Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,270 --> 00:00:12,270
Yeah, that car is toast.
2
00:00:12,400 --> 00:00:14,660
Good job, Sully, good job.
3
00:00:14,790 --> 00:00:16,450
Drink.
4
00:00:16,580 --> 00:00:18,540
You're making the right choice.
5
00:00:18,670 --> 00:00:20,750
The only choice.
6
00:00:24,720 --> 00:00:26,060
Time to roll, Sully.
7
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
8
00:01:09,720 --> 00:01:10,890
All right, I'm here.
9
00:01:11,020 --> 00:01:12,680
Fin and shell, right?
10
00:01:12,810 --> 00:01:14,330
That's the place.
11
00:01:14,460 --> 00:01:15,850
You're meeting Daniela barrera.
12
00:01:15,980 --> 00:01:18,030
$10,000 reward to find
13
00:01:18,160 --> 00:01:20,600
a missing fiancé, Ethan Sullivan.
14
00:01:20,730 --> 00:01:22,650
Worked the night shift
at the docks two days ago
15
00:01:22,690 --> 00:01:23,990
and never came home.
16
00:01:24,120 --> 00:01:25,650
Police?
17
00:01:25,780 --> 00:01:27,926
Local sheriff put out an apb
on the car he was driving,
18
00:01:27,950 --> 00:01:29,260
but the family's not satisfied
19
00:01:29,390 --> 00:01:30,710
and really wants answers quickly,
20
00:01:30,820 --> 00:01:31,910
hence the reward.
21
00:01:32,040 --> 00:01:33,570
Maybe he just got cold feet.
22
00:01:33,700 --> 00:01:35,220
So cynical, colter.
23
00:01:35,350 --> 00:01:37,050
No, I'm serious. Happens all the time.
24
00:01:37,180 --> 00:01:38,540
Maybe he doesn't want to be found.
25
00:01:38,570 --> 00:01:39,506
Try to keep an open mind.
26
00:01:39,530 --> 00:01:40,700
Always.
27
00:01:40,830 --> 00:01:42,140
I'll keep you updated.
28
00:01:46,010 --> 00:01:48,890
And this is your fiancé, Ethan Sullivan?
29
00:01:49,020 --> 00:01:50,630
Yeah, but no one calls him that anymore.
30
00:01:50,760 --> 00:01:52,110
He goes by "Sully."
31
00:01:52,240 --> 00:01:53,880
When's the last time you talked to Sully?
32
00:01:55,410 --> 00:01:57,090
Not since he left for work two nights ago.
33
00:01:59,590 --> 00:02:00,720
Works on the docks?
34
00:02:00,850 --> 00:02:02,420
Like everybody here.
35
00:02:02,550 --> 00:02:03,990
He unloads boats. Makes deliveries.
36
00:02:04,120 --> 00:02:05,690
Picks up shifts whenever he can.
37
00:02:05,820 --> 00:02:06,926
Lately he's been doing night classes
38
00:02:06,950 --> 00:02:08,120
to get his radiology degree.
39
00:02:08,250 --> 00:02:09,576
He's been trying to get off the docks
40
00:02:09,600 --> 00:02:11,390
- for a while.
- Yeah? Why's that?
41
00:02:11,520 --> 00:02:13,820
He's smart. Wants to
do something with his life.
42
00:02:13,950 --> 00:02:17,260
None of this is exactly pertinent.
43
00:02:17,390 --> 00:02:19,000
Background's important.
44
00:02:19,130 --> 00:02:20,610
Helps me build a profile.
45
00:02:20,740 --> 00:02:22,880
Okay, good to know.
46
00:02:23,010 --> 00:02:25,210
But he's still not here and
the wedding's in two weeks.
47
00:02:25,310 --> 00:02:27,320
Deposits on reception hall, catering
48
00:02:27,450 --> 00:02:29,010
and now ten grand to find him?
49
00:02:29,140 --> 00:02:30,670
What my husband is saying
50
00:02:30,800 --> 00:02:33,100
is we are concerned
for our daughter's sake.
51
00:02:34,800 --> 00:02:37,410
And you say he hasn't
returned your calls?
52
00:02:37,540 --> 00:02:38,720
No texts, nothing?
53
00:02:38,850 --> 00:02:39,850
He ever do that before?
54
00:02:39,980 --> 00:02:41,086
Not since we moved in together.
55
00:02:41,110 --> 00:02:42,510
He's got this old phone
56
00:02:42,640 --> 00:02:44,040
that's always running out of juice.
57
00:02:44,070 --> 00:02:45,420
A flip phone. Who does that?
58
00:02:45,550 --> 00:02:46,550
Dwayne. Please.
59
00:02:52,250 --> 00:02:54,260
Go on.
60
00:02:56,040 --> 00:02:57,666
So when my calls went
straight to voice mail,
61
00:02:57,690 --> 00:02:59,440
I figured it was just his battery dying.
62
00:03:00,740 --> 00:03:02,106
But then, when he didn't come home,
63
00:03:02,130 --> 00:03:04,050
that's when I started to worry.
64
00:03:05,830 --> 00:03:07,700
Did Sully have any trouble recently?
65
00:03:07,830 --> 00:03:08,970
Yeah, you could say that.
66
00:03:13,060 --> 00:03:14,296
Sully used to get in a lot of trouble
67
00:03:14,320 --> 00:03:15,640
with the law when he was younger.
68
00:03:17,450 --> 00:03:19,460
But that's in the past.
He's a changed man now.
69
00:03:22,500 --> 00:03:25,420
Anything recently?
70
00:03:25,550 --> 00:03:27,330
Any, any unusual behavior?
71
00:03:27,460 --> 00:03:29,380
Anything that would
explain his disappearance?
72
00:03:30,940 --> 00:03:32,836
There's this guy he works
with sometimes, kept calling.
73
00:03:32,860 --> 00:03:34,380
You got a name?
74
00:03:34,510 --> 00:03:35,486
Ryan.
75
00:03:35,510 --> 00:03:37,690
Hopkins, maybe?
76
00:03:37,820 --> 00:03:39,560
They argued over the phone last week.
77
00:03:39,690 --> 00:03:41,740
I might be reading
into it, but I don't know.
78
00:03:41,870 --> 00:03:43,040
- You know what about?
- No.
79
00:03:43,170 --> 00:03:44,236
But it sounded kind of heated.
80
00:03:44,260 --> 00:03:45,520
I asked Sully about it,
81
00:03:45,660 --> 00:03:46,900
he said it was just work stuff.
82
00:03:47,000 --> 00:03:48,220
I didn't push it.
83
00:03:48,350 --> 00:03:50,230
We told sheriff Miller all this.
84
00:03:50,360 --> 00:03:52,530
But it hasn't seemed
like a top priority for him.
85
00:03:55,190 --> 00:03:56,630
You said the wedding's in two weeks?
86
00:03:57,710 --> 00:03:59,230
Yes. It is.
87
00:04:00,670 --> 00:04:02,790
- I hate to bring this up.
- His car is also missing.
88
00:04:04,110 --> 00:04:05,500
Any chance he just got cold feet?
89
00:04:07,200 --> 00:04:09,370
No. He wouldn't do that to me.
90
00:04:09,510 --> 00:04:11,460
Not after everything we've been through.
91
00:04:13,510 --> 00:04:15,340
Look, he was excited about this wedding.
92
00:04:15,470 --> 00:04:16,990
And, you know, even with everything
93
00:04:17,120 --> 00:04:18,096
that my dad puts him through,
94
00:04:18,120 --> 00:04:19,990
he doesn't get rattled.
95
00:04:20,120 --> 00:04:22,236
The place he's been working
at is closed for maintenance.
96
00:04:22,260 --> 00:04:24,220
He scheduled the cake tasting
97
00:04:24,350 --> 00:04:25,806
and the tux fitting for this weekend.
