All language subtitles for Vice.Squad.1982.1080p.Blu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,564 --> 00:01:05,398 Jโ€œ fade into black jโ€œ 2 00:01:05,399 --> 00:01:07,651 jโ€œ the streets come alive jโ€œ 3 00:01:07,652 --> 00:01:09,945 jโ€œ that big city monster jโ€œ 4 00:01:09,946 --> 00:01:12,113 jโ€œ just opened his eyes jโ€œ 5 00:01:12,114 --> 00:01:13,406 jโ€œ the hustle, the muscle jโ€ 6 00:01:14,243 --> 00:01:16,910 Jโ€œ the chrome and the steel jโ€œ 7 00:01:16,911 --> 00:01:19,412 jโ€œ got what I want, baby j' 8 00:01:19,413 --> 00:01:21,581 jโ€œ let's make that deal jโ€œ 9 00:01:21,582 --> 00:01:23,750 jโ€œ bang bang, shoot 'em up jโ€œ 10 00:01:23,751 --> 00:01:25,877 jโ€œ talkin' 'bout crime j 11 00:01:25,878 --> 00:01:30,840 jโ€œ somebody just bought it in the neon slime jโ€œ 12 00:01:30,841 --> 00:01:35,679 jโ€œ everybody's drownin' in the neon slime j' 13 00:01:35,680 --> 00:01:37,597 jโ€œ you see I'm the survivor j 14 00:01:37,598 --> 00:01:39,891 jโ€œ and I know how it feels jโ€œ 15 00:01:39,892 --> 00:01:42,143 jโ€œ to be part of the night time j 16 00:01:42,144 --> 00:01:44,437 jโ€œ where everything is real j' 17 00:01:44,438 --> 00:01:46,690 jโ€œ the music, the violence j' 18 00:01:46,691 --> 00:01:49,109 j the sex, the sweet smell j 19 00:01:49,110 --> 00:01:51,319 j I'm a stone-cold believer j 20 00:01:51,320 --> 00:01:53,863 j in the pleasures of hell j 21 00:01:53,864 --> 00:01:56,199 j bang bang, shoot 'em up j 22 00:01:56,200 --> 00:01:58,368 j feelin' just fine j 23 00:01:58,369 --> 00:02:00,453 j been baptized in the river j 24 00:02:00,454 --> 00:02:05,418 j of the neon slime j 25 00:02:08,921 --> 00:02:10,380 j yes, it's real j 26 00:02:10,381 --> 00:02:12,716 j it's your special dream j 27 00:02:12,717 --> 00:02:14,509 j larger than life j 28 00:02:14,510 --> 00:02:17,596 j it's gonna make you wanna scream j 29 00:02:17,597 --> 00:02:19,556 j it's the latest rage j 30 00:02:19,557 --> 00:02:21,600 j and the latest hit j 31 00:02:21,601 --> 00:02:23,768 j now here it comes j 32 00:02:27,148 --> 00:02:28,815 j it'll bring you pleasure j 33 00:02:28,816 --> 00:02:31,067 j and bring you some pain j 34 00:02:31,068 --> 00:02:33,111 j but I promise you this j 35 00:02:33,112 --> 00:02:35,614 j you'll never be the same j 36 00:02:35,615 --> 00:02:39,618 j come taste my honey and taste my wine j 37 00:02:40,786 --> 00:02:42,370 J come touch my soul j 38 00:02:42,371 --> 00:02:44,914 j at the end of the line j 39 00:02:44,915 --> 00:02:47,125 j bang bang, shoot 'em up j 40 00:02:47,126 --> 00:02:49,502 j talkin' 'bout crime j 41 00:02:49,503 --> 00:02:54,174 j everybody's swimmin' in the neon slime j 42 00:02:54,175 --> 00:02:58,720 j the streets are flowin' with neon slime j 43 00:02:58,721 --> 00:03:03,475 j everybody, everybody, everybody j 44 00:03:03,476 --> 00:03:08,229 j everybody walkin' on neon slime j 45 00:03:08,230 --> 00:03:10,398 j that neon slime j 46 00:03:10,399 --> 00:03:12,525 j the neon j 47 00:03:12,526 --> 00:03:16,446 j the neon slime j 48 00:03:16,447 --> 00:03:19,074 j yeah, yeah j 49 00:03:19,075 --> 00:03:21,743 - what time is the next bus to San Diego? 50 00:03:21,744 --> 00:03:22,744 Thank you. 51 00:03:25,831 --> 00:03:26,831 Okay, sweetheart. 52 00:03:27,541 --> 00:03:30,252 Time to get dressed, okay, 'cause mommy's in a big hurry. 53 00:03:35,341 --> 00:03:36,341 Good girl. 54 00:03:41,681 --> 00:03:42,806 You're gonna take all your stuffed animals 55 00:03:42,807 --> 00:03:44,224 to go down and see grandma? 56 00:03:45,059 --> 00:03:46,018 Hmm? 57 00:03:46,018 --> 00:03:46,852 Uh-huh. 58 00:03:46,853 --> 00:03:48,395 - Let me see. 59 00:03:48,396 --> 00:03:50,355 I love you, punky duck, I love you. 60 00:03:50,356 --> 00:03:51,857 I love you too, mommy. 61 00:03:53,609 --> 00:03:54,527 - Okay, now, you finish packing, okay, 62 00:03:54,528 --> 00:03:56,569 and mommy's gonna go get dressed, all right. 63 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 - Good girl. 64 00:04:14,004 --> 00:04:15,463 Jesus, b, I didn't think you were gonna make it. 65 00:04:15,464 --> 00:04:18,049 - Beatrice always makes it. 66 00:04:18,050 --> 00:04:20,219 Just had to put on my traveling face. 67 00:04:21,095 --> 00:04:23,555 Well, that was a mighty short notice. 68 00:04:23,556 --> 00:04:25,390 - Well, the bus leaves in 30 minutes. 69 00:04:25,391 --> 00:04:26,308 So? 70 00:04:26,308 --> 00:04:27,268 Lisa? 71 00:04:27,269 --> 00:04:28,560 B is here. 72 00:04:28,561 --> 00:04:29,395 Hi, b. 73 00:04:29,396 --> 00:04:31,563 - You miss one bus she sure can catch another. 74 00:04:31,564 --> 00:04:33,648 - I don't have time to waste waiting for a bus. 75 00:04:33,649 --> 00:04:34,941 Not tonight, b. 76 00:04:37,236 --> 00:04:39,363 - Aren't you gonna answer? 77 00:04:46,954 --> 00:04:47,788 It's ginger. 78 00:04:47,788 --> 00:04:48,622 - Hold on, ginger. 79 00:04:48,623 --> 00:04:49,664 B, take her on out to the cab. 80 00:04:49,665 --> 00:04:51,416 I'll be out in a couple of seconds. 81 00:04:51,417 --> 00:04:52,793 Ging, what is it? 82 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 - I split on ramrod. 83 00:04:56,797 --> 00:04:58,882 - How's my little Princess? 84 00:04:58,883 --> 00:05:01,093 - Please, b, I asked you never to call her that. 85 00:05:02,261 --> 00:05:03,554 - Oh, I'm sorry. 86 00:05:04,638 --> 00:05:06,598 - Ginger, what's wrong? 87 00:05:06,599 --> 00:05:07,599 - I ran out on him. 88 00:05:08,809 --> 00:05:09,643 I couldn't take it. 89 00:05:09,644 --> 00:05:11,936 He beat the shit out of me. 90 00:05:11,937 --> 00:05:13,397 I can't handle it anymore. 91 00:05:14,565 --> 00:05:15,565 - Ginger, where are you? 92 00:05:15,566 --> 00:05:17,942 - I'm at the Hollywood sunset motel. 93 00:05:17,943 --> 00:05:20,236 - Oh, Jesus, he'll find you there for sure. 94 00:05:20,237 --> 00:05:21,697 - I held out on him. 95 00:05:22,656 --> 00:05:24,073 500 bucks. 96 00:05:24,074 --> 00:05:26,576 - Ginger, for Christ's sakes, listen to me. 97 00:05:26,577 --> 00:05:27,786 Bolt the door, right now. 98 00:05:27,787 --> 00:05:29,704 Don't let anybody in, okay. 99 00:05:29,705 --> 00:05:31,039 I gotta go see Walsh at nine 100 00:05:31,040 --> 00:05:33,249 and then I'll be over afterwards, okay? 101 00:05:33,250 --> 00:05:34,918 - Promise? 102 00:05:34,919 --> 00:05:36,629 - Yes, I promise, okay? 103 00:05:42,968 --> 00:05:45,678 We're now loading at door number seven. 104 00:05:45,679 --> 00:05:49,516 Receiving passengers for Oakland and San Francisco. 105 00:05:49,517 --> 00:05:52,727 Final call for express car now leaving door 13 106 00:05:52,728 --> 00:05:53,979 for San Diego. 107 00:05:56,607 --> 00:05:59,734 Local services now receiving passengers, door five 108 00:05:59,735 --> 00:06:04,114 for long beach, San clemente, la jolla and San Diego. 109 00:06:08,160 --> 00:06:10,411 Who's gonna miss her mommy tonight? 110 00:06:10,412 --> 00:06:14,040 - I want you to come with me, mommy. 111 00:06:14,041 --> 00:06:14,875 - I do too, sweetheart. 112 00:06:14,875 --> 00:06:15,875 I love you. 113 00:06:20,714 --> 00:06:21,549 I love you. 114 00:06:21,550 --> 00:06:23,299 Bye, Princess. 115 00:06:23,300 --> 00:06:25,552 Take care of her for me, b. 116 00:06:25,553 --> 00:06:27,637 Bye, bye. 117 00:06:38,983 --> 00:06:40,025 - I love you. 118 00:07:06,802 --> 00:07:08,261 Attention. 119 00:07:08,262 --> 00:07:11,097 Will the owner of the yellow corvette parked in the bus area 120 00:07:11,098 --> 00:07:12,808 please move your car? 121 00:07:19,356 --> 00:07:21,691 Now boarding passengers at door number nine 122 00:07:21,692 --> 00:07:23,819 for Seattle and Vancouver. 123 00:07:27,656 --> 00:07:28,907 Oh, excuse me. 124 00:07:28,908 --> 00:07:29,950 - Some girls. 125 00:07:37,625 --> 00:07:38,625 - Say, mama, 126 00:07:40,377 --> 00:07:42,086 it's time to get down. 127 00:07:42,087 --> 00:07:43,713 - Don't even talk to me, jive ass, 128 00:07:43,714 --> 00:07:45,883 unless you've got some money. 129 00:07:50,930 --> 00:07:55,392 Final call at door number 10 for Denver. 130 00:08:01,607 --> 00:08:03,316 - Hey, sweetheart. 131 00:08:03,317 --> 00:08:04,777 How about us getting together? 132 00:08:05,861 --> 00:08:07,737 Name's Princess, honey. 133 00:08:07,738 --> 00:08:09,197 What have you got in mind? 134 00:08:09,198 --> 00:08:10,531 - Some hot action, baby. 135 00:08:10,532 --> 00:08:12,116 I just got paid. 136 00:08:12,117 --> 00:08:13,576 I'm loaded. 137 00:08:13,577 --> 00:08:15,078 - Loaded, huh? 138 00:08:15,079 --> 00:08:15,913 Well, then, 139 00:08:15,914 --> 00:08:17,831 you want a real hot time? 140 00:08:18,749 --> 00:08:20,000 - That's why I'm here for. 141 00:08:22,670 --> 00:08:24,045 - Why don't you just go find yourself 142 00:08:24,046 --> 00:08:25,630 a nice little lady cop? 143 00:08:25,631 --> 00:08:27,382 - Come on, sweetie. 144 00:08:27,383 --> 00:08:29,425 Do I look like a cop to you? 145 00:08:29,426 --> 00:08:32,136 - Does the Teddy bear have cotton balls? 146 00:08:32,137 --> 00:08:34,097 Get lost, huh? 147 00:08:34,098 --> 00:08:35,724 But you're pretty cute for a cop. 148 00:08:45,567 --> 00:08:47,986 - This is six Victor six. 149 00:08:47,987 --> 00:08:49,737 I'm leaving the Hollywood bus station now. 150 00:09:14,805 --> 00:09:15,888 - Hey, honey. 151 00:09:15,889 --> 00:09:16,889 You're just out cruising? 152 00:09:17,600 --> 00:09:20,269 Um, what will $50 get me? 153 00:09:21,186 --> 00:09:23,062 - Well, a whole lot of pleasure. 154 00:09:23,063 --> 00:09:27,775 Well, half-and-half, straight, head. 155 00:09:27,776 --> 00:09:29,902 - Have you ever golden showered? 156 00:09:29,903 --> 00:09:32,363 I mean it doesn't hurt or anything. 157 00:09:32,364 --> 00:09:34,657 - Sorry, lover, I just went to the restroom. 158 00:09:34,658 --> 00:09:36,702 - I have a six pack and $100. 159 00:09:37,786 --> 00:09:40,706 - You also got yourself a date with Princess running water. 160 00:09:52,301 --> 00:09:54,135 Tomorrow, nine? 161 00:09:54,136 --> 00:09:56,095 You got it, ramrod. 162 00:09:56,096 --> 00:09:57,889 Oh, I love you. 163 00:10:24,500 --> 00:10:29,463 J well you can't look behind j 164 00:10:30,672 --> 00:10:32,298 j you can't just keep on talkin' j 165 00:10:32,299 --> 00:10:33,549 j when there's nothing left to say j 166 00:10:33,550 --> 00:10:36,095 j and it's him j 167 00:10:40,349 --> 00:10:41,724 Motherfucker, I said 50. 168 00:10:41,725 --> 00:10:42,559 50? 169 00:10:42,559 --> 00:10:43,559 50! 170 00:10:57,032 --> 00:10:57,866 - Who is it? 171 00:10:57,867 --> 00:11:00,368 - It's god almighty, that's who it is. 172 00:11:00,369 --> 00:11:01,410 Come on, baby. 173 00:11:01,411 --> 00:11:02,829 Open up the door. 174 00:11:06,792 --> 00:11:08,876 - I ain't letting you in, you prick. 175 00:11:08,877 --> 00:11:11,213 - Ginger, don't talk to me that way. 176 00:11:14,466 --> 00:11:15,843 - You're gonna hit me again? 177 00:11:17,261 --> 00:11:19,847 - Well, you know, you're the number one thing in my heart. 