All language subtitles for Web.Therapy.S03E07.HDTV.x264-EVOLVE-eng.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,119 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:00,905 --> 00:00:02,329 Previously on Web Therapy... 3 00:00:02,449 --> 00:00:05,053 We've been in a long distance relationship 4 00:00:05,173 --> 00:00:06,400 for two years now... 5 00:00:06,679 --> 00:00:08,118 You've never met before? 6 00:00:08,238 --> 00:00:09,992 People started posting questions and comms 7 00:00:10,112 --> 00:00:10,900 about our relationship, 8 00:00:10,933 --> 00:00:12,068 so we figured we would 9 00:00:12,101 --> 00:00:13,236 just start our own blog together. 10 00:00:13,269 --> 00:00:15,068 It's called LDL411. 11 00:00:15,101 --> 00:00:16,436 It's j-- it's a huge community. 12 00:00:16,469 --> 00:00:18,268 What are we up to now, babe? Like, 80k? 13 00:00:18,309 --> 00:00:20,942 - 98--98,000. - Wow. 14 00:00:20,975 --> 00:00:22,435 - I'm so excited. - Me too. 15 00:00:22,476 --> 00:00:24,439 You know, I just-- I have a few more followers, 16 00:00:24,472 --> 00:00:26,326 and then I also have some sessions booked. 17 00:00:26,359 --> 00:00:27,394 Same thing for me. 18 00:00:27,427 --> 00:00:29,197 I got, uh, 5,000, 10,000. 19 00:00:29,230 --> 00:00:30,174 I kinda lost track. 20 00:00:30,207 --> 00:00:31,396 We plan to meet next week. 21 00:00:31,429 --> 00:00:32,587 Well, let's see. 22 00:00:32,620 --> 00:00:34,338 That seems a little soon to me. 23 00:00:34,371 --> 00:00:35,391 - I mean-- - Really? 24 00:00:35,424 --> 00:00:36,379 It feels like there are 25 00:00:36,412 --> 00:00:37,893 a lot of issues 26 00:00:37,927 --> 00:00:39,988 that you might want to sort of explore 27 00:00:40,035 --> 00:00:42,453 before you meet each other. 28 00:01:11,448 --> 00:01:14,786 Well, hello. You're Nick Jericho. 29 00:01:14,819 --> 00:01:17,291 - Yes. - Good. I'm Dr. Fiona Wallice. 30 00:01:17,324 --> 00:01:18,566 It's nice to meet you. 31 00:01:18,599 --> 00:01:19,865 You're very handsome. 32 00:01:19,898 --> 00:01:21,178 Oh, thank you. 33 00:01:21,211 --> 00:01:22,448 You're not so bad yourself. 34 00:01:22,489 --> 00:01:23,622 Thank you. I know. 35 00:01:23,663 --> 00:01:24,830 E-excellent. Yeah. 36 00:01:24,864 --> 00:01:26,664 - Can I call you Nick? - Sure. 37 00:01:26,697 --> 00:01:28,234 You look like a Nick. 38 00:01:28,267 --> 00:01:30,001 I am a Nick. 39 00:01:30,034 --> 00:01:31,507 Well, you're much prettier in person. 40 00:01:31,540 --> 00:01:33,343 Or in...this-- 41 00:01:33,376 --> 00:01:34,545 what do you call this? 42 00:01:34,578 --> 00:01:36,687 - Live action. - Live action, yeah. 43 00:01:36,720 --> 00:01:38,532 - You probably just saw the... - The photo. 44 00:01:38,565 --> 00:01:39,564 - Photograph... - I did. 45 00:01:39,597 --> 00:01:40,531 Up on the website, 46 00:01:40,564 --> 00:01:41,731 which is an attractive one, 47 00:01:41,764 --> 00:01:42,835 but it's not-- 48 00:01:42,868 --> 00:01:43,899 Better with a little cleavage. 49 00:01:43,932 --> 00:01:45,173 I mean-- 50 00:01:45,206 --> 00:01:46,407 - Sorry. That was, uh... - Am I? 51 00:01:46,440 --> 00:01:47,575 - True. Yes. - Oh, a little bit. 52 00:01:47,609 --> 00:01:48,607 A little bit. 53 00:01:48,640 --> 00:01:49,847 Anyway, um-- 54 00:01:49,880 --> 00:01:51,418 What seems to be the issue? 55 00:01:51,451 --> 00:01:54,393 Well, the reason I'm calling is... 56 00:01:54,426 --> 00:01:56,735 - Yes. - Um... 57 00:01:56,768 --> 00:01:58,206 According to my wife, 58 00:01:58,239 --> 00:02:01,784 I have some sort of a gambling problem. 59 00:02:01,817 --> 00:02:03,648 Oh, is it a problem? 60 00:02:03,681 --> 00:02:04,753 That's what you give me? 61 00:02:04,786 --> 00:02:06,386 - What? - A pair of queens? 62 00:02:06,419 --> 00:02:07,890 Oh, are you playing right now? 63 00:02:07,923 --> 00:02:09,689 No. 64 00:02:09,722 --> 00:02:11,563 You can be playing right now if you want to be. 65 00:02:11,593 --> 00:02:13,962 - I am. - Okay, well, good for you. 66 00:02:13,995 --> 00:02:15,429 - Yeah. - I'm just trying to get-- 67 00:02:15,470 --> 00:02:17,305 I'm trying to figure out what the problem is. 68 00:02:17,338 --> 00:02:18,780 Are you about to lose your house? 69 00:02:18,814 --> 00:02:20,110 - No--no. - Okay. 70 00:02:20,151 --> 00:02:21,788 Are your children about to go hungry 71 00:02:21,821 --> 00:02:23,359 - or have to leave their school? - No. 72 00:02:23,392 --> 00:02:25,896 Okay, so I...don't know what the problem is. 73 00:02:25,929 --> 00:02:29,299 Okay, my wife, I... 74 00:02:29,340 --> 00:02:32,371 my wife, I think, is about to do an intervention. 75 00:02:32,404 --> 00:02:33,684 - Oh. - You know, where they have 76 00:02:33,708 --> 00:02:35,075 all the people come into your house 77 00:02:35,108 --> 00:02:36,909 - and embarrass you. - Over playing games? 78 00:02:36,942 --> 00:02:38,551 Well, y-- that's what I said. 79 00:02:38,584 --> 00:02:40,787 She thinks it's becoming a problem, which it's not. 80 00:02:40,820 --> 00:02:42,725 It's not. Do you have a job? 81 00:02:42,758 --> 00:02:45,229 Yes. Of course I have a job. 82 00:02:45,262 --> 00:02:47,030 - Are you in finance? Just-- - No. 83 00:02:47,063 --> 00:02:48,832 - Oh. - N-no. 84 00:02:48,865 --> 00:02:51,139 No, I sell used car parts online. 85 00:02:51,172 --> 00:02:53,142 - Oh. - Yeah. It's very lucrative. 86 00:02:53,183 --> 00:02:54,350 I don't know if you know anything about that. 87 00:02:54,383 --> 00:02:55,814 - No. I don't. - We do-- 88 00:02:55,847 --> 00:02:57,286 we do about 6-7 million a year. 89 00:02:57,319 --> 00:02:58,814 What? Really? 90 00:02:58,855 --> 00:03:00,583 Yeah, there's a lot of cars in the world. 91 00:03:00,624 --> 00:03:03,087 I don't understand what your wife is complaining about. 92 00:03:03,120 --> 00:03:06,128 I mean, intervention? Is this a first wife? 93 00:03:06,161 --> 00:03:08,463 The first wife had the same issue, yeah. 94 00:03:08,496 --> 00:03:10,031 Oh, so this is a second wife? 95 00:03:10,064 --> 00:03:12,863 - This is the...fifth. - Okay. 96 00:03:12,904 --> 00:03:14,399 The fifth, yeah. 97 00:03:14,432 --> 00:03:16,199 Oh. It's hard to get it right. 98 00:03:16,240 --> 00:03:18,505 The fourth one was probably the best. 99 00:03:18,538 --> 00:03:19,777 - Right. - What are you gonna do? 100 00:03:19,810 --> 00:03:21,176 Maybe it's time to change again. 101 00:03:21,209 --> 00:03:23,610 - You're no stranger to divorce. - Sure. 102 00:03:23,651 --> 00:03:26,052 I'm getting divorced myself right now. 103 00:03:26,085 --> 00:03:27,958 Oh. Sorry to hear that. 104 00:03:27,991 --> 00:03:29,489 That's all right. 105 00:03:29,530 --> 00:03:31,192 You know, it wasn't working out. 106 00:03:31,225 --> 00:03:33,961 He just--he fell in love with another man. 107 00:03:34,002 --> 00:03:35,498 - So... - That sucks. 108 00:03:35,531 --> 00:03:36,897 I think there were problems from the start 109 00:03:36,938 --> 00:03:38,105 that I just didn't see. 110 00:03:38,138 --> 00:03:40,106 Well, you don't have a penis. 111 00:03:41,971 --> 00:03:42,937 No, I don't. 112 00:03:42,978 --> 00:03:44,809 That's good for you. 113 00:03:44,842 --> 00:03:46,840 I really don't have a-- I don't have a penis. 114 00:03:46,881 --> 00:03:48,176 - Well, that's good... - Right. 115 00:03:48,209 --> 00:03:50,048 - For you. - I'm--I'm all woman. 116 00:03:50,081 --> 00:03:51,650 - Not good for him. - Right. 117 00:03:51,683 --> 00:03:53,051 If that's what he's looking for... 118 00:03:53,083 --> 00:03:54,156 - Right. - That's what he's looking for. 119 00:03:54,189 --> 00:03:55,453 You know, what are you gonna-- 120 00:03:55,494 --> 00:03:56,758 aw, nice. 121 00:03:56,791 --> 00:03:58,230 You're so easygoing and delightful 122 00:03:58,263 --> 00:04:00,463 and good-looking, and you're very witty. 123 00:04:00,496 --> 00:04:01,495 Oh, thanks. 124 00:04:01,536 --> 00:04:03,199 Maybe you should talk to her. 125 00:04:03,232 --> 00:04:05,202 - Anyway, look, so, she said... - I'd rather not. 126 00:04:05,243 --> 00:04:08,614 If I see a counselor or therapist 127 00:04:08,647 --> 00:04:10,445 about this "addiction"... 128 00:04:10,478 --> 00:04:11,781 Right. 