Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:20,320
And so today we regard with great pride
2
00:00:20,640 --> 00:00:23,560
our university and its professors
3
00:00:24,520 --> 00:00:29,200
and the successful graduates of the
Bachelor's Degree in General Management.
4
00:00:34,960 --> 00:00:36,720
Ibrahim Askin!
5
00:00:39,200 --> 00:00:43,520
My warmest congratulations
on your really outstanding performance.
6
00:00:58,000 --> 00:00:59,680
I'm so proud of you.
7
00:00:59,840 --> 00:01:01,560
Hello, Mom.
- Hello.
8
00:01:03,360 --> 00:01:05,280
So, you flunked?
9
00:01:09,160 --> 00:01:11,840
Why don't you go to Turkey
and work there?
10
00:01:12,200 --> 00:01:14,520
Uncle Harun
has prepared everything for you.
11
00:01:14,680 --> 00:01:16,560
He'll treat you like his own son.
12
00:01:16,720 --> 00:01:17,840
Oh, God.
13
00:01:18,000 --> 00:01:21,120
If you had to work for him like his son,
you better not go.
14
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
It's way too hot there for a German Turk.
15
00:01:24,160 --> 00:01:27,720
And you won't be taken seriously unless you
smoke Marlboro or drive a Mercedes.
16
00:01:27,840 --> 00:01:30,160
Is it like that?
- Yes, where we are from, it's like that.
17
00:01:32,480 --> 00:01:35,800
I'm a Berliner.
After three weeks, I'd be bored to death.
18
00:01:36,480 --> 00:01:38,920
That is exactly what will happen.
You will die of boredom.
19
00:01:39,320 --> 00:01:41,040
Okay, okay.
20
00:01:41,800 --> 00:01:44,520
Mr. Erdogan! Mr. Sarrazin!
You hear that?
21
00:01:45,000 --> 00:01:48,960
"ICH BIN EIN BERLINER", said my nephew,
the little mongrel from Kreuzberg!
22
00:01:49,080 --> 00:01:51,640
Shut your damned mouth.
We're not in your theater.
23
00:01:52,360 --> 00:01:54,040
Put on your show elsewhere, OK?
24
00:01:54,240 --> 00:01:55,840
Come on.
25
00:02:37,920 --> 00:02:41,080
Where do I find
the "Happy Hour ticket" again?
26
00:02:42,240 --> 00:02:44,160
Here, the "Happy Hour" button.
27
00:02:44,640 --> 00:02:46,880
No, not now, now "cancel."
28
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
OK...
29
00:02:50,080 --> 00:02:52,000
Hi.
- A one-day ticket, please.
30
00:02:52,920 --> 00:02:54,120
Thanks.
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,960
Here's your ticket. Enjoy.
32
00:03:00,480 --> 00:03:03,600
Right, above are the ticket prices,
below the drinks.
33
00:03:42,400 --> 00:03:43,440
Like it?
34
00:03:45,520 --> 00:03:49,000
Very tasty, this "Köttbullar,"
you have to give me the recipe.
35
00:03:49,240 --> 00:03:51,640
I'll send it you when
I'm back in Stockholm.
36
00:03:52,920 --> 00:03:54,480
When's your flight?
37
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Really early.
38
00:03:59,280 --> 00:04:01,040
I'll miss you.
39
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
For how long?
40
00:04:05,680 --> 00:04:07,120
We'll see.
41
00:04:10,640 --> 00:04:12,280
The food's really good.
42
00:04:16,080 --> 00:04:17,360
Don't worry,
43
00:04:18,080 --> 00:04:20,360
I won't write you any love letters.
44
00:04:20,960 --> 00:04:22,880
Is there mustard in it?
45
00:04:27,680 --> 00:04:29,520
What does your father want to breed?
46
00:04:29,800 --> 00:04:31,200
Canaries.
47
00:04:31,680 --> 00:04:33,080
Canaries?
48
00:04:34,040 --> 00:04:35,760
Here in Germany?
49
00:04:37,720 --> 00:04:39,760
My dad's lived here for 30 years.
50
00:04:40,920 --> 00:04:43,080
I mean, is it warm enough for them here?
51
00:04:43,520 --> 00:04:45,400
We have a heater.
52
00:04:48,880 --> 00:04:51,560
Well, I'll need your father's ID.
53
00:04:52,320 --> 00:04:53,920
Your ID.
54
00:04:59,680 --> 00:05:02,040
Here's the application
for small animal breeders.
55
00:05:02,280 --> 00:05:05,080
Make sure the cages are the correct size.
56
00:05:05,360 --> 00:05:08,520
And that they have
slots for food and water.
57
00:05:22,360 --> 00:05:23,760
What's this?
58
00:05:26,600 --> 00:05:28,880
This place is becoming a madhouse.
59
00:05:29,200 --> 00:05:31,600
Just wait for the morning birdsongs.
- Morning?
60
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
When do the little critters wake up?
61
00:05:34,000 --> 00:05:35,920
At sunrise, of course,
62
00:05:37,040 --> 00:05:38,400
like all birds.
63
00:05:39,240 --> 00:05:41,000
Oh my God, I'll go crazy.
64
00:05:45,040 --> 00:05:47,240
APPLICATION
65
00:06:00,040 --> 00:06:02,160
I'll take one too, please.
66
00:06:02,960 --> 00:06:04,600
Ibo, you want anything?
67
00:06:04,960 --> 00:06:06,560
A Coconut Kiss.
68
00:06:10,880 --> 00:06:12,480
What happened to you?
69
00:06:13,440 --> 00:06:14,680
Pit bull.
70
00:06:14,880 --> 00:06:15,880
Pit bull?
71
00:06:16,680 --> 00:06:18,080
You know Rocky?
72
00:06:19,520 --> 00:06:21,320
Hakan's dog?
- Yeah, what about him?
73
00:06:22,520 --> 00:06:26,480
I wanted to cuddle with him, pet him...
and the son of a bitch bit my face.
74
00:06:27,600 --> 00:06:29,560
Man, he bit your nose off.
75
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
The nose is still attached, idiot.
76
00:06:34,480 --> 00:06:36,680
You know how to beat a pit bull?
77
00:06:36,920 --> 00:06:38,560
No, tell us how.
78
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
Before he attacks
79
00:06:42,400 --> 00:06:43,960
with his snout,
80
00:06:44,400 --> 00:06:46,440
you do this with your hands...
81
00:06:50,040 --> 00:06:52,040
Smack their ears and they run away.
82
00:06:52,280 --> 00:06:55,040
Stop talkin' shit.
- Who's talkin' shit?
83
00:06:55,400 --> 00:06:58,320
Come on.