98
00:04:25,830 --> 00:04:26,936
Does that sound like
somebody that's trying to run off?
99
00:04:26,960 --> 00:04:30,480
We are very grateful
for any help, Mr. Shaw.
100
00:04:30,610 --> 00:04:34,050
Daniela's heartbroken and...
101
00:04:34,180 --> 00:04:38,270
And if her heart is
breaking, ours is breaking.
102
00:04:40,190 --> 00:04:42,320
Please find him, Mr. Shaw.
103
00:04:42,450 --> 00:04:44,370
I can't imagine my life without him.
104
00:04:46,670 --> 00:04:47,890
I'll get to work right away.
105
00:04:49,850 --> 00:04:53,720
- Dwayne, - you mind following me out?
- Yep.
106
00:04:53,850 --> 00:04:55,810
Everything okay?
107
00:04:55,940 --> 00:04:57,730
You tell me.
108
00:04:57,860 --> 00:04:59,446
You don't seem like
you're too big a fan of Sully.
109
00:04:59,470 --> 00:05:01,310
That's right. Wife says
I need to get over it,
110
00:05:01,340 --> 00:05:03,300
but it's just a feeling that I have.
111
00:05:03,430 --> 00:05:05,170
Care to be more specific?
112
00:05:05,300 --> 00:05:06,390
Have you seen his record?
113
00:05:06,520 --> 00:05:08,146
In and out of juvie,
breaking and entering,
114
00:05:08,170 --> 00:05:09,910
robbery, gun possession.
115
00:05:10,040 --> 00:05:11,936
Would you want somebody
like that marrying your daughter?
116
00:05:11,960 --> 00:05:14,130
Daniela says he's changed.
117
00:05:14,270 --> 00:05:15,920
A tiger don't change its stripes.
118
00:05:16,050 --> 00:05:17,400
Depends on the tiger.
119
00:05:17,530 --> 00:05:20,050
The odds would suggest you're correct.
120
00:05:20,180 --> 00:05:22,750
But sometimes, people really do change.
121
00:05:24,360 --> 00:05:26,320
Either way, seems like
you'd prefer he stay gone.
122
00:05:27,230 --> 00:05:29,060
Mr. Shaw?
123
00:05:29,190 --> 00:05:29,956
Everything all right?
124
00:05:29,980 --> 00:05:31,460
The sheriff called.
125
00:05:31,590 --> 00:05:32,940
They found Sully's car.
126
00:05:46,340 --> 00:05:47,520
Who's this?
127
00:05:47,650 --> 00:05:49,820
Colter Shaw. Here to assist the family.
128
00:05:49,950 --> 00:05:52,650
In what capacity? You
don't look like a lawyer.
129
00:05:52,780 --> 00:05:54,700
No, they've offered a
reward to help find Sully.
130
00:05:57,400 --> 00:05:59,220
First time for everything.
131
00:05:59,350 --> 00:06:00,660
Just don't get in the way.
132
00:06:00,790 --> 00:06:02,790
- Wasn't planning on it.
- Any sign of him? - Nope.
133
00:06:02,840 --> 00:06:05,230
Maybe he wrecked the car and split.
134
00:06:05,360 --> 00:06:08,010
Can we see it? This way.
135
00:06:36,480 --> 00:06:38,350
Is that blood?
136
00:06:38,480 --> 00:06:40,200
Won't know till forensics gets here, but...
137
00:06:40,310 --> 00:06:41,480
Looks like it.
138
00:06:41,610 --> 00:06:43,010
Think he was drunk?
139
00:06:43,140 --> 00:06:44,490
Crashed the car and took off?
140
00:06:44,620 --> 00:06:46,750
Possibly. Seen it a million times.
141
00:06:48,230 --> 00:06:49,930
What do you think, Mr. Shaw?
142
00:06:50,060 --> 00:06:52,840
I think we shouldn't jump to conclusions.
143
00:06:54,150 --> 00:06:55,540
Got something here.
144
00:06:57,150 --> 00:06:58,330
This yours?
145
00:06:59,460 --> 00:07:01,150
No.
146
00:07:01,290 --> 00:07:02,980
I've never seen it.
147
00:07:03,110 --> 00:07:05,160
Well, if it's not yours
then I'm sorry, Daniela,
148
00:07:05,290 --> 00:07:07,410
but maybe there was
someone else in the car with him.
149
00:07:07,470 --> 00:07:08,640
That son of a
150
00:07:08,770 --> 00:07:10,250
no, there's got to be an explanation.
151
00:07:14,780 --> 00:07:16,390
Were there any,
women that he works with
152
00:07:16,520 --> 00:07:18,040
or interacts with that might have been
153
00:07:18,080 --> 00:07:19,170
in the car with him?
154
00:07:19,300 --> 00:07:21,480
No. Not that I can think of.
155
00:07:22,960 --> 00:07:25,120
I know what it looks like,
but Sully wasn't like that.
156
00:07:25,180 --> 00:07:26,350
He was faithful.
157
00:07:26,480 --> 00:07:27,640
Look, you have to believe me.
158
00:07:27,750 --> 00:07:28,750
Dad, please.
159
00:07:30,620 --> 00:07:34,010
He, or they, could have
been injured and stumbled off.
160
00:07:34,140 --> 00:07:36,630
We need to search the perimeter.
161
00:07:36,760 --> 00:07:38,370
Check with nearby residents.
162
00:07:38,500 --> 00:07:40,280
Maybe one of them went for help.
163
00:07:41,720 --> 00:07:43,280
If that is blood in the car,
164
00:07:43,410 --> 00:07:45,691
it didn't come from anyone
that was injured in the wreck.
165
00:07:46,850 --> 00:07:48,640
How can you be sure?
166
00:07:52,080 --> 00:07:53,446
Because when that
car drove off the road,
167
00:07:53,470 --> 00:07:54,730
no one was in it.
168
00:07:55,690 --> 00:07:56,666
How do you figure?
169
00:07:56,690 --> 00:07:58,210
Well, look around.
170
00:07:58,340 --> 00:08:00,580
There's no broken branches,
twigs anywhere in the brush.
171
00:08:00,690 --> 00:08:02,910
There's no... there's no
depressions on the ground
172
00:08:03,040 --> 00:08:05,920
from someone walking
away from the wreck.
173
00:08:06,050 --> 00:08:08,196
I don't understand. You're
saying Sully wasn't inside?
174
00:08:08,220 --> 00:08:09,530
Not when it crashed.
175
00:08:10,830 --> 00:08:12,360
Then how did the car get down here?
176
00:08:12,490 --> 00:08:15,880
Well... I found white sand
177
00:08:16,010 --> 00:08:17,400
all over the inside of the car.
178
00:08:17,540 --> 00:08:19,580
And then there's this...
179
00:08:19,710 --> 00:08:22,760
So somebody put that
sandbag on the gas pedal.
180
00:08:22,890 --> 00:08:24,516
And then it flew out of the
car when the car flipped.
181
00:08:24,540 --> 00:08:27,760
Right through the driver's side window.
182
00:08:29,550 --> 00:08:31,850
Sully ditched the car
on purpose? What for?
183
00:08:31,980 --> 00:08:32,876
I don't know.
184
00:08:32,900 --> 00:08:34,330
What now?
185
00:08:35,420 --> 00:08:37,510
Now I find your fiancé.
186
00:08:45,080 --> 00:08:47,300
All right, let's say Sully
was having an affair,
187
00:08:47,430 --> 00:08:49,670
decides to ditch this car
and run off with the new girl.
188
00:08:49,790 --> 00:08:52,090
That's a long way to go
to get out of a wedding.
189
00:08:52,220 --> 00:08:53,766
It is. If you got any leads on an affair,
190
00:08:53,790 --> 00:08:55,140
now's a good time to share them.
191
00:08:55,270 --> 00:08:57,376
I don't. And I'm not obliged
to share anything with you.