129 00:04:11,814 --> 00:04:13,087 - Which it's not. - It's not. 130 00:04:13,120 --> 00:04:15,024 - It's not. - It's not. 131 00:04:15,059 --> 00:04:16,952 It's not a disease, okay? 132 00:04:16,993 --> 00:04:20,625 It's not--it's not... 133 00:04:20,658 --> 00:04:22,065 I'm trying to think of a disease. 134 00:04:22,098 --> 00:04:23,563 I didn't wanna say diabetes 135 00:04:23,596 --> 00:04:25,571 'cause I think people can control that. 136 00:04:25,604 --> 00:04:27,035 Um, what else requires-- 137 00:04:27,068 --> 00:04:29,108 doesn't require willpower, you know? 138 00:04:29,141 --> 00:04:30,740 But it's not like--even if you were gonna compare it 139 00:04:30,773 --> 00:04:32,275 to a disease, I wouldn't say 140 00:04:32,308 --> 00:04:34,874 heart disease or cancer or brain disease. 141 00:04:34,907 --> 00:04:38,009 You would say something like, I don't know, jock itch. 142 00:04:38,042 --> 00:04:39,248 - It's mild. - Right. 143 00:04:39,281 --> 00:04:40,614 Goes away with a little spray 144 00:04:40,647 --> 00:04:41,741 - and you're done. - That's right. 145 00:04:41,782 --> 00:04:43,246 - Right? - Or a winning streak. 146 00:04:43,279 --> 00:04:45,047 Well, that's the thing, see? 147 00:04:45,088 --> 00:04:46,520 I've been on a little bit of a losing streak. 148 00:04:46,553 --> 00:04:48,657 - Oh. - What I'm trying to do 149 00:04:48,690 --> 00:04:50,721 is make my money back. 150 00:04:50,762 --> 00:04:52,002 - If I can break even... - Yeah. 151 00:04:52,025 --> 00:04:53,498 - Right? - Yeah. 152 00:04:53,531 --> 00:04:55,026 Get all the money back, then I can stop. 153 00:04:55,067 --> 00:04:57,099 I mean, I'd like to go out a litt--up a little. 154 00:04:57,132 --> 00:04:58,701 - I agree. - And some-- 155 00:04:58,734 --> 00:05:01,540 you know, she-- she says that 156 00:05:01,573 --> 00:05:03,140 when I am on one of these losing streaks 157 00:05:03,173 --> 00:05:05,212 I tend to get a little angry. 158 00:05:05,245 --> 00:05:07,215 Why wouldn't you? 159 00:05:07,248 --> 00:05:08,922 Well, wouldn't you be angry 160 00:05:08,955 --> 00:05:11,220 - if you lost a lot of money... - Yes. 161 00:05:11,261 --> 00:05:13,227 In a very short amount of time? 162 00:05:13,260 --> 00:05:16,764 And it was... not your fault? 163 00:05:16,797 --> 00:05:18,060 You wouldn't be where you are 164 00:05:18,101 --> 00:05:20,100 if you were very happy about losing. 165 00:05:20,133 --> 00:05:21,529 Or you took it in stride. 166 00:05:21,562 --> 00:05:23,327 You know, you'd be a communist. 167 00:05:23,368 --> 00:05:25,400 - That's not how it works here. - No. Good. 168 00:05:25,433 --> 00:05:27,633 People who make $6-7 million a year 169 00:05:27,674 --> 00:05:29,371 are not happy with losing. 170 00:05:29,411 --> 00:05:31,577 She needs to get with a different program. 171 00:05:31,610 --> 00:05:34,376 Maybe she needs a-a 12 step program. 172 00:05:34,409 --> 00:05:36,775 She could take a few steps, the fat-ass. 173 00:05:36,808 --> 00:05:38,278 Oh. 174 00:05:38,312 --> 00:05:40,048 She can't hear us. It's okay. 175 00:05:40,081 --> 00:05:42,552 What a wonderful life you're providing this woman-- 176 00:05:42,585 --> 00:05:45,184 this shrew who only wants to reduce 177 00:05:45,225 --> 00:05:49,026 any amount of happiness you might have other than her. 178 00:05:49,059 --> 00:05:50,428 That's not really fair, I don't think. 179 00:05:50,461 --> 00:05:53,033 You work hard, and the one moment at home 180 00:05:53,066 --> 00:05:56,323 that you would like to enjoy a little game-playing, 181 00:05:56,364 --> 00:05:59,025 she wants to remove that altogether. 182 00:05:59,058 --> 00:06:01,929 - That's not fair. - That's not fair! 183 00:06:01,962 --> 00:06:03,162 You're right. 184 00:06:03,203 --> 00:06:05,099 And I have--I suspect 185 00:06:05,140 --> 00:06:09,111 that your losing streak is coming off of your fear 186 00:06:09,144 --> 00:06:12,183 or feelings that, you know, "I'd better be careful 187 00:06:12,216 --> 00:06:14,317 "cause I'm losing now, and if I keep losing, 188 00:06:14,350 --> 00:06:15,845 then she's gonna do something." 189 00:06:15,885 --> 00:06:16,948 And you're not being able 190 00:06:16,981 --> 00:06:18,682 to play as you normally would. 191 00:06:18,715 --> 00:06:20,184 Winners play big. 192 00:06:20,217 --> 00:06:22,278 Yes. Winners play big. 193 00:06:22,319 --> 00:06:24,984 - Winners! - And are you holding back? 194 00:06:25,017 --> 00:06:26,289 Are you holding back? 195 00:06:26,322 --> 00:06:28,193 - I think you're right. - Okay. 196 00:06:28,226 --> 00:06:29,521 The losing streak started 197 00:06:29,562 --> 00:06:30,760 when I started to get conservative. 198 00:06:30,793 --> 00:06:32,256 - Okay. - When I bet big, I win big. 199 00:06:32,297 --> 00:06:33,832 - Okay. - When I bet small-- 200 00:06:33,865 --> 00:06:36,094 - small people bet small. - That's right. 201 00:06:36,127 --> 00:06:37,029 And you're a big man. 202 00:06:37,062 --> 00:06:38,396 You're a big man. 203 00:06:38,429 --> 00:06:39,563 All right, I'll bet big right now. 204 00:06:39,596 --> 00:06:41,267 Watch this. All right. 205 00:06:41,301 --> 00:06:42,670 Go. 206 00:06:42,703 --> 00:06:44,407 Full house! 207 00:06:44,440 --> 00:06:46,376 - Well, that's very good. - Yeah, that's-- 208 00:06:46,409 --> 00:06:48,071 is that--you gave yourself a full-- 209 00:06:48,112 --> 00:06:49,740 I'm not sure how it works. 210 00:06:49,773 --> 00:06:52,107 No, no, they dealt me a full--I just won-- 211 00:06:52,140 --> 00:06:54,914 - Oh, so that's luck of the-- - $14,000, I just won. 212 00:06:54,947 --> 00:06:56,779 Just now? $14,000? 213 00:06:56,812 --> 00:06:58,115 Just now, 14,000. 214 00:06:58,148 --> 00:06:59,819 - Wow. - That's nice. 215 00:06:59,852 --> 00:07:01,085 So try it again. 216 00:07:01,117 --> 00:07:03,190 Look at that. 217 00:07:03,223 --> 00:07:05,693 Okay. Good. 218 00:07:07,294 --> 00:07:09,764 That's $20,000, right there, I just made. 219 00:07:09,797 --> 00:07:11,259 Oh, that's what you're betting? 220 00:07:11,292 --> 00:07:12,796 - That's $20,000 I just made. - How much do-- 221 00:07:12,829 --> 00:07:15,301 That's-- $20,000 I just made. 222 00:07:15,334 --> 00:07:16,637 Congratulations. 223 00:07:16,670 --> 00:07:18,070 - That's wonderful. - It is. 224 00:07:18,103 --> 00:07:20,269 Oh, good, well, you just keep playing then. 225 00:07:20,310 --> 00:07:21,638 - I don't think you have... - Roll it over. All right. 226 00:07:21,679 --> 00:07:22,710 - A problem at all. - Here we go. 227 00:07:22,743 --> 00:07:24,014 Yes, roll it over. 228 00:07:24,047 --> 00:07:26,076 Here we go. 229 00:07:28,243 --> 00:07:30,650 Another one. 230 00:07:30,683 --> 00:07:32,250 They're afraid. They all folded right out. 231 00:07:32,283 --> 00:07:33,250 - Oh. - Okay. 232 00:07:33,283 --> 00:07:34,619 So did you win anything? 233 00:07:34,652 --> 00:07:35,819 - If they all-- - I did. 234 00:07:35,852 --> 00:07:36,955 Right there, that puts me up to-- 235 00:07:36,988 --> 00:07:38,419 Fold means quit, right? 236 00:07:38,460 --> 00:07:39,356 Wow, that's a-- yes, it does. 237 00:07:39,389 --> 00:07:41,357 That means, right there, 238 00:07:41,398 --> 00:07:42,726 that puts me up-- that's 60. 239 00:07:42,767 --> 00:07:44,199 60 grand right there. 240 00:07:44,232 --> 00:07:46,737 Wow, I'm almost a good luck charm for you. 241 00:07:47,905 --> 00:07:49,735 Better never let me go. 242 00:07:49,768 --> 00:07:51,806 That's--I-- that's a good idea. 243 00:07:51,839 --> 00:07:53,437 You are my good luck charm. 244 00:07:53,470 --> 00:07:55,109 Well it's a--it's a notion. Yeah. 245 00:07:55,142 --> 00:07:57,014 I got a great idea. 246 00:07:57,048 --> 00:07:59,949 - Okay, 8:00 tonight. - Mm-hmm. 247 00:07:59,982 --> 00:08:01,644 Okay, 8:00, there's a big game 248 00:08:01,677 --> 00:08:03,178 on the world series of poker. 249 00:08:03,211 --> 00:08:04,145 - All right? - Oh. 250 00:08:04,178 --> 00:08:05,414 That's--Google that. 251 00:08:05,447 --> 00:08:06,983 - "World Series of Poker." - Okay. 252 00:08:07,016 --> 00:08:08,311 It's a--it's a big, huge event. 253 00:08:08,352 --> 00:08:09,919 - Tournament? Or-- - All right, what I need 254 00:08:09,952 --> 00:08:11,182 you to do because you're my good luck charm... 