- Give me a Red Bull, please.
84
00:07:00,720 --> 00:07:01,960
Hear that music?
85
00:07:05,880 --> 00:07:07,680
Come on, let's dance.
86
00:07:07,880 --> 00:07:09,600
I'll catch up later.
87
00:07:24,080 --> 00:07:25,640
May I?
88
00:07:26,240 --> 00:07:27,640
Sure.
89
00:07:29,960 --> 00:07:32,600
How's it going?
- Fine.
90
00:07:33,560 --> 00:07:35,840
How are you?
- I'm fine, too. And the birds?
91
00:07:38,640 --> 00:07:40,320
Fine.
92
00:07:42,040 --> 00:07:43,680
Have a nice night.
93
00:08:14,400 --> 00:08:15,760
Ibo?
94
00:08:23,640 --> 00:08:27,160
I just moved in and was wondering
if a package is here for me?
95
00:08:30,560 --> 00:08:32,160
A package, huh?
96
00:08:33,160 --> 00:08:34,440
No.
97
00:08:35,000 --> 00:08:38,040
We're looking for a dark blonde guy,
about 5'11".
98
00:08:38,280 --> 00:08:42,440
If you hear anything, please contact us
at the criminal investigation department.
99
00:08:54,440 --> 00:08:55,800
Stay there.
100
00:09:00,320 --> 00:09:02,640
Inspector Hartung.
Criminal Investigation, Berlin.
101
00:09:02,840 --> 00:09:04,520
Has anyone rung your doorbell?
102
00:09:04,680 --> 00:09:07,680
My doorbell? No, just you.
103
00:09:08,080 --> 00:09:11,840
We're looking for a dark blonde guy,
about 5'11".
104
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
I haven't seen anybody.
105
00:09:15,720 --> 00:09:19,200
One more question:
have you noticed anything strange
106
00:09:19,360 --> 00:09:23,960
or maybe taken a parcel for a tenant
who doesn't live here?
107
00:09:24,120 --> 00:09:26,480
We're looking for con men around here.
108
00:09:26,640 --> 00:09:28,200
Then look after yourself.
109
00:09:28,600 --> 00:09:30,880
Have a nice day.
- Bye.
110
00:09:33,560 --> 00:09:34,880
Who was that?
111
00:09:35,440 --> 00:09:37,160
No idea, wrong door.
112
00:09:42,520 --> 00:09:44,120
Come on.
113
00:09:50,280 --> 00:09:51,720
Thanks.
114
00:09:52,640 --> 00:09:53,760
No problem.
115
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
Bye, then.
116
00:09:57,600 --> 00:09:58,640
Bye.
117
00:10:34,640 --> 00:10:37,238
Dear Mr. Askin, Thanks
for your application
118
00:10:37,250 --> 00:10:39,800
and interest in a
position at our company.
119
00:10:40,400 --> 00:10:43,640
Unfortunately, after carefully
considering your application
120
00:10:43,760 --> 00:10:45,805
we must inform you that
we have no vacancies
121
00:10:45,817 --> 00:10:47,640
currently to match your qualifications.
122
00:10:48,360 --> 00:10:51,960
Please find enclosed
your application documents.
123
00:10:52,280 --> 00:10:54,800
Once again,
we thank you for your application.
124
00:10:54,960 --> 00:10:58,440
We remain confident
that you'll soon find a suitable position
125
00:10:58,640 --> 00:11:01,640
which pertains
to your experience and qualifications.
126
00:11:07,720 --> 00:11:10,560
RECIPE FOR "KÖTTBULLAR"
127
00:12:07,920 --> 00:12:10,280
You take the big one,
I'll get the small one.
128
00:12:14,440 --> 00:12:16,000
Fuck, someone's coming.
129
00:12:23,320 --> 00:12:24,960
Krille, the faggot.
130
00:12:28,000 --> 00:12:29,880
Damn. The cash register!
131
00:12:31,080 --> 00:12:32,080
Shit!
132
00:12:42,800 --> 00:12:43,840
Krille.
- What?
133
00:12:59,400 --> 00:13:00,960
Do you know who he is?
134
00:13:01,080 --> 00:13:03,440
No.
- Who does he remind you of?
135
00:13:04,360 --> 00:13:06,240
Who does he remind me of?
136
00:13:06,720 --> 00:13:08,960
I don't know, Dad, of no one.
137
00:13:09,760 --> 00:13:12,800
It's just a canary.
- He's called Ibo, like you.
138
00:13:13,680 --> 00:13:16,960
He's the smartest one.
- Do you think you're doing me a favor?
139
00:13:18,200 --> 00:13:19,320
Come on.
140
00:13:20,960 --> 00:13:23,040
Look at the little fatty.
141
00:13:24,520 --> 00:13:27,000
Pelin?
- No, Fatima. - Fatima?
142
00:13:27,160 --> 00:13:28,840
Yeah, Uncle Harun's wife.
143
00:13:34,800 --> 00:13:36,480
Dad, I've gotta run.
144
00:13:37,200 --> 00:13:38,400
See you at home.
145
00:13:38,920 --> 00:13:40,600
Where are you going?
146
00:14:51,080 --> 00:14:52,880
Hey, Lars.
- Hey, Ibo.
147
00:14:53,120 --> 00:14:54,600
How's Stockholm?
148
00:14:55,080 --> 00:14:56,720
A bit boring without you.
149
00:14:57,080 --> 00:14:59,160
Have you tried my Köttbullar recipe?
150
00:14:59,320 --> 00:15:00,720
I'm becoming a fan.
151
00:15:02,080 --> 00:15:04,360
Just go easy on the mustard.
152
00:15:14,920 --> 00:15:16,520
I'd like to do a trial session.
153
00:15:17,960 --> 00:15:19,040
Howdy.
154
00:15:19,200 --> 00:15:21,640
Got your gear?
- All here.
155
00:15:22,400 --> 00:15:25,000
Then head down there and get changed.
156
00:15:25,440 --> 00:15:26,480
Thanks.
157
00:15:35,680 --> 00:15:37,480
What are you doing here?
158
00:15:38,120 --> 00:15:40,320
I wanna train.
- You wanna train?
159
00:15:48,320 --> 00:15:50,720
Ali, it's a trial session, take it easy.
160
00:15:57,240 --> 00:15:58,520
Had enough yet?
161
00:16:03,560 --> 00:16:05,240
I would like to sign up.
162
00:16:06,440 --> 00:16:09,240
Right, you're welcome to,
163
00:16:09,400 --> 00:16:11,880
but you don't have much of a chance.
164
00:16:12,920 --> 00:16:14,200
I'll try anyway.
