Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,190 --> 00:03:53,984
Here's what I found out.
2
00:03:54,818 --> 00:03:58,155
That all of life is a learning experience.
3
00:03:58,321 --> 00:04:02,534
Everything is part of a big master plan.
4
00:04:03,618 --> 00:04:06,872
But sometimes it's...
Well, it's hard to read.
5
00:04:07,038 --> 00:04:09,541
I mean, it's like if you get too close
to the screen,
6
00:04:09,708 --> 00:04:12,085
all you can see is a bunch of little dots.
7
00:04:12,252 --> 00:04:15,172
You don't see the big picture
until you stand back.
8
00:04:15,881 --> 00:04:17,007
But when you do,
9
00:04:17,758 --> 00:04:19,718
everything comes into focus.
10
00:04:22,846 --> 00:04:26,266
Hi. My name is Suzanne Maretto.
11
00:04:27,684 --> 00:04:29,436
No, wait. I'm sorry.
12
00:04:29,603 --> 00:04:31,772
Suzanne Maretto is my married name.
13
00:04:32,355 --> 00:04:34,191
My own name
14
00:04:34,357 --> 00:04:35,776
is Suzanne Stone.
15
00:04:36,526 --> 00:04:39,196
That's my professional name.
16
00:04:39,362 --> 00:04:41,740
Suzanne Stone.
17
00:04:44,034 --> 00:04:47,287
It's not like I have any negative
feelings about the name Maretto.
18
00:04:48,622 --> 00:04:50,957
Maretto is the name, after all,
19
00:04:51,833 --> 00:04:53,168
of my husband...
20
00:04:54,544 --> 00:04:57,547
who I loved very, very much.
21
00:05:01,551 --> 00:05:02,969
Sorry.
22
00:05:04,221 --> 00:05:07,599
It's also the name of his parents,
Joe and Angela Maretto,
23
00:05:07,766 --> 00:05:10,977
and of his lovely and talented
sister, Janice Maretto,
24
00:05:11,686 --> 00:05:15,023
who have been like
a second family to me
25
00:05:15,190 --> 00:05:17,275
and who I regard
as I do my own family...
26
00:05:18,819 --> 00:05:21,238
particularly since my recent tragedy.
27
00:05:22,614 --> 00:05:26,243
And who, just through knowing
and being related to them,
28
00:05:26,993 --> 00:05:30,455
have given me what I think is
a very precious and valuable insight
29
00:05:30,622 --> 00:05:32,833
into the different kinds
of ethnic relationships
30
00:05:32,999 --> 00:05:36,795
that are part of the very things
that I've been trying to explore
31
00:05:36,962 --> 00:05:40,590
as a member of the professional media.
32
00:05:49,099 --> 00:05:52,519
First impressions in one word?
You really want to know?
33
00:05:57,607 --> 00:05:59,651
Wet.
34
00:05:59,818 --> 00:06:02,237
Four letters, begins with C.
35
00:06:02,404 --> 00:06:03,864
Larry, it's a girl.
36
00:06:06,116 --> 00:06:07,993
You've never seen one of them, huh?
37
00:06:09,286 --> 00:06:10,620
Cold.
38
00:06:10,787 --> 00:06:13,874
Cold. C-O-L-D. Cold.
39
00:06:14,749 --> 00:06:15,834
Yeah.
40
00:06:16,710 --> 00:06:19,170
So, what did you think of Suzanne
when you met her?
41
00:06:19,337 --> 00:06:21,256
I just didn't get the Suzanne thing.
42
00:06:21,423 --> 00:06:24,843
I mean, all the girls around town
thought Larry was really cute.
43
00:06:25,010 --> 00:06:29,055
I mean, Larry used to hang out
at the restaurant on the nights
44
00:06:29,222 --> 00:06:33,602
when my dad would let Larry
and his dopey rock band play there.
45
00:06:33,768 --> 00:06:35,562
Just, you know?
46
00:07:15,393 --> 00:07:17,520
Laura Risley, I remember.
She really...
47
00:07:17,687 --> 00:07:19,648
Peggy Holden.
I mean, she's kind of a slut.
48
00:07:19,814 --> 00:07:22,943
But, I mean, he could've had anybody
basically, is what I'm saying.
49
00:07:23,109 --> 00:07:25,570
But I don't know.
Suzanne, blond.
50
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
I don't know.
51
00:07:36,081 --> 00:07:38,583
Well, yeah, sure,
I could've said some things.
52
00:07:39,376 --> 00:07:42,921
Well, to tell you the truth,
I did say some things.
53
00:07:43,088 --> 00:07:44,506
Yeah, it's my brother.
54
00:07:44,673 --> 00:07:47,634
But in a very subtle way.
55
00:07:47,801 --> 00:07:51,346
Larry, what do you think
of Angela Raguzzo?
56
00:07:52,263 --> 00:07:54,307
- She's all right.
- She's hot.
57
00:07:54,474 --> 00:07:55,308
Why?
58
00:07:57,185 --> 00:07:58,561
She wants you to ask her out.
59
00:07:59,145 --> 00:08:02,607
Look, sis, don't try and fix me up
with people. It's embarrassing.
60
00:08:02,774 --> 00:08:04,401
All right.
61
00:08:04,567 --> 00:08:06,820
What do you think of Dana Defalco?
62
00:08:06,987 --> 00:08:09,990
Oh, great. You want me to go out
with a girl whose father's in the mob?
63
00:08:10,156 --> 00:08:12,033
- Who says he's in the mob?
- Everybody.
64
00:08:12,200 --> 00:08:14,577
Everybody. So? Don't you want
a little excitement?
65
00:08:14,744 --> 00:08:18,832
- I got all the excitement I can take.
- Oh, with who? The ice maiden?
66
00:08:18,999 --> 00:08:20,959
You don't know
what you're talking about.
67
00:08:21,126 --> 00:08:22,335
- I don't?
- No.
68
00:08:22,502 --> 00:08:23,294
Okay.
69
00:08:24,421 --> 00:08:25,672
Inform me.
70
00:08:26,381 --> 00:08:28,258
Well, it's none of your business.
71
00:08:28,425 --> 00:08:33,263
But, Suzanne, she looks, you know,
very fragile and delicate, right?
72
00:08:35,348 --> 00:08:37,809
But when we're... when we're...
73
00:08:37,976 --> 00:08:40,311
I mean, when I'm...
74
00:08:40,478 --> 00:08:43,898
Look, I don't even know why I'm telling
you this. Details are too graphic.
75
00:08:44,065 --> 00:08:46,776
But let me just tell you,
she's like...
76
00:08:46,943 --> 00:08:48,570
she's like a volcano.
77
00:08:49,404 --> 00:08:51,281
You mean,
people come from miles around
78
00:08:51,448 --> 00:08:53,074
just to watch her explode?
79
00:08:53,241 --> 00:08:54,492
- Is that it?
- Very funny.
80
00:08:54,659 --> 00:08:57,328
- Like Mount St. Helens?
- Very funny.
81
00:08:58,204 --> 00:09:00,123
Man, when he says to me...
82
00:09:00,290 --> 00:09:01,624
I'm gonna marry her.
83
00:09:02,792 --> 00:09:05,045
Wait a minute. You what?
84
00:09:05,211 --> 00:09:07,464
You what? I said.
And then he says...
85
00:09:07,630 --> 00:09:10,425
I'm telling you, sis, she's it.
86
00:09:10,592 --> 00:09:13,803
- She's the golden girl of my dreams.
- Oh, God.
87
00:09:16,056 --> 00:09:17,432
And I did one of these...
88
00:09:19,017 --> 00:09:22,270
Which I regretted right away, because,
you know, he looked at me
89
00:09:22,437 --> 00:09:25,106
with that kind of doggy look
that guys get.
90
00:09:26,399 --> 00:09:28,610
I'm just kidding. I'm kidding.
91
00:09:30,612 --> 00:09:31,696
She can't even bowl.
92
00:09:32,655 --> 00:09:34,324
Yes. Yes.
93
00:09:34,491 --> 00:09:36,701
- Let me tell you something, all right?
- Yeah.
94
00:09:37,285 --> 00:09:42,082
She's like...
She's like a delicate china doll.
95
00:09:42,248 --> 00:09:45,919
Larry, you ever try kissing a doll?
You know, they don't kiss back.
96
00:09:46,086 --> 00:09:49,672
She's like one of those
porcelain figurines that Mom collects.
97
00:09:51,257 --> 00:09:53,593
She is so pure and delicate
98
00:09:54,385 --> 00:09:55,762
and innocent.
99
00:09:56,554 --> 00:09:59,557
You just have to look at her,
and you wanna take care of her
100
00:09:59,724 --> 00:10:01,226
for the rest of your life.
101
00:10:03,269 --> 00:10:04,771
Yeah, I can see that.
102
00:10:06,397 --> 00:10:07,649
So...
103
00:10:07,816 --> 00:10:11,569
Anyway, so when she, Suzanne,
says to me...
104
00:10:11,736 --> 00:10:15,573
If you're actively seeking a career
in the professional ice skating field...
105
00:10:15,740 --> 00:10:17,492
In the spotlight, so to speak.
106
00:10:17,659 --> 00:10:20,578
I think you have to maximize
your positive features.
107
00:10:20,745 --> 00:10:22,872
- Sure.
- So, what I'm saying
108
00:10:23,039 --> 00:10:24,916
is that a qualified plastic surgeon
109
00:10:25,083 --> 00:10:28,461
could just snip away those little
beauty spots or facial blemishes,
110
00:10:28,628 --> 00:10:32,549
whatever you call them.
You'd see how much better you'd feel.
111
00:10:34,300 --> 00:10:37,762
You know, commenting about
my face and stuff. I, you know...?
112
00:10:37,929 --> 00:10:41,474
I knew where she was going,
Ms. Fixer-Upper.
113
00:10:41,641 --> 00:10:43,726
I believe that Mr. Gorbachev...
114
00:10:43,893 --> 00:10:46,146
The man who ran Russia for so long?
115
00:10:46,312 --> 00:10:49,607
I believe he would be in power today
if he'd done what people suggested
116
00:10:49,774 --> 00:10:51,985
and had that big purple thing
taken off his forehead.
117
00:10:52,152 --> 00:10:54,821
I firmly believe that.
118
00:10:54,988 --> 00:10:57,115
I hope to interview him.
We'll discuss that
119
00:10:57,282 --> 00:11:01,244
along with other more pertinent
international things, you know?
120
00:11:01,411 --> 00:11:04,455
I'm telling you, sis, she's gonna be
the next Barbara Walters.
121
00:11:04,622 --> 00:11:05,874
Oh, is that right?
122
00:11:06,040 --> 00:11:08,751
Well, Barbara does have
many admirable qualities.
123
00:11:08,918 --> 00:11:11,004
A wide range of knowledge
of current events
124
00:11:11,171 --> 00:11:13,131
and a deep sympathy
for people's feelings,
125
00:11:13,298 --> 00:11:16,926
which is a trait so many people have
who are of the Jewish persuasion.
126
00:11:17,093 --> 00:11:18,887
Isn't she something else?
127
00:11:20,054 --> 00:11:21,681
So, yeah, that was it.
128
00:11:21,848 --> 00:11:24,475
I mean, a done deal, finito.
129
00:11:25,226 --> 00:11:26,686
He was a goner.
130
00:11:28,396 --> 00:11:30,732
The point is that, for instance,
131
00:11:30,899 --> 00:11:33,318
Connie Chung, who is married,
I believe,
132
00:11:33,484 --> 00:11:36,321
to Maury Povich, the well-known
interviewer, doesn't say...
133
00:11:36,487 --> 00:11:39,657
Hello, this is Connie Povich
with the news. Now, does she?
134
00:11:39,824 --> 00:11:42,285
And I don't think she would be
embarrassed by it
135
00:11:42,452 --> 00:11:45,622
because she's already pretty ethnic
when you think about it.
136
00:11:45,788 --> 00:11:47,540
Or to take another example,
137
00:11:47,707 --> 00:11:50,251
someone who doesn't have
an ethnic bone in her body.
138
00:11:50,418 --> 00:11:51,961
There's Jane Pauley...
139
00:11:53,129 --> 00:11:54,255
who I strongly relate to
140
00:11:54,422 --> 00:11:58,301
because, you know,
we have similar physical traits.
141
00:11:58,468 --> 00:12:02,347
Although I don't have to struggle
with the weight problem like she does.
142
00:12:03,598 --> 00:12:06,100
And she also,
to the best of my knowledge,
143
00:12:06,267 --> 00:12:09,479
has never identified herself,
audience-wise,
144
00:12:09,646 --> 00:12:11,397
as Jane Trudeau
145
00:12:11,564 --> 00:12:14,192
even though her husband,
Mr. Trudeau,
146
00:12:14,359 --> 00:12:17,237
is a prominent cartoonist
of some kind,
147
00:12:17,403 --> 00:12:20,740
and not, as so many people believe,
the ex-president of Canada.
148
00:12:20,907 --> 00:12:22,617
So, what I'm saying is this...
149
00:12:24,160 --> 00:12:27,997
There are some people
who never know who they are
150
00:12:28,164 --> 00:12:31,209
or who they wanna be
until it's too late.
151
00:12:31,376 --> 00:12:34,671
And that is a real tragedy in my book,
152
00:12:34,837 --> 00:12:38,216
because I always knew who I was
and who I wanted to be.
153
00:12:38,800 --> 00:12:39,842
Always.
154
00:12:40,009 --> 00:12:45,848
Okay. Who wants to be on TV?
There she is.
155
00:12:46,015 --> 00:12:48,810
- Lok at who's looking at herself.
- Just look at that.
156
00:12:48,977 --> 00:12:50,103
Look there.
157
00:12:50,270 --> 00:12:52,730
Look there. Come here.
Look at the camera.
158
00:12:52,897 --> 00:12:54,732
- See?
- Look at what a darling.
159
00:12:54,899 --> 00:12:56,442
Oh, sweetheart.
160
00:12:56,609 --> 00:12:59,445
Can't you get it focused
better than that?
161
00:13:00,655 --> 00:13:05,243
And we're back with the families
of Suzanne and Larry Maretto.
162
00:13:05,410 --> 00:13:06,786
Mr. Stone.
163
00:13:06,953 --> 00:13:08,121
Mr. Stone?
164
00:13:09,539 --> 00:13:11,207
At first, I have to admit we...
165
00:13:12,000 --> 00:13:15,169
We didn't think too much of it,
the relationship.
166
00:13:16,337 --> 00:13:20,258
I mean, here was our daughter,
a college graduate.
167
00:13:20,425 --> 00:13:26,389
Junior college, yes, but
with good grades and a degree in...
168
00:13:26,556 --> 00:13:28,558
Electronic journalism.
169
00:13:28,725 --> 00:13:30,143
Exactly.
170
00:13:31,602 --> 00:13:33,604
And here was this young man,
171
00:13:34,522 --> 00:13:37,108
a good boy, obviously,
172
00:13:37,275 --> 00:13:39,819
but, still, a boy whose education was...
173
00:13:41,321 --> 00:13:43,072
limited to high school.
174
00:13:44,407 --> 00:13:46,576
And I remember saying to her,
Honey...
175
00:13:46,743 --> 00:13:49,871
I'm worried that you don't know
what you're getting into with this kid.
176
00:13:50,038 --> 00:13:52,790
- Dad, I'm not a little girl anymore.
- I know that, sweetheart.
177
00:13:54,042 --> 00:13:58,171
All I'm saying is that we come
from pretty different backgrounds.
178
00:13:58,338 --> 00:14:01,632
For all you know, his family could be
mixed up with the Mafia or something.
179
00:14:03,426 --> 00:14:05,595
- I'm sorry, Joe.
- No problem, Earl.
180
00:14:05,762 --> 00:14:07,805
- I was just being...
- No, no. I understand.
181
00:14:08,931 --> 00:14:10,058
Oh, I understand. Please.
182
00:14:13,019 --> 00:14:14,312
Of course, she laughed at me.
183
00:14:16,230 --> 00:14:19,233
- Dad, don't worry.
