43,862 --> 00:01:47,003
had even started growing
when I was last here.
32
00:01:49,937 --> 00:01:54,631
The times I was here
were very good times.
33
00:01:54,666 --> 00:01:59,291
♪
34
00:02:11,545 --> 00:02:16,550
♪
35
00:02:26,180 --> 00:02:31,012
♪
36
00:02:39,055 --> 00:02:44,716
♪
37
00:02:58,799 --> 00:03:00,801
Yes, that's the house...
38
00:03:00,835 --> 00:03:02,803
when I went there.
39
00:03:04,460 --> 00:03:08,395
And there was a swing hanging
in the end of the veranda.
40
00:03:13,262 --> 00:03:16,230
And this was the old barn,
41
00:03:16,265 --> 00:03:18,922
where the theatricals
took place.
42
00:03:21,994 --> 00:03:24,514
Halloween 1962,
43
00:03:24,549 --> 00:03:29,105
I was being a little swan
in "Swan Lake."
44
00:03:31,383 --> 00:03:35,698
Susanna was doing
erotic dancing.
45
00:03:35,732 --> 00:03:38,666
South American dancing.
46
00:03:38,701 --> 00:03:43,740
And three of my friends were
being the Andrews Sisters.
47
00:03:43,775 --> 00:03:46,191
It looks as good as it did then.
48
00:03:51,852 --> 00:03:53,405
We all used to have
our meals there,
49
00:03:53,440 --> 00:03:55,856
and people used
to sit out the front--
50
00:03:55,890 --> 00:03:58,686
on the veranda, or on the lawn.
51
00:03:58,721 --> 00:04:01,206
People used to do
gardening work.
52
00:04:01,241 --> 00:04:03,795
They just loved being here,
53
00:04:03,829 --> 00:04:06,246
because they had total freedom.
54
00:04:08,455 --> 00:04:10,215
Total...
55
00:04:10,250 --> 00:04:13,667
chance to be themselves
for a change.
56
00:04:13,701 --> 00:04:19,431
The weekend of Halloween 1962
57
00:04:19,466 --> 00:04:22,400
was when Virginia Prince formed
58
00:04:22,434 --> 00:04:25,437
a national sorority
of cross-dressers
59
00:04:25,472 --> 00:04:28,544
called F.P.E.,
60
00:04:28,578 --> 00:04:32,548
which is for
Full Personality Expression.
61
00:04:32,582 --> 00:04:34,412
And...
62
00:04:34,446 --> 00:04:38,036
it was a very
interesting weekend,
63
00:04:38,070 --> 00:04:39,762
to say the very least, though.
64
00:04:39,796 --> 00:04:42,868
There were psychiatrists
from the Kinsey Institute.
65
00:04:42,903 --> 00:04:45,388
There were people from all over,
66
00:04:45,423 --> 00:04:48,667
there were over a hundred people
there that weekend.
67
00:04:50,290 --> 00:04:54,466
But it's, it's much the same.
68
00:05:01,508 --> 00:05:06,409
Visiting Casa Susanna was
almost a necessity for me.
69
00:05:06,444 --> 00:05:11,449
I had to leave my family
in Australia and come to America
70
00:05:11,483 --> 00:05:14,383
'cause I needed to
know more about myself,
71
00:05:14,417 --> 00:05:17,006
I needed to know
what it would be like
72
00:05:17,040 --> 00:05:19,353
to live as a woman
73
00:05:19,388 --> 00:05:21,424
for an extended period.
74
00:05:21,459 --> 00:05:24,324
And, in the back of my mind,
I thought,
75
00:05:24,358 --> 00:05:27,327
if I go to Casa Susanna
and I find that
76
00:05:27,361 --> 00:05:31,261
I'm more woman inside
than I am man,
77
00:05:31,296 --> 00:05:36,163
that might be the point
where my new life starts.
78
00:05:36,197 --> 00:05:39,131
I think there are
very few people like me
79
00:05:39,166 --> 00:05:41,927
because I was a white child
80
00:05:41,962 --> 00:05:43,964
with a single sibling,
81
00:05:43,998 --> 00:05:47,623
living on a coral island
in the middle of the Pacific.
82
00:05:47,657 --> 00:05:51,903
I can remember as far back
as about five,
83
00:05:51,937 --> 00:05:55,872
my sister dressing me
in one of her old dresses.
84
00:05:55,907 --> 00:05:57,978
The fact that I absolutely
adored the feeling
85
00:05:58,012 --> 00:06:00,394
and wanted it to go on,
86
00:06:00,429 --> 00:06:02,707
wished it would
happen every day,
87
00:06:02,741 --> 00:06:04,709
wished that when that my father
came home from the sea,
88
00:06:04,743 --> 00:06:07,470
I could say,
"You've got two daughters now."
89
00:06:07,505 --> 00:06:10,473
One doesn't know where
these thoughts start.
90
00:06:12,544 --> 00:06:15,513
It wasn't until
lot of years later that
91
00:06:15,547 --> 00:06:17,929
I had that experience of joy,
92
00:06:17,963 --> 00:06:22,036
of sheer joy at being able
to walk among people
93
00:06:22,071 --> 00:06:24,418
and talk to them
without hesitation,
94
00:06:24,453 --> 00:06:27,766
to know that they understood
the person I was,
95
00:06:27,801 --> 00:06:30,148
no matter what
I looked like inside,
96
00:06:30,182 --> 00:06:32,702
I was a real woman
and I wanted them
97
00:06:32,737 --> 00:06:35,360
to know it and they did know it.
98
00:06:35,395 --> 00:06:40,400
♪
99
00:06:42,747 --> 00:06:45,819
Between my third grade
and fourth grade,
100
00:06:45,853 --> 00:06:47,545
I would go to sleep at night
101
00:06:47,579 --> 00:06:52,550
praying that I would
wake up as a girl.
102
00:06:52,584 --> 00:06:56,519
And I would pray hard, you know.
103
00:07:01,317 --> 00:07:03,388
It was a secret that I had,
and mostly,
104
00:07:03,423 --> 00:07:05,355
because I was very active,
105
00:07:05,390 --> 00:07:09,049
and I was very social,
and very out there,
106
00:07:09,083 --> 00:07:14,157
it didn't have much impact
in terms of what it appeared.
107
00:07:14,192 --> 00:07:16,401
But I knew that it was--
there was something
108
00:07:16,436 --> 00:07:19,128
down inside of me
that was not right,
109
00:07:19,162 --> 00:07:21,579
that was, that was
not who I was.
110
00:07:21,613 --> 00:07:24,961
And there was, and there was
no way to make it right.
111
00:07:24,996 --> 00:07:27,861
I don't... I think it's
very hard to kind of get...
112
00:07:27,895 --> 00:07:31,451
have an appreciation
for the difference...
113
00:07:31,485 --> 00:07:36,732
for me, isolated in, in Iowa,
114
00:07:36,766 --> 00:07:41,288
where, literally, you
cannot talk to anyone
115
00:07:41,322 --> 00:07:43,083
about this at all.
116
00:07:43,117 --> 00:07:46,120
You have to kind
of understand that
117
00:07:46,155 --> 00:07:49,020
my mother was very
seriously Lutheran,
118
00:07:49,054 --> 00:07:53,024
which is a very
literal Christianity.
119
00:07:53,058 --> 00:07:55,958
The Bible, the earth
was created in six days,
120
00:07:55,992 --> 00:07:58,374
so when I began to have
feelings about
121
00:07:58,408 --> 00:08:00,721
wishing that I were a girl,
122
00:08:00,756 --> 00:08:04,449
there was just no way
that could possibly be okay.
123
00:08:04,484 --> 00:08:08,073
And I kept thinking
I would grow out of it.
124
00:08:08,108 --> 00:08:10,697
And some... you know, there was
a kind of almost
125
00:08:10,731 --> 00:08:14,459
optimism about it,
in the face of
126
00:08:14,494 --> 00:08:18,670
pretty dark frustration.
127
00:08:18,705 --> 00:08:22,640
That, okay, you'll
get through this,
128
00:08:22,674 --> 00:08:27,265
just, just go to school,
do your school,
129
00:08:27,299 --> 00:08:31,821
do your college, get married,
130
00:08:31,856 --> 00:08:35,825
and this will go away.
131
00:08:35,860 --> 00:08:38,552
And it never did go away.
132
00:08:40,554 --> 00:08:42,763
That thing was always there,
133
00:08:42,798 --> 00:08:46,526
and there was no way
to express it.
134
00:08:46,560 --> 00:08:48,528
There was nobody,
there was no information,
135
00:08:48,562 --> 00:08:50,530
there was no library
I could go to,
136
00:08:50,564 --> 00:08:52,532
there was just no place.
137
00:08:52,566 --> 00:08:54,464
And that was the real darkness,
138
00:08:54,499 --> 00:08:56,363
that there was
kind of nothing to
139
00:08:56,397 --> 00:08:58,848
help me think about it,
even, you know.
140
00:08:58,883 --> 00:09:00,574
What must this be?
141
00:09:00,609 --> 00:09:03,473
What is this that could
be going on with me
142
00:09:03,508 --> 00:09:06,200
that makes me
have these feelings?
143
00:09:10,653 --> 00:09:13,207
Christine Jorgensen,
144
00:09:13,242 --> 00:09:14,657
who used to answer to George,
145
00:09:14,692 --> 00:09:16,970
creates quite a stir
as she returns home
146
00:09:17,004 --> 00:09:18,178
to New York from Copenhagen.
147
00:09:18,212 --> 00:09:19,559
Christine hit the headlines
148
00:09:19,593 --> 00:09:21,422
following the series
of operations in Denmark
149
00:09:21,457 --> 00:09:24,633
that transformed her
from a boy into a girl.
150
00:09:24,667 --> 00:09:26,980
All of which made her a
celebrity to meet and talk to
151
00:09:27,014 --> 00:09:30,708
when she stepped off the plane
at international airport.
152
00:09:30,742 --> 00:09:34,056
Gentlemen, please give her
a chance to talk!
153
00:09:37,438 --> 00:09:40,269
I'm very impressed
by everyone coming.
154
00:09:41,822 --> 00:09:43,997
Christine, are you
happy to be home?
155
00:09:44,031 --> 00:09:45,895
Yes, of course.
156
00:09:45,930 --> 00:09:47,966
What American wouldn't be?
157
00:09:48,001 --> 00:09:51,142
Have you been offered
a movie contract?
158
00:09:51,176 --> 00:09:53,247
Yes, but I haven't accepted it.
159
00:09:53,282 --> 00:09:56,354
Do you have any plans
regarding the theater?
160
00:09:56,388 --> 00:09:58,356
No, I don't think so.
161
00:09:58,390 --> 00:10:00,151
Are you going to go on
with your photography?
162
00:10:00,185 --> 00:10:01,704
I hope so, yes.
163
00:10:01,739 --> 00:10:04,362
I see. I'm very happy to be back,
164
00:10:04,396 --> 00:10:06,744
and I don't have any
plans at the moment,
165
00:10:06,778 --> 00:10:09,263
and I thank you all for coming,
166
00:10:09,298 --> 00:10:11,887
but I think it's too much.
167
00:10:11,921 --> 00:10:13,267
Fine, thank you very much.
168
00:10:13,302 --> 00:10:15,580
♪
169
00:10:15,615 --> 00:10:18,583
I was a paper boy,
and I carried the paper.
170
00:10:18,618 --> 00:10:21,068
And when I went down
to pick up the papers,
171
00:10:21,103 --> 00:10:23,623
there was Christine Jorgensen
on the front page.
172
00:10:23,657 --> 00:10:27,730
And I think I sat down
and I read the story.
173
00:10:27,765 --> 00:10:30,940
I read it avidly.
174
00:10:30,975 --> 00:10:33,529
And that was it.
175
00:10:33,563 --> 00:10:35,980
There was nobody I could
talk to about it.
176
00:10:36,014 --> 00:10:37,878
If I were to talk about it,
177
00:10:37,913 --> 00:10:39,846
"Oh, this is horrible,"
that would be that,
178
00:10:39,880 --> 00:10:42,193
you know, this horrible,
sinful thing
179
00:10:42,227 --> 00:10:43,953
that this person did
180
00:10:43,988 --> 00:10:48,268
to themselves and they will
be damned to hell
181
00:10:48,302 --> 00:10:51,409
and all my friends would
just make fun of it.
182
00:10:51,443 --> 00:10:54,688
Talking to my parents
would be a disaster.
183
00:10:54,723 --> 00:10:58,140
♪
184
00:10:58,174 --> 00:10:59,866
It was illegal in this country.
185
00:10:59,900 --> 00:11:04,215
So almost everybody in the
country thought it was wrong.
186
00:11:04,249 --> 00:11:06,044
All the doctors
thought it was wrong,
187
00:11:06,079 --> 00:11:07,632
it was all wrong.
188
00:11:07,667 --> 00:11:10,842
It was just barely
beginning to be contemplated
189
00:11:10,877 --> 00:11:13,396
as something that was plausible,
190
00:11:13,431 --> 00:11:18,091
might be conceivable.
191
00:11:18,125 --> 00:11:22,716
♪
192
00:11:22,751 --> 00:11:24,718
I was pretty sure
that my mother would
193
00:11:24,753 --> 00:11:27,307
try to do something
pretty radical
194
00:11:27,341 --> 00:11:29,619
if she thought that that
was how I was.
195
00:11:29,654 --> 00:11:31,449
Put me away in an institution
196
00:11:31,483 --> 00:11:36,281
or do electroshock
or pretty bad things
197
00:11:36,316 --> 00:11:39,284
because she sort
of believed in how people
198
00:11:39,319 --> 00:11:41,735
who have these kinds
of thoughts are treated.
199
00:11:41,770 --> 00:11:45,566
You know, that they must be sick
and they must be fixed.
200
00:11:45,601 --> 00:11:47,637
I kind of knew that
it could be really bad
201
00:11:47,672 --> 00:11:50,019
if I exposed myself.
202
00:11:52,297 --> 00:11:54,023
So by the time
I was in high school,
203
00:11:54,058 --> 00:11:56,957
I was a good athlete,
and I was a pretty good student.
204
00:11:56,992 --> 00:12:00,512
I played the trumpet,
and I played football,
205
00:12:00,547 --> 00:12:03,723
and I sang in the choir,
and I grow up...
206
00:12:03,757 --> 00:12:07,727
playing the game,
and I played it very well.
207
00:12:10,799 --> 00:12:14,354
When I got a scholarship
to Valparaiso University,
208
00:12:14,388 --> 00:12:16,528
I got into the
theater department,
209
00:12:16,563 --> 00:12:18,254
and I met Julie.
210
00:12:18,289 --> 00:12:21,464
And through the years,
we got closer and closer
211
00:12:21,499 --> 00:12:23,812
and it became kind of like...
212
00:12:23,846 --> 00:12:27,781
we should, we should
probably get married.
213
00:12:27,816 --> 00:12:30,301
We should probably...
I think we, you know,
214
00:12:30,335 --> 00:12:32,165
we thought we loved one another.
215
00:12:32,199 --> 00:12:34,615
And I told Julie about...
216
00:12:34,650 --> 00:12:37,757
that I had this problem.
217
00:12:37,791 --> 00:12:40,621
And, um, it was just like,
218
00:12:40,656 --> 00:12:42,762
"Oh, well, okay, so,
you have this little
219
00:12:42,796 --> 00:12:44,798
feminine side sort of thing."
220
00:12:44,833 --> 00:12:48,319
It was not anything
very substantial about it.
221
00:12:48,353 --> 00:12:51,425
"But I'm glad you told me."
222
00:12:51,460 --> 00:12:53,186
It's a very frustrating thing
223
00:12:53,220 --> 00:12:56,672
when you... when they...
when people speak as though,
224
00:12:56,706 --> 00:12:58,605
"This is not a problem,
225
00:12:58,639 --> 00:13:01,159
all you have to do
is change your mind."
226
00:13:01,194 --> 00:13:04,784
And I, I'd say, "Okay,
227
00:13:04,818 --> 00:13:07,131
when will my mind change?"
228
00:13:07,165 --> 00:13:08,477
You know, how does it change?
229
00:13:08,511 --> 00:13:10,272
What makes me...
what makes it change?
230
00:13:10,306 --> 00:13:13,758
"Well, you just don't
think about it."
231
00:13:13,793 --> 00:13:17,727
None of those things are
even close to relevant,
232
00:13:17,762 --> 00:13:22,318
in my estimation, and they
certainly didn't work for me.
233
00:13:22,353 --> 00:13:27,082
♪
234
00:13:33,433 --> 00:13:38,852
♪
235
00:13:38,887 --> 00:13:41,061
Around 1994,
236
00:13:41,096 --> 00:13:43,408
my mother was about
to go into surgery.
237
00:13:43,443 --> 00:13:45,755
There was a 50-50 chance
238
00:13:45,790 --> 00:13:48,241
that she might die on the table.
239
00:13:48,275 --> 00:13:50,415
That weekend, that Saturday,
240
00:13:50,450 --> 00:13:54,005
she started
to tell me everything.
241
00:13:54,040 --> 00:13:57,664
♪
242
00:13:57,698 --> 00:14:01,150
She brought out
boxes of photographs.
243
00:14:01,185 --> 00:14:04,153
She brought out the book
my father had written,
244
00:14:04,188 --> 00:14:07,467
"A Year Among the Girls"
by Darrell G. Rayner,
245
00:14:07,501 --> 00:14:11,540
a book that nobody realizes
he wrote, except my mother.
246
00:14:11,574 --> 00:14:13,300
I was fascinated.
247
00:14:13,335 --> 00:14:17,132
Suddenly everything
seemed to snap into place,
248
00:14:17,166 --> 00:14:19,134
I suddenly realized that
249
00:14:19,168 --> 00:14:22,654
the church architect
in California that we,
250
00:14:22,689 --> 00:14:25,519
that I was so fond of,
was so fun,
251
00:14:25,554 --> 00:14:27,694
he was one of
the cross-dressers.
252
00:14:27,728 --> 00:14:30,041
People I had stayed
with in Ireland,
253
00:14:30,076 --> 00:14:31,525
he was a cross-dresser.
254
00:14:31,560 --> 00:14:35,150
Everybody that
my parents were most
255
00:14:35,184 --> 00:14:38,636
close to was in
the transvestite scene.
256
00:14:40,224 --> 00:14:42,916
I suddenly realized why
I went to summer camp
257
00:14:42,951 --> 00:14:45,263
for two months every single year
258
00:14:45,298 --> 00:14:48,232
starting when I was seven,
two entire months, away.