178 00:11:20,973 --> 00:11:21,890 Come on, baby. 179 00:11:21,891 --> 00:11:22,891 Open up the door. 180 00:11:22,892 --> 00:11:24,143 I'm out here all alone. 181 00:11:25,269 --> 00:11:28,396 I ain't letting you beat my ass to the floor. 182 00:11:28,397 --> 00:11:33,025 - Honey, all I wanna do, is just love you. 183 00:11:33,026 --> 00:11:35,570 - You hurt me bad, ramrod. 184 00:11:35,571 --> 00:11:36,738 - I know I did. 185 00:11:38,115 --> 00:11:40,533 But that's 'cause I thought you was holding out on me. 186 00:11:40,534 --> 00:11:42,161 I should have known better. 187 00:11:43,287 --> 00:11:45,789 I should have known you wouldn't do a thing like that. 188 00:11:48,250 --> 00:11:49,959 I'm sorry. 189 00:11:49,960 --> 00:11:51,336 Baby, I'm sorry. 190 00:11:53,255 --> 00:11:54,798 I ain't never gonna hit you. 191 00:11:56,717 --> 00:12:00,012 All I wanna do is give you the kind of love you want. 192 00:12:01,096 --> 00:12:02,222 What you need. 193 00:12:05,309 --> 00:12:06,518 Open the door, ginger. 194 00:12:07,477 --> 00:12:09,479 - You swear you ain't gonna hit me again? 195 00:12:12,900 --> 00:12:14,358 - That's right. 196 00:12:14,359 --> 00:12:16,236 Ginger, open the door. 197 00:12:17,279 --> 00:12:18,113 Come on. 198 00:12:18,113 --> 00:12:19,113 Open the door. 199 00:12:26,706 --> 00:12:28,707 I cannot believe how stupid you are. 200 00:12:31,084 --> 00:12:32,377 Ungrateful fucking bitch. 201 00:12:34,254 --> 00:12:35,671 I took care of you, didn't I? 202 00:12:35,672 --> 00:12:36,548 Didn't I? 203 00:12:36,548 --> 00:12:37,382 Answer me. 204 00:12:37,383 --> 00:12:38,623 Didn't I take care of you, huh? 205 00:12:39,509 --> 00:12:41,302 I'm the one who found you at the bus station 206 00:12:41,303 --> 00:12:43,679 half starving to death. 207 00:12:43,680 --> 00:12:45,223 I'm the one who taught you to put your hair up, 208 00:12:45,224 --> 00:12:46,515 put your makeup on just right, 209 00:12:47,935 --> 00:12:50,102 So you could have any John you want. 210 00:12:50,103 --> 00:12:52,397 How did you pay me back, huh? 211 00:12:53,941 --> 00:12:55,483 How did you pay me back, ginger? 212 00:12:55,484 --> 00:12:56,484 Don't move! 213 00:12:57,277 --> 00:12:59,070 Don't move. 214 00:13:01,615 --> 00:13:02,823 How did you pay me back, huh? 215 00:13:02,824 --> 00:13:04,368 You don't hold out on me. 216 00:13:10,958 --> 00:13:13,501 - I love you, ramrod. 217 00:13:13,502 --> 00:13:14,336 - What? 218 00:13:14,336 --> 00:13:15,254 You love me? 219 00:13:15,255 --> 00:13:16,963 You love me. 220 00:13:16,964 --> 00:13:18,590 See, I love you, too, ginger. 221 00:13:20,259 --> 00:13:21,259 I really do. 222 00:13:24,346 --> 00:13:27,932 But you know what, ginger, the street talk has it that 223 00:13:27,933 --> 00:13:29,267 you're thinking about turning outlaw on me. 224 00:13:29,268 --> 00:13:31,852 Now suppose you tell me that's not true, all right. 225 00:13:31,853 --> 00:13:33,854 I swear I won't leave you, ram. 226 00:13:33,855 --> 00:13:35,356 - You swear. 227 00:13:35,357 --> 00:13:37,316 You swear to god, hmm? 228 00:13:39,361 --> 00:13:40,486 Oh, yeah. 229 00:13:40,487 --> 00:13:41,321 You bet your sweet ass. 230 00:13:41,321 --> 00:13:42,321 You ain't leaving me. 231 00:13:43,573 --> 00:13:45,909 You don't leave until I say so. 232 00:14:01,508 --> 00:14:04,468 I mean, you know what I got to do. 233 00:14:04,469 --> 00:14:07,847 God, I gotta help you get your act back together. 234 00:14:07,848 --> 00:14:09,057 What am I supposed to do? 235 00:14:13,270 --> 00:14:14,313 You see, miss ginger, 236 00:14:16,440 --> 00:14:18,941 what you've got to do, is you got to learn 237 00:14:18,942 --> 00:14:21,528 that nobody ever walks out on me. 238 00:14:22,571 --> 00:14:23,447 You understand me? 239 00:14:23,448 --> 00:14:24,947 Nevefl 240 00:14:24,948 --> 00:14:26,825 they never walk out on me. 241 00:14:32,789 --> 00:14:33,789 And you and me, 242 00:14:36,293 --> 00:14:38,962 you and me, baby, we're gonna go on helping each other, 243 00:14:42,632 --> 00:14:46,010 till I say we don't need to help each other no more. 244 00:14:47,804 --> 00:14:49,404 When you've learned that lesson, ginger, 245 00:14:52,017 --> 00:14:53,310 you're gonna feel so good. 246 00:14:56,146 --> 00:14:57,813 I mean, you'll feel happy about yourself. 247 00:14:57,814 --> 00:15:00,274 You know what I mean, hmm? 248 00:15:00,275 --> 00:15:02,402 Now you look at me when I'm talking to you. 249 00:15:07,574 --> 00:15:09,325 Do you know what time it is? 250 00:15:11,536 --> 00:15:12,536 It's school time. 251 00:15:15,665 --> 00:15:18,168 You ain't gonna be able to give my money maker away 252 00:15:19,419 --> 00:15:20,419 for quite a while. 253 00:15:24,800 --> 00:15:27,009 Lesson number one, ginger. 254 00:15:32,099 --> 00:15:33,307 Six Abel seven, 255 00:15:33,308 --> 00:15:37,311 at 546 e, 327 north hayward. 256 00:15:37,312 --> 00:15:38,354 You're all clear six Victor 10. 257 00:15:38,355 --> 00:15:39,355 No messages. 258 00:15:49,950 --> 00:15:50,950 - Ah, 259 00:15:53,537 --> 00:15:54,745 okay, sergeant. 260 00:15:54,746 --> 00:15:56,206 Let me run through this again. 261 00:15:57,374 --> 00:15:59,251 Now, agreed, it's up the ass, right? 262 00:16:00,710 --> 00:16:02,254 Around the world, that's, 263 00:16:04,214 --> 00:16:05,881 fuck and suck. 264 00:16:05,882 --> 00:16:06,716 - No, no, no. 265 00:16:06,717 --> 00:16:08,509 Edwards, that's half-and-half. 266 00:16:08,510 --> 00:16:09,469 - Right, man, right. 267 00:16:09,470 --> 00:16:10,511 I got it. 268 00:16:10,512 --> 00:16:15,350 A golden shower is a freak who likes to get pissed on. 269 00:16:17,561 --> 00:16:18,644 Right? 270 00:16:18,645 --> 00:16:20,229 - Mmm-hmm. 271 00:16:22,816 --> 00:16:23,650 Whoo, man. 272 00:16:23,651 --> 00:16:25,192 That is sick. 273 00:16:25,193 --> 00:16:27,528 - Yeah, well, we ain't out here writing traffic citations. 274 00:16:27,529 --> 00:16:30,990 And Edwards, few words of advice, you better get used to it. 275 00:16:30,991 --> 00:16:32,241 Did you pay to have that done? 276 00:16:32,242 --> 00:16:33,076 - What? 277 00:16:33,076 --> 00:16:33,910 - Your... 278 00:16:33,911 --> 00:16:34,994 - My cornrows? - Yeah. 279 00:16:34,995 --> 00:16:36,036 - Of course, man. 280 00:16:36,872 --> 00:16:37,872 How much? 281 00:16:40,167 --> 00:16:41,792 How much, huh? 282 00:16:41,793 --> 00:16:42,877 - What's the matter, sergeant? 283 00:16:42,878 --> 00:16:44,128 You don't like my cornrows? 284 00:16:44,129 --> 00:16:44,963 - Yeah, I like your cornrows. 285 00:16:44,964 --> 00:16:46,046 Hold on. 286 00:16:46,047 --> 00:16:47,756 We got ourselves a customer here now. 287 00:16:47,757 --> 00:16:48,592 Okay, my friend. 288 00:16:48,593 --> 00:16:50,342 We're gonna pop your cherry. 289 00:16:50,343 --> 00:16:52,011 You go out and bring that little hooker over here. 290 00:16:52,012 --> 00:16:54,388 - Sergeant, I've been working with this Jamaican accent. 291 00:16:54,389 --> 00:16:55,723 Can I use it now? 292 00:16:56,559 --> 00:16:58,225 Yeah, use your Jamaican accent. 293 00:16:58,226 --> 00:16:59,768 - All right, sergeant, man. 294 00:17:42,020 --> 00:17:43,103 - Hi, officer. 295 00:17:43,104 --> 00:17:44,772 What can I do for you? 296 00:17:44,773 --> 00:17:45,607 - Hey, man. 297 00:17:45,608 --> 00:17:47,107 You think I'm a cop? 298 00:17:47,108 --> 00:17:49,985 Just saying the word make me nervous. 299 00:17:49,986 --> 00:17:50,986 - Hold on. 300 00:17:53,073 --> 00:17:54,073 You want to party? 301 00:17:54,991 --> 00:17:57,785 - Eh, I think maybe you want to party, huh? 302 00:17:57,786 --> 00:17:59,579 Especially with a pretty boy like me. 303 00:18:01,206 --> 00:18:02,040 You like my hair? 304 00:18:02,041 --> 00:18:03,333 - I like your smile. 305 00:18:04,834 --> 00:18:06,836 So how much you wanna spend for it, baby? 306 00:18:07,963 --> 00:18:09,547 - $35? 307 00:18:09,548 --> 00:18:11,298 - That'll get you some real good head. 308 00:18:11,299 --> 00:18:12,299 How about that? 309 00:18:13,134 --> 00:18:14,134 - That's fine. 310 00:18:15,262 --> 00:18:16,262 Hi, blue chip. 311 00:18:17,597 --> 00:18:18,473 - Well, well. 312 00:18:18,474 --> 00:18:19,598 If it isn't Mr. Pussycuffs. 313 00:18:19,599 --> 00:18:20,600 - That's me. 314 00:18:21,560 --> 00:18:23,269 - Listen, man, you ain't gonna hang no snatch 315 00:18:23,270 --> 00:18:24,187 and grab on me. 316 00:18:24,188 --> 00:18:26,355 I didn't give him an offer. 317 00:18:26,356 --> 00:18:28,941 - Well, you gotta forgive the boy because he's new. 318 00:18:28,942 --> 00:18:31,318 He didn't know that you were talking about sucking eggs. 319 00:18:31,319 --> 00:18:32,319 - Shit. 320 00:18:33,321 --> 00:18:34,321 - Come on, move it. 321 00:18:41,204 --> 00:18:42,871 - Man, I'm gonna tell you again, man. 322 00:18:42,872 --> 00:18:44,665 I am a pimp. 323 00:18:44,666 --> 00:18:45,833 You understand what I'm saying, man? 324 00:18:45,834 --> 00:18:46,793 Just ask my lady there, man. 325 00:18:46,793 --> 00:18:47,627 She'll tell you. 326 00:18:47,628 --> 00:18:49,753 I ain't no god damn, jive ass dope dealer either. 327 00:18:49,754 --> 00:18:50,754 I am a pimp. 328 00:18:54,801 --> 00:18:56,010 - I swear to god, officer. 329 00:18:56,011 --> 00:18:57,845 I was not trying to grope that man. 330 00:18:57,846 --> 00:18:59,930 I mean, it was an honest mistake. 331 00:18:59,931 --> 00:19:03,642 I was merely trying to dust the ashes off his pants. 332 00:19:03,643 --> 00:19:07,104 - Gregory, Gregory, that's what you said last week, sweetie. 333 00:19:07,105 --> 00:19:08,480 - Oh, shit. 334 00:19:08,481 --> 00:19:11,900 Well, can't blame a girl for trying. 335 00:19:11,901 --> 00:19:13,527 - Hey, Lou, come over here and get this bum 336 00:19:13,528 --> 00:19:15,404 out of my face, huh? 337 00:19:15,405 --> 00:19:17,781 - Hey, who belongs to these two whores? 338 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 - We ain't no whores, Mr. Hunky policeman. 339 00:19:21,995 --> 00:19:22,995 We're prostitutes. 340 00:19:22,996 --> 00:19:23,955 - There's a difference? 341 00:19:23,956 --> 00:19:25,956 - Whores give it away. 342 00:19:25,957 --> 00:19:27,166 Stupid. 343 00:19:34,924 --> 00:19:36,050 - Hey, wasn't somebody supposed to 344 00:19:36,051 --> 00:19:37,468 take this kid to juvenile? 345 00:19:37,469 --> 00:19:40,554 - What the fuck makes you think I wanna go to juvenile. 346 00:19:40,555 --> 00:19:42,931 - You think you're tough, don't you, kid? 347 00:19:42,932 --> 00:19:44,516 We'll see how tough you are. 348 00:19:52,233 --> 00:19:53,068 - No! 349 00:19:53,069 --> 00:19:55,403 Somebody stole my goddamn paper clips. 350 00:19:57,072 --> 00:19:59,865 Who in the fuck took my paper clips? 351 00:19:59,866 --> 00:20:01,283 Every time you bring something 352 00:20:01,284 --> 00:20:03,911 to this fucking slime pit, you can't find shit. 353 00:20:03,912 --> 00:20:06,789 Now somebody stole my goddamn paper clips. 354 00:20:06,790 --> 00:20:08,415 Those were my paper clips. 355 00:20:08,416 --> 00:20:10,459 My paper clips. 356 00:20:10,460 --> 00:20:13,671 - Maybe it's time for mace to be put out to pasture? 