- Well, I have to worry.
184
00:14:19,817 --> 00:14:21,444
That's what dads do.
185
00:14:27,575 --> 00:14:31,204
If you ask me, I'd say that Larry
appealed to a side of her
186
00:14:31,371 --> 00:14:33,581
that you wouldn't ordinarily know
was there.
187
00:14:34,832 --> 00:14:37,835
It was a kind of a... What?
188
00:14:38,002 --> 00:14:39,879
A wild side.
189
00:14:40,755 --> 00:14:45,426
Well, not wild, but...
190
00:14:50,598 --> 00:14:51,641
Wild.
191
00:14:52,392 --> 00:14:54,352
I thought he would marry...
I don't know.
192
00:14:54,519 --> 00:14:57,647
You know, like, a nice Italian girl.
193
00:14:58,815 --> 00:15:01,609
But like the guy in The Godfather says...
194
00:15:01,776 --> 00:15:03,820
This is America, okay?
195
00:15:04,695 --> 00:15:06,072
The melting pot.
196
00:15:06,989 --> 00:15:10,827
Anyway, one day,
Larry comes over to me. He says...
197
00:15:10,993 --> 00:15:14,205
I'm gonna tell you something, Pop.
She's going places.
198
00:15:14,372 --> 00:15:17,667
She's got goals.
You know, she's studying stuff.
199
00:15:17,834 --> 00:15:20,044
She's sending out rรฉsumรฉs
all the time.
200
00:15:20,962 --> 00:15:23,214
Did I show you what she gave me
for my birthday?
201
00:15:24,841 --> 00:15:26,050
You Can Be The One.
202
00:15:26,843 --> 00:15:27,927
The one what?
203
00:15:28,094 --> 00:15:31,931
Well, the one anything.
That's the point. It's self-motivation.
204
00:15:32,932 --> 00:15:34,976
It's from that guy on TV,
the millionaire,
205
00:15:35,143 --> 00:15:37,562
with all the houses and yachts.
206
00:15:37,728 --> 00:15:38,813
You know?
207
00:15:38,980 --> 00:15:44,193
- Sounds pretty serious, Larry.
- Serious? Pop, I sold my drums.
208
00:15:45,611 --> 00:15:48,030
- You sold your drums?
- Yep.
209
00:15:49,740 --> 00:15:52,827
And he did. He sold his drums
210
00:15:52,994 --> 00:15:56,414
and he turned himself right around
just for her.
211
00:15:59,167 --> 00:16:00,626
The veil Suzanne wore
212
00:16:00,793 --> 00:16:04,005
she had copied
from a picture in a magazine.
213
00:16:04,172 --> 00:16:08,217
The exact same one
Maria Shriver wore at her wedding.
214
00:16:10,887 --> 00:16:13,556
Larry was...
He was so proud, you know,
215
00:16:13,723 --> 00:16:17,727
because Suzanne, she designed
the wedding rings all by herself.
216
00:16:18,436 --> 00:16:20,688
You want me to describe them for you?
217
00:16:20,855 --> 00:16:24,567
They were round and gold.
218
00:16:24,734 --> 00:16:26,819
I mean, big fucking deal.
219
00:16:26,986 --> 00:16:28,905
Come on, Suze, let's go!
220
00:16:29,739 --> 00:16:32,450
I'll still never find a guy like you, Dad.
221
00:16:33,910 --> 00:16:35,453
Suze.
222
00:16:35,620 --> 00:16:36,913
What?
223
00:16:44,712 --> 00:16:48,216
We got a postcard from Suzanne
224
00:16:48,382 --> 00:16:51,344
every single day
that they were on their honeymoon.
225
00:16:51,511 --> 00:16:55,473
And it very much surprised us
that they went to Florida,
226
00:16:55,640 --> 00:17:00,269
because Suzanne was never one
to lie around the beach.
227
00:17:00,436 --> 00:17:03,814
But Larry was very much
into boating and fishing,
228
00:17:03,981 --> 00:17:06,484
and I think she just wanted
to make him happy.
229
00:17:06,651 --> 00:17:08,611
That's a pretty little lady you got there.
230
00:17:08,778 --> 00:17:09,862
Yes, sir.
231
00:17:10,029 --> 00:17:13,533
We've been married for four days
and 18 hours.
232
00:17:13,699 --> 00:17:16,285
I wouldn't let her
out of my sight for very long.
233
00:17:16,452 --> 00:17:18,788
Well, she can't go in the sun.
234
00:17:18,955 --> 00:17:21,791
It's not good to tan when you're on TV.
235
00:17:21,958 --> 00:17:25,211
TV? What show is she on?
Have I ever seen her?
236
00:17:25,378 --> 00:17:28,548
Not yet, but you will.
237
00:17:43,145 --> 00:17:44,480
Hi, honey.
238
00:17:44,647 --> 00:17:46,148
Suzanne.
239
00:17:46,315 --> 00:17:47,733
Did you miss me?
240
00:17:52,530 --> 00:17:54,490
Did you dream about me, baby?
241
00:17:57,076 --> 00:17:58,327
Suzanne.
242
00:18:09,297 --> 00:18:13,551
It must've been
a pretty successful honeymoon
243
00:18:13,718 --> 00:18:15,720
because when they came back,
they were...
244
00:18:15,886 --> 00:18:16,637
Radiant.
245
00:18:16,804 --> 00:18:19,307
Exactly. Radiant.
246
00:18:19,473 --> 00:18:22,643
Larry took the money he was saving
in case he wanted to go to college
247
00:18:22,810 --> 00:18:25,813
and put a down payment
on that condo over at the Heights.
248
00:18:25,980 --> 00:18:28,399
And he bought her
that pretty little Mustang.
249
00:18:28,566 --> 00:18:29,692
- Yeah.
- Yeah.
250
00:18:32,069 --> 00:18:33,571
- Hi.
- How are you?
251
00:18:33,738 --> 00:18:35,406
- Good, good, good.
- Come in.
252
00:18:35,573 --> 00:18:36,574
Hey, Mom.
253
00:18:36,741 --> 00:18:40,328
So you thought Larry changed a lot
after he and Suzanne were married?
254
00:18:40,494 --> 00:18:43,581
Oh, totally. It was like suddenly,
you know, he went from Van Halen
255
00:18:43,748 --> 00:18:46,334
to Jerry Vale overnight.
256
00:18:46,500 --> 00:18:50,171
I don't know. She didn't have any...
Well, she thought she had taste, but...
257
00:18:55,301 --> 00:18:57,303
Barquettes with leek chiffonade.
258
00:18:58,763 --> 00:19:00,431
This is the dish that they serve
259
00:19:00,598 --> 00:19:03,517
in Johnny Carson's
favorite restaurant in Hollywood.
260
00:19:03,684 --> 00:19:06,979
Well, hey, if it's good enough for Johnny.
261
00:19:13,319 --> 00:19:16,280
Well, was that some meal or what?
262
00:19:17,490 --> 00:19:20,409
I say Julia Child better watch her back
263
00:19:20,576 --> 00:19:22,578
or she'll be looking for another job, huh?
264
00:19:22,745 --> 00:19:24,038
Oh, Larry.
265
00:19:24,747 --> 00:19:27,124
Well, I won't be doing this every night.
266
00:19:27,291 --> 00:19:31,003
I'm planning to start this exercise class
so I can get rid of a few pounds.
267
00:19:31,170 --> 00:19:32,463
From where? Your feet?
268
00:19:33,881 --> 00:19:36,967
- On TV, the camera adds five pounds.
- Is that true?
269
00:19:37,134 --> 00:19:40,513
I didn't know that.
Did you know that, Joe?
270
00:19:41,222 --> 00:19:42,723
No.
271
00:19:45,267 --> 00:19:48,396
Talking about exercise, I gotta go.
272
00:19:48,562 --> 00:19:50,314
- Hey.
- I gotta rehearse.
273
00:19:50,481 --> 00:19:54,485
I got a rehearsal at some god-awful hour
all the way over in Norwalk.
274
00:19:54,652 --> 00:19:57,905
- What are you rehearsing, dear?
- Janice has a job in the Ice Follies.
275
00:19:58,072 --> 00:20:01,158
- They're going on tour in September.
- Hey, sis, that's fabulous.
276
00:20:01,325 --> 00:20:02,326
Thanks.
277
00:20:02,493 --> 00:20:05,871
I'm just one of the chorus, you know,
now, but...
278
00:20:06,038 --> 00:20:08,999
Well, actually,
I do skate this one medley.
279
00:20:09,166 --> 00:20:13,045
It's kind of a, you know,
salute to great TV shows.
280
00:20:13,671 --> 00:20:17,466
I skate the Peggy Lipton part in
The Mod Squad number, you know?
281
00:20:18,217 --> 00:20:19,093
Peggy Lipton?
282
00:20:19,260 --> 00:20:21,804
Yeah. I get to wear a blond wig
and everything, you know?
283
00:20:21,971 --> 00:20:23,556
How exciting.
284
00:20:23,723 --> 00:20:25,516
Yeah,
they're talking about, like,
285
00:20:25,683 --> 00:20:28,310
well, maybe a TV special this year, so...
286
00:20:28,477 --> 00:20:30,062
Now, listen. Hang on, everybody.
287
00:20:30,229 --> 00:20:32,648
Because, well, we've got
288
00:20:32,815 --> 00:20:35,401
a pretty important announcement
ourselves to make
289
00:20:35,568 --> 00:20:37,570
and I think congratulations
are in order.
290
00:20:37,737 --> 00:20:40,406
Oh, Joe!
291
00:20:40,573 --> 00:20:41,615
Larry.
292
00:20:41,782 --> 00:20:45,119
- Oh, honey.
- Wait, wait, wait. Cut, cut, cut.
293
00:20:45,286 --> 00:20:46,954
It's not that.
294
00:20:47,705 --> 00:20:51,083
- You're not...?
- No, I'm not pregnant, for God's sake.
295
00:20:52,668 --> 00:20:55,379
- Suzy's got a job.
- What?
296
00:20:55,546 --> 00:20:58,758
Over at WWEN, the TV station.
297
00:20:58,924 --> 00:21:01,302
The first woman they ever hired.
Isn't that right?
298
00:21:01,469 --> 00:21:02,553
That's right.
299
00:21:03,262 --> 00:21:05,931
Yep, our Suze is on her way now,
300
00:21:06,599 --> 00:21:08,684
and nothing is gonna stop her.
301
00:21:09,643 --> 00:21:12,271
Oh, honey, I'm proud of you.
302
00:21:12,438 --> 00:21:13,981
That's great.
303
00:21:16,233 --> 00:21:18,235
We're proud of you.
304
00:21:18,402 --> 00:21:20,863
Great. Great.
305
00:21:23,908 --> 00:21:26,410
- So how are the newlyweds?
- Oh, they're doing great.
306
00:21:26,577 --> 00:21:29,079
- Thanks, Sal.
- Yeah, cute kids.
307
00:21:29,246 --> 00:21:30,372
- Aren't they just?
- Yeah.
308
00:21:30,539 --> 00:21:33,250
- Did you like the barquettes?
- The what?
309
00:21:33,417 --> 00:21:35,586
With the leek chiffonade.
Was it okay?
310
00:21:35,753 --> 00:21:37,755
To tell you the truth,
we never did them before,
311
00:21:37,922 --> 00:21:42,009
but she showed us this recipe
in a book, so, pfft, no problem.
312
00:21:42,176 --> 00:21:43,552
I never told anyone.
313
00:21:44,386 --> 00:21:45,971
Even Joe.
314
00:21:46,138 --> 00:21:49,058
So she couldn't cook.
There are worse crimes,
315
00:21:50,059 --> 00:21:51,435
as we all know.
316
00:21:52,311 --> 00:21:55,523
You're not anybody in America
unless you're on TV.
317
00:21:55,689 --> 00:21:58,192
On TV is where we learn
about who we really are.
318
00:21:59,026 --> 00:22:01,403
Because what's the point
of doing anything worthwhile
319
00:22:01,570 --> 00:22:02,905
if nobody's watching?
320
00:22:03,072 --> 00:22:06,659
And if people are watching,
it makes you a better person.
321
00:22:07,326 --> 00:22:10,788
Marry me. Mary, say yes.
322
00:22:15,584 --> 00:22:19,004
I thought she was like a goddess
of some kind.
323
00:22:20,005 --> 00:22:22,049
Like Lady Di
before she dumped the prince
324
00:22:22,216 --> 00:22:24,385
and went nudist and everything.
325
00:22:25,427 --> 00:22:29,056
Suzanne bought me this dress,
which I hope to fit someday.
326
00:22:32,685 --> 00:22:35,271
Suzanne Maretto was
a beautiful human being
327
00:22:35,437 --> 00:22:39,066
with real dreams and aspirations.
328
00:22:55,958 --> 00:22:59,503
Suzanne used to say,
opportunity is always knocking.
329
00:22:59,670 --> 00:23:01,964
If you aren't listening,
its knuckles get sore,
330
00:23:02,131 --> 00:23:03,716
and it moves to another house.
331
00:23:03,883 --> 00:23:04,884
Something like that.
332
00:23:06,343 --> 00:23:10,180
She said that even on her honeymoon
she had Larry take her to this hotel
333
00:23:10,347 --> 00:23:13,350
in Florida where there was gonna
be this kind of convention
334
00:23:13,517 --> 00:23:15,686
of all these big-shot TV people
335
00:23:15,853 --> 00:23:17,897
that she'd read about in a magazine.
336
00:23:18,856 --> 00:23:21,984
Which, of course, she didn't tell Larry,
because she didn't want
337
00:23:22,151 --> 00:23:25,779
to maybe hurt his feelings
about her attending to her career
338
00:23:25,946 --> 00:23:29,909
while they were bonding sexually,
so to speak.
339
00:23:32,828 --> 00:23:36,957
So the German reporter
says to the Hungarian editor,
340
00:23:37,124 --> 00:23:39,293
of course she's always smiling.
341
00:23:39,460 --> 00:23:42,922
She gets faxed
at least ten times a day. Boom!
342
00:23:46,884 --> 00:23:48,802
I know that's a silly joke,
343
00:23:48,969 --> 00:23:51,931
but it does illustrate
our central thesis today,
344
00:23:52,097 --> 00:23:56,977
which is Here and Now in the
Fast-Moving Computer Age.
345
00:23:57,144 --> 00:23:58,395
It's the...
346
00:24:02,024 --> 00:24:04,443
In our fast-moving computer age,
347
00:24:04,610 --> 00:24:06,862
it's the medium of television
348
00:24:07,029 --> 00:24:11,033
that joins together our global community.
349
00:24:11,200 --> 00:24:12,576
And it is the...
350
00:24:16,205 --> 00:24:20,292
It is the television journalist
who serves as messenger,
351
00:24:20,876 --> 00:24:23,545
bringing the world into our homes
352
00:24:23,712 --> 00:24:27,091
and our homes into the world.
353
00:24:27,257 --> 00:24:28,133
Thank you.
354
00:24:29,051 --> 00:24:30,469
Thank you very much.
355
00:24:32,471 --> 00:24:33,722
Thanks a lot.
356
00:24:41,230 --> 00:24:44,274
- The point is, Ms...
- Stone.
357
00:24:44,441 --> 00:24:46,610
- Ms. Stone.
- Suzanne.
358
00:24:46,777 --> 00:24:48,362
Suzanne Stone.
359
00:24:48,529 --> 00:24:50,197
That's a good name.
360
00:24:50,364 --> 00:24:52,366
Now, that's a name you can remember.
361
00:24:53,909 --> 00:24:56,036
The point is, Suzanne,
362
00:24:56,203 --> 00:24:59,456
if you want it bad enough, you'll get it,
363
00:24:59,623 --> 00:25:01,583
but you gotta really want it.
364
00:25:01,750 --> 00:25:04,378
You gotta be able to do things
365
00:25:04,545 --> 00:25:06,839
that ordinary people wouldn't do.
366
00:25:07,756 --> 00:25:10,092
You see what I'm saying?
