All language subtitles for To Die For 1995 REMASTERED 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,190 --> 00:03:53,984 Here's what I found out. 2 00:03:54,818 --> 00:03:58,155 That all of life is a learning experience. 3 00:03:58,321 --> 00:04:02,534 Everything is part of a big master plan. 4 00:04:03,618 --> 00:04:06,872 But sometimes it's... Well, it's hard to read. 5 00:04:07,038 --> 00:04:09,541 I mean, it's like if you get too close to the screen, 6 00:04:09,708 --> 00:04:12,085 all you can see is a bunch of little dots. 7 00:04:12,252 --> 00:04:15,172 You don't see the big picture until you stand back. 8 00:04:15,881 --> 00:04:17,007 But when you do, 9 00:04:17,758 --> 00:04:19,718 everything comes into focus. 10 00:04:22,846 --> 00:04:26,266 Hi. My name is Suzanne Maretto. 11 00:04:27,684 --> 00:04:29,436 No, wait. I'm sorry. 12 00:04:29,603 --> 00:04:31,772 Suzanne Maretto is my married name. 13 00:04:32,355 --> 00:04:34,191 My own name 14 00:04:34,357 --> 00:04:35,776 is Suzanne Stone. 15 00:04:36,526 --> 00:04:39,196 That's my professional name. 16 00:04:39,362 --> 00:04:41,740 Suzanne Stone. 17 00:04:44,034 --> 00:04:47,287 It's not like I have any negative feelings about the name Maretto. 18 00:04:48,622 --> 00:04:50,957 Maretto is the name, after all, 19 00:04:51,833 --> 00:04:53,168 of my husband... 20 00:04:54,544 --> 00:04:57,547 who I loved very, very much. 21 00:05:01,551 --> 00:05:02,969 Sorry. 22 00:05:04,221 --> 00:05:07,599 It's also the name of his parents, Joe and Angela Maretto, 23 00:05:07,766 --> 00:05:10,977 and of his lovely and talented sister, Janice Maretto, 24 00:05:11,686 --> 00:05:15,023 who have been like a second family to me 25 00:05:15,190 --> 00:05:17,275 and who I regard as I do my own family... 26 00:05:18,819 --> 00:05:21,238 particularly since my recent tragedy. 27 00:05:22,614 --> 00:05:26,243 And who, just through knowing and being related to them, 28 00:05:26,993 --> 00:05:30,455 have given me what I think is a very precious and valuable insight 29 00:05:30,622 --> 00:05:32,833 into the different kinds of ethnic relationships 30 00:05:32,999 --> 00:05:36,795 that are part of the very things that I've been trying to explore 31 00:05:36,962 --> 00:05:40,590 as a member of the professional media. 32 00:05:49,099 --> 00:05:52,519 First impressions in one word? You really want to know? 33 00:05:57,607 --> 00:05:59,651 Wet. 34 00:05:59,818 --> 00:06:02,237 Four letters, begins with C. 35 00:06:02,404 --> 00:06:03,864 Larry, it's a girl. 36 00:06:06,116 --> 00:06:07,993 You've never seen one of them, huh? 37 00:06:09,286 --> 00:06:10,620 Cold. 38 00:06:10,787 --> 00:06:13,874 Cold. C-O-L-D. Cold. 39 00:06:14,749 --> 00:06:15,834 Yeah. 40 00:06:16,710 --> 00:06:19,170 So, what did you think of Suzanne when you met her? 41 00:06:19,337 --> 00:06:21,256 I just didn't get the Suzanne thing. 42 00:06:21,423 --> 00:06:24,843 I mean, all the girls around town thought Larry was really cute. 43 00:06:25,010 --> 00:06:29,055 I mean, Larry used to hang out at the restaurant on the nights 44 00:06:29,222 --> 00:06:33,602 when my dad would let Larry and his dopey rock band play there. 45 00:06:33,768 --> 00:06:35,562 Just, you know? 46 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 Laura Risley, I remember. She really... 47 00:07:17,687 --> 00:07:19,648 Peggy Holden. I mean, she's kind of a slut. 48 00:07:19,814 --> 00:07:22,943 But, I mean, he could've had anybody basically, is what I'm saying. 49 00:07:23,109 --> 00:07:25,570 But I don't know. Suzanne, blond. 50 00:07:26,112 --> 00:07:27,572 I don't know. 51 00:07:36,081 --> 00:07:38,583 Well, yeah, sure, I could've said some things. 52 00:07:39,376 --> 00:07:42,921 Well, to tell you the truth, I did say some things. 53 00:07:43,088 --> 00:07:44,506 Yeah, it's my brother. 54 00:07:44,673 --> 00:07:47,634 But in a very subtle way. 55 00:07:47,801 --> 00:07:51,346 Larry, what do you think of Angela Raguzzo? 56 00:07:52,263 --> 00:07:54,307 - She's all right. - She's hot. 57 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 Why? 58 00:07:57,185 --> 00:07:58,561 She wants you to ask her out. 59 00:07:59,145 --> 00:08:02,607 Look, sis, don't try and fix me up with people. It's embarrassing. 60 00:08:02,774 --> 00:08:04,401 All right. 61 00:08:04,567 --> 00:08:06,820 What do you think of Dana Defalco? 62 00:08:06,987 --> 00:08:09,990 Oh, great. You want me to go out with a girl whose father's in the mob? 63 00:08:10,156 --> 00:08:12,033 - Who says he's in the mob? - Everybody. 64 00:08:12,200 --> 00:08:14,577 Everybody. So? Don't you want a little excitement? 65 00:08:14,744 --> 00:08:18,832 - I got all the excitement I can take. - Oh, with who? The ice maiden? 66 00:08:18,999 --> 00:08:20,959 You don't know what you're talking about. 67 00:08:21,126 --> 00:08:22,335 - I don't? - No. 68 00:08:22,502 --> 00:08:23,294 Okay. 69 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 Inform me. 70 00:08:26,381 --> 00:08:28,258 Well, it's none of your business. 71 00:08:28,425 --> 00:08:33,263 But, Suzanne, she looks, you know, very fragile and delicate, right? 72 00:08:35,348 --> 00:08:37,809 But when we're... when we're... 73 00:08:37,976 --> 00:08:40,311 I mean, when I'm... 74 00:08:40,478 --> 00:08:43,898 Look, I don't even know why I'm telling you this. Details are too graphic. 75 00:08:44,065 --> 00:08:46,776 But let me just tell you, she's like... 76 00:08:46,943 --> 00:08:48,570 she's like a volcano. 77 00:08:49,404 --> 00:08:51,281 You mean, people come from miles around 78 00:08:51,448 --> 00:08:53,074 just to watch her explode? 79 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 - Is that it? - Very funny. 80 00:08:54,659 --> 00:08:57,328 - Like Mount St. Helens? - Very funny. 81 00:08:58,204 --> 00:09:00,123 Man, when he says to me... 82 00:09:00,290 --> 00:09:01,624 I'm gonna marry her. 83 00:09:02,792 --> 00:09:05,045 Wait a minute. You what? 84 00:09:05,211 --> 00:09:07,464 You what? I said. And then he says... 85 00:09:07,630 --> 00:09:10,425 I'm telling you, sis, she's it. 86 00:09:10,592 --> 00:09:13,803 - She's the golden girl of my dreams. - Oh, God. 87 00:09:16,056 --> 00:09:17,432 And I did one of these... 88 00:09:19,017 --> 00:09:22,270 Which I regretted right away, because, you know, he looked at me 89 00:09:22,437 --> 00:09:25,106 with that kind of doggy look that guys get. 90 00:09:26,399 --> 00:09:28,610 I'm just kidding. I'm kidding. 91 00:09:30,612 --> 00:09:31,696 She can't even bowl. 92 00:09:32,655 --> 00:09:34,324 Yes. Yes. 93 00:09:34,491 --> 00:09:36,701 - Let me tell you something, all right? - Yeah. 94 00:09:37,285 --> 00:09:42,082 She's like... She's like a delicate china doll. 95 00:09:42,248 --> 00:09:45,919 Larry, you ever try kissing a doll? You know, they don't kiss back. 96 00:09:46,086 --> 00:09:49,672 She's like one of those porcelain figurines that Mom collects. 97 00:09:51,257 --> 00:09:53,593 She is so pure and delicate 98 00:09:54,385 --> 00:09:55,762 and innocent. 99 00:09:56,554 --> 00:09:59,557 You just have to look at her, and you wanna take care of her 100 00:09:59,724 --> 00:10:01,226 for the rest of your life. 101 00:10:03,269 --> 00:10:04,771 Yeah, I can see that. 102 00:10:06,397 --> 00:10:07,649 So... 103 00:10:07,816 --> 00:10:11,569 Anyway, so when she, Suzanne, says to me... 104 00:10:11,736 --> 00:10:15,573 If you're actively seeking a career in the professional ice skating field... 105 00:10:15,740 --> 00:10:17,492 In the spotlight, so to speak. 106 00:10:17,659 --> 00:10:20,578 I think you have to maximize your positive features. 107 00:10:20,745 --> 00:10:22,872 - Sure. - So, what I'm saying 108 00:10:23,039 --> 00:10:24,916 is that a qualified plastic surgeon 109 00:10:25,083 --> 00:10:28,461 could just snip away those little beauty spots or facial blemishes, 110 00:10:28,628 --> 00:10:32,549 whatever you call them. You'd see how much better you'd feel. 111 00:10:34,300 --> 00:10:37,762 You know, commenting about my face and stuff. I, you know...? 112 00:10:37,929 --> 00:10:41,474 I knew where she was going, Ms. Fixer-Upper. 113 00:10:41,641 --> 00:10:43,726 I believe that Mr. Gorbachev... 114 00:10:43,893 --> 00:10:46,146 The man who ran Russia for so long? 115 00:10:46,312 --> 00:10:49,607 I believe he would be in power today if he'd done what people suggested 116 00:10:49,774 --> 00:10:51,985 and had that big purple thing taken off his forehead. 117 00:10:52,152 --> 00:10:54,821 I firmly believe that. 118 00:10:54,988 --> 00:10:57,115 I hope to interview him. We'll discuss that 119 00:10:57,282 --> 00:11:01,244 along with other more pertinent international things, you know? 120 00:11:01,411 --> 00:11:04,455 I'm telling you, sis, she's gonna be the next Barbara Walters. 121 00:11:04,622 --> 00:11:05,874 Oh, is that right? 122 00:11:06,040 --> 00:11:08,751 Well, Barbara does have many admirable qualities. 123 00:11:08,918 --> 00:11:11,004 A wide range of knowledge of current events 124 00:11:11,171 --> 00:11:13,131 and a deep sympathy for people's feelings, 125 00:11:13,298 --> 00:11:16,926 which is a trait so many people have who are of the Jewish persuasion. 126 00:11:17,093 --> 00:11:18,887 Isn't she something else? 127 00:11:20,054 --> 00:11:21,681 So, yeah, that was it. 128 00:11:21,848 --> 00:11:24,475 I mean, a done deal, finito. 129 00:11:25,226 --> 00:11:26,686 He was a goner. 130 00:11:28,396 --> 00:11:30,732 The point is that, for instance, 131 00:11:30,899 --> 00:11:33,318 Connie Chung, who is married, I believe, 132 00:11:33,484 --> 00:11:36,321 to Maury Povich, the well-known interviewer, doesn't say... 133 00:11:36,487 --> 00:11:39,657 Hello, this is Connie Povich with the news. Now, does she? 134 00:11:39,824 --> 00:11:42,285 And I don't think she would be embarrassed by it 135 00:11:42,452 --> 00:11:45,622 because she's already pretty ethnic when you think about it. 136 00:11:45,788 --> 00:11:47,540 Or to take another example, 137 00:11:47,707 --> 00:11:50,251 someone who doesn't have an ethnic bone in her body. 138 00:11:50,418 --> 00:11:51,961 There's Jane Pauley... 139 00:11:53,129 --> 00:11:54,255 who I strongly relate to 140 00:11:54,422 --> 00:11:58,301 because, you know, we have similar physical traits. 141 00:11:58,468 --> 00:12:02,347 Although I don't have to struggle with the weight problem like she does. 142 00:12:03,598 --> 00:12:06,100 And she also, to the best of my knowledge, 143 00:12:06,267 --> 00:12:09,479 has never identified herself, audience-wise, 144 00:12:09,646 --> 00:12:11,397 as Jane Trudeau 145 00:12:11,564 --> 00:12:14,192 even though her husband, Mr. Trudeau, 146 00:12:14,359 --> 00:12:17,237 is a prominent cartoonist of some kind, 147 00:12:17,403 --> 00:12:20,740 and not, as so many people believe, the ex-president of Canada. 148 00:12:20,907 --> 00:12:22,617 So, what I'm saying is this... 149 00:12:24,160 --> 00:12:27,997 There are some people who never know who they are 150 00:12:28,164 --> 00:12:31,209 or who they wanna be until it's too late. 151 00:12:31,376 --> 00:12:34,671 And that is a real tragedy in my book, 152 00:12:34,837 --> 00:12:38,216 because I always knew who I was and who I wanted to be. 153 00:12:38,800 --> 00:12:39,842 Always. 154 00:12:40,009 --> 00:12:45,848 Okay. Who wants to be on TV? There she is. 155 00:12:46,015 --> 00:12:48,810 - Lok at who's looking at herself. - Just look at that. 156 00:12:48,977 --> 00:12:50,103 Look there. 157 00:12:50,270 --> 00:12:52,730 Look there. Come here. Look at the camera. 158 00:12:52,897 --> 00:12:54,732 - See? - Look at what a darling. 159 00:12:54,899 --> 00:12:56,442 Oh, sweetheart. 160 00:12:56,609 --> 00:12:59,445 Can't you get it focused better than that? 161 00:13:00,655 --> 00:13:05,243 And we're back with the families of Suzanne and Larry Maretto. 162 00:13:05,410 --> 00:13:06,786 Mr. Stone. 163 00:13:06,953 --> 00:13:08,121 Mr. Stone? 164 00:13:09,539 --> 00:13:11,207 At first, I have to admit we... 165 00:13:12,000 --> 00:13:15,169 We didn't think too much of it, the relationship. 166 00:13:16,337 --> 00:13:20,258 I mean, here was our daughter, a college graduate. 167 00:13:20,425 --> 00:13:26,389 Junior college, yes, but with good grades and a degree in... 168 00:13:26,556 --> 00:13:28,558 Electronic journalism. 169 00:13:28,725 --> 00:13:30,143 Exactly. 170 00:13:31,602 --> 00:13:33,604 And here was this young man, 171 00:13:34,522 --> 00:13:37,108 a good boy, obviously, 172 00:13:37,275 --> 00:13:39,819 but, still, a boy whose education was... 173 00:13:41,321 --> 00:13:43,072 limited to high school. 174 00:13:44,407 --> 00:13:46,576 And I remember saying to her, Honey... 175 00:13:46,743 --> 00:13:49,871 I'm worried that you don't know what you're getting into with this kid. 176 00:13:50,038 --> 00:13:52,790 - Dad, I'm not a little girl anymore. - I know that, sweetheart. 177 00:13:54,042 --> 00:13:58,171 All I'm saying is that we come from pretty different backgrounds. 178 00:13:58,338 --> 00:14:01,632 For all you know, his family could be mixed up with the Mafia or something. 