All language subtitles for The Amazing Race Australia - 06x08 - Episode 8.hdtv.x264-orenji.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:05,560 Previously on The Amazing Race Australia... 2 00:00:05,560 --> 00:00:09,960 ..teams arrived in the transcontinental country of Turkiye. 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,240 And yeah! 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,880 Angel and Frankie hit the mat for their third win. 5 00:00:14,880 --> 00:00:16,920 Whoo! 6 00:00:16,920 --> 00:00:19,120 But sadly... Leave the doggie. 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,280 ..Crystal and Reem were eliminated. 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,760 It's been amazing. Yeah. 9 00:00:22,760 --> 00:00:24,560 I'm proud of you. I'm proud of you too. 10 00:00:24,560 --> 00:00:25,560 Let's go. Let's go. 11 00:00:25,560 --> 00:00:26,680 Tonight... 12 00:00:28,040 --> 00:00:30,200 ..things get physical. 13 00:00:30,200 --> 00:00:31,840 It was Turkish Hulk. 14 00:00:31,840 --> 00:00:33,880 Go, girl! Go, go, go! 15 00:00:33,880 --> 00:00:35,400 But will a simple mistake... 16 00:00:35,400 --> 00:00:38,160 Are you gonna carry your bags? Nah. 17 00:00:38,160 --> 00:00:40,680 ..be the end for one team? 18 00:00:42,240 --> 00:00:43,480 I burnt my hand. 19 00:00:43,480 --> 00:00:46,600 Do you still wanna continue? 20 00:00:47,600 --> 00:00:50,960 This is The Amazing Race Australia. 21 00:01:24,800 --> 00:01:28,400 Well, here I am stuck in my hotel room quarantining in Greece. 22 00:01:28,400 --> 00:01:30,800 Unfortunately, it's the same story for two of our teams. 23 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 They will not be competing in this leg 24 00:01:32,800 --> 00:01:36,280 and they will return to the race when they finish their quarantine. 25 00:01:36,280 --> 00:01:40,400 Now, apparently, there was a few kinks last leg with my replacement. 26 00:01:40,400 --> 00:01:45,360 Welcome to Izmir. Welcome to Izmir. Welcome to Izmir. 27 00:01:45,360 --> 00:01:48,200 So I made a call to one of my good mates, Scott Tweedie, 28 00:01:48,200 --> 00:01:49,920 who is right now on his way 29 00:01:49,920 --> 00:01:51,080 across the world 30 00:01:51,080 --> 00:01:53,280 to meet the teams at the Pit Stop in Turkey 31 00:01:53,280 --> 00:01:56,600 and he's gonna fill in in my size 16 shoes. 32 00:02:04,560 --> 00:02:06,520 Our 12 remaining teams 33 00:02:06,520 --> 00:02:08,160 have awoken today in Izmir 34 00:02:08,160 --> 00:02:10,160 on the edge of the Aegean Sea. 35 00:02:10,160 --> 00:02:13,160 When it was under the rule of the Ottoman Empire, 36 00:02:13,160 --> 00:02:17,080 this city was considered the gateway between Asia and Europe. 37 00:02:17,080 --> 00:02:20,960 And it's from Izmir clocktower that our teams will be heading inland, 38 00:02:20,960 --> 00:02:22,920 across Turkey's Aegean region, 39 00:02:22,920 --> 00:02:26,000 on the 8th leg of The Amazing Race Australia. 40 00:02:26,000 --> 00:02:27,640 Rip. Ah! 41 00:02:27,640 --> 00:02:29,320 "Make your way to your marked car. 42 00:02:29,320 --> 00:02:31,120 "Use the Navigator app on the phone provided 43 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 "to look up the following coordinates." 44 00:02:32,560 --> 00:02:34,320 Let's go. 45 00:02:34,320 --> 00:02:36,840 I don't know how to use coordinates. 46 00:02:36,840 --> 00:02:38,040 Let's go! 47 00:02:38,040 --> 00:02:40,240 The remaining 12 teams are departing in the order 48 00:02:40,240 --> 00:02:42,040 they arrived at the previous Pit Stop. 49 00:02:43,040 --> 00:02:45,080 Do you want me to drive? I've got it. 50 00:02:46,280 --> 00:02:47,800 Oh, it's an auto! 51 00:02:47,800 --> 00:02:49,880 They're heading to Kimiz Farm 52 00:02:49,880 --> 00:02:52,400 just outside the small village of Nazarkoy, 53 00:02:52,400 --> 00:02:54,040 where they'll receive their next clue. 54 00:02:54,040 --> 00:02:56,000 Please enter your destination. 55 00:02:56,000 --> 00:02:57,320 Hello? 56 00:02:57,320 --> 00:02:59,280 Leave it. Don't shake it. 57 00:02:59,280 --> 00:03:03,120 We've won a few legs now, so we want to just keep that pace. 58 00:03:03,120 --> 00:03:05,520 Hopefully finish in first place... First place...again. 59 00:03:05,520 --> 00:03:09,440 In 500 metres, stay in the left-hand lane. 60 00:03:09,440 --> 00:03:12,720 I don't know how people did it, like, before our generations 61 00:03:12,720 --> 00:03:16,680 that didn't have phones and used maps to get everywhere. 62 00:03:16,680 --> 00:03:18,600 Yeah, that's auto, I think. 63 00:03:18,600 --> 00:03:20,560 Vinny, keys. 64 00:03:20,560 --> 00:03:22,960 How did Tammy and Vinny get ahead of us? 65 00:03:22,960 --> 00:03:24,720 Open it. I don't know how. 66 00:03:24,720 --> 00:03:26,640 Stay in the left two lanes. Alright. 67 00:03:26,640 --> 00:03:28,600 Chelsea's coming up on the left. 68 00:03:28,600 --> 00:03:30,120 Chelsea's a hothead. 69 00:03:30,120 --> 00:03:32,040 Get the phone going, Jamus. I'm trying. 70 00:03:32,040 --> 00:03:34,160 I don't know how to put the coordinates in. 71 00:03:34,160 --> 00:03:36,000 This is your time to be good at technology. 72 00:03:36,000 --> 00:03:38,560 It can't always be me. 73 00:03:38,560 --> 00:03:41,560 Ahhh! Wrong side! Oh! 74 00:03:41,560 --> 00:03:42,760 You're driving? Yeah. 75 00:03:42,760 --> 00:03:43,880 OK, let's go. 76 00:03:43,880 --> 00:03:45,360 OK, where's our car? 77 00:03:45,360 --> 00:03:47,200 Today we're last. 78 00:03:47,200 --> 00:03:50,160 It's gonna be a bit tough and we have to be mindful of that. 79 00:03:50,160 --> 00:03:52,000 Please enter your destination. 