367
00:25:10,634 --> 00:25:12,594
I think so.
368
00:25:14,430 --> 00:25:15,681
How about another of those?
369
00:25:16,432 --> 00:25:18,142
I don't know about that.
370
00:25:18,308 --> 00:25:19,143
Sweetheart?
371
00:25:19,309 --> 00:25:22,563
- Yes.
- Give us another all around, okay?
372
00:25:22,730 --> 00:25:23,731
Okay.
373
00:25:26,066 --> 00:25:28,652
Anyway, when I was at the network,
374
00:25:28,819 --> 00:25:32,740
there was this gal from
some ten-watt station in the Midwest
375
00:25:32,906 --> 00:25:34,450
where she did the weather.
376
00:25:35,367 --> 00:25:37,286
The weather.
377
00:25:38,078 --> 00:25:40,122
So she comes up to New York
378
00:25:40,289 --> 00:25:44,043
in her best Donna Karan
dress-for-success knockoff,
379
00:25:44,209 --> 00:25:47,713
blond hair all done up
in a French twist,
380
00:25:47,880 --> 00:25:52,593
and an audition tape
in her imitation leather briefcase,
381
00:25:52,760 --> 00:25:56,430
along with a letter of introduction
from her station manager.
382
00:25:56,597 --> 00:25:57,598
And it says,
383
00:25:58,390 --> 00:26:01,185
please give your
most serious consideration
384
00:26:01,351 --> 00:26:03,228
to the bearer of this letter...
385
00:26:03,395 --> 00:26:05,064
Ms. So-And-So.
386
00:26:05,230 --> 00:26:08,692
Who is of moderate intelligence,
387
00:26:08,859 --> 00:26:12,196
who has some experience in broadcasting,
388
00:26:12,362 --> 00:26:14,198
and, more importantly,
389
00:26:14,364 --> 00:26:17,785
who can suck your cock
until your eyes pop out.
390
00:26:26,585 --> 00:26:28,378
And you know who that gal is today?
391
00:26:30,839 --> 00:26:31,924
Who?
392
00:26:39,098 --> 00:26:40,974
Is that true?
393
00:26:41,141 --> 00:26:42,309
It's true.
394
00:26:42,976 --> 00:26:45,187
And here comes the best part.
395
00:26:45,354 --> 00:26:46,897
Yes?
396
00:26:47,064 --> 00:26:48,232
This is the best part.
397
00:26:48,398 --> 00:26:51,735
About ten years ago, I'm at
some TV conference somewhere,
398
00:26:51,902 --> 00:26:53,779
and I run into that station manager,
399
00:26:53,946 --> 00:26:56,949
and I congratulate him
on his letter-writing skills.
400
00:26:57,616 --> 00:27:02,454
And he doesn't know
what I'm talking about.
401
00:27:06,166 --> 00:27:07,000
Why doesn't he?
402
00:27:08,127 --> 00:27:10,337
Because, sweetheart,
he didn't write the letter.
403
00:27:15,676 --> 00:27:17,845
Who did?
404
00:27:19,054 --> 00:27:21,765
She did. She wrote it herself.
405
00:27:26,562 --> 00:27:28,397
Oh, I see.
406
00:27:28,564 --> 00:27:30,524
- It's good, isn't it?
- I love it.
407
00:27:34,736 --> 00:27:37,739
- I watch her show all the time.
- Everybody does.
408
00:27:39,116 --> 00:27:40,325
So...
409
00:27:41,994 --> 00:27:43,495
What do you think, Suzanne?
410
00:27:49,877 --> 00:27:53,130
What...?
What do I think about what?
411
00:27:53,297 --> 00:27:54,590
Well...
412
00:28:08,812 --> 00:28:09,897
Suzanne.
413
00:28:12,357 --> 00:28:13,400
Suze.
414
00:28:14,943 --> 00:28:17,362
- Hi, honey.
- Hey, Suze.
415
00:28:17,529 --> 00:28:18,655
Where were you?
416
00:28:20,282 --> 00:28:21,700
I couldn't sleep.
417
00:28:22,743 --> 00:28:25,329
When I put out the sign for a gal Friday,
418
00:28:25,495 --> 00:28:28,040
I figured I'd be interviewing
high-school dropouts
419
00:28:28,207 --> 00:28:31,335
who wouldn't mind going to the mall
and picking up doughnuts
420
00:28:31,501 --> 00:28:33,795
and emptying the ashtrays.
That kind of thing.
421
00:28:33,962 --> 00:28:36,673
And this is when we first meet
Gangbusters.
422
00:28:36,840 --> 00:28:41,220
That's what George and I
called Suzanne.
423
00:28:44,973 --> 00:28:47,184
Not to her face, of course.
424
00:29:02,366 --> 00:29:06,328
Mr. Grant, I am the woman
you are looking for.
425
00:29:06,954 --> 00:29:08,580
My name is Suzanne Stone Maretto,
426
00:29:08,747 --> 00:29:12,292
but I plan to use Suzanne Stone
as my professional name.
427
00:29:12,459 --> 00:29:15,212
I'd like you to look over my rรฉsumรฉ,
428
00:29:15,379 --> 00:29:17,965
which details
both my educational background
429
00:29:18,131 --> 00:29:20,300
and my references in the media field.
430
00:29:20,884 --> 00:29:24,763
Mr. Grant,
I can make you a solemn promise
431
00:29:24,930 --> 00:29:26,598
that I will be dedicated...
432
00:29:26,765 --> 00:29:29,601
- And committed to this job.
- Hang on a second, Suzanne.
433
00:29:30,435 --> 00:29:33,397
We're only looking for someone
to answer the mail, run errands.
434
00:29:33,563 --> 00:29:35,232
Minimum pay, no benefits.
435
00:29:35,399 --> 00:29:37,484
Oh, money is not my main concern,
Mr. Grant.
436
00:29:38,193 --> 00:29:40,821
I just want a chance
to contribute something.
437
00:29:40,988 --> 00:29:44,324
I think you'll find I have very
valuable ideas about programming.
438
00:29:44,491 --> 00:29:46,076
- I've studied...
- No.
439
00:29:46,243 --> 00:29:49,496
You're not hearing what I'm saying.
Take a look around you.
440
00:29:49,663 --> 00:29:54,042
I mean, Suzanne, we're talking
local cable station here.
441
00:29:54,209 --> 00:29:56,753
Oh, I just want a chance
to get my foot in the door.
442
00:29:56,920 --> 00:29:58,380
Everybody has to start somewhere.
443
00:29:59,006 --> 00:30:01,216
Do you know where
Edward R. Murrow started?
444
00:30:02,467 --> 00:30:04,094
No. No, I don't.
445
00:30:05,220 --> 00:30:06,138
No.
446
00:30:06,305 --> 00:30:07,597
No. Well, neither do I offhand.
447
00:30:07,764 --> 00:30:09,850
But I don't think
it was at the top, do you?
448
00:30:10,017 --> 00:30:11,059
I don't know.
449
00:30:11,226 --> 00:30:13,228
I live only five minutes away from here.
450
00:30:13,395 --> 00:30:14,980
I will be willing and eager
451
00:30:15,147 --> 00:30:17,733
to respond to any newsworthy
emergency you put in front of me.
452
00:30:17,899 --> 00:30:20,444
- Anything you want.
- Suzanne...
453
00:30:21,528 --> 00:30:25,407
Mr. Grant, this is a dream
I have had all my life.
454
00:30:25,574 --> 00:30:27,617
I will do anything to get this job.
Anything.
455
00:30:29,328 --> 00:30:31,496
This is my associate, George.
456
00:30:36,626 --> 00:30:38,337
Pleased to meet you, George.
457
00:30:38,503 --> 00:30:41,256
Well, we'll think about it.
458
00:30:43,508 --> 00:30:44,885
I believe that my assets...
459
00:30:45,052 --> 00:30:47,387
Hey, I said we'll think about it.
460
00:30:47,554 --> 00:30:49,139
- And we will.
- Okay.
461
00:30:49,306 --> 00:30:51,558
- Okay?
- Thank you. Thank you.
462
00:30:51,725 --> 00:30:52,476
- Thank you.
- Oh. Yeah.
463
00:30:53,894 --> 00:30:55,062
Okay.
464
00:30:58,815 --> 00:31:01,151
I believe that
in our fast-moving computer age
465
00:31:01,318 --> 00:31:04,946
it is the medium of television that
joins together the global community,
466
00:31:05,113 --> 00:31:08,116
and it is the television journalist
who serves as messenger
467
00:31:08,283 --> 00:31:11,411
bringing the world into our homes
and our homes into the world.
468
00:31:12,162 --> 00:31:14,748
It has always been my dream
to become such a messenger.
469
00:31:15,582 --> 00:31:17,709
I look to you, gentlemen, now
470
00:31:17,876 --> 00:31:21,129
to make that dream a reality.
471
00:31:30,639 --> 00:31:31,848
Jesus Christ.
472
00:31:32,015 --> 00:31:34,017
Gangbusters.
473
00:31:34,184 --> 00:31:37,354
Fucking gangbusters.
474
00:32:00,794 --> 00:32:01,711
Hey.
475
00:32:02,921 --> 00:32:05,298
- Hey, come on back to bed.
- I gotta go to work.
476
00:32:05,465 --> 00:32:07,050
- Come on, ten minutes.
- I gotta go.
477
00:32:07,217 --> 00:32:09,010
- Five minutes.
- I gotta put my face on.
478
00:32:09,177 --> 00:32:11,805
Come on. Put your face on me.
Two minutes.
479
00:32:11,972 --> 00:32:14,349
Take your hand away.
480
00:32:24,818 --> 00:32:25,819
Come, Walter.
481
00:32:27,028 --> 00:32:30,657
The dog was a cute little thing,
now, wasn't he?
482
00:32:30,824 --> 00:32:32,409
She was just crazy about that dog.
483
00:32:32,576 --> 00:32:34,327
It was darling.
484
00:32:50,635 --> 00:32:52,679
Oh, hello.
485
00:33:02,105 --> 00:33:04,441
She named it Walter after Walter...
486
00:33:04,608 --> 00:33:08,153
Is it Cronkite?
The guy who used to be on TV.
487
00:33:08,320 --> 00:33:11,156
I think he was Dan Rather's
uncle or something.
488
00:33:11,323 --> 00:33:15,494
It was like a hairball puked up
by some demon from hell.
489
00:33:17,078 --> 00:33:18,788
There wasn't much to do.
490
00:33:18,955 --> 00:33:22,667
Most of the time, she just sat
over there and worked on her file.
491
00:33:23,627 --> 00:33:24,920
Her idea file.
492
00:33:25,921 --> 00:33:27,923
She had so many ideas.
493
00:33:30,091 --> 00:33:33,762
This is the presentation on that idea
with me going to movie theaters,
494
00:33:33,929 --> 00:33:37,140
talking to the people coming out
to see what they really think.
495
00:33:37,307 --> 00:33:39,518
An actual...
496
00:33:39,684 --> 00:33:41,436
vox populi, if you know the term.
497
00:33:43,980 --> 00:33:46,983
Here's the memo on that children's
show with me as the hostess
498
00:33:47,150 --> 00:33:48,985
and the live, in-studio animals.
499
00:33:49,152 --> 00:33:52,447
If you could look it over tonight.
Give me your thoughts in the morning.
500
00:33:53,365 --> 00:33:55,492
A couple of pages outlining
that concept
501
00:33:55,659 --> 00:33:58,119
for interviewing everyday citizens,
like mailmen,
502
00:33:58,286 --> 00:33:59,579
school crossing guards,
503
00:33:59,746 --> 00:34:03,583
to inform our citizenry on what kind
of services are available to them.
504
00:34:09,756 --> 00:34:12,425
After a few months, she wore me down.
505
00:34:12,592 --> 00:34:15,595
I let her do the evening weather
report, which she was fine at.
506
00:34:15,762 --> 00:34:17,556
With the preparation she put into it,
507
00:34:17,722 --> 00:34:20,225
you'd think she was covering D-Day.
508
00:34:20,392 --> 00:34:23,103
Six, five,
509
00:34:23,270 --> 00:34:25,021
four, three,
510
00:34:25,689 --> 00:34:27,691
two, one.
511
00:34:30,318 --> 00:34:31,486
You're on.
512
00:34:32,654 --> 00:34:36,324
Good evening
from the WWEN Weather Center.
513
00:34:36,491 --> 00:34:38,076
Weather Center?
514
00:34:38,243 --> 00:34:39,953
The heavy system we were expecting
515
00:34:40,120 --> 00:34:43,123
moving down from the north
is not gonna show up after all,
516
00:34:43,832 --> 00:34:45,625
because the high-pressure system
517
00:34:45,792 --> 00:34:48,587
is going to be moving up to the north.
518
00:34:48,753 --> 00:34:52,048
The temperature for tonight
will remain unseasonably cool,
519
00:34:52,215 --> 00:34:54,509
with patches of fog in the morning
and probably...
520
00:34:54,676 --> 00:34:56,177
Hey, come on.
Let's have some quiet here.
521
00:34:56,344 --> 00:34:58,221
But not serious umbrella weather.
522
00:34:58,388 --> 00:35:02,058
The winds are at seven to ten miles
per hour and sunrise will be at 6:12.
523
00:35:02,225 --> 00:35:04,603
That's it for your
up-to-the-minute weather report.
524
00:35:04,769 --> 00:35:06,771
This is your
WWEN weather person saying
525
00:35:06,938 --> 00:35:11,067
I'll be with you again
tomorrow evening, rain or shine.
526
00:35:26,958 --> 00:35:29,753
I never really gave a rat's ass
about the weather
527
00:35:31,171 --> 00:35:33,048
until I got to know Mrs. Maretto.
528
00:35:34,007 --> 00:35:37,010
Now, I take it very serious.
529
00:35:38,136 --> 00:35:39,554
If it rains...
530
00:35:41,389 --> 00:35:43,308
or there's lightning or thunder
531
00:35:44,100 --> 00:35:45,435
or if it snows
532
00:35:46,144 --> 00:35:47,562
I have to jack off.
533
00:35:49,773 --> 00:35:51,816
Oh, right. Sorry.
534
00:36:36,486 --> 00:36:38,947
Today's guest, Mrs. Maretto,
535
00:36:40,115 --> 00:36:44,703
is a representative of our local
television station, WWEN.
536
00:36:44,869 --> 00:36:47,122
- On-air correspondent.
- I'm sorry?
537
00:36:47,288 --> 00:36:50,417
Well, actually,
I'm an on-air correspondent.
538
00:36:51,167 --> 00:36:52,085
Well, that's fine.
539
00:36:52,252 --> 00:36:56,172
Anyway, Mrs. Maretto has asked
to have a few words with you,
540
00:36:56,339 --> 00:37:01,010
and I know that while I'm gone,
you will give her your best attention.
541
00:37:01,177 --> 00:37:03,012
Here's my best attention.
542
00:37:04,305 --> 00:37:06,891
Did you say something, Russell?
543
00:37:07,058 --> 00:37:08,768
No, Mr. Finlaysson, I didn't.
544
00:37:10,228 --> 00:37:11,312
I didn't.
545
00:37:17,986 --> 00:37:21,448
Well, first of all,
I would like to thank you all
546
00:37:21,614 --> 00:37:25,368
for extending me the courtesy
of your time and attention.
547
00:37:25,535 --> 00:37:26,911
I got something to extend.
548
00:37:29,372 --> 00:37:32,542
And I would like to say
that I hope you'll all be as excited
549
00:37:32,709 --> 00:37:36,087
about the project I'm here
to propose to you as I am.
550
00:37:36,671 --> 00:37:38,715
First of all, I want to ask,
551
00:37:38,882 --> 00:37:42,302
have any of you actually ever been
on television before?
552
00:37:42,469 --> 00:37:44,721
Not counting home video, of course.
553
00:37:45,680 --> 00:37:47,640
No one?
554
00:37:48,933 --> 00:37:50,560
I was.
555
00:37:53,313 --> 00:37:56,024
- What's your name?
- Lydia Mertz.