259
00:14:48,266 --> 00:14:51,960
So my father could go up
to Casa Susanna and dress.
260
00:14:51,994 --> 00:14:54,652
My mother drove him there
and stayed with him,
261
00:14:54,686 --> 00:14:56,999
because he couldn't drive.
262
00:14:57,034 --> 00:14:59,657
A lot of women
were up there, too,
263
00:14:59,691 --> 00:15:02,453
the wives, and I think
they hung out together.
264
00:15:02,487 --> 00:15:05,076
But, um, my mother drove him
265
00:15:05,111 --> 00:15:08,424
to Casa Susanna
every weekend of the summer.
266
00:15:08,459 --> 00:15:10,633
And I know that
because that's why
267
00:15:10,668 --> 00:15:14,914
I went to summer camp
for eight years.
268
00:15:16,605 --> 00:15:20,091
My father was
Donald A. Wollheim.
269
00:15:20,126 --> 00:15:21,851
He was one the founders
of the entire
270
00:15:21,886 --> 00:15:23,405
science fiction industry.
271
00:15:23,439 --> 00:15:25,441
He wrote 18
272
00:15:25,476 --> 00:15:27,443
science-fiction novels
273
00:15:27,478 --> 00:15:31,792
in a world where people
had never even heard that term.
274
00:15:33,484 --> 00:15:36,211
He grew up in Manhattan.
275
00:15:36,245 --> 00:15:40,594
My grandparents owned a
townhouse on 81st and York.
276
00:15:40,629 --> 00:15:42,769
And his childhood was
277
00:15:42,803 --> 00:15:46,876
extremely complicated
and gothic.
278
00:15:46,911 --> 00:15:49,017
My grandfather was a doctor,
279
00:15:49,051 --> 00:15:52,054
he graduated from
Columbia Medical School in 1903.
280
00:15:52,089 --> 00:15:55,713
And he practiced on
the second floor of the house.
281
00:15:55,747 --> 00:15:57,991
And in a brownstone,
you have to walk through
282
00:15:58,026 --> 00:16:00,131
an entire floor to get
to the next staircase,
283
00:16:00,166 --> 00:16:03,341
so his children
had to walk through
284
00:16:03,376 --> 00:16:06,586
his medical offices
to get to their bedrooms.
285
00:16:06,620 --> 00:16:09,002
And my grandfather
was a specialist,
286
00:16:09,037 --> 00:16:11,108
he was a urologist
who specialized
287
00:16:11,142 --> 00:16:14,111
in venereal disease--
syphilis and gonorrhea--
288
00:16:14,145 --> 00:16:17,079
which, at that time,
was incurable and deadly.
289
00:16:17,114 --> 00:16:22,015
So, he was terrified
that his children would,
290
00:16:22,050 --> 00:16:24,293
running through
the second floor,
291
00:16:24,328 --> 00:16:27,020
touch a wet doorknob,
put their hand in their mouth,
292
00:16:27,055 --> 00:16:29,436
and get gonorrhea of the mouth.
293
00:16:29,471 --> 00:16:31,921
So, he filled his children with
294
00:16:31,956 --> 00:16:36,616
a terror of the human body,
really, and of germs.
295
00:16:36,650 --> 00:16:41,759
And I think that molded his
personality his whole life.
296
00:16:41,793 --> 00:16:47,109
He was a very isolated
introvert.
297
00:16:47,144 --> 00:16:50,940
So, you know, he really wasn't
a... wasn't really
298
00:16:50,975 --> 00:16:54,151
a naturally social creature,
he was a shy man.
299
00:16:54,185 --> 00:16:57,223
I'm sure he felt ugly.
300
00:16:57,257 --> 00:17:01,365
I think he had no relationship
with women at all
301
00:17:01,399 --> 00:17:04,264
until he met my mother.
302
00:17:04,299 --> 00:17:05,748
Their first date,
303
00:17:05,783 --> 00:17:08,613
they met at
the Tyrannosaurus Rex
304
00:17:08,648 --> 00:17:11,064
in the Museum
of Natural History.
305
00:17:11,099 --> 00:17:13,273
And...
306
00:17:13,308 --> 00:17:15,689
she was two hours late,
307
00:17:15,724 --> 00:17:18,002
and my father was
still sitting there.
308
00:17:18,037 --> 00:17:21,074
And when she saw him sitting
there, she burst into tears.
309
00:17:21,109 --> 00:17:24,043
Because she realized
he was really interested,
310
00:17:24,077 --> 00:17:25,941
otherwise he would have left.
311
00:17:27,736 --> 00:17:29,979
I think she loved my father.
312
00:17:30,014 --> 00:17:32,051
I mean, clearly, she loved
him unconditionally,
313
00:17:32,085 --> 00:17:33,811
otherwise she would
never have driven him
314
00:17:33,845 --> 00:17:37,849
every single weekend
up to the Catskills.
315
00:17:37,884 --> 00:17:40,162
I'm sure that she
realized very early
316
00:17:40,197 --> 00:17:42,337
all about his cross-dressing.
317
00:17:42,371 --> 00:17:45,754
For the simple reason that
when I was seven, eight, nine,
318
00:17:45,788 --> 00:17:48,205
my girlfriends and I
would play in the house
319
00:17:48,239 --> 00:17:49,654
when my mother was out,
320
00:17:49,689 --> 00:17:51,829
and we would all put
on her negligees.
321
00:17:51,863 --> 00:17:53,969
And there was one negligee
322
00:17:54,003 --> 00:17:56,109
that was six feet long--
323
00:17:56,144 --> 00:17:58,836
it was the prettiest one--
six feet long,
324
00:17:58,870 --> 00:18:01,666
and it had a kind of
drawstring at the chest,
325
00:18:01,701 --> 00:18:04,117
so you could expand the chest.
326
00:18:04,152 --> 00:18:06,637
And we all wanted
to wear that one.
327
00:18:06,671 --> 00:18:09,640
Of course, this was
my father's nightgown.
328
00:18:11,366 --> 00:18:13,437
And, one year,
329
00:18:13,471 --> 00:18:15,887
my father said he was going
to have a dress rehearsal
330
00:18:15,922 --> 00:18:19,063
because he was going
to dress up as his sister
331
00:18:19,098 --> 00:18:21,824
for Halloween the next day.
332
00:18:21,859 --> 00:18:25,690
So, I was 12, and my father
333
00:18:25,725 --> 00:18:29,418
was in the bathroom
for five hours.
334
00:18:29,453 --> 00:18:32,421
And even at 12,
335
00:18:32,456 --> 00:18:35,355
I realized that wasn't usual
336
00:18:35,390 --> 00:18:39,325
for somebody just getting ready
for a Halloween party.
337
00:18:39,359 --> 00:18:41,154
And when he came out,
338
00:18:41,189 --> 00:18:43,052
I was really quite
frightened because he looked
339
00:18:43,087 --> 00:18:45,193
very ghoulish to me.
340
00:18:45,227 --> 00:18:47,850
He had shaved his arms,
his legs, his chest,
341
00:18:47,885 --> 00:18:50,888
he had taped up his face.
342
00:18:50,922 --> 00:18:53,477
I ran into my bedroom
and slammed the door
343
00:18:53,511 --> 00:18:56,790
because I was like
momentarily shocked.
344
00:18:56,825 --> 00:19:00,553
I knew pretty immediately
345
00:19:00,587 --> 00:19:04,764
that he was really into this,
I just didn't know the extent.
346
00:19:11,357 --> 00:19:15,740
♪
347
00:19:15,775 --> 00:19:18,364
"My wife and I drove up
a Saturday morning.
348
00:19:18,398 --> 00:19:20,780
"The weather was
clear and cloudless.
349
00:19:20,814 --> 00:19:22,920
"There was a sharp
chill in the air,
350
00:19:22,954 --> 00:19:25,785
"and it was a three-hour
drive upstate.
351
00:19:25,819 --> 00:19:29,168
"The last part of the drive
took us along precipitous,
352
00:19:29,202 --> 00:19:32,274
"winding roads near
the edges of cliffs
353
00:19:32,309 --> 00:19:36,036
"and higher and higher
into the mountains.
354
00:19:36,071 --> 00:19:38,280
"Were we nervous?
355
00:19:38,315 --> 00:19:40,109
"Of course, who would not be?
356
00:19:40,144 --> 00:19:42,319
"Were we afraid?
357
00:19:42,353 --> 00:19:43,768
"No.
358
00:19:43,803 --> 00:19:45,943
"From these people,
we had nothing to fear.
359
00:19:45,977 --> 00:19:49,567
"But there's still that
thrilling little tang
360
00:19:49,602 --> 00:19:52,087
"in doing something secretive,
361
00:19:52,121 --> 00:19:55,504
"something the rest of the world
knew nothing about,
362
00:19:55,539 --> 00:19:59,232
something which might have
an element of danger about it."
363
00:19:59,267 --> 00:20:04,203
♪
364
00:20:14,523 --> 00:20:16,422
Kate! Hello, beautiful.
365
00:20:16,456 --> 00:20:18,113
Hi!
366
00:20:18,147 --> 00:20:21,841
It's so good to see you again.
367
00:20:21,875 --> 00:20:25,603
So good to see friends
from so long ago.
368
00:20:25,638 --> 00:20:28,537
I know.
I love hearing your voice.
369
00:20:36,511 --> 00:20:38,754
So how have you been?
370
00:20:38,789 --> 00:20:40,722
I take about seven pills
in the morning,
371
00:20:40,756 --> 00:20:42,517
and two in the
middle of the day,
372
00:20:42,551 --> 00:20:44,001
and one in the afternoon.
373
00:20:44,035 --> 00:20:45,934
If that makes you feel
any better, I take 14 pills
374
00:20:45,968 --> 00:20:47,763
every night when
I go to bed, so...
375
00:20:47,798 --> 00:20:49,558
You seem to be all right.
376
00:20:49,593 --> 00:20:51,698
God, I felt like
it's been forever
377
00:20:51,733 --> 00:20:53,528
since we've seen each other.
378
00:20:53,562 --> 00:20:54,943
You were such a good friend.
379
00:20:54,977 --> 00:20:56,427
Yes.
380
00:20:56,462 --> 00:20:57,739
I mean, I remember you,
381
00:20:57,773 --> 00:20:59,258
I remember you
coming to the house,
382
00:20:59,292 --> 00:21:01,915
I remember your eldest
when she was four.
383
00:21:01,950 --> 00:21:04,297
What... what did you think
384
00:21:04,332 --> 00:21:07,266
about my dad during this time?
385
00:21:07,300 --> 00:21:09,820
I always found him
an admirable man.
386
00:21:09,854 --> 00:21:12,132
He, he knew a lot.
387
00:21:12,167 --> 00:21:15,274
He spoke very
intelligently about
388
00:21:15,308 --> 00:21:17,310
any topic you'd care to raise.
389
00:21:17,345 --> 00:21:19,139
Yeah.
390
00:21:19,174 --> 00:21:22,004
He never talked about sex.
391
00:21:22,039 --> 00:21:24,006
Understandable
enough between men,
392
00:21:24,041 --> 00:21:25,491
they don't talk about sex.
393
00:21:25,525 --> 00:21:28,183
Of course they do,
but he never did,
394
00:21:28,217 --> 00:21:33,084
and... so,
I never made that link.
395
00:21:33,119 --> 00:21:35,846
He did tell me once
about the night dress
396
00:21:35,880 --> 00:21:38,504
and how he couldn't
really be happy
397
00:21:38,538 --> 00:21:40,713
unless he was sleeping
in the nightdress.
398
00:21:40,747 --> 00:21:42,197
Yeah.
399
00:21:42,231 --> 00:21:44,993
But that was something
that maybe I inferred,
400
00:21:45,027 --> 00:21:48,065
maybe he implied,
401
00:21:48,099 --> 00:21:52,345
that this happened in adulthood.
402
00:21:52,380 --> 00:21:54,002
That's what I assumed.
403
00:21:54,036 --> 00:21:56,349
And he said on one
occasion that he never even
404
00:21:56,384 --> 00:21:58,109
thought of cross-dressing
until one time
405
00:21:58,144 --> 00:22:00,008
when he was particularly down,
406
00:22:00,042 --> 00:22:02,182
and your mother
encouraged him to.
407
00:22:02,217 --> 00:22:05,013
Well, that's
really nice to hear.
408
00:22:05,047 --> 00:22:07,705
She was sad when she
told me about it, but I think
409
00:22:07,740 --> 00:22:09,500
she was just
a very romantic person
410
00:22:09,535 --> 00:22:12,054
and my father was probably
the least romantic man
411
00:22:12,089 --> 00:22:15,679
that ever drew breath, so...
412
00:22:15,713 --> 00:22:18,785
Although in his book,
he says they were in love,
413
00:22:18,820 --> 00:22:21,857
and I'm surprised to see--
I'm really surprised to see
414
00:22:21,892 --> 00:22:24,204
that he said that.
415
00:22:24,239 --> 00:22:27,104
'Cause I never experienced...
416
00:22:27,138 --> 00:22:30,383
I, I knew he loved
my mother, deeply,
417
00:22:30,418 --> 00:22:35,008
but I didn't see
the "in love" part.
418
00:22:39,288 --> 00:22:42,084
After I had completed
all the possible
419
00:22:42,119 --> 00:22:44,086
qualifications
for librarianship,
420
00:22:44,121 --> 00:22:46,848
which was my
profession in Australia,
421
00:22:46,882 --> 00:22:49,126
I had to choose a place
where I could go
422
00:22:49,160 --> 00:22:50,886
to add to the theory.
423
00:22:50,921 --> 00:22:54,752
At that time, I had also made
contact with cross-dressers
424
00:22:54,787 --> 00:22:56,927
in the United States
and Canada mainly,
425
00:22:56,961 --> 00:23:00,240
through a magazine
called "Transvestia."
426
00:23:00,275 --> 00:23:02,898
And all of my friends
that I'd been
427
00:23:02,933 --> 00:23:05,418
corresponding with said,
"Do come, we'd love to see you,
428
00:23:05,453 --> 00:23:07,109
love to know you."
429
00:23:07,144 --> 00:23:11,044
And so, I found myself
on a ship to Canada.
430
00:23:11,079 --> 00:23:13,426
A ship!
Remember ships?
431
00:23:13,461 --> 00:23:16,947
Yes, I was on a ship
to Canada by way of Miami,
432
00:23:16,981 --> 00:23:19,225
and I was engaged at the time,
433
00:23:19,259 --> 00:23:23,125
so I had the,
the double confusion
434
00:23:23,160 --> 00:23:26,612
as to whether I would
go to Canada and come back
435
00:23:26,646 --> 00:23:30,754
and be a normal man
and just get married
436
00:23:30,788 --> 00:23:32,618
and live a normal life.
437
00:23:32,652 --> 00:23:37,312
Or whether, in fact,
I would stay in North America
438
00:23:37,346 --> 00:23:40,384
and take the full change,
I didn't know myself.
439
00:23:40,419 --> 00:23:44,802
And so, when, very soon
after I arrived in Canada,
440
00:23:44,837 --> 00:23:47,149
Irene, my apartment mate said,
441
00:23:47,184 --> 00:23:50,705
"Why don't we go down for the
weekend to the Casa Susanna?"
442
00:23:50,739 --> 00:23:53,604
I was extremely interested.
443
00:23:53,639 --> 00:23:56,607
So, we went down
and Irene had warned people
444
00:23:56,642 --> 00:23:59,541
that I was coming with her
and so there were
445
00:23:59,576 --> 00:24:02,544
a select gathering
of people at the resort
446
00:24:02,579 --> 00:24:05,582
waiting to meet this
strange marsupial,
447
00:24:05,616 --> 00:24:10,863
trans dresser who was coming
so far around the world.
448
00:24:13,003 --> 00:24:18,180
When we arrived at the resort,
it was dark by then.
449
00:24:18,215 --> 00:24:22,357
Marie was playing
a card game with Gale
450
00:24:22,391 --> 00:24:25,118
and there was a Lee
who was a city engineer
451
00:24:25,153 --> 00:24:28,812
I met through the magazine
"Transvestia."
452
00:24:28,846 --> 00:24:32,263
And there was,
of course, Susanna.
453
00:24:32,298 --> 00:24:35,301
Marie cooked a huge
meal of spaghetti
454
00:24:35,335 --> 00:24:38,097
and we sat around and talked,
455
00:24:38,131 --> 00:24:42,515
played card games
and talked about each other
456
00:24:42,550 --> 00:24:44,897
and talked about
ourselves and...
457
00:24:44,931 --> 00:24:46,864
for the very first
time in my life,
458
00:24:46,899 --> 00:24:50,592
I could talk to anyone
I wanted to talk to.
459
00:24:50,627 --> 00:24:53,630
I could talk to them
about subjects that
460
00:24:53,664 --> 00:24:56,874
the average person
had never even thought of
461
00:24:56,909 --> 00:25:01,154
as existing, let alone
as a difficulty in society.
462
00:25:01,189 --> 00:25:04,088
You could actually react
463
00:25:04,123 --> 00:25:06,677
with people on
a one-to-one basis,
464
00:25:06,712 --> 00:25:09,542
without there being
any misunderstanding,
465
00:25:09,577 --> 00:25:11,855
without there being
any need to say,
466
00:25:11,889 --> 00:25:15,134
"I know I sound like a man
and I probably don't look
467
00:25:15,168 --> 00:25:17,481
"much like a woman,
but deep down inside,
468
00:25:17,516 --> 00:25:20,208
I'm a woman and I want you
to treat me like a woman."
469
00:25:20,242 --> 00:25:22,003
There was no need
for any of that.
470
00:25:23,452 --> 00:25:25,627
The rest of the weekend,
a lot of people
471
00:25:25,662 --> 00:25:27,836
got into groups
and said, "Why me?
472
00:25:27,871 --> 00:25:29,666
Why am I like this?"
473
00:25:29,700 --> 00:25:32,254
What was this thing
and why was it us,
474
00:25:32,289 --> 00:25:34,981
and how is it
different from being gay,
475
00:25:35,016 --> 00:25:36,742
and how is it different from...
476
00:25:36,776 --> 00:25:38,537
well, in those days
we thought we were
477
00:25:38,571 --> 00:25:41,056
just cross-dressers,
so how was that different
478
00:25:41,091 --> 00:25:43,300
from being a transgender person
479
00:25:43,334 --> 00:25:45,129
who really wanted to change?