179 00:14:03,426 --> 00:14:05,595 - I'm sorry, Joe. - No problem, Earl. 180 00:14:05,762 --> 00:14:07,805 - I was just being... - No, no. I understand. 181 00:14:08,931 --> 00:14:10,058 Oh, I understand. Please. 182 00:14:13,019 --> 00:14:14,312 Of course, she laughed at me. 183 00:14:16,230 --> 00:14:19,233 - Dad, don't worry. - Well, I have to worry. 184 00:14:19,817 --> 00:14:21,444 That's what dads do. 185 00:14:27,575 --> 00:14:31,204 If you ask me, I'd say that Larry appealed to a side of her 186 00:14:31,371 --> 00:14:33,581 that you wouldn't ordinarily know was there. 187 00:14:34,832 --> 00:14:37,835 It was a kind of a... What? 188 00:14:38,002 --> 00:14:39,879 A wild side. 189 00:14:40,755 --> 00:14:45,426 Well, not wild, but... 190 00:14:50,598 --> 00:14:51,641 Wild. 191 00:14:52,392 --> 00:14:54,352 I thought he would marry... I don't know. 192 00:14:54,519 --> 00:14:57,647 You know, like, a nice Italian girl. 193 00:14:58,815 --> 00:15:01,609 But like the guy in The Godfather says... 194 00:15:01,776 --> 00:15:03,820 This is America, okay? 195 00:15:04,695 --> 00:15:06,072 The melting pot. 196 00:15:06,989 --> 00:15:10,827 Anyway, one day, Larry comes over to me. He says... 197 00:15:10,993 --> 00:15:14,205 I'm gonna tell you something, Pop. She's going places. 198 00:15:14,372 --> 00:15:17,667 She's got goals. You know, she's studying stuff. 199 00:15:17,834 --> 00:15:20,044 She's sending out rรฉsumรฉs all the time. 200 00:15:20,962 --> 00:15:23,214 Did I show you what she gave me for my birthday? 201 00:15:24,841 --> 00:15:26,050 You Can Be The One. 202 00:15:26,843 --> 00:15:27,927 The one what? 203 00:15:28,094 --> 00:15:31,931 Well, the one anything. That's the point. It's self-motivation. 204 00:15:32,932 --> 00:15:34,976 It's from that guy on TV, the millionaire, 205 00:15:35,143 --> 00:15:37,562 with all the houses and yachts. 206 00:15:37,728 --> 00:15:38,813 You know? 207 00:15:38,980 --> 00:15:44,193 - Sounds pretty serious, Larry. - Serious? Pop, I sold my drums. 208 00:15:45,611 --> 00:15:48,030 - You sold your drums? - Yep. 209 00:15:49,740 --> 00:15:52,827 And he did. He sold his drums 210 00:15:52,994 --> 00:15:56,414 and he turned himself right around just for her. 211 00:15:59,167 --> 00:16:00,626 The veil Suzanne wore 212 00:16:00,793 --> 00:16:04,005 she had copied from a picture in a magazine. 213 00:16:04,172 --> 00:16:08,217 The exact same one Maria Shriver wore at her wedding. 214 00:16:10,887 --> 00:16:13,556 Larry was... He was so proud, you know, 215 00:16:13,723 --> 00:16:17,727 because Suzanne, she designed the wedding rings all by herself. 216 00:16:18,436 --> 00:16:20,688 You want me to describe them for you? 217 00:16:20,855 --> 00:16:24,567 They were round and gold. 218 00:16:24,734 --> 00:16:26,819 I mean, big fucking deal. 219 00:16:26,986 --> 00:16:28,905 Come on, Suze, let's go! 220 00:16:29,739 --> 00:16:32,450 I'll still never find a guy like you, Dad. 221 00:16:33,910 --> 00:16:35,453 Suze. 222 00:16:35,620 --> 00:16:36,913 What? 223 00:16:44,712 --> 00:16:48,216 We got a postcard from Suzanne 224 00:16:48,382 --> 00:16:51,344 every single day that they were on their honeymoon. 225 00:16:51,511 --> 00:16:55,473 And it very much surprised us that they went to Florida, 226 00:16:55,640 --> 00:17:00,269 because Suzanne was never one to lie around the beach. 227 00:17:00,436 --> 00:17:03,814 But Larry was very much into boating and fishing, 228 00:17:03,981 --> 00:17:06,484 and I think she just wanted to make him happy. 229 00:17:06,651 --> 00:17:08,611 That's a pretty little lady you got there. 230 00:17:08,778 --> 00:17:09,862 Yes, sir. 231 00:17:10,029 --> 00:17:13,533 We've been married for four days and 18 hours. 232 00:17:13,699 --> 00:17:16,285 I wouldn't let her out of my sight for very long. 233 00:17:16,452 --> 00:17:18,788 Well, she can't go in the sun. 234 00:17:18,955 --> 00:17:21,791 It's not good to tan when you're on TV. 235 00:17:21,958 --> 00:17:25,211 TV? What show is she on? Have I ever seen her? 236 00:17:25,378 --> 00:17:28,548 Not yet, but you will. 237 00:17:43,145 --> 00:17:44,480 Hi, honey. 238 00:17:44,647 --> 00:17:46,148 Suzanne. 239 00:17:46,315 --> 00:17:47,733 Did you miss me? 240 00:17:52,530 --> 00:17:54,490 Did you dream about me, baby? 241 00:17:57,076 --> 00:17:58,327 Suzanne. 242 00:18:09,297 --> 00:18:13,551 It must've been a pretty successful honeymoon 243 00:18:13,718 --> 00:18:15,720 because when they came back, they were... 244 00:18:15,886 --> 00:18:16,637 Radiant. 245 00:18:16,804 --> 00:18:19,307 Exactly. Radiant. 246 00:18:19,473 --> 00:18:22,643 Larry took the money he was saving in case he wanted to go to college 247 00:18:22,810 --> 00:18:25,813 and put a down payment on that condo over at the Heights. 248 00:18:25,980 --> 00:18:28,399 And he bought her that pretty little Mustang. 249 00:18:28,566 --> 00:18:29,692 - Yeah. - Yeah. 250 00:18:32,069 --> 00:18:33,571 - Hi. - How are you? 251 00:18:33,738 --> 00:18:35,406 - Good, good, good. - Come in. 252 00:18:35,573 --> 00:18:36,574 Hey, Mom. 253 00:18:36,741 --> 00:18:40,328 So you thought Larry changed a lot after he and Suzanne were married? 254 00:18:40,494 --> 00:18:43,581 Oh, totally. It was like suddenly, you know, he went from Van Halen 255 00:18:43,748 --> 00:18:46,334 to Jerry Vale overnight. 256 00:18:46,500 --> 00:18:50,171 I don't know. She didn't have any... Well, she thought she had taste, but... 257 00:18:55,301 --> 00:18:57,303 Barquettes with leek chiffonade. 258 00:18:58,763 --> 00:19:00,431 This is the dish that they serve 259 00:19:00,598 --> 00:19:03,517 in Johnny Carson's favorite restaurant in Hollywood. 260 00:19:03,684 --> 00:19:06,979 Well, hey, if it's good enough for Johnny. 261 00:19:13,319 --> 00:19:16,280 Well, was that some meal or what? 262 00:19:17,490 --> 00:19:20,409 I say Julia Child better watch her back 263 00:19:20,576 --> 00:19:22,578 or she'll be looking for another job, huh? 264 00:19:22,745 --> 00:19:24,038 Oh, Larry. 265 00:19:24,747 --> 00:19:27,124 Well, I won't be doing this every night. 266 00:19:27,291 --> 00:19:31,003 I'm planning to start this exercise class so I can get rid of a few pounds. 267 00:19:31,170 --> 00:19:32,463 From where? Your feet? 268 00:19:33,881 --> 00:19:36,967 - On TV, the camera adds five pounds. - Is that true? 269 00:19:37,134 --> 00:19:40,513 I didn't know that. Did you know that, Joe? 270 00:19:41,222 --> 00:19:42,723 No. 271 00:19:45,267 --> 00:19:48,396 Talking about exercise, I gotta go. 272 00:19:48,562 --> 00:19:50,314 - Hey. - I gotta rehearse. 273 00:19:50,481 --> 00:19:54,485 I got a rehearsal at some god-awful hour all the way over in Norwalk. 274 00:19:54,652 --> 00:19:57,905 - What are you rehearsing, dear? - Janice has a job in the Ice Follies. 275 00:19:58,072 --> 00:20:01,158 - They're going on tour in September. - Hey, sis, that's fabulous. 276 00:20:01,325 --> 00:20:02,326 Thanks. 277 00:20:02,493 --> 00:20:05,871 I'm just one of the chorus, you know, now, but... 278 00:20:06,038 --> 00:20:08,999 Well, actually, I do skate this one medley. 279 00:20:09,166 --> 00:20:13,045 It's kind of a, you know, salute to great TV shows. 280 00:20:13,671 --> 00:20:17,466 I skate the Peggy Lipton part in The Mod Squad number, you know? 281 00:20:18,217 --> 00:20:19,093 Peggy Lipton? 282 00:20:19,260 --> 00:20:21,804 Yeah. I get to wear a blond wig and everything, you know? 283 00:20:21,971 --> 00:20:23,556 How exciting. 284 00:20:23,723 --> 00:20:25,516 Yeah, they're talking about, like, 285 00:20:25,683 --> 00:20:28,310 well, maybe a TV special this year, so... 286 00:20:28,477 --> 00:20:30,062 Now, listen. Hang on, everybody. 287 00:20:30,229 --> 00:20:32,648 Because, well, we've got 288 00:20:32,815 --> 00:20:35,401 a pretty important announcement ourselves to make 289 00:20:35,568 --> 00:20:37,570 and I think congratulations are in order. 290 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 Oh, Joe! 291 00:20:40,573 --> 00:20:41,615 Larry. 292 00:20:41,782 --> 00:20:45,119 - Oh, honey. - Wait, wait, wait. Cut, cut, cut. 293 00:20:45,286 --> 00:20:46,954 It's not that. 294 00:20:47,705 --> 00:20:51,083 - You're not...? - No, I'm not pregnant, for God's sake. 295 00:20:52,668 --> 00:20:55,379 - Suzy's got a job. - What? 296 00:20:55,546 --> 00:20:58,758 Over at WWEN, the TV station. 297 00:20:58,924 --> 00:21:01,302 The first woman they ever hired. Isn't that right? 298 00:21:01,469 --> 00:21:02,553 That's right. 299 00:21:03,262 --> 00:21:05,931 Yep, our Suze is on her way now, 300 00:21:06,599 --> 00:21:08,684 and nothing is gonna stop her. 301 00:21:09,643 --> 00:21:12,271 Oh, honey, I'm proud of you. 302 00:21:12,438 --> 00:21:13,981 That's great. 303 00:21:16,233 --> 00:21:18,235 We're proud of you. 304 00:21:18,402 --> 00:21:20,863 Great. Great. 305 00:21:23,908 --> 00:21:26,410 - So how are the newlyweds? - Oh, they're doing great. 306 00:21:26,577 --> 00:21:29,079 - Thanks, Sal. - Yeah, cute kids. 307 00:21:29,246 --> 00:21:30,372 - Aren't they just? - Yeah. 308 00:21:30,539 --> 00:21:33,250 - Did you like the barquettes? - The what? 309 00:21:33,417 --> 00:21:35,586 With the leek chiffonade. Was it okay? 310 00:21:35,753 --> 00:21:37,755 To tell you the truth, we never did them before, 311 00:21:37,922 --> 00:21:42,009 but she showed us this recipe in a book, so, pfft, no problem. 312 00:21:42,176 --> 00:21:43,552 I never told anyone. 313 00:21:44,386 --> 00:21:45,971 Even Joe. 314 00:21:46,138 --> 00:21:49,058 So she couldn't cook. There are worse crimes, 315 00:21:50,059 --> 00:21:51,435 as we all know. 316 00:21:52,311 --> 00:21:55,523 You're not anybody in America unless you're on TV. 317 00:21:55,689 --> 00:21:58,192 On TV is where we learn about who we really are. 318 00:21:59,026 --> 00:22:01,403 Because what's the point of doing anything worthwhile 319 00:22:01,570 --> 00:22:02,905 if nobody's watching? 320 00:22:03,072 --> 00:22:06,659 And if people are watching, it makes you a better person. 321 00:22:07,326 --> 00:22:10,788 Marry me. Mary, say yes. 322 00:22:15,584 --> 00:22:19,004 I thought she was like a goddess of some kind. 323 00:22:20,005 --> 00:22:22,049 Like Lady Di before she dumped the prince 324 00:22:22,216 --> 00:22:24,385 and went nudist and everything. 325 00:22:25,427 --> 00:22:29,056 Suzanne bought me this dress, which I hope to fit someday. 326 00:22:32,685 --> 00:22:35,271 Suzanne Maretto was a beautiful human being 327 00:22:35,437 --> 00:22:39,066 with real dreams and aspirations. 328 00:22:55,958 --> 00:22:59,503 Suzanne used to say, opportunity is always knocking. 329 00:22:59,670 --> 00:23:01,964 If you aren't listening, its knuckles get sore, 330 00:23:02,131 --> 00:23:03,716 and it moves to another house. 331 00:23:03,883 --> 00:23:04,884 Something like that. 332 00:23:06,343 --> 00:23:10,180 She said that even on her honeymoon she had Larry take her to this hotel 333 00:23:10,347 --> 00:23:13,350 in Florida where there was gonna be this kind of convention 334 00:23:13,517 --> 00:23:15,686 of all these big-shot TV people 335 00:23:15,853 --> 00:23:17,897 that she'd read about in a magazine. 336 00:23:18,856 --> 00:23:21,984 Which, of course, she didn't tell Larry, because she didn't want 337 00:23:22,151 --> 00:23:25,779 to maybe hurt his feelings about her attending to her career 338 00:23:25,946 --> 00:23:29,909 while they were bonding sexually, so to speak. 339 00:23:32,828 --> 00:23:36,957 So the German reporter says to the Hungarian editor, 340 00:23:37,124 --> 00:23:39,293 of course she's always smiling. 341 00:23:39,460 --> 00:23:42,922 She gets faxed at least ten times a day. Boom! 342 00:23:46,884 --> 00:23:48,802 I know that's a silly joke, 343 00:23:48,969 --> 00:23:51,931 but it does illustrate our central thesis today, 344 00:23:52,097 --> 00:23:56,977 which is Here and Now in the Fast-Moving Computer Age. 345 00:23:57,144 --> 00:23:58,395 It's the... 346 00:24:02,024 --> 00:24:04,443 In our fast-moving computer age, 347 00:24:04,610 --> 00:24:06,862 it's the medium of television 348 00:24:07,029 --> 00:24:11,033 that joins together our global community. 349 00:24:11,200 --> 00:24:12,576 And it is the... 350 00:24:16,205 --> 00:24:20,292 It is the television journalist who serves as messenger, 351 00:24:20,876 --> 00:24:23,545 bringing the world into our homes 352 00:24:23,712 --> 00:24:27,091 and our homes into the world. 353 00:24:27,257 --> 00:24:28,133 Thank you. 354 00:24:29,051 --> 00:24:30,469 Thank you very much. 355 00:24:32,471 --> 00:24:33,722 Thanks a lot. 356 00:24:41,230 --> 00:24:44,274 - The point is, Ms... - Stone. 357 00:24:44,441 --> 00:24:46,610 - Ms. Stone. - Suzanne. 358 00:24:46,777 --> 00:24:48,362 Suzanne Stone. 359 00:24:48,529 --> 00:24:50,197 That's a good name. 360 00:24:50,364 --> 00:24:52,366 Now, that's a name you can remember. 361 00:24:53,909 --> 00:24:56,036 The point is, Suzanne, 362 00:24:56,203 --> 00:24:59,456 if you want it bad enough, you'll get it, 363 00:24:59,623 --> 00:25:01,583 but you gotta really want it. 364 00:25:01,750 --> 00:25:04,378 You gotta be able to do things 365 00:25:04,545 --> 00:25:06,839 that ordinary people wouldn't do. 366 00:25:07,756 --> 00:25:10,092 You see what I'm saying? 