556
00:37:56,191 --> 00:37:58,902
And how did it happen
that you made this appearance?
557
00:38:00,862 --> 00:38:03,406
Oh, it was down at Benson's Electronics.
558
00:38:03,573 --> 00:38:05,825
They have this video camera in the window,
559
00:38:05,992 --> 00:38:08,411
and when you walk by,
they take your picture.
560
00:38:11,289 --> 00:38:13,291
Well, Lydia,
this may come as a surprise,
561
00:38:13,458 --> 00:38:17,420
but that is how some of our most
famous personalities started out.
562
00:38:17,587 --> 00:38:20,548
Just seeing what they look like,
accidentally.
563
00:38:20,715 --> 00:38:23,384
- Is that true?
- Absolutely.
564
00:38:24,469 --> 00:38:28,014
Now, I am producing
a television documentary
565
00:38:28,181 --> 00:38:30,266
about kids just like yourselves.
566
00:38:30,433 --> 00:38:32,393
Because it is teenagers like you
567
00:38:32,560 --> 00:38:34,813
who are the future of our nation.
568
00:38:35,814 --> 00:38:38,817
And, after all, I used to be
a teenager myself once,
569
00:38:38,983 --> 00:38:41,236
back in the Dark Ages.
570
00:38:43,488 --> 00:38:47,367
So I would like
to find out about your way of life.
571
00:38:47,534 --> 00:38:51,079
How you feel about your education,
572
00:38:51,246 --> 00:38:53,248
how you feel
about things like peer pressure,
573
00:38:53,832 --> 00:38:56,000
how you feel about drugs,
574
00:38:56,626 --> 00:38:58,837
rap music.
575
00:38:59,003 --> 00:38:59,754
Pussy?
576
00:39:02,423 --> 00:39:05,927
Do we have to get permission slips
from our parents for this?
577
00:39:06,094 --> 00:39:08,429
No. No, that wouldn't be necessary.
578
00:39:08,596 --> 00:39:11,015
Hey, Jimmy, when did your folks learn
to read and write?
579
00:39:11,182 --> 00:39:12,392
Hey, read this, shitface.
580
00:39:15,436 --> 00:39:17,647
All right. All right.
581
00:39:17,814 --> 00:39:20,817
All right, all right, all right.
582
00:39:20,984 --> 00:39:24,028
I am going to put this list
on your bulletin board.
583
00:39:24,195 --> 00:39:27,115
And any of you who think this project
584
00:39:27,282 --> 00:39:31,160
would be as meaningful
as I know it can be,
585
00:39:31,327 --> 00:39:32,662
just put your names on it.
586
00:39:33,496 --> 00:39:35,999
And I would also like to thank you all...
587
00:39:37,584 --> 00:39:39,460
for your interest.
588
00:39:47,635 --> 00:39:50,096
- Everything settled then?
- Yes.
589
00:39:51,973 --> 00:39:55,476
Well, then, let's give
Mrs. Maretto our thanks
590
00:39:55,643 --> 00:39:57,270
and a round of applause.
591
00:40:06,529 --> 00:40:09,198
Thank you. Thank you.
592
00:40:09,365 --> 00:40:10,742
Sign up.
593
00:40:30,720 --> 00:40:32,013
Suzanne.
594
00:40:34,265 --> 00:40:36,893
I'd never really signed up
for anything before
595
00:40:37,060 --> 00:40:40,563
except an after-school
Weight Watchers program,
596
00:40:40,730 --> 00:40:44,359
which I was asked to leave anyway
because they said I wasn't motivated
597
00:40:44,525 --> 00:40:48,446
and because I gained 11 pounds
in three weeks.
598
00:40:48,613 --> 00:40:51,074
But this was different,
because it turned out
599
00:40:51,240 --> 00:40:53,576
to be the most important thing
I ever did.
600
00:41:01,042 --> 00:41:03,878
Now, here's some advice,
Russell dear.
601
00:41:05,004 --> 00:41:07,590
That nice Mrs. Maretto is married to a boy
602
00:41:07,757 --> 00:41:10,969
whose father is a pillar
of the Italian-American community.
603
00:41:11,135 --> 00:41:13,638
And if he knew how you had insulted
604
00:41:13,805 --> 00:41:16,432
his only beloved daughter-in-law,
605
00:41:16,599 --> 00:41:18,559
he would make one phone call,
606
00:41:18,726 --> 00:41:21,104
and a man with a knife would show up
in the middle of the night
607
00:41:21,270 --> 00:41:22,814
and turn you into a eunuch.
608
00:41:24,065 --> 00:41:26,985
You know what a eunuch is, Russell?
Of course you don't.
609
00:41:27,735 --> 00:41:29,404
But you can find it in the dictionary.
610
00:41:29,570 --> 00:41:33,783
If you don't know how to spell it,
look it up under nutless wonders.
611
00:41:35,201 --> 00:41:38,579
So I'm thinking,
there must be some simple way
612
00:41:38,746 --> 00:41:43,543
for you to make it up to Mrs. Maretto
for your offensive behavior.
613
00:41:43,710 --> 00:41:45,503
What do you think?
614
00:41:47,922 --> 00:41:49,716
I'm not a eunuch.
615
00:42:09,152 --> 00:42:11,529
I have to say that the staff at WWEN
616
00:42:11,696 --> 00:42:14,782
responded with total enthusiasm
to my project
617
00:42:14,949 --> 00:42:16,743
and gave me excellent support
618
00:42:16,909 --> 00:42:19,120
both editorially and technically.
619
00:42:19,287 --> 00:42:20,997
I think they could sense immediately
620
00:42:21,164 --> 00:42:25,251
that I was onto something important
in a sociological sense.
621
00:42:25,918 --> 00:42:28,921
She must've taped God knows
how many hundreds of hours
622
00:42:29,088 --> 00:42:31,382
with these three dorky kids,
623
00:42:31,549 --> 00:42:34,260
who, from what I've seen,
would have a major struggle
624
00:42:34,427 --> 00:42:37,013
just reciting the days of the week
in proper order.
625
00:42:37,180 --> 00:42:39,182
Forget about social insights.
626
00:42:39,348 --> 00:42:40,558
Here, I'll show you.
627
00:42:46,564 --> 00:42:50,860
This is Teens Speak Out project,
tape one, take one.
628
00:42:51,027 --> 00:42:52,278
No, no, no.
629
00:42:52,445 --> 00:42:54,822
I'm Suzanne Stone, and these are...
630
00:42:56,908 --> 00:43:01,120
All right, now, let's just say something
in general about ourselves.
631
00:43:01,996 --> 00:43:02,914
Like what?
632
00:43:03,081 --> 00:43:04,916
Like what do you plan to do
with your future.
633
00:43:06,793 --> 00:43:09,253
I don't exactly have a plan.
634
00:43:09,420 --> 00:43:11,589
Well, you must have
aspirations of some kind.
635
00:43:12,673 --> 00:43:15,426
- What?
- A dream, a life goal.
636
00:43:17,053 --> 00:43:19,388
I can tell you
Lydia's big life goal.
637
00:43:19,555 --> 00:43:22,433
- Yeah?
- It's to fuck the New Kids on the Block.
638
00:43:23,893 --> 00:43:25,770
- That's a dirty lie.
- Russell.
639
00:43:25,937 --> 00:43:27,021
Russell.
640
00:43:27,188 --> 00:43:29,774
I don't wanna hear language like that.
It is offensive,
641
00:43:29,941 --> 00:43:32,902
and it is unsuitable for broadcast
under FCC regulations.
642
00:43:33,069 --> 00:43:34,445
- You got that?
- Yeah.
643
00:43:34,612 --> 00:43:36,114
Anyways, it was Motley Crue.
644
00:43:36,280 --> 00:43:37,406
All right, Lydia.
645
00:43:37,573 --> 00:43:40,076
- Just for your information.
- What about you, James?
646
00:43:42,912 --> 00:43:44,038
James?
647
00:43:46,290 --> 00:43:47,834
James.
648
00:43:51,254 --> 00:43:55,049
I think you get the point that it's not
Mike Wallace, eat your heart out.
649
00:43:55,216 --> 00:43:58,928
But I have to say
I've never seen more persistence.
650
00:43:59,095 --> 00:44:01,264
I... I once said to her...
651
00:44:01,889 --> 00:44:04,892
What about...?
What about we call it a night?
652
00:44:06,519 --> 00:44:09,272
Just need to get this reel cleaned up.
653
00:44:09,438 --> 00:44:12,108
An hour, maybe two.
You go ahead. I'll lock up.
654
00:44:12,275 --> 00:44:15,153
Don't you have that nice husband
waiting at home for you?
655
00:44:15,778 --> 00:44:17,697
Well, he knows how much
this means to me.
656
00:44:18,447 --> 00:44:22,243
He works full-time at his dad's
restaurant, so he gets home real late.
657
00:44:22,869 --> 00:44:26,455
Well, Suzanne, I sure pity
the person who says no to you.
658
00:44:28,499 --> 00:44:29,792
No one ever does.
659
00:44:34,839 --> 00:44:36,549
Why are you tying her up again?
660
00:44:38,467 --> 00:44:40,261
Why is she tied up again?
661
00:44:40,428 --> 00:44:41,762
Just leave her alone.
662
00:44:42,597 --> 00:44:43,890
Untie yourself.
663
00:44:44,056 --> 00:44:45,892
Leave her alone. If she runs away...
664
00:44:54,650 --> 00:44:55,943
Scripture says...
665
00:44:56,110 --> 00:44:57,653
God is the light.
666
00:44:57,820 --> 00:45:00,865
- Fucker.
- And that life, friends, is heaven.
667
00:45:01,032 --> 00:45:02,867
Heaven is waiting for you.
668
00:45:03,826 --> 00:45:04,911
James.
669
00:45:06,370 --> 00:45:07,371
James.
670
00:45:08,789 --> 00:45:10,124
James.
671
00:45:10,791 --> 00:45:13,628
See, nobody ever called me that before.
672
00:45:14,629 --> 00:45:16,339
All anyone ever called me was
673
00:45:16,964 --> 00:45:20,384
Jimmy or Jimbo or other stuff.
674
00:45:21,427 --> 00:45:24,472
My mom told me
that I was named Jimmy
675
00:45:24,639 --> 00:45:29,227
after this old movie star she liked
named Jimmy Dean.
676
00:45:30,061 --> 00:45:31,437
But...
677
00:45:31,604 --> 00:45:35,608
Well, when anyone ever asked me,
I always said that I was named Jim
678
00:45:35,775 --> 00:45:38,277
after Jim Morrison of The Doors,
679
00:45:39,111 --> 00:45:39,946
because, you know,
680
00:45:40,905 --> 00:45:42,657
he had this great kind of life,
681
00:45:42,823 --> 00:45:46,744
like, just traveling around
and writing his songs
682
00:45:46,911 --> 00:45:48,996
and having women beg him
to do it to them,
683
00:45:49,497 --> 00:45:52,166
even to take his...
684
00:45:52,333 --> 00:45:54,835
organ out onstage.
685
00:45:57,546 --> 00:45:59,966
The kind of life that I always
thought I'd like to have.
686
00:46:07,848 --> 00:46:10,309
I bet he jumps her
all the time, you know?
687
00:46:10,476 --> 00:46:13,187
Like after dinner, just bang,
right on the kitchen table.
688
00:46:14,397 --> 00:46:15,439
Fucking during even.
689
00:46:16,190 --> 00:46:18,276
Yeah. Maybe both.
690
00:46:19,986 --> 00:46:23,155
Those skinny bitches,
they can't get enough of it, you know?
691
00:46:23,322 --> 00:46:25,825
They're always wanting it.
That's a medical fact.
692
00:46:25,992 --> 00:46:27,034
Yeah.
693
00:46:27,201 --> 00:46:30,746
It's because the nerves in their
body are all bunched up in their snatch.
694
00:46:30,913 --> 00:46:35,042
You know what I mean? They're all
right up in there, so they're all whack.
695
00:46:35,209 --> 00:46:36,377
I don't think that's true.
696
00:46:37,545 --> 00:46:39,130
What are you, a doctor?
697
00:46:40,381 --> 00:46:42,091
She's a perfectly nice person.
698
00:46:42,717 --> 00:46:46,012
You think she's gonna make you
a big movie star, huh, Lydia?
699
00:46:46,178 --> 00:46:48,889
Just to be on TV will be something nice.
700
00:46:49,056 --> 00:46:50,725
It will be something different.
701
00:46:50,891 --> 00:46:53,436
I got something different
for you right here, all right?
702
00:46:54,228 --> 00:46:55,896
You're a disgusting pig.
703
00:46:56,063 --> 00:46:57,440
Yeah.
704
00:47:05,281 --> 00:47:08,784
You know what we should do?
We should get some money out of her.
705
00:47:08,951 --> 00:47:11,996
- What makes you think she's got any?
- What, are you shitting me?
706
00:47:12,163 --> 00:47:13,748
Her husband, Mr. Fucking-Big-Cock,
707
00:47:13,914 --> 00:47:16,417
owns a fucking guinea restaurant,
all right?
708
00:47:16,584 --> 00:47:19,337
Look at the car she drives.
Look at her fucking fingernails.
709
00:47:19,503 --> 00:47:22,340
Big, red, sculpted, glossy nails.
710
00:47:22,506 --> 00:47:25,551
She got plenty of money.
That's rich-bitch stuff.
711
00:47:26,385 --> 00:47:27,303
Yeah, maybe.
712
00:47:28,220 --> 00:47:30,723
You think she's
some kind of hot shit, don't you?
713
00:47:32,433 --> 00:47:35,186
- She just looks...
- What?
714
00:47:36,437 --> 00:47:37,563
Clean.
715
00:47:47,323 --> 00:47:49,992
All right, come on. They're ready.
Larry, Larry, Larry.
716
00:47:50,993 --> 00:47:52,828
Kids, stop it.
717
00:47:52,995 --> 00:47:55,956
- That's a real pretty outfit.
- Thanks.
718
00:47:56,123 --> 00:47:59,460
- Hey, Suze. You want one of these?
- No, thanks.
719
00:47:59,627 --> 00:48:03,297
No? What about one of these?
You're going in the pool.
720
00:48:03,464 --> 00:48:06,092
No, thanks.
721
00:48:08,386 --> 00:48:11,138
- Sure is great with those kids.
- He's gotta stop eating junk.
722
00:48:11,305 --> 00:48:13,682
He's getting a rubber tire around him
like some old man.
723
00:48:13,849 --> 00:48:16,227
He'll make
a wonderful father someday.
724
00:48:16,394 --> 00:48:18,938
He calls them love handles.
I call them flab.
725
00:48:19,105 --> 00:48:21,774
- What about you?
- Me? You think I look fat?
726
00:48:21,941 --> 00:48:25,236
No. What about the idea of kids?
727
00:48:25,403 --> 00:48:26,153
That's what I mean.
728
00:48:26,320 --> 00:48:29,657
Well, I love kids.
I absolutely love them.
729
00:48:29,824 --> 00:48:33,369
But a woman in my field with a baby
has two strikes against her.
730
00:48:33,536 --> 00:48:35,746
- Say I'm in New York, right...
- New York?
731
00:48:35,913 --> 00:48:39,333
Well, for instance. And I'm suddenly
called on some foreign assignment,
732
00:48:39,500 --> 00:48:42,545
like a royal wedding
or a revolution in South America.
733
00:48:42,711 --> 00:48:45,131
You can't run from place to place
with your crew
734
00:48:45,297 --> 00:48:48,592
and conduct serious interviews
with a big, fat stomach.
735
00:48:48,759 --> 00:48:50,594
Or say you've already had the baby,
736
00:48:50,761 --> 00:48:54,390
and you've got this blubber,
these boobs out to here.
737
00:48:54,557 --> 00:48:56,934
It's just so gross.
738
00:48:59,061 --> 00:49:00,938
Hey, careful. Hey.
739
00:49:02,523 --> 00:49:05,025
- Excuse me.
- Nice.
740
00:49:05,192 --> 00:49:06,277
You having a good time?