480
00:25:45,164 --> 00:25:48,063
It was a very
difficult situation
481
00:25:48,098 --> 00:25:49,617
to try and sort out these
482
00:25:49,651 --> 00:25:52,930
different classifications
of people.
483
00:25:52,965 --> 00:25:57,314
♪
484
00:26:03,216 --> 00:26:06,288
The Catskills were a getaway
485
00:26:06,323 --> 00:26:08,601
for people from the city
and go up to the country,
486
00:26:08,636 --> 00:26:10,879
enjoy swimming,
and fishing, and boating
487
00:26:10,914 --> 00:26:13,848
and, you know, recreation,
especially in the fall.
488
00:26:13,882 --> 00:26:16,816
♪
489
00:26:16,851 --> 00:26:21,269
The country place that became
known as Casa Susanna
490
00:26:21,303 --> 00:26:25,963
was initially an incredible
property called Chevalier d'EÉon,
491
00:26:25,998 --> 00:26:29,311
which had a creek on it, a pond.
492
00:26:29,346 --> 00:26:32,176
As a child, I got to
romp through the woods.
493
00:26:32,211 --> 00:26:36,215
We had a cornfield, we had cows
494
00:26:36,249 --> 00:26:37,803
'cause my grandmother leased out
495
00:26:37,837 --> 00:26:40,806
some of the fields
for them to graze on.
496
00:26:40,840 --> 00:26:43,360
It was magical.
497
00:26:43,394 --> 00:26:46,674
Maria was my grandmother.
498
00:26:46,708 --> 00:26:49,159
An incredibly strong lady.
499
00:26:49,193 --> 00:26:52,334
She came over from Italy
to bring back her father
500
00:26:52,369 --> 00:26:55,027
who had come to America
and become successful.
501
00:26:55,061 --> 00:26:59,790
And somehow, he got killed,
and all the money was stolen,
502
00:26:59,825 --> 00:27:03,345
and Maria was left here
as a child of 15,
503
00:27:03,380 --> 00:27:06,383
and she managed to get a job,
504
00:27:06,417 --> 00:27:10,318
and worked real hard
and finally built this wig shop
505
00:27:10,352 --> 00:27:13,424
on 5th Avenue called
Maria's, of course.
506
00:27:19,534 --> 00:27:22,364
Maria was from
a very traditional
507
00:27:22,399 --> 00:27:25,851
Italian churchgoing family,
508
00:27:25,885 --> 00:27:28,405
always went to church on Sunday.
509
00:27:28,439 --> 00:27:31,373
Every weekend we'd
go over to her house,
510
00:27:31,408 --> 00:27:33,582
and she'd cook a big dinner,
511
00:27:33,617 --> 00:27:35,688
and family was
very important to her,
512
00:27:35,723 --> 00:27:39,036
and there'd be three
different types of pasta,
513
00:27:39,071 --> 00:27:41,694
and arancinos and artichokes.
514
00:27:41,729 --> 00:27:44,663
I remember those meals,
they were absolute feasts.
515
00:27:44,697 --> 00:27:48,701
And the entire family came
over and partook of them.
516
00:27:48,736 --> 00:27:51,704
And then one day she met Tito,
517
00:27:51,739 --> 00:27:54,949
this gentleman who
came into the shop
518
00:27:54,983 --> 00:27:56,744
and was trying on wigs,
519
00:27:56,778 --> 00:27:59,678
and pretending
it was for his sister,
520
00:27:59,712 --> 00:28:02,991
or his niece,
or something like that,
521
00:28:03,026 --> 00:28:07,375
and, um, she basically outed him
522
00:28:07,409 --> 00:28:09,549
and said, "Oh come on,
I know this is for you!"
523
00:28:09,584 --> 00:28:13,622
And he was rather shocked and...
524
00:28:13,657 --> 00:28:16,902
but she did it in a loving way.
525
00:28:16,936 --> 00:28:21,389
And Tito told me later
that he was so impressed
526
00:28:21,423 --> 00:28:24,841
by her openness and
by her acceptance of him
527
00:28:24,875 --> 00:28:27,602
that, you know,
528
00:28:27,636 --> 00:28:31,433
she was the one
and special person in his life.
529
00:28:31,468 --> 00:28:35,230
Tito was very affable
and energetic.
530
00:28:35,265 --> 00:28:37,854
He was a radio commentator
531
00:28:37,888 --> 00:28:42,272
for the Latin American station
in the United States.
532
00:28:42,306 --> 00:28:45,862
He used to come up
to the country place for us
533
00:28:45,896 --> 00:28:49,417
and he used to dress as
a woman and become Susanna.
534
00:28:49,451 --> 00:28:52,109
And we weren't
supposed to know that,
535
00:28:52,144 --> 00:28:55,388
and, um, so one day
536
00:28:55,423 --> 00:28:58,357
I was at the porch
in the country
537
00:28:58,391 --> 00:29:01,809
and Susanna grabbed me
538
00:29:01,843 --> 00:29:04,570
and sat down
and had a conversation
539
00:29:04,604 --> 00:29:06,814
and revealed himself to me.
540
00:29:06,848 --> 00:29:09,230
And at the end
of the conversation,
541
00:29:09,264 --> 00:29:11,094
I said to him, you know,
542
00:29:11,128 --> 00:29:13,786
"If my grandmother loved you,
then you're okay with me,"
543
00:29:13,821 --> 00:29:18,066
and he was very touched by that.
544
00:29:18,101 --> 00:29:20,966
And then we found that
they were getting married
545
00:29:21,000 --> 00:29:24,486
and went to the wedding
and it was...
546
00:29:24,521 --> 00:29:26,523
I was very happy for Maria
547
00:29:26,557 --> 00:29:28,801
'cause she seemed
very happy at the time
548
00:29:28,836 --> 00:29:31,700
and I could see
the sparkle in her eyes
549
00:29:31,735 --> 00:29:34,151
and I could see that they both
cared and loved each other.
550
00:29:34,186 --> 00:29:35,877
But on the other hand,
551
00:29:35,912 --> 00:29:39,087
my mom, Yolanda,
Maria's only child,
552
00:29:39,122 --> 00:29:42,850
thought morally it was wrong,
she didn't understand it,
553
00:29:42,884 --> 00:29:46,094
no matter how many times
Tito, Susanna,
554
00:29:46,129 --> 00:29:48,407
tried to explain it to her.
555
00:29:48,441 --> 00:29:51,065
But then again,
she couldn't avoid it
556
00:29:51,099 --> 00:29:52,998
because Maria said, you know,
557
00:29:53,032 --> 00:29:55,448
"This is what's going to happen,
this is what it's gonna be
558
00:29:55,483 --> 00:29:58,658
"and we're gonna create a club
559
00:29:58,693 --> 00:30:02,731
"in the Catskills for a, um...
560
00:30:02,766 --> 00:30:05,079
female impersonator shows."
561
00:30:05,113 --> 00:30:06,528
Which she did.
562
00:30:06,563 --> 00:30:09,324
And, you know,
every Saturday night,
563
00:30:09,359 --> 00:30:11,740
they'd throw
a female impersonator show
564
00:30:11,775 --> 00:30:14,813
and numbers and numbers
of performers would come in
565
00:30:14,847 --> 00:30:17,160
and do different acts,
566
00:30:17,194 --> 00:30:19,714
and it actually was, you know,
quite a success up there.
567
00:30:19,748 --> 00:30:22,682
And every Saturday night,
they'd get, you know,
568
00:30:22,717 --> 00:30:25,030
50, 75 people in the Wigwam,
569
00:30:25,064 --> 00:30:27,515
including the mayor
of the local town
570
00:30:27,549 --> 00:30:30,000
who would actually
come to the show,
571
00:30:30,035 --> 00:30:32,969
which we thought was hilarious.
572
00:30:33,003 --> 00:30:35,661
And, of course, we weren't
allowed to be anywhere
573
00:30:35,695 --> 00:30:37,766
close to that, but what we did
574
00:30:37,801 --> 00:30:39,768
as precocious children
was sneak around
575
00:30:39,803 --> 00:30:43,289
and stand on soapboxes,
and peek in the windows,
576
00:30:43,324 --> 00:30:45,602
and then get found out,
577
00:30:45,636 --> 00:30:48,156
and dragged back
to the house and, uh,
578
00:30:48,191 --> 00:30:51,850
ten minutes later we'd be back
to watch the show again,
579
00:30:51,884 --> 00:30:55,232
so she wasn't too happy
about that but, um...
580
00:30:55,267 --> 00:30:57,614
This was a part
of Maria's world,
581
00:30:57,648 --> 00:31:00,134
and it was part of her
husband's world,
582
00:31:00,168 --> 00:31:03,654
so she embraced it
wholeheartedly,
583
00:31:03,689 --> 00:31:06,450
and was very supportive
in any endeavor that
584
00:31:06,485 --> 00:31:08,418
he wanted to get into with her.
585
00:31:09,971 --> 00:31:11,904
The property was
a beautiful place,
586
00:31:11,939 --> 00:31:14,631
very private, so,
587
00:31:14,665 --> 00:31:17,392
a lot of people could go there
and be who they were
588
00:31:17,427 --> 00:31:21,396
and who they are,
so, we would have
589
00:31:21,431 --> 00:31:24,917
ten, 12, 15 people coming up
every weekend to stay
590
00:31:24,952 --> 00:31:28,058
at the Bungalow Colony,
which is what it was back then,
591
00:31:28,093 --> 00:31:30,681
and then do a show every week.
592
00:31:30,716 --> 00:31:36,722
♪
593
00:31:45,593 --> 00:31:48,009
I have mixed feelings about that
594
00:31:48,044 --> 00:31:50,460
because there was,
you know, peer pressure
595
00:31:50,494 --> 00:31:52,048
and there was a
couple of incidents where
596
00:31:52,082 --> 00:31:54,533
some of my local friends
would come over
597
00:31:54,567 --> 00:31:56,121
and say,
"Oh, guess what I saw today?"
598
00:31:56,155 --> 00:31:57,743
I would say, "What?"
599
00:31:57,777 --> 00:32:00,884
"I saw this big, burly guy
in the hardware store
600
00:32:00,919 --> 00:32:03,369
wearing a dress
and a wig and makeup!"
601
00:32:03,404 --> 00:32:04,957
And I said,
"Oh yeah, really?"
602
00:32:04,992 --> 00:32:07,028
In the meantime, you know,
the gentlemen were
603
00:32:07,063 --> 00:32:08,961
staying at our house, so,
604
00:32:08,996 --> 00:32:11,999
I was somewhat
mortified by that.
605
00:32:12,033 --> 00:32:14,415
But I came to
a resolution of that,
606
00:32:14,449 --> 00:32:16,796
that, you know, I wasn't
going to be ashamed,
607
00:32:16,831 --> 00:32:19,075
that this was who they were
and who they are
608
00:32:19,109 --> 00:32:22,699
and if that's what
they wanted to do and be,
609
00:32:22,733 --> 00:32:25,426
and it made them happy,
who was I to judge them?
610
00:32:25,460 --> 00:32:29,775
♪
611
00:32:29,809 --> 00:32:31,846
Okay passengers, this stop.
612
00:32:31,880 --> 00:32:34,262
Hampton, New York.
613
00:32:34,297 --> 00:32:39,440
♪
614
00:32:49,312 --> 00:32:51,900
Hey! Hey!
615
00:32:51,935 --> 00:32:53,833
Ah!
616
00:32:55,490 --> 00:32:57,699
Good to see you.
617
00:32:57,734 --> 00:32:59,770
Wonderful to see you, too.
618
00:32:59,805 --> 00:33:01,876
Let me give you a hug.
619
00:33:01,910 --> 00:33:04,223
Oh, man.
620
00:33:04,258 --> 00:33:06,432
God, it's just unbelievable.
621
00:33:06,467 --> 00:33:08,434
Did you ever meet Don Wollheim?
622
00:33:08,469 --> 00:33:10,885
I met Don
Wollheim once. This is Betsy.
623
00:33:10,919 --> 00:33:12,749
Hi, great to meet you.
624
00:33:12,783 --> 00:33:14,199
Very glad to meet you.
625
00:33:14,233 --> 00:33:15,890
You remember,
626
00:33:15,924 --> 00:33:17,892
probably even better than I do.
627
00:33:17,926 --> 00:33:21,171
You and I met in 1962.
628
00:33:21,206 --> 00:33:22,828
That was '62,
629
00:33:22,862 --> 00:33:26,728
so I must have been
24-- 23, 24, maybe 25.
630
00:33:26,763 --> 00:33:29,007
That's the year my
father wrote about.
631
00:33:29,041 --> 00:33:31,561
He said it was
absolutely freezing!
632
00:33:31,595 --> 00:33:33,839
Exactly, but the cold
didn't even affect me.
633
00:33:33,873 --> 00:33:35,461
What cold?
634
00:33:35,496 --> 00:33:37,291
He said everyone
was sleeping with all
635
00:33:37,325 --> 00:33:40,121
their male clothes and all
their female clothes on,
636
00:33:40,156 --> 00:33:42,020
that's how cold it was. DIANA: It was very cold!
637
00:33:42,054 --> 00:33:43,573
I got as many
blankets as I could find.
638
00:33:43,607 --> 00:33:45,299
Absolutely,
and he said he believed
639
00:33:45,333 --> 00:33:47,991
that that was the greatest
group of transvestites
640
00:33:48,026 --> 00:33:51,029
that had ever gathered
in the history of humanity,
641
00:33:51,063 --> 00:33:53,652
which was absolutely... There were lot of people,
642
00:33:53,686 --> 00:33:55,826
but I don't think
it was a world record.
643
00:33:55,861 --> 00:33:57,656
My father said it was wonderful.
644
00:33:57,690 --> 00:33:59,140
It was, I mean it was certainly,
645
00:33:59,175 --> 00:34:00,935
an incredible experience for me,
646
00:34:00,969 --> 00:34:02,971
but it was almost an
out-of-body experience.
647
00:34:03,006 --> 00:34:05,422
I mean, I, you know,
it was so...
648
00:34:05,457 --> 00:34:07,321
so powerful.
649
00:34:07,355 --> 00:34:09,323
That weekend,
for the first time,
650
00:34:09,357 --> 00:34:11,187
an attempt was being made
to take all these
651
00:34:11,221 --> 00:34:13,913
disparate little groups
of cross-dressers
652
00:34:13,948 --> 00:34:17,227
and form them into
a national sorority.
653
00:34:17,262 --> 00:34:19,919
And that was the work
of Virginia Prince. DIANA: Right. Yeah.
654
00:34:19,954 --> 00:34:21,783
She was a scientist,
655
00:34:21,818 --> 00:34:23,682
she lived on the West Coast.
656
00:34:23,716 --> 00:34:25,891
She was a very
forceful personality.
657
00:34:25,925 --> 00:34:28,480
She was a pain in
the neck sometimes.
658
00:34:28,514 --> 00:34:31,552
And she had the drive,
659
00:34:31,586 --> 00:34:34,106
and she had the
organizational skills
660
00:34:34,141 --> 00:34:37,282
to contact many
of these small groups.
661
00:34:37,316 --> 00:34:39,698
And, of course, Virginia went on
662
00:34:39,732 --> 00:34:42,597
editing the magazine
"Transvestia."
663
00:34:42,632 --> 00:34:45,497
It was partly
wish fulfilment fiction.
664
00:34:45,531 --> 00:34:47,671
Badly written.
665
00:34:47,706 --> 00:34:50,053
And partly stuff stolen from
666
00:34:50,088 --> 00:34:53,539
scientific magazines
on cross-dressing.
667
00:34:53,574 --> 00:34:56,232
And there was a large
social section.
668
00:34:56,266 --> 00:34:59,925
"Would you like to meet
other people who cross-dress?"
669
00:34:59,959 --> 00:35:01,858
And so people made
their own little
670
00:35:01,892 --> 00:35:03,687
internal networks as well.
671
00:35:03,722 --> 00:35:05,137
Yes, that's how I did, too.
Yeah.
672
00:35:05,172 --> 00:35:08,658
And so that is the reason why
673
00:35:08,692 --> 00:35:13,007
all those people finished up
at that resort.
674
00:35:19,186 --> 00:35:20,463
You didn't get more involved
675
00:35:20,497 --> 00:35:23,638
in the Casa Susanna, did you?
676
00:35:23,673 --> 00:35:26,572
No, no, I didn't.
677
00:35:26,607 --> 00:35:29,057
As I say, I mostly
678
00:35:29,092 --> 00:35:32,302
stayed away from the culture.
679
00:35:32,337 --> 00:35:34,546
Yeah.
680
00:35:37,825 --> 00:35:41,553
I mean, mostly,
it's not so much staying away,
681
00:35:41,587 --> 00:35:43,382
as not participating.
You know, I mean...
682
00:35:43,417 --> 00:35:45,246
Sure, I understand.
683
00:35:45,281 --> 00:35:48,560
I never adopted people
because they were trans,
684
00:35:48,594 --> 00:35:51,218
Uh-huh. I adopted people
because I liked them.
685
00:35:51,252 --> 00:35:53,047
Yes, yes.
686
00:35:54,842 --> 00:35:57,258
So, I wanna go look
inside of one of these.
687
00:35:57,293 --> 00:36:00,296
I don't remember,
let's see what they look like.
688
00:36:10,961 --> 00:36:14,068
This is the one deluxe,
689
00:36:14,102 --> 00:36:16,208
the one with the green side.
690
00:36:16,243 --> 00:36:18,210
Yes, indeed. That's our specialty.
691
00:36:18,245 --> 00:36:20,178
I wonder
if there were a hundred...
692
00:36:20,212 --> 00:36:22,663
I mean putting 100 people
in there, that's a pretty...
693
00:36:22,697 --> 00:36:24,285
Well, for an audience
you can do it because
694
00:36:24,320 --> 00:36:26,839
you've got ten rows of ten,
that's easy,
695
00:36:26,874 --> 00:36:29,014
but to accommodate
them overnight,
696
00:36:29,048 --> 00:36:31,741
that's more of a difference.
697
00:36:33,639 --> 00:36:35,917
Touch wood.
698
00:36:40,543 --> 00:36:42,510
You bet.
699
00:36:42,545 --> 00:36:44,167
You bet, you know,
700
00:36:44,202 --> 00:36:46,204
two women standing here
leaning up against the wall,
701
00:36:46,238 --> 00:36:48,689
you never know what kind
of trouble we can get into.
702
00:36:48,723 --> 00:36:50,656
Well, we can try...