192
00:08:57,400 --> 00:08:58,636
Look, I'm not trying
to butt heads with you,
193
00:08:58,660 --> 00:09:00,490
but you got a missing person.
194
00:09:00,620 --> 00:09:02,280
And now you got his car with blood in it.
195
00:09:02,410 --> 00:09:04,450
I can help you with the family.
196
00:09:04,580 --> 00:09:05,906
Yeah, yeah, you know,
you're just after the reward.
197
00:09:05,930 --> 00:09:07,810
You get paid, too. Doesn't
mean you don't care.
198
00:09:08,720 --> 00:09:10,150
All right, fine, but you don't know
199
00:09:10,280 --> 00:09:11,396
what I'm going through with this town.
200
00:09:11,420 --> 00:09:13,160
Covid did a number on Camden.
201
00:09:13,290 --> 00:09:14,640
Economy went in the toilet.
202
00:09:14,770 --> 00:09:16,486
Crime goes up, guys
like Sully get sucked in.
203
00:09:16,510 --> 00:09:17,810
Especially this time of year.
204
00:09:17,940 --> 00:09:20,640
The off-season is slow.
People get desperate.
205
00:09:20,770 --> 00:09:23,470
I got drugs running in.
Fentanyl everywhere.
206
00:09:23,600 --> 00:09:25,430
Look, this used to be a nice place.
207
00:09:25,560 --> 00:09:27,610
People left their doors open.
208
00:09:27,740 --> 00:09:30,040
"Hey, how you doing?" This sort of thing.
209
00:09:30,170 --> 00:09:31,480
I'm just doing the best I can.
210
00:09:31,610 --> 00:09:33,660
But the odds are Sully screwed up,
211
00:09:33,790 --> 00:09:36,010
he went off the rails or is on a bender.
212
00:09:36,140 --> 00:09:37,750
I don't think so.
213
00:09:37,880 --> 00:09:39,620
- You got another idea?
- Ryan Hopkins.
214
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
Worked with Sully.
215
00:09:41,790 --> 00:09:42,856
Daniela said he was calling
216
00:09:42,880 --> 00:09:44,240
an awful lot before he disappeared
217
00:09:44,360 --> 00:09:46,160
and that there was some
kind of disagreement.
218
00:09:47,930 --> 00:09:49,580
I'm gonna run the blood from this car.
219
00:09:49,710 --> 00:09:51,270
You mind if I check in on this Hopkins?
220
00:09:51,370 --> 00:09:52,940
I can't stop you.
221
00:09:53,070 --> 00:09:54,240
But keep me in the loop.
222
00:10:08,040 --> 00:10:09,130
What up, c?
223
00:10:09,260 --> 00:10:10,300
Hey, Bobby. How you doing?
224
00:10:10,430 --> 00:10:12,780
Are you really asking
or is this just small talk
225
00:10:12,910 --> 00:10:14,910
- until you get - to the real questions?
- No.
226
00:10:15,040 --> 00:10:16,196
No, I'm asking. How you doing?
227
00:10:16,220 --> 00:10:18,196
Well, I'm good.
228
00:10:18,220 --> 00:10:19,440
Thank you for asking.
229
00:10:21,400 --> 00:10:22,660
Yeah, that was weird.
230
00:10:22,790 --> 00:10:25,010
Coming from you, very.
231
00:10:25,140 --> 00:10:27,100
But, unless you want
to talk about the weather,
232
00:10:27,230 --> 00:10:28,206
let's get into it.
233
00:10:28,230 --> 00:10:30,100
You get my text?
234
00:10:30,230 --> 00:10:32,410
I did. Sully's cell phone pinged
235
00:10:32,540 --> 00:10:34,020
by the dock on Friday night.
236
00:10:34,150 --> 00:10:36,330
That's where he works and
was last seen. What next?
237
00:10:36,460 --> 00:10:38,070
That's all I got.
238
00:10:38,200 --> 00:10:39,630
Looks like his phone died.
239
00:10:39,760 --> 00:10:41,940
Normally, I'd just hack
the cell phone towers, but
240
00:10:42,070 --> 00:10:43,380
his phone is such a relic,
241
00:10:43,510 --> 00:10:45,070
you had to opt into GPS tracking.
242
00:10:45,200 --> 00:10:46,950
- And I'm guessing he didn't.
- You got it.
243
00:10:47,080 --> 00:10:49,600
But I did get his call logs
from the past two weeks.
244
00:10:49,730 --> 00:10:50,626
Got a lot of phone
numbers to get through,
245
00:10:50,650 --> 00:10:51,836
so it's gonna take me some time.
246
00:10:51,860 --> 00:10:54,170
Can you cross-reference this location
247
00:10:54,300 --> 00:10:56,300
with any women he might've called?
248
00:10:56,430 --> 00:10:58,276
Think our guy had a wandering
eye before the wedding day?
249
00:10:58,300 --> 00:11:01,090
I don't know. Maybe. One last thing,
250
00:11:01,220 --> 00:11:03,220
I need you to trace Ryan Hopkins.
251
00:11:03,350 --> 00:11:05,140
Worked on the docks.
252
00:11:05,270 --> 00:11:06,986
Was calling Sully an awful
lot before he disappeared.
253
00:11:07,010 --> 00:11:08,920
Apparently, he had a
beef with our missing guy.
254
00:11:09,050 --> 00:11:10,050
Okay.
255
00:11:10,140 --> 00:11:11,580
I got it.
256
00:11:11,710 --> 00:11:13,270
His phone's actually from this century.
257
00:11:13,320 --> 00:11:16,540
Looks like he's on the waterfront
258
00:11:16,670 --> 00:11:18,630
as we speak. Sending you a pin.
259
00:11:18,760 --> 00:11:20,020
And keep me posted to any women
260
00:11:20,150 --> 00:11:21,216
that he might've been talking to.
261
00:11:21,240 --> 00:11:22,940
- Of course.
- Yep.
262
00:11:43,180 --> 00:11:44,180
Ryan Hopkins?
263
00:11:47,660 --> 00:11:50,140
- Minute of your time?
- Sure.
264
00:11:50,270 --> 00:11:53,140
Want to ask you a few
questions about Ethan Sullivan.
265
00:11:54,970 --> 00:11:56,840
He do something stupid
or owe you money?
266
00:11:56,970 --> 00:11:58,426
No, he's missing. Was
hoping you might be able
267
00:11:58,450 --> 00:12:00,090
to give me something
to help me find him.
268
00:12:01,800 --> 00:12:04,680
Geez. Hope he's okay.
269
00:12:04,810 --> 00:12:06,460
I wish I could help. Sully's a good guy,
270
00:12:06,590 --> 00:12:08,030
but I got nothing for you.
271
00:12:08,160 --> 00:12:11,250
Saw him, I don't know,
two days ago, leaving work.
272
00:12:11,380 --> 00:12:13,730
His fiancée says, you
might've had a problem with him.
273
00:12:13,860 --> 00:12:15,136
Says you've been calling him a lot.
274
00:12:15,160 --> 00:12:17,340
Me and Sully? Nah. We're cool.
275
00:12:17,470 --> 00:12:20,000
Yeah? What were
those phone calls about?
276
00:12:22,210 --> 00:12:24,520
I'm trying to hustle wherever I can.
277
00:12:24,650 --> 00:12:25,936
Hoping Sully could put a word in,
278
00:12:25,960 --> 00:12:27,360
get me some shifts at the warehouse
279
00:12:27,480 --> 00:12:29,440
where he's working. We weren't arguing.
280
00:12:29,570 --> 00:12:31,700
I was just wanting him to help me out.
281
00:12:31,830 --> 00:12:33,360
So, you're saying it's no big deal?
282
00:12:33,490 --> 00:12:36,010
Yeah. No big deal.
283
00:12:38,270 --> 00:12:39,390
Where were you Friday night?