357 00:20:13,672 --> 00:20:17,091 - Maybe it's time for all of us to be put out to pasture. 358 00:20:17,092 --> 00:20:21,220 Hey, may I have some paper for my girlfriend here? 359 00:20:21,221 --> 00:20:22,721 - Hey, Walsh? 360 00:20:22,722 --> 00:20:25,766 Walsh, they want you down at county bay immediately. 361 00:20:25,767 --> 00:20:27,226 They said it was important. 362 00:20:27,227 --> 00:20:30,271 - Hey, Mendez, process Edwards' girlfriend for him. 363 00:20:33,733 --> 00:20:34,567 Six Victor 10. 364 00:20:34,568 --> 00:20:35,693 Regarding your meet at county med. 365 00:20:35,694 --> 00:20:36,985 It's with a ginger Grady. 366 00:20:36,986 --> 00:20:39,113 We've been advised to make that a code two and a half. 367 00:20:39,114 --> 00:20:40,239 - Six Victor 10. 368 00:20:40,240 --> 00:20:41,282 Roger central. 369 00:20:58,717 --> 00:21:00,509 How do you know she was a hooker? 370 00:21:00,510 --> 00:21:01,927 - Vaginal mutilation. 371 00:21:01,928 --> 00:21:03,220 It's not uncommon with prostitutes. 372 00:21:03,221 --> 00:21:04,388 - A pimp stick? 373 00:21:04,389 --> 00:21:05,639 - No question about it. 374 00:21:05,640 --> 00:21:07,349 How the hell did she get here? 375 00:21:07,350 --> 00:21:08,517 She arrived in a taxi. 376 00:21:08,518 --> 00:21:09,518 - Walsh, 377 00:21:13,982 --> 00:21:15,357 is that you? 378 00:21:15,358 --> 00:21:16,192 - Yeah, ginger. 379 00:21:16,192 --> 00:21:17,026 That's me. 380 00:21:17,027 --> 00:21:18,403 You tell me the truth now. 381 00:21:19,404 --> 00:21:20,822 Ramrod did this to you. 382 00:21:21,990 --> 00:21:24,032 It was ramrod wasn't it? 383 00:21:24,033 --> 00:21:25,451 Huh? 384 00:21:25,452 --> 00:21:26,452 - No. 385 00:21:29,622 --> 00:21:31,248 He loves me. 386 00:21:31,249 --> 00:21:34,043 - That stoned psycho doesn't love anybody. 387 00:21:37,714 --> 00:21:39,340 What if you don't make it, huh? 388 00:21:41,760 --> 00:21:43,386 - I'm gonna make it. 389 00:21:53,271 --> 00:21:54,731 I don't wanna die. 390 00:21:56,483 --> 00:21:57,525 - Easy, easy. 391 00:22:55,166 --> 00:22:57,626 I'm gonna get that son of a bitch 392 00:22:57,627 --> 00:22:59,254 if it's the last thing I ever do. 393 00:23:00,964 --> 00:23:02,966 - Not on that death bed statement you won't. 394 00:23:04,509 --> 00:23:06,260 Mendez called, he said Princess 395 00:23:06,261 --> 00:23:08,179 is waiting for you down at the station. 396 00:23:11,850 --> 00:23:13,142 - You have her brought here. 397 00:23:24,946 --> 00:23:27,030 Code blue, fourth floor, bed one. 398 00:23:27,031 --> 00:23:33,079 Code blue, fourth floor, bed one. 399 00:23:34,956 --> 00:23:36,039 Staff meeting. 400 00:23:36,040 --> 00:23:37,792 All doctors report to room 11. 401 00:23:58,646 --> 00:23:59,480 - What is this? 402 00:23:59,481 --> 00:24:01,273 Some kind of a joke? 403 00:24:03,276 --> 00:24:04,902 I'm not talking business near zombies of yours. 404 00:24:04,903 --> 00:24:07,738 - Do you wanna talk a deal, huh? 405 00:24:07,739 --> 00:24:09,489 We talk right now, right here 406 00:24:09,490 --> 00:24:13,286 because I don't have time to fuck around with you, Princess. 407 00:24:15,455 --> 00:24:17,080 - Well, this is a hell of a way for anyone 408 00:24:17,081 --> 00:24:18,957 to get their cookies off. 409 00:24:18,958 --> 00:24:21,127 - Listen, you're over your head, sweetheart. 410 00:24:22,128 --> 00:24:24,464 That drug bust of yours is good for three to 10. 411 00:24:27,216 --> 00:24:28,800 - Come on, Walsh. 412 00:24:28,801 --> 00:24:30,178 Get off my back. 413 00:24:32,305 --> 00:24:34,015 You know I don't use dope, Walsh. 414 00:24:35,767 --> 00:24:37,142 So why don't you just lighten up. 415 00:24:37,143 --> 00:24:38,977 - You don't have to sell me, baby. 416 00:24:38,978 --> 00:24:40,228 I know you don't use dope. 417 00:24:40,229 --> 00:24:41,064 I know it. 418 00:24:41,065 --> 00:24:44,149 But you see, the judge, he doesn't know. 419 00:24:44,150 --> 00:24:45,943 You want me to lighten up? 420 00:24:45,944 --> 00:24:47,486 Okay, how is this? 421 00:24:47,487 --> 00:24:50,322 You go to trial and you lose. 422 00:24:50,323 --> 00:24:52,449 And you will lose. 423 00:24:52,450 --> 00:24:54,368 That judge is gonna take one look at your rap sheet 424 00:24:54,369 --> 00:24:56,078 and he's gonna dump all over you. 425 00:24:56,079 --> 00:24:57,371 And your daughter, your little daughter. 426 00:24:57,372 --> 00:24:58,497 What's her name? 427 00:24:58,498 --> 00:25:00,707 What, that beautiful little girl, little blonde girl. 428 00:25:00,708 --> 00:25:02,417 What's her name? 429 00:25:02,418 --> 00:25:03,418 Huh? 430 00:25:03,419 --> 00:25:04,253 What is it? 431 00:25:04,254 --> 00:25:05,545 Lisa, isn't it? 432 00:25:05,546 --> 00:25:06,381 Huh? 433 00:25:06,381 --> 00:25:07,215 - Lisa. 434 00:25:07,215 --> 00:25:08,049 - Lisa, right. 435 00:25:08,050 --> 00:25:10,467 Let me tell you something. 436 00:25:10,468 --> 00:25:13,470 She will be out turning tricks 437 00:25:13,471 --> 00:25:15,390 before you see daylight again. 438 00:25:17,475 --> 00:25:19,102 How badly do you wanna break? 439 00:25:31,155 --> 00:25:32,781 - Okay, Walsh. 440 00:25:32,782 --> 00:25:35,200 Let's get past the shit, all right? 441 00:25:35,201 --> 00:25:37,120 Just tell me what you got on your mind. 442 00:25:39,080 --> 00:25:40,540 - I want you to operate a pimp 443 00:25:42,750 --> 00:25:43,835 by the name of ramrod. 444 00:25:46,254 --> 00:25:49,548 - Go put sand up your ass, Walsh. 445 00:25:49,549 --> 00:25:52,050 Do you know what that psycho son of a bitch gets off on? 446 00:25:52,051 --> 00:25:54,094 He gets off on cutting up girls. 447 00:25:54,095 --> 00:25:56,556 - And with your help we could put him away. 448 00:25:58,266 --> 00:26:01,435 - You got big balls, Walsh. 449 00:26:01,436 --> 00:26:02,770 You know I got a kid. 450 00:26:04,188 --> 00:26:06,773 What's she gonna do if that snake trusses me up to some bed? 451 00:26:06,774 --> 00:26:08,025 - You don't have any choice. 452 00:26:08,026 --> 00:26:09,026 It's either this or the slammer. 453 00:26:09,027 --> 00:26:10,152 And personally, lady, 454 00:26:10,153 --> 00:26:13,156 I don't think you can handle the time. 455 00:26:14,032 --> 00:26:15,616 - Well, I could stay alive, man. 456 00:26:16,951 --> 00:26:19,704 24 hours after he's in, he's out. 457 00:26:20,663 --> 00:26:22,622 That's no fucking jail you're operating there. 458 00:26:22,623 --> 00:26:24,708 It's a hotel with a revolving door. 459 00:26:24,709 --> 00:26:26,251 - I don't need some fucking bimbo 460 00:26:26,252 --> 00:26:28,463 telling me what's wrong with the system. 461 00:26:31,174 --> 00:26:32,008 You know what you can do 462 00:26:32,008 --> 00:26:33,008 with your system, honey? 463 00:26:38,890 --> 00:26:41,016 - What about ginger Grady? 464 00:26:41,017 --> 00:26:42,727 She's a friend of yours, isn't she? 465 00:26:43,770 --> 00:26:44,978 Huh? 466 00:26:44,979 --> 00:26:45,813 - You know we're tight. 467 00:26:45,814 --> 00:26:48,024 You got a dope bust on me for carrying her shit. 468 00:26:49,025 --> 00:26:52,736 - Well, would you do it if she talked to you? 469 00:26:52,737 --> 00:26:53,571 Huh? 470 00:26:53,572 --> 00:26:54,852 - What did you do, bust her too? 471 00:26:55,448 --> 00:26:57,866 - No, not exactly, but I think she wants to talk to you. 472 00:26:59,368 --> 00:27:00,244 Look at her, Princess. 473 00:27:00,244 --> 00:27:01,079 Listen to her. 474 00:27:01,079 --> 00:27:01,913 Listen to her real good. 475 00:27:01,914 --> 00:27:03,080 Ramrod did that to her. 476 00:27:03,081 --> 00:27:03,915 He beat the shit out of her. 477 00:27:03,916 --> 00:27:05,916 And he used a pimp stick on her. 478 00:27:10,755 --> 00:27:13,299 - You face him, fucking coward. 479 00:27:14,801 --> 00:27:15,760 - What's the matter with you? 480 00:27:15,761 --> 00:27:16,885 Don't you care? 481 00:27:16,886 --> 00:27:17,804 All you is sit around all day saying, 482 00:27:17,804 --> 00:27:18,638 "he beat me, beat me.โ€œ 483 00:27:18,639 --> 00:27:21,932 how are we supposed to protect if you don't let us help you? 484 00:27:29,357 --> 00:27:31,149 Look, look at her. 485 00:27:31,150 --> 00:27:33,652 Look at her, Princess. 486 00:27:33,653 --> 00:27:34,653 She's your friend. 487 00:27:39,867 --> 00:27:40,867 - Oh, god. 488 00:27:52,213 --> 00:27:57,176 J I never said that I was strong j 489 00:27:59,303 --> 00:28:04,267 j but your love is the best thing for this soul j 490 00:28:06,978 --> 00:28:08,687 j and you can be sad j 491 00:28:08,688 --> 00:28:13,651 j don't go for me j 492 00:28:14,277 --> 00:28:19,240 j improbable j 493 00:28:19,949 --> 00:28:22,534 j society j 494 00:28:22,535 --> 00:28:25,413 j yeah, yeah, yeah j 495 00:28:28,583 --> 00:28:29,583 - hey, hey, hey. 496 00:28:29,584 --> 00:28:30,709 Look at what we got here. 497 00:28:30,710 --> 00:28:31,544 Mmm-mmm. 498 00:28:31,545 --> 00:28:32,961 Where's your date at? 499 00:28:32,962 --> 00:28:34,129 Do you know that if beauty was a minute, 500 00:28:34,130 --> 00:28:35,590 mama, you'd be an hour. 501 00:28:37,133 --> 00:28:39,134 Hey, bitch, don't you hear me talking to you, huh? 502 00:28:39,135 --> 00:28:39,969 I'm talking to you. 503 00:28:39,970 --> 00:28:41,219 I mean, you know who I am? 504 00:28:41,220 --> 00:28:42,304 Maybe you don't know who I am. 505 00:28:42,305 --> 00:28:43,972 Maybe I should run it down to you 506 00:28:43,973 --> 00:28:45,307 so you know who I am. 507 00:28:45,308 --> 00:28:46,267 Baby, I'm the best... 508 00:28:46,268 --> 00:28:47,684 - Fuck off. 509 00:28:47,685 --> 00:28:50,103 - Man, you're a cold mama. 510 00:28:50,104 --> 00:28:52,480 What's your problem? 511 00:28:52,481 --> 00:28:54,692 Who's the bitch? 512 00:29:06,204 --> 00:29:07,370 - What's the matter, sergeant? 513 00:29:07,371 --> 00:29:08,247 - She's nervous. 514 00:29:08,248 --> 00:29:10,040 - She's scared, man. 515 00:29:10,041 --> 00:29:13,419 - If he makes her as a setup, she's dead. 516 00:29:14,545 --> 00:29:17,006 - Hello there, beautiful lady. 517 00:29:17,924 --> 00:29:21,426 What do you say I buy you a drink? 518 00:29:21,427 --> 00:29:23,637 - I can buy my own, cowboy. 519 00:29:23,638 --> 00:29:24,472 - Now, come on. 520 00:29:24,473 --> 00:29:25,805 Don't be UN-neighborly. 521 00:29:25,806 --> 00:29:28,516 I'm just trying to be friendly, do you understand? 522 00:29:28,517 --> 00:29:30,102 Strike up a little conversation. 523 00:29:32,230 --> 00:29:34,732 - Well, you're doing all the talking, handsome man. 524 00:29:39,362 --> 00:29:42,073 - Now, it appears to me that you're flying solo. 525 00:29:43,532 --> 00:29:46,368 And it also appears to me that what you need is a good man, 526 00:29:46,369 --> 00:29:49,746 just somebody to take care of you, am I right? 527 00:29:49,747 --> 00:29:50,831 Am I right, hmm? 528 00:29:52,333 --> 00:29:55,378 - Do you think you can give me what I need, huh? 529 00:29:56,712 --> 00:29:58,589 - I don't give nothing. 530 00:30:00,341 --> 00:30:02,592 But then, if you're choosing me 531 00:30:02,593 --> 00:30:05,721 well, I just have to see your qualifications, wouldn't I? 532 00:30:06,639 --> 00:30:07,639 Huh? 533 00:30:08,683 --> 00:30:11,269 - I ain't never heard no man of mine complain before. 