703
00:36:54,453 --> 00:36:58,043
♪ Completely round
is the perfect pearl ♪
704
00:36:58,077 --> 00:37:00,528
I'll beat you with my stick
if you sing that awful song.
705
00:37:05,223 --> 00:37:07,259
I sang it quite well, I think.
706
00:37:07,294 --> 00:37:09,951
Oh, you sang it well,
but the lyrics are silly.
707
00:37:09,986 --> 00:37:12,575
They're very silly,
they're supposed to be silly.
708
00:37:16,475 --> 00:37:19,720
I don't even know how
I got invited to Casa Susanna.
709
00:37:19,754 --> 00:37:21,791
I desperately, of course,
710
00:37:21,825 --> 00:37:24,138
wanted to go to this
Halloween party,
711
00:37:24,172 --> 00:37:28,246
and I had no idea how
I would ever pull it off.
712
00:37:28,280 --> 00:37:32,077
But I sort of got
Julie to agree that it was,
713
00:37:32,111 --> 00:37:34,217
it would be a good...
714
00:37:34,252 --> 00:37:36,323
you know, it would be okay
for me to do that,
715
00:37:36,357 --> 00:37:39,257
to maybe find some stuff
out about myself.
716
00:37:40,637 --> 00:37:42,260
So, off I went,
717
00:37:42,294 --> 00:37:44,331
and it was an incredibly
dangerous adventure.
718
00:37:44,365 --> 00:37:47,541
With a big suitcase,
I stood on the highway,
719
00:37:47,575 --> 00:37:49,577
and I hitchhiked from
Valparaiso, Indiana,
720
00:37:49,612 --> 00:37:52,408
to Casa Susanna.
721
00:37:56,204 --> 00:37:58,793
The first thing
that happened was,
722
00:37:58,828 --> 00:38:00,416
I think we went
into the main house
723
00:38:00,450 --> 00:38:03,764
and there was somebody there
who would set my hair.
724
00:38:03,798 --> 00:38:07,871
Now, I never had
my hair curled, ever.
725
00:38:07,906 --> 00:38:11,254
And it was just the most
exciting experience,
726
00:38:11,289 --> 00:38:13,291
it was unbelievable to me.
727
00:38:13,325 --> 00:38:15,638
It was... it's so
unbelievable to me what
728
00:38:15,672 --> 00:38:20,090
those small pleasures, you know,
how thrilling they were.
729
00:38:20,125 --> 00:38:22,990
Um... I mean, it all seems
730
00:38:23,024 --> 00:38:26,165
kind of silly and funny.
731
00:38:26,200 --> 00:38:28,961
And it is, I mean, even then,
732
00:38:28,996 --> 00:38:30,756
it was done with a light heart.
733
00:38:30,791 --> 00:38:33,725
But it was also very
734
00:38:33,759 --> 00:38:37,004
piquant, very poignant.
735
00:38:37,038 --> 00:38:40,110
And one of the
cross-dressers, Gloria,
736
00:38:40,145 --> 00:38:42,458
gave me this
wonderful pair of shoes
737
00:38:42,492 --> 00:38:43,976
that had these high heels
738
00:38:44,011 --> 00:38:46,565
that were just spectacular,
and they fit.
739
00:38:46,600 --> 00:38:49,016
And I was pretty successful.
740
00:38:49,050 --> 00:38:51,156
So, they were all kind
of "oohing" and "ahhing"
741
00:38:51,190 --> 00:38:53,123
and that was, you know,
great support.
742
00:38:53,158 --> 00:38:56,195
Made me feel really
authentic, you know,
743
00:38:56,230 --> 00:38:59,302
it made me feel like,
wow, this is, you know,
744
00:38:59,337 --> 00:39:01,442
I could really be like this.
745
00:39:01,477 --> 00:39:04,894
I remember that there
were a lot of people,
746
00:39:04,928 --> 00:39:07,966
but individuals
are not so clear to me.
747
00:39:08,000 --> 00:39:10,140
And I don't think it's so
much that I didn't
748
00:39:10,175 --> 00:39:12,557
interact with the people
in fun ways,
749
00:39:12,591 --> 00:39:17,216
but I was so out of myself,
it was just so incredible
750
00:39:17,251 --> 00:39:19,874
that the... that
that remembrance
751
00:39:19,909 --> 00:39:22,394
is not a part of
what it felt like.
752
00:39:22,429 --> 00:39:24,879
It's more really a feeling,
this incredible feeling
753
00:39:24,914 --> 00:39:29,953
of exaltation that was, uh,
sublime.
754
00:39:29,988 --> 00:39:31,472
It was...
755
00:39:31,507 --> 00:39:33,405
I mean, it was unreal,
obviously.
756
00:39:33,440 --> 00:39:35,718
I mean, it was something that...
it's just that
757
00:39:35,752 --> 00:39:41,551
something I would never have
hoped could happen.
758
00:39:42,897 --> 00:39:44,312
Oh, I remember that night!
759
00:39:44,347 --> 00:39:46,867
I did "The Dance
of the Little Swans."
760
00:39:46,901 --> 00:39:50,560
I had done a bit of training
as a classical ballerina,
761
00:39:50,595 --> 00:39:53,805
so yes, I could dance
on toe for 20 seconds.
762
00:39:55,220 --> 00:39:58,188
Some of the cross-dressers
were excellent,
763
00:39:58,223 --> 00:40:00,674
some of them were
very well done,
764
00:40:00,708 --> 00:40:04,056
well made-up, well dressed,
good taste.
765
00:40:04,091 --> 00:40:06,058
But on the other hand,
of course, there were some
766
00:40:06,093 --> 00:40:09,130
who looked like Donald Duck
in a drunken orgy
767
00:40:09,165 --> 00:40:11,029
or something like this.
768
00:40:11,063 --> 00:40:13,928
But everyone wanted
to just join in
769
00:40:13,963 --> 00:40:16,483
and be another woman
amongst women.
770
00:40:16,517 --> 00:40:19,727
The style at Casa Susanna wasn't
771
00:40:19,762 --> 00:40:23,559
vampy or very sexy,
they were dressing up
772
00:40:23,593 --> 00:40:26,113
as middle-class women
773
00:40:26,147 --> 00:40:28,046
that would be putting on their
774
00:40:28,080 --> 00:40:30,289
Sunday best, and their finery.
775
00:40:30,324 --> 00:40:32,395
And it wasn't like
they wanted to be
776
00:40:32,430 --> 00:40:34,570
a Betty Page
or something like that,
777
00:40:34,604 --> 00:40:37,849
they wanted to be
an accepted person
778
00:40:37,883 --> 00:40:41,853
of the female persuasion
in society.
779
00:40:41,887 --> 00:40:47,099
And the transformation
for most of them wasn't
780
00:40:47,134 --> 00:40:49,067
an easy thing to accomplish.
781
00:40:49,101 --> 00:40:51,759
It took hours
to get to the point
782
00:40:51,794 --> 00:40:55,901
where they were
satisfied with their look.
783
00:40:55,936 --> 00:41:01,320
♪
784
00:41:01,355 --> 00:41:04,392
To become Susanna took hours.
785
00:41:04,427 --> 00:41:09,397
I mean,
Tito was a perfectionist.
786
00:41:09,432 --> 00:41:13,194
When he was becoming Susanna,
I mean, I saw him
787
00:41:13,229 --> 00:41:16,750
tweeze every hair
on his face, which was
788
00:41:16,784 --> 00:41:19,097
an incredibly long process.
789
00:41:19,131 --> 00:41:21,617
And I asked him,
you know, I mean...
790
00:41:23,135 --> 00:41:24,965
"It takes so long
for you to transform."
791
00:41:24,999 --> 00:41:27,623
And his answer was,
"Well, it's worth it."
792
00:41:27,657 --> 00:41:30,695
♪
793
00:41:30,729 --> 00:41:35,285
She loved to play
the starring role and aside
794
00:41:35,320 --> 00:41:38,565
from the cross-dressing shows
that we did at the Wigwam
795
00:41:38,599 --> 00:41:43,431
and then when she was the
Grand Dame at Casa Susanna,
796
00:41:43,466 --> 00:41:48,436
loved to be out front
and a performer and, um...
797
00:41:48,471 --> 00:41:53,096
she just had this
incredible personality
798
00:41:53,131 --> 00:41:55,720
that just spilt over everything.
799
00:41:55,754 --> 00:41:59,102
♪
800
00:41:59,137 --> 00:42:03,279
Susanna is owed the
respect that is due her.
801
00:42:03,313 --> 00:42:06,454
She told me a story once that
she was growing up in Chile,
802
00:42:06,489 --> 00:42:10,320
where she was from,
and that she always knew
803
00:42:10,355 --> 00:42:13,151
that she wanted to be a woman,
so, this was not something
804
00:42:13,185 --> 00:42:16,016
that was a fad or a fixture.
805
00:42:18,536 --> 00:42:21,366
And Tito felt actually blessed
806
00:42:21,400 --> 00:42:23,506
that he didn't have
to hide it from Maria,
807
00:42:23,541 --> 00:42:27,337
that she was accepting of it
and made his life a joy,
808
00:42:27,372 --> 00:42:30,617
rather than constant paranoia
of who's going to find out,
809
00:42:30,651 --> 00:42:33,792
am I going to lose my job,
am I going to lose my family,
810
00:42:33,827 --> 00:42:37,520
which was what
happened back then.
811
00:42:37,555 --> 00:42:42,560
♪
812
00:42:53,812 --> 00:42:56,366
These have seen better days.
813
00:42:58,541 --> 00:43:00,543
The big cities attract
homosexuals
814
00:43:00,578 --> 00:43:02,476
and the liberal law
has made here
815
00:43:02,510 --> 00:43:04,340
the biggest magnet
in the nation.
816
00:43:04,374 --> 00:43:07,481
The city can offer anonymity
and permissiveness.
817
00:43:07,515 --> 00:43:09,621
The city's downtown
Tenderloin district
818
00:43:09,656 --> 00:43:12,141
is the home ground of the
always visible segment
819
00:43:12,175 --> 00:43:14,246
of the city's homosexuals
and transvestites.
820
00:43:14,281 --> 00:43:17,560
The drag queens are here
at Turk and Taylor.
821
00:43:17,595 --> 00:43:20,459
So frequent were the fights
between screaming queens
822
00:43:20,494 --> 00:43:22,358
in the 2:00 to 3:00 a.m. period,
823
00:43:22,392 --> 00:43:24,222
that police had had enough,
824
00:43:24,256 --> 00:43:27,777
and asked an all-night cafeteria
to close by midnight.
825
00:43:27,812 --> 00:43:32,471
♪
826
00:43:33,749 --> 00:43:35,785
One thing you have to remember
827
00:43:35,820 --> 00:43:38,512
is that we are
talking about the 1960s,
828
00:43:38,546 --> 00:43:41,722
when the cross-dressers were
in some places illegal,
829
00:43:41,757 --> 00:43:46,037
and certainly, in many places,
looked down upon
830
00:43:46,071 --> 00:43:49,143
and bullied and had a bad time.
831
00:43:49,178 --> 00:43:52,837
It was a very
hard time back then
832
00:43:52,871 --> 00:43:54,839
to know who to trust,
833
00:43:54,873 --> 00:43:57,427
and where do you get
your information from.
834
00:43:59,429 --> 00:44:02,053
One of the reasons why
there are relatively
835
00:44:02,087 --> 00:44:06,402
few photographs taken
at the Chevalier d'EÉon resort
836
00:44:06,436 --> 00:44:11,579
and at the, at the Casa Susanna,
837
00:44:11,614 --> 00:44:14,652
people didn't like to have...
838
00:44:14,686 --> 00:44:17,758
they didn't like to lose control
839
00:44:17,793 --> 00:44:20,830
of the photographs
that were taken of them.
840
00:44:20,865 --> 00:44:23,522
You'd be very unlikely to have
someone come up and say,
841
00:44:23,557 --> 00:44:26,249
"Would you take a photograph
of me on your camera?"
842
00:44:26,284 --> 00:44:29,287
Because they would know
then that negative,
843
00:44:29,321 --> 00:44:31,634
that camera,
would go away somewhere.
844
00:44:31,669 --> 00:44:34,602
That person could do
anything with those photos,
845
00:44:34,637 --> 00:44:36,259
and...
846
00:44:36,294 --> 00:44:38,330
we were all a little
bit paranoid about
847
00:44:38,365 --> 00:44:41,402
having our reputations
destroyed,
848
00:44:41,437 --> 00:44:45,303
or having blackmail
exercised on us.
849
00:44:45,337 --> 00:44:49,272
♪
850
00:44:49,307 --> 00:44:52,172
And because of the prejudice
851
00:44:52,206 --> 00:44:54,830
against gay people,
852
00:44:54,864 --> 00:44:57,418
they wanted to
differentiate themselves.
853
00:44:57,453 --> 00:45:01,112
So, the resort was designed
for cross-dressing men
854
00:45:01,146 --> 00:45:04,840
who were exclusively
heterosexual.
855
00:45:06,462 --> 00:45:10,362
They wanted their wives
to be part of the organization.
856
00:45:10,397 --> 00:45:13,918
♪
857
00:45:20,510 --> 00:45:23,755
Well, they label themselves
as cross-dressers.
858
00:45:23,790 --> 00:45:28,035
They didn't label themselves
as gay or transsexual.
859
00:45:28,070 --> 00:45:30,210
Most of them claimed
860
00:45:30,244 --> 00:45:32,799
that they were
totally heterosexual.
861
00:45:32,833 --> 00:45:36,147
The times were middle
'50s through '60s,
862
00:45:36,181 --> 00:45:38,977
which reigned of McCarthyism,
863
00:45:39,012 --> 00:45:41,704
of anti-communist sentiment.
864
00:45:41,739 --> 00:45:44,155
You know, if someone
was perceived as
865
00:45:44,189 --> 00:45:46,019
being gay was, you know,
866
00:45:46,053 --> 00:45:49,298
just... it was a crime.
867
00:45:49,332 --> 00:45:51,507
Let's face it, you could
go to jail for that.
868
00:45:51,541 --> 00:45:54,234
In that context,
not only do you come out
869
00:45:54,268 --> 00:45:56,167
and, you know,
be a cross-dresser,
870
00:45:56,201 --> 00:45:58,169
but then you're gay
on top of that,
871
00:45:58,203 --> 00:46:00,171
so that's like strike two.
872
00:46:00,205 --> 00:46:02,621
You know, so you're getting,
you know,
873
00:46:02,656 --> 00:46:06,487
a double whammy from the, um...
874
00:46:06,522 --> 00:46:08,696
you know,
from the religious front,
875
00:46:08,731 --> 00:46:13,287
from the moral
majority back then,
876
00:46:13,322 --> 00:46:16,256
and that was a moral
majority back then.
877
00:46:16,290 --> 00:46:18,983
I have approached
many numerous firms
878
00:46:19,017 --> 00:46:20,674
asking them for any kind of work
879
00:46:20,708 --> 00:46:24,057
that they had to offer over
a period of eight months.
880
00:46:24,091 --> 00:46:26,162
The same response,
881
00:46:26,197 --> 00:46:28,371
"We can't hire anybody
of your caliber.
882
00:46:28,406 --> 00:46:31,064
We don't want any of your
people working for us."
883
00:46:31,098 --> 00:46:32,997
So what else was
I supposed to do
884
00:46:33,031 --> 00:46:34,550
when you get damn hungry?
885
00:46:34,584 --> 00:46:37,035
I'm not up here tonight
for criticism,
886
00:46:37,070 --> 00:46:39,037
I'm up here for help.
887
00:46:39,072 --> 00:46:41,074
Now I know about, roughly,
888
00:46:41,108 --> 00:46:44,249
about 20 of us girls
who are very well qualified
889
00:46:44,284 --> 00:46:47,425
to do work-- legitimate work.
890
00:46:47,459 --> 00:46:51,222
We don't want to hustle,
we hate hustling.
891
00:46:51,256 --> 00:46:54,812
I do, I hate it very bitterly.
892
00:46:54,846 --> 00:46:57,366
But when I get starving
for two and three days
893
00:46:57,400 --> 00:46:59,713
and somebody comes along...
894
00:46:59,747 --> 00:47:02,060
I'm going to take
a meal off of them
895
00:47:02,095 --> 00:47:03,441
if it's the only
means available.
896
00:47:03,475 --> 00:47:05,546
Not only, um,
897
00:47:05,581 --> 00:47:07,790
did you have two strikes on you,
898
00:47:07,825 --> 00:47:10,379
but you were then
a total degenerate.
899
00:47:10,413 --> 00:47:13,002
So, I think they wanted
to skirt that issue
900
00:47:13,037 --> 00:47:16,834
in order to, again,
get a certain amount
901
00:47:16,868 --> 00:47:19,112
of acceptability or tolerance,
902
00:47:19,146 --> 00:47:22,805
let's use that word instead
of acceptability, tolerance.
903
00:47:22,840 --> 00:47:27,327
Maria wanted to become
the landing pad, so to speak,
904
00:47:27,361 --> 00:47:30,951
and she walked a very fine line
905
00:47:30,986 --> 00:47:34,610
because these people
were major film directors,
906
00:47:34,644 --> 00:47:39,684
they were attorneys,
they were tugboat captains,
907
00:47:39,718 --> 00:47:41,859
they were airplane pilots,
there was
908
00:47:41,893 --> 00:47:45,172
all sorts of professions
909
00:47:45,207 --> 00:47:48,969
that people reached, you know,
the pinnacle of their careers
910
00:47:49,004 --> 00:47:52,490
where they were making good
money, had great jobs.
911
00:47:54,078 --> 00:47:58,668
It must have been an extremely
strong desire to do this.
912
00:47:58,703 --> 00:48:01,361
Because they were rolling
the dice every time
913
00:48:01,395 --> 00:48:04,433
that they became
their alter ego.
914
00:48:04,467 --> 00:48:09,645
And then if found out, the
downside of it was horrendous.
915
00:48:09,679 --> 00:48:14,512
you know, I mean, who'd want
to be brought into jail,
916
00:48:14,546 --> 00:48:16,652
dressed as a woman
in your community?
917
00:48:16,686 --> 00:48:18,723
I mean, it would have been
front page
918
00:48:18,757 --> 00:48:21,001
anywhere in the United States.
919
00:48:21,036 --> 00:48:26,662
So, um, they risked a lot for
doing what they wanted to do.
920
00:48:28,112 --> 00:48:31,909
That is Irene, who was an
aeronautical engineer.