367 00:25:10,634 --> 00:25:12,594 I think so. 368 00:25:14,430 --> 00:25:15,681 How about another of those? 369 00:25:16,432 --> 00:25:18,142 I don't know about that. 370 00:25:18,308 --> 00:25:19,143 Sweetheart? 371 00:25:19,309 --> 00:25:22,563 - Yes. - Give us another all around, okay? 372 00:25:22,730 --> 00:25:23,731 Okay. 373 00:25:26,066 --> 00:25:28,652 Anyway, when I was at the network, 374 00:25:28,819 --> 00:25:32,740 there was this gal from some ten-watt station in the Midwest 375 00:25:32,906 --> 00:25:34,450 where she did the weather. 376 00:25:35,367 --> 00:25:37,286 The weather. 377 00:25:38,078 --> 00:25:40,122 So she comes up to New York 378 00:25:40,289 --> 00:25:44,043 in her best Donna Karan dress-for-success knockoff, 379 00:25:44,209 --> 00:25:47,713 blond hair all done up in a French twist, 380 00:25:47,880 --> 00:25:52,593 and an audition tape in her imitation leather briefcase, 381 00:25:52,760 --> 00:25:56,430 along with a letter of introduction from her station manager. 382 00:25:56,597 --> 00:25:57,598 And it says, 383 00:25:58,390 --> 00:26:01,185 please give your most serious consideration 384 00:26:01,351 --> 00:26:03,228 to the bearer of this letter... 385 00:26:03,395 --> 00:26:05,064 Ms. So-And-So. 386 00:26:05,230 --> 00:26:08,692 Who is of moderate intelligence, 387 00:26:08,859 --> 00:26:12,196 who has some experience in broadcasting, 388 00:26:12,362 --> 00:26:14,198 and, more importantly, 389 00:26:14,364 --> 00:26:17,785 who can suck your cock until your eyes pop out. 390 00:26:26,585 --> 00:26:28,378 And you know who that gal is today? 391 00:26:30,839 --> 00:26:31,924 Who? 392 00:26:39,098 --> 00:26:40,974 Is that true? 393 00:26:41,141 --> 00:26:42,309 It's true. 394 00:26:42,976 --> 00:26:45,187 And here comes the best part. 395 00:26:45,354 --> 00:26:46,897 Yes? 396 00:26:47,064 --> 00:26:48,232 This is the best part. 397 00:26:48,398 --> 00:26:51,735 About ten years ago, I'm at some TV conference somewhere, 398 00:26:51,902 --> 00:26:53,779 and I run into that station manager, 399 00:26:53,946 --> 00:26:56,949 and I congratulate him on his letter-writing skills. 400 00:26:57,616 --> 00:27:02,454 And he doesn't know what I'm talking about. 401 00:27:06,166 --> 00:27:07,000 Why doesn't he? 402 00:27:08,127 --> 00:27:10,337 Because, sweetheart, he didn't write the letter. 403 00:27:15,676 --> 00:27:17,845 Who did? 404 00:27:19,054 --> 00:27:21,765 She did. She wrote it herself. 405 00:27:26,562 --> 00:27:28,397 Oh, I see. 406 00:27:28,564 --> 00:27:30,524 - It's good, isn't it? - I love it. 407 00:27:34,736 --> 00:27:37,739 - I watch her show all the time. - Everybody does. 408 00:27:39,116 --> 00:27:40,325 So... 409 00:27:41,994 --> 00:27:43,495 What do you think, Suzanne? 410 00:27:49,877 --> 00:27:53,130 What...? What do I think about what? 411 00:27:53,297 --> 00:27:54,590 Well... 412 00:28:08,812 --> 00:28:09,897 Suzanne. 413 00:28:12,357 --> 00:28:13,400 Suze. 414 00:28:14,943 --> 00:28:17,362 - Hi, honey. - Hey, Suze. 415 00:28:17,529 --> 00:28:18,655 Where were you? 416 00:28:20,282 --> 00:28:21,700 I couldn't sleep. 417 00:28:22,743 --> 00:28:25,329 When I put out the sign for a gal Friday, 418 00:28:25,495 --> 00:28:28,040 I figured I'd be interviewing high-school dropouts 419 00:28:28,207 --> 00:28:31,335 who wouldn't mind going to the mall and picking up doughnuts 420 00:28:31,501 --> 00:28:33,795 and emptying the ashtrays. That kind of thing. 421 00:28:33,962 --> 00:28:36,673 And this is when we first meet Gangbusters. 422 00:28:36,840 --> 00:28:41,220 That's what George and I called Suzanne. 423 00:28:44,973 --> 00:28:47,184 Not to her face, of course. 424 00:29:02,366 --> 00:29:06,328 Mr. Grant, I am the woman you are looking for. 425 00:29:06,954 --> 00:29:08,580 My name is Suzanne Stone Maretto, 426 00:29:08,747 --> 00:29:12,292 but I plan to use Suzanne Stone as my professional name. 427 00:29:12,459 --> 00:29:15,212 I'd like you to look over my rรฉsumรฉ, 428 00:29:15,379 --> 00:29:17,965 which details both my educational background 429 00:29:18,131 --> 00:29:20,300 and my references in the media field. 430 00:29:20,884 --> 00:29:24,763 Mr. Grant, I can make you a solemn promise 431 00:29:24,930 --> 00:29:26,598 that I will be dedicated... 432 00:29:26,765 --> 00:29:29,601 - And committed to this job. - Hang on a second, Suzanne. 433 00:29:30,435 --> 00:29:33,397 We're only looking for someone to answer the mail, run errands. 434 00:29:33,563 --> 00:29:35,232 Minimum pay, no benefits. 435 00:29:35,399 --> 00:29:37,484 Oh, money is not my main concern, Mr. Grant. 436 00:29:38,193 --> 00:29:40,821 I just want a chance to contribute something. 437 00:29:40,988 --> 00:29:44,324 I think you'll find I have very valuable ideas about programming. 438 00:29:44,491 --> 00:29:46,076 - I've studied... - No. 439 00:29:46,243 --> 00:29:49,496 You're not hearing what I'm saying. Take a look around you. 440 00:29:49,663 --> 00:29:54,042 I mean, Suzanne, we're talking local cable station here. 441 00:29:54,209 --> 00:29:56,753 Oh, I just want a chance to get my foot in the door. 442 00:29:56,920 --> 00:29:58,380 Everybody has to start somewhere. 443 00:29:59,006 --> 00:30:01,216 Do you know where Edward R. Murrow started? 444 00:30:02,467 --> 00:30:04,094 No. No, I don't. 445 00:30:05,220 --> 00:30:06,138 No. 446 00:30:06,305 --> 00:30:07,597 No. Well, neither do I offhand. 447 00:30:07,764 --> 00:30:09,850 But I don't think it was at the top, do you? 448 00:30:10,017 --> 00:30:11,059 I don't know. 449 00:30:11,226 --> 00:30:13,228 I live only five minutes away from here. 450 00:30:13,395 --> 00:30:14,980 I will be willing and eager 451 00:30:15,147 --> 00:30:17,733 to respond to any newsworthy emergency you put in front of me. 452 00:30:17,899 --> 00:30:20,444 - Anything you want. - Suzanne... 453 00:30:21,528 --> 00:30:25,407 Mr. Grant, this is a dream I have had all my life. 454 00:30:25,574 --> 00:30:27,617 I will do anything to get this job. Anything. 455 00:30:29,328 --> 00:30:31,496 This is my associate, George. 456 00:30:36,626 --> 00:30:38,337 Pleased to meet you, George. 457 00:30:38,503 --> 00:30:41,256 Well, we'll think about it. 458 00:30:43,508 --> 00:30:44,885 I believe that my assets... 459 00:30:45,052 --> 00:30:47,387 Hey, I said we'll think about it. 460 00:30:47,554 --> 00:30:49,139 - And we will. - Okay. 461 00:30:49,306 --> 00:30:51,558 - Okay? - Thank you. Thank you. 462 00:30:51,725 --> 00:30:52,476 - Thank you. - Oh. Yeah. 463 00:30:53,894 --> 00:30:55,062 Okay. 464 00:30:58,815 --> 00:31:01,151 I believe that in our fast-moving computer age 465 00:31:01,318 --> 00:31:04,946 it is the medium of television that joins together the global community, 466 00:31:05,113 --> 00:31:08,116 and it is the television journalist who serves as messenger 467 00:31:08,283 --> 00:31:11,411 bringing the world into our homes and our homes into the world. 468 00:31:12,162 --> 00:31:14,748 It has always been my dream to become such a messenger. 469 00:31:15,582 --> 00:31:17,709 I look to you, gentlemen, now 470 00:31:17,876 --> 00:31:21,129 to make that dream a reality. 471 00:31:30,639 --> 00:31:31,848 Jesus Christ. 472 00:31:32,015 --> 00:31:34,017 Gangbusters. 473 00:31:34,184 --> 00:31:37,354 Fucking gangbusters. 474 00:32:00,794 --> 00:32:01,711 Hey. 475 00:32:02,921 --> 00:32:05,298 - Hey, come on back to bed. - I gotta go to work. 476 00:32:05,465 --> 00:32:07,050 - Come on, ten minutes. - I gotta go. 477 00:32:07,217 --> 00:32:09,010 - Five minutes. - I gotta put my face on. 478 00:32:09,177 --> 00:32:11,805 Come on. Put your face on me. Two minutes. 479 00:32:11,972 --> 00:32:14,349 Take your hand away. 480 00:32:24,818 --> 00:32:25,819 Come, Walter. 481 00:32:27,028 --> 00:32:30,657 The dog was a cute little thing, now, wasn't he? 482 00:32:30,824 --> 00:32:32,409 She was just crazy about that dog. 483 00:32:32,576 --> 00:32:34,327 It was darling. 484 00:32:50,635 --> 00:32:52,679 Oh, hello. 485 00:33:02,105 --> 00:33:04,441 She named it Walter after Walter... 486 00:33:04,608 --> 00:33:08,153 Is it Cronkite? The guy who used to be on TV. 487 00:33:08,320 --> 00:33:11,156 I think he was Dan Rather's uncle or something. 488 00:33:11,323 --> 00:33:15,494 It was like a hairball puked up by some demon from hell. 489 00:33:17,078 --> 00:33:18,788 There wasn't much to do. 490 00:33:18,955 --> 00:33:22,667 Most of the time, she just sat over there and worked on her file. 491 00:33:23,627 --> 00:33:24,920 Her idea file. 492 00:33:25,921 --> 00:33:27,923 She had so many ideas. 493 00:33:30,091 --> 00:33:33,762 This is the presentation on that idea with me going to movie theaters, 494 00:33:33,929 --> 00:33:37,140 talking to the people coming out to see what they really think. 495 00:33:37,307 --> 00:33:39,518 An actual... 496 00:33:39,684 --> 00:33:41,436 vox populi, if you know the term. 497 00:33:43,980 --> 00:33:46,983 Here's the memo on that children's show with me as the hostess 498 00:33:47,150 --> 00:33:48,985 and the live, in-studio animals. 499 00:33:49,152 --> 00:33:52,447 If you could look it over tonight. Give me your thoughts in the morning. 500 00:33:53,365 --> 00:33:55,492 A couple of pages outlining that concept 501 00:33:55,659 --> 00:33:58,119 for interviewing everyday citizens, like mailmen, 502 00:33:58,286 --> 00:33:59,579 school crossing guards, 503 00:33:59,746 --> 00:34:03,583 to inform our citizenry on what kind of services are available to them. 504 00:34:09,756 --> 00:34:12,425 After a few months, she wore me down. 505 00:34:12,592 --> 00:34:15,595 I let her do the evening weather report, which she was fine at. 506 00:34:15,762 --> 00:34:17,556 With the preparation she put into it, 507 00:34:17,722 --> 00:34:20,225 you'd think she was covering D-Day. 508 00:34:20,392 --> 00:34:23,103 Six, five, 509 00:34:23,270 --> 00:34:25,021 four, three, 510 00:34:25,689 --> 00:34:27,691 two, one. 511 00:34:30,318 --> 00:34:31,486 You're on. 512 00:34:32,654 --> 00:34:36,324 Good evening from the WWEN Weather Center. 513 00:34:36,491 --> 00:34:38,076 Weather Center? 514 00:34:38,243 --> 00:34:39,953 The heavy system we were expecting 515 00:34:40,120 --> 00:34:43,123 moving down from the north is not gonna show up after all, 516 00:34:43,832 --> 00:34:45,625 because the high-pressure system 517 00:34:45,792 --> 00:34:48,587 is going to be moving up to the north. 518 00:34:48,753 --> 00:34:52,048 The temperature for tonight will remain unseasonably cool, 519 00:34:52,215 --> 00:34:54,509 with patches of fog in the morning and probably... 520 00:34:54,676 --> 00:34:56,177 Hey, come on. Let's have some quiet here. 521 00:34:56,344 --> 00:34:58,221 But not serious umbrella weather. 522 00:34:58,388 --> 00:35:02,058 The winds are at seven to ten miles per hour and sunrise will be at 6:12. 523 00:35:02,225 --> 00:35:04,603 That's it for your up-to-the-minute weather report. 524 00:35:04,769 --> 00:35:06,771 This is your WWEN weather person saying 525 00:35:06,938 --> 00:35:11,067 I'll be with you again tomorrow evening, rain or shine. 526 00:35:26,958 --> 00:35:29,753 I never really gave a rat's ass about the weather 527 00:35:31,171 --> 00:35:33,048 until I got to know Mrs. Maretto. 528 00:35:34,007 --> 00:35:37,010 Now, I take it very serious. 529 00:35:38,136 --> 00:35:39,554 If it rains... 530 00:35:41,389 --> 00:35:43,308 or there's lightning or thunder 531 00:35:44,100 --> 00:35:45,435 or if it snows 532 00:35:46,144 --> 00:35:47,562 I have to jack off. 533 00:35:49,773 --> 00:35:51,816 Oh, right. Sorry. 534 00:36:36,486 --> 00:36:38,947 Today's guest, Mrs. Maretto, 535 00:36:40,115 --> 00:36:44,703 is a representative of our local television station, WWEN. 536 00:36:44,869 --> 00:36:47,122 - On-air correspondent. - I'm sorry? 537 00:36:47,288 --> 00:36:50,417 Well, actually, I'm an on-air correspondent. 538 00:36:51,167 --> 00:36:52,085 Well, that's fine. 539 00:36:52,252 --> 00:36:56,172 Anyway, Mrs. Maretto has asked to have a few words with you, 540 00:36:56,339 --> 00:37:01,010 and I know that while I'm gone, you will give her your best attention. 541 00:37:01,177 --> 00:37:03,012 Here's my best attention. 542 00:37:04,305 --> 00:37:06,891 Did you say something, Russell? 543 00:37:07,058 --> 00:37:08,768 No, Mr. Finlaysson, I didn't. 544 00:37:10,228 --> 00:37:11,312 I didn't. 545 00:37:17,986 --> 00:37:21,448 Well, first of all, I would like to thank you all 546 00:37:21,614 --> 00:37:25,368 for extending me the courtesy of your time and attention. 547 00:37:25,535 --> 00:37:26,911 I got something to extend. 548 00:37:29,372 --> 00:37:32,542 And I would like to say that I hope you'll all be as excited 549 00:37:32,709 --> 00:37:36,087 about the project I'm here to propose to you as I am. 550 00:37:36,671 --> 00:37:38,715 First of all, I want to ask, 551 00:37:38,882 --> 00:37:42,302 have any of you actually ever been on television before? 552 00:37:42,469 --> 00:37:44,721 Not counting home video, of course. 