534 00:30:12,228 --> 00:30:14,146 - I could be a cop, couldn't I? 535 00:30:16,023 --> 00:30:17,275 - And I could be a virgin. 536 00:30:19,610 --> 00:30:20,736 - Ooh, I wish. 537 00:30:23,489 --> 00:30:25,782 You've got style, baby. 538 00:30:25,783 --> 00:30:27,951 But if I'm gonna take your application, 539 00:30:27,952 --> 00:30:29,494 you and I, we should go some place else 540 00:30:29,495 --> 00:30:30,371 where it's a real quiet. 541 00:30:30,372 --> 00:30:31,871 We talk. 542 00:30:31,872 --> 00:30:33,332 What do you think? 543 00:30:34,333 --> 00:30:36,084 - What have you got in mind? 544 00:30:36,085 --> 00:30:37,085 - Home. 545 00:30:38,629 --> 00:30:40,588 See, I got this beautiful little apartment 546 00:30:40,589 --> 00:30:42,257 where I take care of you. 547 00:30:42,258 --> 00:30:43,633 Do you understand? 548 00:30:43,634 --> 00:30:44,510 Understand? 549 00:30:44,511 --> 00:30:46,219 Do you like that shit? 550 00:30:46,220 --> 00:30:47,763 You like that shit, bitch? 551 00:30:50,182 --> 00:30:51,182 I like it. 552 00:30:52,727 --> 00:30:54,186 Such a wild thing. 553 00:30:55,479 --> 00:30:56,646 Come with me, all right? 554 00:30:56,647 --> 00:30:58,106 Come on. 555 00:30:58,107 --> 00:30:59,150 Come on, now. 556 00:31:07,825 --> 00:31:09,743 J so I can walk my feet j 557 00:31:09,744 --> 00:31:14,247 j I was bringing it in rightly j 558 00:31:14,248 --> 00:31:16,291 j we're giving it all j 559 00:31:16,292 --> 00:31:17,500 j with friends of mine j 560 00:31:17,501 --> 00:31:21,297 j isn't all that hard to find j 561 00:31:23,883 --> 00:31:25,967 - I'll show you the front, 562 00:31:25,968 --> 00:31:27,135 all of them. 563 00:31:27,136 --> 00:31:28,470 - Yeah, how you doing, beautiful? 564 00:31:28,471 --> 00:31:30,680 - These people are no good. 565 00:31:30,681 --> 00:31:32,349 Where are you going with this girl? 566 00:31:32,350 --> 00:31:33,184 Don't go with him. 567 00:31:33,184 --> 00:31:34,060 Going to hell, all right? 568 00:31:34,061 --> 00:31:36,102 - Going to hell. - You're rotten, rotten. 569 00:31:36,103 --> 00:31:37,187 You're... 570 00:31:37,188 --> 00:31:38,022 - You wanna burn, huh? 571 00:31:38,022 --> 00:31:38,856 You wanna burn? 572 00:31:38,857 --> 00:31:40,482 I'm the devil, baby. 573 00:31:40,483 --> 00:31:41,524 Maniac. 574 00:31:41,525 --> 00:31:42,860 Don't go with him. 575 00:31:56,499 --> 00:31:59,918 This is six Victor 10, all six Victor units. 576 00:31:59,919 --> 00:32:03,463 Suspect and friendly, are headed to your location. 577 00:32:04,341 --> 00:32:06,966 Traffic is light so you better be in position 578 00:32:06,967 --> 00:32:08,803 because they're only seconds away. 579 00:32:12,181 --> 00:32:13,099 - Six Victor three. 580 00:32:13,099 --> 00:32:14,099 Abel in position. 581 00:32:14,975 --> 00:32:16,101 - Six Victor three. 582 00:32:16,102 --> 00:32:17,102 Boy in position. 583 00:33:11,490 --> 00:33:13,325 So they call you the Princess. 584 00:33:14,368 --> 00:33:16,579 Yes, uh, that works for me. 585 00:33:27,548 --> 00:33:28,828 They're on their way up. 586 00:33:32,720 --> 00:33:33,970 - Six Victor three Abel. 587 00:33:33,971 --> 00:33:37,057 Suspect and friendly have entered the elevator. 588 00:33:45,983 --> 00:33:48,651 So how long you've been in the life, Princess? 589 00:33:48,652 --> 00:33:50,236 Five years, Christmas Eve. 590 00:33:50,237 --> 00:33:52,198 Had to hit the streets to make a living. 591 00:33:53,407 --> 00:33:55,826 - Well, why should you be different, huh? 592 00:34:10,466 --> 00:34:12,092 Can I buy you a drink now, honey? 593 00:34:13,594 --> 00:34:15,011 - Scotch if you've got it. 594 00:34:15,012 --> 00:34:16,012 - Scotch if I got. 595 00:34:16,013 --> 00:34:17,013 I got it. 596 00:34:17,765 --> 00:34:18,765 What do you say? 597 00:34:20,392 --> 00:34:25,104 I'll make a little drink and then you show me what you got? 598 00:34:25,105 --> 00:34:27,191 Off with the dress, huh? 599 00:34:48,087 --> 00:34:50,005 - How come you don't have no main lady? 600 00:34:51,674 --> 00:34:53,467 - How come I don't got no main lady? 601 00:34:54,510 --> 00:34:56,135 It's because she held out on me 602 00:34:56,136 --> 00:35:00,056 and I just had to fire the lazy bitch. 603 00:35:00,057 --> 00:35:01,058 You know what I mean? 604 00:35:06,355 --> 00:35:07,648 Such a wild thing. 605 00:35:10,985 --> 00:35:11,986 Can I help you? 606 00:35:15,864 --> 00:35:20,828 J just let me keeping drinking tonight j 607 00:35:23,330 --> 00:35:28,001 j come along and stay by my side j 608 00:35:30,963 --> 00:35:35,925 j stay with me and see that I get home j 609 00:35:35,926 --> 00:35:39,095 j all right j 610 00:35:39,096 --> 00:35:41,973 j be a friend and try not j 611 00:35:41,974 --> 00:35:46,937 j to ask me questions j 612 00:35:47,354 --> 00:35:52,318 j just let me keep drinking tonight j 613 00:35:55,613 --> 00:35:59,240 j well, it won't make me feel j 614 00:35:59,241 --> 00:36:01,619 j any better j 615 00:36:02,620 --> 00:36:03,912 - you're pretty. 616 00:36:04,997 --> 00:36:05,997 So pretty. 617 00:36:07,124 --> 00:36:08,124 Oh, my. 618 00:36:08,125 --> 00:36:09,917 Such a thoroughbred. 619 00:36:09,918 --> 00:36:14,547 You and me are going to enter into the preakness. 620 00:36:14,548 --> 00:36:16,342 Take the triple crown. 621 00:36:19,803 --> 00:36:21,263 Give me your hand. 622 00:36:23,265 --> 00:36:25,099 Show me, Princess. 623 00:36:25,100 --> 00:36:25,934 No, no, no. 624 00:36:25,935 --> 00:36:27,852 Play for me, baby. 625 00:36:27,853 --> 00:36:28,853 Play for me. 626 00:36:31,273 --> 00:36:32,273 Oh, yes. 627 00:36:43,035 --> 00:36:44,577 You smell like a Rose. 628 00:36:50,793 --> 00:36:55,756 J just let me keep drinking tonight j 629 00:36:58,926 --> 00:37:03,639 j well, it won't make me feel any better j 630 00:37:08,060 --> 00:37:09,811 Beautiful. 631 00:37:09,812 --> 00:37:10,812 - Well. 632 00:37:11,980 --> 00:37:14,273 You just turn a few tricks for me 633 00:37:14,274 --> 00:37:15,608 and give me the money 634 00:37:15,609 --> 00:37:17,902 and I'll take care of everything you need, honey. 635 00:37:17,903 --> 00:37:18,737 - We got it. 636 00:37:18,738 --> 00:37:19,862 Let's hit him. 637 00:37:32,376 --> 00:37:33,293 Come on, come on. 638 00:37:33,294 --> 00:37:34,503 We're going in. 639 00:37:37,715 --> 00:37:38,924 We're going in. 640 00:37:41,385 --> 00:37:43,178 - I think I'm in love. 641 00:37:44,304 --> 00:37:45,304 Yes, I do. 642 00:37:51,687 --> 00:37:53,146 - Hands on your head, mister. 643 00:37:53,147 --> 00:37:53,981 What the hell are you doing? 644 00:37:53,982 --> 00:37:55,231 - Put your clothes on, lady. 645 00:37:55,232 --> 00:37:57,191 - Let me see a warrant right now, boy. 646 00:37:57,192 --> 00:37:58,026 - Warrants? 647 00:37:58,027 --> 00:37:59,777 We don't need no stinking warrants 648 00:37:59,778 --> 00:38:01,446 because we're holding them in our right hands, 649 00:38:01,447 --> 00:38:02,488 fucking little trash. 650 00:38:02,489 --> 00:38:03,740 - Check the bedroom. 651 00:38:03,741 --> 00:38:08,327 Put your hands on your head. 652 00:38:08,328 --> 00:38:09,246 - Hey, cop, come on. 653 00:38:09,247 --> 00:38:10,371 Shoot me. 654 00:38:10,372 --> 00:38:11,789 - That can be arranged. 655 00:38:11,790 --> 00:38:13,666 Oh, I'll bet it can. 656 00:38:14,668 --> 00:38:15,668 - Come on, take him. 657 00:38:17,254 --> 00:38:19,922 Nobody got the fucking minority report. 658 00:38:19,923 --> 00:38:22,008 Say, didn't I see you picking lettuce in salinas. 659 00:38:22,009 --> 00:38:22,843 Come on, come on. 660 00:38:22,844 --> 00:38:24,677 - Are you okay, huh? 661 00:38:24,678 --> 00:38:25,845 - I'll make it. 662 00:38:25,846 --> 00:38:26,680 - Here. 663 00:38:26,680 --> 00:38:27,514 Now, I'm very ticklish. 664 00:38:27,514 --> 00:38:28,514 - Come on. 665 00:38:29,391 --> 00:38:31,476 - You're getting off down there, cop, huh? 666 00:38:31,477 --> 00:38:32,853 You're getting off, motherfucker. 667 00:38:35,773 --> 00:38:36,940 - You see this, asshole? 668 00:38:38,150 --> 00:38:40,485 They've recorded everything we said. 669 00:38:40,486 --> 00:38:44,239 Your ass is on this tape now and it's about this big. 670 00:38:45,741 --> 00:38:48,160 Well, you're gonna pay for what you did to ginger. 671 00:38:49,286 --> 00:38:52,747 - What I did to ginger is knock her around. 672 00:38:52,748 --> 00:38:54,499 So what, bitch? 673 00:38:54,500 --> 00:38:55,334 Mess around... 674 00:38:55,334 --> 00:38:56,210 - Fucking asshole. 675 00:38:56,211 --> 00:38:58,086 She's dead, you dumb fuck! 676 00:39:00,297 --> 00:39:01,380 - She's dead, huh? 677 00:39:02,217 --> 00:39:04,009 - They set me up, huh? 678 00:39:06,845 --> 00:39:09,388 Nobody sets me up, you understand? 679 00:39:09,389 --> 00:39:10,723 Nobody! 680 00:39:10,724 --> 00:39:12,141 Come on, shoot! 681 00:39:12,142 --> 00:39:12,976 Come on, cop. 682 00:39:12,976 --> 00:39:13,811 Shoou 683 00:39:13,811 --> 00:39:14,645 No! 684 00:39:14,646 --> 00:39:15,812 Come on, kill me, come on. 685 00:39:15,813 --> 00:39:18,314 Mendez, Kowalski, where are you guys? 686 00:39:18,315 --> 00:39:20,149 - She's dead, fuckhead. 687 00:39:20,985 --> 00:39:22,026 You understand me? 688 00:39:22,027 --> 00:39:23,194 Dead, dead! 689 00:39:23,195 --> 00:39:24,029 Come on, shoot! 690 00:39:24,030 --> 00:39:25,571 Come on, come on! 691 00:39:25,572 --> 00:39:26,697 You understand me! 692 00:39:26,698 --> 00:39:27,698 Dead! 693 00:39:42,339 --> 00:39:43,548 You fucking pig! 694 00:39:43,549 --> 00:39:46,008 I hope they fucking fry you! 695 00:39:49,638 --> 00:39:50,680 - You're dead. 696 00:39:50,681 --> 00:39:51,515 You're dead. 697 00:39:51,516 --> 00:39:52,640 You hear me, you're dead. 698 00:39:52,641 --> 00:39:54,058 You're dead, bitch! 699 00:39:54,059 --> 00:39:57,395 You're dead! 700 00:39:57,396 --> 00:39:58,646 - Come on, now, dirt bag. 701 00:39:58,647 --> 00:39:59,481 Come on, dirt bag. 702 00:39:59,482 --> 00:40:01,357 Come on, come on, come on! 703 00:40:01,358 --> 00:40:03,359 Come on, scumbag. 704 00:40:03,360 --> 00:40:04,861 Make your move. 705 00:40:04,862 --> 00:40:05,863 Make my day. 706 00:40:10,534 --> 00:40:12,327 $3.58 for two hot dogs. 707 00:40:13,704 --> 00:40:14,704 There's yours. 708 00:40:16,456 --> 00:40:18,958 - You guys see that ginger gets a decent burial? 709 00:40:18,959 --> 00:40:21,294 I mean, I'll send some money as soon as I get set up. 710 00:40:21,295 --> 00:40:22,461 - You don't worry about that. 711 00:40:22,462 --> 00:40:24,339 The county is gonna take care of that. 712 00:40:30,012 --> 00:40:31,429 - Are you married? 713 00:40:31,430 --> 00:40:32,597 - No. 714 00:40:32,598 --> 00:40:34,807 Never been married. 715 00:40:34,808 --> 00:40:35,767 Have been divorced a few times. 716 00:40:35,768 --> 00:40:37,269 - Right, who hasn't, huh? 717 00:40:38,979 --> 00:40:41,188 Who'd wanna marry a fucking cop anyway? 718 00:40:41,189 --> 00:40:42,607 - Hey, come on. 719 00:40:42,608 --> 00:40:44,650 We make very good dinner conversation. 