741
00:49:07,069 --> 00:49:09,447
Well, I want to get out of the sun.
742
00:49:09,613 --> 00:49:11,574
I have to go prepare my show.
743
00:49:11,740 --> 00:49:14,493
I sure would like to have
a couple of them around the house.
744
00:49:14,660 --> 00:49:16,078
What do you think, Suze?
745
00:49:16,996 --> 00:49:19,415
Suze. What do you think?
746
00:49:19,582 --> 00:49:22,751
I think if you wanted a babysitter,
you should've married Mary Poppins.
747
00:49:30,217 --> 00:49:32,136
Hi, Ed. Wake up, George.
748
00:49:32,303 --> 00:49:33,387
Let's hit it.
749
00:49:47,234 --> 00:49:48,652
Hi, everybody.
750
00:49:48,819 --> 00:49:52,072
This is Suzanne Stone with your
late-night, sign-off weather report
751
00:49:52,239 --> 00:49:54,450
from the WWEN Weather Center.
752
00:49:55,117 --> 00:49:58,287
I don't think I need to tell you
that today was a hot one.
753
00:49:58,454 --> 00:50:01,332
That old mercury zoomed on up to 91.
754
00:50:01,499 --> 00:50:03,792
That's a record-breaking temperature
for this day.
755
00:50:03,959 --> 00:50:06,128
Tomorrow promises to be
more of the same
756
00:50:06,295 --> 00:50:08,464
with relevant numbers
way up in the 90's,
757
00:50:08,631 --> 00:50:13,177
humidity to match, and maybe
just a hint of a breeze or two.
758
00:50:13,344 --> 00:50:15,804
Won't be much help with this heat,
the kind of heat
759
00:50:15,971 --> 00:50:19,558
that makes me want to head for that
swimming hole with my friend James,
760
00:50:19,725 --> 00:50:21,852
strip off everything,
including my panties,
761
00:50:22,019 --> 00:50:23,979
which you can see through anyway,
762
00:50:24,146 --> 00:50:26,273
poke my soft,
pink tongue in his mouth,
763
00:50:26,440 --> 00:50:28,651
slide my hand way up
the inside of his leg
764
00:50:28,817 --> 00:50:31,904
until he's so hot
that he rolls over on top of me,
765
00:50:32,071 --> 00:50:35,449
and I'm yelling, James, his name.
766
00:50:35,616 --> 00:50:37,117
James.
767
00:50:37,284 --> 00:50:38,536
James.
768
00:50:38,702 --> 00:50:40,162
What are you doing to me,
769
00:50:40,329 --> 00:50:43,624
with your big, fat, hard...
770
00:50:47,628 --> 00:50:49,338
Oh, Jesus.
771
00:50:55,678 --> 00:50:58,556
Listen to me, Larry. Okay.
772
00:51:00,099 --> 00:51:02,935
So she finishes her little docudrama,
773
00:51:03,102 --> 00:51:06,855
whatever the fuck it is. She sends it
off to someone in New York,
774
00:51:07,022 --> 00:51:08,899
and while she's waiting for an answer
775
00:51:09,066 --> 00:51:11,485
you should, forgive the expression,
knock her up.
776
00:51:12,361 --> 00:51:14,405
Knock her up, and then...
777
00:51:14,572 --> 00:51:16,824
Los Angeles?
778
00:51:16,991 --> 00:51:19,410
What does Los Angeles got to do with it?
779
00:51:19,577 --> 00:51:20,911
A course in what?
780
00:51:21,745 --> 00:51:22,955
Advanced media?
781
00:51:23,122 --> 00:51:25,207
Advanced bullshit, Larry.
782
00:51:25,374 --> 00:51:29,461
Look, I'm sorry.
You're my brother, okay?
783
00:51:29,628 --> 00:51:32,548
I know you love her and you want her
to succeed and all that,
784
00:51:32,715 --> 00:51:36,218
but sometimes, man,
you just gotta say no.
785
00:51:37,094 --> 00:51:39,221
What do you mean, how?
N-O, that's how.
786
00:51:39,388 --> 00:51:41,932
Comes to the right,
throws up a hook shot.
787
00:51:42,099 --> 00:51:43,225
It's good!
788
00:51:43,392 --> 00:51:47,104
And the score is again tied
here in the first half at the Palace.
789
00:51:47,271 --> 00:51:49,898
With the ball, Skeeter Jones
brings the ball to the...
790
00:51:50,065 --> 00:51:53,110
- Suzanne?
- Up pass to Meadows...
791
00:51:53,277 --> 00:51:55,738
- Yeah?
- Jump shot on the way... Bingo!
792
00:51:55,904 --> 00:51:57,906
Unbelievable play.
793
00:51:58,073 --> 00:51:59,283
What are you doing?
794
00:51:59,992 --> 00:52:02,745
Just sitting here, waiting for you.
795
00:52:02,911 --> 00:52:07,541
Larry, I asked you to please
keep your feet off the coffee table.
796
00:52:08,334 --> 00:52:10,836
We gotta talk about some things,
Suzanne.
797
00:52:11,003 --> 00:52:12,004
What kind of things?
798
00:52:13,547 --> 00:52:15,716
I think you know what kind of things.
799
00:52:17,509 --> 00:52:20,137
No. No, I don't.
800
00:52:21,639 --> 00:52:24,391
Anyway, can't this wait
until tomorrow? I'm really tired.
801
00:52:24,558 --> 00:52:25,934
No.
802
00:52:26,977 --> 00:52:27,811
What?
803
00:52:29,021 --> 00:52:32,566
No, I don't think it can wait.
No.
804
00:52:34,568 --> 00:52:37,696
Sit down.
We're gonna talk about this stuff.
805
00:52:39,531 --> 00:52:42,201
The thing is, I think we got
this great future ahead of us.
806
00:52:43,077 --> 00:52:46,163
I just want to make sure we both
understand what the priorities are.
807
00:52:49,416 --> 00:52:52,419
I think Pop's gonna let me
take over managing the restaurant.
808
00:52:54,338 --> 00:52:57,216
And I got a lot of exciting ideas,
809
00:52:57,383 --> 00:52:59,468
like introducing some new menu items
810
00:52:59,635 --> 00:53:02,388
and bringing in some live music
on the weekends
811
00:53:02,554 --> 00:53:04,973
and maybe...
maybe even one night a week,
812
00:53:05,140 --> 00:53:07,601
open house for local singers and comics,
813
00:53:07,768 --> 00:53:10,646
which you, with your TV background,
you could help me with.
814
00:53:10,813 --> 00:53:13,649
You know, maybe shooting the acts,
815
00:53:13,816 --> 00:53:16,026
and then maybe selling the tapes,
816
00:53:16,193 --> 00:53:18,779
which you could edit yourself
back to the performers.
817
00:53:18,946 --> 00:53:22,157
I talked to my folks about it,
and they thought it'd be a great idea.
818
00:53:22,324 --> 00:53:24,326
Great idea. Really.
819
00:53:27,371 --> 00:53:31,083
And believe me, Suze, I am not
selling short what you're doing now.
820
00:53:31,250 --> 00:53:34,503
I mean, the weather report stuff,
821
00:53:34,670 --> 00:53:36,672
which you're really good at.
822
00:53:37,840 --> 00:53:39,717
But let's face facts.
823
00:53:40,634 --> 00:53:42,136
It's probably not gonna
824
00:53:43,345 --> 00:53:46,807
lead to any big network offers.
825
00:53:47,683 --> 00:53:48,809
Now, this way,
826
00:53:48,976 --> 00:53:52,271
we could be working together
in both our respective fields,
827
00:53:52,438 --> 00:53:55,858
doing what a family
is supposed to be doing.
828
00:53:56,525 --> 00:53:59,653
A family, that's what
I'm talking about, Suze, huh?
829
00:54:03,031 --> 00:54:04,366
What do you think?
830
00:54:21,091 --> 00:54:22,718
I'll think about it.
831
00:54:30,267 --> 00:54:34,188
It's true that the road
my husband and I chose to travel on
832
00:54:34,354 --> 00:54:36,482
was paved with many speed bumps.
833
00:54:37,191 --> 00:54:40,986
Larry said he would never stand
in my way, whatever happened.
834
00:54:41,153 --> 00:54:44,990
But the word failure
is not part of my vocabulary.
835
00:54:45,657 --> 00:54:49,328
My commitment to my career
or my marriage, or whatever,
836
00:54:49,495 --> 00:54:52,706
has always been 110 percent.
837
00:54:53,332 --> 00:54:55,918
Regardless of how fast I was growing
in my vocation,
838
00:54:56,084 --> 00:54:57,836
I would never leave Larry behind.
839
00:54:58,003 --> 00:55:00,839
The word divorce was never mentioned.
840
00:55:22,277 --> 00:55:24,279
Ta-da! What do you think?
841
00:55:24,446 --> 00:55:26,156
Like the color?
842
00:55:26,323 --> 00:55:27,950
- Yeah.
- It doesn't make me look fat?
843
00:55:28,116 --> 00:55:29,535
- No.
- I think I'm gonna get it.
844
00:55:29,701 --> 00:55:33,789
Oh, Jesus.
Mr. Maretto is going to...
845
00:55:33,956 --> 00:55:37,251
Mr. Maretto? Yeah, right.
846
00:55:38,126 --> 00:55:39,670
Let me tell you something, Liddy.
847
00:55:41,755 --> 00:55:45,801
- No. No, you wouldn't understand.
- Maybe I would.
848
00:55:49,137 --> 00:55:51,723
Well, you grow up, you know?
849
00:55:51,890 --> 00:55:53,851
You think it's all gonna be
like a fairy tale.
850
00:55:54,643 --> 00:55:58,480
Like you're Sleeping Beauty and
along comes this Prince Charming.
851
00:55:58,647 --> 00:56:01,650
And he looks at you, and it's nighttime.
852
00:56:01,817 --> 00:56:04,444
And he smiles at you and kisses you.
853
00:56:04,611 --> 00:56:06,864
Yeah, I know that story.
854
00:56:07,531 --> 00:56:08,949
And then...
855
00:56:09,116 --> 00:56:10,450
Then you wake up,
856
00:56:11,118 --> 00:56:12,327
and it's daylight,
857
00:56:13,203 --> 00:56:14,454
and you look at him.
858
00:56:16,623 --> 00:56:19,543
It's just when you work all day,
trying to perfect yourself
859
00:56:19,710 --> 00:56:22,254
and create something meaningful,
you expect support.
860
00:56:22,421 --> 00:56:25,632
Does anyone say, did you have a
good shoot? Or how's the editing?
861
00:56:25,799 --> 00:56:27,551
Or anything of that nature?
862
00:56:27,718 --> 00:56:28,802
I guess not.
863
00:56:29,553 --> 00:56:30,971
No.
864
00:56:32,097 --> 00:56:34,933
I mean, the point is,
865
00:56:36,476 --> 00:56:38,186
Larry is a nice guy, you know.
866
00:56:39,438 --> 00:56:42,024
But he just doesn't know
a thing about television.
867
00:56:43,650 --> 00:56:44,860
Let's get out of here.
868
00:56:47,529 --> 00:56:50,449
Mrs. Maretto bought me lots of nice stuff,
869
00:56:50,616 --> 00:56:53,410
like this ankle bracelet, for instance.
870
00:56:55,579 --> 00:56:57,873
And a bottle of real expensive perfume.
871
00:56:58,040 --> 00:56:59,708
A scent, she called it,
872
00:56:59,875 --> 00:57:01,793
which I'm saving for a special occasion.
873
00:57:02,711 --> 00:57:05,964
No one ever really
bought me stuff before
874
00:57:06,131 --> 00:57:08,800
except my mom's boyfriend, Chester,
875
00:57:09,426 --> 00:57:11,595
who got me for my birthday,
when I was 12,
876
00:57:11,762 --> 00:57:16,058
a bottle of something called
Garden of Eden body oil,
877
00:57:16,224 --> 00:57:19,353
which he said
would be good for my skin
878
00:57:19,519 --> 00:57:23,273
and which he wanted
to show me how to use,
879
00:57:24,274 --> 00:57:26,068
which I let him do.
880
00:57:26,234 --> 00:57:28,612
He did other things for a while.
881
00:57:28,779 --> 00:57:30,906
When I was 13,
I got this mild case of T.B.,
882
00:57:31,073 --> 00:57:33,533
and he wasn't so interested anymore.
883
00:57:35,535 --> 00:57:37,955
You just have to block that
out of your memory
884
00:57:38,121 --> 00:57:40,791
like some scary TV movie
where you change the channel
885
00:57:40,958 --> 00:57:43,043
and you pretend like it never happened.
886
00:57:43,627 --> 00:57:46,004
- The whole thing will be like a bad dream.
- Yeah.
887
00:57:47,005 --> 00:57:51,134
Anyway, my mom keeps
this gun hidden up in her closet
888
00:57:51,301 --> 00:57:53,261
because of all
the sex-fiend killers around.
889
00:57:54,012 --> 00:57:56,807
And one time, I told him
if he didn't leave me alone,
890
00:57:57,432 --> 00:57:59,726
I'd get it out and I'd shoot him.
891
00:58:02,896 --> 00:58:05,691
I mean, he didn't give me
any more trouble or anything.
892
00:58:07,776 --> 00:58:10,529
Now I guess I wish
I hadn't told her all that
893
00:58:11,530 --> 00:58:14,950
because maybe it put some ideas
in her mind or something.
894
00:58:15,117 --> 00:58:15,909
I don't know.
895
00:58:16,618 --> 00:58:21,206
I just told her stuff I'd never told
anyone, because she was my friend.
896
00:58:21,373 --> 00:58:23,208
She was my only real friend.
897
00:58:29,798 --> 00:58:31,216
Where are you going?
898
00:58:31,925 --> 00:58:33,635
Oh, I told you, hon.
899
00:58:33,802 --> 00:58:36,263
Pop and I are going up
to the trade show in Freeport.
900
00:58:36,430 --> 00:58:38,515
We're leaving from the restaurant.
I told you.
901
00:58:38,682 --> 00:58:39,725
Yeah. Right. Right.
902
00:58:39,891 --> 00:58:42,185
- Look, are you gonna be okay?
- Sure.
903
00:58:43,854 --> 00:58:46,440
Suze, will you think about
what we talked about?
904
00:58:48,025 --> 00:58:49,276
I have been.
905
00:58:50,360 --> 00:58:51,445
That's great, hon,
906
00:58:51,611 --> 00:58:55,032
because I believe I got something here
that's really gonna work.
907
00:58:55,198 --> 00:58:57,868
And you know who I want
with me by my side, don't you?
908
00:58:59,161 --> 00:59:02,247
- Who?
- Who? My best girl, that's who.
909
00:59:02,414 --> 00:59:03,957
My beautiful little lady.
910
00:59:06,418 --> 00:59:08,295
Look, I left the phone number
on the fridge.
911
00:59:09,171 --> 00:59:11,173
And don't forget to lock the garage.
912
00:59:11,339 --> 00:59:12,299
Bye.
913
00:59:53,924 --> 00:59:55,008
Hi.
914
00:59:57,928 --> 00:59:59,679
You know what I'm thinking, Larry?
915
00:59:59,846 --> 01:00:02,432
Why don't we get some artificial
plants for the restaurant?
916
01:00:04,184 --> 01:00:05,977
Good idea.
917
01:00:06,144 --> 01:00:07,687
We don't have to water them.
918
01:00:07,854 --> 01:00:09,189
Exactly.
919
01:00:17,906 --> 01:00:19,699
Come on, Lydia.
920
01:00:21,451 --> 01:00:23,578
I can't do this, Mrs. Maretto.
921
01:00:23,745 --> 01:00:25,247
Yeah, of course you can.
922
01:00:25,413 --> 01:00:28,333
You just have to let your
natural sense of rhythm take over.
923
01:00:30,752 --> 01:00:32,379
I don't think I have one of those.
924
01:00:32,546 --> 01:00:35,340
- Yeah, she really stinks at this.
- Here.
925
01:00:35,507 --> 01:00:38,135
Watch me. Watch me.