921
00:48:31,943 --> 00:48:33,876
She also was one who swore
922
00:48:33,911 --> 00:48:36,706
that she would never go anywhere
near a sex change.
923
00:48:36,741 --> 00:48:39,882
"Certainly not, what an idea!
Disgusting!
924
00:48:39,917 --> 00:48:44,956
I am a cross-dresser and I will
remain a cross-dresser!"
925
00:48:44,991 --> 00:48:47,234
And a couple of years
after I returned to Australia,
926
00:48:47,269 --> 00:48:49,823
"Sit down before you read this.
927
00:48:49,857 --> 00:48:52,481
I've just had the operation."
928
00:48:52,515 --> 00:48:57,037
Felicity was an airline pilot
with many years' experience.
929
00:48:57,072 --> 00:48:59,591
She had intended to be
the first person
930
00:48:59,626 --> 00:49:02,318
to fly solo
across the Atlantic.Wow.
931
00:49:02,353 --> 00:49:04,044
But Lindbergh beat her to it.Yeah.
932
00:49:05,183 --> 00:49:06,667
Gale.
933
00:49:06,702 --> 00:49:08,186
I miss him so much.
934
00:49:08,221 --> 00:49:10,188
Gale was the first person I met
935
00:49:10,223 --> 00:49:15,745
who used the technique of
gluing elastic to the skin,
936
00:49:15,780 --> 00:49:18,300
and then pulling it back
to give a false
937
00:49:18,334 --> 00:49:21,061
and temporary safe facelift.Yeah.
938
00:49:21,096 --> 00:49:24,996
I learnt many things from Gale,
and one of the first was
939
00:49:25,031 --> 00:49:27,412
that there was someone else in
the world like me,
940
00:49:27,447 --> 00:49:29,138
which was very important
to know.
941
00:49:30,277 --> 00:49:31,589
That's the Downtown group.
942
00:49:31,623 --> 00:49:32,900
Downtown branch!
943
00:49:32,935 --> 00:49:35,524
Donna is the only one
I recognized.
944
00:49:35,558 --> 00:49:37,250
Donna, I thought,
was quite beautiful.
945
00:49:37,284 --> 00:49:38,596
And elegant, too.
946
00:49:38,630 --> 00:49:40,978
She wasn't just beautiful,
she was elegant.
947
00:49:41,012 --> 00:49:42,807
Yeah.
She could definitely pass.
948
00:49:44,982 --> 00:49:47,985
That's Donna in male mode.God.
949
00:49:48,019 --> 00:49:52,610
I have never seen Don--
Donna as Don, ever.
950
00:49:52,644 --> 00:49:54,232
Had she transitioned?
951
00:49:54,267 --> 00:49:55,854
She had transitioned,
952
00:49:55,889 --> 00:49:57,511
and she had detransitioned.
953
00:49:57,546 --> 00:49:59,582
Oh, why do you think?
954
00:49:59,617 --> 00:50:02,758
I don't know, maybe
she saw herself deteriorating.
955
00:50:02,792 --> 00:50:04,829
Maybe she just thought
she was no longer
956
00:50:04,863 --> 00:50:06,900
the person she could
have been, sadly,
957
00:50:06,934 --> 00:50:09,799
she decided just to walk back
down that path
958
00:50:09,834 --> 00:50:13,251
she just climbed her way up.
959
00:50:13,286 --> 00:50:15,598
It's a fabulous dress!
960
00:50:15,633 --> 00:50:18,636
Gloria was large,
she was about six foot four.
961
00:50:18,670 --> 00:50:21,294
And she had a stroke,
962
00:50:21,328 --> 00:50:23,744
so she was paralyzed
on one side.
963
00:50:23,779 --> 00:50:27,921
But she did her best
with her accumulated wealth
964
00:50:27,955 --> 00:50:31,062
to help other
transgendered people.
965
00:50:31,097 --> 00:50:32,719
I read about that, yeah.
966
00:50:32,753 --> 00:50:35,653
She paid for their operations,
and she looked after them for...
967
00:50:35,687 --> 00:50:39,105
until they felt free
to go out into society.
968
00:50:39,139 --> 00:50:42,763
When she died, the minister who
conducted the ceremony
969
00:50:42,798 --> 00:50:46,802
had a problem because they had
invited a lot of people.
970
00:50:46,836 --> 00:50:50,219
Some of whom knew Rex,
and some of whom knew Gloria.
971
00:50:50,254 --> 00:50:53,222
And so they put the Gloria
people on one side of the church
972
00:50:53,257 --> 00:50:55,052
and the Rex people on the other.
973
00:50:55,086 --> 00:50:56,881
And the minister had
to stumble his way
974
00:50:56,915 --> 00:51:00,816
through the eulogy, saying,
"This, ah, um, person,
975
00:51:00,850 --> 00:51:03,922
"was a fine person,
and we should all,
976
00:51:03,957 --> 00:51:07,064
we should all honor this,
um, person."
977
00:51:08,582 --> 00:51:10,170
Oh, that's me.
978
00:51:10,205 --> 00:51:11,516
Is that you?
979
00:51:11,551 --> 00:51:13,208
That's me, and that's
the wig that
980
00:51:13,242 --> 00:51:16,073
Maria put together for me.Mm-hmm.
981
00:51:16,107 --> 00:51:18,005
I love that photo!
982
00:51:18,040 --> 00:51:21,250
Swimming pool--
swimming costume and garter!
983
00:51:21,285 --> 00:51:22,458
Great legs, though.
984
00:51:22,493 --> 00:51:25,703
Oh, great legs, of course,
I admit that.
985
00:51:25,737 --> 00:51:27,877
Honesty forces me to admit that!
986
00:51:29,396 --> 00:51:30,570
Oh dear-- bad!
987
00:51:32,572 --> 00:51:35,195
That was taken in my
family home in Sydney.
988
00:51:35,230 --> 00:51:37,991
That was what I used to do,
for myself
989
00:51:38,025 --> 00:51:40,994
with my little homemade
self-timer on the camera.
990
00:51:41,028 --> 00:51:42,306
Yeah.
991
00:51:42,340 --> 00:51:44,963
And I would stand in the corner
and take photographs,
992
00:51:44,998 --> 00:51:46,655
and all the doors
were deadlocked.
993
00:51:46,689 --> 00:51:48,829
I love the photos with you,
994
00:51:48,864 --> 00:51:50,762
with your natural hair.
995
00:51:50,797 --> 00:51:54,421
You look more like yourself,
and I like that.
996
00:51:56,665 --> 00:51:58,356
I love that photo,
I love that photo!
997
00:51:59,737 --> 00:52:01,394
Don't laugh, I love that photo!
998
00:52:01,428 --> 00:52:02,602
But that's the sheep dog!
999
00:52:02,636 --> 00:52:04,983
I know but it, it's very,
1000
00:52:05,018 --> 00:52:09,126
the way it covers one of your
eyes is very fetching.
1001
00:52:10,782 --> 00:52:12,750
I like it. Veronica Lake resuscitated!
1002
00:52:12,784 --> 00:52:15,442
I love that photo,
and I love this one, too.
1003
00:52:15,477 --> 00:52:18,169
Yeah, that's another one... So young!
1004
00:52:18,204 --> 00:52:19,584
Taken from my home.
1005
00:52:19,619 --> 00:52:21,310
How old were you there?
1006
00:52:21,345 --> 00:52:24,210
Well, I would have been
at university,
1007
00:52:24,244 --> 00:52:25,901
so somewhere between 16 and 20.
1008
00:52:25,935 --> 00:52:27,109
So young.
1009
00:52:27,144 --> 00:52:29,215
That is my father.
1010
00:52:29,249 --> 00:52:33,011
That's in my mother's house. Is it?
1011
00:52:33,046 --> 00:52:36,049
There he is again.
1012
00:52:36,083 --> 00:52:39,846
There's more of him around
and dressed than I knew of.
1013
00:52:39,880 --> 00:52:44,368
Oh yes, there are many,
many photos of him in dresses.
1014
00:52:44,402 --> 00:52:47,543
I'm learning things
about your father every minute.
1015
00:52:47,578 --> 00:52:49,338
Yes, and there's my dad again.
1016
00:52:49,373 --> 00:52:51,582
That's him again.
1017
00:52:54,067 --> 00:52:57,035
That's him again, with my mom. With some short woman.
1018
00:52:57,070 --> 00:52:58,865
I love that!
1019
00:52:58,899 --> 00:53:00,832
She always has
a look of adoration
1020
00:53:00,867 --> 00:53:03,041
whenever she looks at him,
you know?
1021
00:53:03,076 --> 00:53:06,217
So, you didn't really see
him dressed much?
1022
00:53:06,252 --> 00:53:08,633
No, only once ever,
I think.
Well, he's...
1023
00:53:08,668 --> 00:53:11,257
Oh my God, there's many,
many photos of him.
1024
00:53:11,291 --> 00:53:12,775
There he is again.
1025
00:53:12,810 --> 00:53:15,640
I'm certainly surprised because
1026
00:53:15,675 --> 00:53:17,263
I had always been
under the impression
1027
00:53:17,297 --> 00:53:20,956
that he suppressed it as,
as much as possible,
1028
00:53:20,990 --> 00:53:24,270
that it was all going on in
his head, but not in real life.
1029
00:53:24,304 --> 00:53:25,650
I think that was true
1030
00:53:25,685 --> 00:53:28,032
for a few years and then it
just popped out!
1031
00:53:28,066 --> 00:53:29,309
Yeah.
1032
00:53:29,344 --> 00:53:31,656
Oh, like, he has good legs too.
1033
00:53:31,691 --> 00:53:33,279
Yeah. I don't know where
1034
00:53:33,313 --> 00:53:35,004
these clothing were,
because they
1035
00:53:35,039 --> 00:53:36,385
certainly weren't in our house.
1036
00:53:36,420 --> 00:53:38,767
My mother always said that
1037
00:53:38,801 --> 00:53:41,735
my father was
a pure clothing fetishist.
1038
00:53:41,770 --> 00:53:43,841
But seeing all these photos,
1039
00:53:43,875 --> 00:53:48,121
I can't help but wonder,
was there more involved?
1040
00:53:48,155 --> 00:53:52,229
Do you-- what do you think?
What is your take on this?
1041
00:53:52,263 --> 00:53:56,440
My take on this is that no one
knows, no one will ever know
1042
00:53:56,474 --> 00:54:01,341
what goes on in some of the
depths of someone's mind.
1043
00:54:01,376 --> 00:54:04,102
Who knows? The shadow know,
only the shadow know.
1044
00:54:04,137 --> 00:54:05,932
Yes, yes, only the shadow knows.
1045
00:54:05,966 --> 00:54:08,383
Who is that?
1046
00:54:08,417 --> 00:54:10,868
I don't know.
Quite attractive, though.
1047
00:54:10,902 --> 00:54:12,559
Yeah.
1048
00:54:14,320 --> 00:54:15,286
Is this a...?
1049
00:54:15,321 --> 00:54:18,185
Where... is that me?
1050
00:54:18,220 --> 00:54:20,636
Is that really me?
1051
00:54:20,671 --> 00:54:22,017
Are you sure?
1052
00:54:22,051 --> 00:54:24,261
Somebody said so, huh?
1053
00:54:25,538 --> 00:54:27,885
Is that really me?
1054
00:54:29,058 --> 00:54:33,097
Where would that have been?
1055
00:54:37,722 --> 00:54:40,449
Oh God, I can't stand it!
1056
00:54:40,484 --> 00:54:44,453
This is unbelievable,
I don't believe that's me.
1057
00:54:44,488 --> 00:54:45,661
Is that really me?
1058
00:54:45,696 --> 00:54:48,146
Oh, wait a minute.
1059
00:54:48,181 --> 00:54:51,909
Diana D, that's not me,
this is not me.
1060
00:54:53,393 --> 00:54:55,464
That's not me.
1061
00:54:55,499 --> 00:54:57,604
That's not me.
1062
00:54:57,639 --> 00:54:59,848
These are not me.
1063
00:54:59,882 --> 00:55:02,195
That could be me.
1064
00:55:02,229 --> 00:55:04,956
This is kind of an embarrassing
picture,
1065
00:55:04,991 --> 00:55:08,684
but it says my name right on
the back, so it must be me.
1066
00:55:08,719 --> 00:55:11,480
This is me!
1067
00:55:11,515 --> 00:55:13,551
These are definitely me.
1068
00:55:13,586 --> 00:55:15,519
Those three are definitely me.
1069
00:55:15,553 --> 00:55:19,695
My hair had grown quite
long by that time.
1070
00:55:19,730 --> 00:55:22,871
This is right around
when I got the surgery.
1071
00:55:22,905 --> 00:55:25,391
And, um...
1072
00:55:28,290 --> 00:55:32,881
I was, I was feeling my oats.
1073
00:55:32,915 --> 00:55:35,677
I was pretty happy here.
1074
00:55:35,711 --> 00:55:37,610
Very, very happy.
1075
00:55:39,577 --> 00:55:42,339
Coming here made me realize
1076
00:55:42,373 --> 00:55:45,065
that was really how
I needed to be.
1077
00:55:45,100 --> 00:55:47,033
And I had to face up to that.
1078
00:55:47,067 --> 00:55:51,175
This was so powerful for me,
and so important,
1079
00:55:51,209 --> 00:55:55,110
that I had to figure out a way
1080
00:55:55,144 --> 00:56:00,598
to, um, allow it to... bloom.
1081
00:56:00,633 --> 00:56:04,084
So, after this Halloween party,
1082
00:56:04,119 --> 00:56:06,397
we went to Gale's place
in the city.
1083
00:56:06,432 --> 00:56:10,608
So, I stayed there for a couple
days, always as Diana,
1084
00:56:10,643 --> 00:56:12,610
I was Diana the whole time.
1085
00:56:12,645 --> 00:56:15,268
And I got this call from Julie.
1086
00:56:15,302 --> 00:56:19,168
And the sad part was
that she had had a miscarriage.
1087
00:56:19,203 --> 00:56:22,931
That was like a real, uh...
1088
00:56:22,965 --> 00:56:25,485
kick in the head.
1089
00:56:25,520 --> 00:56:27,176
Because, you know, the kind of,
1090
00:56:27,211 --> 00:56:29,247
almost the worst thing
that you can imagine happening,
1091
00:56:29,282 --> 00:56:32,561
when you're in the middle
of this blissful pleasure,
1092
00:56:32,596 --> 00:56:35,115
and your, and your beloved
is having a miscarriage,
1093
00:56:35,150 --> 00:56:38,533
there's just something kind
of very dissonant about that,
1094
00:56:38,567 --> 00:56:40,535
and very unhappy.
1095
00:56:45,298 --> 00:56:48,543
When I went back to
Australia after my degree,
1096
00:56:48,577 --> 00:56:51,373
I was determined to marry.
1097
00:56:51,408 --> 00:56:52,961
I was determined to give up
cross-dressing,
1098
00:56:52,995 --> 00:56:55,239
and I thought it would be
almost automatic.
1099
00:56:55,273 --> 00:56:57,103
A great many cross-dressers
think,
1100
00:56:57,137 --> 00:56:59,450
"Oh, once I get married,
it'll all go away.
1101
00:56:59,485 --> 00:57:02,591
"I won't need
this imaginary woman
1102
00:57:02,626 --> 00:57:06,250
that inhabits half of my body
and most of my mind."
1103
00:57:06,284 --> 00:57:09,460
But it didn't work out that way.
1104
00:57:09,495 --> 00:57:13,464
I still had the urges to dress
even when I was engaged,
1105
00:57:13,499 --> 00:57:16,605
and as the marriage drew
closer and closer.
1106
00:57:16,640 --> 00:57:19,677
And finally, I had decided
I really, in fairness,
1107
00:57:19,712 --> 00:57:24,302
had to tell her about myself
before we got married.
1108
00:57:24,337 --> 00:57:27,858
And at that point, her father
was killed in a road accident,
1109
00:57:27,892 --> 00:57:29,480
so I couldn't tell her.
1110
00:57:29,515 --> 00:57:32,138
I couldn't bring two tragedies
into her life
1111
00:57:32,172 --> 00:57:34,347
so close together.
1112
00:57:34,381 --> 00:57:37,177
So I determined instead
to give up
1113
00:57:37,212 --> 00:57:41,354
anything to do with
cross-dressing for a full year.
1114
00:57:41,388 --> 00:57:45,082
And maybe I could give
it up completely then.
1115
00:57:45,116 --> 00:57:48,361
And at least I wouldn't have
committed myself to lie
1116
00:57:48,395 --> 00:57:53,849
if I would be able to either
renew my vow of masculinity,
1117
00:57:53,884 --> 00:57:58,233
or else I would give way
1118
00:57:58,267 --> 00:58:01,892
and go forward
towards being feminine.
1119
00:58:01,926 --> 00:58:05,516
So, one year after
we're married,
1120
00:58:05,551 --> 00:58:08,105
I told my wife about myself,
1121
00:58:08,139 --> 00:58:12,109
and she was, quite naturally,
very upset.
1122
00:58:12,143 --> 00:58:15,353
But in a few days' time,
she came back to me and said
1123
00:58:15,388 --> 00:58:18,564
that we would try
and make it work
1124
00:58:18,598 --> 00:58:22,257
because that's
what marriage was about.
1125
00:58:22,291 --> 00:58:26,986
And we did make it work through
three children and 25 years.
1126
00:58:29,782 --> 00:58:33,855
In the early '60s, my father's
obsession was getting worse.
1127
00:58:33,889 --> 00:58:36,305
So he flew out to the
West Coast to meet Virginia.
1128
00:58:36,340 --> 00:58:41,863
He wanted somebody to talk to
about this very secret subject
1129
00:58:41,897 --> 00:58:44,141
completely undercover.
1130
00:58:44,175 --> 00:58:48,801
And so Virginia suggested
Susanna and Gale.
1131
00:58:48,835 --> 00:58:54,427
Gale and Susanna both had, um,
1132
00:58:54,461 --> 00:58:56,567
meeting places,
1133
00:58:56,602 --> 00:59:01,572
for men of this nature,
of this ilk.
1134
00:59:01,607 --> 00:59:05,749
Gale was in the Village,
so she's the "Downtown Group."
1135
00:59:05,783 --> 00:59:09,615
And Susanna was in Midtown,
so she was the "Midtown Group."
1136
00:59:09,649 --> 00:59:13,826
So my father wrote a letter
to Susanna and Gale.