720 00:40:44,651 --> 00:40:45,985 Hi, dear, how was your day today? 721 00:40:45,986 --> 00:40:48,029 Oh, you know, the same old bull shit. 722 00:40:48,030 --> 00:40:51,365 I busted a pimp for tying his girlfriend up to a bed 723 00:40:51,366 --> 00:40:52,867 and then pouring lighter fluid all over 724 00:40:52,868 --> 00:40:54,036 and setting her on fire. 725 00:40:55,203 --> 00:40:57,538 - I went around the world twice. 726 00:40:57,539 --> 00:40:58,539 - Hmm. 727 00:40:58,540 --> 00:41:02,209 Then there was the 13-year-old hooker I nailed 728 00:41:02,210 --> 00:41:04,671 for covering some guy's joint on sunset boulevard. 729 00:41:06,882 --> 00:41:08,299 Two dead junkies. 730 00:41:08,300 --> 00:41:10,469 One is 16, the other one's 14. 731 00:41:11,678 --> 00:41:13,804 - Well, I spanked a couple of freaks. 732 00:41:16,266 --> 00:41:19,144 - Just another happy-go-lucky day on the vice squad. 733 00:41:21,772 --> 00:41:23,774 - We both live in the same toilet, Walsh. 734 00:41:26,485 --> 00:41:27,319 Thanks for the hot dog. 735 00:41:27,319 --> 00:41:28,319 - Hey. 736 00:41:30,405 --> 00:41:31,740 Let me give you a ride home. 737 00:41:32,991 --> 00:41:35,451 - Well, I got my beauty sleep this morning. 738 00:41:35,452 --> 00:41:37,536 I'm a working girl in case you forgot. 739 00:41:37,537 --> 00:41:39,956 - You're gonna go to work tonight? 740 00:41:39,957 --> 00:41:41,540 - Well, I need the bread. 741 00:41:41,541 --> 00:41:43,459 I can't get set up in another town for free. 742 00:41:43,460 --> 00:41:44,460 - Well, hey, hey. 743 00:41:44,461 --> 00:41:46,212 Wait a minute. 744 00:41:46,213 --> 00:41:47,380 I'm giving you a loan here. 745 00:41:48,216 --> 00:41:50,591 - Walsh, you are full of surprises. 746 00:41:50,592 --> 00:41:52,718 You don't make enough in a month to loan me what I need. 747 00:41:52,719 --> 00:41:54,679 - Yeah, well, maybe you could lend me a 20. 748 00:41:59,643 --> 00:42:00,769 She's pretty. 749 00:42:02,354 --> 00:42:03,354 - Yeah, she was. 750 00:42:05,232 --> 00:42:06,066 - Ciao. 751 00:42:06,067 --> 00:42:07,109 Keep it clean, Walsh. 752 00:42:40,183 --> 00:42:41,934 - Look at the bright side, asshole. 753 00:42:41,935 --> 00:42:44,520 You got 20 years to learn how to play with yourself. 754 00:42:44,521 --> 00:42:45,439 - I'm sorry. 755 00:42:45,440 --> 00:42:47,273 - My friend is right, butt breath. 756 00:42:47,274 --> 00:42:48,899 You don't need women anymore. 757 00:42:48,900 --> 00:42:50,526 A few jerk-off pictures maybe. 758 00:42:51,404 --> 00:42:54,780 - Hey, Mendez, with his talent, he could pimp the bunboys. 759 00:42:54,781 --> 00:42:56,323 - Ooh, la la. 760 00:43:21,433 --> 00:43:23,810 Get out of my way! 761 00:43:26,772 --> 00:43:28,815 - Walsh is gonna kill us. 762 00:43:33,070 --> 00:43:34,862 I can understand why you're upset. 763 00:43:46,708 --> 00:43:49,210 - You're a lucky man, Kowalski. 764 00:43:49,211 --> 00:43:52,463 You're very lucky that ramrod kicked your face in and not me 765 00:43:52,464 --> 00:43:54,632 because I would have done a much better job of it. 766 00:43:54,633 --> 00:43:55,509 - Tom? 767 00:43:55,510 --> 00:43:58,010 Tom, take it easy, man. 768 00:43:58,011 --> 00:43:59,011 Take it easy. 769 00:44:09,106 --> 00:44:11,108 - You said he's out of control. 770 00:44:17,656 --> 00:44:21,326 Okay, everybody knows that these two officers lost ramrod. 771 00:44:22,244 --> 00:44:25,162 Now, what are we gonna do about that, huh? 772 00:44:25,163 --> 00:44:26,163 Huh? 773 00:44:29,459 --> 00:44:32,378 We got two people out there on the street. 774 00:44:32,379 --> 00:44:33,296 Bottom line is this. 775 00:44:33,297 --> 00:44:34,755 That unless we pick one of them up, 776 00:44:34,756 --> 00:44:36,257 we got a dead girl on our hands. 777 00:44:36,258 --> 00:44:37,258 Is that clear? 778 00:44:39,010 --> 00:44:41,303 I mean, it's very simple, isn't it? 779 00:44:41,304 --> 00:44:42,389 We find them. 780 00:44:43,515 --> 00:44:44,641 One or the other. 781 00:44:50,689 --> 00:44:52,899 Now, let's hit the streets. 782 00:45:00,490 --> 00:45:01,449 You apprehend the bastard if he moves. 783 00:45:01,450 --> 00:45:03,742 If he so much as blinks or scratches his ass, you waste him. 784 00:45:03,743 --> 00:45:04,661 You got that? 785 00:45:04,662 --> 00:45:06,538 I want him out of commission, not you. 786 00:45:08,248 --> 00:45:09,456 - Oh, please, please. 787 00:45:09,457 --> 00:45:10,666 - Easy, easy, easy. 788 00:45:10,667 --> 00:45:12,877 - Please help me. - It's okay. 789 00:45:12,878 --> 00:45:14,753 I'll get somebody here to help in a minute. 790 00:45:14,754 --> 00:45:16,797 Rich, you get a unit to transport 791 00:45:16,798 --> 00:45:19,049 this girl to a hospital right away. 792 00:45:19,050 --> 00:45:20,760 Okay, sergeant, right away. 793 00:45:22,637 --> 00:45:23,597 What kind of shit you got yourself 794 00:45:23,597 --> 00:45:24,431 into this time, huh? 795 00:45:24,432 --> 00:45:26,641 - What, you got diarrhea of the mouth, huh? 796 00:45:27,893 --> 00:45:29,059 Come on, Roscoe, move it. 797 00:45:29,060 --> 00:45:31,855 Move your black ass and get me out of this thing, will you? 798 00:45:33,773 --> 00:45:35,441 - Let me tell you something, motherfucker. 799 00:45:35,442 --> 00:45:38,861 You don't talk that crappy shit to me, you hear? 800 00:45:38,862 --> 00:45:40,905 Not with your hands cuffed. 801 00:45:40,906 --> 00:45:42,406 'Cause I'll set your ass on fire. 802 00:45:42,407 --> 00:45:43,617 Do you hear me? 803 00:45:46,328 --> 00:45:47,328 - I'm sorry. 804 00:45:48,705 --> 00:45:49,747 Really, Roscoe. 805 00:45:49,748 --> 00:45:50,748 I'm sorry. 806 00:45:52,000 --> 00:45:53,418 - Sorry, my ass. 807 00:46:01,426 --> 00:46:02,802 And not that one. 808 00:46:03,845 --> 00:46:05,554 The blue Ford. 809 00:46:05,555 --> 00:46:07,265 500 don't get you no El dorado. 810 00:46:08,350 --> 00:46:09,892 I done done enough on credit. 811 00:46:09,893 --> 00:46:11,102 Have you, boy? 812 00:46:12,604 --> 00:46:14,605 Roscoe, I'll tell you what. 813 00:46:14,606 --> 00:46:15,440 - What? 814 00:46:15,440 --> 00:46:16,274 You call fast Eddie 815 00:46:16,275 --> 00:46:17,900 and you tell him I'm on my way. 816 00:46:17,901 --> 00:46:18,901 - Give me a dime. 817 00:46:20,028 --> 00:46:21,070 - Put it on my credit card. 818 00:46:21,071 --> 00:46:22,071 I appreciate it. 819 00:46:58,692 --> 00:46:59,692 - Here's 50. 820 00:47:00,902 --> 00:47:03,612 - 00h, 50! 821 00:47:03,613 --> 00:47:05,239 Well, you said 25, sweetheart. 822 00:47:05,240 --> 00:47:06,074 What's the extra for? 823 00:47:06,075 --> 00:47:07,324 Don't you want straight sex? 824 00:47:07,325 --> 00:47:08,367 - No. 825 00:47:08,368 --> 00:47:09,494 No, I want... 826 00:47:12,998 --> 00:47:15,249 - Hmmm, what do you want? 827 00:47:15,250 --> 00:47:17,376 - I want to suck your toes. 828 00:47:17,377 --> 00:47:19,420 - Ooh, okay, I'll go wash up. 829 00:47:19,421 --> 00:47:20,421 - Oh, no. 830 00:47:22,966 --> 00:47:24,592 No, that won't be necessary. 831 00:47:27,971 --> 00:47:28,971 - Hmm. 832 00:47:33,685 --> 00:47:37,564 It seems to me that you have been very naughty. 833 00:47:39,149 --> 00:47:40,149 - Yes. 834 00:47:43,236 --> 00:47:45,739 I've been a pretty bad boy. 835 00:47:47,157 --> 00:47:48,157 - Mm-hmm. 836 00:47:50,994 --> 00:47:52,536 Well, since you paid extra, 837 00:47:52,537 --> 00:47:54,706 I think you deserve a good spanking. 838 00:49:01,439 --> 00:49:03,065 - How're you doing, Eddie? 839 00:49:03,066 --> 00:49:05,150 Think this will do? 840 00:49:05,151 --> 00:49:06,277 - Oh, that's beautiful. 841 00:49:07,278 --> 00:49:08,405 That'll do just fine. 842 00:49:10,865 --> 00:49:12,409 - Here's the rest of your stuff. 843 00:49:16,871 --> 00:49:17,871 Hey, Eddie? 844 00:49:17,872 --> 00:49:18,872 - Yo. 845 00:49:21,418 --> 00:49:23,544 - What kind of shit are you trying to hand me? 846 00:49:23,545 --> 00:49:25,587 I want an automatic, you understand? 847 00:49:25,588 --> 00:49:27,047 Automatic. 848 00:49:27,048 --> 00:49:28,215 And I want it right now, 849 00:49:28,216 --> 00:49:31,343 before I redecorate that pretty little head of yours. 850 00:49:31,344 --> 00:49:32,344 Now move. 851 00:49:33,638 --> 00:49:34,638 - Ramrod. 852 00:49:36,266 --> 00:49:37,724 You bad. 853 00:49:37,725 --> 00:49:39,352 All you got to do his ask. 854 00:49:40,854 --> 00:49:43,897 But automatics are expensive. 855 00:49:46,609 --> 00:49:48,068 - But don't you worry, all right? 856 00:49:48,069 --> 00:49:48,903 No sweat. 857 00:49:48,903 --> 00:49:49,737 My man will be here 858 00:49:49,738 --> 00:49:52,407 with a bag of pure white Asian before you can 859 00:49:53,324 --> 00:49:55,577 jump out of your leathers and spank yourself. 860 00:49:56,578 --> 00:49:57,578 Listen, one other thing. 861 00:49:57,579 --> 00:49:59,496 You know a bitch named Princess? 862 00:49:59,497 --> 00:50:02,541 - Yeah, but I ain't seen her since I opened this club. 863 00:50:02,542 --> 00:50:03,668 - Well, who's her pimp? 864 00:50:05,211 --> 00:50:06,045 - She ain't got no pimp. 865 00:50:06,045 --> 00:50:07,045 She's outlaw. 866 00:50:08,715 --> 00:50:09,549 No, no. 867 00:50:09,550 --> 00:50:11,383 She had a pimp when she first came to la. 868 00:50:11,384 --> 00:50:12,384 - Who was he? 869 00:50:13,428 --> 00:50:14,428 Who was he? 870 00:50:15,722 --> 00:50:16,722 Come on, Eddie. 871 00:50:17,974 --> 00:50:20,184 - That fucking sugar pimp, dorsey. 872 00:50:20,185 --> 00:50:21,019 - Dorsey? 873 00:50:21,019 --> 00:50:22,019 Where's he living? 874 00:50:22,854 --> 00:50:24,563 - Hey, who fucking knows. 875 00:50:28,234 --> 00:50:30,694 - Somebody knows, Eddie. 876 00:50:30,695 --> 00:50:32,362 Somebody knows. 877 00:50:32,363 --> 00:50:35,032 - Hey, Charlie chrisandra would know. 878 00:50:35,033 --> 00:50:35,867 - Chrisandra? 879 00:50:35,867 --> 00:50:36,867 Yeah. 880 00:50:37,660 --> 00:50:39,912 - Let's say you give him a call, all right? 881 00:50:39,913 --> 00:50:42,039 - Oh, no favor is too big for a friend. 882 00:50:42,040 --> 00:50:43,040 - Call him. 883 00:50:45,960 --> 00:50:46,794 Get your hands off me. 884 00:50:46,795 --> 00:50:48,045 Stop it. 885 00:50:48,046 --> 00:50:48,880 Get your hands off of me. 886 00:50:48,880 --> 00:50:49,880 Quit it. 887 00:50:50,548 --> 00:50:51,382 - Fuck you. 888 00:50:51,383 --> 00:50:52,591 - God, you're crazy. 889 00:50:52,592 --> 00:50:53,468 - Jesus, man! 890 00:50:53,469 --> 00:50:55,469 The bats are out tonight. 891 00:50:55,470 --> 00:50:58,765 I mean, whores, faggots, pimps and hustlers. 892 00:51:00,016 --> 00:51:03,435 Junkies, drag queens and freaks, man. 893 00:51:03,436 --> 00:51:04,854 This city sucks. 894 00:51:06,606 --> 00:51:08,732 Sergeant, you've been working this soil for, 895 00:51:08,733 --> 00:51:10,275 what, for 13 years? 896 00:51:10,276 --> 00:51:11,568 How do you hack it? 897 00:51:11,569 --> 00:51:13,862 - Well, this little rule I keep for myself. 898 00:51:13,863 --> 00:51:15,322 Edwards, there's two days out of every week 899 00:51:15,323 --> 00:51:16,157 I don't worry about. 