165
00:16:14,400 --> 00:16:18,320
You'll need to take on
a kind of fantasy character that suits you.
166
00:16:19,920 --> 00:16:22,320
It's called an 'alter ego'.
- OK, got it.
167
00:16:22,480 --> 00:16:26,480
Let me get the registration form.
I'll be right back.
168
00:16:45,360 --> 00:16:46,720
So, here we go.
169
00:16:47,520 --> 00:16:49,800
Here's the form and a pencil.
170
00:16:50,280 --> 00:16:53,000
Fill in your name and address
in block letters.
171
00:18:08,880 --> 00:18:10,120
What's wrong, man?
172
00:18:14,240 --> 00:18:17,280
Getting floored by a beginner?
Take a break, man.
173
00:18:22,120 --> 00:18:24,600
Dude, the cops don't know anything.
174
00:18:26,560 --> 00:18:28,720
I'm not dumb enough to say something.
175
00:18:29,760 --> 00:18:31,360
I'll call you back later.
176
00:18:31,600 --> 00:18:33,400
Hey, how was I?
177
00:18:33,640 --> 00:18:35,000
You were funny.
178
00:18:36,840 --> 00:18:38,320
I've got a name for you.
179
00:18:38,520 --> 00:18:39,840
Oh yeah?
180
00:18:40,560 --> 00:18:41,840
Superfly.
181
00:18:42,600 --> 00:18:43,960
Not bad, man.
182
00:18:44,880 --> 00:18:46,520
Can I give you a ride?
183
00:18:46,640 --> 00:18:47,840
No, thanks, I'll walk...
184
00:18:55,400 --> 00:18:56,560
Motherfucker!
185
00:19:02,240 --> 00:19:04,200
Fuck! My arms.
186
00:19:05,280 --> 00:19:06,720
Can you stand up?
187
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
My arms...
188
00:19:10,480 --> 00:19:12,320
I'm calling an ambulance.
189
00:19:26,280 --> 00:19:28,760
Excuse me, I'm looking for Alexander Hirt.
190
00:19:28,880 --> 00:19:31,600
He's still with the doctor,
it could take a while.
191
00:19:31,720 --> 00:19:32,800
I'll wait.
192
00:19:33,000 --> 00:19:36,040
Visiting hours may be over
by the time he's ready.
193
00:19:36,200 --> 00:19:38,400
You'd better come back tomorrow.
194
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Shit.
195
00:20:01,000 --> 00:20:02,400
What are you doing in here?
196
00:20:02,520 --> 00:20:04,360
Looking for my DVD.
197
00:20:05,520 --> 00:20:06,760
Which one?
198
00:20:07,040 --> 00:20:08,920
That one I lent you.
199
00:20:09,480 --> 00:20:12,000
You didn't lend me any DVD, you bitch.
200
00:20:12,320 --> 00:20:13,920
Piss off.
201
00:20:15,920 --> 00:20:17,600
Sorry, really.
202
00:20:40,920 --> 00:20:42,400
Tahsin?
203
00:20:43,360 --> 00:20:44,560
Are you moving?
204
00:20:44,680 --> 00:20:45,760
Yes.
205
00:20:47,720 --> 00:20:51,360
We're going back to Turkey.
206
00:20:54,200 --> 00:20:55,400
How come?
207
00:20:57,640 --> 00:21:00,320
There's no work, no money.
208
00:21:01,480 --> 00:21:03,680
Germany isn't what it used to be.
209
00:21:03,880 --> 00:21:05,760
But you know my son, Hakan.
210
00:21:06,280 --> 00:21:07,520
He's staying.
211
00:21:10,160 --> 00:21:11,560
He's staying.
212
00:21:18,120 --> 00:21:19,680
Look after yourself, Ibo.
213
00:21:20,080 --> 00:21:21,320
You, too.
214
00:21:32,920 --> 00:21:34,280
Dear Mr. Hirt,
215
00:21:34,440 --> 00:21:37,520
we'd like to thank you
for sending us your CV.
216
00:21:37,680 --> 00:21:41,400
We would like
to invite you for an interview.
217
00:21:41,680 --> 00:21:46,080
We would suggest
Friday, September 11, 2014 at 11 a.m.
218
00:21:46,760 --> 00:21:49,440
Please call us to confirm the date...
219
00:22:09,000 --> 00:22:10,800
Can I come in for a sec?
220
00:22:11,400 --> 00:22:12,920
Come in.
221
00:22:23,800 --> 00:22:26,920
I wanted to ask how you're doing.
- Awesome, thanks.
222
00:22:28,920 --> 00:22:31,400
Could you grab my cell
and call my mom, please?
223
00:22:34,760 --> 00:22:36,240
Go into "Contacts"
224
00:22:36,600 --> 00:22:38,720
and search for Elvira Hirt.
225
00:22:41,200 --> 00:22:44,000
Just put it somewhere?
- On my chest.
226
00:22:45,960 --> 00:22:47,680
I can leave if you want.
227
00:22:50,480 --> 00:22:51,760
Hello, the Hirts'.
228
00:22:51,960 --> 00:22:53,920
Hi, Mom, it's Alexander.
229
00:22:54,240 --> 00:22:56,200
Alexander, what is it?
230
00:22:56,720 --> 00:22:57,880
I'm in the hospital.
231
00:22:59,320 --> 00:23:02,600
The hospital?
- Yeah, both my arms are broken.
232
00:23:03,760 --> 00:23:06,120
Both arms? Who did that?
233
00:23:06,320 --> 00:23:08,440
I had an accident, OK.
234
00:23:08,920 --> 00:23:10,640
What can I say, Alex?
235
00:23:11,360 --> 00:23:15,440
I wanted to ask if you could come
by tomorrow and bring me some clothes?
236
00:23:15,600 --> 00:23:16,880
We have a celebration...
237
00:23:17,280 --> 00:23:20,320
Hang up, dude.
- I'm not sure if I can make it...
238
00:23:21,800 --> 00:23:23,800
Such a bitch.
239
00:23:26,280 --> 00:23:28,200
Can I do anything else?
240
00:23:28,400 --> 00:23:30,960
You can get me a beer if you like.
- A beer?
241
00:23:31,840 --> 00:23:33,320
Is that allowed?
242
00:23:34,520 --> 00:23:37,040
Fuck it.
I just need something to relax.
243
00:23:39,320 --> 00:23:41,680
Fine, I'll get you a beer.
244
00:23:48,760 --> 00:23:51,240
What do you want me to do?
- What I want you to do?
245
00:23:51,840 --> 00:23:55,800
What do you do when your brother's
in the hospital? You visit him, right?