1137
00:59:13,860 --> 00:59:18,555
Gale answered within a week,
and they both just hit it off.
1138
00:59:18,589 --> 00:59:22,386
He would say he was going
book hunting on Saturday.
1139
00:59:22,420 --> 00:59:25,285
But I really think a lot of
those times
1140
00:59:25,320 --> 00:59:27,633
he didn't come back with books.
1141
00:59:27,667 --> 00:59:30,497
He came back occasionally
with books, but not usually.
1142
00:59:30,532 --> 00:59:35,157
And I think he went to Gale's
house on 11th Street.
1143
00:59:35,192 --> 00:59:38,609
But he knew he would
have to tell my mother.
1144
00:59:38,644 --> 00:59:41,612
And he asked advice
from Virginia,
1145
00:59:41,647 --> 00:59:44,132
And Virginia said,
"Come at it slowly."
1146
00:59:44,166 --> 00:59:47,756
And so, he did.
He, you know, started to wear
1147
00:59:47,791 --> 00:59:51,035
nylon tricot and he eventually
1148
00:59:51,070 --> 00:59:54,452
went nightgown shopping
with my mother.
1149
00:59:54,487 --> 00:59:58,905
When I was 12, it was 1964.
1150
00:59:58,940 --> 01:00:01,321
So, I think
that was about the time
1151
01:00:01,356 --> 01:00:06,879
when he might have
opened the whole door to her.
1152
01:00:06,913 --> 01:00:08,605
'Cause I think she felt
1153
01:00:08,639 --> 01:00:10,676
it was just something between
them originally.
1154
01:00:10,710 --> 01:00:14,127
But when she discovered
the network
1155
01:00:14,162 --> 01:00:16,095
and she realized it
wasn't gonna stop,
1156
01:00:16,129 --> 01:00:18,822
it wasn't a phase,
1157
01:00:18,856 --> 01:00:21,169
there was some watershed
moment from my mother.
1158
01:00:21,203 --> 01:00:23,861
♪
1159
01:00:29,280 --> 01:00:31,455
Julie and I,
we loved one another.
1160
01:00:31,489 --> 01:00:33,699
And the love was beyond
all the other
1161
01:00:33,733 --> 01:00:36,563
things about ourselves.
1162
01:00:36,598 --> 01:00:38,531
But we were innocent
in some ways
1163
01:00:38,565 --> 01:00:42,949
about life and about how people
are and can be.
1164
01:00:42,984 --> 01:00:45,503
So we thought that New York
would be a place
1165
01:00:45,538 --> 01:00:47,126
where I could learn
1166
01:00:47,160 --> 01:00:49,853
how I really was.
1167
01:00:49,887 --> 01:00:53,166
And it wasn't so much that
it would all be healed,
1168
01:00:53,201 --> 01:00:56,411
but if there were any place
where it could be healed,
1169
01:00:56,445 --> 01:00:59,794
it would be someplace
like New York.
1170
01:00:59,828 --> 01:01:03,452
Her hope was that it would be,
1171
01:01:03,487 --> 01:01:07,664
it would be something
we could live with.
1172
01:01:07,698 --> 01:01:09,838
And that was my hope, too.
1173
01:01:09,873 --> 01:01:14,187
So we decided to move
to New York,
1174
01:01:14,222 --> 01:01:17,294
and go visit Harry Benjamin
and see
1175
01:01:17,328 --> 01:01:20,815
if there's anything
to be done for me.
1176
01:01:20,849 --> 01:01:23,645
At that time, anybody who is
1177
01:01:23,680 --> 01:01:25,682
even remotely thinking
of surgery
1178
01:01:25,716 --> 01:01:29,996
had to see Harry Benjamin.
1179
01:01:30,031 --> 01:01:33,379
I didn't dress all that much,
I don't think.
1180
01:01:33,413 --> 01:01:35,830
Julie and I would visit Gale,
1181
01:01:35,864 --> 01:01:38,211
and we would visit Susanna.
1182
01:01:38,246 --> 01:01:40,973
Julie was very much a part,
although she was often
1183
01:01:41,007 --> 01:01:44,114
tortured by it, because she
didn't understand it.
1184
01:01:44,148 --> 01:01:45,425
It was not pleasant for her.
1185
01:01:48,912 --> 01:01:50,672
But she was willing
to go on with that,
1186
01:01:50,707 --> 01:01:55,021
because she wanted, she wanted
this to turn out
1187
01:01:55,056 --> 01:01:58,853
okay for both of us.
1188
01:01:58,887 --> 01:02:02,373
And then
I started to take hormones,
1189
01:02:02,408 --> 01:02:04,375
I started to develop
a little bit.
1190
01:02:04,410 --> 01:02:08,759
And it became apparent that that
was what I wanted.
1191
01:02:08,794 --> 01:02:13,626
So, we came to realize that this
really couldn't work.
1192
01:02:15,386 --> 01:02:18,665
She moved back to Valparaiso,
1193
01:02:18,700 --> 01:02:22,290
where a good friend of ours,
Paul, asked her to marry him.
1194
01:02:24,671 --> 01:02:26,777
So, Julie and I were separated.
1195
01:02:26,812 --> 01:02:29,780
I was working at
a public relations place.
1196
01:02:29,815 --> 01:02:33,611
I was taking hormones,
I was doing electrolysis,
1197
01:02:33,646 --> 01:02:36,580
and I was...
1198
01:02:36,614 --> 01:02:38,271
it was, it became
more and more known
1199
01:02:38,306 --> 01:02:40,618
that I wanted to have surgery.
1200
01:02:40,653 --> 01:02:44,277
But it didn't seem any
way for me, possibly, to do it,
1201
01:02:44,312 --> 01:02:46,486
because it was
thousands of dollars.
1202
01:02:46,521 --> 01:02:50,318
But then Gloria did call.
1203
01:02:50,352 --> 01:02:52,838
We went out to dinner.
1204
01:02:52,872 --> 01:02:56,427
"Well, if you
really want to do this,
1205
01:02:56,462 --> 01:02:59,292
"I'll help you out.
1206
01:02:59,327 --> 01:03:01,605
"I'll take you to California,
1207
01:03:01,639 --> 01:03:04,332
"and we'll find a place for you
to do this,
1208
01:03:04,366 --> 01:03:07,680
I'll pay for it
and you can stay with me."
1209
01:03:07,714 --> 01:03:11,511
So, I resigned and I, um,
1210
01:03:11,546 --> 01:03:14,169
tried to pull everything
together.
1211
01:03:14,204 --> 01:03:18,173
I changed to Diana,
1212
01:03:18,208 --> 01:03:21,694
uh, the night before the flight,
1213
01:03:21,728 --> 01:03:26,664
and, um, that was the last
time I was David.
1214
01:03:26,699 --> 01:03:29,633
♪
1215
01:03:29,667 --> 01:03:32,774
It was a very rough
flight to California.
1216
01:03:32,809 --> 01:03:35,984
I thought that
I was going to die,
1217
01:03:36,019 --> 01:03:39,160
and God would have gotten me.
1218
01:03:39,194 --> 01:03:42,128
And my mother
was right all along!
1219
01:03:42,163 --> 01:03:43,958
But, fortunately,
the plane landed.
1220
01:03:43,992 --> 01:03:47,409
And we just kind of
leisurely made our way
1221
01:03:47,444 --> 01:03:49,066
across the country.
1222
01:03:50,516 --> 01:03:53,830
And then, we went to Tijuana.
1223
01:03:55,417 --> 01:03:59,111
In the United States,
this was illegal.
1224
01:03:59,145 --> 01:04:02,321
Everybody agreed that it was
right that it was illegal.
1225
01:04:02,355 --> 01:04:04,323
There was no way to find
1226
01:04:04,357 --> 01:04:06,670
a moral place to stand,
1227
01:04:06,704 --> 01:04:09,362
and that's a very isolating
experience
1228
01:04:09,397 --> 01:04:12,883
for any human being,
I think, that, to feel like
1229
01:04:12,918 --> 01:04:16,404
who you are is against the law.
1230
01:04:18,993 --> 01:04:22,755
There's still a little bit
of anger in me even now
1231
01:04:22,789 --> 01:04:26,172
that I actually had
to leave the country
1232
01:04:26,207 --> 01:04:28,554
to have the surgery done.
1233
01:04:28,588 --> 01:04:31,212
I feel wronged about that.
1234
01:04:34,146 --> 01:04:36,700
I woke up,
1235
01:04:36,734 --> 01:04:39,461
and it was pretty fierce pain.
1236
01:04:39,496 --> 01:04:43,017
My, my surgery was
certainly not the
1237
01:04:43,051 --> 01:04:45,571
most refined of the surgeries.
1238
01:04:45,605 --> 01:04:48,677
I would have wished that I'd
been able to go another place.
1239
01:04:48,712 --> 01:04:52,371
Casablanca was
the place at the time.
1240
01:04:52,405 --> 01:04:53,959
But that... I didn't have
that,
1241
01:04:53,993 --> 01:04:58,239
and I, I was very grateful
that I got what I got.
1242
01:04:59,999 --> 01:05:01,725
But it was very painful.
1243
01:05:01,759 --> 01:05:04,279
It was in a hospital
where nobody spoke...
1244
01:05:04,314 --> 01:05:06,730
everybody spoke Spanish.
1245
01:05:06,764 --> 01:05:12,425
So I learned "mucho dol..."
"mucho dolor."
1246
01:05:12,460 --> 01:05:14,600
And "agua caliente."
1247
01:05:14,634 --> 01:05:19,708
♪
1248
01:05:24,817 --> 01:05:28,269
Then, Gloria decided we should
drive back to Pennsylvania,
1249
01:05:28,303 --> 01:05:30,685
and on the way we should
stop in Iowa
1250
01:05:30,719 --> 01:05:35,276
and visit my parents.
1251
01:05:35,310 --> 01:05:37,347
We drove across the country,
1252
01:05:37,381 --> 01:05:39,797
Gloria and I.
1253
01:05:39,832 --> 01:05:42,283
And we stopped in Omaha,
1254
01:05:42,317 --> 01:05:45,389
and my father came to meet us.
1255
01:05:45,424 --> 01:05:47,253
And I remember
I was in the room,
1256
01:05:47,288 --> 01:05:52,086
and my hair was in curlers
and he came into the room.
1257
01:05:52,120 --> 01:05:55,813
He just, came across the room
and gave me a big hug,
1258
01:05:55,848 --> 01:05:58,851
and said,
"I'm so glad to see you."
1259
01:05:58,885 --> 01:06:02,096
And it was a...
1260
01:06:02,130 --> 01:06:07,308
you know, it was truly an
amazing, amazing gift of love.
1261
01:06:07,342 --> 01:06:12,623
He was an incredible
kind of marriage of
1262
01:06:12,658 --> 01:06:16,386
strength and softness.
1263
01:06:18,215 --> 01:06:21,253
He was both an incredibly
1264
01:06:21,287 --> 01:06:24,118
strong, masculine man,
1265
01:06:24,152 --> 01:06:29,744
but he was an incredibly
gentle soul as well.
1266
01:06:29,778 --> 01:06:32,989
And, um...
1267
01:06:34,197 --> 01:06:36,475
Uh...
1268
01:06:37,890 --> 01:06:39,685
That's...
1269
01:06:39,719 --> 01:06:44,586
That's always been a model
for how people should be.
1270
01:06:47,555 --> 01:06:51,593
Uh, that they should, uh...
1271
01:06:53,975 --> 01:06:57,013
have a zest for life,
1272
01:06:57,047 --> 01:07:00,016
and a love for the excitement
of life,
1273
01:07:00,050 --> 01:07:05,400
but a willingness to...
1274
01:07:05,435 --> 01:07:08,852
to give and to...
1275
01:07:08,886 --> 01:07:11,027
and to...
1276
01:07:11,061 --> 01:07:15,583
have vulnerability,
to be vulnerable.
1277
01:07:15,617 --> 01:07:21,002
And, and my dad was just
an incredibly...
1278
01:07:21,037 --> 01:07:24,005
he crossed all of those.
1279
01:07:24,040 --> 01:07:26,870
And I don't...
he was a simple man.
1280
01:07:26,904 --> 01:07:32,048
He was not, he was not
some super-educated or...
1281
01:07:32,082 --> 01:07:34,809
but he was just...
1282
01:07:34,843 --> 01:07:37,777
he was just a very good being.
1283
01:07:37,812 --> 01:07:41,816
But that didn't produce
a super-good relationship
1284
01:07:41,850 --> 01:07:44,370
with my parents,
because my mother was just,
1285
01:07:44,405 --> 01:07:45,923
it was just too much.
1286
01:07:45,958 --> 01:07:49,893
You know, they were
in a small town.
1287
01:07:49,927 --> 01:07:52,654
It was embarrassing-- quote
"embarrassing" -- to them
1288
01:07:52,689 --> 01:07:55,036
for me to show up, to be around.
1289
01:07:55,071 --> 01:07:56,934
I was an embarrassment,
you know.
1290
01:07:56,969 --> 01:08:00,317
So, it was, it was just as well
for... to them that I was...
1291
01:08:00,352 --> 01:08:02,147
kind of disappeared.
1292
01:08:04,942 --> 01:08:06,634
My relationship with my wife
1293
01:08:06,668 --> 01:08:08,636
was never the kind of secret
1294
01:08:08,670 --> 01:08:11,017
that is hidden away in a closet.
1295
01:08:11,052 --> 01:08:15,021
Back in Australia, when I went
to a dinner or a party,
1296
01:08:15,056 --> 01:08:18,577
she knew where I was going
and who I was going to be with.
1297
01:08:18,611 --> 01:08:20,648
And, in fact, she even came
1298
01:08:20,682 --> 01:08:23,823
to a few of the functions
with me.
1299
01:08:23,858 --> 01:08:27,137
When we moved back to America
after a few years,
1300
01:08:27,172 --> 01:08:29,795
we met the Downtown Branch,
1301
01:08:29,829 --> 01:08:32,108
and sometimes others.
1302
01:08:32,142 --> 01:08:36,284
But after, I don't know,
four or five times,
1303
01:08:36,319 --> 01:08:38,804
she said she would really
rather not come because
1304
01:08:38,838 --> 01:08:41,462
she was afraid of hurting
people's feelings
1305
01:08:41,496 --> 01:08:45,673
by calling them
by the wrong name.
1306
01:08:45,707 --> 01:08:48,434
So, from then on,
I would go by myself.
1307
01:08:50,195 --> 01:08:51,610
In those days, I should add,
1308
01:08:51,644 --> 01:08:53,957
that we didn't visit
Casa Susanna.
1309
01:08:53,991 --> 01:08:57,443
Mainly because the
resort had disappeared.
1310
01:08:57,478 --> 01:08:59,618
I would ask, you know,
"How's Marie?"
1311
01:08:59,652 --> 01:09:03,173
And people would say,
"We, we think she's dead."
1312
01:09:03,208 --> 01:09:06,280
And when I'd ask,
"What about the resort?"
1313
01:09:06,314 --> 01:09:10,629
They'd say, "Oh, it closed
years ago, we don't know."
1314
01:09:10,663 --> 01:09:14,357
So, what, it was only
four or five years
1315
01:09:14,391 --> 01:09:16,531
since I'd been there.
1316
01:09:16,566 --> 01:09:19,189
It was nonetheless
as if the resort
1317
01:09:19,224 --> 01:09:22,882
had been all imagination
and had never existed.
1318
01:09:22,917 --> 01:09:26,679
And it was strange,
because no one knew.
1319
01:09:26,714 --> 01:09:28,198
You imagined that someone
at least
1320
01:09:28,233 --> 01:09:30,821
would have known the truth
about something.
1321
01:09:30,856 --> 01:09:32,651
Where's Tito?
Nobody knows.
1322
01:09:32,685 --> 01:09:35,895
But that was only one part
of our lives so anyways.
1323
01:09:35,930 --> 01:09:38,726
I was too busy with myself.
1324
01:09:38,760 --> 01:09:43,213
It wasn't so much
that the urge was increasing,
1325
01:09:43,248 --> 01:09:45,526
but the time was passing.
1326
01:09:45,560 --> 01:09:48,529
And I knew that
the proportion of my life
1327
01:09:48,563 --> 01:09:51,980
that I would have to spend
as a woman
1328
01:09:52,015 --> 01:09:56,261
was diminishing compared
to the proportion of my life
1329
01:09:56,295 --> 01:10:01,852
that I had already spent,
and would spend, as a man.
1330
01:10:01,887 --> 01:10:04,821
And so the pressure
became greater.
1331
01:10:04,855 --> 01:10:06,409
I kept wanting more and more,
1332
01:10:06,443 --> 01:10:07,858
I wanted to dress
more frequently,
1333
01:10:07,893 --> 01:10:10,482
I wanted to dress with
more freedom.
1334
01:10:10,516 --> 01:10:14,002
I felt that I'd spent
the first third of my life
1335
01:10:14,037 --> 01:10:17,385
being the person that my
family wanted me to be.
1336
01:10:17,420 --> 01:10:20,146
And the second third of my
life I had spent being
1337
01:10:20,181 --> 01:10:22,494
what my marital family
wanted me to be.
1338
01:10:22,528 --> 01:10:28,016
And I wanted time for myself
to be the person I wanted to be.
1339
01:10:28,051 --> 01:10:33,229
And, of course, several of my
friends committed suicide.
1340
01:10:33,263 --> 01:10:35,265
And I thought, "Is this
the way I have to go?
1341
01:10:35,300 --> 01:10:38,682
"Is this... is there any way
that I'll ever get away
1342
01:10:38,717 --> 01:10:41,513
"from this circle of being
John then Katherine
1343
01:10:41,547 --> 01:10:43,722
"then John then Katherine?
1344
01:10:43,756 --> 01:10:46,794
"Maybe I have to break
the marriage,
1345
01:10:46,828 --> 01:10:49,452
or commit suicide."
1346
01:10:49,486 --> 01:10:51,488
And...
1347
01:10:51,523 --> 01:10:54,664
when I went to my wife
and told her
1348
01:10:54,698 --> 01:10:57,943
that I needed to try
living as a woman,
1349
01:10:57,977 --> 01:11:03,189
she seemed to be very
sympathetic and say,
1350
01:11:03,224 --> 01:11:07,677
"Well, you can't have anything
else happening that's worse."
1351
01:11:07,711 --> 01:11:09,748
Because I think I phrased it,
1352
01:11:09,782 --> 01:11:12,095
"I have to try living as a woman
1353
01:11:12,129 --> 01:11:15,995
or do something sillier,"
was my phrase.