255 00:08:11,215 --> 00:08:12,683 - Uh-huh. - And I like this-- 256 00:08:12,716 --> 00:08:15,251 Okay, 8:00, let's get back on the computer 257 00:08:15,284 --> 00:08:17,219 so you can be with me when I go here 258 00:08:17,252 --> 00:08:18,725 and I'll make all my money back, 259 00:08:18,758 --> 00:08:20,325 and then we'll see if I quit. 260 00:08:20,358 --> 00:08:22,029 Then it'll be--then at least I'll be even. 261 00:08:22,062 --> 00:08:23,093 - That's right. - I mean, flush. I'm good. 262 00:08:23,126 --> 00:08:24,460 Right. See? 263 00:08:24,493 --> 00:08:26,028 It's your decision to quit or not, 264 00:08:26,061 --> 00:08:27,267 no one else's. 265 00:08:27,300 --> 00:08:28,235 - You know what else? - Yeah. 266 00:08:28,268 --> 00:08:29,467 I think it's customary 267 00:08:29,500 --> 00:08:30,931 to give your good luck charm a tip. 268 00:08:30,972 --> 00:08:34,236 - Do you? - Well, usually it's 10%. 269 00:08:34,269 --> 00:08:38,675 - Oh. - So 60,000 would be 6,000. 270 00:08:38,708 --> 00:08:40,708 Uh-huh. How about 600? 271 00:08:40,749 --> 00:08:42,813 Well, no, because that would be 1% and-- 272 00:08:42,846 --> 00:08:44,348 - I'm--I'm comfortable with 1%. 273 00:08:44,381 --> 00:08:45,901 - Well, it's sort of like... - I agree. 274 00:08:45,916 --> 00:08:47,343 No, it's like leaving a penny, 275 00:08:47,384 --> 00:08:48,751 you know, it's almost an insult. 276 00:08:48,784 --> 00:08:50,279 No, well, I would beg to differ. 277 00:08:50,320 --> 00:08:51,720 It's $600. 278 00:08:51,753 --> 00:08:53,088 Well, but it's 1%. 279 00:08:53,121 --> 00:08:54,384 But it's 600. 280 00:08:54,425 --> 00:08:56,759 But I think 10% would be fair. 281 00:08:56,792 --> 00:08:58,652 - Hello? - What? 282 00:08:58,693 --> 00:08:59,820 - Oh, can you not-- - Where'd you go? 283 00:08:59,860 --> 00:09:00,755 What happened? 284 00:09:00,788 --> 00:09:01,827 My connections are all good. 285 00:09:01,860 --> 00:09:03,058 That's strange. 286 00:09:03,092 --> 00:09:04,258 There you are. You're back again. 287 00:09:04,290 --> 00:09:05,225 Okay, so before you go away again, 288 00:09:05,258 --> 00:09:06,293 1% at 8:00. 289 00:09:06,326 --> 00:09:08,523 - All right, bye. - I-- 290 00:09:14,259 --> 00:09:15,424 Augie. Hi. 291 00:09:15,465 --> 00:09:16,830 - Listen. - Hi. 292 00:09:16,863 --> 00:09:17,926 I have to tell you about something. 293 00:09:17,959 --> 00:09:20,767 I tried to log on to the L-- 294 00:09:20,800 --> 00:09:24,472 LDL411 website, and it said "URL not available." 295 00:09:24,505 --> 00:09:27,873 So then I tried to reach Blair and I can't reach her. 296 00:09:27,906 --> 00:09:29,345 - But something's going on. - Yeah. Yeah. 297 00:09:29,378 --> 00:09:30,976 You have to fix it. 298 00:09:31,009 --> 00:09:33,775 Well, we've had a few sort of changes-- 299 00:09:33,808 --> 00:09:36,110 - Little shifts in the, uh... - Who's that? 300 00:09:36,143 --> 00:09:38,382 - Schedule. - You have a girl in your room. 301 00:09:38,421 --> 00:09:40,119 I do, I do. 302 00:09:40,152 --> 00:09:43,118 As a matter of fact, that's--that's Blair. 303 00:09:43,151 --> 00:09:44,483 - She's-- - She's with you! 304 00:09:44,516 --> 00:09:46,154 Could you maybe not put it near the-- 305 00:09:46,187 --> 00:09:47,848 - Who are you skyping with? - It's--it's-- 306 00:09:47,889 --> 00:09:49,488 It's me. Hi, Blair. 307 00:09:49,521 --> 00:09:50,993 - Hi, how are you? - Yeah, she said she... 308 00:09:51,026 --> 00:09:52,194 - I'm good. - Was trying to get in touch 309 00:09:52,227 --> 00:09:53,324 - with you. - Move over, baby. 310 00:09:53,365 --> 00:09:54,325 - Hi. - I'm confused. 311 00:09:54,334 --> 00:09:55,596 - How are you? - Hi. 312 00:09:55,630 --> 00:09:57,030 You got something I could spit in? 313 00:09:57,068 --> 00:09:58,835 - You--you're-- - Are you done with this? 314 00:09:58,868 --> 00:10:00,299 That's my--you don't wanna leave the toothbrush. 315 00:10:00,332 --> 00:10:01,738 - That's my coffee too. - How are you? 316 00:10:01,771 --> 00:10:03,400 - Um, hi. - Oh, no, what's happening? 317 00:10:03,433 --> 00:10:05,031 - There she is. - How are you, doctor? 318 00:10:05,072 --> 00:10:06,305 We don't need you anymore. You know what I mean? 319 00:10:06,338 --> 00:10:08,177 Why are you two together? 320 00:10:08,210 --> 00:10:09,241 - 'Cause she's here. - I know. 321 00:10:09,273 --> 00:10:10,503 How did that happen? 322 00:10:10,544 --> 00:10:11,911 I just made an executive decision 323 00:10:11,944 --> 00:10:13,846 we were gonna shut down the site for a while... 324 00:10:13,879 --> 00:10:15,878 - Yes, I saw. - And just come here and-- 325 00:10:15,911 --> 00:10:17,448 Which was really hard because, you know, things were really, 326 00:10:17,481 --> 00:10:19,249 - really rolling with-- - Yes. 327 00:10:19,283 --> 00:10:20,921 Right, but then again, it's a website, it's followers. 328 00:10:20,954 --> 00:10:22,486 And now, we're just so happy and-- 329 00:10:22,519 --> 00:10:23,381 - But it was up to 100,000. - We're so happy. 330 00:10:23,422 --> 00:10:24,788 We are happy. 331 00:10:24,821 --> 00:10:26,289 We are very, very happy with the way 332 00:10:26,316 --> 00:10:27,891 - things are changing. - When did you-- 333 00:10:27,925 --> 00:10:29,621 - Blair, when did you arrive? - I can't remember. 334 00:10:29,662 --> 00:10:30,790 - It feels like-- - It's been eight days. 335 00:10:30,831 --> 00:10:31,997 It's been a long eight days. 336 00:10:32,030 --> 00:10:33,428 It feels like it just went by so fast. 337 00:10:33,461 --> 00:10:36,196 It's gone by... at a pace, for sure. 338 00:10:36,229 --> 00:10:39,395 But what about--did you-- what about your job in, um... 339 00:10:39,436 --> 00:10:40,931 Well, I can work from anywhere. 340 00:10:40,972 --> 00:10:42,202 - In Atlanta? - I mean, you know, I'm just-- 341 00:10:42,235 --> 00:10:43,567 I'm an artiste, so, you know, 342 00:10:43,600 --> 00:10:45,133 I just bring my supplies with me. 343 00:10:45,166 --> 00:10:46,566 - Brings supplies. - And I tried to do some art 344 00:10:46,599 --> 00:10:48,775 up here and he keeps erasing my drawings. 345 00:10:48,808 --> 00:10:50,474 - I do. - Well, that's his work. 346 00:10:50,507 --> 00:10:52,409 - I keep--I keep erasing-- - Right, but now it's our work. 347 00:10:52,442 --> 00:10:54,144 - Huh? Mm. - That's right. 348 00:10:54,177 --> 00:10:57,510 But I'd rather if you, like, didn't touch my work. 349 00:10:57,543 --> 00:10:59,149 Okay, well, let's not have sex right now. 350 00:10:59,182 --> 00:11:00,778 Oh, sex. 351 00:11:00,811 --> 00:11:02,248 - Mm, the sex is great. - No, no, let's not. 352 00:11:02,281 --> 00:11:03,544 - Let's not. - We could do that. 353 00:11:03,577 --> 00:11:04,984 There's a negative in front of it. 354 00:11:05,017 --> 00:11:06,417 Okay, right, but we could talk about it. 355 00:11:06,450 --> 00:11:07,650 We could tell you how good it is, right? 356 00:11:07,683 --> 00:11:08,850 You know what? Okay, you know what? 357 00:11:08,891 --> 00:11:10,323 - Can I--I'm sorry. - What? 358 00:11:10,356 --> 00:11:11,788 All right, can we press pause for a second? 359 00:11:11,829 --> 00:11:13,796 - What is it? - You seem a little manic, 360 00:11:13,829 --> 00:11:15,163 - Blair. - I just--I fell in love 361 00:11:15,196 --> 00:11:17,361 with this girl that was just right here, 362 00:11:17,394 --> 00:11:19,064 and now that I see, there's, like, 363 00:11:19,097 --> 00:11:21,396 a lot of different things I'm--I'm not used to. 364 00:11:21,429 --> 00:11:22,524 - It's kind of hard-- - Well you don't have to-- 365 00:11:22,564 --> 00:11:24,531 we don't have sex like this. 366 00:11:24,564 --> 00:11:26,162 I don't understand what that has to do with... 367 00:11:26,195 --> 00:11:27,729 - Well, we could! - Why our sex-- 368 00:11:27,762 --> 00:11:29,233 - Well, has it-- - Don't you sass me. 369 00:11:29,266 --> 00:11:30,768 - Well has it been-- - I'm getting mean. 370 00:11:30,801 --> 00:11:32,096 - I'm sorry. - Do you want me to just leave? 371 00:11:32,137 --> 00:11:33,706 Yes, but okay, you're getting mean. 372 00:11:33,739 --> 00:11:35,108 No, I don't. I don't want you to leave. 373 00:11:35,141 --> 00:11:36,841 I don't know what to do. There's no-- 374 00:11:36,874 --> 00:11:38,008 - Okay, children! - There's gotta be some kind 375 00:11:38,041 --> 00:11:39,402 - of compromise. - One, two, three. 376 00:11:39,408 --> 00:11:41,341 All right, here, listen. 377 00:11:41,374 --> 00:11:43,004 This--you're supposed to get mean 378 00:11:43,045 --> 00:11:44,341 because that's what happens. 