246
00:23:55,960 --> 00:24:00,360
I could do that. I could help you again
and pretend everything's fine.
247
00:24:00,480 --> 00:24:05,120
Help me again? Are you kidding me?
When was the last time you helped me?
248
00:24:05,840 --> 00:24:08,160
All the time, Alex. You just don't notice.
249
00:24:08,280 --> 00:24:10,560
No, I really don't.
250
00:24:10,800 --> 00:24:15,080
I can't take it anymore, You always
need visiting: in jail, in the hospital...
251
00:24:15,240 --> 00:24:18,360
What? Know what? Fuck you. Seriously.
252
00:24:19,680 --> 00:24:22,280
Call me when you have good news...
- Hang up, man.
253
00:24:23,520 --> 00:24:26,640
That was my shitty brother.
- I guessed that.
254
00:24:28,720 --> 00:24:30,280
He's gay, too.
255
00:24:31,360 --> 00:24:34,080
What do you mean, "too?"
Are you gay, too?
256
00:24:34,960 --> 00:24:36,840
In your dreams, darling.
257
00:24:37,800 --> 00:24:39,720
I've gotta go.
- Are you pissed?
258
00:24:40,680 --> 00:24:44,040
No, I have to work.
- Where do you work?
259
00:24:44,480 --> 00:24:48,000
It's a sort of cinema.
- "A sort of cinema?" That's interesting,
260
00:24:48,360 --> 00:24:52,000
what do you do there?
- Cash register.
261
00:24:52,160 --> 00:24:56,200
"Cash register." Spit it out, sweet cheeks.
What kind of cinema is it?
262
00:24:56,640 --> 00:25:00,200
OK, tell me next time.
We shouldn't shock this young lady.
263
00:25:01,440 --> 00:25:02,600
You coming tomorrow?
264
00:25:03,840 --> 00:25:06,400
Sure.
- See you then.
265
00:25:08,520 --> 00:25:10,240
Hey, one more thing.
266
00:25:10,400 --> 00:25:13,840
If you're hoping I blow you to say thanks,
tough luck.
267
00:25:14,040 --> 00:25:16,160
I'm an ungrateful kinda guy.
268
00:25:18,560 --> 00:25:21,200
Actually, I was thinking I'd blow you.
269
00:25:22,440 --> 00:25:24,200
See you tomorrow.
270
00:25:31,200 --> 00:25:33,280
Good morning.
- Good morning.
271
00:25:35,280 --> 00:25:38,320
My name is Alexander Hirt.
I applied for the job.
272
00:25:38,440 --> 00:25:41,200
I'm here
for the interview with Mr. Schneider.
273
00:25:43,600 --> 00:25:45,800
Mr. Schneider?
- Yes, please?
274
00:25:45,960 --> 00:25:48,680
Mr. Hirt's here for you.
- Send him through.
275
00:25:49,840 --> 00:25:52,080
Just go through.
- Thank you.
276
00:25:58,920 --> 00:26:00,480
Good morning.
277
00:26:01,440 --> 00:26:03,520
What can I do for you?
278
00:26:06,320 --> 00:26:08,040
Here.
279
00:26:10,600 --> 00:26:12,560
And here.
280
00:26:13,960 --> 00:26:16,080
It's the same application.
281
00:26:17,920 --> 00:26:21,600
One with a German name
and one with a Turkish one.
282
00:26:22,240 --> 00:26:24,680
You only wanted to interview
the German one.
283
00:26:24,880 --> 00:26:27,320
That's fraud, you know.
284
00:26:27,440 --> 00:26:29,360
What you do is fraud.
285
00:26:29,520 --> 00:26:33,080
Well, I can interview who I want.
286
00:26:34,080 --> 00:26:38,280
You can't seriously think
this is the way to get a job in Germany.
287
00:26:40,520 --> 00:26:43,520
It's the way to expose an asshole like you.
288
00:26:43,680 --> 00:26:45,040
Enough. Get out!
289
00:26:48,200 --> 00:26:49,920
Dickhead.
290
00:27:53,000 --> 00:27:54,880
You cooked that? It's good.
291
00:28:02,640 --> 00:28:04,680
What are you gawking at?
292
00:28:05,920 --> 00:28:10,400
I spent my whole life dreaming of a woman
who's a good cook and then you come along.
293
00:28:23,200 --> 00:28:25,200
You'd better erase that.
294
00:28:26,080 --> 00:28:28,160
Shit, my probation officer.
295
00:28:32,160 --> 00:28:35,160
Hello. Am I disturbing?
- This is...
296
00:28:37,920 --> 00:28:40,600
what was your name again?
- Ibrahim.
297
00:28:42,160 --> 00:28:43,600
My new friend,
298
00:28:43,800 --> 00:28:47,160
he always comes uninvited,
but he's a great cook. I'm already in love.
299
00:28:48,680 --> 00:28:50,200
That's nice for you.
300
00:28:50,360 --> 00:28:52,400
Are you coming tomorrow?
- Sure.
301
00:28:52,560 --> 00:28:55,280
Can you bring me
some of your underwear and socks?
302
00:29:48,000 --> 00:29:50,960
What kind of underwear is that?
You like that shit?
303
00:29:51,840 --> 00:29:54,000
Why get dressed?
Are you expecting someone?
304
00:29:54,600 --> 00:29:56,640
My new girlfriend is coming.
305
00:29:59,200 --> 00:30:01,160
Get your cock out.
306
00:30:01,520 --> 00:30:04,400
What?
- I wanna see if you got a hard-on.
307
00:30:06,600 --> 00:30:08,800
Don't talk shit, dude.
308
00:30:10,840 --> 00:30:12,960
Can you check if the door's open?
309
00:30:20,080 --> 00:30:21,280
Anybody out there?
310
00:30:23,880 --> 00:30:26,720
Nobody. You buggering off or what?
311
00:30:33,520 --> 00:30:35,600
You can just walk out.
312
00:30:35,840 --> 00:30:37,920
It's not a jail.
313
00:31:06,840 --> 00:31:07,840
You live here?
314
00:31:10,480 --> 00:31:13,360
Can you get my keys out?
- Where are they?
315
00:31:13,480 --> 00:31:15,320
Front pocket.
316
00:31:22,720 --> 00:31:24,880
Ibo, I'm warning you...
317
00:31:33,160 --> 00:31:34,600
Nothing there.
318
00:31:35,120 --> 00:31:37,320
Check the other side.
319
00:31:47,200 --> 00:31:49,160
Still nothing.
320
00:31:49,960 --> 00:31:52,160
What? Shit.
321
00:31:56,400 --> 00:31:58,440
Then I left them in the hospital.