900 00:51:16,158 --> 00:51:17,534 Yesterday and tomorrow. 901 00:51:19,327 --> 00:51:20,995 Now where the fuck is she? 902 00:51:24,332 --> 00:51:26,166 - Thanks for the treatment, doc. 903 00:51:26,167 --> 00:51:29,878 And don't go spending my money all in the same place, huh? 904 00:51:29,879 --> 00:51:30,879 - Don't worry. 905 00:51:33,174 --> 00:51:35,926 - Hey, when you get settled in San Diego, 906 00:51:35,927 --> 00:51:37,929 you let me know where you're at, because, 907 00:51:38,805 --> 00:51:40,139 you're sure worth the trip. 908 00:51:43,309 --> 00:51:44,309 Bye, Tim. 909 00:52:25,935 --> 00:52:27,603 - Hey, sugar baby. 910 00:52:27,604 --> 00:52:28,938 I'll catch you later, okay? 911 00:52:33,901 --> 00:52:35,777 - My main man, silky. 912 00:52:35,778 --> 00:52:37,946 I want to talk to you so pay attention. 913 00:52:37,947 --> 00:52:38,823 Look at those photographs. 914 00:52:38,823 --> 00:52:39,782 - Get out of my face, mama. 915 00:52:39,783 --> 00:52:41,199 You ain't got no right to be leaning on me. 916 00:52:41,200 --> 00:52:42,367 What's wrong with you? 917 00:52:42,368 --> 00:52:43,869 - No, it's what's going to be wrong with you. 918 00:52:43,870 --> 00:52:46,079 - What do you mean what's going to be wrong with me? 919 00:52:46,080 --> 00:52:46,914 - Hey, hey! 920 00:52:46,915 --> 00:52:48,081 - Blink your eyes, motherfuckers, 921 00:52:48,082 --> 00:52:49,334 and you die in the dark. 922 00:52:53,921 --> 00:52:56,132 - You ain't black, woman. 923 00:52:57,091 --> 00:52:58,343 You shit colored. 924 00:52:59,427 --> 00:53:00,637 You got it, Jack. 925 00:53:01,721 --> 00:53:04,181 - Now, you think you can act like a gentleman 926 00:53:04,182 --> 00:53:05,974 and answer the lady's questions? 927 00:53:05,975 --> 00:53:08,060 Or do I re-arrange your face? 928 00:53:08,061 --> 00:53:08,895 - Okay, man. 929 00:53:08,896 --> 00:53:09,896 Just cool it, man. 930 00:53:09,896 --> 00:53:10,896 Just cool it. 931 00:53:13,650 --> 00:53:15,984 - Okay, silky, let's try it again. 932 00:53:15,985 --> 00:53:17,110 Look at that photograph. 933 00:53:17,111 --> 00:53:18,487 - Yeah, I know this psycho honky. 934 00:53:18,488 --> 00:53:19,322 He was in here earlier. 935 00:53:19,323 --> 00:53:20,656 I ain't seen him since. 936 00:53:20,657 --> 00:53:21,574 - Where can we find him? 937 00:53:21,575 --> 00:53:23,742 - What's in it for me? 938 00:53:23,743 --> 00:53:25,787 - Peace of mind, brother. 939 00:53:27,914 --> 00:53:30,708 - Well, try Roscoe's garage over in berendo. 940 00:53:31,959 --> 00:53:34,379 - Thank you very much for your cooperation, sir. 941 00:53:39,592 --> 00:53:41,760 - I like to be home watching television. 942 00:53:41,761 --> 00:53:44,013 There's just too much heat on the street for me. 943 00:53:45,890 --> 00:53:47,140 Where's my hat? 944 00:53:47,141 --> 00:53:47,975 - Here it is. 945 00:53:47,975 --> 00:53:48,810 Give me that. 946 00:53:48,810 --> 00:53:49,644 Those cops was out of line. 947 00:53:49,645 --> 00:53:52,105 Lucky for them punks, I kept my temper. 948 00:54:05,952 --> 00:54:07,120 $3.50, ma'am. 949 00:54:09,330 --> 00:54:10,330 - Keep it. 950 00:54:23,803 --> 00:54:24,637 Hey! 951 00:54:24,638 --> 00:54:25,638 - Hey, Dixie. 952 00:54:25,639 --> 00:54:27,098 How are you doing? 953 00:54:28,349 --> 00:54:30,435 You look great. 954 00:54:31,978 --> 00:54:32,812 - Princess. 955 00:54:32,812 --> 00:54:33,812 - Hi, coco. 956 00:54:34,481 --> 00:54:35,481 - Where have you been lately? 957 00:54:35,481 --> 00:54:36,441 Haven't seen you in a while. 958 00:54:36,442 --> 00:54:37,733 - I had the flu. 959 00:54:37,734 --> 00:54:40,402 The doctor said I had to stay out of bed for a few days. 960 00:54:41,863 --> 00:54:43,530 - I got busted tonight. 961 00:54:43,531 --> 00:54:44,740 - You're kidding! - Oh, no. 962 00:54:44,741 --> 00:54:47,159 - It took my pimp less than an hour to post bond. 963 00:54:47,160 --> 00:54:48,577 Ooh, that's fast. 964 00:54:48,578 --> 00:54:49,412 That is fast. 965 00:54:49,413 --> 00:54:51,079 - Well, he knows my pussy can make no money 966 00:54:51,080 --> 00:54:52,289 sitting in the slammer. 967 00:54:55,209 --> 00:54:56,626 - You having a good night? 968 00:54:56,627 --> 00:54:58,754 - Nothing but Greeks and freaks. 969 00:54:58,755 --> 00:55:00,964 I tell you nobody wants straight sex anymore. 970 00:55:00,965 --> 00:55:02,215 - I got lucky. 971 00:55:02,216 --> 00:55:05,302 I have a date tonight with guy who was hung like a horse. 972 00:55:05,303 --> 00:55:08,805 I mean, so big, he had to get it hard in sections. 973 00:55:10,600 --> 00:55:11,517 - I had a clock watcher. 974 00:55:11,518 --> 00:55:13,977 He thought I was charging him by the minute. 975 00:55:13,978 --> 00:55:16,271 - Girl, these kinda freaks, they're all alike. 976 00:55:16,272 --> 00:55:20,026 They wanna pop twice for the same price. 977 00:55:22,069 --> 00:55:22,987 - Here's to freaks. 978 00:55:22,988 --> 00:55:24,197 - Yeah, freaks. 979 00:55:25,239 --> 00:55:26,073 - Hey, beautiful. 980 00:55:26,074 --> 00:55:28,075 How'd you like a trip to paradise. 981 00:55:29,577 --> 00:55:31,119 - Now, that depends. 982 00:55:31,120 --> 00:55:32,579 You a friend or foe? 983 00:55:32,580 --> 00:55:35,833 - Sweetheart, you're looking at a horny conventioneer. 984 00:55:37,001 --> 00:55:38,377 Listen to him. 985 00:55:42,840 --> 00:55:43,840 - See this face? 986 00:55:45,426 --> 00:55:48,929 Seen more ass than a cowboy's saddle. 987 00:55:48,930 --> 00:55:50,680 Think you can handle me? 988 00:55:50,681 --> 00:55:53,433 - Mister, I can handle the whole god damn convention. 989 00:55:53,434 --> 00:55:55,978 She can handle two conventions. 990 00:55:56,896 --> 00:55:57,938 - See you later, Princess. 991 00:55:57,939 --> 00:55:58,773 See you later. 992 00:55:58,774 --> 00:56:00,106 I'll keep it short and sweet. 993 00:56:00,107 --> 00:56:02,484 - Whoo, I know you will. 994 00:56:02,485 --> 00:56:04,277 - Bye, Princess. - Bye, sweetheart. 995 00:56:04,278 --> 00:56:05,278 Have fun. 996 00:57:03,297 --> 00:57:04,462 J this is the night j 997 00:57:04,463 --> 00:57:06,674 j for sure j 998 00:57:07,550 --> 00:57:08,800 I'm coming, I'm coming. 999 00:57:08,801 --> 00:57:12,554 J I have everything j 1000 00:57:15,266 --> 00:57:16,766 Now I understand 1001 00:57:16,767 --> 00:57:18,268 that you know a bitch named Princess. 1002 00:57:18,269 --> 00:57:19,269 Am I right, boy? 1003 00:57:19,270 --> 00:57:21,355 - Man, I haven't seen her. 1004 00:57:22,398 --> 00:57:24,399 Oh, please, man, 1005 00:57:24,400 --> 00:57:25,817 you're hurting me. 1006 00:57:25,818 --> 00:57:27,068 I'm hurting you. 1007 00:57:27,069 --> 00:57:27,945 Where does she live, boy? 1008 00:57:27,946 --> 00:57:29,571 - She never told me. 1009 00:57:29,572 --> 00:57:30,406 - Where does she hang out? 1010 00:57:30,407 --> 00:57:31,407 Huh, huh? 1011 00:57:31,408 --> 00:57:32,908 Bars, motels. 1012 00:57:32,909 --> 00:57:33,743 Answer me. 1013 00:57:33,744 --> 00:57:35,035 - Hollywood, Hollywood. 1014 00:57:35,036 --> 00:57:35,870 - Hollywood? 1015 00:57:35,870 --> 00:57:36,704 Where in Hollywood? 1016 00:57:36,704 --> 00:57:37,538 - Sunset. 1017 00:57:37,538 --> 00:57:38,372 - Where, where? 1018 00:57:38,373 --> 00:57:39,456 Where? 1019 00:57:39,457 --> 00:57:40,624 - The golden motel, man. 1020 00:57:40,625 --> 00:57:41,459 - Shh. 1021 00:57:41,459 --> 00:57:42,459 Shh, shh. 1022 00:57:46,839 --> 00:57:49,591 You know what the problem is that you sugar pimps have? 1023 00:57:49,592 --> 00:57:51,677 You don't know how to handle your bitches. 1024 00:57:54,180 --> 00:57:55,555 Why? 1025 00:57:55,556 --> 00:57:57,558 'Cause I don't think you got any balls, boy. 1026 00:58:04,857 --> 00:58:06,316 - Hey, bitch. 1027 00:58:06,317 --> 00:58:09,028 What the fuck am I paying you for? 1028 00:58:09,987 --> 00:58:10,821 Come on. 1029 00:58:10,821 --> 00:58:11,821 Come on move it. 1030 00:58:13,616 --> 00:58:15,618 Move your ass, bitch. 1031 00:58:56,075 --> 00:58:57,575 - What the fuck are you doing? 1032 00:58:57,576 --> 00:58:59,328 You're a lousy piece of ass. 1033 00:59:00,329 --> 00:59:01,621 I'm taking my money back. 1034 00:59:01,622 --> 00:59:04,207 Give my purse, you fucking... 1035 00:59:06,544 --> 00:59:07,544 - Jesus. 1036 00:59:07,545 --> 00:59:08,379 What did you do? 1037 00:59:08,379 --> 00:59:09,255 Fucked the whole football team? 1038 00:59:09,256 --> 00:59:11,131 You know, you're lucky I'm not charging you 1039 00:59:11,132 --> 00:59:12,341 for wasting my time. 1040 00:59:15,886 --> 00:59:17,470 - Go ahead, motherfucker. 1041 00:59:17,471 --> 00:59:18,930 I got a nigger pimp so mean, 1042 00:59:18,931 --> 00:59:22,183 when he gets through with you, you'll pray you'll die. 1043 00:59:22,184 --> 00:59:23,184 Asshole. 1044 00:59:25,771 --> 00:59:26,771 Asshole. 1045 00:59:27,606 --> 00:59:30,567 You'll pray you'll die, you lousy fucking asshole. 1046 00:59:42,413 --> 00:59:46,416 - He's not at all anxious to be an accessory to murder. 1047 00:59:46,417 --> 00:59:48,169 Are you, Roscoe, baby? 1048 00:59:50,004 --> 00:59:51,588 Right. 1049 00:59:51,589 --> 00:59:55,259 Ramrod's driving a 1979 Ford brougham, just repainted blue. 1050 00:59:56,385 --> 00:59:58,636 Also get a team over to fast Eddie's bar. 1051 00:59:58,637 --> 01:00:00,181 Ramrod went there to get a gun. 1052 01:00:02,808 --> 01:00:05,686 You're so cooperative, Roscoe. 1053 01:00:06,687 --> 01:00:08,105 Nice, Roscoe. 1054 01:00:23,038 --> 01:00:24,704 - Mrs. Cruikshank, do me a favor 1055 01:00:24,705 --> 01:00:26,582 and get me some clean sheets, will ya? 1056 01:00:29,376 --> 01:00:32,837 - Her royal highness thinks this is the fucking Plaza hotel. 1057 01:00:32,838 --> 01:00:34,422 Who's move is it, wong? 1058 01:00:34,423 --> 01:00:36,023 - I believe it is mine, Mrs. Cruikshank. 1059 01:00:38,302 --> 01:00:39,428 Come, beat me. 1060 01:00:43,057 --> 01:00:44,307 Six Victor three, 1061 01:00:44,308 --> 01:00:45,975 we just covered the Hollywood bowl area. 1062 01:00:45,976 --> 01:00:47,477 We drew a blank. 1063 01:00:47,478 --> 01:00:48,520 Shit. 1064 01:00:48,521 --> 01:00:52,023 Six Victor seven, have you got anything? 1065 01:00:52,024 --> 01:00:54,359 Six Victor seven, negative. 1066 01:00:54,360 --> 01:00:56,070 We're at Hollywood and cahuenga. 1067 01:00:59,698 --> 01:01:04,160 - Well, Princess, ain't we the popular one tonight. 1068 01:01:04,161 --> 01:01:05,578 - What are you talking about? 1069 01:01:05,579 --> 01:01:08,289 - Someone's waiting for you in the parking lot. 1070 01:01:08,290 --> 01:01:10,500 Asked for you by name. 1071 01:01:16,006 --> 01:01:17,006 25 bucks. 1072 01:01:26,725 --> 01:01:28,226 Pardon me. 1073 01:01:28,227 --> 01:01:30,019 Are you miss Princess? 1074 01:01:30,020 --> 01:01:32,021 - Well, that depends. 1075 01:01:32,022 --> 01:01:33,774 - As I told madam cruikshank, 1076 01:01:34,775 --> 01:01:37,069 you were referred to me by a certain miss coco. 1077 01:01:38,154 --> 01:01:41,365 My employer would like to avail himself of your services. 