379 00:11:44,374 --> 00:11:46,013 I-I've been watching the two of you 380 00:11:46,046 --> 00:11:48,813 when you were in separate cities, and you were overly, 381 00:11:48,846 --> 00:11:51,012 you know, very sweet with each other 382 00:11:51,053 --> 00:11:52,513 and trying very hard. 383 00:11:52,546 --> 00:11:55,047 And now this is-- it's at a psychotic level. 384 00:11:55,080 --> 00:11:58,050 Of course it can't work. You're together every second. 385 00:11:58,091 --> 00:12:00,157 Well, yeah, because, you know, he just sees everything now. 386 00:12:00,189 --> 00:12:02,230 - I see everything. - I can't control what he sees, 387 00:12:02,263 --> 00:12:04,292 - and I feel like-- - Because we are imperfect 388 00:12:04,333 --> 00:12:06,530 - and disgusting animals. - That's very true. 389 00:12:06,563 --> 00:12:08,362 I-I'm filthy. I'm admittedly disgusting. 390 00:12:08,395 --> 00:12:10,162 - He's very, very disgusting. - And I feel terrible for her 391 00:12:10,203 --> 00:12:11,636 - that she has to deal with it. - He doesn't smell good. 392 00:12:11,669 --> 00:12:12,500 And it's just-- I smell terrible. 393 00:12:12,541 --> 00:12:14,069 You're a lucky woman 394 00:12:14,110 --> 00:12:15,173 that you're on the other side of this. 395 00:12:15,206 --> 00:12:16,601 No, I feel lucky. 396 00:12:16,642 --> 00:12:18,270 But, no, that is sort of the key 397 00:12:18,303 --> 00:12:19,572 to any happy relationship, 398 00:12:19,606 --> 00:12:21,540 and that is distance. 399 00:12:21,573 --> 00:12:24,312 So--do you have, um-- 400 00:12:24,345 --> 00:12:26,984 I don't know how large your dwelling is. 401 00:12:27,017 --> 00:12:28,350 So I don't know-- do you have other rooms? 402 00:12:28,383 --> 00:12:30,149 - It's tiny. - It's a studio? 403 00:12:30,182 --> 00:12:32,146 It's tiny. There's a closet back there. 404 00:12:32,179 --> 00:12:35,517 - There's a-- - Oh, is there room in there? 405 00:12:35,558 --> 00:12:36,990 - For what? - For clothes? 406 00:12:37,023 --> 00:12:38,389 Just so you can-- so no--so you can 407 00:12:38,422 --> 00:12:40,658 go in there, Augie, maybe and--you know? 408 00:12:40,691 --> 00:12:43,521 - Just to be somewhere else. - Oh. 409 00:12:43,562 --> 00:12:45,394 Wait, so we go cram ourselves in there and-- 410 00:12:45,427 --> 00:12:46,363 You want us to go in the closet? 411 00:12:46,396 --> 00:12:47,468 No, not together. 412 00:12:47,501 --> 00:12:48,669 Blair, you stay out here, 413 00:12:48,702 --> 00:12:50,270 and Augie, you go somewhere else 414 00:12:50,303 --> 00:12:51,374 and then call in. 415 00:12:51,408 --> 00:12:52,838 No, that's not gonna work, 416 00:12:52,871 --> 00:12:54,403 because I can smell him and I don't think-- 417 00:12:54,436 --> 00:12:56,844 - From a mile away. - Why don't you trust me? 418 00:12:56,877 --> 00:12:58,875 - And let's try it, okay? - Okay. 419 00:12:58,908 --> 00:13:00,506 Grab your phone and go in there 420 00:13:00,547 --> 00:13:02,346 and then I'll connect you in. 421 00:13:02,379 --> 00:13:03,881 I just want-- I just want things 422 00:13:03,914 --> 00:13:04,914 to be the way they were. 423 00:13:04,947 --> 00:13:06,381 Yes, it's very sad. 424 00:13:06,421 --> 00:13:07,852 - Get your-- - Two lovely people. 425 00:13:07,885 --> 00:13:10,051 The way your body is just--it's just-- 426 00:13:10,084 --> 00:13:12,555 Okay, let's not-- look at how you're walking. 427 00:13:12,588 --> 00:13:15,197 Like you got something stuck up there. 428 00:13:18,137 --> 00:13:19,664 I see, yeah. 429 00:13:19,705 --> 00:13:21,965 I just can't do this anymore. 430 00:13:21,998 --> 00:13:23,530 - I-- - Well--oh, here he is. 431 00:13:23,563 --> 00:13:25,032 Okay, let me connect you in. 432 00:13:25,065 --> 00:13:26,495 - Hi. - There's Augie. 433 00:13:26,536 --> 00:13:28,135 Okay, I'm in the closet. 434 00:13:28,168 --> 00:13:30,170 - This is--this is silly. - Baby. 435 00:13:30,203 --> 00:13:32,307 - Baby. - Hey. 436 00:13:32,340 --> 00:13:33,274 It's me-me. 437 00:13:33,307 --> 00:13:35,177 Hi. 438 00:13:35,210 --> 00:13:36,575 Hi. 439 00:13:36,608 --> 00:13:38,310 See... 440 00:13:38,343 --> 00:13:39,374 - there you are. - I can't believe it. 441 00:13:39,415 --> 00:13:41,246 I mean, it's you. 442 00:13:41,279 --> 00:13:42,581 - And that's you. - See? 443 00:13:42,614 --> 00:13:44,181 - Wait, wait. - You've got corners 444 00:13:44,214 --> 00:13:46,214 - and boundaries. - This is-- 445 00:13:46,255 --> 00:13:48,086 - this is great. - The glow on your face. 446 00:13:48,119 --> 00:13:50,021 - Right? - Oh, my God. 447 00:13:50,054 --> 00:13:52,021 It's the one thing I learned from my own marriage. 448 00:13:52,054 --> 00:13:54,125 - Baby, look. - You know? 449 00:13:54,158 --> 00:13:55,519 - It's that time apart... - Oh. Mm. 450 00:13:55,525 --> 00:13:56,595 - Mm? - I love that. 451 00:13:56,628 --> 00:13:58,291 Is what leads to success, 452 00:13:58,332 --> 00:13:59,627 and then you get back together and it's-- 453 00:13:59,660 --> 00:14:01,730 This is so-- this is so magical. 454 00:14:01,763 --> 00:14:03,195 You know? It's something anyway. 455 00:14:03,236 --> 00:14:04,761 This is what I'm talking about. 456 00:14:04,802 --> 00:14:06,335 - Oh, you're not listening. - This is what I needed. 457 00:14:06,368 --> 00:14:07,295 - Baby, I miss you so much. - I miss you too. 458 00:14:07,336 --> 00:14:08,431 Where are you? 459 00:14:08,464 --> 00:14:09,799 - Oh, baby. - Well. 460 00:14:09,832 --> 00:14:11,103 So you're gonna put the site back up then? 461 00:14:11,136 --> 00:14:13,133 LDL411 and the link to my site? 462 00:14:13,174 --> 00:14:14,667 You look so good in the brightness of your phone... 463 00:14:14,700 --> 00:14:17,033 You look so good. You look so good. 464 00:14:17,074 --> 00:14:18,671 - The glow of the computer. - Can we talk about-- 465 00:14:18,704 --> 00:14:20,641 - Oh, man. - Just look at it. 466 00:14:20,674 --> 00:14:22,275 I just think you're so hot. 467 00:14:22,308 --> 00:14:23,945 Maybe you can have the site back up then. 468 00:14:23,978 --> 00:14:25,618 - I'm gonna get some lotion. - Definitely. 469 00:14:35,548 --> 00:14:37,283 This is so fun! 470 00:14:37,316 --> 00:14:38,315 Oh, my goodness. 471 00:14:40,051 --> 00:14:43,985 Who's the donkey now? 472 00:14:45,993 --> 00:14:47,454 Dr. Wallice, are you okay? 473 00:14:47,487 --> 00:14:49,053 Oh, hi, Jerome. 474 00:14:49,094 --> 00:14:50,157 - Yes, I'm fine. - Hi. 475 00:14:50,190 --> 00:14:51,631 Oh, I just heard noises 476 00:14:51,664 --> 00:14:52,528 that I've never heard come from you before. 477 00:14:52,561 --> 00:14:53,527 I got very nervous. 478 00:14:53,568 --> 00:14:54,926 Of course, I'm fine. 479 00:14:54,967 --> 00:14:56,332 I was just doing some paperwork, 480 00:14:56,365 --> 00:14:58,163 - you know, and-- - Oh. 481 00:14:58,196 --> 00:15:00,477 Well, you were supposed to have a call, I think with, uh-- 482 00:15:00,498 --> 00:15:01,833 - According to my calendar... - Oh, right. 483 00:15:01,866 --> 00:15:03,536 - Nick Jericho. - Nick Jericho, yes, yes. 484 00:15:03,570 --> 00:15:04,568 - Yeah. - That's not happening. 485 00:15:04,601 --> 00:15:05,736 - Oh, okay. - Right. 486 00:15:05,769 --> 00:15:07,368 And then I heard those noises 487 00:15:07,401 --> 00:15:08,503 and I didn't know whether to interrupt you, 488 00:15:08,536 --> 00:15:09,503 whether you had company, or-- 489 00:15:09,536 --> 00:15:10,534 No, I don't. 490 00:15:10,575 --> 00:15:11,669 - Just... - Okay. 491 00:15:11,702 --> 00:15:13,338 - Vocalizing. - All right. 492 00:15:13,371 --> 00:15:15,739 You know, something that is recommended in therapy. 493 00:15:15,772 --> 00:15:17,612 - Okay. All right. - All right. 494 00:15:17,645 --> 00:15:19,525 Well, I was working late as well and wanted... 495 00:15:19,550 --> 00:15:21,814 - Yeah, you are working late. - Check in with you 496 00:15:21,847 --> 00:15:24,654 to see everything-- well, I'm here, 497 00:15:24,687 --> 00:15:26,655 so if you need me, you can call on me. 498 00:15:26,688 --> 00:15:28,792 - I'm gonna stay late tonight. - Puppy feet. 499 00:15:28,825 --> 00:15:31,094 Not gonna head home at all 'cause... 