322
00:32:01,040 --> 00:32:03,880
What do we do now?
- Back to the hospital.
323
00:32:06,440 --> 00:32:07,760
Wait.
324
00:32:08,200 --> 00:32:12,200
Do you have a bank card
or gym card or something?
325
00:32:13,040 --> 00:32:14,960
Take it out.
326
00:32:15,640 --> 00:32:19,280
Put it between the door and the rubber...
327
00:32:19,440 --> 00:32:21,720
Ibo, we can open the door.
328
00:32:23,560 --> 00:32:26,640
Slide it nice and slow, feel it.
329
00:32:26,960 --> 00:32:29,080
Did you lock it?
- I never do.
330
00:32:31,880 --> 00:32:34,400
One more time. Nice and slow.
331
00:32:48,960 --> 00:32:50,320
You like it?
332
00:32:52,880 --> 00:32:57,320
Ibo, have a look. There should still be
some money in these drawers.
333
00:33:01,840 --> 00:33:04,160
You live here with a woman?
334
00:33:04,520 --> 00:33:06,760
Yeah, with my girlfriend.
I told you, didn't I?
335
00:33:07,240 --> 00:33:10,080
Did you? I don't remember.
336
00:33:10,880 --> 00:33:14,280
She doesn't live here anymore.
- She forgot all her stuff.
337
00:33:14,400 --> 00:33:16,200
Bitch, right?
338
00:33:16,320 --> 00:33:18,480
Oh, good. Get it out.
339
00:33:20,480 --> 00:33:22,360
Open it.
340
00:33:22,560 --> 00:33:23,680
Exactly.
341
00:33:23,840 --> 00:33:25,920
All my ex's shitty jewelry.
342
00:33:26,520 --> 00:33:30,440
But you know what?
Let's sell it and have a good time.
343
00:33:30,840 --> 00:33:32,360
I don't need it.
344
00:33:37,800 --> 00:33:42,480
Say, can you remember if I had
my wallet with me in the hospital?
345
00:33:42,640 --> 00:33:44,280
No idea.
346
00:33:44,680 --> 00:33:49,560
Take a look in the little night table.
Maybe I left my wallet there.
347
00:34:00,840 --> 00:34:02,320
Who's this?
348
00:34:02,440 --> 00:34:04,160
My parents.
349
00:34:05,840 --> 00:34:10,080
No, I think it's in the jacket on the
chair. Check if my wallet's there.
350
00:34:19,400 --> 00:34:21,800
Can you put it in my jacket?
351
00:34:25,280 --> 00:34:27,160
This isn't your flat, right?
352
00:34:31,240 --> 00:34:33,120
I've just broken in?
353
00:34:41,920 --> 00:34:43,360
Come on.
354
00:34:48,280 --> 00:34:49,800
Asshole.
355
00:34:52,160 --> 00:34:54,560
This looks more like you.
356
00:34:56,360 --> 00:34:58,200
Know what I like about you?
357
00:34:59,800 --> 00:35:01,280
No.
358
00:35:03,600 --> 00:35:05,800
You always look like this.
359
00:35:07,760 --> 00:35:09,880
That's how you look.
360
00:35:11,840 --> 00:35:15,200
You think that's funny?
- I like people with silly faces,
361
00:35:16,080 --> 00:35:18,400
if you were a woman,
I'd already be in love with you.
362
00:35:21,600 --> 00:35:22,760
OK, I'm going.
363
00:35:23,960 --> 00:35:25,800
Please stay.
364
00:35:26,880 --> 00:35:30,400
You'd do me a huge favor
by staying the tonight.
365
00:35:40,680 --> 00:35:42,280
Next.
366
00:35:45,760 --> 00:35:47,280
No.
367
00:35:51,280 --> 00:35:53,080
That's good.
368
00:35:55,840 --> 00:35:57,680
No, dude.
369
00:37:11,280 --> 00:37:13,240
Who'll turn off the shower now?
370
00:37:24,800 --> 00:37:28,760
I always assumed,
that fags could give good blowjobs,
371
00:37:29,600 --> 00:37:31,800
so what happened to you?
372
00:37:39,640 --> 00:37:41,320
All together...
373
00:37:42,960 --> 00:37:44,200
500.
374
00:37:47,240 --> 00:37:48,760
750.
375
00:38:06,600 --> 00:38:08,920
So, here we are.
376
00:40:14,440 --> 00:40:15,840
Ibrahim, come here.
377
00:40:18,520 --> 00:40:20,560
What were you doing there?
378
00:40:25,560 --> 00:40:28,160
I work there.
- Why there?
379
00:40:28,320 --> 00:40:31,200
I need money.
- I'll give you money.
380
00:40:33,760 --> 00:40:35,840
I want to earn my own.
381
00:40:37,000 --> 00:40:39,600
Good night, I'm going to bed.
- Come here.
382
00:40:41,440 --> 00:40:43,280
Come here, I said.
383
00:40:44,480 --> 00:40:46,840
Where are we going?
- Shut your mouth.
384
00:40:51,960 --> 00:40:53,680
If you don't go in there
385
00:40:53,880 --> 00:40:55,920
and have sex with that girl,
386
00:40:56,880 --> 00:40:59,240
I no longer have a son.
387
00:41:01,440 --> 00:41:03,720
Show me you're a man.
388
00:42:24,040 --> 00:42:25,960
What are you doing here?
389
00:42:26,120 --> 00:42:28,200
Why are you naked?
390
00:42:31,160 --> 00:42:32,560
Come in.
391
00:42:38,480 --> 00:42:40,400
Dad threw me out.
392
00:42:41,960 --> 00:42:43,680
He threw you out?
393
00:42:43,800 --> 00:42:45,520
Why?
394
00:42:46,840 --> 00:42:48,440
I like men.
395
00:42:50,040 --> 00:42:51,120
How so?
396
00:42:54,960 --> 00:42:56,680
I'm gay.
397
00:43:07,280 --> 00:43:09,240
What's so funny?
398
00:43:10,640 --> 00:43:13,440
Sorry, I was just imagining
399
00:43:13,600 --> 00:43:16,400
your father's face
when you told him that.
400
00:43:22,160 --> 00:43:23,800
Don't worry.
401
00:43:24,520 --> 00:43:26,560
I'll talk to your dad.
402
00:43:27,840 --> 00:43:29,120
He'll calm down.
403
00:43:36,080 --> 00:43:38,400
It's nice to have you here.
404
00:43:41,680 --> 00:43:44,320
You can stay here. Alright?
405
00:43:45,920 --> 00:43:48,520
But under one condition.
406
00:43:48,960 --> 00:43:51,640
You have to play the human lamp.