553 00:37:45,680 --> 00:37:47,640 No one? 554 00:37:48,933 --> 00:37:50,560 I was. 555 00:37:53,313 --> 00:37:56,024 - What's your name? - Lydia Mertz. 556 00:37:56,191 --> 00:37:58,902 And how did it happen that you made this appearance? 557 00:38:00,862 --> 00:38:03,406 Oh, it was down at Benson's Electronics. 558 00:38:03,573 --> 00:38:05,825 They have this video camera in the window, 559 00:38:05,992 --> 00:38:08,411 and when you walk by, they take your picture. 560 00:38:11,289 --> 00:38:13,291 Well, Lydia, this may come as a surprise, 561 00:38:13,458 --> 00:38:17,420 but that is how some of our most famous personalities started out. 562 00:38:17,587 --> 00:38:20,548 Just seeing what they look like, accidentally. 563 00:38:20,715 --> 00:38:23,384 - Is that true? - Absolutely. 564 00:38:24,469 --> 00:38:28,014 Now, I am producing a television documentary 565 00:38:28,181 --> 00:38:30,266 about kids just like yourselves. 566 00:38:30,433 --> 00:38:32,393 Because it is teenagers like you 567 00:38:32,560 --> 00:38:34,813 who are the future of our nation. 568 00:38:35,814 --> 00:38:38,817 And, after all, I used to be a teenager myself once, 569 00:38:38,983 --> 00:38:41,236 back in the Dark Ages. 570 00:38:43,488 --> 00:38:47,367 So I would like to find out about your way of life. 571 00:38:47,534 --> 00:38:51,079 How you feel about your education, 572 00:38:51,246 --> 00:38:53,248 how you feel about things like peer pressure, 573 00:38:53,832 --> 00:38:56,000 how you feel about drugs, 574 00:38:56,626 --> 00:38:58,837 rap music. 575 00:38:59,003 --> 00:38:59,754 Pussy? 576 00:39:02,423 --> 00:39:05,927 Do we have to get permission slips from our parents for this? 577 00:39:06,094 --> 00:39:08,429 No. No, that wouldn't be necessary. 578 00:39:08,596 --> 00:39:11,015 Hey, Jimmy, when did your folks learn to read and write? 579 00:39:11,182 --> 00:39:12,392 Hey, read this, shitface. 580 00:39:15,436 --> 00:39:17,647 All right. All right. 581 00:39:17,814 --> 00:39:20,817 All right, all right, all right. 582 00:39:20,984 --> 00:39:24,028 I am going to put this list on your bulletin board. 583 00:39:24,195 --> 00:39:27,115 And any of you who think this project 584 00:39:27,282 --> 00:39:31,160 would be as meaningful as I know it can be, 585 00:39:31,327 --> 00:39:32,662 just put your names on it. 586 00:39:33,496 --> 00:39:35,999 And I would also like to thank you all... 587 00:39:37,584 --> 00:39:39,460 for your interest. 588 00:39:47,635 --> 00:39:50,096 - Everything settled then? - Yes. 589 00:39:51,973 --> 00:39:55,476 Well, then, let's give Mrs. Maretto our thanks 590 00:39:55,643 --> 00:39:57,270 and a round of applause. 591 00:40:06,529 --> 00:40:09,198 Thank you. Thank you. 592 00:40:09,365 --> 00:40:10,742 Sign up. 593 00:40:30,720 --> 00:40:32,013 Suzanne. 594 00:40:34,265 --> 00:40:36,893 I'd never really signed up for anything before 595 00:40:37,060 --> 00:40:40,563 except an after-school Weight Watchers program, 596 00:40:40,730 --> 00:40:44,359 which I was asked to leave anyway because they said I wasn't motivated 597 00:40:44,525 --> 00:40:48,446 and because I gained 11 pounds in three weeks. 598 00:40:48,613 --> 00:40:51,074 But this was different, because it turned out 599 00:40:51,240 --> 00:40:53,576 to be the most important thing I ever did. 600 00:41:01,042 --> 00:41:03,878 Now, here's some advice, Russell dear. 601 00:41:05,004 --> 00:41:07,590 That nice Mrs. Maretto is married to a boy 602 00:41:07,757 --> 00:41:10,969 whose father is a pillar of the Italian-American community. 603 00:41:11,135 --> 00:41:13,638 And if he knew how you had insulted 604 00:41:13,805 --> 00:41:16,432 his only beloved daughter-in-law, 605 00:41:16,599 --> 00:41:18,559 he would make one phone call, 606 00:41:18,726 --> 00:41:21,104 and a man with a knife would show up in the middle of the night 607 00:41:21,270 --> 00:41:22,814 and turn you into a eunuch. 608 00:41:24,065 --> 00:41:26,985 You know what a eunuch is, Russell? Of course you don't. 609 00:41:27,735 --> 00:41:29,404 But you can find it in the dictionary. 610 00:41:29,570 --> 00:41:33,783 If you don't know how to spell it, look it up under nutless wonders. 611 00:41:35,201 --> 00:41:38,579 So I'm thinking, there must be some simple way 612 00:41:38,746 --> 00:41:43,543 for you to make it up to Mrs. Maretto for your offensive behavior. 613 00:41:43,710 --> 00:41:45,503 What do you think? 614 00:41:47,922 --> 00:41:49,716 I'm not a eunuch. 615 00:42:09,152 --> 00:42:11,529 I have to say that the staff at WWEN 616 00:42:11,696 --> 00:42:14,782 responded with total enthusiasm to my project 617 00:42:14,949 --> 00:42:16,743 and gave me excellent support 618 00:42:16,909 --> 00:42:19,120 both editorially and technically. 619 00:42:19,287 --> 00:42:20,997 I think they could sense immediately 620 00:42:21,164 --> 00:42:25,251 that I was onto something important in a sociological sense. 621 00:42:25,918 --> 00:42:28,921 She must've taped God knows how many hundreds of hours 622 00:42:29,088 --> 00:42:31,382 with these three dorky kids, 623 00:42:31,549 --> 00:42:34,260 who, from what I've seen, would have a major struggle 624 00:42:34,427 --> 00:42:37,013 just reciting the days of the week in proper order. 625 00:42:37,180 --> 00:42:39,182 Forget about social insights. 626 00:42:39,348 --> 00:42:40,558 Here, I'll show you. 627 00:42:46,564 --> 00:42:50,860 This is Teens Speak Out project, tape one, take one. 628 00:42:51,027 --> 00:42:52,278 No, no, no. 629 00:42:52,445 --> 00:42:54,822 I'm Suzanne Stone, and these are... 630 00:42:56,908 --> 00:43:01,120 All right, now, let's just say something in general about ourselves. 631 00:43:01,996 --> 00:43:02,914 Like what? 632 00:43:03,081 --> 00:43:04,916 Like what do you plan to do with your future. 633 00:43:06,793 --> 00:43:09,253 I don't exactly have a plan. 634 00:43:09,420 --> 00:43:11,589 Well, you must have aspirations of some kind. 635 00:43:12,673 --> 00:43:15,426 - What? - A dream, a life goal. 636 00:43:17,053 --> 00:43:19,388 I can tell you Lydia's big life goal. 637 00:43:19,555 --> 00:43:22,433 - Yeah? - It's to fuck the New Kids on the Block. 638 00:43:23,893 --> 00:43:25,770 - That's a dirty lie. - Russell. 639 00:43:25,937 --> 00:43:27,021 Russell. 640 00:43:27,188 --> 00:43:29,774 I don't wanna hear language like that. It is offensive, 641 00:43:29,941 --> 00:43:32,902 and it is unsuitable for broadcast under FCC regulations. 642 00:43:33,069 --> 00:43:34,445 - You got that? - Yeah. 643 00:43:34,612 --> 00:43:36,114 Anyways, it was Motley Crue. 644 00:43:36,280 --> 00:43:37,406 All right, Lydia. 645 00:43:37,573 --> 00:43:40,076 - Just for your information. - What about you, James? 646 00:43:42,912 --> 00:43:44,038 James? 647 00:43:46,290 --> 00:43:47,834 James. 648 00:43:51,254 --> 00:43:55,049 I think you get the point that it's not Mike Wallace, eat your heart out. 649 00:43:55,216 --> 00:43:58,928 But I have to say I've never seen more persistence. 650 00:43:59,095 --> 00:44:01,264 I... I once said to her... 651 00:44:01,889 --> 00:44:04,892 What about...? What about we call it a night? 652 00:44:06,519 --> 00:44:09,272 Just need to get this reel cleaned up. 653 00:44:09,438 --> 00:44:12,108 An hour, maybe two. You go ahead. I'll lock up. 654 00:44:12,275 --> 00:44:15,153 Don't you have that nice husband waiting at home for you? 655 00:44:15,778 --> 00:44:17,697 Well, he knows how much this means to me. 656 00:44:18,447 --> 00:44:22,243 He works full-time at his dad's restaurant, so he gets home real late. 657 00:44:22,869 --> 00:44:26,455 Well, Suzanne, I sure pity the person who says no to you. 658 00:44:28,499 --> 00:44:29,792 No one ever does. 659 00:44:34,839 --> 00:44:36,549 Why are you tying her up again? 660 00:44:38,467 --> 00:44:40,261 Why is she tied up again? 661 00:44:40,428 --> 00:44:41,762 Just leave her alone. 662 00:44:42,597 --> 00:44:43,890 Untie yourself. 663 00:44:44,056 --> 00:44:45,892 Leave her alone. If she runs away... 664 00:44:54,650 --> 00:44:55,943 Scripture says... 665 00:44:56,110 --> 00:44:57,653 God is the light. 666 00:44:57,820 --> 00:45:00,865 - Fucker. - And that life, friends, is heaven. 667 00:45:01,032 --> 00:45:02,867 Heaven is waiting for you. 668 00:45:03,826 --> 00:45:04,911 James. 669 00:45:06,370 --> 00:45:07,371 James. 670 00:45:08,789 --> 00:45:10,124 James. 671 00:45:10,791 --> 00:45:13,628 See, nobody ever called me that before. 672 00:45:14,629 --> 00:45:16,339 All anyone ever called me was 673 00:45:16,964 --> 00:45:20,384 Jimmy or Jimbo or other stuff. 674 00:45:21,427 --> 00:45:24,472 My mom told me that I was named Jimmy 675 00:45:24,639 --> 00:45:29,227 after this old movie star she liked named Jimmy Dean. 676 00:45:30,061 --> 00:45:31,437 But... 677 00:45:31,604 --> 00:45:35,608 Well, when anyone ever asked me, I always said that I was named Jim 678 00:45:35,775 --> 00:45:38,277 after Jim Morrison of The Doors, 679 00:45:39,111 --> 00:45:39,946 because, you know, 680 00:45:40,905 --> 00:45:42,657 he had this great kind of life, 681 00:45:42,823 --> 00:45:46,744 like, just traveling around and writing his songs 682 00:45:46,911 --> 00:45:48,996 and having women beg him to do it to them, 683 00:45:49,497 --> 00:45:52,166 even to take his... 684 00:45:52,333 --> 00:45:54,835 organ out onstage. 685 00:45:57,546 --> 00:45:59,966 The kind of life that I always thought I'd like to have. 686 00:46:07,848 --> 00:46:10,309 I bet he jumps her all the time, you know? 687 00:46:10,476 --> 00:46:13,187 Like after dinner, just bang, right on the kitchen table. 688 00:46:14,397 --> 00:46:15,439 Fucking during even. 689 00:46:16,190 --> 00:46:18,276 Yeah. Maybe both. 690 00:46:19,986 --> 00:46:23,155 Those skinny bitches, they can't get enough of it, you know? 691 00:46:23,322 --> 00:46:25,825 They're always wanting it. That's a medical fact. 692 00:46:25,992 --> 00:46:27,034 Yeah. 693 00:46:27,201 --> 00:46:30,746 It's because the nerves in their body are all bunched up in their snatch. 694 00:46:30,913 --> 00:46:35,042 You know what I mean? They're all right up in there, so they're all whack. 695 00:46:35,209 --> 00:46:36,377 I don't think that's true. 696 00:46:37,545 --> 00:46:39,130 What are you, a doctor? 697 00:46:40,381 --> 00:46:42,091 She's a perfectly nice person. 698 00:46:42,717 --> 00:46:46,012 You think she's gonna make you a big movie star, huh, Lydia? 699 00:46:46,178 --> 00:46:48,889 Just to be on TV will be something nice. 700 00:46:49,056 --> 00:46:50,725 It will be something different. 701 00:46:50,891 --> 00:46:53,436 I got something different for you right here, all right? 702 00:46:54,228 --> 00:46:55,896 You're a disgusting pig. 703 00:46:56,063 --> 00:46:57,440 Yeah. 704 00:47:05,281 --> 00:47:08,784 You know what we should do? We should get some money out of her. 705 00:47:08,951 --> 00:47:11,996 - What makes you think she's got any? - What, are you shitting me? 706 00:47:12,163 --> 00:47:13,748 Her husband, Mr. Fucking-Big-Cock, 707 00:47:13,914 --> 00:47:16,417 owns a fucking guinea restaurant, all right? 708 00:47:16,584 --> 00:47:19,337 Look at the car she drives. Look at her fucking fingernails. 709 00:47:19,503 --> 00:47:22,340 Big, red, sculpted, glossy nails. 710 00:47:22,506 --> 00:47:25,551 She got plenty of money. That's rich-bitch stuff. 711 00:47:26,385 --> 00:47:27,303 Yeah, maybe. 712 00:47:28,220 --> 00:47:30,723 You think she's some kind of hot shit, don't you? 713 00:47:32,433 --> 00:47:35,186 - She just looks... - What? 714 00:47:36,437 --> 00:47:37,563 Clean. 715 00:47:47,323 --> 00:47:49,992 All right, come on. They're ready. Larry, Larry, Larry. 716 00:47:50,993 --> 00:47:52,828 Kids, stop it. 717 00:47:52,995 --> 00:47:55,956 - That's a real pretty outfit. - Thanks. 718 00:47:56,123 --> 00:47:59,460 - Hey, Suze. You want one of these? - No, thanks. 719 00:47:59,627 --> 00:48:03,297 No? What about one of these? You're going in the pool. 720 00:48:03,464 --> 00:48:06,092 No, thanks. 721 00:48:08,386 --> 00:48:11,138 - Sure is great with those kids. - He's gotta stop eating junk. 722 00:48:11,305 --> 00:48:13,682 He's getting a rubber tire around him like some old man. 723 00:48:13,849 --> 00:48:16,227 He'll make a wonderful father someday. 724 00:48:16,394 --> 00:48:18,938 He calls them love handles. I call them flab. 725 00:48:19,105 --> 00:48:21,774 - What about you? - Me? You think I look fat? 726 00:48:21,941 --> 00:48:25,236 No. What about the idea of kids? 727 00:48:25,403 --> 00:48:26,153 That's what I mean. 728 00:48:26,320 --> 00:48:29,657 Well, I love kids. I absolutely love them. 729 00:48:29,824 --> 00:48:33,369 But a woman in my field with a baby has two strikes against her. 730 00:48:33,536 --> 00:48:35,746 - Say I'm in New York, right... - New York? 731 00:48:35,913 --> 00:48:39,333 Well, for instance. And I'm suddenly called on some foreign assignment, 732 00:48:39,500 --> 00:48:42,545 like a royal wedding or a revolution in South America. 733 00:48:42,711 --> 00:48:45,131 You can't run from place to place with your crew 734 00:48:45,297 --> 00:48:48,592 and conduct serious interviews with a big, fat stomach. 