284
00:12:40,450 --> 00:12:42,630
Out. Few brews with
friends. Nothing special.
285
00:12:42,760 --> 00:12:44,540
Anybody could verify that?
286
00:12:44,670 --> 00:12:46,850
Sure. I'll get you a list.
287
00:12:50,900 --> 00:12:52,436
Don't worry about it. I
think I got what I need.
288
00:12:52,460 --> 00:12:54,250
Thank you.
289
00:12:58,210 --> 00:12:59,380
Bobby, what do you got?
290
00:12:59,510 --> 00:13:01,210
Think I found Sully's girl.
291
00:13:01,340 --> 00:13:02,860
Simone Dawson.
292
00:13:02,990 --> 00:13:05,190
- They went to school together.
- Ex-girlfriend, maybe?
293
00:13:05,260 --> 00:13:06,300
Yeah, looking like it.
294
00:13:06,430 --> 00:13:07,586
Found a few social media posts
295
00:13:07,610 --> 00:13:08,910
from a few years back.
296
00:13:09,040 --> 00:13:12,000
Looks like they were more than friends.
297
00:13:12,130 --> 00:13:15,270
He called her number twice on
Friday before he disappeared.
298
00:13:15,400 --> 00:13:17,570
Lives not too far from
where Sully's car was found.
299
00:13:17,700 --> 00:13:19,220
Can you get me an
address and a photo?
300
00:13:20,970 --> 00:13:22,140
Sent.
301
00:14:02,180 --> 00:14:03,750
Simone?
302
00:14:03,880 --> 00:14:05,450
Simone Dawson?
303
00:14:34,220 --> 00:14:36,146
- I'm praying Sully - didn't do this.
- They go back a ways.
304
00:14:36,170 --> 00:14:38,660
Yeah. Ex-girlfriend,
maybe a present one.
305
00:14:38,790 --> 00:14:41,050
It still doesn't explain anything.
306
00:14:41,180 --> 00:14:42,860
He was calling her
the day he disappeared.
307
00:14:44,010 --> 00:14:45,790
Doesn't look good.
308
00:14:45,920 --> 00:14:48,040
I'm betting that's her blood
that we found in his car
309
00:14:48,140 --> 00:14:50,320
when we get the
results back from the lab.
310
00:14:50,450 --> 00:14:52,930
Maybe she was gonna tell
Daniela that he was having an affair.
311
00:14:53,840 --> 00:14:55,060
Sully couldn't have that.
312
00:14:57,720 --> 00:14:58,960
Come here, take a look at this.
313
00:15:01,680 --> 00:15:04,900
It's the same pendant
we found in Sully's car.
314
00:15:05,030 --> 00:15:06,940
Simone wasn't wearing it. She made it.
315
00:15:07,080 --> 00:15:08,380
That still doesn't alibi Sully.
316
00:15:08,510 --> 00:15:10,510
No, but we don't even
know if he was here.
317
00:15:10,600 --> 00:15:12,690
I mean, look, he knew her.
318
00:15:12,820 --> 00:15:14,460
Right? He could've talked his way inside.
319
00:15:14,560 --> 00:15:15,796
Why is he breaking the door down?
320
00:15:15,820 --> 00:15:17,690
It just doesn't make any sense.
321
00:15:17,820 --> 00:15:19,106
Now, I'm thinking
someone trailed him here,
322
00:15:19,130 --> 00:15:20,700
so they could Rob the place.
323
00:15:20,830 --> 00:15:22,026
I'm gonna have my techs take a look
324
00:15:22,050 --> 00:15:23,920
at that blood from Sully's car.
325
00:15:24,050 --> 00:15:25,790
When it comes back
a match for Simone,
326
00:15:25,920 --> 00:15:27,570
there's gonna be a manhunt for him.
327
00:15:27,700 --> 00:15:29,140
Do me a favor,
328
00:15:29,270 --> 00:15:31,320
don't talk to the family about this.
329
00:15:33,490 --> 00:15:35,100
Yeah.
330
00:15:50,160 --> 00:15:51,420
Sure this is the place?
331
00:15:51,550 --> 00:15:53,120
Twofer Tuesday, c.
332
00:15:53,250 --> 00:15:56,080
Not only did I trace
Simone's cell phone there,
333
00:15:56,210 --> 00:15:58,520
but charges from Sully's
credit card just posted.
334
00:15:58,650 --> 00:15:59,740
They were both here?
335
00:15:59,870 --> 00:16:02,960
Yup. Looking like a date from the check.
336
00:16:03,090 --> 00:16:04,976
I mean, not the sort of thing
I would do before robbing
337
00:16:05,000 --> 00:16:07,440
and killing someone, but,
hey, kids these days, am I right?
338
00:16:07,570 --> 00:16:09,196
Well, I'm hoping that's
not what happened here.
339
00:16:09,220 --> 00:16:10,676
Thinking they were
meeting someone there?
340
00:16:10,700 --> 00:16:11,840
I don't know.
341
00:16:11,970 --> 00:16:14,190
I'll see what I can find out.
342
00:16:19,230 --> 00:16:21,240
Hey. Hey.
343
00:16:21,370 --> 00:16:22,450
What can I get you?
344
00:16:22,590 --> 00:16:24,630
Actually, I was just looking for someone.
345
00:16:24,760 --> 00:16:26,126
You working here last Friday night?
346
00:16:26,150 --> 00:16:28,420
- I'm here pretty much - every night.
- You are?
347
00:16:28,550 --> 00:16:30,330
All right, I'm looking for this guy.
348
00:16:30,460 --> 00:16:31,990
Ethan Sullivan. You know him?
349
00:16:32,120 --> 00:16:35,640
Hey, get back to work, Zach, all right?
350
00:16:35,770 --> 00:16:37,560
Yeah, that's Sully. He was here.
351
00:16:37,690 --> 00:16:39,910
He met up with some
girl I've seen around.
352
00:16:40,040 --> 00:16:41,780
Simone, I think her name was.
353
00:16:41,910 --> 00:16:43,886
And they were here, what,
just having drinks? Yeah.
354
00:16:43,910 --> 00:16:45,870
Over there, corner booth.
355
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Can I ask why?
356
00:16:47,040 --> 00:16:48,570
I mean, you're not a cop, right?
357
00:16:48,700 --> 00:16:51,010
Not that I have anything
against law enforcement,
358
00:16:51,140 --> 00:16:52,416
but these people come
here to be low-key,
359
00:16:52,440 --> 00:16:54,830
and there's no law against that.
360
00:16:54,970 --> 00:16:57,360
Well, Sully's gone missing,
361
00:16:57,490 --> 00:16:59,230
and Simone was just found dead.
362
00:17:00,620 --> 00:17:02,490
My god.
363
00:17:02,630 --> 00:17:03,646
If there's anything I can
help with, please let me know.
364
00:17:03,670 --> 00:17:04,840
Actually, you can.
365
00:17:04,980 --> 00:17:06,036
Were they here with anyone else?
366
00:17:06,060 --> 00:17:07,280
No.
367
00:17:07,410 --> 00:17:08,606
Like I said, corner booth, couple drinks,
368
00:17:08,630 --> 00:17:10,500
they were gone.
369
00:17:10,630 --> 00:17:12,500
They were fine when they left here.
370
00:17:14,290 --> 00:17:15,460
Thank you.
371
00:17:28,780 --> 00:17:30,040
Hey.
372
00:17:32,610 --> 00:17:34,066
You know, I had a weird
feeling you might be here.
373
00:17:34,090 --> 00:17:36,570
Yeah? Well, you're a smart kid, Zach.
374
00:17:36,700 --> 00:17:39,360
- It is Zach, right?
- Yeah.
375
00:17:39,490 --> 00:17:41,930
You want to tell me what happened
376
00:17:42,060 --> 00:17:43,340
when Sully and Simone were here?
377
00:17:44,320 --> 00:17:45,970
Look, I-I-I don't know anything.