1354
01:11:16,030 --> 01:11:18,274
And she said,
"Well, we can't have that."
1355
01:11:18,308 --> 01:11:22,243
And we obviously both were
talking about suicide.
1356
01:11:22,278 --> 01:11:26,558
And I thought it was all going
to be all right.
1357
01:11:26,592 --> 01:11:28,905
I told my family.
1358
01:11:28,939 --> 01:11:31,528
My eldest daughter
burst into tears
1359
01:11:31,563 --> 01:11:33,254
and said, "Is that all it is?"
1360
01:11:33,289 --> 01:11:36,913
Because they'd seen the,
the stress that I was under,
1361
01:11:36,947 --> 01:11:40,261
the stress that
my wife was under.
1362
01:11:40,296 --> 01:11:42,090
And they had assumed that,
1363
01:11:42,125 --> 01:11:45,404
like all... every
second family around us,
1364
01:11:45,439 --> 01:11:48,200
I was having an affair
with some other woman.
1365
01:11:48,234 --> 01:11:51,721
Which I was, of course,
but it was me.
1366
01:11:51,755 --> 01:11:55,172
So that was the situation
that, that,
1367
01:11:55,207 --> 01:11:59,107
was really what pushed me
over the edge.
1368
01:12:01,247 --> 01:12:03,974
I had the operation
early in February,
1369
01:12:04,009 --> 01:12:05,493
and at the end of the operation,
1370
01:12:05,528 --> 01:12:08,531
I felt marvelous,
I felt that for the first time
1371
01:12:08,565 --> 01:12:14,053
in my life, I was the real
person and that I had
1372
01:12:14,088 --> 01:12:18,057
discarded those bits of me
that weren't necessary,
1373
01:12:18,092 --> 01:12:20,819
and I, I had gained those bits
of me that were.
1374
01:12:20,853 --> 01:12:25,306
But when I told my family,
it was such a shock to them
1375
01:12:25,341 --> 01:12:30,276
that there weren't really any
questions that I could answer.
1376
01:12:30,311 --> 01:12:32,796
One daughter has
been my best friend
1377
01:12:32,831 --> 01:12:36,144
virtually ever since
the operation.
1378
01:12:36,179 --> 01:12:40,735
The other two don't want
to know me as Katherine.
1379
01:12:40,770 --> 01:12:44,152
One of them I haven't
seen for many years.
1380
01:12:44,187 --> 01:12:47,949
The other one wrote me
a letter of...
1381
01:12:47,984 --> 01:12:52,368
of hope when I had my
first heart operation.
1382
01:12:52,402 --> 01:12:56,164
Hoped that I would recover soon,
and be well and so on.
1383
01:12:56,199 --> 01:12:58,615
I thought, "Here is an
opportunity I can take.
1384
01:12:58,650 --> 01:13:02,308
"It would've been worth having
my triple bypass if I can
1385
01:13:02,343 --> 01:13:06,105
make a contact with
my daughter."
1386
01:13:06,140 --> 01:13:09,315
And so, I wrote back to
her and thanked her and said,
1387
01:13:09,350 --> 01:13:11,387
"Maybe when I came out of
the hospital,
1388
01:13:11,421 --> 01:13:15,045
we could sit down for coffee
and have a talk."
1389
01:13:15,080 --> 01:13:21,880
And I received a reply which
said, "It's too soon."
1390
01:13:21,914 --> 01:13:25,193
So, I still haven't seen her.
1391
01:13:26,609 --> 01:13:30,682
♪
1392
01:13:32,856 --> 01:13:34,548
"I drove home calm
1393
01:13:34,582 --> 01:13:37,723
"and filled with thoughts
of the astonishing secret world
1394
01:13:37,758 --> 01:13:40,968
"I had come into.
1395
01:13:42,418 --> 01:13:45,179
"I had heard some
astonishing stories,
1396
01:13:45,213 --> 01:13:47,043
"but I could not
visualize myself
1397
01:13:47,077 --> 01:13:49,286
"taking part in such adventures.
1398
01:13:49,321 --> 01:13:51,944
"There is indeed a certain
dead-end element
1399
01:13:51,979 --> 01:13:54,050
"in Gale's life.
1400
01:13:54,084 --> 01:13:57,018
"It was evident in everything
he said and did
1401
01:13:57,053 --> 01:13:59,365
"that he looked back on
each episode
1402
01:13:59,400 --> 01:14:01,851
"as something guilt ridden.
1403
01:14:01,885 --> 01:14:04,370
"He was like a man
on a toboggan slide,
1404
01:14:04,405 --> 01:14:06,890
"enjoying the sensation,
1405
01:14:06,925 --> 01:14:10,722
"unable to get off,
and having no idea
1406
01:14:10,756 --> 01:14:14,933
"of what cliff or wall might
lie at the bottom.
1407
01:14:14,967 --> 01:14:17,107
"I saw Gale as a man laughing
1408
01:14:17,142 --> 01:14:19,903
"to cover up a desire to scream
1409
01:14:19,938 --> 01:14:22,458
"as joking, to keep from crying;
1410
01:14:22,492 --> 01:14:26,289
as running to avoid having
to stop and look at himself."
1411
01:14:35,540 --> 01:14:39,060
My father was somebody, I think,
1412
01:14:39,095 --> 01:14:42,167
who really couldn't change.
1413
01:14:42,201 --> 01:14:45,584
Even as Doris,
1414
01:14:45,619 --> 01:14:47,828
my father was still Donald.
1415
01:14:47,862 --> 01:14:53,385
I have a letter from him
to my mother from 1942
1416
01:14:53,419 --> 01:14:58,701
where he says,
"This is the way I am.
1417
01:14:58,735 --> 01:15:01,358
"I am, I'm prone to moods.
1418
01:15:01,393 --> 01:15:04,258
"I have very... I wake up
in the morning, one morning,
1419
01:15:04,292 --> 01:15:09,263
"and everything is shit,
and all people are crap,
1420
01:15:09,297 --> 01:15:12,335
"and there's no good place
for anything,
1421
01:15:12,369 --> 01:15:14,130
"and nothing good could
ever happen,
1422
01:15:14,164 --> 01:15:15,752
"and that's the way I feel.
1423
01:15:15,787 --> 01:15:18,997
"And then I wake up
another morning,
1424
01:15:19,031 --> 01:15:23,139
"and everything seems fine,
and fun,
1425
01:15:23,173 --> 01:15:25,831
and nice, and interesting."
1426
01:15:25,866 --> 01:15:28,593
And that's the way he was
his whole life.
1427
01:15:28,627 --> 01:15:31,492
After they had me,
1428
01:15:31,527 --> 01:15:34,322
things were really happy,
1429
01:15:34,357 --> 01:15:37,533
for the first ten,
maybe, years of my life.
1430
01:15:37,567 --> 01:15:40,639
But as I started to
go through puberty,
1431
01:15:40,674 --> 01:15:45,437
my father, um, started
to get insulting...
1432
01:15:47,335 --> 01:15:50,097
And say things like,
"Look like...
1433
01:15:50,131 --> 01:15:52,099
looks like me, poor kid."
1434
01:15:53,307 --> 01:15:54,998
He said things to me that were
1435
01:15:55,033 --> 01:15:58,588
absolutely unforgivable.
1436
01:15:58,623 --> 01:16:00,521
Unforgivable.
1437
01:16:00,556 --> 01:16:03,179
When I was 12 years old--
I was 12,
1438
01:16:03,213 --> 01:16:05,595
I was in sixth grade, 12--
1439
01:16:05,630 --> 01:16:09,426
he said I was a liar,
a cheat, and a fraud.
1440
01:16:09,461 --> 01:16:12,464
How could a 12-year-old
be a fraud?
1441
01:16:12,498 --> 01:16:14,811
And I never lied;
I told my mother everything.
1442
01:16:14,846 --> 01:16:18,781
My friends would tease me
that I tell Mommy everything.
1443
01:16:18,815 --> 01:16:20,714
So they would, you know...
1444
01:16:20,748 --> 01:16:22,474
I wasn't... I didn't lie.
1445
01:16:22,508 --> 01:16:24,787
I didn't cheat, because I was
the smartest kid in school.
1446
01:16:24,821 --> 01:16:26,858
So, who would I cheat from?
1447
01:16:26,892 --> 01:16:28,342
And I didn't, you know,
1448
01:16:28,376 --> 01:16:29,999
and I wasn't a fraud
because no...
1449
01:16:30,033 --> 01:16:31,690
what 12-year-old
could be a fraud?
1450
01:16:31,725 --> 01:16:34,624
It's ridiculous, impossible.
1451
01:16:34,659 --> 01:16:39,318
And it took me another...
1452
01:16:39,353 --> 01:16:43,046
over 20 years to realize that
1453
01:16:43,081 --> 01:16:45,393
that was all projection
1454
01:16:45,428 --> 01:16:47,603
of how he felt about himself.
1455
01:16:47,637 --> 01:16:51,572
He obviously had
a lot of self-hatred,
1456
01:16:51,607 --> 01:16:53,850
which was,
it was like a black cloud
1457
01:16:53,885 --> 01:16:56,059
in our household.
1458
01:16:56,094 --> 01:16:57,958
Like a whole... like a, a cloud.
1459
01:16:57,992 --> 01:17:01,064
My father was somebody
1460
01:17:01,099 --> 01:17:03,032
who opened his mouth
and said things
1461
01:17:03,066 --> 01:17:06,587
that most people
would consider unsayable.
1462
01:17:06,622 --> 01:17:09,314
Really, unsayable.
1463
01:17:09,348 --> 01:17:11,868
He would just say it like
that, no problem.
1464
01:17:13,214 --> 01:17:16,183
He told me I had
no worth as a person.
1465
01:17:16,217 --> 01:17:18,737
That basically
I was just a broodmare.
1466
01:17:18,772 --> 01:17:21,084
I was a worthless piece of crap.
1467
01:17:21,119 --> 01:17:23,190
I mean, I really loved
my father.
1468
01:17:23,224 --> 01:17:26,020
I worshiped him, I adored him,
1469
01:17:26,055 --> 01:17:28,367
I loved him, I idolized him.
1470
01:17:28,402 --> 01:17:32,095
So, every single nasty thing
he said to me,
1471
01:17:32,130 --> 01:17:34,166
I bought it, I bought it all.
1472
01:17:34,201 --> 01:17:36,237
I believed it.
1473
01:17:36,272 --> 01:17:39,413
And, um, I'm still
trying to rid myself
1474
01:17:39,447 --> 01:17:42,105
of some of these beliefs
now at age 70.
1475
01:17:43,417 --> 01:17:46,938
I wonder if his own
hatreds for his father,
1476
01:17:46,972 --> 01:17:49,112
he just assumed
that I would hate him
1477
01:17:49,147 --> 01:17:50,424
because he was the father.
1478
01:17:50,458 --> 01:17:52,046
I don't know, I have no idea.
1479
01:17:52,081 --> 01:17:55,153
Maybe he hated me because I was
the girl that looked like him.
1480
01:17:55,187 --> 01:17:58,397
I really don't know.
I don't know.
1481
01:18:00,192 --> 01:18:02,505
So, anything that made him happy
1482
01:18:02,539 --> 01:18:05,577
was a happy thing for
our household.
1483
01:18:05,611 --> 01:18:10,582
That's why I feel happiness
1484
01:18:10,616 --> 01:18:14,137
that he got pleasure
from cross-dressing.
1485
01:18:14,172 --> 01:18:17,969
Because that was, like,
if you made a chart
1486
01:18:18,003 --> 01:18:20,454
and there was a negative side
and a positive side,
1487
01:18:20,488 --> 01:18:22,145
there are so many negatives.
1488
01:18:22,180 --> 01:18:25,010
And that cross-dressing,
he was happy.
1489
01:18:25,045 --> 01:18:26,529
He was happy.
1490
01:18:26,563 --> 01:18:28,738
When I walked around yesterday,
1491
01:18:28,773 --> 01:18:31,327
I looked around here
and I could think,
1492
01:18:31,361 --> 01:18:33,743
I could imagine,
I could imagine all of them,
1493
01:18:33,778 --> 01:18:36,884
you know, going through
the grass in their high heels.
1494
01:18:36,919 --> 01:18:39,749
You know, coming from the cabins
1495
01:18:39,784 --> 01:18:42,338
and I could imagine them all
so happy and I thought,
1496
01:18:42,372 --> 01:18:46,722
"My father must have been
so happy here."
1497
01:18:49,207 --> 01:18:52,693
He had found a group
that accepted him
1498
01:18:52,728 --> 01:18:54,937
with all of his quirks.
1499
01:18:54,971 --> 01:18:57,284
Even his most outrageous quirk.
1500
01:18:57,318 --> 01:18:59,562
And he says in his book
1501
01:18:59,596 --> 01:19:02,427
that he bonded with people
immediately.
1502
01:19:02,461 --> 01:19:05,671
My father wasn't like that
with other people.
1503
01:19:05,706 --> 01:19:07,156
He really wasn't.
1504
01:19:07,190 --> 01:19:08,951
He could be very cruel.
1505
01:19:08,985 --> 01:19:11,194
He was very, very cruel.
1506
01:19:11,229 --> 01:19:12,886
He was cruel to my mother.
1507
01:19:12,920 --> 01:19:14,611
He was cruel to me.
1508
01:19:14,646 --> 01:19:17,545
He was cruel to
a lot of his authors.
1509
01:19:17,580 --> 01:19:19,409
He wasn't cruel at all
to others,
1510
01:19:19,444 --> 01:19:22,067
it really depended on
their personality.
1511
01:19:22,102 --> 01:19:26,175
And, um, I don't think
he was ever cruel
1512
01:19:26,209 --> 01:19:29,040
to his fellow transvestites.
1513
01:19:29,074 --> 01:19:30,420
Ever.
1514
01:19:30,455 --> 01:19:32,491
He loved them,
1515
01:19:32,526 --> 01:19:34,321
and he bonded with them in a way
1516
01:19:34,355 --> 01:19:36,288
that he bonded with nobody else.
1517
01:19:40,085 --> 01:19:45,228
♪
1518
01:20:03,246 --> 01:20:06,215
I didn't feel love
for my father.
1519
01:20:06,249 --> 01:20:09,563
Until recently;
I'm almost 70.
1520
01:20:09,597 --> 01:20:11,220
But just recently
1521
01:20:11,254 --> 01:20:14,154
I'm beginning to feel like...
1522
01:20:14,188 --> 01:20:18,641
I remember the love
I felt as a child.
1523
01:20:19,884 --> 01:20:22,748
I can feel it again.
1524
01:20:22,783 --> 01:20:25,406
But really, it took decades.
1525
01:20:25,441 --> 01:20:28,824
♪
1526
01:20:38,488 --> 01:20:41,388
♪
1527
01:20:41,422 --> 01:20:43,286
Then it was time for me
to sort of imagine
1528
01:20:43,321 --> 01:20:45,185
how would I get out
into the world.
1529
01:20:45,219 --> 01:20:48,878
And one of the things that
I wanted to do was get married.
1530
01:20:48,913 --> 01:20:50,673
I even thought
at the beginning that
1531
01:20:50,707 --> 01:20:52,882
I would love to have children.
1532
01:20:52,917 --> 01:20:57,542
And much of that was realized.
1533
01:20:57,576 --> 01:21:00,821
I was married to a man
for a while,
1534
01:21:00,856 --> 01:21:05,377
and I had very
traditional ideas about...
1535
01:21:05,412 --> 01:21:07,724
I think both of us did,
actually,
1536
01:21:07,759 --> 01:21:10,831
about how it would be.
1537
01:21:10,866 --> 01:21:13,144
He took me to meet his parents,
1538
01:21:13,178 --> 01:21:16,561
and they were lovely people,
and we had a wonderful time.
1539
01:21:16,595 --> 01:21:18,701
His mother was a
Tupperware salesman,
1540
01:21:18,735 --> 01:21:21,428
and I got lots of Tupperware
and it was wonderful.
1541
01:21:21,462 --> 01:21:24,914
So, for the
first couple of years,
1542
01:21:24,949 --> 01:21:26,364
it really was just me,
1543
01:21:26,398 --> 01:21:30,540
kind of learning how
to be a homemaker,
1544
01:21:30,575 --> 01:21:32,059
getting to know his mother,
1545
01:21:32,094 --> 01:21:33,750
having that relationship
with his mother,
1546
01:21:33,785 --> 01:21:34,959
just being domestic.
1547
01:21:34,993 --> 01:21:38,065
And I would have been very happy
1548
01:21:38,100 --> 01:21:39,687
to be just a housewife,
1549
01:21:39,722 --> 01:21:41,793
but it was not to be that way.
1550
01:21:41,827 --> 01:21:44,520
So eventually we split
and I had to find work.
1551
01:21:44,554 --> 01:21:46,763
And that became
a whole new career,
1552
01:21:46,798 --> 01:21:49,628
and it was quite
an exciting career.
1553
01:21:51,216 --> 01:21:55,186
And had almost nothing to do
with being transgender.
1554
01:21:55,220 --> 01:21:56,808
It had a lot to do with
1555
01:21:56,842 --> 01:21:59,259
being a woman
working in computers.
1556
01:21:59,293 --> 01:22:03,090
When I got to Xerox,
the place was just beaming
1557
01:22:03,125 --> 01:22:05,679
with excitement
and energy and fun.
1558
01:22:05,713 --> 01:22:10,235
It was just outrageous
in a new age-y way.
1559
01:22:10,270 --> 01:22:11,961
So I sort of went from being
a secretary
1560
01:22:11,996 --> 01:22:14,688
to being a research scientist.
It was very funny.
1561
01:22:14,722 --> 01:22:16,724
We began to develop
1562
01:22:16,759 --> 01:22:18,554
this language called Small Talk.
1563
01:22:18,588 --> 01:22:20,694
That was a big thing in the day,
1564
01:22:20,728 --> 01:22:22,868
and it did have a large impact
1565
01:22:22,903 --> 01:22:26,320
on a lot of the software
that exists, to this day.
1566
01:22:26,355 --> 01:22:29,358
And here I was, a woman in
this research center
1567
01:22:29,392 --> 01:22:30,807
that was mostly all men.
1568
01:22:30,842 --> 01:22:32,188
And they let me play.
1569
01:22:32,223 --> 01:22:36,468
There was no problem,
you know, it was just...
1570
01:22:36,503 --> 01:22:37,987
"Welcome to the...