407
00:44:03,280 --> 00:44:06,440
God, it's dark.
Can somebody turn on the light?
408
00:44:24,560 --> 00:44:26,080
Lukas.
409
00:44:26,560 --> 00:44:28,600
Lukas, go on.
410
00:44:30,560 --> 00:44:33,080
I don't think we should stay here.
411
00:44:34,640 --> 00:44:36,920
The way's over there.
412
00:44:45,400 --> 00:44:46,400
Thanks.
413
00:44:47,800 --> 00:44:49,480
Come back on stage.
414
00:44:51,560 --> 00:44:54,840
It worked.
Until that glitch, what happened?
415
00:44:55,800 --> 00:44:59,040
No idea. My mind went blank.
It won't happen again.
416
00:44:59,440 --> 00:45:01,800
We'll do it again, without glitches.
417
00:45:01,920 --> 00:45:04,120
From the beginning everyone.
418
00:45:15,200 --> 00:45:18,320
Am I disturbing you?
- I'm just getting dressed.
419
00:45:18,480 --> 00:45:20,280
I can come back later.
420
00:45:21,520 --> 00:45:22,160
Go ahead.
421
00:45:22,210 --> 00:45:25,480
- I just wanted to say that
you played the lamp really well.
422
00:45:25,640 --> 00:45:27,840
And that your uncle is cool.
423
00:45:30,640 --> 00:45:32,440
Thanks.
424
00:45:36,000 --> 00:45:37,840
See you later.
425
00:45:38,160 --> 00:45:40,160
See you later.
426
00:45:44,680 --> 00:45:47,160
He always had enough to eat.
427
00:45:47,440 --> 00:45:49,240
I let him study.
428
00:45:49,440 --> 00:45:52,560
He's had all his freedom,
we allowed him everything.
429
00:45:53,000 --> 00:45:56,600
What did I...?
- Abi, he's not one of your canaries,
430
00:45:56,720 --> 00:45:59,600
that you feed and then
they do what you want.
431
00:46:10,000 --> 00:46:11,720
Abi, he's just gay.
432
00:46:15,160 --> 00:46:17,360
Get out of here. Get out!
433
00:46:18,360 --> 00:46:20,200
Be happy with your birds.
434
00:46:24,880 --> 00:46:26,080
They're really good.
435
00:46:28,320 --> 00:46:31,720
I didn't know
Köttbullar could taste so good.
436
00:46:32,280 --> 00:46:34,760
Because you've only eaten them at IKEA.
437
00:46:34,920 --> 00:46:37,640
Or frozen ones from the supermarket.
438
00:46:37,800 --> 00:46:39,800
But they are quite tasty.
439
00:46:40,920 --> 00:46:43,680
There's something Turkish about them.
440
00:46:44,560 --> 00:46:46,840
You mean the name or the meatballs?
441
00:46:47,040 --> 00:46:48,240
Maybe both.
442
00:46:49,360 --> 00:46:50,760
Maybe because I made them.
443
00:46:54,600 --> 00:46:58,400
I think you should forget
that real estate idea.
444
00:46:59,200 --> 00:47:01,280
You should be a cook.
445
00:47:01,960 --> 00:47:03,600
I'm serious.
446
00:47:05,920 --> 00:47:08,360
Start off with a food stand.
447
00:47:10,320 --> 00:47:12,000
"Köttbullar Food Stand."
448
00:47:14,400 --> 00:47:16,000
It would work.
449
00:47:18,760 --> 00:47:20,360
But...
450
00:47:21,880 --> 00:47:25,160
you'll have to give them another name.
Köttbullar doesn't work.
451
00:47:26,400 --> 00:47:28,560
Köttbullar...
452
00:47:32,280 --> 00:47:37,280
Köttbussar. Köttbussar!
Like Kottbusser train station!
453
00:47:42,320 --> 00:47:44,800
I'm going to take a few with me.
454
00:47:45,040 --> 00:47:47,040
You could cook them for a wedding.
455
00:47:47,200 --> 00:47:49,440
Maybe something will come of it.
456
00:47:49,920 --> 00:47:51,800
I'll manage that.
457
00:48:01,680 --> 00:48:05,440
I spoke to your parents today.
Well, with your dad.
458
00:48:05,600 --> 00:48:07,240
Your mum just cried.
459
00:48:08,400 --> 00:48:10,480
God. Really?
460
00:48:11,640 --> 00:48:13,120
Really.
461
00:48:14,240 --> 00:48:16,600
I should call her.
- No, don't.
462
00:48:17,280 --> 00:48:19,760
She has no reason to cry.
If she wants to, let her.
463
00:48:21,880 --> 00:48:25,480
If she'd prefer a blue flower
instead of the yellow, it's her problem.
464
00:48:26,120 --> 00:48:28,040
You've done nothing wrong.
465
00:48:29,840 --> 00:48:33,200
What's the blue flower to do
when it's not yellow like the rest?
466
00:48:33,960 --> 00:48:36,640
Blue flower?
- Well, it's an image.
467
00:48:37,160 --> 00:48:39,800
A metaphor. You are the blue flower.
468
00:48:41,520 --> 00:48:43,200
Says the green flower.
469
00:48:45,640 --> 00:48:47,160
And Dad?
470
00:48:47,400 --> 00:48:48,840
Dad...
471
00:48:49,040 --> 00:48:52,080
Dad is as stubborn
as an Anatolian donkey.
472
00:48:54,320 --> 00:48:56,800
Come on,
don't let them make you feel guilty.
473
00:48:57,240 --> 00:49:00,960
They should be ashamed of their behavior.
- That's easy to say.
474
00:49:03,360 --> 00:49:05,400
Come on, leave the dishes.
475
00:49:05,560 --> 00:49:09,360
Call Lukas. Go see a
movie or something. Go.
476
00:49:43,240 --> 00:49:45,040
Everything OK?
477
00:49:46,440 --> 00:49:48,960
Everything's OK. Just a headache.
478
00:49:49,920 --> 00:49:51,840
Should we go?
479
00:50:12,680 --> 00:50:16,800
Hey, Ibo, you've got a gig.
200 Köttbullar for a wedding. You got it?
480
00:50:24,760 --> 00:50:27,200
Hopefully there are enough pots.
481
00:50:33,720 --> 00:50:35,160
Teyze?
482
00:50:36,880 --> 00:50:38,680
If it's Ali,
483
00:50:38,920 --> 00:50:40,800
a blonde German guy,
484
00:50:40,960 --> 00:50:42,840
tell him I'm not here.
485
00:50:43,000 --> 00:50:47,200
How would he even know you're here?
- Just say I'm not here.