80 00:03:52,000 --> 00:03:54,240 I wonder how I'm gonna put these coordinates in. 81 00:04:03,120 --> 00:04:04,600 Alright! 82 00:04:04,600 --> 00:04:06,320 You have arrived at your destination 83 00:04:06,320 --> 00:04:07,960 Kimiz, Ciftligi. 84 00:04:07,960 --> 00:04:10,560 - Ooh! Shoot! - Oh, donkeys! 85 00:04:12,200 --> 00:04:14,520 Let's try and keep our pace up... 86 00:04:14,520 --> 00:04:16,440 Yep. ..so we can stay in first place. 87 00:04:16,440 --> 00:04:18,880 Let's get it! What the actual... 88 00:04:18,880 --> 00:04:20,480 What is this place? Yew! 89 00:04:22,240 --> 00:04:24,600 Oil wrestling was introduced into Turkiye 90 00:04:24,600 --> 00:04:27,280 under the Seljuk Empire in the 11th century 91 00:04:27,280 --> 00:04:30,680 and today it's considered Turkiye's national sport. 92 00:04:30,680 --> 00:04:33,800 In this challenge, teams must work together 93 00:04:33,800 --> 00:04:35,600 to wrestle a Turkish oil wrestler 94 00:04:35,600 --> 00:04:39,480 and get one of the wrestler's body parts out of the ring. 95 00:04:39,480 --> 00:04:42,080 And if they can't do it within the 3-minute time limit, 96 00:04:42,080 --> 00:04:45,840 they must join the back of the queue before making their next attempt. 97 00:04:45,840 --> 00:04:47,920 Once they succeed, they'll receive their next clue. 98 00:04:49,200 --> 00:04:50,880 Go to the changing room. 99 00:04:50,880 --> 00:04:53,880 There's costumes with our names on them. 100 00:04:53,880 --> 00:04:55,680 Let's go. Yep. 101 00:04:55,680 --> 00:04:57,280 At least we got to the right place. 102 00:04:57,280 --> 00:05:00,400 I actually put the coordinates in properly for once. 103 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 Come on, Jamus! 104 00:05:02,000 --> 00:05:03,960 I need to get undies. I'm not wearing any. 105 00:05:04,960 --> 00:05:07,720 Alright! Let's go do some wrestling! 106 00:05:07,720 --> 00:05:09,080 Let's get it! 107 00:05:23,200 --> 00:05:25,960 So when I found out we had to get oiled up, 108 00:05:25,960 --> 00:05:30,320 I was like, "Oh, no, I think I'll let him take one for the team." 109 00:05:30,320 --> 00:05:32,600 I just washed my hair last night. Love that. 110 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 What's the rules? 111 00:05:35,600 --> 00:05:38,920 "You must get a body part to cross over the line of the circle." 112 00:05:38,920 --> 00:05:40,800 You can do it, Frankie! 113 00:05:42,800 --> 00:05:44,880 Oh! Oh, my God! 114 00:05:45,880 --> 00:05:47,800 Just push him. Just try and push him. 115 00:05:48,840 --> 00:05:50,960 Careful, Frankie. Just think about it. 116 00:05:50,960 --> 00:05:52,600 Take your time. 117 00:05:52,600 --> 00:05:54,560 Oh, look! 118 00:05:55,760 --> 00:05:57,520 Slip off...slip off of him 119 00:05:57,520 --> 00:06:00,320 and go around the other side and push him out. 120 00:06:00,320 --> 00:06:01,600 That's it, Frankie. 121 00:06:04,200 --> 00:06:05,360 Time. 122 00:06:05,360 --> 00:06:07,200 Go to the back of the line. 123 00:06:07,200 --> 00:06:09,320 We could possibly lose first place. 124 00:06:10,760 --> 00:06:11,800 Let's go. 125 00:06:13,760 --> 00:06:15,040 Quick, quick, quick! 126 00:06:17,320 --> 00:06:19,600 The oiling was fun. It felt sensual. 127 00:06:19,600 --> 00:06:22,160 "Yeah, this is gonna be fun," and then we looked... 128 00:06:23,480 --> 00:06:26,200 And it was Turkish Hulk. 129 00:06:27,880 --> 00:06:30,120 - Go, girls! - Go for the legs! 130 00:06:30,120 --> 00:06:31,760 Go for the legs! 131 00:06:31,760 --> 00:06:33,640 - Go, girls! - Go, girls! 132 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 Go, go, go! 133 00:06:36,640 --> 00:06:39,200 We can't even move ours an inch! 134 00:06:48,640 --> 00:06:50,520 Go, hon! 135 00:06:51,520 --> 00:06:53,680 Go, babe. Just push. Push. 136 00:06:53,680 --> 00:06:55,720 We both do it. You want me in too? 137 00:06:55,720 --> 00:06:56,720 Yeah. 138 00:06:56,720 --> 00:06:59,760 In the second attempt, we realised I should be in there helping him. 139 00:07:01,080 --> 00:07:03,080 It's so cold! 140 00:07:10,640 --> 00:07:12,000 Go, Chels! Go! Go! 141 00:07:12,000 --> 00:07:13,920 I was not getting involved. 142 00:07:13,920 --> 00:07:16,720 Between those two, I'm like, "There's nowhere for me to go safely." 143 00:07:16,720 --> 00:07:18,520 So I just didn't stand in the way. 144 00:07:18,520 --> 00:07:20,040 Push him off the line! 145 00:07:20,040 --> 00:07:21,160 Push him! 146 00:07:24,360 --> 00:07:25,480 Oh! Oh! 147 00:07:25,480 --> 00:07:27,080 His hand went out! His hand went out. 148 00:07:27,080 --> 00:07:29,000 Yah! Yah! Body part out. 149 00:07:29,000 --> 00:07:30,520 He's out. Get him out. 150 00:07:31,520 --> 00:07:33,160 Yes! Yes! 151 00:07:33,160 --> 00:07:35,040 Thank you, thank you, thank you. 152 00:07:38,600 --> 00:07:40,080 Come on. 153 00:07:40,080 --> 00:07:41,480 Yes! We did it! 154 00:07:41,480 --> 00:07:43,120 Got his foot out. He got his foot. 155 00:07:43,120 --> 00:07:44,240 Wassup, baby? 156 00:07:44,240 --> 00:07:46,920 Yes! Yeah! Whoo-hoo-hoo! 157 00:07:46,920 --> 00:07:49,360 I was very proud of you, just to do that so fast. 158 00:07:49,360 --> 00:07:52,240 The islander came out of me and, yeah, I killed it. 159 00:07:53,640 --> 00:07:54,960 Ohhh! OK. 160 00:07:54,960 --> 00:07:58,120 "Road Block. Who has an eye for detail?" 161 00:07:58,120 --> 00:08:01,120 A Road Block is a challenge only one team member must complete 162 00:08:01,120 --> 00:08:02,800 based on a cryptic clue. 163 00:08:02,800 --> 00:08:05,640 Yassou. Room service. Yes, it's Beau again. 