926
01:00:38,301 --> 01:00:39,469
Watch my hips.
927
01:00:41,221 --> 01:00:42,639
You can do that.
928
01:00:42,806 --> 01:00:44,850
Can't you?
929
01:00:46,268 --> 01:00:48,478
- I can't do that.
- Of course you can.
930
01:00:49,271 --> 01:00:52,399
You just have to move.
Move your body.
931
01:00:53,608 --> 01:00:54,734
Come on.
932
01:00:59,781 --> 01:01:02,576
Come on. Relax.
933
01:01:03,243 --> 01:01:04,619
Relax. You're like a stick.
934
01:01:04,786 --> 01:01:07,914
- I can't do this.
- Move your hips.
935
01:01:08,081 --> 01:01:12,460
No, I gotta sit down. This is...
This is making me feel all funny.
936
01:01:15,964 --> 01:01:17,340
Come on, James.
937
01:01:20,635 --> 01:01:22,345
Come on.
938
01:01:23,388 --> 01:01:24,764
Over here.
939
01:01:35,734 --> 01:01:37,360
Come on, James.
940
01:01:37,527 --> 01:01:38,737
I'm dancing.
941
01:01:43,575 --> 01:01:44,492
Liddy?
942
01:01:45,285 --> 01:01:46,328
Yeah?
943
01:01:46,494 --> 01:01:48,914
- Would you do me an enormous favor?
- Sure. What?
944
01:01:49,497 --> 01:01:51,708
Walter hasn't been out for hours.
945
01:01:52,375 --> 01:01:54,753
Would you take him
for a walk around the block?
946
01:01:58,131 --> 01:02:00,800
- Yeah. Sure.
- I'm gonna go upstairs.
947
01:02:01,801 --> 01:02:03,345
Take my sweater off.
948
01:02:04,137 --> 01:02:06,765
- It's really hot in here.
- Yeah.
949
01:02:10,477 --> 01:02:12,771
When you come back,
I'll fix us something to eat.
950
01:02:12,938 --> 01:02:13,772
Okay.
951
01:02:14,648 --> 01:02:15,690
Oh, and Liddy?
952
01:02:16,274 --> 01:02:19,069
Don't let him come back until
he's done his business, okay?
953
01:02:19,736 --> 01:02:21,696
Like a good little boy.
954
01:02:43,426 --> 01:02:44,469
I'm back.
955
01:02:51,685 --> 01:02:52,686
Hello?
956
01:03:01,945 --> 01:03:04,781
I have to use the bathroom.
957
01:04:03,548 --> 01:04:04,632
Oh, yeah.
958
01:04:06,760 --> 01:04:09,054
It was like I was in one of those...
959
01:04:10,096 --> 01:04:11,806
Okay, you know those great movies
960
01:04:11,973 --> 01:04:15,060
where everyone is coming out
of their graves?
961
01:04:15,226 --> 01:04:17,645
With, like, half their faces missing
962
01:04:17,812 --> 01:04:21,900
and their eyes hanging out
and their lips falling off?
963
01:04:22,859 --> 01:04:23,693
You know those?
964
01:04:23,860 --> 01:04:25,362
I think I'll get sick.
965
01:04:25,528 --> 01:04:27,447
And they're all walking around
966
01:04:28,281 --> 01:04:30,241
like, real slow like this.
967
01:04:31,284 --> 01:04:34,496
They're all walking like this
and kind of grunting.
968
01:04:36,247 --> 01:04:37,874
Let's get our photo taken.
969
01:04:38,833 --> 01:04:39,918
Oh, this will be great.
970
01:04:40,085 --> 01:04:42,212
And they're all looking
for the same thing.
971
01:04:43,213 --> 01:04:45,507
For regular live people,
to eat their flesh
972
01:04:45,673 --> 01:04:47,133
and drink their blood and all.
973
01:04:47,300 --> 01:04:49,886
Come on, James. Smile. Smile.
974
01:04:57,977 --> 01:05:00,105
And they can't help themselves
975
01:05:00,271 --> 01:05:02,524
because they're dead
976
01:05:02,690 --> 01:05:04,275
and that's just what happens.
977
01:05:05,652 --> 01:05:07,112
That's what I felt like.
978
01:05:08,321 --> 01:05:12,075
You gotta tell me what's wrong, please.
979
01:05:13,493 --> 01:05:17,080
James, do you think about me
when we're not together?
980
01:05:17,247 --> 01:05:19,290
All I do is think about you.
981
01:05:21,292 --> 01:05:24,587
When I'm not with you, I'm not alive.
982
01:05:26,381 --> 01:05:27,382
Mrs. Maretto,
983
01:05:28,341 --> 01:05:30,718
you're the best thing
that ever happened to me.
984
01:05:31,845 --> 01:05:33,888
I can't do this anymore.
985
01:05:34,055 --> 01:05:34,889
What?
986
01:05:35,056 --> 01:05:39,436
I can't go home every night
and have him try to touch me.
987
01:05:39,602 --> 01:05:42,355
And all the time
I'm just thinking about you.
988
01:05:43,398 --> 01:05:44,732
About us.
989
01:05:46,234 --> 01:05:50,238
And when I push him away,
he has this temper.
990
01:05:50,780 --> 01:05:51,865
What do you mean?
991
01:05:52,449 --> 01:05:54,534
Does he hurt you?
992
01:05:56,911 --> 01:05:58,705
There were these women, you know,
993
01:05:59,497 --> 01:06:02,292
on The Sally Jesse Raphael Show
the other day.
994
01:06:03,626 --> 01:06:06,880
They were all wearing disguises
so their husbands couldn't find them.
995
01:06:07,046 --> 01:06:10,550
They were living in shelters, and
I thought I could live in one of them.
996
01:06:10,717 --> 01:06:13,595
If they let me bring Walter with me,
I could live in one of them.
997
01:06:13,761 --> 01:06:15,805
- No. Listen to me.
- Someplace in another state
998
01:06:15,972 --> 01:06:18,391
where no one even knows who I am.
999
01:06:18,558 --> 01:06:22,145
Look.
Couldn't you just get a divorce?
1000
01:06:22,312 --> 01:06:25,398
- And then...
- But then he would get the condo.
1001
01:06:26,316 --> 01:06:30,236
And he'd get the car.
And he'd take Walter from me.
1002
01:06:30,403 --> 01:06:32,780
- He'd take Walter.
- Listen.
1003
01:06:32,947 --> 01:06:35,366
I know you think I'm just a kid, but...
1004
01:06:36,993 --> 01:06:39,370
I could never do anything bad to you...
1005
01:06:40,538 --> 01:06:42,874
or ever hurt you.
1006
01:06:43,958 --> 01:06:46,461
A guy that does that
to someone like you
1007
01:06:47,462 --> 01:06:49,797
doesn't deserve to live.
1008
01:06:49,964 --> 01:06:52,258
That's the truth.
He doesn't deserve to live.
1009
01:06:53,843 --> 01:06:56,596
No. I suppose you're right.
1010
01:06:57,972 --> 01:06:59,182
He doesn't.
1011
01:07:03,520 --> 01:07:05,813
Oh, fuck! I love this song!
1012
01:07:05,980 --> 01:07:07,440
Don't you love this song?
1013
01:07:08,566 --> 01:07:09,984
I don't know.
1014
01:07:52,026 --> 01:07:54,696
Mrs. Maretto used to let me
drive around in her car
1015
01:07:54,862 --> 01:07:57,448
even though I didn't even have
a learner's permit.
1016
01:07:57,615 --> 01:08:00,076
Because she said when she'd
be living in California
1017
01:08:00,243 --> 01:08:03,037
and doing her TV shows,
she'd make me her assistant,
1018
01:08:03,204 --> 01:08:05,832
and I'd have to drive her around places
1019
01:08:05,999 --> 01:08:09,085
and help her answer her personal fan mail.
1020
01:08:11,254 --> 01:08:13,798
I guess this is the
most exciting time of my life.
1021
01:08:13,965 --> 01:08:16,050
It was like living in a really great movie
1022
01:08:16,217 --> 01:08:18,261
except it was kind of X-rated
1023
01:08:18,428 --> 01:08:20,847
on account of all the sex stuff,
you know?
1024
01:08:29,731 --> 01:08:31,858
Hey. Don't stop.
1025
01:08:32,025 --> 01:08:34,193
You didn't answer my question.
1026
01:08:34,360 --> 01:08:36,070
What question was that?
1027
01:08:36,237 --> 01:08:37,780
Did you talk to Russell?
1028
01:08:38,615 --> 01:08:40,992
Yeah, I did.
1029
01:08:41,159 --> 01:08:42,577
Well, what did he say?
1030
01:08:43,494 --> 01:08:45,371
He wants a thousand dollars.
1031
01:08:46,289 --> 01:08:49,792
- Is that all?
- And some CDs.
1032
01:08:55,256 --> 01:08:56,924
- Oh, come on.
- Did you get the gun?
1033
01:08:57,091 --> 01:08:59,218
No, not yet.
1034
01:08:59,385 --> 01:09:00,553
Why not?
1035
01:09:01,721 --> 01:09:04,807
I don't know. I guess I thought
you'd ask Lydia or...
1036
01:09:04,974 --> 01:09:07,226
I can't ask Liddy.
You have to ask Liddy.
1037
01:09:07,393 --> 01:09:09,020
Don't you understand?
1038
01:09:10,438 --> 01:09:12,774
I guess so, but I thought...
1039
01:09:12,940 --> 01:09:15,193
Do you want me to keep doing
what I was doing?
1040
01:09:16,069 --> 01:09:19,280
- Yeah, please.
- Okay.
1041
01:09:19,947 --> 01:09:22,575
Then you have to do what you have to do.
1042
01:09:29,791 --> 01:09:31,292
Oh, God.
1043
01:09:31,459 --> 01:09:33,252
So when will it happen?
1044
01:09:33,419 --> 01:09:34,671
Oh, come on. Please don't...
1045
01:09:34,837 --> 01:09:39,133
- I just want to know when.
- Let's just do this.
1046
01:09:39,300 --> 01:09:42,595
I don't know. Whenever. Jesus.
1047
01:09:44,847 --> 01:09:48,101
Look, if you don't know, I guess
I'll have to find somebody who does.
1048
01:09:48,267 --> 01:09:51,312
Mrs. Maretto, you have to understand.
1049
01:09:51,479 --> 01:09:53,815
- This...
- No. I think I do understand.
1050
01:09:53,981 --> 01:09:57,318
Obviously, you're not the mature
individual that I thought you were.
1051
01:10:00,822 --> 01:10:01,864
No.
1052
01:10:02,865 --> 01:10:05,576
Actually, I just had a thought.
1053
01:10:05,743 --> 01:10:08,204
Maybe a better way to go
on the whole thing.
1054
01:10:08,371 --> 01:10:09,205
What's that?
1055
01:10:09,956 --> 01:10:10,998
Russell.
1056
01:10:11,833 --> 01:10:13,209
What about him?
1057
01:10:14,919 --> 01:10:18,673
Russell's enough of a man
to take charge of the situation.
1058
01:10:18,840 --> 01:10:21,843
- Well...
- He looks at me in a certain way.
1059
01:10:23,344 --> 01:10:26,264
I think he'd be very appreciative
of what I could do for him.
1060
01:10:28,975 --> 01:10:30,143
What do you think?
1061
01:10:34,021 --> 01:10:36,274
I think we could probably do it
next week.
1062
01:10:37,233 --> 01:10:38,651
Is that soon enough?
1063
01:10:40,027 --> 01:10:41,946
Would you really do that for me, James?
1064
01:10:42,697 --> 01:10:43,740
Anything.
1065
01:10:46,659 --> 01:10:48,411
And then we can be together.
1066
01:10:49,370 --> 01:10:51,205
And you can sleep over.
1067
01:10:52,165 --> 01:10:54,333
And we could do anything we wanna do.
1068
01:10:55,293 --> 01:10:57,837
- Anything?
- Yeah.
1069
01:11:06,262 --> 01:11:07,388
Anything.
1070
01:11:12,852 --> 01:11:14,562
- Got it?
- Yeah, Angela, stand back.
1071
01:11:14,729 --> 01:11:16,022
Tell me if it's straight.
1072
01:11:17,231 --> 01:11:19,567
It looks great.
1073
01:12:31,472 --> 01:12:33,432
Hey, Walter.
1074
01:12:42,859 --> 01:12:44,193
Five.
1075
01:12:47,238 --> 01:12:48,155
Walter.
1076
01:12:49,407 --> 01:12:51,367
Four.
1077
01:12:54,537 --> 01:12:55,663
Come on, boy.
1078
01:12:56,747 --> 01:12:57,999
Let's go for a walk.
1079
01:12:58,165 --> 01:12:59,166
Three.
1080
01:13:01,419 --> 01:13:02,670
Walter.
1081
01:13:07,550 --> 01:13:09,093
Two.
1082
01:13:09,927 --> 01:13:11,137
One.
1083
01:13:13,764 --> 01:13:14,932
Hi, everybody.
1084
01:13:15,099 --> 01:13:17,518
- This is Suzanne Stone, live.
- What do you want?
1085
01:13:17,685 --> 01:13:19,145
Don't fucking move.
1086
01:13:19,312 --> 01:13:21,314
Just take whatever you want
and get out.
1087
01:13:21,480 --> 01:13:23,274
Come on, Jimmy. Now.
1088
01:13:23,441 --> 01:13:25,109
Wait.
1089
01:13:25,276 --> 01:13:26,110
Just wait.
1090
01:13:27,486 --> 01:13:31,866
- Okay, take the watch. It's a Rolex.
- I know it's a fucking Rolex.
1091
01:13:32,033 --> 01:13:35,411
Think it's the first time I've seen
a Rolex? Give me your fucking chain.
1092
01:13:35,578 --> 01:13:37,330
- Hey.
- Give me your chain.
1093
01:13:42,209 --> 01:13:45,254
You've probably noticed
it's been another beautiful evening
1094
01:13:45,421 --> 01:13:47,214
with a slight chill in the air
1095
01:13:47,381 --> 01:13:51,302
and those autumn temperatures
right about where they should be.
1096
01:13:52,094 --> 01:13:53,346
Now, Jim. Now. Do it.
1097
01:13:53,512 --> 01:13:56,724
- No, no. No, please.
- No, wait. Give me your ring.
1098
01:13:56,891 --> 01:13:58,893
- My ring?
- Give it to me.
1099
01:13:59,060 --> 01:14:00,686
Look, man, I can't give you my ring.
1100
01:14:00,853 --> 01:14:02,396
My wife will kill me, man.
1101
01:14:03,064 --> 01:14:05,524
She'd kill you?
Suzanne would kill you?
1102
01:14:05,691 --> 01:14:07,068
Hey, you know my wife?
1103
01:14:07,234 --> 01:14:08,319
The good news is...
1104
01:14:09,487 --> 01:14:10,571
Jimmy, now. Do it.
1105
01:14:10,738 --> 01:14:12,949
Now. Fucking now, asshole. Do it.
1106
01:14:15,284 --> 01:14:16,827
God, forgive me.
1107
01:14:22,917 --> 01:14:26,003
So for the next few days,
it should be just about perfect
1108
01:14:26,170 --> 01:14:27,630
football season weather.
1109
01:14:27,797 --> 01:14:30,967
Well, that's about it for tonight.
I'm Suzanne Stone saying...
1110
01:14:31,133 --> 01:14:34,553
I'll see you tomorrow, rain or shine.
1111
01:14:44,647 --> 01:14:48,567
And if you'll allow me,
just a personal note.
1112
01:14:48,734 --> 01:14:52,613
A special greeting
to my husband, Larry,
1113
01:14:52,780 --> 01:14:55,157
on this, our first anniversary.
1114
01:14:56,367 --> 01:14:57,660
Good night, honey.
1115
01:14:59,370 --> 01:15:01,372
Come on. Come on.
1116
01:15:20,349 --> 01:15:21,350
Hello.
1117
01:15:27,148 --> 01:15:29,025
Oh, God!