1078 01:01:44,743 --> 01:01:46,870 - Now what does he have in mind? 1079 01:01:46,871 --> 01:01:48,706 - You'll have to discuss that with him. 1080 01:02:11,187 --> 01:02:12,687 - Hello, Walsh. 1081 01:02:12,688 --> 01:02:14,939 I thought I better let you in on this one. 1082 01:02:14,940 --> 01:02:16,065 What have you got, Brooks? 1083 01:02:16,066 --> 01:02:17,984 - Some joker just cut the gonads 1084 01:02:17,985 --> 01:02:20,528 off a sugar pimp named dorsey. 1085 01:02:20,529 --> 01:02:21,739 Could have been your boy. 1086 01:02:22,656 --> 01:02:23,948 Dorsey said he was looking 1087 01:02:23,949 --> 01:02:26,159 for a little hooker named Princess. 1088 01:02:26,160 --> 01:02:28,119 Did he tell ramrod where to find her? 1089 01:02:28,120 --> 01:02:30,580 Yeah, he said the golden motel. 1090 01:02:30,581 --> 01:02:31,581 - Oh, shit. 1091 01:02:32,416 --> 01:02:34,125 That's the other end of the strip. 1092 01:02:41,967 --> 01:02:43,468 All six Victor units, 1093 01:02:43,469 --> 01:02:47,597 suspect heading for golden motel, sunset and cahuenga. 1094 01:02:51,685 --> 01:02:52,685 Where's Princess? 1095 01:03:00,110 --> 01:03:01,694 - Cool it, you big palooka. 1096 01:03:01,695 --> 01:03:03,154 You're gonna get us killed. 1097 01:03:03,155 --> 01:03:04,906 - We're coming up against a psycho asshole 1098 01:03:04,907 --> 01:03:05,907 who can blow us away, man. 1099 01:03:05,908 --> 01:03:08,409 You're worried about a fucking little Fender bender. 1100 01:03:08,410 --> 01:03:10,703 - Who's worried about a fucking Fender bender? 1101 01:03:10,704 --> 01:03:12,330 Doesn't anything scare you? 1102 01:03:12,331 --> 01:03:13,165 - Yeah, man. 1103 01:03:13,165 --> 01:03:13,999 All the time. 1104 01:03:13,999 --> 01:03:14,833 Why do you think I have those 1105 01:03:14,834 --> 01:03:16,376 god damn nightmares every night? 1106 01:03:16,377 --> 01:03:17,460 - Those are just dreams. 1107 01:03:17,461 --> 01:03:20,588 Plain, every day, ordinary dreams. 1108 01:03:20,589 --> 01:03:21,589 Watch it! 1109 01:03:24,760 --> 01:03:26,386 This is a nightmare. 1110 01:03:36,438 --> 01:03:37,856 Take it, Kowalski. 1111 01:03:48,909 --> 01:03:51,245 What in the hell happened here? 1112 01:03:52,788 --> 01:03:55,331 - You pigs are always alike. 1113 01:03:55,332 --> 01:03:58,126 A day later, a dollar short. 1114 01:03:58,127 --> 01:03:58,961 And that's the truth. 1115 01:03:58,962 --> 01:04:00,921 - Did Mr. Cleaver tap-dance through here? 1116 01:04:01,880 --> 01:04:02,964 - Get the hell out of here. 1117 01:04:02,965 --> 01:04:03,799 - Listen, lady. 1118 01:04:03,800 --> 01:04:05,133 Is this the guy? 1119 01:04:05,134 --> 01:04:06,175 - Get the hell out of here. 1120 01:04:06,176 --> 01:04:07,468 - She's my friend. 1121 01:04:07,469 --> 01:04:09,430 You better leave madam cruikshank alone. 1122 01:04:10,973 --> 01:04:13,599 - Get this ornamental out of my face. 1123 01:04:13,600 --> 01:04:15,059 Hey, man, not the nose. 1124 01:04:15,060 --> 01:04:18,604 - Okay, Bruce Lee, enough of that shit. 1125 01:04:18,605 --> 01:04:19,689 - My name is wong, not Lee. 1126 01:04:19,690 --> 01:04:20,816 - Okay, wong. 1127 01:04:22,067 --> 01:04:23,276 - Okay! 1128 01:04:25,612 --> 01:04:27,322 You, son of a bitch. 1129 01:04:28,158 --> 01:04:30,158 Not the nose. 1130 01:04:38,250 --> 01:04:39,626 - Freeze, mister. 1131 01:04:44,256 --> 01:04:45,465 Where's ramrod? 1132 01:04:45,466 --> 01:04:46,550 - We missed him, Tom. 1133 01:04:50,554 --> 01:04:52,680 What a way to make a living. 1134 01:04:52,681 --> 01:04:53,681 - I'll say. 1135 01:04:56,727 --> 01:04:59,187 I think I'll shoot the bastard. 1136 01:04:59,188 --> 01:05:01,314 - Wouldn't look good on the six o'clock news. 1137 01:05:01,315 --> 01:05:04,609 Okay, cruikshank, what did you tell ramrod? 1138 01:05:04,610 --> 01:05:06,027 - I didn't tell him nothing. 1139 01:05:06,028 --> 01:05:06,862 - Bullshit. 1140 01:05:06,863 --> 01:05:08,237 If you didn't tell him anything, 1141 01:05:08,238 --> 01:05:10,615 you wouldn't be alive right now. 1142 01:05:10,616 --> 01:05:11,950 - I didn't tell him nothing. 1143 01:05:26,298 --> 01:05:27,132 Hey, Dixie. 1144 01:05:27,133 --> 01:05:28,716 Come on over here. 1145 01:05:28,717 --> 01:05:29,593 Come on, come on, baby. 1146 01:05:29,594 --> 01:05:31,053 All I wanna do is talk to you. 1147 01:05:34,181 --> 01:05:35,556 How you doing, Dixie? 1148 01:05:35,557 --> 01:05:37,475 - Listen, ramrod, my pimp sees me talking to you, 1149 01:05:37,476 --> 01:05:38,310 he'll beat the shit out of me. 1150 01:05:38,311 --> 01:05:40,186 - Shh, just relax, bitch. 1151 01:05:40,187 --> 01:05:43,439 Now what can you tell me about a big, Cadillac limousine. 1152 01:05:43,440 --> 01:05:45,274 - Oh, that's coco's gig. 1153 01:05:45,275 --> 01:05:47,193 - That's coco's gig, huh? 1154 01:05:47,194 --> 01:05:48,945 Who the fuck is coco, bitch? 1155 01:05:48,946 --> 01:05:50,488 - Just one of the girls. 1156 01:05:51,782 --> 01:05:54,492 - The one in the pink, at the corner there. 1157 01:05:54,493 --> 01:05:56,202 Please, please. 1158 01:05:56,203 --> 01:05:58,162 - Please, ramrod. - Shh. 1159 01:06:18,016 --> 01:06:18,851 Hello. 1160 01:06:18,852 --> 01:06:20,643 - Well, hello, beautiful. 1161 01:06:20,644 --> 01:06:21,478 - Are you a cop? 1162 01:06:21,478 --> 01:06:22,312 -Am I a cop? 1163 01:06:22,313 --> 01:06:24,772 What do I look like some kind of fucking pig? 1164 01:06:24,773 --> 01:06:26,441 - Maybe. 1165 01:06:26,442 --> 01:06:27,900 You looking for a date? 1166 01:06:27,901 --> 01:06:30,069 - Yeah, yeah, I'm looking for a date. 1167 01:06:30,070 --> 01:06:32,488 Why don't you come here a little closer. 1168 01:06:32,489 --> 01:06:33,531 I hear you're good. 1169 01:06:33,532 --> 01:06:34,782 Are you real good? 1170 01:06:34,783 --> 01:06:35,950 - Hmm, well, 1171 01:06:35,951 --> 01:06:37,743 well, I had no complaints. 1172 01:06:37,744 --> 01:06:39,464 - Where did that Cadillac take the Princess? 1173 01:06:40,372 --> 01:06:41,456 I said, where did it take her? 1174 01:06:41,457 --> 01:06:42,291 Where? 1175 01:06:42,292 --> 01:06:43,374 - Coco! 1176 01:10:45,158 --> 01:10:46,492 - Hey, what the... 1177 01:10:46,493 --> 01:10:47,493 - Shh. 1178 01:10:48,286 --> 01:10:49,996 Remember, not a word. 1179 01:10:51,289 --> 01:10:52,289 You agreed. 1180 01:12:15,332 --> 01:12:16,166 - Sick old fuck head. 1181 01:12:16,166 --> 01:12:17,000 You scared the shit out of me. 1182 01:12:17,001 --> 01:12:18,626 - You ruined it, slut. 1183 01:12:18,627 --> 01:12:20,294 Roberts told you not to talk. 1184 01:12:20,295 --> 01:12:22,046 You ruined it. 1185 01:12:22,047 --> 01:12:23,798 - I could have died of a fucking heart attack. 1186 01:12:23,799 --> 01:12:24,840 - Roberts. 1187 01:12:27,093 --> 01:12:29,470 She talked. 1188 01:12:29,471 --> 01:12:30,305 - I instructed her not to, sir. 1189 01:12:30,305 --> 01:12:31,181 - But she did. 1190 01:12:31,182 --> 01:12:33,266 Get that slut out of here. 1191 01:12:34,518 --> 01:12:35,726 - Yes, sir. 1192 01:12:35,727 --> 01:12:37,937 Please, come with me. 1193 01:12:37,938 --> 01:12:41,525 - Belong in a fucking loony bin, you son of a bitch. 1194 01:12:45,737 --> 01:12:47,154 Jesus Christ, why didn't you warn me? 1195 01:12:47,155 --> 01:12:48,531 - I have my instructions. 1196 01:12:48,532 --> 01:12:49,949 You better go change. 1197 01:12:49,950 --> 01:12:52,159 - That old shit should have died 50 years ago. 1198 01:12:52,160 --> 01:12:54,328 - There's a taxi waiting for you, miss Princess. 1199 01:12:54,329 --> 01:12:55,288 - I'm not paying for it. 1200 01:12:55,289 --> 01:12:56,581 - It's been taken care of. 1201 01:12:59,167 --> 01:13:00,335 Do you work every night? 1202 01:13:01,461 --> 01:13:03,671 - Forget it, I've already had my scare for the week. 1203 01:13:03,672 --> 01:13:05,548 - No, you don't understand. 1204 01:13:05,549 --> 01:13:07,758 Tomorrow night's my night off. 1205 01:13:07,759 --> 01:13:08,759 Will you be working? 1206 01:13:09,928 --> 01:13:13,347 - I'll be in church asking god to forgive that old fuck. 1207 01:14:16,870 --> 01:14:17,870 Get on the horn, partner, 1208 01:14:17,871 --> 01:14:19,205 and tell him we found coco. 1209 01:14:20,123 --> 01:14:21,290 Female, oriental, located. 1210 01:14:21,291 --> 01:14:22,167 Advised as friendly. 1211 01:14:22,168 --> 01:14:24,043 Possibly at 7th and Rossmore. 1212 01:14:24,044 --> 01:14:25,169 - Roger, central. 1213 01:14:25,170 --> 01:14:27,504 This is six Victor 10 to all six Victor units. 1214 01:14:27,505 --> 01:14:29,590 We have a location on Princess. 1215 01:14:29,591 --> 01:14:31,467 Converge at 7th and Rossmore. 1216 01:14:31,468 --> 01:14:32,302 I repeat, 1217 01:14:32,303 --> 01:14:34,762 converge at 7th and Rossmore. 1218 01:14:34,763 --> 01:14:36,555 Put the hammer to it, Edwards. 1219 01:16:14,696 --> 01:16:15,696 - Hi, ma. 1220 01:16:16,531 --> 01:16:17,531 Hi, it's me. 1221 01:16:18,950 --> 01:16:21,910 I'm sorry I'm calling so late, but, 1222 01:16:21,911 --> 01:16:23,996 oh, I just got to thinking about Lisa. 1223 01:16:23,997 --> 01:16:25,414 I don't give a damn what he did. 1224 01:16:25,415 --> 01:16:26,291 Look what he did to coco. 1225 01:16:26,292 --> 01:16:27,292 I couldn't help it. 1226 01:16:27,293 --> 01:16:28,375 He had a knife to my face. 1227 01:16:28,376 --> 01:16:29,543 - I don't give a damn. 1228 01:16:29,544 --> 01:16:30,378 Look what he did to coco. 1229 01:16:30,379 --> 01:16:31,545 Listen, I don't want to talk to you. 1230 01:16:31,546 --> 01:16:32,505 I don't care what the problem was. 1231 01:16:32,506 --> 01:16:33,547 You shouldn't have told him anything. 1232 01:16:33,548 --> 01:16:35,591 There's Princess! 1233 01:16:35,592 --> 01:16:37,843 - Oh, I wish you wouldn't cry. 1234 01:16:37,844 --> 01:16:39,888 - I think we better tell her about ramrod. 1235 01:16:43,516 --> 01:16:44,476 Oh, my god! 1236 01:16:44,477 --> 01:16:45,477 What's the matter? 1237 01:16:45,478 --> 01:16:47,311 - There he is. 1238 01:16:49,439 --> 01:16:50,439 Princess! 1239 01:17:12,545 --> 01:17:14,296 Hey, lady! 1240 01:17:14,297 --> 01:17:16,882 What do you think you're doing? 1241 01:17:20,053 --> 01:17:22,263 Hello, Princess. 1242 01:17:25,391 --> 01:17:26,391 I got you. 1243 01:17:33,191 --> 01:17:34,733 - Somebody call the cops. 1244 01:17:34,734 --> 01:17:37,194 - And she left just a few minutes ago. 1245 01:17:37,195 --> 01:17:38,737 - But you didn't hear her tell the driver 1246 01:17:38,738 --> 01:17:39,738 where she wanted to go? 1247 01:17:39,739 --> 01:17:40,573 - I thought she... 1248 01:17:40,573 --> 01:17:41,407 - Walsh, he's got her. 1249 01:17:41,407 --> 01:17:42,367 He's in a white pickup truck. 1250 01:17:42,368 --> 01:17:45,119 He was last seen on Van ness, heading south on Santa Monica. 1251 01:17:46,246 --> 01:17:47,996 - I put out a kidnapping broadcast. 1252 01:17:47,997 --> 01:17:48,832 - Come on. 1253 01:17:48,832 --> 01:17:49,666 Hey, where are we going? 1254 01:17:49,666 --> 01:17:50,500 South on Van ness and Santa Monica. 