164 00:08:05,640 --> 00:08:07,600 Can I please get one piece of baklava, 165 00:08:07,600 --> 00:08:09,640 two pieces of spanakopita, 166 00:08:09,640 --> 00:08:11,960 wedge it in the middle and then cover it in... 167 00:08:11,960 --> 00:08:14,520 Yes. Yes! Thank you. 168 00:08:17,520 --> 00:08:20,520 The nazar boncuk, or 'evil eye', 169 00:08:20,520 --> 00:08:25,120 is an ancient talisman used in Turkiye to ward off evil spirits. 170 00:08:25,120 --> 00:08:26,480 Handmade of glass, 171 00:08:26,480 --> 00:08:31,640 it features three concentric circles in dark blue, white and light blue. 172 00:08:31,640 --> 00:08:34,920 In this Road Block, teams must travel to Nazarkoy, 173 00:08:34,920 --> 00:08:37,040 the village of the evil eye, 174 00:08:37,040 --> 00:08:39,280 and make their own evil eye talisman. 175 00:08:40,280 --> 00:08:43,240 The team member will present the finished eye to the master craftsman 176 00:08:43,240 --> 00:08:44,800 to receive their next clue. 177 00:08:45,920 --> 00:08:47,880 It's your turn. OK. 178 00:08:47,880 --> 00:08:51,240 Who has an eye for detail? Well, we all know who does here - me. 179 00:08:58,560 --> 00:09:01,040 This feels good! 180 00:09:01,040 --> 00:09:05,040 Can we have more boys in the circle? Can it be longer than three minutes? 181 00:09:11,080 --> 00:09:14,280 We could have taken a bit more time. 182 00:09:14,280 --> 00:09:16,960 "Who has an eye for detail?" You've got an eye for detail. 183 00:09:16,960 --> 00:09:20,520 How does it feel to touch abs for the first time in 10 years? 184 00:09:22,800 --> 00:09:25,160 "Who has an eye for detail?" 185 00:09:25,160 --> 00:09:27,560 You do! Alright. Let's go, girl. 186 00:09:28,560 --> 00:09:30,960 So am I turning right here? Yep. 187 00:09:30,960 --> 00:09:32,280 Nazarkoy. 188 00:09:43,480 --> 00:09:46,120 You have arrived at your destination. 189 00:09:46,120 --> 00:09:47,600 Alright, let's go. 190 00:09:47,600 --> 00:09:50,320 Yeah, we gotta make up some time, eh? 'Cause they caught up. 191 00:09:52,680 --> 00:09:54,000 See the eyes? 192 00:09:54,000 --> 00:09:56,400 Yeah. Yeah, dark blue, white, light blue. 193 00:09:56,400 --> 00:09:57,600 Yeah. 194 00:09:58,600 --> 00:10:00,760 Oh, here! There are two workshops. 195 00:10:00,760 --> 00:10:03,200 Which one do you want? Just find the closest one. 196 00:10:03,200 --> 00:10:04,600 Just here. Workshop 1. 197 00:10:04,600 --> 00:10:08,840 So the next challenge was to create an evil eye out of glass. 198 00:10:08,840 --> 00:10:10,360 You've got this, Frankie. 199 00:10:14,920 --> 00:10:16,280 Wowzers! 200 00:10:16,280 --> 00:10:18,000 What the...?! 201 00:10:18,000 --> 00:10:20,200 We had a guide teaching us how to do it. 202 00:10:20,200 --> 00:10:24,280 In this fire pit thingy, he had to kind of pull out the glass, 203 00:10:24,280 --> 00:10:25,760 then flatten it out. 204 00:10:25,760 --> 00:10:29,040 But it had to be dark blue on the outside, white in the middle, 205 00:10:29,040 --> 00:10:30,640 and then light blue. 206 00:10:32,040 --> 00:10:33,600 What? 207 00:10:33,600 --> 00:10:35,120 OK. 208 00:10:35,120 --> 00:10:36,640 Oh, there we go. 209 00:10:38,320 --> 00:10:39,760 OK. 210 00:10:39,760 --> 00:10:41,880 I don't think it's meant to look like this. 211 00:10:41,880 --> 00:10:43,600 I have no idea what I'm doing. 212 00:10:46,760 --> 00:10:48,880 You have arrived at your destination. 213 00:10:48,880 --> 00:10:50,000 Let's go! 214 00:10:50,000 --> 00:10:51,560 Here, here. Yeah. 215 00:10:51,560 --> 00:10:53,120 Good driving, babe. 216 00:10:53,120 --> 00:10:55,080 They told us to put in coordinates, 217 00:10:55,080 --> 00:10:57,840 but I actually don't know how to do it. 218 00:10:57,840 --> 00:10:59,400 Where are we? 219 00:10:59,400 --> 00:11:01,160 Did you put in the name? Yeah. 220 00:11:01,160 --> 00:11:03,080 But it took us three different places. 221 00:11:03,080 --> 00:11:04,880 We keep going in the wrong direction. 222 00:11:04,880 --> 00:11:07,840 Then we're gonna be really stuffed. 223 00:11:18,040 --> 00:11:19,880 Enjoy the music. I know. 224 00:11:19,880 --> 00:11:22,200 Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy. Whoo! 225 00:11:22,200 --> 00:11:25,320 The first challenge today was we had to knock 226 00:11:25,320 --> 00:11:28,200 a Turkish wrestler out of his circle. 227 00:11:28,200 --> 00:11:30,680 Yep. But we had to be oiled up as well. 228 00:11:30,680 --> 00:11:33,320 Ooh-hoo-hoo-hoo! You're a bit of a tank. 229 00:11:33,320 --> 00:11:36,880 He was probably as tall as Heath, but a shitload more muscular. 230 00:11:36,880 --> 00:11:38,440 Hey! What are you trying to say? 231 00:11:38,440 --> 00:11:40,000 Argh! 232 00:11:40,000 --> 00:11:41,600 Arrrgghh! Argh! 233 00:11:41,600 --> 00:11:43,520 Get out! Get out! 234 00:11:43,520 --> 00:11:45,760 Whoo-hoo-hoo! 235 00:11:47,120 --> 00:11:48,360 Thank you, sir. 236 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 "Road Block." "Road Block." 237 00:11:49,760 --> 00:11:51,480 "Who has an eye for detail?" I do. 238 00:11:51,480 --> 00:11:53,200 Ready? Go! 239 00:11:53,200 --> 00:11:54,760 Our motto's one and done. 240 00:11:54,760 --> 00:11:56,320 We hate going for a second time. 241 00:11:56,320 --> 00:11:58,000 You got it, Flicka, Gabba! 