1571
01:22:38,022 --> 01:22:39,299
to the, to the clan."
1572
01:22:39,333 --> 01:22:41,991
And still, it was hard for me
1573
01:22:42,026 --> 01:22:43,993
to tell people who I am.
1574
01:22:44,028 --> 01:22:48,825
I think there is a piece of me
that feels some regret,
1575
01:22:48,860 --> 01:22:50,862
or a kind of sadness.
1576
01:22:50,896 --> 01:22:54,003
Because it's truly very much
a part of who I am.
1577
01:22:54,038 --> 01:22:58,490
My whole goal was
to not be afraid.
1578
01:22:58,525 --> 01:23:00,734
I, I didn't want to be afraid.
1579
01:23:00,768 --> 01:23:04,358
I wanted to...
I wanted to be...
1580
01:23:04,393 --> 01:23:07,189
just a human being,
1581
01:23:07,223 --> 01:23:09,329
an alive human being
1582
01:23:09,363 --> 01:23:12,884
having a fun, interesting,
1583
01:23:12,918 --> 01:23:14,299
useful life.
1584
01:23:14,334 --> 01:23:16,543
And then, Carol Shapiro
1585
01:23:16,577 --> 01:23:19,166
walked into my life.
1586
01:23:19,201 --> 01:23:21,582
She put her hand up on
the couch, and I put my hand
1587
01:23:21,617 --> 01:23:24,413
on the back of the couch.
1588
01:23:24,447 --> 01:23:26,794
And the next thing we knew,
we were kissing.
1589
01:23:26,829 --> 01:23:29,245
You have to get the idea that
1590
01:23:29,280 --> 01:23:31,489
that was not a common thing.
1591
01:23:31,523 --> 01:23:33,180
We were not, that was not
1592
01:23:33,215 --> 01:23:35,562
our normal way of being.
1593
01:23:35,596 --> 01:23:38,358
I mean, you know,
our relationship,
1594
01:23:38,392 --> 01:23:42,534
even to this day,
is just spectacular.
1595
01:23:42,569 --> 01:23:44,571
And it has nothing to do
with Small Talk,
1596
01:23:44,605 --> 01:23:46,228
and it has nothing to do
1597
01:23:46,262 --> 01:23:48,126
with transgender,
and it doesn't...
1598
01:23:48,161 --> 01:23:52,165
Now, Carol is actually
very proud of me.
1599
01:23:52,199 --> 01:23:54,546
As my...
1600
01:23:54,581 --> 01:23:57,239
in my... even my
transgender past.
1601
01:23:57,273 --> 01:24:00,069
She thinks that,
"Wow, that's pretty incredible!"
1602
01:24:04,108 --> 01:24:09,251
♪
1603
01:24:19,157 --> 01:24:21,642
Maria sold this property
1604
01:24:21,677 --> 01:24:25,957
because it was just
becoming too large to manage.
1605
01:24:25,991 --> 01:24:28,960
I mean, again,
it's 288 acres of land.
1606
01:24:28,994 --> 01:24:32,274
There's, uh, always something
that needed to be done.
1607
01:24:32,308 --> 01:24:34,655
So, she downsized a little bit
1608
01:24:34,690 --> 01:24:38,659
and moved a couple of miles away
to a 188-acre property,
1609
01:24:38,694 --> 01:24:41,662
which became known as
Casa Susanna...
1610
01:24:43,147 --> 01:24:46,564
Which was a
totally different operation.
1611
01:24:46,598 --> 01:24:47,979
They didn't do
cross-dressing shows,
1612
01:24:48,013 --> 01:24:51,086
but it became like
the bed and breakfast
1613
01:24:51,120 --> 01:24:53,295
of the cross-dressing community.
1614
01:24:53,329 --> 01:24:54,606
Where people could come
1615
01:24:54,641 --> 01:24:56,815
and stay and enjoy themselves
1616
01:24:56,850 --> 01:24:59,542
for the time
that they were here.
1617
01:24:59,577 --> 01:25:02,614
♪
1618
01:25:02,649 --> 01:25:06,687
That was another magical place,
and Susanna
1619
01:25:06,722 --> 01:25:09,621
spent a lot of time
of her life up there.
1620
01:25:09,656 --> 01:25:13,108
And would go out regularly,
to the store
1621
01:25:13,142 --> 01:25:15,144
or to parties.
1622
01:25:15,179 --> 01:25:17,077
She was her own individual
1623
01:25:17,112 --> 01:25:19,355
and wasn't
sheltered to the house.
1624
01:25:19,390 --> 01:25:22,427
and hiding undercover there,
1625
01:25:22,462 --> 01:25:24,912
she was quite flamboyant.
1626
01:25:24,947 --> 01:25:26,673
And she actually
enjoyed the property
1627
01:25:26,707 --> 01:25:29,054
a lot more than Tito did.
1628
01:25:31,471 --> 01:25:34,198
They were separate individuals.
1629
01:25:34,232 --> 01:25:37,822
Tito was a person who, you know,
1630
01:25:37,856 --> 01:25:40,583
worked for radio for years,
had his own show.
1631
01:25:40,618 --> 01:25:45,174
And Susanna got into
1632
01:25:45,209 --> 01:25:47,487
the translation business
at the U.N.,
1633
01:25:47,521 --> 01:25:50,317
so she was also eventually
1634
01:25:50,352 --> 01:25:53,596
able to support herself.
1635
01:25:53,631 --> 01:25:57,600
Again, they were both separate
and individual people.
1636
01:25:57,635 --> 01:26:01,708
Although I think that Tito
was taking hormones
1637
01:26:01,742 --> 01:26:05,677
to grow breasts to transform
1638
01:26:05,712 --> 01:26:09,129
and live as Susanna full-time.
1639
01:26:09,164 --> 01:26:11,200
I did... spoke to her
about that,
1640
01:26:11,235 --> 01:26:15,618
and I said, "Well, you know,
suppose you became a woman,
1641
01:26:15,653 --> 01:26:19,864
would you want, you know,
the comfort of a man?"
1642
01:26:19,898 --> 01:26:21,728
And she said no.
1643
01:26:21,762 --> 01:26:25,663
So, she was pretty adamant about
1644
01:26:25,697 --> 01:26:27,734
her relationship with Maria,
1645
01:26:27,768 --> 01:26:31,116
so I guess that would
make them a lesbian couple.
1646
01:26:39,815 --> 01:26:43,094
This used to be the
old swimming hole down here.
1647
01:26:43,128 --> 01:26:44,820
We used to come here
almost every day.
1648
01:26:44,854 --> 01:26:47,926
My grandmother used to dam up
1649
01:26:47,961 --> 01:26:50,515
so we can get a big,
deep swimming pool here.
1650
01:26:50,550 --> 01:26:53,484
And then every year in the fall,
1651
01:26:53,518 --> 01:26:55,589
the water would just
wash everything away,
1652
01:26:55,624 --> 01:26:58,351
and we'd have to put
a new dam in every year.
1653
01:26:58,385 --> 01:27:00,422
I can see some of the rocks
1654
01:27:00,456 --> 01:27:02,217
that are still there from
1655
01:27:02,251 --> 01:27:03,770
when we used to do that.
1656
01:27:23,341 --> 01:27:25,136
What's remarkable is
1657
01:27:25,170 --> 01:27:27,242
my family used to own
that mountain.
1658
01:27:29,692 --> 01:27:32,592
Maria was up in the house
in Mount Vernon
1659
01:27:32,626 --> 01:27:34,318
because we had moved there.
1660
01:27:34,352 --> 01:27:39,219
And I was actually staying at
her house on 103rd Street.
1661
01:27:40,945 --> 01:27:44,224
Um, so my brother Richard
called me and said
1662
01:27:44,259 --> 01:27:47,745
that she had fallen
down a flight of stairs,
1663
01:27:47,779 --> 01:27:49,643
and that she had, you know,
1664
01:27:49,678 --> 01:27:53,095
cracked open her skull
and was unconscious.
1665
01:27:53,129 --> 01:27:56,305
And he didn't know for
how long she was lying there.
1666
01:27:56,340 --> 01:27:59,584
And called an ambulance and
brought her to the hospital.
1667
01:28:00,861 --> 01:28:03,450
But she was seriously hurt.
1668
01:28:03,485 --> 01:28:06,626
She had to have three
burr holes cut into her skull
1669
01:28:06,660 --> 01:28:09,007
to relieve the pressure
from the hematoma
1670
01:28:09,042 --> 01:28:12,770
that was growing under there
and the bleeding,
1671
01:28:12,804 --> 01:28:17,568
and had a very long
convalescence after that.
1672
01:28:17,602 --> 01:28:23,815
And not only did we
have to go through that,
1673
01:28:23,850 --> 01:28:25,576
helping her with
her convalescence,
1674
01:28:25,610 --> 01:28:29,373
but the hospital bills
from that inc... incident
1675
01:28:29,407 --> 01:28:31,064
were astronomical
1676
01:28:31,098 --> 01:28:35,793
and put an extreme financial
pressure on the family.
1677
01:28:35,827 --> 01:28:39,072
And especially on Tito.
1678
01:28:39,106 --> 01:28:41,385
You know, he had to
take care of his family
1679
01:28:41,419 --> 01:28:42,558
and that's what he did.
1680
01:28:42,593 --> 01:28:44,042
And, you know, that became
1681
01:28:44,077 --> 01:28:51,843
his motivation in
every waking minute was...
1682
01:28:51,878 --> 01:28:54,536
and all of his energy
was put into that, so,
1683
01:28:54,570 --> 01:28:57,849
they had to sell Casa Susanna,
1684
01:28:57,884 --> 01:28:59,886
and that was the end of
the property.
1685
01:28:59,920 --> 01:29:03,924
♪
1686
01:29:07,445 --> 01:29:11,656
And then I would say
in the '80s,
1687
01:29:11,691 --> 01:29:14,970
my grandmother was
getting worse and worse,
1688
01:29:15,004 --> 01:29:17,386
and then starting to
get into her hoarding phase.
1689
01:29:17,421 --> 01:29:19,802
She had a, um, eight-room
1690
01:29:19,837 --> 01:29:23,150
Upper West Side apartment
in the city,
1691
01:29:23,185 --> 01:29:26,361
and there was barely a path
to walk from the kitchen
1692
01:29:26,395 --> 01:29:29,743
to the bedroom to the bathroom.
1693
01:29:29,778 --> 01:29:34,507
So, Susanna got her own
apartment on 42nd Street
1694
01:29:34,541 --> 01:29:39,960
and started living
as Susanna full-time.
1695
01:29:39,995 --> 01:29:43,792
And she slowly but surely
created her identity
1696
01:29:43,826 --> 01:29:48,417
and got a driver's license,
and a Social Security card.
1697
01:29:48,452 --> 01:29:51,489
But also during that time,
1698
01:29:51,524 --> 01:29:53,940
Susanna had
developed a brain tumor,
1699
01:29:53,974 --> 01:29:56,080
which was inoperable.
1700
01:29:56,114 --> 01:30:00,187
And eventually she
was going to die from it.
1701
01:30:00,222 --> 01:30:02,086
So, Maria was a hoarder,
1702
01:30:02,120 --> 01:30:05,123
Susanna had brain cancer,
1703
01:30:05,158 --> 01:30:09,852
and their lives
physically were separated,
1704
01:30:09,887 --> 01:30:13,304
but they were always in
communication with each other.
1705
01:30:13,338 --> 01:30:16,307
And I would sometimes
overhear their conversations
1706
01:30:16,341 --> 01:30:18,723
and they were very endearing.
1707
01:30:18,758 --> 01:30:20,691
And always ending with,
you know,
1708
01:30:20,725 --> 01:30:23,210
"I love you, I miss you,
lots of kisses,
1709
01:30:23,245 --> 01:30:25,592
and someday soon we'll be
back together again."
1710
01:30:25,627 --> 01:30:27,525
Which was incredibly sweet,
I thought.
1711
01:30:30,148 --> 01:30:33,393
But they couldn't.
1712
01:30:33,428 --> 01:30:36,776
In fact, when Marie died,
Susanna was
1713
01:30:36,810 --> 01:30:38,847
in such a state
that she couldn't move
1714
01:30:38,881 --> 01:30:40,227
from that apartment.
1715
01:30:42,333 --> 01:30:45,060
And she passed
the week after Maria died.
1716
01:30:46,924 --> 01:30:49,444
We were told
she was laying on the bed,
1717
01:30:49,478 --> 01:30:51,169
fully dressed as Susanna.
1718
01:30:53,482 --> 01:30:56,036
♪
1719
01:31:06,702 --> 01:31:09,602
I loved your grandmother, Maria.
1720
01:31:09,636 --> 01:31:11,431
She was an incredible woman.
1721
01:31:11,466 --> 01:31:12,812
She was such a strong woman,
1722
01:31:12,846 --> 01:31:14,123
and I know she
put you all to work
1723
01:31:14,158 --> 01:31:16,678
immediately when you got here.
1724
01:31:16,712 --> 01:31:18,162
There were some cross-dressers
1725
01:31:18,196 --> 01:31:19,646
who just wanted to get
into the washing up
1726
01:31:19,681 --> 01:31:21,614
and scrubbing the floor.
1727
01:31:21,648 --> 01:31:23,098
That wasn't me.
I was the percher
1728
01:31:23,132 --> 01:31:25,756
on the bar stool one.
1729
01:31:25,790 --> 01:31:27,343
I mean, that building
was fantastic.
1730
01:31:27,378 --> 01:31:29,345
There was so many, you know,
1731
01:31:29,380 --> 01:31:31,520
incredibly talented people
that came here. DIANA: Yeah.
1732
01:31:31,555 --> 01:31:33,522
For a long time--
1733
01:31:33,557 --> 01:31:34,937
well, for some time, anyway--
1734
01:31:34,972 --> 01:31:36,525
there was the sort of belief
1735
01:31:36,560 --> 01:31:40,667
that you really didn't
find that community
1736
01:31:40,702 --> 01:31:42,358
unless you were intelligent
1737
01:31:42,393 --> 01:31:46,570
and educated and inquiring
and all these things.
1738
01:31:46,604 --> 01:31:49,434
It wasn't that at all, actually,
it was just communication.
1739
01:31:49,469 --> 01:31:51,160
You weren't allowed to
put an ad in the paper saying,
1740
01:31:51,195 --> 01:31:53,508
"Cross-dressers interested..." Right.
1741
01:31:53,542 --> 01:31:55,440
"...in a resort
at the Catskills."
1742
01:31:55,475 --> 01:31:57,235
You just couldn't do that.Mm-hmm.
1743
01:31:57,270 --> 01:31:58,789
So, it all had to be
word of mouth,
1744
01:31:58,823 --> 01:32:01,895
and the word-of-mouth people
tended to be
1745
01:32:01,930 --> 01:32:05,485
university graduates
and the professionals.
1746
01:32:05,520 --> 01:32:07,280
So, yes, it was a select group
1747
01:32:07,314 --> 01:32:09,524
that used to come here,
and it was
1748
01:32:09,558 --> 01:32:11,008
a very interesting group.
1749
01:32:11,042 --> 01:32:13,251
So how old were you
at that time?
1750
01:32:13,286 --> 01:32:16,116
I was-- again,
anywhere from five...
1751
01:32:16,151 --> 01:32:18,084
I was born in 1951, so, um...
1752
01:32:18,118 --> 01:32:19,982
So you were just a kid!
1753
01:32:20,017 --> 01:32:21,570
I was just a kid, I know.
1754
01:32:21,605 --> 01:32:23,917
I mean, we couldn't come
and see the show,
1755
01:32:23,952 --> 01:32:26,541
so we'd peek through the window
until we got caught.
1756
01:32:26,575 --> 01:32:29,371
That's, that's perfect. So, if you were born
1757
01:32:29,405 --> 01:32:31,235
in the '50s, I'm well ahead of
you, because I'm 86.
1758
01:32:31,269 --> 01:32:35,101
Oh, God bless you, look at that.
1759
01:32:35,135 --> 01:32:38,000
So, um...
1760
01:32:38,035 --> 01:32:39,450
I...
1761
01:32:39,484 --> 01:32:41,417
I want to, I want to tell you
both something
1762
01:32:41,452 --> 01:32:45,594
because, you know,
it's long been a...
1763
01:32:45,629 --> 01:32:49,218
a dream or even a quest of mine,
1764
01:32:49,253 --> 01:32:52,325
because I actually am
the holder of
1765
01:32:52,359 --> 01:32:55,570
Susanna, Maria's,
and Yolanda's ashes.
1766
01:32:55,604 --> 01:32:57,675
Oh my goodness.
1767
01:32:57,710 --> 01:33:00,367
And I've always wanted to
1768
01:33:00,402 --> 01:33:02,715
bring them here and, um...
1769
01:33:02,749 --> 01:33:04,786
Excuse me.
1770
01:33:04,820 --> 01:33:07,961
And pass them out.
1771
01:33:07,996 --> 01:33:10,136
Because I think that this is
1772
01:33:10,170 --> 01:33:12,587
the place for them
to be, you know, and...
1773
01:33:12,621 --> 01:33:14,968
Seems like the perfect place,
seems like
1774
01:33:15,003 --> 01:33:17,522
the perfect place....place, and I would...
1775
01:33:17,557 --> 01:33:19,352
I would be honored, if you two
1776
01:33:19,386 --> 01:33:21,009
would help me do that.
1777
01:33:21,043 --> 01:33:23,770
It would be my great honor.
1778
01:33:23,805 --> 01:33:26,152
It'd be my great honor.
1779
01:33:26,186 --> 01:33:28,154
So how do we go about that?
1780
01:33:28,188 --> 01:33:29,776
Yeah, we were going to...
1781
01:33:29,811 --> 01:33:31,916
I was going to do it over
by that tree over there.
1782
01:33:31,951 --> 01:33:33,780
Okay.
1783
01:33:33,815 --> 01:33:37,059
...because it has
some color, and, um...
1784
01:33:37,094 --> 01:33:39,337
And, um...
1785
01:33:39,372 --> 01:33:42,651
I just think that
they should be here.
1786
01:33:42,686 --> 01:33:47,483
♪
1787
01:34:01,774 --> 01:34:07,952
♪
1788
01:34:22,035 --> 01:34:26,453
♪
1789
01:34:52,756 --> 01:34:58,727
♪
1790
01:35:14,674 --> 01:35:20,542
♪
1791
01:35:47,396 --> 01:35:53,333
♪
1792
01:36:09,936 --> 01:36:16,184
♪
135598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.