1255 01:17:50,501 --> 01:17:51,501 Okay, here we go. 1256 01:17:51,501 --> 01:17:52,335 Move out. 1257 01:17:52,335 --> 01:17:53,169 Cover the side streets. 1258 01:17:53,169 --> 01:17:54,003 Okay, let's go. 1259 01:17:54,003 --> 01:17:54,963 You black and whites cover Bronson. 1260 01:17:54,964 --> 01:17:56,380 Kowalski, you take pico. 1261 01:17:56,381 --> 01:17:57,714 We'll take Van ness. 1262 01:18:05,974 --> 01:18:07,600 - Yeah, yeah, yeah. 1263 01:18:10,436 --> 01:18:11,603 Central, any word of pickup truck? 1264 01:18:11,604 --> 01:18:13,605 Nothing yet, six Victor 10. 1265 01:18:13,606 --> 01:18:14,606 We have everyone working on it. 1266 01:18:14,607 --> 01:18:17,234 Do you plan on running surveillance? 1267 01:18:17,235 --> 01:18:20,779 - Affirmative, we have to find him first. 1268 01:18:20,780 --> 01:18:22,156 Pico from Van ness to Vermont. 1269 01:18:22,157 --> 01:18:23,157 No sign. 1270 01:18:24,784 --> 01:18:26,244 Continue east on pico. 1271 01:18:28,246 --> 01:18:30,566 Six Victor seven, what is your location? 1272 01:18:31,332 --> 01:18:34,543 - We're heading north on western, south of Washington. 1273 01:19:05,617 --> 01:19:08,119 This is one Mary, m32 to six Victor 10. 1274 01:19:09,329 --> 01:19:11,163 We have spotted suspect vehicle 1275 01:19:11,164 --> 01:19:13,582 heading east on Beverly and linden. 1276 01:19:13,583 --> 01:19:15,000 We are following. 1277 01:19:15,001 --> 01:19:17,044 - Roger, one Mary X-ray two. 1278 01:19:17,045 --> 01:19:19,129 Vehicle is not, repeat is not under 1279 01:19:19,130 --> 01:19:21,632 any circumstances to be apprehended. 1280 01:19:21,633 --> 01:19:23,258 We will establish a point 1281 01:19:23,259 --> 01:19:25,345 and maintain a moving surveillance. 1282 01:19:30,767 --> 01:19:33,436 Suspect vehicle is now heading south on Oxford. 1283 01:19:35,271 --> 01:19:37,105 Six Victor seven, we are closest, 1284 01:19:37,106 --> 01:19:38,148 we'll pick 'em up. 1285 01:19:38,149 --> 01:19:39,400 - Okay, you got the point. 1286 01:19:46,824 --> 01:19:49,368 Listen, six Victor seven and all other units. 1287 01:19:49,369 --> 01:19:50,953 Do not close in on ramrod. 1288 01:19:50,954 --> 01:19:53,121 If he sees us, he'll kill Princess. 1289 01:19:53,122 --> 01:19:54,248 We'll close in when he lands. 1290 01:19:54,249 --> 01:19:57,918 - Ramrod heading east on olympic, driving erratically. 1291 01:19:57,919 --> 01:20:01,171 - We got the back door, about a half a mile behind. 1292 01:20:01,172 --> 01:20:03,757 Now keep it cool, we don't want to burn him. 1293 01:20:03,758 --> 01:20:04,758 - Roger. 1294 01:20:07,428 --> 01:20:09,930 Six Victor three, where are you? 1295 01:20:09,931 --> 01:20:12,642 - We are parallel to the vehicle, heading east on pico. 1296 01:20:15,061 --> 01:20:16,061 - Bitch. 1297 01:20:18,481 --> 01:20:20,900 - Ramrod now heading east on Almeida at 4th. 1298 01:20:24,612 --> 01:20:26,280 I think we might get burned. 1299 01:20:26,281 --> 01:20:27,698 So we're peeling off. 1300 01:20:27,699 --> 01:20:29,574 - Roger, six Victor seven. 1301 01:20:29,575 --> 01:20:31,159 Six Victor three, 1302 01:20:31,160 --> 01:20:33,162 take the point, but stay out of sight. 1303 01:20:51,222 --> 01:20:53,598 We've got him, he's on Almeida passing lst. 1304 01:20:57,146 --> 01:20:58,688 - You like to bite? 1305 01:21:01,357 --> 01:21:04,026 - The asshole's crossing the 6th street bridge. 1306 01:21:04,027 --> 01:21:04,861 Drop back. 1307 01:21:04,862 --> 01:21:05,862 Don't crowd him. 1308 01:21:56,621 --> 01:21:57,455 - Ah! 1309 01:21:57,455 --> 01:21:58,455 Bitch! 1310 01:22:22,855 --> 01:22:23,855 - That's it. 1311 01:22:24,649 --> 01:22:27,067 Our pigeon has landed. 1312 01:22:27,068 --> 01:22:29,027 It's a warehouse, corner of 7th and mill street. 1313 01:22:29,028 --> 01:22:32,322 - To all six Victor units, move in. 1314 01:22:32,323 --> 01:22:33,490 - Roger. 1315 01:22:58,182 --> 01:23:01,393 - You see, Princess, what I did to ginger, it ain't nothing, 1316 01:23:01,394 --> 01:23:03,354 compared to what I'm going to do to you. 1317 01:23:05,273 --> 01:23:06,607 No more kicking, bitch. 1318 01:23:08,317 --> 01:23:09,443 No more scratching, you understand me? 1319 01:23:09,444 --> 01:23:11,278 'Cause now it's my turn. 1320 01:23:16,701 --> 01:23:17,701 God damn it! 1321 01:23:25,126 --> 01:23:25,960 Where are they? 1322 01:23:25,961 --> 01:23:29,755 - I think they're up there in the fifth floor. 1323 01:23:53,988 --> 01:23:56,364 - I'm going to find you, bitch. 1324 01:23:56,365 --> 01:23:57,365 You hear me? 1325 01:23:58,326 --> 01:23:59,410 I'm going to find you. 1326 01:24:28,105 --> 01:24:29,105 It's over. 1327 01:24:30,316 --> 01:24:31,316 Over. 1328 01:24:39,200 --> 01:24:40,700 We found this in the pickup. 1329 01:24:40,701 --> 01:24:41,993 Looks like they're on the fifth floor. 1330 01:24:41,994 --> 01:24:43,411 - How many accesses? 1331 01:24:43,412 --> 01:24:44,412 - Well, there is the stairs here 1332 01:24:44,413 --> 01:24:48,250 and the fire escape's in the back. 1333 01:24:48,251 --> 01:24:50,794 - The freight elevator's been shut off. 1334 01:24:50,795 --> 01:24:52,045 - Edwards and I will take the fire escape. 1335 01:24:52,046 --> 01:24:53,421 You and Kowalski take the stairs. 1336 01:24:53,422 --> 01:24:54,589 Louise and Chris back them up, 1337 01:24:54,590 --> 01:24:55,799 take a couple of uniforms with you. 1338 01:24:55,800 --> 01:24:57,175 Wait for my signal. 1339 01:24:57,176 --> 01:24:58,468 Let's go. 1340 01:24:58,469 --> 01:24:59,554 Fire escape. 1341 01:25:51,063 --> 01:25:52,063 - Pop. 1342 01:26:09,332 --> 01:26:10,332 Oh, yes. 1343 01:26:11,125 --> 01:26:12,585 Oh yes, I love it. 1344 01:26:18,007 --> 01:26:18,841 No! 1345 01:26:18,842 --> 01:26:21,010 Oh, yeah, yeah. 1346 01:26:51,916 --> 01:26:52,916 - No! 1347 01:26:56,003 --> 01:26:57,129 - It's payday. 1348 01:26:59,048 --> 01:27:00,174 - Oh, god, no. 1349 01:27:05,471 --> 01:27:06,513 No, please. 1350 01:27:06,514 --> 01:27:07,514 Please, no. 1351 01:27:08,349 --> 01:27:09,641 Oh, no. 1352 01:27:09,642 --> 01:27:10,768 Don't, please. 1353 01:27:11,769 --> 01:27:13,103 Ready? 1354 01:27:13,104 --> 01:27:14,230 - We're ready. 1355 01:27:16,941 --> 01:27:17,817 Go. 1356 01:27:17,817 --> 01:27:18,651 Freeze! 1357 01:27:18,651 --> 01:27:19,651 Hold it motherfucker. 1358 01:27:24,740 --> 01:27:25,658 Son of a bitch. 1359 01:27:25,658 --> 01:27:26,492 I'm right behind you. 1360 01:27:26,493 --> 01:27:27,575 Watch it, by the window. 1361 01:27:37,712 --> 01:27:39,171 There on the roof. 1362 01:27:48,597 --> 01:27:51,599 - Check fire escape. 1363 01:27:51,600 --> 01:27:52,476 God damn it. 1364 01:27:52,477 --> 01:27:53,601 Get an ambulance. 1365 01:27:53,602 --> 01:27:54,437 Right away, sarge. 1366 01:27:54,438 --> 01:27:56,604 Cover the fire escape. 1367 01:27:56,605 --> 01:27:57,815 - Just get him. 1368 01:27:58,941 --> 01:28:00,818 - You take care of her. 1369 01:28:03,112 --> 01:28:04,362 Come on, Chris. 1370 01:28:32,266 --> 01:28:33,308 - Hey, move. 1371 01:28:33,309 --> 01:28:34,851 I said move. 1372 01:28:34,852 --> 01:28:35,852 Freeze. 1373 01:28:45,237 --> 01:28:46,988 - Jump, you asshole. 1374 01:31:20,768 --> 01:31:22,018 Six Victor 10, where are you? 1375 01:31:22,019 --> 01:31:23,019 What... 1376 01:32:42,558 --> 01:32:44,559 13 to sergeant, one central. 1377 01:32:48,731 --> 01:32:49,981 Just take it easy. 1378 01:32:49,982 --> 01:32:52,443 It's gonna be all right, okay? 1379 01:32:53,694 --> 01:32:55,236 Okay. 1380 01:32:55,237 --> 01:32:56,822 Keep the stretcher level. 1381 01:33:02,203 --> 01:33:03,619 Be careful. 1382 01:33:03,620 --> 01:33:05,414 Phone ahead and alert them. 1383 01:33:12,379 --> 01:33:14,088 - Is he gonna make it? 1384 01:33:14,089 --> 01:33:16,341 - If he doesn't, I'll kill the son of a bitch. 1385 01:33:31,899 --> 01:33:33,358 - I think this belongs to you. 1386 01:33:37,279 --> 01:33:38,155 - For Christ's sake, Walsh. 1387 01:33:38,156 --> 01:33:39,531 It has blood all over it. 1388 01:33:41,116 --> 01:33:42,701 - Well, I'll get you another one. 1389 01:33:47,748 --> 01:33:49,124 - I don't know why you do it. 1390 01:33:51,418 --> 01:33:54,004 You're never gonna change the streets, Walsh. 1391 01:34:17,694 --> 01:34:19,779 J fade into black j 1392 01:34:19,780 --> 01:34:22,281 j the streets come alive j 1393 01:34:22,282 --> 01:34:25,159 j that big city monster j 1394 01:34:25,160 --> 01:34:27,995 j just opened his eyes j 1395 01:34:27,996 --> 01:34:30,414 j the hustle, the muscle j 1396 01:34:30,415 --> 01:34:33,126 j the chrome and the steel j 1397 01:34:33,127 --> 01:34:35,795 j you got what I want j 1398 01:34:35,796 --> 01:34:38,631 j let's make a deal j 1399 01:34:38,632 --> 01:34:41,300 j bang bang, shoot 'em up j 1400 01:34:41,301 --> 01:34:44,095 j talkin' 'bout crime j 1401 01:34:44,096 --> 01:34:46,514 j somebody just bought it j 1402 01:34:46,515 --> 01:34:49,600 j in the neon slime j 1403 01:34:49,601 --> 01:34:54,647 j yeah, everybody's drownin' in the neon slime j 1404 01:34:54,648 --> 01:34:57,150 j you see I'm the survivor j 1405 01:34:57,151 --> 01:34:59,777 j and I know how it feels j 1406 01:34:59,778 --> 01:35:02,363 j to be part of the night j 1407 01:35:02,364 --> 01:35:05,199 j where everything is real j 1408 01:35:05,200 --> 01:35:07,743 j the music, the violence j 1409 01:35:07,744 --> 01:35:10,413 j the sex, the sweet smell j 1410 01:35:10,414 --> 01:35:12,999 j I'm a stone-cold believer j 1411 01:35:13,000 --> 01:35:16,002 j in the pleasures of hell j 1412 01:35:16,003 --> 01:35:18,796 j bang bang, shoot 'em up j 1413 01:35:18,797 --> 01:35:21,382 j feelin' just fine j 1414 01:35:21,383 --> 01:35:24,010 j been baptized in the river j 1415 01:35:24,011 --> 01:35:28,974 j of the neon slime j 1416 01:35:33,270 --> 01:35:34,979 j yes, it's real j 1417 01:35:34,980 --> 01:35:37,523 j it's your special dream j 1418 01:35:37,524 --> 01:35:39,734 j larger than life j 1419 01:35:39,735 --> 01:35:43,029 j it's gonna make you wanna scream j 1420 01:35:43,030 --> 01:35:45,281 j the latest rage j 1421 01:35:45,282 --> 01:35:48,117 j and the latest hit j 1422 01:35:48,118 --> 01:35:50,786 j now here it comes j 1423 01:35:54,124 --> 01:35:56,250 j I bring you pleasure j 1424 01:35:56,251 --> 01:35:59,378 j and I bring you pain j 1425 01:35:59,379 --> 01:36:01,380 j but I promise you this j 1426 01:36:01,381 --> 01:36:04,550 j you'll never be the same j 1427 01:36:04,551 --> 01:36:06,928 j come taste my honey j 1428 01:36:06,929 --> 01:36:09,972 j and taste my wine j 1429 01:36:09,973 --> 01:36:11,933 j come touch my soul j 1430 01:36:11,934 --> 01:36:14,894 j at the end of the line j 1431 01:36:14,895 --> 01:36:17,480 j bang bang, shoot 'em up j 1432 01:36:17,481 --> 01:36:20,191 j talkin' 'bout crime j 1433 01:36:20,192 --> 01:36:25,155 j swimmin' in the river of the neon slime j 1434 01:36:25,906 --> 01:36:30,661 j the streets are flowin' with neon slime j 1435 01:36:36,708 --> 01:36:44,708 J walkin' on the water j 1436 01:36:49,888 --> 01:36:52,516 J of neon slime j 89976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.