486
00:50:58,760 --> 00:51:01,160
I'm Alexander, Ibo's friend.
487
00:51:03,200 --> 00:51:04,320
Is he in?
488
00:51:06,160 --> 00:51:07,160
No.
489
00:51:07,920 --> 00:51:09,000
Really?
490
00:51:10,480 --> 00:51:12,600
No, he's not in.
491
00:51:14,640 --> 00:51:16,480
I...
492
00:51:17,120 --> 00:51:19,520
wanted to tell him something important.
493
00:51:21,120 --> 00:51:23,440
Maybe you could tell him,
494
00:51:24,640 --> 00:51:28,200
that I'm sorry
and would really like to see him again.
495
00:51:31,280 --> 00:51:32,960
I'll do that.
496
00:51:34,440 --> 00:51:35,880
Bye.
497
00:51:55,320 --> 00:51:56,960
How did you know it was him?
498
00:51:58,240 --> 00:52:00,080
No idea,
499
00:52:00,240 --> 00:52:02,320
I just knew it.
500
00:52:03,000 --> 00:52:05,040
How sad,
501
00:52:08,720 --> 00:52:10,760
and how beautiful.
502
00:52:16,800 --> 00:52:18,960
Go after him.
503
00:52:22,920 --> 00:52:25,840
You can't choose
who you fall in love with.
504
00:52:27,080 --> 00:52:28,520
Yes,
505
00:52:28,680 --> 00:52:30,240
you can.
506
00:52:31,400 --> 00:52:32,760
You have to.
507
00:52:38,520 --> 00:52:40,720
Go after him.
508
00:53:07,040 --> 00:53:08,800
Lie down.
509
00:53:14,440 --> 00:53:15,960
Hand here.
510
00:53:34,440 --> 00:53:37,640
Hello. You're waiting for the young man
with the knife wound?
511
00:53:37,800 --> 00:53:39,720
Alexander Hirt.
- Yes.
512
00:53:39,920 --> 00:53:43,760
It was a superficial muscle wound
and he's discharged himself already.
513
00:53:44,960 --> 00:53:47,120
He's already gone?
- Yes.
514
00:53:48,200 --> 00:53:50,760
Thanks.
- You're welcome. Goodbye.
515
00:54:02,520 --> 00:54:06,360
After 13 years as Berlin's Mayor,
Klaus Wowereit is stepping down,
516
00:54:07,440 --> 00:54:10,440
as the SPD party functionary
announced today.
517
00:54:10,640 --> 00:54:13,160
His term in office began with a bang.
518
00:54:13,320 --> 00:54:18,000
Two sentences made the previously
unknown politician famous nationwide:
519
00:54:18,160 --> 00:54:23,600
"For those who didn't know it yet: I am gay
and I am proud of it, dear Comrades..."
520
00:54:24,200 --> 00:54:28,480
Right from the start,
Klaus Wowereit helped the poor...
521
00:54:54,800 --> 00:54:56,720
Dude. Hi.
522
00:55:00,080 --> 00:55:02,880
Does it still hurt?
- Just a bit.
523
00:55:03,520 --> 00:55:04,840
It's good to see you.
524
00:55:08,160 --> 00:55:09,800
You look really awful.
525
00:55:10,560 --> 00:55:12,160
Pussy.
526
00:55:14,960 --> 00:55:17,560
You wanna go to Görli park?
- Sure.
527
00:55:17,760 --> 00:55:19,920
I'll get my jacket.
528
00:55:24,400 --> 00:55:27,360
Hey, I actually wanted
to say goodbye to you.
529
00:55:28,040 --> 00:55:30,120
Listen, I...
530
00:55:30,520 --> 00:55:33,280
have to leave for a while as of Tuesday.
531
00:55:35,640 --> 00:55:39,960
"If the fine is not paid
by Tuesday, September 9th,
532
00:55:41,160 --> 00:55:43,760
a warrant will be issued against you."
533
00:55:45,240 --> 00:55:47,440
What does that mean?
534
00:55:47,640 --> 00:55:50,080
It means what it says.
535
00:55:53,200 --> 00:55:54,920
Shit.
536
00:55:55,120 --> 00:56:00,840
Yeah, a few years ago I robbed a bank with
some other guys... Or at least tried to.
537
00:56:01,040 --> 00:56:04,240
They caught us in the middle of it,
so we all got huge fines.
538
00:56:04,360 --> 00:56:06,977
I was paying it off in installments, but
539
00:56:06,989 --> 00:56:09,880
I've been broke lately
so I got this letter.
540
00:56:11,720 --> 00:56:13,200
But fuck it.
541
00:56:13,360 --> 00:56:17,040
I'll just sit it out, it's only six months.
- Six months?
542
00:56:18,680 --> 00:56:21,480
For a bank robbery
that's really not much, dude.
543
00:56:21,840 --> 00:56:24,080
I think it's long enough.
544
00:56:30,120 --> 00:56:31,520
I have to go,
545
00:56:32,360 --> 00:56:36,000
My boyfriend's waiting for me.
- You've got a boyfriend already?
546
00:56:36,120 --> 00:56:38,160
That was quick, you little bitch.
547
00:56:41,880 --> 00:56:43,680
Come here.
548
00:56:52,960 --> 00:56:54,760
See you, dude.
549
00:57:35,920 --> 00:57:37,640
Good morning.
550
00:57:38,160 --> 00:57:40,600
I'm here to report to prison.
551
00:57:40,800 --> 00:57:43,960
Name? What's your name?
- Hirt, Alexander.
552
00:57:44,680 --> 00:57:48,000
When were you born?
- 12/8/88.
553
00:57:49,640 --> 00:57:51,880
Hirt, Alexander...
554
00:57:53,960 --> 00:57:57,760
I don't see you here.
Show me your court order.
555
00:57:59,080 --> 00:58:02,080
I don't have it.
Only a photo on my phone.
556
00:58:03,680 --> 00:58:07,240
He only has the court order on his phone...
Then show it to me.
557
00:58:09,280 --> 00:58:12,000
So, file number...
558
00:58:15,840 --> 00:58:17,320
No.
559
00:58:18,600 --> 00:58:20,200
Wait...
560
00:58:21,600 --> 00:58:24,400
The outstanding fine
was paid this morning.
561
00:58:26,640 --> 00:58:28,480
Paid?
562
00:58:29,360 --> 00:58:31,880
A Mr. Ibrahim Askin
563
00:58:32,160 --> 00:58:35,160
came this morning
and paid the fine for you.
564
00:58:35,680 --> 00:58:38,000
What?
- What I just said.
565
00:58:41,000 --> 00:58:42,720
So I can go?