500 00:15:31,127 --> 00:15:32,188 Okay. 501 00:15:32,227 --> 00:15:33,288 You know, Hayley was supposed 502 00:15:33,321 --> 00:15:34,761 to come home with me tonight 503 00:15:34,794 --> 00:15:37,258 back from New York and be together again, but... 504 00:15:37,299 --> 00:15:39,699 - Uh-huh. - She's staying late to work 505 00:15:39,732 --> 00:15:41,099 with a headhunter. 506 00:15:41,132 --> 00:15:42,332 At least that's what she said, 507 00:15:42,333 --> 00:15:43,467 and I'm not sure I believe her. 508 00:15:43,500 --> 00:15:45,769 - Okay, well-- - But lately, 509 00:15:45,802 --> 00:15:47,762 I've been not so sure I believe her a lot, and I-- 510 00:15:47,770 --> 00:15:49,505 I don't know how I feel about that. 511 00:15:49,538 --> 00:15:50,809 I--you know what? Actually, I thought 512 00:15:50,842 --> 00:15:52,777 that maybe-- kinda need a friend. 513 00:15:52,810 --> 00:15:53,977 - Oh, well, you know what? - I thought maybe-- 514 00:15:54,010 --> 00:15:55,775 - Marriage is hard work. - It is. 515 00:15:55,808 --> 00:15:57,077 No, you won't find a friend there. 516 00:15:57,110 --> 00:15:58,539 Well, I-I see your point. 517 00:15:58,579 --> 00:16:00,177 Look, can I make you a nice hot cup of coffee? 518 00:16:00,210 --> 00:16:01,313 I'll come upstairs. 519 00:16:01,346 --> 00:16:02,681 Maybe the two of us can talk about-- 520 00:16:02,714 --> 00:16:03,746 Well, I'm busy with my paperwork. 521 00:16:03,779 --> 00:16:05,083 - Right. - Ooh. 522 00:16:05,116 --> 00:16:06,349 Right. 523 00:16:06,390 --> 00:16:08,391 You just got komodo dragon-ed, my friend. 524 00:16:08,424 --> 00:16:09,726 "Friend." 525 00:16:09,759 --> 00:16:11,125 It's good to have a friend. 526 00:16:11,158 --> 00:16:12,625 Yeah, I'm not paying attention 527 00:16:12,658 --> 00:16:13,753 'cause I'm doing my work. 528 00:16:13,794 --> 00:16:15,193 You know, I'm just feeling 529 00:16:15,227 --> 00:16:16,859 like a lot of things are up in the air 530 00:16:16,892 --> 00:16:19,499 and maybe I just need a good boo-boo cry. 531 00:16:19,532 --> 00:16:21,232 You know what I mean? 532 00:16:21,265 --> 00:16:25,132 Just sit and think about how things don't always work out 533 00:16:25,165 --> 00:16:26,396 the way you hope they would, you know? 534 00:16:26,429 --> 00:16:29,271 - I just feel like-- - Yes! Yes! 535 00:16:31,409 --> 00:16:32,744 Oh, now you eat it! 536 00:16:32,777 --> 00:16:34,741 How about that? You eat it! 537 00:16:34,774 --> 00:16:37,845 Eat your own junk! 538 00:16:42,248 --> 00:16:44,348 Oh, hello, Nick. 539 00:16:44,381 --> 00:16:45,685 - He-- - It's good to see you. 540 00:16:45,718 --> 00:16:47,390 - Hello. - Hello. 541 00:16:47,423 --> 00:16:50,086 - You're alive. - Yes, I'm alive. 542 00:16:50,127 --> 00:16:51,324 That's--that's great. 543 00:16:51,357 --> 00:16:52,525 Oh. 544 00:16:52,558 --> 00:16:53,893 Where were you? 545 00:16:53,926 --> 00:16:56,327 Yes, I was seeing clients last night 546 00:16:56,367 --> 00:16:59,137 so I wasn't able to speak with you. 547 00:16:59,170 --> 00:17:01,369 - I'm so sorry. - You're sorry? 548 00:17:01,402 --> 00:17:02,401 - Yes. - You're sorry? 549 00:17:02,442 --> 00:17:03,936 Yes. I-- 550 00:17:03,977 --> 00:17:05,542 Do you know how much money I lost last night? 551 00:17:05,576 --> 00:17:06,576 - No. - My good luck charm 552 00:17:06,577 --> 00:17:07,745 pulls a no-show? 553 00:17:07,778 --> 00:17:08,745 Well, I was seeing clients. 554 00:17:08,778 --> 00:17:10,416 I'm--I'm saving the world. 555 00:17:10,449 --> 00:17:11,783 I don't give a shit about 556 00:17:11,816 --> 00:17:13,182 the mental health of the world. 557 00:17:13,215 --> 00:17:14,349 - Listen... - One has to have priorities. 558 00:17:14,382 --> 00:17:15,444 We had a date. 559 00:17:15,477 --> 00:17:16,516 So what-- but what happened? 560 00:17:16,549 --> 00:17:17,579 What happened? 561 00:17:17,612 --> 00:17:18,715 Well, after I realized 562 00:17:18,748 --> 00:17:20,387 you weren't gonna show at all, 563 00:17:20,420 --> 00:17:22,220 I got in the game and I got in late. 564 00:17:22,253 --> 00:17:24,453 Everyone's on a roll, and there's this new guy there, 565 00:17:24,493 --> 00:17:25,893 "F in Philly." 566 00:17:25,926 --> 00:17:29,830 F in Philly cleaned everybody out. 567 00:17:29,863 --> 00:17:31,333 He ass-raped the whole group. 568 00:17:31,367 --> 00:17:33,165 No offense to your husband. 569 00:17:33,198 --> 00:17:37,371 I mean, this one guy making these rookie mistakes-- 570 00:17:37,404 --> 00:17:41,137 like, who--who--who goes all-in with a pair of sevens? Who? 571 00:17:41,170 --> 00:17:44,870 But--uh, someone who's bluffing, I guess? 572 00:17:44,903 --> 00:17:46,269 - Obviously, yeah. - Yes? Yes. 573 00:17:46,302 --> 00:17:47,604 - I would imagine, yeah. - Okay. Yeah. 574 00:17:47,637 --> 00:17:51,167 I lost $128,000 last night. 575 00:17:51,207 --> 00:17:53,607 - Oh, that's a lot. - You think? 576 00:17:53,640 --> 00:17:54,871 - Yeah, I do. - Yeah, that's a lot of money. 577 00:17:54,904 --> 00:17:57,439 Yes. I--oh, I'm sorry for you. 578 00:17:57,480 --> 00:17:59,246 This F in Philly took my money. 579 00:17:59,279 --> 00:18:01,611 He took everybody's mon-- he cleared everybody out. 580 00:18:01,644 --> 00:18:03,411 What--could I just-- what was your-- 581 00:18:03,444 --> 00:18:07,421 what's your handle or name...De Plume. 582 00:18:07,454 --> 00:18:09,589 My name that I play under? "DCjunk957." 583 00:18:09,622 --> 00:18:12,192 Oh. 584 00:18:12,227 --> 00:18:13,563 What, you don't like that name? 585 00:18:13,596 --> 00:18:14,836 It's n--you're not-- 586 00:18:14,869 --> 00:18:17,203 there's nothing "junk" about you. 587 00:18:17,235 --> 00:18:19,832 That's all I meant by that. 588 00:18:19,865 --> 00:18:21,768 Well, that's very nice. 589 00:18:21,801 --> 00:18:23,201 Well, it's very true. 590 00:18:23,243 --> 00:18:24,570 I'm sorry you lost so much. 591 00:18:24,611 --> 00:18:25,778 I'll tell you one thing. 592 00:18:25,811 --> 00:18:27,348 If I ever find this F in Philly, 593 00:18:27,381 --> 00:18:28,381 that's what I'm gonna do. 594 00:18:28,413 --> 00:18:30,180 I'm gonna come to Philly 595 00:18:30,213 --> 00:18:32,422 and I'm gonna fuckin' find F in fuckin' Philly. 596 00:18:32,455 --> 00:18:34,484 But--well, you don't know that "Philly" 597 00:18:34,486 --> 00:18:36,954 stands for Philly-- the city Philly. 598 00:18:36,956 --> 00:18:39,216 It could be this guy's name. 599 00:18:39,218 --> 00:18:40,856 Sure, find this guy. 600 00:18:40,858 --> 00:18:42,426 His name might be Phil. 601 00:18:42,428 --> 00:18:44,891 And by the way, how would you find this guy anyway? 602 00:18:44,893 --> 00:18:46,960 The site is anonymous, isn't it? 603 00:18:46,962 --> 00:18:49,158 - How would I find the guy? - From what you said? Yeah. 604 00:18:49,160 --> 00:18:50,725 It is anonymous, yeah, yeah. 605 00:18:50,727 --> 00:18:52,029 I don't know if I told you that, 606 00:18:52,031 --> 00:18:53,262 but yeah, it's an anonymous site. 607 00:18:53,264 --> 00:18:54,901 No, you did. You told me that. 608 00:18:54,903 --> 00:18:57,565 - Are you sure? - Otherwise, how would I know? 609 00:18:57,567 --> 00:18:59,638 Yeah, I guess I must have. I don't--I don't remember. 610 00:18:59,640 --> 00:19:01,809 Anyway, I can find him. I can find anyone. 611 00:19:01,811 --> 00:19:03,545 - I can find you. - Well, you-- 612 00:19:03,547 --> 00:19:04,977 - I can find anyb-- I'm--I'm a computer guy. 613 00:19:04,979 --> 00:19:06,510 - Yes. - Look at all this equipment. 614 00:19:06,512 --> 00:19:08,644 Are you kidding me? I can find anybody. 615 00:19:08,646 --> 00:19:11,318 I'm gonna find him and I'm gonna fuckin' whack him. 616 00:19:11,320 --> 00:19:12,486 Whack him? 617 00:19:12,488 --> 00:19:14,623 You mean, just a smack in the head or-- 618 00:19:14,625 --> 00:19:16,191 what is "whack"? Whack is-- 619 00:19:16,193 --> 00:19:19,983 No, no, no, no, no, no. Sweetheart, listen. 620 00:19:19,985 --> 00:19:21,856 I'm in the used car parts business. 621 00:19:21,858 --> 00:19:25,328 What do you think that stands for? 622 00:19:25,330 --> 00:19:28,559 "U.C.B." I don't--I don't know-- 623 00:19:28,561 --> 00:19:29,927 No, okay, listen. 624 00:19:29,929 --> 00:19:31,863 If we gotta find someone, we find 'em. 625 00:19:31,865 --> 00:19:33,862 If we gotta get parts, we get the parts. 