242 00:11:59,800 --> 00:12:01,160 Oh! 243 00:12:01,160 --> 00:12:04,360 I got really hard body slammed, so I'm in pain. 244 00:12:04,360 --> 00:12:07,440 I'm angry. And I said, "I'm getting him out!" 245 00:12:07,440 --> 00:12:09,520 Go, girls! Go, Gab! 246 00:12:09,520 --> 00:12:11,520 Yes, you go him! 247 00:12:11,520 --> 00:12:14,040 We nailed him out. 248 00:12:14,040 --> 00:12:15,480 See ya, Turkish Hulk. 249 00:12:15,480 --> 00:12:17,960 Alright. "Who has an eye for detail?" 250 00:12:17,960 --> 00:12:19,400 That's you. Let's go. Let's go. 251 00:12:20,400 --> 00:12:22,960 Do we need to find out how to put the coordinates in? 252 00:12:22,960 --> 00:12:24,640 Gas station. Pull in here for a second. 253 00:12:25,640 --> 00:12:28,920 Hello! Can you help? Do you know how to put coordinates in? 254 00:12:28,920 --> 00:12:30,480 Yes. Ahhh! 255 00:12:30,480 --> 00:12:33,240 Thank you very much! Lovely. Thank you. 256 00:12:33,240 --> 00:12:35,120 1.7 kilometres? 257 00:12:35,120 --> 00:12:37,240 Very nice Turkish men. 258 00:12:37,240 --> 00:12:38,960 They were very sweet. 259 00:12:43,400 --> 00:12:44,560 Alright. 260 00:12:44,560 --> 00:12:47,400 So we've got the Road Block and we had to make a bead. 261 00:12:47,400 --> 00:12:49,280 That's exactly what I was thinking of. 262 00:12:49,280 --> 00:12:50,760 Oh! They're everywhere. 263 00:12:50,760 --> 00:12:52,840 See, look at them - blue, white, blue. 264 00:12:52,840 --> 00:12:55,440 Here! Workshop 2. Closer the better. 265 00:12:55,440 --> 00:12:56,520 Hello! 266 00:12:56,520 --> 00:12:57,880 Hello! 267 00:12:59,400 --> 00:13:01,240 Oh, wow! 268 00:13:01,240 --> 00:13:04,600 You've got...this stick. 269 00:13:04,600 --> 00:13:06,200 Let's go! 270 00:13:06,200 --> 00:13:08,080 You've got this! 271 00:13:08,080 --> 00:13:09,960 So... Where did he get that bit from? 272 00:13:09,960 --> 00:13:11,880 That's what I'm thinking. It's in there, I think. 273 00:13:11,880 --> 00:13:15,320 In there? Has he got different colours in there? 274 00:13:15,320 --> 00:13:17,880 It all looks the same colour to me. 275 00:13:19,200 --> 00:13:21,200 So I'm trying to figure out which colour's which. 276 00:13:21,200 --> 00:13:22,720 This must be white here. 277 00:13:24,200 --> 00:13:26,880 And then light blue. This must be this one. 278 00:13:29,880 --> 00:13:31,880 Getting it the way it's meant to look is really... 279 00:13:31,880 --> 00:13:34,680 Oh, I just broke it! And now it's all falling apart. 280 00:13:34,680 --> 00:13:36,840 Oh! It just keeps breaking. 281 00:13:38,360 --> 00:13:40,480 I wonder if it's, like, these things we're making? 282 00:13:43,560 --> 00:13:45,880 That looks really hard. It's not easy. 283 00:13:48,560 --> 00:13:49,800 Oh, my God. 284 00:13:49,800 --> 00:13:51,640 Th wrestler, it was a broad-shouldered guy. 285 00:13:51,640 --> 00:13:53,120 So that was intimidating. 286 00:13:53,120 --> 00:13:55,640 Yeah, ready for the Shaq Attack! 287 00:14:00,000 --> 00:14:02,480 This guy just...I think was a little surprised 288 00:14:02,480 --> 00:14:05,320 this tiny little Asian girl was able to be that strong! 289 00:14:08,520 --> 00:14:11,240 "Road Block. Who has an eye for detail?" 290 00:14:11,240 --> 00:14:13,040 I'm gonna do the Road Block. 291 00:14:13,040 --> 00:14:15,440 Let's go wrestle some oily Turkish men. 292 00:14:15,440 --> 00:14:20,440 I don't care how muscly and tough these Turkish oily men are. 293 00:14:20,440 --> 00:14:24,040 But no-one's gonna mess with these really hot, sexy dragon boat mamas. 294 00:14:24,040 --> 00:14:25,880 Exactly. Look out. 295 00:14:33,520 --> 00:14:35,200 There is no tiny one! 296 00:14:37,160 --> 00:14:38,920 Yow! 297 00:14:40,560 --> 00:14:41,840 Thank you. 298 00:14:43,600 --> 00:14:45,880 "Who has an eye for detail?" I do. I got it. 299 00:14:45,880 --> 00:14:47,560 I have more an eye for detail. Yeah. 300 00:14:47,560 --> 00:14:48,840 I do. 301 00:14:48,840 --> 00:14:50,480 Oh, there's oil in my eye. 302 00:14:52,520 --> 00:14:55,000 Workshop 1 or Workshop 2? 2! 303 00:14:56,480 --> 00:14:58,320 It's all about the technique, right? 304 00:15:02,880 --> 00:15:04,680 Vinny! 305 00:15:04,680 --> 00:15:06,520 Let's go. 306 00:15:06,520 --> 00:15:07,840 Hello. 307 00:15:07,840 --> 00:15:09,560 Go, BB! 308 00:15:09,560 --> 00:15:12,840 I think I know what he's doing. And then he tapped it... Oh. 309 00:15:12,840 --> 00:15:14,360 Oh! 310 00:15:14,360 --> 00:15:16,880 It melts really quickly. 311 00:15:16,880 --> 00:15:18,920 Workshop 2. Go, Flicka. 312 00:15:18,920 --> 00:15:20,600 So he gets it out there... 313 00:15:20,600 --> 00:15:24,120 Flick's in there, who I chose. She loves evil eyes so much. 314 00:15:24,120 --> 00:15:25,800 I've never heard of them before! 315 00:15:25,800 --> 00:15:27,880 We have. I've got one on. Look. Ahhh! 316 00:15:27,880 --> 00:15:29,400 Chelsea gives me it all the time. 317 00:15:30,560 --> 00:15:32,360 Ahh, that's what it's called? It's an evil eye. 318 00:15:34,320 --> 00:15:36,280 This is killing me. 319 00:15:36,280 --> 00:15:38,240 Oh, should I just get a check? 320 00:15:38,240 --> 00:15:39,640 Come here. 321 00:15:39,640 --> 00:15:40,840 This one? 322 00:15:41,840 --> 00:15:43,400 Oh, damn. 323 00:15:43,400 --> 00:15:46,760 I hope this is not the one that kinda puts us behind. 324 00:15:46,760 --> 00:15:48,640 Currently, Angel & Frankie, 325 00:15:48,640 --> 00:15:49,920 Chelsea & Jamus 326 00:15:49,920 --> 00:15:51,880 and Pako & Mori are leading the pack, 327 00:15:51,880 --> 00:15:53,360 with Lauren & Steph 328 00:15:53,360 --> 00:15:55,240 and Jodie & Claire at the bottom. 329 00:15:55,240 --> 00:15:57,520 But as we know, in this race, 330 00:15:57,520 --> 00:15:59,840 anything could still happen. 