1118
01:15:31,402 --> 01:15:34,238
Folks, that's it.
1119
01:15:46,250 --> 01:15:47,668
Hello.
1120
01:15:49,045 --> 01:15:50,004
Anything?
1121
01:15:50,713 --> 01:15:52,423
We got a little dirt.
Who knows?
1122
01:15:54,133 --> 01:15:56,802
- And this.
- What?
1123
01:15:56,969 --> 01:15:57,928
I don't know.
1124
01:16:00,431 --> 01:16:02,224
Feels like pieces of shell.
1125
01:16:03,434 --> 01:16:05,895
- Janice Maretto?
- Yeah, that's me.
1126
01:16:06,062 --> 01:16:08,022
- Telephone call at the desk.
- Oh, okay.
1127
01:16:11,150 --> 01:16:12,193
Hello.
1128
01:16:14,278 --> 01:16:15,029
Oh, you'll be fine.
1129
01:16:15,196 --> 01:16:15,946
What?
1130
01:16:21,494 --> 01:16:22,661
That was terrific.
1131
01:16:22,828 --> 01:16:23,913
Thank you.
1132
01:16:32,254 --> 01:16:33,923
Hey, wake up.
1133
01:16:34,090 --> 01:16:36,217
We're open right now.
1134
01:16:36,383 --> 01:16:39,053
All Saturday night around the clock.
1135
01:16:40,137 --> 01:16:42,014
Was there an incident
at the restaurant?
1136
01:16:42,181 --> 01:16:43,891
Some guy come in and drink too much
1137
01:16:44,058 --> 01:16:45,935
- or said something to him?
- No.
1138
01:16:46,519 --> 01:16:50,064
Five-piece, all-wood dinettes
in Colonial, oak and white.
1139
01:16:50,231 --> 01:16:52,066
Your choice, 297.
1140
01:16:52,233 --> 01:16:56,278
Complete king bed set,
mattress, box, frame, 297.
1141
01:16:56,445 --> 01:16:59,490
- That's Tom Peterson.
- And Gloria too.
1142
01:16:59,657 --> 01:17:03,619
And that concludes
our broadcast day at WWEN.
1143
01:17:03,786 --> 01:17:06,580
Your community access station
serving Little Hope
1144
01:17:06,747 --> 01:17:08,624
and the greater Hope County area.
1145
01:17:58,299 --> 01:18:00,885
You don't have to talk to those people
if you don't want to.
1146
01:18:49,892 --> 01:18:51,685
That's what surprised me.
1147
01:18:52,394 --> 01:18:55,231
That he didn't put up much of a fight.
1148
01:18:55,940 --> 01:18:58,192
I mean,
for a guy with such a mean temper.
1149
01:19:01,153 --> 01:19:03,656
When I was standing in the hall
1150
01:19:04,531 --> 01:19:05,741
with the gun,
1151
01:19:06,742 --> 01:19:09,078
I was trying
to keep from being too nervous
1152
01:19:09,245 --> 01:19:10,996
by thinking about Mrs. Maretto
1153
01:19:11,956 --> 01:19:14,750
and how we'd be together
for the rest of our lives.
1154
01:19:15,834 --> 01:19:17,544
Let us take leave of our brother.
1155
01:19:17,711 --> 01:19:21,173
Living in California,
Florida, somewhere,
1156
01:19:22,007 --> 01:19:26,095
lying around on beaches
where everyone goes topless
1157
01:19:26,762 --> 01:19:28,264
and working on her TV show.
1158
01:19:28,430 --> 01:19:31,558
When the love of Christ,
which conquers all things,
1159
01:19:31,725 --> 01:19:34,353
destroys even death itself.
1160
01:19:35,020 --> 01:19:36,105
Amen.
1161
01:20:20,190 --> 01:20:21,275
I just knew.
1162
01:20:22,276 --> 01:20:25,446
I don't know why I knew.
I just... I just knew.
1163
01:20:25,612 --> 01:20:29,742
It was like a light just went off
in my head, and I knew she'd...
1164
01:20:35,789 --> 01:20:37,624
I knew she just got rid of him.
1165
01:20:38,334 --> 01:20:40,085
Just got in her way.
1166
01:20:44,173 --> 01:20:45,299
Anyway...
1167
01:20:46,300 --> 01:20:47,384
So...
1168
01:20:48,344 --> 01:20:53,057
Yeah, and then I didn't see her again.
That was the last time I saw her.
1169
01:20:53,223 --> 01:20:54,808
Suzanne.
1170
01:20:54,975 --> 01:20:56,977
I'm sorry. Could we...?
1171
01:20:57,144 --> 01:20:58,687
Could we stop for a second?
1172
01:21:09,531 --> 01:21:12,117
- What do you want, Liddy?
- Just to talk.
1173
01:21:13,077 --> 01:21:16,205
Look, I'm really busy right now.
What do you want to talk about?
1174
01:21:16,789 --> 01:21:19,500
- What we're gonna do.
- We?
1175
01:21:19,666 --> 01:21:21,460
You and me and Jimmy.
1176
01:21:21,627 --> 01:21:24,463
- I'm scared.
- There's nothing to be scared about.
1177
01:21:25,089 --> 01:21:27,841
You and I and Jimmy are gonna stay
miles away from each other.
1178
01:21:28,008 --> 01:21:30,511
- That's what we're gonna do.
- Well, he's here.
1179
01:21:30,677 --> 01:21:33,305
Here? Shit, where?
1180
01:21:33,472 --> 01:21:34,681
Across the street.
1181
01:21:37,976 --> 01:21:40,396
Jesus Christ. Get in here.
1182
01:21:40,562 --> 01:21:41,855
Get in here quick.
1183
01:21:43,315 --> 01:21:47,027
Now, you listen to me.
You tell James to stay away, all right?
1184
01:21:47,194 --> 01:21:50,364
What is the matter with you people?
Don't you watch Mystery Theater?
1185
01:21:51,740 --> 01:21:54,827
He says that he needs to see you
and that he's dying of love.
1186
01:21:56,161 --> 01:21:57,538
Tell him to call a doctor.
1187
01:21:57,704 --> 01:22:00,457
And Russell wants his money
and his CDs.
1188
01:22:00,624 --> 01:22:04,002
Really? You tell Russell
if he doesn't keep his mouth shut,
1189
01:22:04,169 --> 01:22:06,797
he's gonna be playing his CDs
in the gas chamber.
1190
01:22:06,964 --> 01:22:09,091
- Suzanne.
- What else? What do you want?
1191
01:22:09,675 --> 01:22:13,303
Just to be like before, like we were.
1192
01:22:13,887 --> 01:22:16,014
Lydia, we can't be like we were.
1193
01:22:16,181 --> 01:22:19,101
We have to forget
we ever knew each other.
1194
01:22:20,352 --> 01:22:22,062
Go on, get out of here.
1195
01:22:24,106 --> 01:22:26,817
What about the TV show
in California and everything?
1196
01:22:26,984 --> 01:22:29,194
Jesus, Liddy. Get real.
1197
01:22:30,446 --> 01:22:31,613
God.
1198
01:22:33,365 --> 01:22:36,076
What happened?
What did she say?
1199
01:22:36,243 --> 01:22:38,036
She said she didn't
want to see you anymore.
1200
01:22:38,203 --> 01:22:39,204
She said you gotta stay away.
1201
01:22:39,371 --> 01:22:41,999
- Did you tell her I love her?
- Yes, I did.
1202
01:22:42,166 --> 01:22:45,127
She said you were sick
and you needed to see a doctor.
1203
01:22:52,718 --> 01:22:54,887
Ed. Ed.
1204
01:22:56,305 --> 01:22:57,681
Hello, Suzanne.
1205
01:22:59,850 --> 01:23:00,934
- Look...
- How's it going?
1206
01:23:01,101 --> 01:23:02,311
Ed, I'm real unhappy
1207
01:23:02,478 --> 01:23:05,230
I haven't been able to give you
an exclusive on everything.
1208
01:23:05,397 --> 01:23:06,690
- Pardon?
- I mean...
1209
01:23:06,857 --> 01:23:09,693
There's all these news markets
just clamoring for attention,
1210
01:23:09,860 --> 01:23:11,737
and I have to consider
future possibilities.
1211
01:23:11,904 --> 01:23:14,865
Of course.
You know, I understand, absolutely.
1212
01:23:15,032 --> 01:23:17,284
Good. Good.
Ed, I need to collect my tapes.
1213
01:23:17,451 --> 01:23:20,204
With the publicity, I've decided
to finish my documentary...
1214
01:23:20,370 --> 01:23:21,872
There's gonna be a slight problem.
1215
01:23:22,039 --> 01:23:24,541
- Problem?
- The cops took them.
1216
01:23:25,375 --> 01:23:27,628
- What do you mean?
- They came and took them away.
1217
01:23:28,462 --> 01:23:29,630
Why would they do that?
1218
01:23:29,796 --> 01:23:33,091
- They said it was standard procedure.
- But those tapes belong to me!
1219
01:23:33,258 --> 01:23:36,720
Well, technically speaking, Suzanne,
those tapes actually belong to us.
1220
01:23:36,887 --> 01:23:39,014
I mean, to the station, until such time...
1221
01:23:40,516 --> 01:23:44,353
I'll show you the section that piqued
the cops' interest, you might say.
1222
01:23:46,063 --> 01:23:49,441
Today we're talking about
sexually transmitted diseases
1223
01:23:49,608 --> 01:23:52,027
and teenage attitudes toward them.
1224
01:23:52,194 --> 01:23:54,404
Would anyone like to start it off?
1225
01:23:54,571 --> 01:23:57,157
Personally, I'm against them.
1226
01:23:59,993 --> 01:24:01,995
Let's see if we can be more specific.
1227
01:24:02,162 --> 01:24:04,665
What do you think of
when I say the word AIDS?
1228
01:24:04,831 --> 01:24:06,333
- Queers.
- Perversion.
1229
01:24:06,500 --> 01:24:08,335
The old Hershey highway.
1230
01:24:09,545 --> 01:24:11,338
Settle down, children.
1231
01:24:11,505 --> 01:24:12,839
What about you, Liddy?
1232
01:24:13,006 --> 01:24:15,467
Supposing you were in a sexual
relationship with a student.
1233
01:24:15,634 --> 01:24:18,136
Would you expect that person
to wear a condom?
1234
01:24:18,303 --> 01:24:20,430
I don't know. I mean...
1235
01:24:22,015 --> 01:24:25,686
I guess it would depend on, you know,
what kind of person he was.
1236
01:24:25,852 --> 01:24:27,563
Yeah, a blind person.
1237
01:24:32,901 --> 01:24:33,902
How about you, James?
1238
01:24:34,069 --> 01:24:36,738
Are you personally concerned
about AIDS?
1239
01:24:39,616 --> 01:24:42,286
Well, in my present situation...
1240
01:24:42,452 --> 01:24:45,872
Well, in the relationship I got going,
1241
01:24:46,039 --> 01:24:48,834
I don't worry about that type of thing.
1242
01:24:49,001 --> 01:24:50,627
She's not that kind of person.
1243
01:24:50,794 --> 01:24:53,797
She's very clean.
1244
01:25:05,726 --> 01:25:08,395
That's the piece Geraldo used
with some minor editing.
1245
01:25:08,562 --> 01:25:11,690
And it was on First Edition
and American Justice.
1246
01:25:11,857 --> 01:25:15,068
We made a few bucks on this one,
and got a nice credit.
1247
01:25:15,902 --> 01:25:18,405
In the Holy Spirit,
I want you to bow down.
1248
01:25:18,572 --> 01:25:19,990
Arms straight up.
1249
01:25:20,157 --> 01:25:23,410
Thank you, Jesus.
Thank you for my life.
1250
01:25:23,577 --> 01:25:28,540
Think a little bit about your life.
Think about what you can part with.
1251
01:25:28,707 --> 01:25:31,752
A dollar? Ten dollars?
A hundred dollars?
1252
01:25:31,918 --> 01:25:34,838
How important is Jesus in your life?
1253
01:26:22,719 --> 01:26:24,346
As you can imagine...
1254
01:26:26,264 --> 01:26:28,975
I was shocked beyond comprehension.
1255
01:26:30,602 --> 01:26:34,147
I mean, to think that these
disadvantaged youngsters
1256
01:26:34,314 --> 01:26:37,693
who I had taken under my wing
and spent my time with
1257
01:26:37,859 --> 01:26:40,278
and who would only stand
to ultimately benefit
1258
01:26:40,445 --> 01:26:42,239
from my media savvy.
1259
01:26:43,699 --> 01:26:47,661
To think that they might be
responsible for this heinous crime?
1260
01:26:48,954 --> 01:26:51,790
It simply boggles one with disbelief.
1261
01:26:55,627 --> 01:26:57,045
Of course, I realized,
1262
01:26:57,212 --> 01:26:59,172
and I hope this doesn't sound callous,
1263
01:26:59,339 --> 01:27:03,009
that the upside to all this,
assuming justice prevailed,
1264
01:27:03,176 --> 01:27:07,055
is that I would have in my documentary
an extremely marketable commodity.
1265
01:27:07,222 --> 01:27:09,725
Something that even PBS
would take an interest in.
1266
01:27:09,891 --> 01:27:11,643
Which would mean a smaller audience
1267
01:27:11,810 --> 01:27:14,020
but a much larger prestige factor.
1268
01:27:14,187 --> 01:27:17,315
- Want to tell us about it?
- I got nothing to tell.
1269
01:27:17,482 --> 01:27:20,610
- Your friend Russell told us plenty.
- Like what?
1270
01:27:20,777 --> 01:27:22,863
He said your dick
was bigger than your brain.
1271
01:27:24,072 --> 01:27:26,616
Oh, yeah? He really said that?
1272
01:27:26,783 --> 01:27:29,327
I don't think
he meant it as a compliment.
1273
01:27:29,494 --> 01:27:30,912
Fucking amateurs.
1274
01:27:31,997 --> 01:27:35,709
- Who?
- Listen, as career criminals,
1275
01:27:35,876 --> 01:27:37,711
you guys flunk out of kindergarten.
1276
01:27:38,628 --> 01:27:39,921
Your prints are on the gun.
1277
01:27:40,922 --> 01:27:43,925
Your pal left a trail of clam shells
all over the murder scene.
1278
01:27:44,092 --> 01:27:46,553
You boys did everything
but leave a business card.
1279
01:27:46,720 --> 01:27:49,431
Larry Maretto's blood
is all over those shoes you wore.
1280
01:27:49,598 --> 01:27:52,267
- Yeah.
- And pieces of Larry's brains.
1281
01:27:55,145 --> 01:27:57,647
He used to beat her up all the time.
1282
01:27:58,732 --> 01:28:01,860
- He said he was gonna kill her.
- I'm sure he did.
1283
01:28:02,861 --> 01:28:04,821
We were going to California because
1284
01:28:05,739 --> 01:28:09,326
she said I had real potential in TV
because of my voice.
1285
01:28:09,493 --> 01:28:12,162
- Doing what with your voice?
- Sports.
1286
01:28:12,329 --> 01:28:14,581
Like being a sports announcer.
1287
01:28:14,748 --> 01:28:16,958
So when did you start banging her?
1288
01:28:17,125 --> 01:28:19,461
- It wasn't like that.
- What was it like?
1289
01:28:23,632 --> 01:28:24,883
It was just...
1290
01:28:26,176 --> 01:28:28,011
We were...
1291
01:28:29,012 --> 01:28:30,597
You were what?
1292
01:28:30,764 --> 01:28:31,973
In love.
1293
01:28:38,730 --> 01:28:40,190
We were in love.
1294
01:28:42,567 --> 01:28:46,154
How many times? How many times
did you do it, you and Mrs. Maretto?
1295
01:28:49,241 --> 01:28:50,575
I don't know.
1296
01:28:52,077 --> 01:28:54,412
- Lots, I guess.
- Where?
1297
01:28:54,579 --> 01:28:57,541
In her bed?
In her and her dead husband's bed?
1298
01:28:59,125 --> 01:29:01,127
Yeah, sometimes.