626 00:19:33,864 --> 00:19:35,566 - Right. - If there are people in the car 627 00:19:35,568 --> 00:19:39,070 when we get the part, they're not in the car anymore 628 00:19:39,072 --> 00:19:41,002 - when we take the car. - Oh, my. 629 00:19:41,004 --> 00:19:42,738 I mean, I don't wanna get too specific, but-- 630 00:19:42,740 --> 00:19:46,009 Right. No, I don't need to know the violent details. 631 00:19:46,011 --> 00:19:48,841 The point is, I'm gonna find this fuck in Philly 632 00:19:48,843 --> 00:19:50,177 and I'm gonna get him. 633 00:19:50,179 --> 00:19:51,241 No, no, no, you don't need to--no. 634 00:19:51,243 --> 00:19:52,610 You don't need to kill 635 00:19:52,612 --> 00:19:54,885 F in fucking Philly. 636 00:19:54,887 --> 00:19:56,485 No, no, I'll be with you tonight 637 00:19:56,487 --> 00:19:58,125 as your good luck charm. 638 00:19:58,127 --> 00:19:59,355 You'll win every penny back. 639 00:19:59,357 --> 00:20:01,018 I guarantee he'll be there. 640 00:20:01,020 --> 00:20:04,289 He thought--he thinks he's a big winner, so-- 641 00:20:04,291 --> 00:20:06,088 - Yeah? - Yeah. Oh, yes. 642 00:20:06,090 --> 00:20:07,389 You're not gonna stand me up again? 643 00:20:07,391 --> 00:20:08,557 - Are you gonna be there? - Yes. 644 00:20:08,559 --> 00:20:09,556 'Cause I'll tell you, 645 00:20:09,558 --> 00:20:10,588 ditch me once, shame on me. 646 00:20:10,590 --> 00:20:12,059 Ditch me twice, shame on you. 647 00:20:12,061 --> 00:20:13,594 You're on the list with F in Philly. 648 00:20:13,596 --> 00:20:15,561 - Okay. - Yeah, because you know what? 649 00:20:15,594 --> 00:20:17,528 If he comes back to the game again tonight... 650 00:20:17,561 --> 00:20:19,064 - Mm-hmm. - I can find him. 651 00:20:19,097 --> 00:20:20,664 - You know what I mean? - But you-- 652 00:20:20,697 --> 00:20:21,831 - I can trace-- I can trace where he's at. 653 00:20:21,864 --> 00:20:23,398 You don't need to find him. 654 00:20:23,431 --> 00:20:24,869 I'll bet you if his computer's on right now, 655 00:20:24,902 --> 00:20:25,869 - I can find him. - No, you don't need to-- 656 00:20:25,902 --> 00:20:27,332 on right now? Oh. Ooh. 657 00:20:27,365 --> 00:20:30,666 No, I have another client coming. 658 00:20:34,939 --> 00:20:37,472 - Hello. - Hi. 659 00:20:37,505 --> 00:20:38,839 You must be Sylvie Frank. 660 00:20:38,872 --> 00:20:40,343 Yes, I am. 661 00:20:40,376 --> 00:20:42,047 Thank you for taking my call. 662 00:20:42,080 --> 00:20:44,078 Oh, sure. I'm Dr. Fiona Wallice. 663 00:20:44,111 --> 00:20:46,612 Great. Um, I just have this sort of, 664 00:20:46,645 --> 00:20:49,582 like, work situation 665 00:20:49,615 --> 00:20:52,189 with this guy named Mike Taylor who works here. 666 00:20:52,221 --> 00:20:53,987 I've, like, had my eye on him forever. 667 00:20:54,020 --> 00:20:55,850 And then one day, he said, after work, 668 00:20:55,891 --> 00:20:57,488 could I come to his office 669 00:20:57,521 --> 00:20:59,858 and help him go over portfolios or whatever. 670 00:20:59,891 --> 00:21:01,393 And I didn't know, but I went there and... 671 00:21:01,426 --> 00:21:03,558 - Right. - He just kinda started 672 00:21:03,591 --> 00:21:05,291 to come on to me, and I just felt, like, 673 00:21:05,324 --> 00:21:06,955 you know, this is the kind of guy-- 674 00:21:06,988 --> 00:21:08,395 like, I never get this kind of guy. 675 00:21:08,428 --> 00:21:09,892 Like, I'm always the best friend 676 00:21:09,925 --> 00:21:11,796 or the, you know, whatever and-- 677 00:21:11,829 --> 00:21:13,869 No, I can see that. 678 00:21:13,902 --> 00:21:17,870 Um...anyway, so I just-- 679 00:21:17,903 --> 00:21:19,605 you know, we started this thing, 680 00:21:19,638 --> 00:21:22,108 and it just, like, went over several months, 681 00:21:22,141 --> 00:21:24,841 and then he just started pulling away and... 682 00:21:24,874 --> 00:21:26,104 - Got it. - I just started driving 683 00:21:26,145 --> 00:21:27,510 by his place, but just kinda casually. 684 00:21:27,543 --> 00:21:28,710 You know what I mean? 685 00:21:28,743 --> 00:21:30,805 Like, it kind of is on my way to work, 686 00:21:30,846 --> 00:21:32,108 so it's not so weird, 687 00:21:32,141 --> 00:21:34,443 but I guess it was too many times 688 00:21:34,476 --> 00:21:37,011 - that he thought-- - How many times did you? 689 00:21:37,044 --> 00:21:39,349 I don't--maybe, like, I don't know, like, 10 690 00:21:39,382 --> 00:21:42,759 or, like, I don't know, 45. Something like that. 691 00:21:42,792 --> 00:21:46,156 But were there voices telling you to do this, or... 692 00:21:46,189 --> 00:21:47,989 do you have hallucinations or a history of-- 693 00:21:48,029 --> 00:21:49,396 - No, no. - Oh, okay. 694 00:21:49,429 --> 00:21:50,469 No, I'm not, like crazy. 695 00:21:50,493 --> 00:21:51,627 - You know what I mean? - Well-- 696 00:21:51,660 --> 00:21:52,860 - I'm just, like-- - Well. 697 00:21:52,901 --> 00:21:54,499 So, like, then, you know, like, 698 00:21:54,532 --> 00:21:56,632 I'm trying to, like, kind of find ways to show him 699 00:21:56,665 --> 00:21:58,597 - I'm on his side, so... - Uh-huh. 700 00:21:58,630 --> 00:22:01,397 I, like-- I went to where he lives 701 00:22:01,430 --> 00:22:03,396 and I kinda, like, let his dog out. 702 00:22:03,437 --> 00:22:04,603 You know what I mean? 703 00:22:04,636 --> 00:22:07,097 Like, and then I rescued the dog. 704 00:22:07,138 --> 00:22:09,333 So then I brought the dog back to him. 705 00:22:09,366 --> 00:22:11,835 So I was like, "Oh, I got your dog," you know? 706 00:22:11,868 --> 00:22:14,436 And I thought that would be, like, he'd be so overjoyed 707 00:22:14,469 --> 00:22:16,707 and he'd see, like, I was in his corner, you know what I mean? 708 00:22:16,740 --> 00:22:18,107 - Right. - Because I saved his dog... 709 00:22:18,140 --> 00:22:19,441 - Right. - From getting hit by a car 710 00:22:19,474 --> 00:22:22,408 - basically. - After you let it out. 711 00:22:22,441 --> 00:22:23,504 Yeah. 712 00:22:23,545 --> 00:22:25,112 I mean, that was kinda the glitch, 713 00:22:25,145 --> 00:22:27,510 - was he kinda saw me let it out. - That's a glitch. 714 00:22:27,544 --> 00:22:30,949 But what brought me to today was we were in the lunch area, 715 00:22:30,982 --> 00:22:33,981 you know, and I basically-, 716 00:22:34,014 --> 00:22:36,582 you know, I just was kinda freaking out 717 00:22:36,623 --> 00:22:38,886 because he's not paying attention to me. 718 00:22:38,919 --> 00:22:41,754 So I went up to him and I tried to talk to him about it, 719 00:22:41,787 --> 00:22:44,793 and then he just kept acting like he barely even knew my name 720 00:22:44,826 --> 00:22:46,360 or knew who I was and, like, 721 00:22:46,393 --> 00:22:47,928 "Oh, yeah, Sylvi"--you know? 722 00:22:47,961 --> 00:22:50,024 And I--and I just was, like, getting madder and madder 723 00:22:50,065 --> 00:22:51,759 and kinda pulling on him. 724 00:22:51,792 --> 00:22:53,031 And I was like, "I know you love me! 725 00:22:53,064 --> 00:22:54,062 I know you love me!" 726 00:22:54,095 --> 00:22:55,565 And I was shaking him-- 727 00:22:55,598 --> 00:22:56,933 In front of people in the lunch room? 728 00:22:56,966 --> 00:22:58,666 I threw his pudding on him and-- 729 00:22:58,699 --> 00:23:00,296 Oh, no, that's not good. 730 00:23:00,329 --> 00:23:01,695 You know, upstairs heard about it and... 731 00:23:01,728 --> 00:23:03,997 - Oh, no. - Basically...they-- 732 00:23:04,030 --> 00:23:06,068 he just said there was never anything between us 733 00:23:06,101 --> 00:23:07,435 and pretended he barely knew me. 734 00:23:07,468 --> 00:23:09,498 So he gets, like, you know, promoted 735 00:23:09,531 --> 00:23:11,001 and I'm basically demoted. 736 00:23:11,034 --> 00:23:12,600 - They put me into digital. - What? 737 00:23:12,633 --> 00:23:14,000 Yeah, which is just, like-- 738 00:23:14,033 --> 00:23:15,371 And they didn't call you in 739 00:23:15,404 --> 00:23:16,610 to ask you your side of the story? 740 00:23:16,643 --> 00:23:18,042 Well bas--right, right. 741 00:23:18,075 --> 00:23:19,641 - Well, they-- - You need to sue them. 742 00:23:19,674 --> 00:23:22,511 Well, right, but, like, what would the lawsuit be? 743 00:23:22,544 --> 00:23:23,942 Sexual harassment. 744 00:23:23,975 --> 00:23:26,382 Well, but he wasn't really harassing me. 745 00:23:26,415 --> 00:23:27,951 - Or was he? - He was just sort of denying-- 746 00:23:27,984 --> 00:23:29,119 Well, it's inappropriate 747 00:23:29,152 --> 00:23:30,750 to have an affair with someone 748 00:23:30,783 --> 00:23:33,915 at the workplace, and he's now your superior 749 00:23:33,948 --> 00:23:35,618 so he's now in position of power. 