331 00:15:59,840 --> 00:16:01,840 Go, Lauren! Quick! Quick! 332 00:16:04,360 --> 00:16:05,360 Good enough. 333 00:16:05,360 --> 00:16:07,720 "Who has an eye for detail?" Yeah, I'll do it. 334 00:16:14,560 --> 00:16:16,240 Oh, this is cruel. 335 00:16:16,240 --> 00:16:18,800 We're absolutely last, yeah. We're 20 minutes behind. 336 00:16:18,800 --> 00:16:20,560 But you know what? We don't give up. 337 00:16:20,560 --> 00:16:22,600 And we don't let it get to us. 338 00:16:22,600 --> 00:16:25,160 OK, let's get him. You ready? 339 00:16:26,480 --> 00:16:28,840 I gotta make my dad proud. 340 00:16:28,840 --> 00:16:30,880 He's a rugby boy! Come on! 341 00:16:30,880 --> 00:16:34,720 My dad's a rugby player and he's always said go for the legs and head. 342 00:16:35,720 --> 00:16:36,960 Yay! 343 00:16:36,960 --> 00:16:39,480 "Who has an eye for detail?" You do. 344 00:16:39,480 --> 00:16:41,480 I'm feeling very oily and moist. 345 00:16:45,960 --> 00:16:47,920 Oh, there we go. 346 00:16:49,400 --> 00:16:50,840 I've got the idea. 347 00:16:59,640 --> 00:17:01,560 Thank you. Thank you. 348 00:17:02,720 --> 00:17:04,400 How'd it go? Nah. 349 00:17:04,400 --> 00:17:05,960 "Detour. 350 00:17:05,960 --> 00:17:09,040 "Street procession or sweet obsession." 351 00:17:09,040 --> 00:17:11,320 A Detour is a choice between two challenges, 352 00:17:11,320 --> 00:17:14,160 each with its own pros and cons. 353 00:17:14,160 --> 00:17:15,880 In this Detour, 354 00:17:15,880 --> 00:17:19,200 teams must travel to the historic town of Kula, 355 00:17:19,200 --> 00:17:22,400 one of the only surviving Ottoman towns of the Aegean region. 356 00:17:22,400 --> 00:17:26,120 They must then take part in the local Mesir Macunu Festival, 357 00:17:26,120 --> 00:17:28,520 which celebrates the beginning of spring. 358 00:17:28,520 --> 00:17:30,080 At the height of the festival, 359 00:17:30,080 --> 00:17:32,240 thousands of people gather at the mosque 360 00:17:32,240 --> 00:17:33,880 to catch a locally made treat - 361 00:17:33,880 --> 00:17:35,640 mesir paste sweets, 362 00:17:35,640 --> 00:17:37,720 said to bring good luck. 363 00:17:37,720 --> 00:17:40,840 In Sweet Obsession, teams will re-create this. 364 00:17:40,840 --> 00:17:43,360 One team member will wrap mesir paste sweets 365 00:17:43,360 --> 00:17:46,120 and toss them over their shoulder from the balcony. 366 00:17:46,120 --> 00:17:49,480 Below, the second team member will be ready to catch 367 00:17:49,480 --> 00:17:51,640 using an upturned umbrella. 368 00:17:51,640 --> 00:17:54,080 Once the team has caught 50 sweets, they'll receive their next clue. 369 00:17:56,760 --> 00:18:00,160 Turkiye has a rich history of parades and celebrations, 370 00:18:00,160 --> 00:18:01,880 with folk dance at its centre. 371 00:18:01,880 --> 00:18:04,680 And the Mesir Macunu Festival is no different. 372 00:18:05,680 --> 00:18:07,200 In Street Procession, 373 00:18:07,200 --> 00:18:09,360 teams must dress in traditional attire 374 00:18:09,360 --> 00:18:11,360 and learn the yaren dance, 375 00:18:11,360 --> 00:18:13,600 the local folk dance of Kula. 376 00:18:13,600 --> 00:18:15,000 Once they are confident, 377 00:18:15,000 --> 00:18:18,840 they must then perform it in a parade under the watchful gaze of the judge. 378 00:18:19,960 --> 00:18:21,600 When the judge is happy with their performance... 379 00:18:21,600 --> 00:18:23,920 ..they'll receive their next clue. 380 00:18:23,920 --> 00:18:27,800 Now, my dilemma is, am I gonna watch Greek 'MasterChef' 381 00:18:27,800 --> 00:18:30,600 or 'Zorba's Big Fat Greek Wedding'? 382 00:18:30,600 --> 00:18:32,800 I reckon do the dance. Yeah, we're good at that. 383 00:18:32,800 --> 00:18:34,560 Yew! Ahh! 384 00:18:34,560 --> 00:18:36,720 Don't! You're dirty! 385 00:18:36,720 --> 00:18:39,920 I feel like I...I had the technique just before. 386 00:18:39,920 --> 00:18:41,520 Just need to keep it going. 387 00:18:41,520 --> 00:18:43,560 Sir, can I have a check? 388 00:18:43,560 --> 00:18:45,960 Yes! Thank you so much. 389 00:18:45,960 --> 00:18:48,920 Bit of a wonky eye, like me, which I have. It did the job. 390 00:18:48,920 --> 00:18:50,400 It'll do. 391 00:18:51,400 --> 00:18:53,520 Did you just break it? 392 00:18:53,520 --> 00:18:54,960 No. I've got it. 393 00:18:54,960 --> 00:18:57,360 Let's go, let's go! Thanks, guys! 394 00:18:57,360 --> 00:18:58,760 Sweet Obsession. I'm not dancing. 395 00:18:58,760 --> 00:19:00,080 I can't dance. OK. OK. 396 00:19:00,080 --> 00:19:02,040 Is that passable? 397 00:19:02,040 --> 00:19:03,760 Yay! Thank you very much! 398 00:19:03,760 --> 00:19:07,120 - That was so hard. - Yes, Queen, you did it! 399 00:19:07,120 --> 00:19:08,960 Let's just learn the local dance. 400 00:19:08,960 --> 00:19:11,160 I think I'm going OK. I don't know. 401 00:19:11,160 --> 00:19:14,000 To be honest, I didn't realise it was actually made this way, 402 00:19:14,000 --> 00:19:15,720 so I'm truly appreciating the piece now. 403 00:19:15,720 --> 00:19:17,200 How does this look? 404 00:19:17,200 --> 00:19:18,840 Thank you! 405 00:19:18,840 --> 00:19:22,240 Oh, my God, it's hot in there! 406 00:19:22,240 --> 00:19:24,520 Sweet Obsession. We'll do this. 407 00:19:27,120 --> 00:19:28,560 It has to be up here. 408 00:19:28,560 --> 00:19:30,080 Keep running. Let's run. 409 00:19:30,080 --> 00:19:31,640 Hey, guys! Hey, guys. 410 00:19:31,640 --> 00:19:33,680 How's it going? 411 00:19:33,680 --> 00:19:35,600 Are you watching this bloke? 