735 00:48:48,759 --> 00:48:50,594 Or say you've already had the baby, 736 00:48:50,761 --> 00:48:54,390 and you've got this blubber, these boobs out to here. 737 00:48:54,557 --> 00:48:56,934 It's just so gross. 738 00:48:59,061 --> 00:49:00,938 Hey, careful. Hey. 739 00:49:02,523 --> 00:49:05,025 - Excuse me. - Nice. 740 00:49:05,192 --> 00:49:06,277 You having a good time? 741 00:49:07,069 --> 00:49:09,447 Well, I want to get out of the sun. 742 00:49:09,613 --> 00:49:11,574 I have to go prepare my show. 743 00:49:11,740 --> 00:49:14,493 I sure would like to have a couple of them around the house. 744 00:49:14,660 --> 00:49:16,078 What do you think, Suze? 745 00:49:16,996 --> 00:49:19,415 Suze. What do you think? 746 00:49:19,582 --> 00:49:22,751 I think if you wanted a babysitter, you should've married Mary Poppins. 747 00:49:30,217 --> 00:49:32,136 Hi, Ed. Wake up, George. 748 00:49:32,303 --> 00:49:33,387 Let's hit it. 749 00:49:47,234 --> 00:49:48,652 Hi, everybody. 750 00:49:48,819 --> 00:49:52,072 This is Suzanne Stone with your late-night, sign-off weather report 751 00:49:52,239 --> 00:49:54,450 from the WWEN Weather Center. 752 00:49:55,117 --> 00:49:58,287 I don't think I need to tell you that today was a hot one. 753 00:49:58,454 --> 00:50:01,332 That old mercury zoomed on up to 91. 754 00:50:01,499 --> 00:50:03,792 That's a record-breaking temperature for this day. 755 00:50:03,959 --> 00:50:06,128 Tomorrow promises to be more of the same 756 00:50:06,295 --> 00:50:08,464 with relevant numbers way up in the 90's, 757 00:50:08,631 --> 00:50:13,177 humidity to match, and maybe just a hint of a breeze or two. 758 00:50:13,344 --> 00:50:15,804 Won't be much help with this heat, the kind of heat 759 00:50:15,971 --> 00:50:19,558 that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, 760 00:50:19,725 --> 00:50:21,852 strip off everything, including my panties, 761 00:50:22,019 --> 00:50:23,979 which you can see through anyway, 762 00:50:24,146 --> 00:50:26,273 poke my soft, pink tongue in his mouth, 763 00:50:26,440 --> 00:50:28,651 slide my hand way up the inside of his leg 764 00:50:28,817 --> 00:50:31,904 until he's so hot that he rolls over on top of me, 765 00:50:32,071 --> 00:50:35,449 and I'm yelling, James, his name. 766 00:50:35,616 --> 00:50:37,117 James. 767 00:50:37,284 --> 00:50:38,536 James. 768 00:50:38,702 --> 00:50:40,162 What are you doing to me, 769 00:50:40,329 --> 00:50:43,624 with your big, fat, hard... 770 00:50:47,628 --> 00:50:49,338 Oh, Jesus. 771 00:50:55,678 --> 00:50:58,556 Listen to me, Larry. Okay. 772 00:51:00,099 --> 00:51:02,935 So she finishes her little docudrama, 773 00:51:03,102 --> 00:51:06,855 whatever the fuck it is. She sends it off to someone in New York, 774 00:51:07,022 --> 00:51:08,899 and while she's waiting for an answer 775 00:51:09,066 --> 00:51:11,485 you should, forgive the expression, knock her up. 776 00:51:12,361 --> 00:51:14,405 Knock her up, and then... 777 00:51:14,572 --> 00:51:16,824 Los Angeles? 778 00:51:16,991 --> 00:51:19,410 What does Los Angeles got to do with it? 779 00:51:19,577 --> 00:51:20,911 A course in what? 780 00:51:21,745 --> 00:51:22,955 Advanced media? 781 00:51:23,122 --> 00:51:25,207 Advanced bullshit, Larry. 782 00:51:25,374 --> 00:51:29,461 Look, I'm sorry. You're my brother, okay? 783 00:51:29,628 --> 00:51:32,548 I know you love her and you want her to succeed and all that, 784 00:51:32,715 --> 00:51:36,218 but sometimes, man, you just gotta say no. 785 00:51:37,094 --> 00:51:39,221 What do you mean, how? N-O, that's how. 786 00:51:39,388 --> 00:51:41,932 Comes to the right, throws up a hook shot. 787 00:51:42,099 --> 00:51:43,225 It's good! 788 00:51:43,392 --> 00:51:47,104 And the score is again tied here in the first half at the Palace. 789 00:51:47,271 --> 00:51:49,898 With the ball, Skeeter Jones brings the ball to the... 790 00:51:50,065 --> 00:51:53,110 - Suzanne? - Up pass to Meadows... 791 00:51:53,277 --> 00:51:55,738 - Yeah? - Jump shot on the way... Bingo! 792 00:51:55,904 --> 00:51:57,906 Unbelievable play. 793 00:51:58,073 --> 00:51:59,283 What are you doing? 794 00:51:59,992 --> 00:52:02,745 Just sitting here, waiting for you. 795 00:52:02,911 --> 00:52:07,541 Larry, I asked you to please keep your feet off the coffee table. 796 00:52:08,334 --> 00:52:10,836 We gotta talk about some things, Suzanne. 797 00:52:11,003 --> 00:52:12,004 What kind of things? 798 00:52:13,547 --> 00:52:15,716 I think you know what kind of things. 799 00:52:17,509 --> 00:52:20,137 No. No, I don't. 800 00:52:21,639 --> 00:52:24,391 Anyway, can't this wait until tomorrow? I'm really tired. 801 00:52:24,558 --> 00:52:25,934 No. 802 00:52:26,977 --> 00:52:27,811 What? 803 00:52:29,021 --> 00:52:32,566 No, I don't think it can wait. No. 804 00:52:34,568 --> 00:52:37,696 Sit down. We're gonna talk about this stuff. 805 00:52:39,531 --> 00:52:42,201 The thing is, I think we got this great future ahead of us. 806 00:52:43,077 --> 00:52:46,163 I just want to make sure we both understand what the priorities are. 807 00:52:49,416 --> 00:52:52,419 I think Pop's gonna let me take over managing the restaurant. 808 00:52:54,338 --> 00:52:57,216 And I got a lot of exciting ideas, 809 00:52:57,383 --> 00:52:59,468 like introducing some new menu items 810 00:52:59,635 --> 00:53:02,388 and bringing in some live music on the weekends 811 00:53:02,554 --> 00:53:04,973 and maybe... maybe even one night a week, 812 00:53:05,140 --> 00:53:07,601 open house for local singers and comics, 813 00:53:07,768 --> 00:53:10,646 which you, with your TV background, you could help me with. 814 00:53:10,813 --> 00:53:13,649 You know, maybe shooting the acts, 815 00:53:13,816 --> 00:53:16,026 and then maybe selling the tapes, 816 00:53:16,193 --> 00:53:18,779 which you could edit yourself back to the performers. 817 00:53:18,946 --> 00:53:22,157 I talked to my folks about it, and they thought it'd be a great idea. 818 00:53:22,324 --> 00:53:24,326 Great idea. Really. 819 00:53:27,371 --> 00:53:31,083 And believe me, Suze, I am not selling short what you're doing now. 820 00:53:31,250 --> 00:53:34,503 I mean, the weather report stuff, 821 00:53:34,670 --> 00:53:36,672 which you're really good at. 822 00:53:37,840 --> 00:53:39,717 But let's face facts. 823 00:53:40,634 --> 00:53:42,136 It's probably not gonna 824 00:53:43,345 --> 00:53:46,807 lead to any big network offers. 825 00:53:47,683 --> 00:53:48,809 Now, this way, 826 00:53:48,976 --> 00:53:52,271 we could be working together in both our respective fields, 827 00:53:52,438 --> 00:53:55,858 doing what a family is supposed to be doing. 828 00:53:56,525 --> 00:53:59,653 A family, that's what I'm talking about, Suze, huh? 829 00:54:03,031 --> 00:54:04,366 What do you think? 830 00:54:21,091 --> 00:54:22,718 I'll think about it. 831 00:54:30,267 --> 00:54:34,188 It's true that the road my husband and I chose to travel on 832 00:54:34,354 --> 00:54:36,482 was paved with many speed bumps. 833 00:54:37,191 --> 00:54:40,986 Larry said he would never stand in my way, whatever happened. 834 00:54:41,153 --> 00:54:44,990 But the word failure is not part of my vocabulary. 835 00:54:45,657 --> 00:54:49,328 My commitment to my career or my marriage, or whatever, 836 00:54:49,495 --> 00:54:52,706 has always been 110 percent. 837 00:54:53,332 --> 00:54:55,918 Regardless of how fast I was growing in my vocation, 838 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 I would never leave Larry behind. 839 00:54:58,003 --> 00:55:00,839 The word divorce was never mentioned. 840 00:55:22,277 --> 00:55:24,279 Ta-da! What do you think? 841 00:55:24,446 --> 00:55:26,156 Like the color? 842 00:55:26,323 --> 00:55:27,950 - Yeah. - It doesn't make me look fat? 843 00:55:28,116 --> 00:55:29,535 - No. - I think I'm gonna get it. 844 00:55:29,701 --> 00:55:33,789 Oh, Jesus. Mr. Maretto is going to... 845 00:55:33,956 --> 00:55:37,251 Mr. Maretto? Yeah, right. 846 00:55:38,126 --> 00:55:39,670 Let me tell you something, Liddy. 847 00:55:41,755 --> 00:55:45,801 - No. No, you wouldn't understand. - Maybe I would. 848 00:55:49,137 --> 00:55:51,723 Well, you grow up, you know? 849 00:55:51,890 --> 00:55:53,851 You think it's all gonna be like a fairy tale. 850 00:55:54,643 --> 00:55:58,480 Like you're Sleeping Beauty and along comes this Prince Charming. 851 00:55:58,647 --> 00:56:01,650 And he looks at you, and it's nighttime. 852 00:56:01,817 --> 00:56:04,444 And he smiles at you and kisses you. 853 00:56:04,611 --> 00:56:06,864 Yeah, I know that story. 854 00:56:07,531 --> 00:56:08,949 And then... 855 00:56:09,116 --> 00:56:10,450 Then you wake up, 856 00:56:11,118 --> 00:56:12,327 and it's daylight, 857 00:56:13,203 --> 00:56:14,454 and you look at him. 858 00:56:16,623 --> 00:56:19,543 It's just when you work all day, trying to perfect yourself 859 00:56:19,710 --> 00:56:22,254 and create something meaningful, you expect support. 860 00:56:22,421 --> 00:56:25,632 Does anyone say, did you have a good shoot? Or how's the editing? 861 00:56:25,799 --> 00:56:27,551 Or anything of that nature? 862 00:56:27,718 --> 00:56:28,802 I guess not. 863 00:56:29,553 --> 00:56:30,971 No. 864 00:56:32,097 --> 00:56:34,933 I mean, the point is, 865 00:56:36,476 --> 00:56:38,186 Larry is a nice guy, you know. 866 00:56:39,438 --> 00:56:42,024 But he just doesn't know a thing about television. 867 00:56:43,650 --> 00:56:44,860 Let's get out of here. 868 00:56:47,529 --> 00:56:50,449 Mrs. Maretto bought me lots of nice stuff, 869 00:56:50,616 --> 00:56:53,410 like this ankle bracelet, for instance. 870 00:56:55,579 --> 00:56:57,873 And a bottle of real expensive perfume. 871 00:56:58,040 --> 00:56:59,708 A scent, she called it, 872 00:56:59,875 --> 00:57:01,793 which I'm saving for a special occasion. 873 00:57:02,711 --> 00:57:05,964 No one ever really bought me stuff before 874 00:57:06,131 --> 00:57:08,800 except my mom's boyfriend, Chester, 875 00:57:09,426 --> 00:57:11,595 who got me for my birthday, when I was 12, 876 00:57:11,762 --> 00:57:16,058 a bottle of something called Garden of Eden body oil, 877 00:57:16,224 --> 00:57:19,353 which he said would be good for my skin 878 00:57:19,519 --> 00:57:23,273 and which he wanted to show me how to use, 879 00:57:24,274 --> 00:57:26,068 which I let him do. 880 00:57:26,234 --> 00:57:28,612 He did other things for a while. 881 00:57:28,779 --> 00:57:30,906 When I was 13, I got this mild case of T.B., 882 00:57:31,073 --> 00:57:33,533 and he wasn't so interested anymore. 883 00:57:35,535 --> 00:57:37,955 You just have to block that out of your memory 884 00:57:38,121 --> 00:57:40,791 like some scary TV movie where you change the channel 885 00:57:40,958 --> 00:57:43,043 and you pretend like it never happened. 886 00:57:43,627 --> 00:57:46,004 - The whole thing will be like a bad dream. - Yeah. 887 00:57:47,005 --> 00:57:51,134 Anyway, my mom keeps this gun hidden up in her closet 888 00:57:51,301 --> 00:57:53,261 because of all the sex-fiend killers around. 889 00:57:54,012 --> 00:57:56,807 And one time, I told him if he didn't leave me alone, 890 00:57:57,432 --> 00:57:59,726 I'd get it out and I'd shoot him. 891 00:58:02,896 --> 00:58:05,691 I mean, he didn't give me any more trouble or anything. 892 00:58:07,776 --> 00:58:10,529 Now I guess I wish I hadn't told her all that 893 00:58:11,530 --> 00:58:14,950 because maybe it put some ideas in her mind or something. 894 00:58:15,117 --> 00:58:15,909 I don't know. 895 00:58:16,618 --> 00:58:21,206 I just told her stuff I'd never told anyone, because she was my friend. 896 00:58:21,373 --> 00:58:23,208 She was my only real friend. 897 00:58:29,798 --> 00:58:31,216 Where are you going? 898 00:58:31,925 --> 00:58:33,635 Oh, I told you, hon. 899 00:58:33,802 --> 00:58:36,263 Pop and I are going up to the trade show in Freeport. 900 00:58:36,430 --> 00:58:38,515 We're leaving from the restaurant. I told you. 901 00:58:38,682 --> 00:58:39,725 Yeah. Right. Right. 902 00:58:39,891 --> 00:58:42,185 - Look, are you gonna be okay? - Sure. 903 00:58:43,854 --> 00:58:46,440 Suze, will you think about what we talked about? 904 00:58:48,025 --> 00:58:49,276 I have been. 905 00:58:50,360 --> 00:58:51,445 That's great, hon, 906 00:58:51,611 --> 00:58:55,032 because I believe I got something here that's really gonna work. 907 00:58:55,198 --> 00:58:57,868 And you know who I want with me by my side, don't you? 908 00:58:59,161 --> 00:59:02,247 - Who? - Who? My best girl, that's who. 909 00:59:02,414 --> 00:59:03,957 My beautiful little lady. 910 00:59:06,418 --> 00:59:08,295 Look, I left the phone number on the fridge. 911 00:59:09,171 --> 00:59:11,173 And don't forget to lock the garage. 912 00:59:11,339 --> 00:59:12,299 Bye. 913 00:59:53,924 --> 00:59:55,008 Hi. 914 00:59:57,928 --> 00:59:59,679 You know what I'm thinking, Larry? 915 00:59:59,846 --> 01:00:02,432 Why don't we get some artificial plants for the restaurant? 916 01:00:04,184 --> 01:00:05,977 Good idea. 917 01:00:06,144 --> 01:00:07,687 We don't have to water them. 918 01:00:07,854 --> 01:00:09,189 Exactly. 