378
00:17:46,100 --> 00:17:47,710
What-whatever you say,
379
00:17:47,840 --> 00:17:49,696
it-it-it just, it stays between
the two of us, okay?
380
00:17:49,720 --> 00:17:51,866
But a woman is dead because
of something that started here.
381
00:17:51,890 --> 00:17:53,216
Now, I have a feeling
you saw something.
382
00:17:53,240 --> 00:17:54,980
Right? That's not setting well with you?
383
00:17:55,110 --> 00:17:57,110
And you got to be thinking to yourself,
384
00:17:57,250 --> 00:17:58,990
"man, if I would've said something,
385
00:17:59,120 --> 00:18:01,480
if I would've done something,
maybe I could've stopped it."
386
00:18:03,120 --> 00:18:05,120
All right, this didn't come
from me, though, okay?
387
00:18:05,250 --> 00:18:07,260
Man, you're just taking out the trash.
388
00:18:07,390 --> 00:18:09,390
What happened when
Sully and Simone were here?
389
00:18:09,520 --> 00:18:13,480
Okay, yeah, they came in
and they grabbed a booth,
390
00:18:13,610 --> 00:18:16,260
- like Chelsea said.
- Yeah? And then what?
391
00:18:16,390 --> 00:18:17,830
A couple guys came in.
392
00:18:17,960 --> 00:18:19,700
Couple guys came in with Sully?
393
00:18:19,830 --> 00:18:21,660
Like, kind of, like, right behind him.
394
00:18:21,790 --> 00:18:22,840
Okay, go on.
395
00:18:22,970 --> 00:18:25,360
Well, I mean, one of the guys,
396
00:18:25,490 --> 00:18:27,320
I-I did know, you know,
I'd seen him before.
397
00:18:27,450 --> 00:18:28,810
He's not, like, a nightly regular,
398
00:18:28,890 --> 00:18:30,370
but he's been around.
399
00:18:30,500 --> 00:18:34,410
The other guy... He was scary.
400
00:18:34,540 --> 00:18:36,760
Really? Get a name?
401
00:18:36,890 --> 00:18:38,760
They were calling the scary guy clem.
402
00:18:38,900 --> 00:18:40,260
I don't know the other guy's name,
403
00:18:40,290 --> 00:18:41,810
but one of the waiters,
404
00:18:41,940 --> 00:18:44,550
he said that clem had
just got out of prison.
405
00:18:44,680 --> 00:18:46,210
Really? Yeah.
406
00:18:47,560 --> 00:18:50,250
What the hell would they want
with Sully and Simone? Any idea?
407
00:18:50,390 --> 00:18:53,340
No. I could tell Sully didn't like it, though.
408
00:18:53,480 --> 00:18:55,740
Him and the girl,
409
00:18:55,870 --> 00:18:59,390
they asked me to get them a
box for their food, and then they,
410
00:18:59,520 --> 00:18:59,869
they left.
411
00:18:59,893 --> 00:19:01,416
Yeah? And the two guys
who were harassing them?
412
00:19:01,440 --> 00:19:02,936
- They leave, too?
- Yeah, they kind of, like,
413
00:19:02,960 --> 00:19:05,400
watched them leave and then,
like, followed them right after.
414
00:19:07,050 --> 00:19:09,140
Hey, Zach, what you doing?
415
00:19:10,840 --> 00:19:12,126
What are you doing?
Can you get back inside?
416
00:19:12,150 --> 00:19:13,270
I'm out of clean silverware.
417
00:19:13,360 --> 00:19:14,360
Yeah.
418
00:19:16,930 --> 00:19:18,410
Is everything okay?
419
00:19:18,540 --> 00:19:19,996
Yeah. Everything's great.
We were just, you know,
420
00:19:20,020 --> 00:19:21,940
cleaning up some trash.
421
00:19:22,070 --> 00:19:24,460
I hope you find Sully real soon.
422
00:19:24,590 --> 00:19:25,770
Yeah.
423
00:19:44,310 --> 00:19:46,880
Hey. The cops found Simone.
424
00:19:47,010 --> 00:19:48,690
Yeah. Someone's in
here looking for Sully.
425
00:19:54,750 --> 00:19:56,036
I'm looking for a guy
named clem. Not sure if that's
426
00:19:56,060 --> 00:19:57,166
his first or last name.
Just got out of prison.
427
00:19:57,190 --> 00:19:58,800
How'd you get all this?
428
00:19:58,930 --> 00:20:00,980
Kid who works at the bar
where Sully was last seen.
429
00:20:01,110 --> 00:20:03,200
His boss knows more
than she's letting on.
430
00:20:03,330 --> 00:20:04,980
- I'm staking her out now.
- Go on.
431
00:20:05,110 --> 00:20:08,380
Well, clem and this other guy
were harassing Sully and Simone.
432
00:20:08,510 --> 00:20:10,940
I think they followed
Simone back to her place.
433
00:20:11,070 --> 00:20:12,990
Y-You know who this clem is?
434
00:20:13,120 --> 00:20:14,486
I think you're talking
about Dougie clemons.
435
00:20:14,510 --> 00:20:16,040
Let me run him down.
436
00:20:16,170 --> 00:20:17,756
Okay, well, if he's got
Sully, I'd like to be there.
437
00:20:17,780 --> 00:20:19,260
I got this.
438
00:20:19,390 --> 00:20:20,626
I could just get his address on my own.
439
00:20:20,650 --> 00:20:22,090
That a threat?
440
00:20:22,220 --> 00:20:23,610
No, just being honest with you.
441
00:20:23,740 --> 00:20:26,050
I'd hate to see this
shake out wrong for Sully.
442
00:20:26,180 --> 00:20:27,180
Course, it's your call.
443
00:20:28,610 --> 00:20:29,960
Okay.
444
00:20:30,090 --> 00:20:32,076
I'm gonna send you the
location. I'll meet you there.
445
00:20:32,100 --> 00:20:34,140
Yeah, sounds good.
446
00:20:49,680 --> 00:20:51,200
Tell me about this Dougie clemons.
447
00:20:51,330 --> 00:20:53,460
Bad dude. You name a crime,
448
00:20:53,600 --> 00:20:55,860
odds are clem has been pinched on it.
449
00:20:55,990 --> 00:20:57,430
What's his tie to Sully?
450
00:20:57,560 --> 00:21:01,080
They grew up together,
got in a lot of trouble.
451
00:21:01,210 --> 00:21:04,130
Thought they'd drifted apart. Clemons?
452
00:21:04,260 --> 00:21:05,586
Well, it's hard to outrun your past,
453
00:21:05,610 --> 00:21:07,870
- no matter how hard you try.
- Clemons?
454
00:21:08,000 --> 00:21:09,740
Sheriff Miller. I got questions for you.
455
00:21:13,050 --> 00:21:15,490
I don't think anyone's here.
456
00:21:25,410 --> 00:21:27,190
What are you doing?
We can't go in there.
457
00:21:27,320 --> 00:21:28,720
I don't have a warrant.
458
00:21:28,850 --> 00:21:30,070
Yeah.
459
00:21:35,810 --> 00:21:37,046
Yeah, I don't think you need a warrant.
460
00:21:37,070 --> 00:21:39,770
I'm breaking and entering,
and you're in pursuit.
461
00:21:39,900 --> 00:21:42,120
Come on.
462
00:21:54,960 --> 00:21:56,750
Kitchen and bathroom are clear.
463
00:22:11,670 --> 00:22:13,540
Looks like this duct tape's been cut.
464
00:22:13,680 --> 00:22:15,961
Yeah, but look over here.
See this, see how it's twisted?
465
00:22:16,030 --> 00:22:17,566
There was a struggle
here before it was cut.
466
00:22:17,590 --> 00:22:19,120
Someone was trying to get out.
467
00:22:19,250 --> 00:22:21,550
That's not all.