1299
01:29:01,294 --> 01:29:02,420
Where else?
1300
01:29:06,341 --> 01:29:07,717
In her car.
1301
01:29:08,927 --> 01:29:11,179
- In her car?
- Yeah.
1302
01:29:12,013 --> 01:29:13,557
And once at school.
1303
01:29:13,723 --> 01:29:15,892
Jesus Christ. At school, huh?
1304
01:29:16,518 --> 01:29:19,312
Yeah. In the back of the gym.
1305
01:29:20,063 --> 01:29:26,069
And once, late at night at the station
where she does her weather reports.
1306
01:29:27,654 --> 01:29:31,074
And twice at the motel on Piedmont.
1307
01:29:32,033 --> 01:29:34,578
Oh, and the back of Russell's truck.
1308
01:29:35,954 --> 01:29:40,208
And the movie theater on Hayworth.
1309
01:29:40,375 --> 01:29:42,919
Oh, a couple times
at her parents' house
1310
01:29:43,086 --> 01:29:45,714
when they were away
on some vacation or something.
1311
01:29:47,340 --> 01:29:48,758
And...
1312
01:29:50,468 --> 01:29:53,972
Also in the field
behind the gas station.
1313
01:29:54,973 --> 01:29:56,600
But...
1314
01:29:57,309 --> 01:30:00,770
Probably where you get
your doughnuts and coffee and stuff.
1315
01:30:00,937 --> 01:30:03,023
It's close.
1316
01:30:05,150 --> 01:30:06,526
Suzanne?
1317
01:30:23,460 --> 01:30:25,086
Hi, Liddy.
1318
01:30:26,338 --> 01:30:29,299
Is it my imagination,
or is that diet working, huh?
1319
01:30:29,466 --> 01:30:31,968
You lost a few pounds in there?
1320
01:30:33,386 --> 01:30:36,556
I don't know.
I haven't been eating much lately.
1321
01:30:37,766 --> 01:30:39,893
What's this
about talking to the police?
1322
01:30:40,810 --> 01:30:45,148
I just figured that Russell
would tell them everything, so...
1323
01:30:45,732 --> 01:30:48,944
Look. No one's gonna believe
anything Russell or Jimmy say.
1324
01:30:49,110 --> 01:30:50,528
They're just a couple of punks.
1325
01:30:50,695 --> 01:30:53,823
They wouldn't be in this deep shit
if they kept their mouths shut.
1326
01:30:53,990 --> 01:30:56,201
There's no evidence that we're involved.
1327
01:30:56,368 --> 01:30:57,744
I wasn't anywhere near the house.
1328
01:30:58,328 --> 01:31:01,665
And if they did find out anything, you
know who'd be in trouble, don't you?
1329
01:31:02,499 --> 01:31:04,501
- You would.
- What do you mean?
1330
01:31:04,668 --> 01:31:08,755
If you hadn't gotten your mother's gun,
Larry would still be alive, wouldn't he?
1331
01:31:08,922 --> 01:31:12,550
- But you asked me to.
- No, I didn't.
1332
01:31:12,717 --> 01:31:16,554
No. Jimmy did.
Don't you remember that?
1333
01:31:16,721 --> 01:31:19,641
But you asked Jimmy,
and you told Russell that you'd pay.
1334
01:31:19,808 --> 01:31:21,309
No, I don't think so.
1335
01:31:22,394 --> 01:31:24,312
Now, you listen to me.
1336
01:31:24,479 --> 01:31:27,941
I never gave Russell any money.
Do you understand?
1337
01:31:28,108 --> 01:31:31,194
The way I remember, it was your plan
all along. You and Jimmy.
1338
01:31:31,361 --> 01:31:35,073
You had this fixation about me,
and you were getting a kick out of it,
1339
01:31:35,240 --> 01:31:37,617
like people with your
sexual problems tend to do.
1340
01:31:37,784 --> 01:31:40,370
Russell went along with you
because Russell is basically
1341
01:31:40,537 --> 01:31:42,622
an evil little fucking scumbag,
1342
01:31:42,789 --> 01:31:45,458
who, I'll bet, you were having
some kind of sex with
1343
01:31:45,625 --> 01:31:47,419
in spite of your lesbian tendencies.
1344
01:31:47,585 --> 01:31:49,921
- Wait a minute!
- Wait for what?
1345
01:31:50,088 --> 01:31:52,215
I thought we were friends.
1346
01:31:57,262 --> 01:31:58,763
Well, okay then.
1347
01:32:00,682 --> 01:32:02,350
Can you take some advice
from a friend?
1348
01:32:03,560 --> 01:32:05,395
You keep your fucking mouth shut.
1349
01:32:07,022 --> 01:32:09,983
It's their word against mine.
Who are they?
1350
01:32:10,150 --> 01:32:12,736
A bunch of 16-year-old losers
who grew up in trailers,
1351
01:32:12,902 --> 01:32:16,406
whose parents sit around drinking
and screwing their cousins.
1352
01:32:18,033 --> 01:32:20,243
I'm a professional person, for chrissake.
1353
01:32:20,869 --> 01:32:22,370
I come from a good home.
1354
01:32:23,413 --> 01:32:25,331
Who do you think a jury would believe?
1355
01:32:35,383 --> 01:32:38,511
Thank God we still have
legal procedures in this country.
1356
01:32:38,678 --> 01:32:41,848
The court has wisely ruled this is
a clear case of police entrapment.
1357
01:32:42,015 --> 01:32:45,602
The tapes were found to be
inadmissible evidence in the courtroom.
1358
01:32:49,773 --> 01:32:53,109
My client was granted bail
in the amount of $200,000,
1359
01:32:53,276 --> 01:32:56,404
which was steep, but at least
she will be able to assist us
1360
01:32:56,571 --> 01:32:58,531
in the preparation of her defense.
1361
01:33:03,244 --> 01:33:06,873
Do you have a statement?
You have something you'd like to say?
1362
01:33:07,040 --> 01:33:09,375
Suzanne.
Suzanne, please say something.
1363
01:33:09,542 --> 01:33:11,044
I just wanna say...
1364
01:33:13,546 --> 01:33:15,590
It's nice to live in a country
1365
01:33:16,174 --> 01:33:18,802
where life, liberty...
1366
01:33:20,220 --> 01:33:22,555
and all the rest of it
still stand for something.
1367
01:33:22,722 --> 01:33:24,099
Thank you.
1368
01:33:24,265 --> 01:33:25,391
What are you gonna do now?
1369
01:33:25,558 --> 01:33:29,270
I'm gonna go home and walk my dog.
Thank you.
1370
01:33:29,437 --> 01:33:31,272
How are you gonna address the questions?
1371
01:33:31,439 --> 01:33:33,274
Will you take the stand in your defense?
1372
01:33:33,441 --> 01:33:36,111
Suzanne, did you get those kids
to kill your husband?
1373
01:33:36,861 --> 01:33:38,655
I loved Larry Maretto...
1374
01:33:39,989 --> 01:33:42,242
with all my heart.
1375
01:33:43,451 --> 01:33:45,120
But the fact is...
1376
01:33:48,164 --> 01:33:52,001
my husband had
a serious cocaine problem.
1377
01:33:53,128 --> 01:33:54,003
There.
1378
01:33:54,712 --> 01:33:55,839
I've said it.
1379
01:33:56,756 --> 01:33:57,882
I finally said it.
1380
01:33:58,049 --> 01:34:00,885
I believe that while
I was making my documentary
1381
01:34:01,052 --> 01:34:02,554
Teens Speak Out,
1382
01:34:04,055 --> 01:34:05,932
James and Russell became acquainted
1383
01:34:06,099 --> 01:34:08,518
with my husband without me knowing
1384
01:34:08,685 --> 01:34:11,104
and got him addicted to drugs
1385
01:34:11,271 --> 01:34:13,731
and became his main supplier.
1386
01:34:13,898 --> 01:34:17,235
And when he tried to break free of them,
1387
01:34:17,402 --> 01:34:18,903
or maybe when he told them
1388
01:34:19,070 --> 01:34:21,906
that he was thinking
of turning them in to the law...
1389
01:34:24,951 --> 01:34:26,369
they killed him.
1390
01:34:27,787 --> 01:34:30,790
I had no intention
of revealing this dark side
1391
01:34:30,957 --> 01:34:32,959
of my late husband's character...
1392
01:34:34,210 --> 01:34:37,630
because I wanted to spare
his parents the pain.
1393
01:34:39,090 --> 01:34:41,301
But I just don't have a choice anymore.
1394
01:34:41,885 --> 01:34:44,304
I have to defend myself with the truth.
1395
01:34:46,764 --> 01:34:48,600
There were times when...
1396
01:35:02,197 --> 01:35:06,284
And I know someday,
when my fight is over,
1397
01:35:07,118 --> 01:35:09,746
I will be joining my husband
1398
01:35:09,913 --> 01:35:14,167
in the heaven that
he so fervently believed in.
1399
01:35:14,334 --> 01:35:16,085
And that was the last time that we...
1400
01:35:16,669 --> 01:35:18,296
The last time we saw her.
1401
01:35:18,463 --> 01:35:19,756
And that...
1402
01:35:20,548 --> 01:35:22,926
That pretty well brings us up to date.
1403
01:35:23,092 --> 01:35:24,385
Until your phone call,
1404
01:35:24,552 --> 01:35:26,846
which I must say
wasn't entirely unexpected,
1405
01:35:27,013 --> 01:35:30,558
since in the last few days a number
of interesting offers for my story
1406
01:35:30,725 --> 01:35:33,186
have been literally pouring in
from the networks
1407
01:35:33,353 --> 01:35:35,605
and some major movie studios.
1408
01:35:36,648 --> 01:35:40,193
I totally understand why we'll be
keeping this meeting confidential
1409
01:35:40,360 --> 01:35:44,906
until such time as we may come
to a mutually beneficial agreement.
1410
01:35:45,073 --> 01:35:46,574
And I have to admit
1411
01:35:47,575 --> 01:35:49,535
that I really do enjoy
1412
01:35:49,702 --> 01:35:54,624
this spy-story aspect of our first
rendezvous, if I may call it that.
1413
01:35:54,791 --> 01:35:57,168
Because I think that being
a good investigative reporter
1414
01:35:57,335 --> 01:36:00,755
is very much
like being a kind of secret agent.
1415
01:36:01,714 --> 01:36:03,675
I hope you enjoy viewing this document,
1416
01:36:03,841 --> 01:36:06,219
which I believe could serve
as the first draft
1417
01:36:06,386 --> 01:36:09,806
that you Hollywood people
are so richly rewarded for.
1418
01:36:10,390 --> 01:36:14,352
Well, I guess that's a wrap.
1419
01:36:34,664 --> 01:36:35,915
Come on, Walter.
1420
01:37:05,737 --> 01:37:07,739
- Suzanne?
- Yes.
1421
01:37:07,905 --> 01:37:10,533
Finally.
The famous Suzanne Maretto.
1422
01:37:10,700 --> 01:37:13,286
How nice to meet you.
1423
01:37:16,331 --> 01:37:18,249
Did you come all the way
from Hollywood?
1424
01:37:18,416 --> 01:37:20,710
I came a long distance to see you.
1425
01:37:22,128 --> 01:37:23,504
Who's this?
1426
01:37:25,840 --> 01:37:27,175
This is Walter.
1427
01:37:27,342 --> 01:37:29,510
Walter. Hi, Walter.
1428
01:37:32,597 --> 01:37:35,683
I don't know why,
but I thought that you'd be older
1429
01:37:36,267 --> 01:37:38,394
running a big studio and everything.
1430
01:37:39,354 --> 01:37:40,646
Well, I am older.
1431
01:37:43,566 --> 01:37:45,860
Come on out.
I want to show you something.
1432
01:37:46,778 --> 01:37:48,780
Okay.
1433
01:37:50,114 --> 01:37:51,616
You know, I brought my tape.
1434
01:37:52,241 --> 01:37:54,827
Let's go. Let's go for a walk.
Come on.
1435
01:38:02,794 --> 01:38:04,295
Where are we going?
1436
01:38:04,462 --> 01:38:05,421
To show you.
1437
01:38:06,547 --> 01:38:07,590
What?
1438
01:38:11,219 --> 01:38:14,180
It has to do with your story.
It is so funny.
1439
01:38:15,056 --> 01:38:17,642
- I don't see why we have to go here.
- Yeah.
1440
01:38:46,504 --> 01:38:48,548
- And this is for you.
- Thank you very much.
1441
01:38:48,714 --> 01:38:51,342
- You're welcome.
- It looks good. Thanks, Mrs. Maretto.
1442
01:38:53,636 --> 01:38:54,637
Maretto's.
1443
01:39:04,689 --> 01:39:06,023
I understand.
1444
01:39:08,151 --> 01:39:09,068
Thank you.
1445
01:39:43,769 --> 01:39:47,273
I'll be here every day for life.
1446
01:39:47,440 --> 01:39:51,611
Plus thirty years,
if I live that long.
1447
01:39:55,907 --> 01:40:00,119
Russell copped a plea
and got only 16 years.
1448
01:40:00,703 --> 01:40:02,163
I miss him.
1449
01:40:02,330 --> 01:40:03,498
He was my friend.
1450
01:40:04,499 --> 01:40:06,417
And Lydia too. She was okay.
1451
01:40:07,752 --> 01:40:09,253
Mostly Mrs. Maretto.
1452
01:40:11,589 --> 01:40:13,049
And the weird thing is
1453
01:40:13,883 --> 01:40:18,054
now it's hard for me to even
remember what she looked like.
1454
01:40:18,763 --> 01:40:19,847
You know?
1455
01:40:21,307 --> 01:40:23,017
Except when I dream about her,
1456
01:40:24,435 --> 01:40:25,853
which I do every night.
1457
01:40:28,105 --> 01:40:29,982
I dream I'm at a baseball game,
1458
01:40:31,150 --> 01:40:33,444
and I'm way up
in the broadcasting booth.
1459
01:40:35,154 --> 01:40:37,281
And I'm calling all the plays.
1460
01:40:39,492 --> 01:40:41,410
And she's sitting right next to me...
1461
01:40:42,453 --> 01:40:45,957
with her hand on my leg,
feeling me up.
1462
01:40:49,001 --> 01:40:51,128
I can hardly wait
to get to sleep at night.
1463
01:40:53,297 --> 01:40:56,259
Suzanne used to say that you're
not really anybody in America
1464
01:40:56,425 --> 01:40:57,969
unless you're on TV.
1465
01:40:58,803 --> 01:41:01,472
Because what's the point
of doing anything worthwhile
1466
01:41:01,639 --> 01:41:04,100
if there's nobody watching?
1467
01:41:05,309 --> 01:41:08,854
So when people are watching,
it makes you a better person.
1468
01:41:10,273 --> 01:41:13,568
So if everybody was on TV all the time,
1469
01:41:13,734 --> 01:41:15,695
everybody would be better people.
1470
01:41:16,654 --> 01:41:20,408
But if everybody was on TV all the time,
1471
01:41:20,575 --> 01:41:22,618
there wouldn't be anybody left to watch.
1472
01:41:22,785 --> 01:41:24,662
That's where I get confused.
1473
01:41:24,829 --> 01:41:27,707
Anyhow, they're flying me
to go on Oprah next weekend.
1474
01:41:27,873 --> 01:41:29,750
I hope she's gonna give me
some diet tips.
1475
01:41:30,751 --> 01:41:32,753
And Phil Donahue called too.
1476
01:41:33,462 --> 01:41:35,965
To tell you the truth,
I'm kind of nervous about that one
1477
01:41:36,132 --> 01:41:39,343
because I honestly can't follow
what he's saying most of the time.
1478
01:41:39,969 --> 01:41:43,306
There's some others too
that I can't really remember offhand.
1479
01:41:44,265 --> 01:41:48,352
It's really something when you think
that I'm the one who's gonna be famous.
1480
01:41:49,020 --> 01:41:50,730
Suzanne would die if she knew.
1481
01:41:54,400 --> 01:41:55,651
End sticks.s
113002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.