919 01:00:17,906 --> 01:00:19,699 Come on, Lydia. 920 01:00:21,451 --> 01:00:23,578 I can't do this, Mrs. Maretto. 921 01:00:23,745 --> 01:00:25,247 Yeah, of course you can. 922 01:00:25,413 --> 01:00:28,333 You just have to let your natural sense of rhythm take over. 923 01:00:30,752 --> 01:00:32,379 I don't think I have one of those. 924 01:00:32,546 --> 01:00:35,340 - Yeah, she really stinks at this. - Here. 925 01:00:35,507 --> 01:00:38,135 Watch me. Watch me. 926 01:00:38,301 --> 01:00:39,469 Watch my hips. 927 01:00:41,221 --> 01:00:42,639 You can do that. 928 01:00:42,806 --> 01:00:44,850 Can't you? 929 01:00:46,268 --> 01:00:48,478 - I can't do that. - Of course you can. 930 01:00:49,271 --> 01:00:52,399 You just have to move. Move your body. 931 01:00:53,608 --> 01:00:54,734 Come on. 932 01:00:59,781 --> 01:01:02,576 Come on. Relax. 933 01:01:03,243 --> 01:01:04,619 Relax. You're like a stick. 934 01:01:04,786 --> 01:01:07,914 - I can't do this. - Move your hips. 935 01:01:08,081 --> 01:01:12,460 No, I gotta sit down. This is... This is making me feel all funny. 936 01:01:15,964 --> 01:01:17,340 Come on, James. 937 01:01:20,635 --> 01:01:22,345 Come on. 938 01:01:23,388 --> 01:01:24,764 Over here. 939 01:01:35,734 --> 01:01:37,360 Come on, James. 940 01:01:37,527 --> 01:01:38,737 I'm dancing. 941 01:01:43,575 --> 01:01:44,492 Liddy? 942 01:01:45,285 --> 01:01:46,328 Yeah? 943 01:01:46,494 --> 01:01:48,914 - Would you do me an enormous favor? - Sure. What? 944 01:01:49,497 --> 01:01:51,708 Walter hasn't been out for hours. 945 01:01:52,375 --> 01:01:54,753 Would you take him for a walk around the block? 946 01:01:58,131 --> 01:02:00,800 - Yeah. Sure. - I'm gonna go upstairs. 947 01:02:01,801 --> 01:02:03,345 Take my sweater off. 948 01:02:04,137 --> 01:02:06,765 - It's really hot in here. - Yeah. 949 01:02:10,477 --> 01:02:12,771 When you come back, I'll fix us something to eat. 950 01:02:12,938 --> 01:02:13,772 Okay. 951 01:02:14,648 --> 01:02:15,690 Oh, and Liddy? 952 01:02:16,274 --> 01:02:19,069 Don't let him come back until he's done his business, okay? 953 01:02:19,736 --> 01:02:21,696 Like a good little boy. 954 01:02:43,426 --> 01:02:44,469 I'm back. 955 01:02:51,685 --> 01:02:52,686 Hello? 956 01:03:01,945 --> 01:03:04,781 I have to use the bathroom. 957 01:04:03,548 --> 01:04:04,632 Oh, yeah. 958 01:04:06,760 --> 01:04:09,054 It was like I was in one of those... 959 01:04:10,096 --> 01:04:11,806 Okay, you know those great movies 960 01:04:11,973 --> 01:04:15,060 where everyone is coming out of their graves? 961 01:04:15,226 --> 01:04:17,645 With, like, half their faces missing 962 01:04:17,812 --> 01:04:21,900 and their eyes hanging out and their lips falling off? 963 01:04:22,859 --> 01:04:23,693 You know those? 964 01:04:23,860 --> 01:04:25,362 I think I'll get sick. 965 01:04:25,528 --> 01:04:27,447 And they're all walking around 966 01:04:28,281 --> 01:04:30,241 like, real slow like this. 967 01:04:31,284 --> 01:04:34,496 They're all walking like this and kind of grunting. 968 01:04:36,247 --> 01:04:37,874 Let's get our photo taken. 969 01:04:38,833 --> 01:04:39,918 Oh, this will be great. 970 01:04:40,085 --> 01:04:42,212 And they're all looking for the same thing. 971 01:04:43,213 --> 01:04:45,507 For regular live people, to eat their flesh 972 01:04:45,673 --> 01:04:47,133 and drink their blood and all. 973 01:04:47,300 --> 01:04:49,886 Come on, James. Smile. Smile. 974 01:04:57,977 --> 01:05:00,105 And they can't help themselves 975 01:05:00,271 --> 01:05:02,524 because they're dead 976 01:05:02,690 --> 01:05:04,275 and that's just what happens. 977 01:05:05,652 --> 01:05:07,112 That's what I felt like. 978 01:05:08,321 --> 01:05:12,075 You gotta tell me what's wrong, please. 979 01:05:13,493 --> 01:05:17,080 James, do you think about me when we're not together? 980 01:05:17,247 --> 01:05:19,290 All I do is think about you. 981 01:05:21,292 --> 01:05:24,587 When I'm not with you, I'm not alive. 982 01:05:26,381 --> 01:05:27,382 Mrs. Maretto, 983 01:05:28,341 --> 01:05:30,718 you're the best thing that ever happened to me. 984 01:05:31,845 --> 01:05:33,888 I can't do this anymore. 985 01:05:34,055 --> 01:05:34,889 What? 986 01:05:35,056 --> 01:05:39,436 I can't go home every night and have him try to touch me. 987 01:05:39,602 --> 01:05:42,355 And all the time I'm just thinking about you. 988 01:05:43,398 --> 01:05:44,732 About us. 989 01:05:46,234 --> 01:05:50,238 And when I push him away, he has this temper. 990 01:05:50,780 --> 01:05:51,865 What do you mean? 991 01:05:52,449 --> 01:05:54,534 Does he hurt you? 992 01:05:56,911 --> 01:05:58,705 There were these women, you know, 993 01:05:59,497 --> 01:06:02,292 on The Sally Jesse Raphael Show the other day. 994 01:06:03,626 --> 01:06:06,880 They were all wearing disguises so their husbands couldn't find them. 995 01:06:07,046 --> 01:06:10,550 They were living in shelters, and I thought I could live in one of them. 996 01:06:10,717 --> 01:06:13,595 If they let me bring Walter with me, I could live in one of them. 997 01:06:13,761 --> 01:06:15,805 - No. Listen to me. - Someplace in another state 998 01:06:15,972 --> 01:06:18,391 where no one even knows who I am. 999 01:06:18,558 --> 01:06:22,145 Look. Couldn't you just get a divorce? 1000 01:06:22,312 --> 01:06:25,398 - And then... - But then he would get the condo. 1001 01:06:26,316 --> 01:06:30,236 And he'd get the car. And he'd take Walter from me. 1002 01:06:30,403 --> 01:06:32,780 - He'd take Walter. - Listen. 1003 01:06:32,947 --> 01:06:35,366 I know you think I'm just a kid, but... 1004 01:06:36,993 --> 01:06:39,370 I could never do anything bad to you... 1005 01:06:40,538 --> 01:06:42,874 or ever hurt you. 1006 01:06:43,958 --> 01:06:46,461 A guy that does that to someone like you 1007 01:06:47,462 --> 01:06:49,797 doesn't deserve to live. 1008 01:06:49,964 --> 01:06:52,258 That's the truth. He doesn't deserve to live. 1009 01:06:53,843 --> 01:06:56,596 No. I suppose you're right. 1010 01:06:57,972 --> 01:06:59,182 He doesn't. 1011 01:07:03,520 --> 01:07:05,813 Oh, fuck! I love this song! 1012 01:07:05,980 --> 01:07:07,440 Don't you love this song? 1013 01:07:08,566 --> 01:07:09,984 I don't know. 1014 01:07:52,026 --> 01:07:54,696 Mrs. Maretto used to let me drive around in her car 1015 01:07:54,862 --> 01:07:57,448 even though I didn't even have a learner's permit. 1016 01:07:57,615 --> 01:08:00,076 Because she said when she'd be living in California 1017 01:08:00,243 --> 01:08:03,037 and doing her TV shows, she'd make me her assistant, 1018 01:08:03,204 --> 01:08:05,832 and I'd have to drive her around places 1019 01:08:05,999 --> 01:08:09,085 and help her answer her personal fan mail. 1020 01:08:11,254 --> 01:08:13,798 I guess this is the most exciting time of my life. 1021 01:08:13,965 --> 01:08:16,050 It was like living in a really great movie 1022 01:08:16,217 --> 01:08:18,261 except it was kind of X-rated 1023 01:08:18,428 --> 01:08:20,847 on account of all the sex stuff, you know? 1024 01:08:29,731 --> 01:08:31,858 Hey. Don't stop. 1025 01:08:32,025 --> 01:08:34,193 You didn't answer my question. 1026 01:08:34,360 --> 01:08:36,070 What question was that? 1027 01:08:36,237 --> 01:08:37,780 Did you talk to Russell? 1028 01:08:38,615 --> 01:08:40,992 Yeah, I did. 1029 01:08:41,159 --> 01:08:42,577 Well, what did he say? 1030 01:08:43,494 --> 01:08:45,371 He wants a thousand dollars. 1031 01:08:46,289 --> 01:08:49,792 - Is that all? - And some CDs. 1032 01:08:55,256 --> 01:08:56,924 - Oh, come on. - Did you get the gun? 1033 01:08:57,091 --> 01:08:59,218 No, not yet. 1034 01:08:59,385 --> 01:09:00,553 Why not? 1035 01:09:01,721 --> 01:09:04,807 I don't know. I guess I thought you'd ask Lydia or... 1036 01:09:04,974 --> 01:09:07,226 I can't ask Liddy. You have to ask Liddy. 1037 01:09:07,393 --> 01:09:09,020 Don't you understand? 1038 01:09:10,438 --> 01:09:12,774 I guess so, but I thought... 1039 01:09:12,940 --> 01:09:15,193 Do you want me to keep doing what I was doing? 1040 01:09:16,069 --> 01:09:19,280 - Yeah, please. - Okay. 1041 01:09:19,947 --> 01:09:22,575 Then you have to do what you have to do. 1042 01:09:29,791 --> 01:09:31,292 Oh, God. 1043 01:09:31,459 --> 01:09:33,252 So when will it happen? 1044 01:09:33,419 --> 01:09:34,671 Oh, come on. Please don't... 1045 01:09:34,837 --> 01:09:39,133 - I just want to know when. - Let's just do this. 1046 01:09:39,300 --> 01:09:42,595 I don't know. Whenever. Jesus. 1047 01:09:44,847 --> 01:09:48,101 Look, if you don't know, I guess I'll have to find somebody who does. 1048 01:09:48,267 --> 01:09:51,312 Mrs. Maretto, you have to understand. 1049 01:09:51,479 --> 01:09:53,815 - This... - No. I think I do understand. 1050 01:09:53,981 --> 01:09:57,318 Obviously, you're not the mature individual that I thought you were. 1051 01:10:00,822 --> 01:10:01,864 No. 1052 01:10:02,865 --> 01:10:05,576 Actually, I just had a thought. 1053 01:10:05,743 --> 01:10:08,204 Maybe a better way to go on the whole thing. 1054 01:10:08,371 --> 01:10:09,205 What's that? 1055 01:10:09,956 --> 01:10:10,998 Russell. 1056 01:10:11,833 --> 01:10:13,209 What about him? 1057 01:10:14,919 --> 01:10:18,673 Russell's enough of a man to take charge of the situation. 1058 01:10:18,840 --> 01:10:21,843 - Well... - He looks at me in a certain way. 1059 01:10:23,344 --> 01:10:26,264 I think he'd be very appreciative of what I could do for him. 1060 01:10:28,975 --> 01:10:30,143 What do you think? 1061 01:10:34,021 --> 01:10:36,274 I think we could probably do it next week. 1062 01:10:37,233 --> 01:10:38,651 Is that soon enough? 1063 01:10:40,027 --> 01:10:41,946 Would you really do that for me, James? 1064 01:10:42,697 --> 01:10:43,740 Anything. 1065 01:10:46,659 --> 01:10:48,411 And then we can be together. 1066 01:10:49,370 --> 01:10:51,205 And you can sleep over. 1067 01:10:52,165 --> 01:10:54,333 And we could do anything we wanna do. 1068 01:10:55,293 --> 01:10:57,837 - Anything? - Yeah. 1069 01:11:06,262 --> 01:11:07,388 Anything. 1070 01:11:12,852 --> 01:11:14,562 - Got it? - Yeah, Angela, stand back. 1071 01:11:14,729 --> 01:11:16,022 Tell me if it's straight. 1072 01:11:17,231 --> 01:11:19,567 It looks great. 1073 01:12:31,472 --> 01:12:33,432 Hey, Walter. 1074 01:12:42,859 --> 01:12:44,193 Five. 1075 01:12:47,238 --> 01:12:48,155 Walter. 1076 01:12:49,407 --> 01:12:51,367 Four. 1077 01:12:54,537 --> 01:12:55,663 Come on, boy. 1078 01:12:56,747 --> 01:12:57,999 Let's go for a walk. 1079 01:12:58,165 --> 01:12:59,166 Three. 1080 01:13:01,419 --> 01:13:02,670 Walter. 1081 01:13:07,550 --> 01:13:09,093 Two. 1082 01:13:09,927 --> 01:13:11,137 One. 1083 01:13:13,764 --> 01:13:14,932 Hi, everybody. 1084 01:13:15,099 --> 01:13:17,518 - This is Suzanne Stone, live. - What do you want? 1085 01:13:17,685 --> 01:13:19,145 Don't fucking move. 1086 01:13:19,312 --> 01:13:21,314 Just take whatever you want and get out. 1087 01:13:21,480 --> 01:13:23,274 Come on, Jimmy. Now. 1088 01:13:23,441 --> 01:13:25,109 Wait. 1089 01:13:25,276 --> 01:13:26,110 Just wait. 1090 01:13:27,486 --> 01:13:31,866 - Okay, take the watch. It's a Rolex. - I know it's a fucking Rolex. 1091 01:13:32,033 --> 01:13:35,411 Think it's the first time I've seen a Rolex? Give me your fucking chain. 1092 01:13:35,578 --> 01:13:37,330 - Hey. - Give me your chain. 1093 01:13:42,209 --> 01:13:45,254 You've probably noticed it's been another beautiful evening 1094 01:13:45,421 --> 01:13:47,214 with a slight chill in the air 1095 01:13:47,381 --> 01:13:51,302 and those autumn temperatures right about where they should be. 1096 01:13:52,094 --> 01:13:53,346 Now, Jim. Now. Do it. 1097 01:13:53,512 --> 01:13:56,724 - No, no. No, please. - No, wait. Give me your ring. 1098 01:13:56,891 --> 01:13:58,893 - My ring? - Give it to me. 1099 01:13:59,060 --> 01:14:00,686 Look, man, I can't give you my ring. 1100 01:14:00,853 --> 01:14:02,396 My wife will kill me, man. 1101 01:14:03,064 --> 01:14:05,524 She'd kill you? Suzanne would kill you? 1102 01:14:05,691 --> 01:14:07,068 Hey, you know my wife? 1103 01:14:07,234 --> 01:14:08,319 The good news is... 1104 01:14:09,487 --> 01:14:10,571 Jimmy, now. Do it. 1105 01:14:10,738 --> 01:14:12,949 Now. Fucking now, asshole. Do it. 1106 01:14:15,284 --> 01:14:16,827 God, forgive me. 1107 01:14:22,917 --> 01:14:26,003 So for the next few days, it should be just about perfect 1108 01:14:26,170 --> 01:14:27,630 football season weather. 1109 01:14:27,797 --> 01:14:30,967 Well, that's about it for tonight. I'm Suzanne Stone saying... 1110 01:14:31,133 --> 01:14:34,553 I'll see you tomorrow, rain or shine. 1111 01:14:44,647 --> 01:14:48,567 And if you'll allow me, just a personal note. 1112 01:14:48,734 --> 01:14:52,613 A special greeting to my husband, Larry, 1113 01:14:52,780 --> 01:14:55,157 on this, our first anniversary. 1114 01:14:56,367 --> 01:14:57,660 Good night, honey. 1115 01:14:59,370 --> 01:15:01,372 Come on. Come on. 1116 01:15:20,349 --> 01:15:21,350 Hello. 1117 01:15:27,148 --> 01:15:29,025 Oh, God! 1118 01:15:31,402 --> 01:15:34,238 Folks, that's it. 1119 01:15:46,250 --> 01:15:47,668 Hello. 