566
00:58:42,880 --> 00:58:45,880
I hope never to see you again, Mr. Hirt.
567
00:58:48,720 --> 00:58:50,360
Thanks.
- You're welcome.
568
00:58:50,480 --> 00:58:52,320
Bye.
569
00:59:44,680 --> 00:59:47,080
Happy Birthday.
- Thanks.
570
00:59:48,000 --> 00:59:50,120
Would you like some tea?
- Please.
571
00:59:51,920 --> 00:59:54,520
Where's Ibo?
- He had to work.
572
00:59:55,640 --> 00:59:58,600
Even on a Sunday,
on his father's birthday?
573
00:59:59,160 --> 01:00:02,200
Where does he work?
- Yeah, where?
574
01:00:30,400 --> 01:00:33,960
You don't have to work today?
- No, I don't have to work.
575
01:00:34,840 --> 01:00:35,840
Great!
576
01:00:39,760 --> 01:00:41,840
I'm no longer welcome in this family.
577
01:00:48,240 --> 01:00:50,200
It's 2014.
578
01:00:52,280 --> 01:00:54,120
We live in Berlin, in Germany.
579
01:00:54,240 --> 01:00:57,840
We have a gay mayor
and we had a gay foreign minister.
580
01:01:03,760 --> 01:01:05,440
And I'm gay, too.
581
01:01:10,080 --> 01:01:12,760
I hope you all have a nice afternoon.
582
01:01:18,880 --> 01:01:21,320
Abla, pass me the Baklava.
583
01:01:21,480 --> 01:01:23,920
Abla, the Baklava.
584
01:01:36,320 --> 01:01:38,560
Yes, departure as soon as possible.
585
01:01:41,760 --> 01:01:43,200
For a while,
586
01:01:43,320 --> 01:01:45,280
I'm moving to Turkey.
587
01:01:45,920 --> 01:01:48,000
To work for my uncle.
588
01:01:51,720 --> 01:01:54,160
Where do I get the visa?
589
01:01:56,080 --> 01:01:57,428
The Turkish consulate?
590
01:01:57,440 --> 01:02:00,160
- I'd love to hit you
in the face right now.
591
01:02:00,800 --> 01:02:03,120
Yes, I know where it is.
592
01:02:04,080 --> 01:02:06,720
I'll come by later and pick it up.
593
01:02:09,000 --> 01:02:10,560
Goodbye.
594
01:02:28,040 --> 01:02:34,160
The Mayor of Berlin presented the Alliance
Against Homophobia's "Respect Award."
595
01:02:34,320 --> 01:02:38,160
This year's prize winner was
Halil İbrahim Dinçdağ,
596
01:02:38,320 --> 01:02:40,560
the first openly gay Turkish referee.
597
01:02:40,720 --> 01:02:46,160
After coming out five years ago, Dinçdağ
was first excluded from the military
598
01:02:46,320 --> 01:02:49,240
and then
from the Turkish Football Federation.
599
01:02:49,440 --> 01:02:55,240
Many of his friends abandoned him,
he has even received various death threats.
600
01:02:55,400 --> 01:03:00,920
Fortunately, Dinçdağ's family
always supported the 38-year-old,
601
01:03:01,040 --> 01:03:02,640
which wasn't easy.
602
01:03:02,800 --> 01:03:05,488
At the awards ceremony
Dinçdağ said he will
603
01:03:05,500 --> 01:03:08,200
fight for his rights
until the last breath.
604
01:03:32,760 --> 01:03:34,720
Where are you going, Habibi?
605
01:03:35,800 --> 01:03:37,400
To the consulate.
606
01:03:37,520 --> 01:03:39,640
The consulate? What for?
607
01:03:40,400 --> 01:03:43,240
I'm leaving Berlin to work in Turkey, man.
608
01:03:44,240 --> 01:03:46,080
Hang on a sec.
609
01:03:46,600 --> 01:03:49,080
Dude, thanks for paying my fine.
610
01:03:49,560 --> 01:03:51,600
Really awesome, thanks.
611
01:03:51,840 --> 01:03:55,440
No problem, man.
- Get on, I'll take you there. - To Turkey?
612
01:03:55,840 --> 01:03:58,760
No, to the consulate.
- No, thanks.
613
01:03:58,920 --> 01:04:01,760
Come on, don't play hard to get. Get on.
614
01:04:03,880 --> 01:04:06,920
Do you even know where it is?
- Of course, I've broken into it.
615
01:04:07,080 --> 01:04:09,600
Just kidding. Come on, I know where it is.
616
01:04:41,760 --> 01:04:44,240
Look at that.
- What is it?
617
01:04:44,800 --> 01:04:47,520
I'd say it's a Köttbullar
food stand, right?
618
01:04:50,320 --> 01:04:53,320
You need someone to help with sales?
619
01:04:55,080 --> 01:04:57,480
We should drink to this, right?
620
01:05:58,680 --> 01:06:00,600
Köttbussar, huh?
621
01:06:01,960 --> 01:06:04,160
I hope a few more people turn up.
622
01:06:04,320 --> 01:06:06,320
It's a nice day.
623
01:06:11,640 --> 01:06:13,360
Look who's coming.
624
01:06:15,040 --> 01:06:17,080
Take the aprons off.
625
01:06:23,080 --> 01:06:25,120
One portion, please.
626
01:06:27,960 --> 01:06:29,640
Thanks.
627
01:06:30,320 --> 01:06:32,440
They look tasty.
628
01:06:36,960 --> 01:06:39,240
Is that pork?
- No, beef.
629
01:06:39,720 --> 01:06:42,400
Whatever,
give me a portion of this Swedish stuff.
630
01:06:43,640 --> 01:06:44,720
Three euros.
631
01:06:44,880 --> 01:06:48,720
It's on my brother.
Without me he'd still be a closet queen.
632
01:06:48,880 --> 01:06:51,520
Isn't that what you gays say?
633
01:06:51,680 --> 01:06:53,800
What?
634
01:06:56,440 --> 01:06:58,320
And? Good?
635
01:06:58,720 --> 01:07:00,600
They're not bad...
636
01:07:00,840 --> 01:07:03,080
my son's Köttbullar.
637
01:07:03,840 --> 01:07:06,720
Whose?
- My son's, you idiot.
638
01:07:07,320 --> 01:07:08,880
Good.
639
01:07:12,960 --> 01:07:14,760
He likes them.
640
01:07:16,160 --> 01:07:17,560
Tastes like puke.
641
01:07:17,760 --> 01:07:19,600
Eat up.
642
01:09:01,920 --> 01:09:05,400
Subtitles: Way Film Translation
44496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.