468
00:22:25,640 --> 00:22:27,300
These marks here, bottom of the door.
469
00:22:27,430 --> 00:22:29,600
These are scuff marks from a boot,
470
00:22:29,730 --> 00:22:31,910
kicked outwards as
someone was dragging him in.
471
00:22:32,040 --> 00:22:35,700
So, maybe clem killed
Simone, then brought Sully here?
472
00:22:35,830 --> 00:22:37,570
Question is, what do they need Sully for?
473
00:22:50,020 --> 00:22:51,320
That's still warm.
474
00:22:51,450 --> 00:22:53,150
They left in a hurry. Come on.
475
00:22:59,900 --> 00:23:02,110
Sheriff Miller's still at clemons's place.
476
00:23:02,250 --> 00:23:03,590
It's officially a crime scene.
477
00:23:03,730 --> 00:23:05,470
No sign of Sully.
478
00:23:05,600 --> 00:23:07,900
I'm sending you pictures of clemons.
479
00:23:08,030 --> 00:23:09,860
Plenty of mugshots to choose from.
480
00:23:09,990 --> 00:23:12,910
And his record.
481
00:23:13,040 --> 00:23:15,910
Assault and battery, armed robbery,
482
00:23:16,040 --> 00:23:17,960
burglary, grand larceny,
483
00:23:18,090 --> 00:23:19,570
illegal firearm possession.
484
00:23:19,700 --> 00:23:21,106
This guy clem is running a stickup crew.
485
00:23:21,130 --> 00:23:22,610
Did until he got caught
486
00:23:22,740 --> 00:23:23,936
robbing a liquor store and
went away for four years.
487
00:23:23,960 --> 00:23:25,090
He got out three weeks ago.
488
00:23:25,220 --> 00:23:26,880
So, what's he want with Sully?
489
00:23:27,010 --> 00:23:29,010
They met in juvie.
490
00:23:29,140 --> 00:23:30,466
That liquor store clemons
got caught robbing?
491
00:23:30,490 --> 00:23:32,010
Sully was the lookout.
492
00:23:32,140 --> 00:23:34,930
He never went in, never pointed a gun.
493
00:23:35,060 --> 00:23:38,460
Sully got probation,
clemons got hard time.
494
00:23:38,590 --> 00:23:41,150
Maybe he blames Sully, wants payback.
495
00:23:41,280 --> 00:23:43,346
Clemons sounds like the
type of guy to hold a grudge.
496
00:23:43,370 --> 00:23:44,370
Yeah.
497
00:23:49,120 --> 00:23:50,860
I got to go.
498
00:24:58,450 --> 00:24:59,750
Hey.
499
00:24:59,880 --> 00:25:01,890
Hurry up.
500
00:26:00,420 --> 00:26:01,730
Come on, let's go.
501
00:26:23,010 --> 00:26:24,450
No. There must be a mistake.
502
00:26:24,580 --> 00:26:27,230
That's Ryan Hopkins, the
man you said kept calling Sully.
503
00:26:29,060 --> 00:26:32,240
And there's another guy
by the name of clemons.
504
00:26:32,370 --> 00:26:35,370
Clemons and Sully were friends in juvie.
505
00:26:35,500 --> 00:26:38,240
They must be forcing Sully somehow.
506
00:26:38,370 --> 00:26:39,550
All we have is this photo.
507
00:26:39,680 --> 00:26:41,120
I'm just telling you what I learned.
508
00:26:41,200 --> 00:26:42,550
I don't believe it.
509
00:26:42,680 --> 00:26:45,640
Did you know a woman
named Simone Dawson?
510
00:26:45,770 --> 00:26:47,016
Sully might've dated her in the past.
511
00:26:47,040 --> 00:26:48,950
Yeah. I mean, I know the name.
512
00:26:49,080 --> 00:26:50,950
I think they stayed friendly.
513
00:26:51,080 --> 00:26:53,320
Sully doesn't have any crazy
ex-girlfriends or anything.
514
00:26:53,350 --> 00:26:55,740
Why?
515
00:26:57,050 --> 00:26:58,180
She was murdered.
516
00:27:01,220 --> 00:27:04,750
There's a connection
somehow to Sully and this crew.
517
00:27:07,060 --> 00:27:08,800
None of this makes any sense.
518
00:27:16,410 --> 00:27:18,810
Sometimes the past can swallow you up.
519
00:27:20,070 --> 00:27:22,046
It's easier to get sucked
in than we'd like to admit.
520
00:27:22,070 --> 00:27:25,120
Sully swore to me he
was gonna be a better man.
521
00:27:25,250 --> 00:27:27,616
I'm telling you, this might be
who everyone thinks Sully is,
522
00:27:27,640 --> 00:27:29,120
but it's not.
523
00:27:35,000 --> 00:27:36,950
Let-let's say that's true.
524
00:27:38,300 --> 00:27:39,740
There had to have been a reason
525
00:27:39,870 --> 00:27:41,090
why they recruited Sully.
526
00:27:41,220 --> 00:27:42,780
Now, what do you
suppose that might be?
527
00:27:43,530 --> 00:27:44,920
I don't know.
528
00:27:45,050 --> 00:27:46,660
You said Ryan was harassing Sully.
529
00:27:46,790 --> 00:27:48,110
About what? Something about work?
530
00:27:48,140 --> 00:27:50,270
Sully was moonlighting
at kings warehouse.
531
00:27:50,400 --> 00:27:52,376
I think Ryan was trying to
get in there or something.
532
00:27:52,400 --> 00:27:54,580
He was moonlighting doing what?
533
00:27:54,710 --> 00:27:56,230
Sully was working as a security guard.
534
00:27:56,280 --> 00:27:57,800
And this is the same warehouse
535
00:27:57,930 --> 00:27:59,606
that you said was closed
because of maintenance?
536
00:27:59,630 --> 00:28:01,410
Yeah. For a few days.
537
00:28:01,540 --> 00:28:03,760
Sully said it was a gas
line that needed to be fixed.
538
00:28:03,890 --> 00:28:07,070
He was bummed about losing shifts.
539
00:28:07,200 --> 00:28:09,440
And I'm guessing Sully still
has access to the building?
540
00:28:09,510 --> 00:28:10,900
A security card?
541
00:28:12,210 --> 00:28:13,770
Right.
542
00:28:13,900 --> 00:28:16,520
What do they keep at kings warehouse?
543
00:28:16,650 --> 00:28:19,080
Lobster? You're kidding, right?
544
00:28:19,210 --> 00:28:20,106
They bring the catch from
the boats through there.
545
00:28:20,130 --> 00:28:21,650
Look, I love
546
00:28:21,780 --> 00:28:23,106
a lobster roll as much as the next guy,
547
00:28:23,130 --> 00:28:25,026
but why would anybody knock
over a lobster warehouse?
548
00:28:25,050 --> 00:28:26,636
Well, I think there's a pretty good chance
549
00:28:26,660 --> 00:28:28,326
they're bringing more
than lobster through there.
550
00:28:28,350 --> 00:28:29,986
The sheriff said they're
dealing with a crime problem.
551
00:28:30,010 --> 00:28:32,490
Could be guns, drugs... Who knows?
552
00:28:32,620 --> 00:28:33,946
But kings warehouse is the target.
553
00:28:33,970 --> 00:28:36,100
And right now, it's empty.
554
00:28:36,230 --> 00:28:38,166
Yeah, I see the city has a
gas line replacement today.
555
00:28:38,190 --> 00:28:40,670
All right.
556
00:28:40,800 --> 00:28:43,590
I tapped into the kings
warehouse key card system.
557
00:28:43,720 --> 00:28:46,020
- Just give me a minute.
- Our guy's security card
558
00:28:46,150 --> 00:28:47,436
would be his full name... Ethan Sullivan.
559
00:28:47,460 --> 00:28:48,266
Sully's just a nickname.