1120 01:15:49,045 --> 01:15:50,004 Anything? 1121 01:15:50,713 --> 01:15:52,423 We got a little dirt. Who knows? 1122 01:15:54,133 --> 01:15:56,802 - And this. - What? 1123 01:15:56,969 --> 01:15:57,928 I don't know. 1124 01:16:00,431 --> 01:16:02,224 Feels like pieces of shell. 1125 01:16:03,434 --> 01:16:05,895 - Janice Maretto? - Yeah, that's me. 1126 01:16:06,062 --> 01:16:08,022 - Telephone call at the desk. - Oh, okay. 1127 01:16:11,150 --> 01:16:12,193 Hello. 1128 01:16:14,278 --> 01:16:15,029 Oh, you'll be fine. 1129 01:16:15,196 --> 01:16:15,946 What? 1130 01:16:21,494 --> 01:16:22,661 That was terrific. 1131 01:16:22,828 --> 01:16:23,913 Thank you. 1132 01:16:32,254 --> 01:16:33,923 Hey, wake up. 1133 01:16:34,090 --> 01:16:36,217 We're open right now. 1134 01:16:36,383 --> 01:16:39,053 All Saturday night around the clock. 1135 01:16:40,137 --> 01:16:42,014 Was there an incident at the restaurant? 1136 01:16:42,181 --> 01:16:43,891 Some guy come in and drink too much 1137 01:16:44,058 --> 01:16:45,935 - or said something to him? - No. 1138 01:16:46,519 --> 01:16:50,064 Five-piece, all-wood dinettes in Colonial, oak and white. 1139 01:16:50,231 --> 01:16:52,066 Your choice, 297. 1140 01:16:52,233 --> 01:16:56,278 Complete king bed set, mattress, box, frame, 297. 1141 01:16:56,445 --> 01:16:59,490 - That's Tom Peterson. - And Gloria too. 1142 01:16:59,657 --> 01:17:03,619 And that concludes our broadcast day at WWEN. 1143 01:17:03,786 --> 01:17:06,580 Your community access station serving Little Hope 1144 01:17:06,747 --> 01:17:08,624 and the greater Hope County area. 1145 01:17:58,299 --> 01:18:00,885 You don't have to talk to those people if you don't want to. 1146 01:18:49,892 --> 01:18:51,685 That's what surprised me. 1147 01:18:52,394 --> 01:18:55,231 That he didn't put up much of a fight. 1148 01:18:55,940 --> 01:18:58,192 I mean, for a guy with such a mean temper. 1149 01:19:01,153 --> 01:19:03,656 When I was standing in the hall 1150 01:19:04,531 --> 01:19:05,741 with the gun, 1151 01:19:06,742 --> 01:19:09,078 I was trying to keep from being too nervous 1152 01:19:09,245 --> 01:19:10,996 by thinking about Mrs. Maretto 1153 01:19:11,956 --> 01:19:14,750 and how we'd be together for the rest of our lives. 1154 01:19:15,834 --> 01:19:17,544 Let us take leave of our brother. 1155 01:19:17,711 --> 01:19:21,173 Living in California, Florida, somewhere, 1156 01:19:22,007 --> 01:19:26,095 lying around on beaches where everyone goes topless 1157 01:19:26,762 --> 01:19:28,264 and working on her TV show. 1158 01:19:28,430 --> 01:19:31,558 When the love of Christ, which conquers all things, 1159 01:19:31,725 --> 01:19:34,353 destroys even death itself. 1160 01:19:35,020 --> 01:19:36,105 Amen. 1161 01:20:20,190 --> 01:20:21,275 I just knew. 1162 01:20:22,276 --> 01:20:25,446 I don't know why I knew. I just... I just knew. 1163 01:20:25,612 --> 01:20:29,742 It was like a light just went off in my head, and I knew she'd... 1164 01:20:35,789 --> 01:20:37,624 I knew she just got rid of him. 1165 01:20:38,334 --> 01:20:40,085 Just got in her way. 1166 01:20:44,173 --> 01:20:45,299 Anyway... 1167 01:20:46,300 --> 01:20:47,384 So... 1168 01:20:48,344 --> 01:20:53,057 Yeah, and then I didn't see her again. That was the last time I saw her. 1169 01:20:53,223 --> 01:20:54,808 Suzanne. 1170 01:20:54,975 --> 01:20:56,977 I'm sorry. Could we...? 1171 01:20:57,144 --> 01:20:58,687 Could we stop for a second? 1172 01:21:09,531 --> 01:21:12,117 - What do you want, Liddy? - Just to talk. 1173 01:21:13,077 --> 01:21:16,205 Look, I'm really busy right now. What do you want to talk about? 1174 01:21:16,789 --> 01:21:19,500 - What we're gonna do. - We? 1175 01:21:19,666 --> 01:21:21,460 You and me and Jimmy. 1176 01:21:21,627 --> 01:21:24,463 - I'm scared. - There's nothing to be scared about. 1177 01:21:25,089 --> 01:21:27,841 You and I and Jimmy are gonna stay miles away from each other. 1178 01:21:28,008 --> 01:21:30,511 - That's what we're gonna do. - Well, he's here. 1179 01:21:30,677 --> 01:21:33,305 Here? Shit, where? 1180 01:21:33,472 --> 01:21:34,681 Across the street. 1181 01:21:37,976 --> 01:21:40,396 Jesus Christ. Get in here. 1182 01:21:40,562 --> 01:21:41,855 Get in here quick. 1183 01:21:43,315 --> 01:21:47,027 Now, you listen to me. You tell James to stay away, all right? 1184 01:21:47,194 --> 01:21:50,364 What is the matter with you people? Don't you watch Mystery Theater? 1185 01:21:51,740 --> 01:21:54,827 He says that he needs to see you and that he's dying of love. 1186 01:21:56,161 --> 01:21:57,538 Tell him to call a doctor. 1187 01:21:57,704 --> 01:22:00,457 And Russell wants his money and his CDs. 1188 01:22:00,624 --> 01:22:04,002 Really? You tell Russell if he doesn't keep his mouth shut, 1189 01:22:04,169 --> 01:22:06,797 he's gonna be playing his CDs in the gas chamber. 1190 01:22:06,964 --> 01:22:09,091 - Suzanne. - What else? What do you want? 1191 01:22:09,675 --> 01:22:13,303 Just to be like before, like we were. 1192 01:22:13,887 --> 01:22:16,014 Lydia, we can't be like we were. 1193 01:22:16,181 --> 01:22:19,101 We have to forget we ever knew each other. 1194 01:22:20,352 --> 01:22:22,062 Go on, get out of here. 1195 01:22:24,106 --> 01:22:26,817 What about the TV show in California and everything? 1196 01:22:26,984 --> 01:22:29,194 Jesus, Liddy. Get real. 1197 01:22:30,446 --> 01:22:31,613 God. 1198 01:22:33,365 --> 01:22:36,076 What happened? What did she say? 1199 01:22:36,243 --> 01:22:38,036 She said she didn't want to see you anymore. 1200 01:22:38,203 --> 01:22:39,204 She said you gotta stay away. 1201 01:22:39,371 --> 01:22:41,999 - Did you tell her I love her? - Yes, I did. 1202 01:22:42,166 --> 01:22:45,127 She said you were sick and you needed to see a doctor. 1203 01:22:52,718 --> 01:22:54,887 Ed. Ed. 1204 01:22:56,305 --> 01:22:57,681 Hello, Suzanne. 1205 01:22:59,850 --> 01:23:00,934 - Look... - How's it going? 1206 01:23:01,101 --> 01:23:02,311 Ed, I'm real unhappy 1207 01:23:02,478 --> 01:23:05,230 I haven't been able to give you an exclusive on everything. 1208 01:23:05,397 --> 01:23:06,690 - Pardon? - I mean... 1209 01:23:06,857 --> 01:23:09,693 There's all these news markets just clamoring for attention, 1210 01:23:09,860 --> 01:23:11,737 and I have to consider future possibilities. 1211 01:23:11,904 --> 01:23:14,865 Of course. You know, I understand, absolutely. 1212 01:23:15,032 --> 01:23:17,284 Good. Good. Ed, I need to collect my tapes. 1213 01:23:17,451 --> 01:23:20,204 With the publicity, I've decided to finish my documentary... 1214 01:23:20,370 --> 01:23:21,872 There's gonna be a slight problem. 1215 01:23:22,039 --> 01:23:24,541 - Problem? - The cops took them. 1216 01:23:25,375 --> 01:23:27,628 - What do you mean? - They came and took them away. 1217 01:23:28,462 --> 01:23:29,630 Why would they do that? 1218 01:23:29,796 --> 01:23:33,091 - They said it was standard procedure. - But those tapes belong to me! 1219 01:23:33,258 --> 01:23:36,720 Well, technically speaking, Suzanne, those tapes actually belong to us. 1220 01:23:36,887 --> 01:23:39,014 I mean, to the station, until such time... 1221 01:23:40,516 --> 01:23:44,353 I'll show you the section that piqued the cops' interest, you might say. 1222 01:23:46,063 --> 01:23:49,441 Today we're talking about sexually transmitted diseases 1223 01:23:49,608 --> 01:23:52,027 and teenage attitudes toward them. 1224 01:23:52,194 --> 01:23:54,404 Would anyone like to start it off? 1225 01:23:54,571 --> 01:23:57,157 Personally, I'm against them. 1226 01:23:59,993 --> 01:24:01,995 Let's see if we can be more specific. 1227 01:24:02,162 --> 01:24:04,665 What do you think of when I say the word AIDS? 1228 01:24:04,831 --> 01:24:06,333 - Queers. - Perversion. 1229 01:24:06,500 --> 01:24:08,335 The old Hershey highway. 1230 01:24:09,545 --> 01:24:11,338 Settle down, children. 1231 01:24:11,505 --> 01:24:12,839 What about you, Liddy? 1232 01:24:13,006 --> 01:24:15,467 Supposing you were in a sexual relationship with a student. 1233 01:24:15,634 --> 01:24:18,136 Would you expect that person to wear a condom? 1234 01:24:18,303 --> 01:24:20,430 I don't know. I mean... 1235 01:24:22,015 --> 01:24:25,686 I guess it would depend on, you know, what kind of person he was. 1236 01:24:25,852 --> 01:24:27,563 Yeah, a blind person. 1237 01:24:32,901 --> 01:24:33,902 How about you, James? 1238 01:24:34,069 --> 01:24:36,738 Are you personally concerned about AIDS? 1239 01:24:39,616 --> 01:24:42,286 Well, in my present situation... 1240 01:24:42,452 --> 01:24:45,872 Well, in the relationship I got going, 1241 01:24:46,039 --> 01:24:48,834 I don't worry about that type of thing. 1242 01:24:49,001 --> 01:24:50,627 She's not that kind of person. 1243 01:24:50,794 --> 01:24:53,797 She's very clean. 1244 01:25:05,726 --> 01:25:08,395 That's the piece Geraldo used with some minor editing. 1245 01:25:08,562 --> 01:25:11,690 And it was on First Edition and American Justice. 1246 01:25:11,857 --> 01:25:15,068 We made a few bucks on this one, and got a nice credit. 1247 01:25:15,902 --> 01:25:18,405 In the Holy Spirit, I want you to bow down. 1248 01:25:18,572 --> 01:25:19,990 Arms straight up. 1249 01:25:20,157 --> 01:25:23,410 Thank you, Jesus. Thank you for my life. 1250 01:25:23,577 --> 01:25:28,540 Think a little bit about your life. Think about what you can part with. 1251 01:25:28,707 --> 01:25:31,752 A dollar? Ten dollars? A hundred dollars? 1252 01:25:31,918 --> 01:25:34,838 How important is Jesus in your life? 1253 01:26:22,719 --> 01:26:24,346 As you can imagine... 1254 01:26:26,264 --> 01:26:28,975 I was shocked beyond comprehension. 1255 01:26:30,602 --> 01:26:34,147 I mean, to think that these disadvantaged youngsters 1256 01:26:34,314 --> 01:26:37,693 who I had taken under my wing and spent my time with 1257 01:26:37,859 --> 01:26:40,278 and who would only stand to ultimately benefit 1258 01:26:40,445 --> 01:26:42,239 from my media savvy. 1259 01:26:43,699 --> 01:26:47,661 To think that they might be responsible for this heinous crime? 1260 01:26:48,954 --> 01:26:51,790 It simply boggles one with disbelief. 1261 01:26:55,627 --> 01:26:57,045 Of course, I realized, 1262 01:26:57,212 --> 01:26:59,172 and I hope this doesn't sound callous, 1263 01:26:59,339 --> 01:27:03,009 that the upside to all this, assuming justice prevailed, 1264 01:27:03,176 --> 01:27:07,055 is that I would have in my documentary an extremely marketable commodity. 1265 01:27:07,222 --> 01:27:09,725 Something that even PBS would take an interest in. 1266 01:27:09,891 --> 01:27:11,643 Which would mean a smaller audience 1267 01:27:11,810 --> 01:27:14,020 but a much larger prestige factor. 1268 01:27:14,187 --> 01:27:17,315 - Want to tell us about it? - I got nothing to tell. 1269 01:27:17,482 --> 01:27:20,610 - Your friend Russell told us plenty. - Like what? 1270 01:27:20,777 --> 01:27:22,863 He said your dick was bigger than your brain. 1271 01:27:24,072 --> 01:27:26,616 Oh, yeah? He really said that? 1272 01:27:26,783 --> 01:27:29,327 I don't think he meant it as a compliment. 1273 01:27:29,494 --> 01:27:30,912 Fucking amateurs. 1274 01:27:31,997 --> 01:27:35,709 - Who? - Listen, as career criminals, 1275 01:27:35,876 --> 01:27:37,711 you guys flunk out of kindergarten. 1276 01:27:38,628 --> 01:27:39,921 Your prints are on the gun. 1277 01:27:40,922 --> 01:27:43,925 Your pal left a trail of clam shells all over the murder scene. 1278 01:27:44,092 --> 01:27:46,553 You boys did everything but leave a business card. 1279 01:27:46,720 --> 01:27:49,431 Larry Maretto's blood is all over those shoes you wore. 1280 01:27:49,598 --> 01:27:52,267 - Yeah. - And pieces of Larry's brains. 1281 01:27:55,145 --> 01:27:57,647 He used to beat her up all the time. 1282 01:27:58,732 --> 01:28:01,860 - He said he was gonna kill her. - I'm sure he did. 1283 01:28:02,861 --> 01:28:04,821 We were going to California because 1284 01:28:05,739 --> 01:28:09,326 she said I had real potential in TV because of my voice. 1285 01:28:09,493 --> 01:28:12,162 - Doing what with your voice? - Sports. 1286 01:28:12,329 --> 01:28:14,581 Like being a sports announcer. 1287 01:28:14,748 --> 01:28:16,958 So when did you start banging her? 1288 01:28:17,125 --> 01:28:19,461 - It wasn't like that. - What was it like? 1289 01:28:23,632 --> 01:28:24,883 It was just... 1290 01:28:26,176 --> 01:28:28,011 We were... 1291 01:28:29,012 --> 01:28:30,597 You were what? 1292 01:28:30,764 --> 01:28:31,973 In love. 1293 01:28:38,730 --> 01:28:40,190 We were in love. 1294 01:28:42,567 --> 01:28:46,154 How many times? How many times did you do it, you and Mrs. Maretto? 1295 01:28:49,241 --> 01:28:50,575 I don't know. 1296 01:28:52,077 --> 01:28:54,412 - Lots, I guess. - Where? 1297 01:28:54,579 --> 01:28:57,541 In her bed? In her and her dead husband's bed? 1298 01:28:59,125 --> 01:29:01,127 Yeah, sometimes. 1299 01:29:01,294 --> 01:29:02,420 Where else? 1300 01:29:06,341 --> 01:29:07,717 In her car. 1301 01:29:08,927 --> 01:29:11,179 - In her car? - Yeah. 1302 01:29:12,013 --> 01:29:13,557 And once at school. 