750 00:23:35,651 --> 00:23:38,091 - Right. - Was he then your superior? 751 00:23:38,124 --> 00:23:39,725 - No, I was more... - But he is now? 752 00:23:39,758 --> 00:23:41,599 - Like his superior. - He's your superior now-- 753 00:23:41,631 --> 00:23:42,966 What? You were his superior? 754 00:23:42,999 --> 00:23:44,830 Well, I was-- more like he took my job. 755 00:23:44,863 --> 00:23:46,333 Like, I was kind of above him, 756 00:23:46,366 --> 00:23:48,532 and now he took-- they put him in my job. 757 00:23:48,565 --> 00:23:50,498 Wow, so he did-- he got your job 758 00:23:50,531 --> 00:23:53,000 and now he's moved on to someone younger and prettier. 759 00:23:53,033 --> 00:23:55,400 No, I di--I didn't say that. He's single. 760 00:23:55,433 --> 00:23:56,736 No, you don't need to say that. 761 00:23:56,769 --> 00:23:58,440 I know. That's how it works. 762 00:23:58,473 --> 00:23:59,776 - I mean... - Right. 763 00:23:59,809 --> 00:24:01,072 I don't know how old you are, 764 00:24:01,105 --> 00:24:03,144 but you clearly weren't born yesterday. 765 00:24:04,777 --> 00:24:07,783 - Um... - May I ask what you do? 766 00:24:07,816 --> 00:24:10,887 Yeah, yeah, I'm a brand manager basically, so-- 767 00:24:10,920 --> 00:24:13,055 Oh, what is that? 768 00:24:13,089 --> 00:24:14,650 It's like, let's say an aspirin company, 769 00:24:14,657 --> 00:24:17,992 like Bayer or something, they wanna put their product 770 00:24:18,025 --> 00:24:20,895 on--in a TV show or on a movie, 771 00:24:20,928 --> 00:24:23,031 and then a character has a headache, 772 00:24:23,064 --> 00:24:25,692 and they go and they reach for the aspirin 773 00:24:25,733 --> 00:24:27,698 and you see the brand name, you see the Bayer, 774 00:24:27,731 --> 00:24:28,865 and then they take the aspirin. 775 00:24:28,898 --> 00:24:30,032 So the company then-- 776 00:24:30,065 --> 00:24:31,663 we're pairing them so they-- 777 00:24:31,696 --> 00:24:33,632 they would be paying the movie 778 00:24:33,665 --> 00:24:35,633 or the television show to use their product, 779 00:24:35,674 --> 00:24:38,473 and then we would get a cut of it, essentially. 780 00:24:38,506 --> 00:24:42,009 Oh, well... 781 00:24:42,042 --> 00:24:43,977 you wanted help--you want help with your career, 782 00:24:44,010 --> 00:24:46,415 you are on Skype with the right person. 783 00:24:46,448 --> 00:24:48,447 Oh, good. 784 00:24:48,480 --> 00:24:50,079 - Because-- - But really it's my love life 785 00:24:50,120 --> 00:24:52,160 that really is, like, you know--I mean career--yeah. 786 00:24:52,183 --> 00:24:53,414 Well, but they're-- they're intertwined. 787 00:24:53,455 --> 00:24:55,086 I know a lot about the subject, 788 00:24:55,119 --> 00:24:56,821 - workplace romances. - Hmm. 789 00:24:56,854 --> 00:24:58,821 And I went through a very similar thing. 790 00:24:58,854 --> 00:25:00,558 - Did you? - But anyway, my point is-- 791 00:25:00,591 --> 00:25:02,496 is that, you know, look. 792 00:25:02,529 --> 00:25:07,863 I mean, I'd be a wonderful, um, sort of, you know, 793 00:25:07,903 --> 00:25:11,900 endorser of products in the digital area. 794 00:25:11,933 --> 00:25:13,771 Wait a minute, are you trying to-- 795 00:25:13,804 --> 00:25:17,505 you're trying to get me to use you for product placement? 796 00:25:17,538 --> 00:25:18,841 You may use me. 797 00:25:18,874 --> 00:25:20,735 Yes. You may use me. 798 00:25:20,776 --> 00:25:24,141 - I will offer that up to you. - Well-- 799 00:25:24,174 --> 00:25:26,172 Oh, let me give you a good example of something. 800 00:25:26,205 --> 00:25:27,773 Okay, so there's this drink-- 801 00:25:27,814 --> 00:25:29,982 But I was hoping we could more talk about, 802 00:25:30,015 --> 00:25:32,316 you know, like, what I'm going through. 803 00:25:32,349 --> 00:25:33,748 I don't have--it's just my lunch break. 804 00:25:33,781 --> 00:25:35,283 I don't have a long time to kinda-- 805 00:25:35,316 --> 00:25:37,249 And these are supposed to be three-minute sessions, 806 00:25:37,282 --> 00:25:39,583 but I'm making an exception for you 807 00:25:39,616 --> 00:25:41,750 because I think you need the help. 808 00:25:41,783 --> 00:25:43,454 But anyway, you see this drink-- 809 00:25:43,487 --> 00:25:46,188 which is really-- it's very delicious. 810 00:25:46,221 --> 00:25:48,052 - Mm-hmm. - And it's very cute. 811 00:25:48,093 --> 00:25:49,987 - It's called--it's a mocktail. - Right. 812 00:25:50,020 --> 00:25:52,889 Because it's a mojito-flavored drink, 813 00:25:52,922 --> 00:25:54,258 but there's no alcohol in it. 814 00:25:54,291 --> 00:25:55,529 Okay, but let me just go along with you 815 00:25:55,562 --> 00:25:56,993 and let's say you were doing 816 00:25:57,026 --> 00:25:58,696 this kind of, like, brand placement. 817 00:25:58,729 --> 00:26:01,632 - Mm-hmm. - What's your platform? 818 00:26:01,665 --> 00:26:04,171 Like, you don't--we need, like, millions of followers. 819 00:26:04,204 --> 00:26:05,709 My problem with even being in digital... 820 00:26:05,741 --> 00:26:07,542 - No, millions-- - Is that there's no traffic. 821 00:26:07,574 --> 00:26:09,939 - Millions is too many. - Why? 822 00:26:09,980 --> 00:26:11,145 That's too much. 823 00:26:11,178 --> 00:26:12,512 It's too large a requirement. 824 00:26:12,545 --> 00:26:14,113 No, what I'm trying to say 825 00:26:14,147 --> 00:26:17,116 is that, you know, my clients see me drinking this, 826 00:26:17,149 --> 00:26:20,280 and then, "Oh, what is that? It looks delicious." 827 00:26:20,321 --> 00:26:22,087 And then I tell them what it is-- 828 00:26:22,120 --> 00:26:23,821 But that's so unethical. 829 00:26:23,854 --> 00:26:25,455 Like, you're supposed to be helping your clients, 830 00:26:25,488 --> 00:26:27,158 not subliminally selling them products. 831 00:26:27,191 --> 00:26:28,790 Well, if they're thirsty and they want a drink-- 832 00:26:28,823 --> 00:26:30,221 no, if they're thirsty and they want a drink, 833 00:26:30,262 --> 00:26:32,093 I'm helping them quench their thirst. 834 00:26:32,126 --> 00:26:34,693 I'm--it's just they see me 835 00:26:34,726 --> 00:26:37,863 modeling behavior and so, you know, 836 00:26:37,903 --> 00:26:40,302 they want to copy it on their road to wellness. 837 00:26:40,335 --> 00:26:43,469 Well, but--how-- how many clients do you have? 838 00:26:43,502 --> 00:26:46,275 Oh, I've got a lot of clients. 839 00:26:46,308 --> 00:26:49,840 And then on the social network arena, 840 00:26:49,874 --> 00:26:52,674 um, I'm on Twitter, so all of the-- 841 00:26:52,714 --> 00:26:54,243 And how many--how many followers do you have? 842 00:26:54,284 --> 00:26:58,745 I have, um, over 60. 843 00:26:58,786 --> 00:27:00,553 Well, right, but, like, you understand 844 00:27:00,584 --> 00:27:03,321 if we did that, you would then maybe sell 845 00:27:03,354 --> 00:27:06,356 - to 1 out of 60 people, so... - Yes. 846 00:27:06,396 --> 00:27:08,076 It would be hiring you to sell one drink. 847 00:27:08,093 --> 00:27:10,028 Yeah, but over time, of course, 848 00:27:10,030 --> 00:27:12,328 it would be more than one drink. And it's more-- 849 00:27:12,330 --> 00:27:13,926 I think I have a greater influence 850 00:27:13,928 --> 00:27:16,767 - than just 1 out of 60. - But do-- 851 00:27:16,769 --> 00:27:18,335 - so I won't ask for a lot of money, 852 00:27:18,337 --> 00:27:20,239 but I think it'll be worth-- you find out. 853 00:27:20,241 --> 00:27:21,933 It'll be worth their while then. 854 00:27:21,935 --> 00:27:25,601 But again, regardless, like, you have no--no platform... 855 00:27:25,603 --> 00:27:27,306 - No, I understand. Yes. - Really to sell anything, so. 856 00:27:27,308 --> 00:27:29,106 No, that's not the right product, 857 00:27:29,108 --> 00:27:30,779 - but there's this hand cream-- - And I'm clearly turning 858 00:27:30,781 --> 00:27:33,241 to you as a therapist more than a sales associate. 859 00:27:33,243 --> 00:27:34,608 You know, now I'm getting insulted, 860 00:27:34,610 --> 00:27:37,446 because all of this is to benefit you, 861 00:27:37,448 --> 00:27:39,247 to be honest with you. 862 00:27:39,249 --> 00:27:41,320 Okay? You're the one who came with the problem. 