412 00:19:35,600 --> 00:19:38,080 'Cause he gets a chunk and uses that flat thingy 413 00:19:38,080 --> 00:19:39,560 and then he cuts it down... 414 00:19:39,560 --> 00:19:41,680 Oh! I just smashed mine. 415 00:19:41,680 --> 00:19:44,560 As your stuff cools more, it's less gel-ly. 416 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 Alright, where are we going? Keep going? 417 00:19:48,240 --> 00:19:50,320 Straight. We're in first place. 418 00:19:50,320 --> 00:19:52,720 What does this say? Kula. 419 00:19:53,760 --> 00:19:54,920 We're getting there. 420 00:19:56,560 --> 00:19:58,000 Someone's here. 421 00:19:58,000 --> 00:19:59,800 - They caught up. - Is that Frankie and Angel? 422 00:19:59,800 --> 00:20:01,400 We're at the front of the pack. 423 00:20:01,400 --> 00:20:02,960 Tones, we're in a good position here. 424 00:20:12,541 --> 00:20:14,175 Oh! Sorry. 425 00:20:14,214 --> 00:20:16,654 During this Road Block of making the evil eye, 426 00:20:16,654 --> 00:20:20,734 we had to make this bead with three layers on it. 427 00:20:20,734 --> 00:20:22,774 Check, please! 428 00:20:22,774 --> 00:20:25,654 No? OK, I'll keep going. 429 00:20:25,654 --> 00:20:27,174 Not quite enough, I think. 430 00:20:27,174 --> 00:20:29,894 The material cooled down really quickly 431 00:20:29,894 --> 00:20:32,174 and so it was very difficult to mould 432 00:20:32,174 --> 00:20:34,494 and it was bloomin' frustrating. 433 00:20:34,494 --> 00:20:36,094 Check, please! 434 00:20:36,094 --> 00:20:37,294 No? 435 00:20:37,294 --> 00:20:39,454 Oh, my God, guys, I just tried twice. 436 00:20:39,454 --> 00:20:41,574 I just don't know how he gets this around. 437 00:20:41,574 --> 00:20:42,854 Oh! 438 00:20:44,294 --> 00:20:46,174 The whole thing's quite intricate. 439 00:20:46,174 --> 00:20:48,254 I'm not very intricate. I'm a bit rough. 440 00:20:48,254 --> 00:20:49,814 You're feeling a bit dirty, 441 00:20:49,814 --> 00:20:51,534 my rings were, like, getting hot. 442 00:20:51,534 --> 00:20:54,854 I could have taken them off, but...the style. 443 00:20:54,854 --> 00:20:56,094 Check. 444 00:20:56,094 --> 00:20:57,894 Yes! Thanks, mate. 445 00:20:58,894 --> 00:21:00,854 Can I please get a check? 446 00:21:00,854 --> 00:21:02,654 Yay! Thank you so much. 447 00:21:03,654 --> 00:21:05,694 "Detour. Street Procession..." 448 00:21:05,694 --> 00:21:07,094 "..or Sweet Obsession." 449 00:21:07,094 --> 00:21:09,134 You wanna dance? Let's go. Yeah. 450 00:21:09,134 --> 00:21:10,934 Let's do the dance. You're good at dancing. 451 00:21:10,934 --> 00:21:12,414 Alright, let's go. 452 00:21:14,134 --> 00:21:16,614 Straight nine kilometres. 453 00:21:16,614 --> 00:21:19,574 I'm glad that we get, like, our drives as well 454 00:21:19,574 --> 00:21:23,614 so it does actually give us a chance to have a look around and... 455 00:21:23,614 --> 00:21:25,654 Drive around and have a look at Turkey. 456 00:21:26,654 --> 00:21:29,094 That cannot be safe, man. Nah. 457 00:21:29,094 --> 00:21:31,494 As long as there's a string there, it's fine. 458 00:21:31,494 --> 00:21:33,894 You are now arriving in Kula. 459 00:21:33,894 --> 00:21:36,174 Oh, look at this little city. 460 00:21:36,174 --> 00:21:37,734 Ottoman town of Kula. 461 00:21:40,374 --> 00:21:42,654 At the centre of Kula, 462 00:21:42,654 --> 00:21:44,454 our teams will find themselves 463 00:21:44,454 --> 00:21:47,254 amongst more than 3,000 historical buildings 464 00:21:47,254 --> 00:21:50,174 dating back to the height of the Ottoman Empire. 465 00:21:50,174 --> 00:21:51,774 Straight down or... I think down here. 466 00:21:51,774 --> 00:21:53,174 Are you sure? Yeah. 467 00:21:53,174 --> 00:21:54,374 This is hectic. 468 00:21:55,854 --> 00:21:57,814 They can laugh as much as they want. 469 00:21:57,814 --> 00:22:00,094 As long as I don't hit anything, that's all that matters. 470 00:22:01,094 --> 00:22:02,574 Ooh! 471 00:22:03,894 --> 00:22:05,694 Are we in the spot now? 472 00:22:05,694 --> 00:22:07,134 It's coming up now. 473 00:22:07,134 --> 00:22:10,054 You have arrived at your destination. 474 00:22:10,054 --> 00:22:12,054 Alright, let's go, Spankie. 475 00:22:12,054 --> 00:22:14,014 Here? 476 00:22:14,014 --> 00:22:15,814 Route recalculating. What? 477 00:22:15,814 --> 00:22:17,734 "Park your car in the parking area." 478 00:22:17,734 --> 00:22:19,534 How do we know what the parking area is? 479 00:22:19,534 --> 00:22:22,894 I just wanna find a car park. I'm starting to get really worked up. 480 00:22:22,894 --> 00:22:24,414 Route recalculating. 481 00:22:26,014 --> 00:22:27,694 Come this way. 482 00:22:27,694 --> 00:22:29,094 Hi, guys. Hi, guys. 483 00:22:29,094 --> 00:22:30,654 Hey. 484 00:22:30,654 --> 00:22:32,134 Make bead, yes! 485 00:22:32,134 --> 00:22:33,734 That way? The blue...blue door. 486 00:22:33,734 --> 00:22:35,134 Blue door? 487 00:22:35,134 --> 00:22:37,294 Today, we've been behind everybody else. 488 00:22:37,294 --> 00:22:39,934 Knowing that there's still teams at that challenge 489 00:22:39,934 --> 00:22:42,334 really did make me feel like I've got this. 490 00:22:42,334 --> 00:22:45,734 I need to have the dark blue on the outside, I know that much. 491 00:22:45,734 --> 00:22:49,214 Ohhh! Just trying to keep my frustration in check. 492 00:22:49,214 --> 00:22:51,534 Tammy, take a deep breath. Calm blue ocean. 493 00:22:52,854 --> 00:22:54,614 That looks pretty good. 494 00:22:54,614 --> 00:22:56,454 Can I get a check, please? 495 00:22:56,454 --> 00:22:57,654 Yes! 496 00:22:57,654 --> 00:22:59,534 Alright, we're going Sweet Obsession. 497 00:22:59,534 --> 00:23:01,894 Legend, mate! Legend! 