1303 01:29:13,723 --> 01:29:15,892 Jesus Christ. At school, huh? 1304 01:29:16,518 --> 01:29:19,312 Yeah. In the back of the gym. 1305 01:29:20,063 --> 01:29:26,069 And once, late at night at the station where she does her weather reports. 1306 01:29:27,654 --> 01:29:31,074 And twice at the motel on Piedmont. 1307 01:29:32,033 --> 01:29:34,578 Oh, and the back of Russell's truck. 1308 01:29:35,954 --> 01:29:40,208 And the movie theater on Hayworth. 1309 01:29:40,375 --> 01:29:42,919 Oh, a couple times at her parents' house 1310 01:29:43,086 --> 01:29:45,714 when they were away on some vacation or something. 1311 01:29:47,340 --> 01:29:48,758 And... 1312 01:29:50,468 --> 01:29:53,972 Also in the field behind the gas station. 1313 01:29:54,973 --> 01:29:56,600 But... 1314 01:29:57,309 --> 01:30:00,770 Probably where you get your doughnuts and coffee and stuff. 1315 01:30:00,937 --> 01:30:03,023 It's close. 1316 01:30:05,150 --> 01:30:06,526 Suzanne? 1317 01:30:23,460 --> 01:30:25,086 Hi, Liddy. 1318 01:30:26,338 --> 01:30:29,299 Is it my imagination, or is that diet working, huh? 1319 01:30:29,466 --> 01:30:31,968 You lost a few pounds in there? 1320 01:30:33,386 --> 01:30:36,556 I don't know. I haven't been eating much lately. 1321 01:30:37,766 --> 01:30:39,893 What's this about talking to the police? 1322 01:30:40,810 --> 01:30:45,148 I just figured that Russell would tell them everything, so... 1323 01:30:45,732 --> 01:30:48,944 Look. No one's gonna believe anything Russell or Jimmy say. 1324 01:30:49,110 --> 01:30:50,528 They're just a couple of punks. 1325 01:30:50,695 --> 01:30:53,823 They wouldn't be in this deep shit if they kept their mouths shut. 1326 01:30:53,990 --> 01:30:56,201 There's no evidence that we're involved. 1327 01:30:56,368 --> 01:30:57,744 I wasn't anywhere near the house. 1328 01:30:58,328 --> 01:31:01,665 And if they did find out anything, you know who'd be in trouble, don't you? 1329 01:31:02,499 --> 01:31:04,501 - You would. - What do you mean? 1330 01:31:04,668 --> 01:31:08,755 If you hadn't gotten your mother's gun, Larry would still be alive, wouldn't he? 1331 01:31:08,922 --> 01:31:12,550 - But you asked me to. - No, I didn't. 1332 01:31:12,717 --> 01:31:16,554 No. Jimmy did. Don't you remember that? 1333 01:31:16,721 --> 01:31:19,641 But you asked Jimmy, and you told Russell that you'd pay. 1334 01:31:19,808 --> 01:31:21,309 No, I don't think so. 1335 01:31:22,394 --> 01:31:24,312 Now, you listen to me. 1336 01:31:24,479 --> 01:31:27,941 I never gave Russell any money. Do you understand? 1337 01:31:28,108 --> 01:31:31,194 The way I remember, it was your plan all along. You and Jimmy. 1338 01:31:31,361 --> 01:31:35,073 You had this fixation about me, and you were getting a kick out of it, 1339 01:31:35,240 --> 01:31:37,617 like people with your sexual problems tend to do. 1340 01:31:37,784 --> 01:31:40,370 Russell went along with you because Russell is basically 1341 01:31:40,537 --> 01:31:42,622 an evil little fucking scumbag, 1342 01:31:42,789 --> 01:31:45,458 who, I'll bet, you were having some kind of sex with 1343 01:31:45,625 --> 01:31:47,419 in spite of your lesbian tendencies. 1344 01:31:47,585 --> 01:31:49,921 - Wait a minute! - Wait for what? 1345 01:31:50,088 --> 01:31:52,215 I thought we were friends. 1346 01:31:57,262 --> 01:31:58,763 Well, okay then. 1347 01:32:00,682 --> 01:32:02,350 Can you take some advice from a friend? 1348 01:32:03,560 --> 01:32:05,395 You keep your fucking mouth shut. 1349 01:32:07,022 --> 01:32:09,983 It's their word against mine. Who are they? 1350 01:32:10,150 --> 01:32:12,736 A bunch of 16-year-old losers who grew up in trailers, 1351 01:32:12,902 --> 01:32:16,406 whose parents sit around drinking and screwing their cousins. 1352 01:32:18,033 --> 01:32:20,243 I'm a professional person, for chrissake. 1353 01:32:20,869 --> 01:32:22,370 I come from a good home. 1354 01:32:23,413 --> 01:32:25,331 Who do you think a jury would believe? 1355 01:32:35,383 --> 01:32:38,511 Thank God we still have legal procedures in this country. 1356 01:32:38,678 --> 01:32:41,848 The court has wisely ruled this is a clear case of police entrapment. 1357 01:32:42,015 --> 01:32:45,602 The tapes were found to be inadmissible evidence in the courtroom. 1358 01:32:49,773 --> 01:32:53,109 My client was granted bail in the amount of $200,000, 1359 01:32:53,276 --> 01:32:56,404 which was steep, but at least she will be able to assist us 1360 01:32:56,571 --> 01:32:58,531 in the preparation of her defense. 1361 01:33:03,244 --> 01:33:06,873 Do you have a statement? You have something you'd like to say? 1362 01:33:07,040 --> 01:33:09,375 Suzanne. Suzanne, please say something. 1363 01:33:09,542 --> 01:33:11,044 I just wanna say... 1364 01:33:13,546 --> 01:33:15,590 It's nice to live in a country 1365 01:33:16,174 --> 01:33:18,802 where life, liberty... 1366 01:33:20,220 --> 01:33:22,555 and all the rest of it still stand for something. 1367 01:33:22,722 --> 01:33:24,099 Thank you. 1368 01:33:24,265 --> 01:33:25,391 What are you gonna do now? 1369 01:33:25,558 --> 01:33:29,270 I'm gonna go home and walk my dog. Thank you. 1370 01:33:29,437 --> 01:33:31,272 How are you gonna address the questions? 1371 01:33:31,439 --> 01:33:33,274 Will you take the stand in your defense? 1372 01:33:33,441 --> 01:33:36,111 Suzanne, did you get those kids to kill your husband? 1373 01:33:36,861 --> 01:33:38,655 I loved Larry Maretto... 1374 01:33:39,989 --> 01:33:42,242 with all my heart. 1375 01:33:43,451 --> 01:33:45,120 But the fact is... 1376 01:33:48,164 --> 01:33:52,001 my husband had a serious cocaine problem. 1377 01:33:53,128 --> 01:33:54,003 There. 1378 01:33:54,712 --> 01:33:55,839 I've said it. 1379 01:33:56,756 --> 01:33:57,882 I finally said it. 1380 01:33:58,049 --> 01:34:00,885 I believe that while I was making my documentary 1381 01:34:01,052 --> 01:34:02,554 Teens Speak Out, 1382 01:34:04,055 --> 01:34:05,932 James and Russell became acquainted 1383 01:34:06,099 --> 01:34:08,518 with my husband without me knowing 1384 01:34:08,685 --> 01:34:11,104 and got him addicted to drugs 1385 01:34:11,271 --> 01:34:13,731 and became his main supplier. 1386 01:34:13,898 --> 01:34:17,235 And when he tried to break free of them, 1387 01:34:17,402 --> 01:34:18,903 or maybe when he told them 1388 01:34:19,070 --> 01:34:21,906 that he was thinking of turning them in to the law... 1389 01:34:24,951 --> 01:34:26,369 they killed him. 1390 01:34:27,787 --> 01:34:30,790 I had no intention of revealing this dark side 1391 01:34:30,957 --> 01:34:32,959 of my late husband's character... 1392 01:34:34,210 --> 01:34:37,630 because I wanted to spare his parents the pain. 1393 01:34:39,090 --> 01:34:41,301 But I just don't have a choice anymore. 1394 01:34:41,885 --> 01:34:44,304 I have to defend myself with the truth. 1395 01:34:46,764 --> 01:34:48,600 There were times when... 1396 01:35:02,197 --> 01:35:06,284 And I know someday, when my fight is over, 1397 01:35:07,118 --> 01:35:09,746 I will be joining my husband 1398 01:35:09,913 --> 01:35:14,167 in the heaven that he so fervently believed in. 1399 01:35:14,334 --> 01:35:16,085 And that was the last time that we... 1400 01:35:16,669 --> 01:35:18,296 The last time we saw her. 1401 01:35:18,463 --> 01:35:19,756 And that... 1402 01:35:20,548 --> 01:35:22,926 That pretty well brings us up to date. 1403 01:35:23,092 --> 01:35:24,385 Until your phone call, 1404 01:35:24,552 --> 01:35:26,846 which I must say wasn't entirely unexpected, 1405 01:35:27,013 --> 01:35:30,558 since in the last few days a number of interesting offers for my story 1406 01:35:30,725 --> 01:35:33,186 have been literally pouring in from the networks 1407 01:35:33,353 --> 01:35:35,605 and some major movie studios. 1408 01:35:36,648 --> 01:35:40,193 I totally understand why we'll be keeping this meeting confidential 1409 01:35:40,360 --> 01:35:44,906 until such time as we may come to a mutually beneficial agreement. 1410 01:35:45,073 --> 01:35:46,574 And I have to admit 1411 01:35:47,575 --> 01:35:49,535 that I really do enjoy 1412 01:35:49,702 --> 01:35:54,624 this spy-story aspect of our first rendezvous, if I may call it that. 1413 01:35:54,791 --> 01:35:57,168 Because I think that being a good investigative reporter 1414 01:35:57,335 --> 01:36:00,755 is very much like being a kind of secret agent. 1415 01:36:01,714 --> 01:36:03,675 I hope you enjoy viewing this document, 1416 01:36:03,841 --> 01:36:06,219 which I believe could serve as the first draft 1417 01:36:06,386 --> 01:36:09,806 that you Hollywood people are so richly rewarded for. 1418 01:36:10,390 --> 01:36:14,352 Well, I guess that's a wrap. 1419 01:36:34,664 --> 01:36:35,915 Come on, Walter. 1420 01:37:05,737 --> 01:37:07,739 - Suzanne? - Yes. 1421 01:37:07,905 --> 01:37:10,533 Finally. The famous Suzanne Maretto. 1422 01:37:10,700 --> 01:37:13,286 How nice to meet you. 1423 01:37:16,331 --> 01:37:18,249 Did you come all the way from Hollywood? 1424 01:37:18,416 --> 01:37:20,710 I came a long distance to see you. 1425 01:37:22,128 --> 01:37:23,504 Who's this? 1426 01:37:25,840 --> 01:37:27,175 This is Walter. 1427 01:37:27,342 --> 01:37:29,510 Walter. Hi, Walter. 1428 01:37:32,597 --> 01:37:35,683 I don't know why, but I thought that you'd be older 1429 01:37:36,267 --> 01:37:38,394 running a big studio and everything. 1430 01:37:39,354 --> 01:37:40,646 Well, I am older. 1431 01:37:43,566 --> 01:37:45,860 Come on out. I want to show you something. 1432 01:37:46,778 --> 01:37:48,780 Okay. 1433 01:37:50,114 --> 01:37:51,616 You know, I brought my tape. 1434 01:37:52,241 --> 01:37:54,827 Let's go. Let's go for a walk. Come on. 1435 01:38:02,794 --> 01:38:04,295 Where are we going? 1436 01:38:04,462 --> 01:38:05,421 To show you. 1437 01:38:06,547 --> 01:38:07,590 What? 1438 01:38:11,219 --> 01:38:14,180 It has to do with your story. It is so funny. 1439 01:38:15,056 --> 01:38:17,642 - I don't see why we have to go here. - Yeah. 1440 01:38:46,504 --> 01:38:48,548 - And this is for you. - Thank you very much. 1441 01:38:48,714 --> 01:38:51,342 - You're welcome. - It looks good. Thanks, Mrs. Maretto. 1442 01:38:53,636 --> 01:38:54,637 Maretto's. 1443 01:39:04,689 --> 01:39:06,023 I understand. 1444 01:39:08,151 --> 01:39:09,068 Thank you. 1445 01:39:43,769 --> 01:39:47,273 I'll be here every day for life. 1446 01:39:47,440 --> 01:39:51,611 Plus thirty years, if I live that long. 1447 01:39:55,907 --> 01:40:00,119 Russell copped a plea and got only 16 years. 1448 01:40:00,703 --> 01:40:02,163 I miss him. 1449 01:40:02,330 --> 01:40:03,498 He was my friend. 1450 01:40:04,499 --> 01:40:06,417 And Lydia too. She was okay. 1451 01:40:07,752 --> 01:40:09,253 Mostly Mrs. Maretto. 1452 01:40:11,589 --> 01:40:13,049 And the weird thing is 1453 01:40:13,883 --> 01:40:18,054 now it's hard for me to even remember what she looked like. 1454 01:40:18,763 --> 01:40:19,847 You know? 1455 01:40:21,307 --> 01:40:23,017 Except when I dream about her, 1456 01:40:24,435 --> 01:40:25,853 which I do every night. 1457 01:40:28,105 --> 01:40:29,982 I dream I'm at a baseball game, 1458 01:40:31,150 --> 01:40:33,444 and I'm way up in the broadcasting booth. 1459 01:40:35,154 --> 01:40:37,281 And I'm calling all the plays. 1460 01:40:39,492 --> 01:40:41,410 And she's sitting right next to me... 1461 01:40:42,453 --> 01:40:45,957 with her hand on my leg, feeling me up. 1462 01:40:49,001 --> 01:40:51,128 I can hardly wait to get to sleep at night. 1463 01:40:53,297 --> 01:40:56,259 Suzanne used to say that you're not really anybody in America 1464 01:40:56,425 --> 01:40:57,969 unless you're on TV. 1465 01:40:58,803 --> 01:41:01,472 Because what's the point of doing anything worthwhile 1466 01:41:01,639 --> 01:41:04,100 if there's nobody watching? 1467 01:41:05,309 --> 01:41:08,854 So when people are watching, it makes you a better person. 1468 01:41:10,273 --> 01:41:13,568 So if everybody was on TV all the time, 1469 01:41:13,734 --> 01:41:15,695 everybody would be better people. 1470 01:41:16,654 --> 01:41:20,408 But if everybody was on TV all the time, 1471 01:41:20,575 --> 01:41:22,618 there wouldn't be anybody left to watch. 1472 01:41:22,785 --> 01:41:24,662 That's where I get confused. 1473 01:41:24,829 --> 01:41:27,707 Anyhow, they're flying me to go on Oprah next weekend. 1474 01:41:27,873 --> 01:41:29,750 I hope she's gonna give me some diet tips. 1475 01:41:30,751 --> 01:41:32,753 And Phil Donahue called too. 1476 01:41:33,462 --> 01:41:35,965 To tell you the truth, I'm kind of nervous about that one 1477 01:41:36,132 --> 01:41:39,343 because I honestly can't follow what he's saying most of the time. 1478 01:41:39,969 --> 01:41:43,306 There's some others too that I can't really remember offhand. 1479 01:41:44,265 --> 01:41:48,352 It's really something when you think that I'm the one who's gonna be famous. 1480 01:41:49,020 --> 01:41:50,730 Suzanne would die if she knew. 1481 01:41:54,400 --> 01:41:55,651 End sticks.s 113002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.