863 00:27:41,322 --> 00:27:42,719 You think they're separate. 864 00:27:42,721 --> 00:27:44,452 You think that, these days, 865 00:27:44,454 --> 00:27:46,787 that the personal life and the work life 866 00:27:46,789 --> 00:27:48,651 are two separate things, and they're not. 867 00:27:48,653 --> 00:27:49,851 They're completely enmeshed. 868 00:27:49,853 --> 00:27:51,018 So you're saying 869 00:27:51,020 --> 00:27:53,357 if I sell mocktails or whatever, 870 00:27:53,359 --> 00:27:55,227 then I'll do better at work 871 00:27:55,229 --> 00:27:57,562 and then maybe my personal life will turn around? 872 00:27:57,564 --> 00:28:00,824 Yes, and selling a mocktail or this wonderful hand lotion 873 00:28:00,826 --> 00:28:02,560 that--you saw me putting it on. 874 00:28:02,562 --> 00:28:03,799 Didn't it make you feel like, 875 00:28:03,801 --> 00:28:05,767 "Oh, I wonder if my skin is dry as well." 876 00:28:05,769 --> 00:28:07,672 - No. - Ooh, this smells so good 877 00:28:07,674 --> 00:28:09,503 because it's a pl-- you make it yourself 878 00:28:09,505 --> 00:28:12,840 in this mall I go to, and I put in a little lavender 879 00:28:12,842 --> 00:28:16,139 and some chamomile, and it's a really lovely-- 880 00:28:16,141 --> 00:28:17,843 Right, but that's not really even a brand. 881 00:28:17,845 --> 00:28:19,708 - You know what I mean? Like-- - Oh, that's true. 882 00:28:19,710 --> 00:28:21,109 It's not. That's right. 883 00:28:21,111 --> 00:28:22,583 That's just, like, you, kinda. 884 00:28:22,585 --> 00:28:24,250 Then there's any kind of beauty product, 885 00:28:24,252 --> 00:28:28,091 obviously, that could work, you know? 886 00:28:28,093 --> 00:28:30,192 'Cause I'm constantly-- you know, there are clients 887 00:28:30,194 --> 00:28:33,222 who are very attracted to me, or they comment on-- 888 00:28:33,224 --> 00:28:35,358 "Oh, I didn't expect you to be so lovely," or-- 889 00:28:35,360 --> 00:28:37,800 But wait, so you would basically be, like, 890 00:28:37,802 --> 00:28:40,901 taking their projection of attraction on you 891 00:28:40,903 --> 00:28:43,436 and then using it for your own personal gain 892 00:28:43,438 --> 00:28:45,667 to sell a product? 893 00:28:45,669 --> 00:28:48,802 Well, if that's the way you're going to look at it, 894 00:28:48,804 --> 00:28:51,409 then I don't think I could talk you out of it. 895 00:28:51,411 --> 00:28:54,471 - But in fact-- - Do you actually help anybody? 896 00:28:54,473 --> 00:28:57,007 Yes, I ha-- I'm trying to help you, 897 00:28:57,009 --> 00:28:59,045 but you seem very resistant, 898 00:28:59,047 --> 00:29:01,708 so maybe that was your issue with the man. 899 00:29:01,710 --> 00:29:02,980 Who are your clients? 900 00:29:02,982 --> 00:29:05,082 Like, does anybody come back regularly? 901 00:29:05,084 --> 00:29:07,513 Many clients come back regularly, yes. 902 00:29:07,515 --> 00:29:10,312 But, you know, in terms of the brand stuff, 903 00:29:10,314 --> 00:29:14,152 you know, I have clients that are extremely influential. 904 00:29:14,154 --> 00:29:17,119 So, you know, Conan O'Brien is a client of mine, 905 00:29:17,121 --> 00:29:19,055 - so if he sees me drinking-- - Oh, wow. 906 00:29:19,057 --> 00:29:20,927 Now that would be, like, a great platform for us. 907 00:29:20,929 --> 00:29:23,159 Getting something onto his show, that's like-- 908 00:29:23,161 --> 00:29:24,760 then you're reaching tons of people. 909 00:29:24,762 --> 00:29:26,367 - People look up to him. - Right. 910 00:29:26,369 --> 00:29:28,765 - He can really sell a brand. - Yes, exactly. 911 00:29:28,767 --> 00:29:31,301 So, you know, without naming names-- 912 00:29:31,303 --> 00:29:32,605 no, I won't name names. 913 00:29:32,607 --> 00:29:36,772 I'll send you a list of my clients 914 00:29:36,774 --> 00:29:38,539 - so that you can see-- - What? 915 00:29:38,541 --> 00:29:41,937 'Cause some of them are extremely influential. 916 00:29:41,978 --> 00:29:43,675 Okay. Send. 917 00:29:43,708 --> 00:29:46,181 Wait, this is crazy. Isn't that unethical? 918 00:29:46,214 --> 00:29:48,486 Is it unethical? 919 00:29:48,519 --> 00:29:50,391 You need help and I'm trying to help you? 920 00:29:50,424 --> 00:29:53,293 Okay. That seems unethical. 921 00:29:53,326 --> 00:29:57,200 Well, but--like, would you then send my name to somebody? 922 00:29:57,233 --> 00:29:59,801 If you don't want me to, I won't. 923 00:29:59,834 --> 00:30:01,833 Well, I'm sure these people don't want you to either. 924 00:30:01,866 --> 00:30:03,334 Well, then don't tell anybody. 925 00:30:05,501 --> 00:30:07,404 Oh. 926 00:30:07,437 --> 00:30:09,340 Oh, my God, I just got this memo. 927 00:30:09,373 --> 00:30:13,105 - It's Mike and-- - Oh, Mike is the guy. 928 00:30:13,138 --> 00:30:14,937 Yeah, but it's the company newsletter 929 00:30:14,977 --> 00:30:17,210 and he's got his arm around this girl. 930 00:30:17,243 --> 00:30:20,517 Oh. Younger, prettier? 931 00:30:20,550 --> 00:30:23,019 I w--I wouldn't say she was prettier, no. 932 00:30:23,052 --> 00:30:24,923 Younger? 933 00:30:24,956 --> 00:30:26,221 Like, a little bit. 934 00:30:26,258 --> 00:30:30,759 Is she wearing-- is she wearing sleeves? 935 00:30:30,800 --> 00:30:33,095 I gotta go. 936 00:30:39,204 --> 00:30:42,338 Who's this from? 937 00:30:43,635 --> 00:30:46,275 Hi, Fiona. Hi! 938 00:30:46,308 --> 00:30:48,278 It's me, Chris. 939 00:30:48,311 --> 00:30:50,647 Oh, God, this is so crazy, 940 00:30:50,680 --> 00:30:52,814 after all this time, reconnecting, 941 00:30:52,855 --> 00:30:54,135 - but I just... - Don't know you. 942 00:30:54,150 --> 00:30:55,989 - I had to call you and... - Okay. 943 00:30:56,022 --> 00:30:57,319 I wanted to leave you a message 944 00:30:57,360 --> 00:30:59,625 and I know it's probably exciting 945 00:30:59,658 --> 00:31:01,225 for you to be seeing me. 946 00:31:01,265 --> 00:31:02,896 If I knew who you were, maybe. 947 00:31:02,929 --> 00:31:04,293 I know I look good. 948 00:31:04,326 --> 00:31:05,628 Knowing you, you're probably in the tub. 949 00:31:05,661 --> 00:31:07,428 But you don't know me. 950 00:31:07,461 --> 00:31:10,702 So when you do get a chance to watch this, 951 00:31:10,735 --> 00:31:13,640 I'll probably feel that, and then I will call you back 952 00:31:13,673 --> 00:31:17,141 and we can video chat and just reconnect. 953 00:31:17,174 --> 00:31:18,973 Okay. 954 00:31:19,006 --> 00:31:20,846 It was great talking to you. 955 00:31:20,880 --> 00:31:23,120 We didn't...talk. 956 00:31:23,153 --> 00:31:26,951 Okay, it's a crazy person. I will not be calling back. 957 00:31:32,422 --> 00:31:34,260 - I'm holding a camera... - You look great. 958 00:31:34,293 --> 00:31:36,123 That is connected to a metal pole 959 00:31:36,156 --> 00:31:37,859 that is pressing against my balls. 960 00:31:37,892 --> 00:31:40,331 Well, that part's not out of the ordinary for you. 961 00:31:40,364 --> 00:31:41,699 And I'm talking-- yeah, exactly. 962 00:31:41,732 --> 00:31:44,068 It is Sunday, after all. 963 00:31:46,900 --> 00:31:49,167 Ooh, now you eat it! How about that? 964 00:31:49,200 --> 00:31:50,637 You eat it! 965 00:31:50,670 --> 00:31:53,699 Eat your own junk! 966 00:31:56,174 --> 00:31:57,141 You eat it! 967 00:31:57,174 --> 00:31:58,308 How about that? 968 00:31:58,341 --> 00:32:00,043 You eat it! 969 00:32:02,273 --> 00:32:04,008 You eat your junk! 970 00:32:04,041 --> 00:32:07,081 You eat your junk. 971 00:32:09,118 --> 00:32:11,021 Okay, that's exactly right 972 00:32:11,054 --> 00:32:12,957 if Danny can hold it together. 973 00:32:17,197 --> 00:32:18,827 Cut! Print. 974 00:32:18,860 --> 00:32:20,225 That wasn't as good. Let's do it again. 975 00:32:20,258 --> 00:32:22,024 - Yeah? - It's a cut. 976 00:32:22,057 --> 00:32:23,725 We gotta do it-- we're gonna do it one more time. 977 00:32:23,758 --> 00:32:25,124 "That sucked, do it again." 978 00:32:25,157 --> 00:32:27,261 Did you hear me say, 979 00:32:27,294 --> 00:32:28,334 "I don't think that was very good." 980 00:32:28,367 --> 00:32:29,967 "It wasn't as good. 981 00:32:30,000 --> 00:32:31,199 It wasn't as good. Let's do it again." 982 00:32:31,232 --> 00:32:32,398 "That was absolute shit. 983 00:32:32,439 --> 00:32:33,901 We should go again." 71798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.