498 00:23:01,894 --> 00:23:04,054 Can I please get a check? 499 00:23:04,054 --> 00:23:05,934 Oh, yes, Kelly, I got it! 500 00:23:05,934 --> 00:23:07,414 Oh, yeah! 501 00:23:07,414 --> 00:23:09,654 So you want to do the sweets rather than dancing? 502 00:23:09,654 --> 00:23:11,934 Yeah. Good job. I'm really proud of you. 503 00:23:11,934 --> 00:23:14,974 Go on, Tammy, you got this! Calm blue ocean. 504 00:23:14,974 --> 00:23:17,254 I know. Calm blue ocean. 505 00:23:17,254 --> 00:23:20,534 It was definitely tough knowing that we had dropped further in the pack. 506 00:23:20,534 --> 00:23:21,734 Check, please. 507 00:23:21,734 --> 00:23:23,974 Yes! Thank God! 508 00:23:23,974 --> 00:23:26,654 Vincent, ready the horses! 509 00:23:26,654 --> 00:23:29,214 Don't quit your day job and don't become a jeweller. 510 00:23:29,214 --> 00:23:31,454 I think that's what it tells me. 511 00:23:31,454 --> 00:23:33,414 We're doing Street Procession. Yeah. 512 00:23:33,414 --> 00:23:35,334 I'm sorry, Vinny, that took me so long. 513 00:23:35,334 --> 00:23:36,614 Oh, it's OK. 514 00:23:36,614 --> 00:23:38,454 Route recalculating. 515 00:23:38,454 --> 00:23:40,974 I'm just gonna find a park up here somewhere. We can walk. 516 00:23:40,974 --> 00:23:43,174 Route recalculating. 517 00:23:43,174 --> 00:23:46,494 You are 2km from your destination. We're four minutes away from here. 518 00:23:46,494 --> 00:23:47,774 Trekking. Huh? 519 00:23:47,774 --> 00:23:50,894 Is there where you wanna park? Yeah, stuff it. Who gives a crap? 520 00:23:50,894 --> 00:23:53,894 Lock the car. Are we gonna carry our bags? 521 00:23:53,894 --> 00:23:54,974 Nah. 522 00:23:56,054 --> 00:23:58,374 Do you think there was a closer parking area? 523 00:23:58,374 --> 00:24:00,854 Yeah, I think we're just a little bit far out. 524 00:24:00,854 --> 00:24:06,854 This is the most unsafe road I've ever driven on in my life. 525 00:24:06,854 --> 00:24:09,094 You've got cement boulders in the middle. 526 00:24:09,094 --> 00:24:11,654 Pack of lemons in between two scooters. 527 00:24:11,654 --> 00:24:13,974 A scooter with three people on it. 528 00:24:13,974 --> 00:24:18,174 OK, just driving over a big wooden thing there. 529 00:24:18,174 --> 00:24:20,334 It's supposed to be straight, yeah. 530 00:24:21,974 --> 00:24:24,334 Holy shit. 531 00:24:24,334 --> 00:24:27,054 And then maybe left... left down there? 532 00:24:27,054 --> 00:24:29,814 We heard the band. 533 00:24:33,094 --> 00:24:36,214 At least we're going in the right direction. 534 00:24:36,214 --> 00:24:37,654 Oh, here. 535 00:24:40,494 --> 00:24:43,134 OK, we have to pick our outfits. Oh! 536 00:24:43,134 --> 00:24:45,574 Oh, this is so cool. I know. I love it! 537 00:24:46,574 --> 00:24:48,854 We put these awesome costumes on. Loved those. 538 00:24:48,854 --> 00:24:52,374 Oh, it's too small! Too small. 539 00:24:52,374 --> 00:24:55,454 "Carefully watch a demonstration of the yaren dance that you must learn. 540 00:24:55,454 --> 00:25:00,334 "The performance consists of dancing through a route of streets 541 00:25:00,334 --> 00:25:02,014 "with the yaren dancers and band." 542 00:25:06,814 --> 00:25:08,374 Are you watching this, Frankie? 543 00:25:09,894 --> 00:25:12,654 Ohh! What? 544 00:25:12,654 --> 00:25:14,614 When he first started to do the dance, 545 00:25:14,614 --> 00:25:16,854 I was literally, like, freaking out. 546 00:25:18,614 --> 00:25:19,934 Oh, my God. 547 00:25:19,934 --> 00:25:21,454 Toni, I think that's the dancing. 548 00:25:21,454 --> 00:25:23,734 Shall we just do dance? Yeah. We're here. 549 00:25:23,734 --> 00:25:25,374 We're here? Let's just do it. 550 00:25:25,374 --> 00:25:27,534 We usually always nail these dancing ones. 551 00:25:27,534 --> 00:25:30,654 This looks fun. This looks fun! 552 00:25:30,654 --> 00:25:32,814 Thank you. Let's learn, Flicka. 553 00:25:32,814 --> 00:25:34,974 Is that it here? Here! 554 00:25:34,974 --> 00:25:37,134 What? Oh, yeah, good. Good work, honey. 555 00:25:37,134 --> 00:25:40,734 We went out to the sweets and it was just us there. 556 00:25:40,734 --> 00:25:42,934 I thought we might be able to get through this quickly. 557 00:25:42,934 --> 00:25:44,534 Do you want me to wrap these sweets? 558 00:25:44,534 --> 00:25:46,174 Or do you want to catch them? 559 00:25:46,174 --> 00:25:47,934 You wrap and I'll catch. OK. 560 00:25:47,934 --> 00:25:50,614 "Take your place upstairs on the second floor 561 00:25:50,614 --> 00:25:52,734 "where you'll roll your paste into sweet wrappers". 562 00:25:52,734 --> 00:25:55,494 "Catcher, you must pick up an umbrella and wait at the bottom." 563 00:25:55,494 --> 00:25:56,894 Thank you! Thank you. 564 00:26:00,174 --> 00:26:02,774 Alright, I'm wrapping. How many do you have to roll? 565 00:26:02,774 --> 00:26:04,894 50. You're gonna catch these wrappers. 566 00:26:04,894 --> 00:26:06,654 I'm gonna do a few practice runs. 567 00:26:06,654 --> 00:26:08,414 You ready? Yep. 568 00:26:08,414 --> 00:26:10,974 Hon, what are you doing? You went way off. 569 00:26:10,974 --> 00:26:13,254 Just let... Just drop... No, no, you gotta walk around. 570 00:26:13,254 --> 00:26:16,774 So wherever this lands, you should try and catch it with the umbrella. 571 00:26:16,774 --> 00:26:18,174 OK, I'll keep trying. 572 00:26:19,774 --> 00:26:21,014 Hon. 573 00:26:25,734 --> 00:26:27,774 OK, got it round. And it might stay hot. 574 00:26:27,774 --> 00:26:29,374 Then I quickly... 