560
00:28:48,290 --> 00:28:49,640
Colter, please.
561
00:28:49,770 --> 00:28:50,746
Let's not insult my intelligence.
562
00:28:50,770 --> 00:28:52,900
Okay.
563
00:28:53,030 --> 00:28:56,160
Sully's key card swiped
in 29 minutes ago.
564
00:28:56,290 --> 00:28:58,470
West Side entrance. You
want me to notify the police?
565
00:28:58,600 --> 00:29:00,650
Not yet.
566
00:29:49,090 --> 00:29:50,610
See what I got.
567
00:30:27,390 --> 00:30:29,470
Don't move. Don't move. Just hold still.
568
00:30:29,610 --> 00:30:31,170
Put your head down.
Put your head down.
569
00:30:32,830 --> 00:30:34,130
This is sheriff Miller.
570
00:30:34,260 --> 00:30:36,050
Sheriff, it's colter.
571
00:30:36,180 --> 00:30:38,440
- What's up?
- I'm at kings warehouse.
572
00:30:38,570 --> 00:30:40,570
There's a robbery in
progress, got a man down.
573
00:30:40,700 --> 00:30:42,400
- Gas employee.
- He okay?
574
00:30:42,530 --> 00:30:43,946
- He's breathing.
- We're on our way.
575
00:30:43,970 --> 00:30:45,750
Yeah, good. Get here soon.
576
00:30:45,880 --> 00:30:48,230
Okay. Hey, just hold still.
577
00:30:48,360 --> 00:30:50,020
Help's on the way, okay?
578
00:30:50,150 --> 00:30:51,980
Okay.
579
00:32:29,730 --> 00:32:31,930
How long do you want me to
keep these cameras down for?
580
00:32:32,600 --> 00:32:35,040
You keep them down until we say,
581
00:32:35,170 --> 00:32:36,890
unless you want to find your lady filleted.
582
00:32:39,340 --> 00:32:40,650
Drop it.
583
00:32:55,490 --> 00:32:56,466
Who the hell are you?
584
00:32:56,490 --> 00:32:57,970
I'm working for Daniela.
585
00:32:59,280 --> 00:33:01,450
For Daniela? Wha... is she okay?
586
00:33:01,580 --> 00:33:03,590
That's how they were
able to convince you
587
00:33:03,720 --> 00:33:06,020
to go along with this?
588
00:33:06,150 --> 00:33:08,240
Told you they were gonna
kill her just like Simone?
589
00:33:08,370 --> 00:33:09,940
She tried to fight back.
590
00:33:10,070 --> 00:33:11,850
Clem killed her right in front of me.
591
00:33:11,990 --> 00:33:13,860
He said he was gonna do the same
592
00:33:13,990 --> 00:33:16,250
to Daniela. They were following her.
593
00:33:16,380 --> 00:33:18,170
He showed me pictures of her
594
00:33:18,300 --> 00:33:20,120
in her... in her car, at work.
595
00:33:20,250 --> 00:33:22,910
She's fine. She's worried about you.
596
00:33:23,040 --> 00:33:24,280
We need to get you out of here.
597
00:33:24,390 --> 00:33:25,666
Clem's not gonna get away with this.
598
00:33:25,690 --> 00:33:27,780
Sheriff's on his way. He'll handle it.
599
00:33:27,910 --> 00:33:29,870
What are they stealing down there?
600
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
Fentanyl.
601
00:33:31,130 --> 00:33:33,790
Clem got a tip from some dirt bag
602
00:33:33,920 --> 00:33:35,206
who told him that the lobster pots
603
00:33:35,230 --> 00:33:36,686
are being used to
smuggle drugs into here.
604
00:33:36,710 --> 00:33:38,140
- Ryan?
- Yeah.
605
00:33:38,270 --> 00:33:39,556
They were trying to talk me into it.
606
00:33:39,580 --> 00:33:41,410
I kept saying no.
607
00:33:41,540 --> 00:33:44,450
Then they showed
up at the bar with clem.
608
00:33:44,580 --> 00:33:47,760
I tried to make sure
Simone got home safe,
609
00:33:47,890 --> 00:33:49,890
but they followed us there and
610
00:33:50,020 --> 00:33:51,810
that's when they killed
her and grabbed me.
611
00:33:51,940 --> 00:33:53,046
And made you help them ditch your car.
612
00:33:53,070 --> 00:33:54,550
They wanted to make it seem like
613
00:33:54,680 --> 00:33:56,706
I was cheating on Daniela,
and that I ran out on her.
614
00:33:56,730 --> 00:33:58,316
Give them enough
time to do the drug score.
615
00:33:58,340 --> 00:34:00,080
I would never cheat on Daniela.
616
00:34:00,210 --> 00:34:01,820
I was being set up.
617
00:34:01,950 --> 00:34:04,390
Once they kill you, it
doesn't matter anyway.
618
00:34:04,520 --> 00:34:05,780
Why'd they give you a gun?
619
00:34:05,910 --> 00:34:07,080
I saw you in the Van.
620
00:34:07,210 --> 00:34:09,010
I had them thinking
that they could trust me.
621
00:34:09,090 --> 00:34:10,910
When I saw the opportunity,
622
00:34:11,040 --> 00:34:12,570
I pulled the gun on Ryan.
623
00:34:12,700 --> 00:34:14,350
I tried to escape.
624
00:34:14,480 --> 00:34:16,880
I should've known that
they were testing me.
625
00:34:17,010 --> 00:34:17,856
The gun wasn't even loaded.
626
00:34:17,880 --> 00:34:19,530
I bet you that gun's loaded.
627
00:34:19,660 --> 00:34:21,941
Why don't you grab it and
let's get the hell out of here?
628
00:34:24,880 --> 00:34:26,320
Is clem still down there?
629
00:34:26,450 --> 00:34:28,060
Yeah.
630
00:34:28,190 --> 00:34:29,790
Yeah, we're gonna have to leave quietly.
631
00:34:30,540 --> 00:34:31,540
Nah.
632
00:34:32,720 --> 00:34:34,500
He's gonna pay for
what he did to Simone.
633
00:34:35,550 --> 00:34:37,550
Sully. Sully, hey.
634
00:34:37,680 --> 00:34:39,160
Sully.
635
00:34:40,810 --> 00:34:42,950
Sully. Hey. Hey, Sully.
636
00:34:45,560 --> 00:34:47,430
I'm sorry.
637
00:34:47,560 --> 00:34:49,600
I know what you're thinking.
638
00:34:51,130 --> 00:34:53,170
You're gonna get yourself killed.
639
00:34:54,650 --> 00:34:56,440
Yeah, maybe.
640
00:34:56,570 --> 00:34:58,310
Sully, you don't have to do this. Hey.
641
00:35:10,230 --> 00:35:11,550
- What are you doing?
- Hands up.
642
00:35:13,540 --> 00:35:14,890
Hey.
643
00:35:15,020 --> 00:35:16,760
Sully.
644
00:35:16,890 --> 00:35:18,810
Easy, Sully.
645
00:35:18,940 --> 00:35:20,640
Hands up.
646
00:35:22,070 --> 00:35:24,640
- Do it if you're - gonna do it.
- Shut up.
647
00:35:24,770 --> 00:35:26,420
You don't got the stones. Go on.
648
00:35:26,550 --> 00:35:27,666
Sully, you don't have to do this.
649
00:35:27,690 --> 00:35:29,170
You killed Simone.
650
00:35:30,860 --> 00:35:32,390
You knew... you knew her.
651
00:35:32,520 --> 00:35:33,560
She wasn't like us.
652
00:35:33,690 --> 00:35:34,740
She was good.
653
00:35:34,870 --> 00:35:36,016
You-you killed her, for what?
654
00:35:36,040 --> 00:35:37,740
What, a drug score?
655
00:35:37,870 --> 00:35:39,390
Sully, listen to me.
656
00:35:39,520 --> 00:35:41,090
Clemons is gonna get what he deserves.
657
00:35:43,350 --> 00:35:44,920
You don't want to do this. Think of...
658
00:35:45,050 --> 00:35:46,490
Think ofdaniela.
659
00:35:46,620 --> 00:35:47,970
That's right.
660
00:35:48,100 --> 00:35:49,360
Think of your girl.
661
00:35:51,750 --> 00:35:53,020
Turn around.
662
00:35:54,760 --> 00:35:56,020
Get on your knees.
663
00:35:57,020 --> 00:35:58,720
This was always my fate.
664
00:35:58,850 --> 00:36:01,370
No. No, you can leave
the past behind. Today.
665
00:36:01,500 --> 00:36:02,550
Once and for all.
666
00:36:02,680 --> 00:36:04,160
I tried that.
667
00:36:04,290 --> 00:36:05,510
But the past came back.
668
00:36:05,640 --> 00:36:07,770
It'll come back again.
669
00:36:07,900 --> 00:36:08,916
You're about ready to make a choice
670
00:36:08,940 --> 00:36:11,600
that's gonna determine
the rest of your life.
671
00:36:11,730 --> 00:36:14,560
You... you kill him, you're going to prison,
672
00:36:14,690 --> 00:36:17,780
and your past becomes
your present forever.
673
00:36:17,910 --> 00:36:19,350
Or you hand him over to the police,
674
00:36:19,480 --> 00:36:21,480
and you marry Daniela,
you move on with your life.
675
00:36:24,260 --> 00:36:25,270
Let him go.
676
00:36:34,360 --> 00:36:35,360
Let him go, Sully.
677
00:36:36,540 --> 00:36:38,320
Put the gun down.
678
00:36:45,890 --> 00:36:47,476
Put your hands in the
air and lock your fingers
679
00:36:47,500 --> 00:36:48,900
behind your head.
680
00:36:52,290 --> 00:36:53,900
Hey. Hey.
681
00:36:55,470 --> 00:36:56,750
- It's all right.
- Turn around.
682
00:36:58,470 --> 00:37:00,470
Do not move.
683
00:37:00,600 --> 00:37:02,080
It's all right.
684
00:37:04,040 --> 00:37:06,180
Let's go. Come on.
685
00:37:15,320 --> 00:37:19,060
The amount of fentanyl
in there, ooh, boy.
686
00:37:19,190 --> 00:37:20,466
Biggest bust this town's ever seen.
687
00:37:20,490 --> 00:37:22,250
Did you get the smugglers
who brought it in?
688
00:37:22,320 --> 00:37:25,020
I put the coast guard on it.
It's a bit above my pay grade.
689
00:37:25,150 --> 00:37:26,306
But looks like they're gonna run down
690
00:37:26,330 --> 00:37:28,020
the whole operation with the DEA.
691
00:37:28,150 --> 00:37:29,910
- That's gonna send a message.
- It sure is.
692
00:37:29,980 --> 00:37:31,216
I don't think anybody's going to
693
00:37:31,240 --> 00:37:32,900
run drugs into my town anytime soon.
694
00:37:33,030 --> 00:37:36,380
You have enough evidence on
clem to put him away for good?
695
00:37:36,510 --> 00:37:37,900
As airtight as it comes.
696
00:37:38,030 --> 00:37:39,096
Clemons and his pals are going down for
697
00:37:39,120 --> 00:37:43,080
false imprisonment,
kidnapping, armed robbery
698
00:37:43,210 --> 00:37:44,316
and for the murder of Simone Dawson.
699
00:37:44,340 --> 00:37:45,480
Dougie clemons
700
00:37:45,610 --> 00:37:47,430
will never take another
breath as a free man.
701
00:37:47,560 --> 00:37:48,830
I can promise you that.
702
00:37:49,780 --> 00:37:50,960
Nice.
703
00:37:51,090 --> 00:37:52,830
Good job, sheriff.
704
00:37:52,960 --> 00:37:56,180
Well, I can't thank you enough, Shaw,
705
00:37:56,310 --> 00:37:58,750
for what you did here, for this town.
706
00:37:58,880 --> 00:38:00,636
Yeah, well, I feel like you're
thanking the wrong guy.
707
00:38:00,660 --> 00:38:02,410
Not possible without him.
708
00:38:02,540 --> 00:38:04,540
Right.
709
00:38:04,670 --> 00:38:06,100
I apologize, Sully.
710
00:38:07,980 --> 00:38:09,256
Daniela's going to be damn lucky to
711
00:38:09,280 --> 00:38:10,540
have a guy like you.
712
00:38:23,170 --> 00:38:24,430
To my beautiful daughter
713
00:38:24,560 --> 00:38:26,600
and my future son-in-law.
714
00:38:26,730 --> 00:38:29,080
Here's to a life of smooth waters
715
00:38:29,210 --> 00:38:31,170
and abundant catch.
716
00:38:31,300 --> 00:38:32,286
Cheers!
717
00:38:32,310 --> 00:38:33,440
- Cheers.
- Cheers.
718
00:38:37,660 --> 00:38:39,010
Let me get you a real drink.
719
00:38:39,140 --> 00:38:43,010
Tempting, but I got to get to another job.
720
00:38:45,010 --> 00:38:46,206
Well, look at that. Looks like a tiger
721
00:38:46,230 --> 00:38:47,280
can change his stripes.
722
00:38:52,720 --> 00:38:54,880
It's good to see that her
old man finally came around.
723
00:38:55,680 --> 00:38:56,760
Yeah, I guess everyone has.
724
00:38:56,810 --> 00:38:57,980
It's nice.
725
00:38:58,110 --> 00:39:00,380
Feel like a weight has been lifted.
726
00:39:00,510 --> 00:39:01,940
Letting it all go.
727
00:39:02,070 --> 00:39:03,120
You know what I mean?
728
00:39:03,250 --> 00:39:05,380
Yeah, I do.
729
00:39:05,510 --> 00:39:07,340
Feels good to leave things in the past.
730
00:39:07,470 --> 00:39:09,650
You're invited to the wedding, of course.
731
00:39:09,780 --> 00:39:11,040
I hope you can make it.
732
00:39:11,170 --> 00:39:13,350
Well, thanks. I'll see.
733
00:39:13,480 --> 00:39:15,960
One thing, though, before I forget.
734
00:39:17,700 --> 00:39:19,326
I grabbed this, thought you might want it.
735
00:39:19,350 --> 00:39:20,790
Wow.
736
00:39:23,270 --> 00:39:24,880
I thought this was lost for good.
737
00:39:25,010 --> 00:39:27,580
Simone made it for me to give to Daniela
738
00:39:27,710 --> 00:39:29,450
as a wedding present.
739
00:39:29,580 --> 00:39:31,930
Did a beautiful job.
740
00:39:32,060 --> 00:39:33,500
She did a great job.
741
00:39:33,630 --> 00:39:35,540
I really can't thank you enough.
742
00:39:40,160 --> 00:39:41,940
Can you give us a minute?
743
00:39:45,120 --> 00:39:47,380
This is from my dad, actually.
744
00:39:47,510 --> 00:39:49,030
He's calling it an engagement present.
745
00:39:49,160 --> 00:39:52,430
Thank you, and, congratulations.
746
00:39:52,560 --> 00:39:54,260
I'm so grateful for everything you did.
747
00:40:00,260 --> 00:40:01,660
He's playing our song.
748
00:40:01,790 --> 00:40:04,010
I'm not gonna stand in the way.
749
00:40:04,140 --> 00:40:05,400
Get over there.
750
00:40:15,190 --> 00:40:16,890
I have something for you.
751
00:40:35,040 --> 00:40:40,910
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
752
00:40:41,040 --> 00:40:45,040
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
752
00:40:46,305 --> 00:41:46,619
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
54250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.