575 00:26:29,374 --> 00:26:32,534 Ooh, that's the best circle one I've had yet. 576 00:26:32,534 --> 00:26:36,014 Wrong end. Shit. That hurt. 577 00:26:37,014 --> 00:26:38,854 I burnt my hand. 578 00:26:38,854 --> 00:26:40,574 You need a medic? 579 00:26:40,574 --> 00:26:43,294 That whole black thing is the burn. 580 00:26:45,374 --> 00:26:46,654 Are you OK? 581 00:26:46,654 --> 00:26:49,254 Oh, she's not OK. 582 00:26:49,254 --> 00:26:51,894 Oh, she's not OK. Oh, I was just trying to focus. 583 00:26:51,894 --> 00:26:54,494 And I dropped the whole stick and I just picked the stick up, 584 00:26:54,494 --> 00:26:56,974 but I picked the wrong end up. 585 00:26:56,974 --> 00:26:58,814 Do you still want to continue? 586 00:27:10,374 --> 00:27:12,174 What happened? 587 00:27:12,174 --> 00:27:15,174 Oh, I just picked the stick up, but I picked the wrong end up. 588 00:27:15,174 --> 00:27:17,894 Should I go in and make it? I'll be alright. 589 00:27:17,894 --> 00:27:20,134 It was more of a fright than anything. 590 00:27:20,134 --> 00:27:22,614 I just gotta keep going 'cause I need to finish my eye 591 00:27:22,614 --> 00:27:24,334 'cause I need to get the next clue. 592 00:27:24,334 --> 00:27:26,894 And I'm charging on like a good dragon boater would. 593 00:27:27,894 --> 00:27:31,614 OK, you gotta get it round on your thing. Is that an eye? 594 00:27:32,614 --> 00:27:33,734 Thank you. 595 00:27:37,454 --> 00:27:39,894 Thank you very much. Thank you. 596 00:27:41,414 --> 00:27:45,054 Oh, it's just like toasting marshmallows. Check, please. 597 00:27:45,054 --> 00:27:46,334 OK. 598 00:27:46,334 --> 00:27:47,334 Thank you. 599 00:27:48,694 --> 00:27:50,174 And that's an evil eye. 600 00:27:50,174 --> 00:27:52,294 It's very evil and it looks like an eye. 601 00:27:52,294 --> 00:27:53,574 Excuse me. 602 00:27:53,574 --> 00:27:55,214 Oh, thank you so much! 603 00:27:55,214 --> 00:27:56,654 Thank you, thank you. 604 00:27:58,134 --> 00:28:00,774 "Make your way to the Ottoman town of Kula..." 605 00:28:00,774 --> 00:28:03,294 Get the new directions in. You did a great job. 606 00:28:03,294 --> 00:28:05,614 Whoo! This cold wind doesn't help, eh? 607 00:28:05,614 --> 00:28:06,614 Nah. 608 00:28:08,214 --> 00:28:09,654 It's just stinging, you know. 609 00:28:09,654 --> 00:28:11,254 You with us? Yes, I'm still with you. 610 00:28:11,254 --> 00:28:12,374 You good? Yes. 611 00:28:12,374 --> 00:28:13,454 I'm good. Good. 612 00:28:14,614 --> 00:28:16,054 It's a Detour. 613 00:28:16,054 --> 00:28:18,374 "Street Procession or Sweet Obsession." 614 00:28:18,374 --> 00:28:20,214 OK. 615 00:28:23,334 --> 00:28:24,454 Whoo! 616 00:28:25,854 --> 00:28:27,214 Yew! 617 00:28:27,214 --> 00:28:30,854 We love dancing. We do TikToks all the time. 618 00:28:37,134 --> 00:28:39,294 Three, two, one. 619 00:28:44,054 --> 00:28:46,574 Turn. Turn. 620 00:28:47,814 --> 00:28:52,094 Today I really felt and embraced the culture. 621 00:28:52,094 --> 00:28:55,494 You know, we're in these outfits and we're in these cool streets. 622 00:28:55,494 --> 00:28:57,734 Everyone was just so, like, in a vibe. 623 00:29:00,934 --> 00:29:03,374 Yew! Yay! 624 00:29:03,374 --> 00:29:05,334 Loved it. We were in our zone. So good. 625 00:29:06,334 --> 00:29:07,814 Yay! Yay! 626 00:29:07,814 --> 00:29:09,694 Thank you. 627 00:29:09,694 --> 00:29:11,494 It was actually harder than I thought. 628 00:29:11,494 --> 00:29:12,694 Yeah! 629 00:29:12,694 --> 00:29:14,814 "Make your way on foot to Gentlemen's House, 630 00:29:14,814 --> 00:29:17,734 "locally known as Beyler Evi, to find the next Pit Stop. 631 00:29:17,734 --> 00:29:19,774 "Hurry! The last team to check in may be eliminated." 632 00:29:19,774 --> 00:29:20,894 OK, let's go! 633 00:29:22,534 --> 00:29:24,174 Nestled within the town of Kula, 634 00:29:24,174 --> 00:29:27,134 the Beyler Evi, or Gentlemen's House, 635 00:29:27,134 --> 00:29:30,534 is a perfectly preserved example of an 18th-century residence, 636 00:29:30,534 --> 00:29:32,254 typical of the Aegean region, 637 00:29:32,254 --> 00:29:34,854 making it the ideal Pit Stop location 638 00:29:34,854 --> 00:29:37,654 for the 8th leg of The Amazing Race Australia. 639 00:29:37,654 --> 00:29:40,374 And here comes Scotty right now, just in time. 640 00:29:48,014 --> 00:29:49,734 Beau-ey! 641 00:29:49,734 --> 00:29:51,254 Scotty, how are you, brother? 642 00:29:51,254 --> 00:29:56,014 I absolutely loved flying 32 hours to help a mate out 643 00:29:56,014 --> 00:29:58,254 on one of the greatest shows on TV. 644 00:29:58,254 --> 00:30:00,934 I'm not gonna lie to you, Channel 10 said, "Who do you want?" 645 00:30:00,934 --> 00:30:03,614 And we all agreed Dr Chris Brown. 646 00:30:03,614 --> 00:30:05,854 But he's on holidays for a couple of weeks 647 00:30:05,854 --> 00:30:08,094 and I said, "Well, mate, Scott Tweedie." 648 00:30:08,094 --> 00:30:09,854 Hey, mate. 649 00:30:09,854 --> 00:30:13,134 Thank you so much, brother. I owe you and I'll speak to you soon. 650 00:30:13,134 --> 00:30:14,614 See ya! 651 00:30:19,374 --> 00:30:22,174 You are now arriving in Kula. 652 00:30:22,174 --> 00:30:24,574 And it is saying on the car that it's three degrees, 653 00:30:24,574 --> 00:30:26,374 so I guess it is 'cooler'. 654 00:30:28,014 --> 00:30:30,814 - The car park's on the right. - So let's just park here. 655 00:30:30,814 --> 00:30:32,934 Alright, let's go. 656 00:30:34,814 --> 00:30:37,734 Thank you so much! Thank you. Thank you. Thank you. 657 00:30:37,734 --> 00:30:39,614 There's no bags here! 658 00:30:39,614 --> 00:30:41,054 Oh, no, Jamus is here. 659 00:30:41,054 --> 00:30:42,534 Hello! 660 00:30:42,534 --> 00:30:44,854 Twist, twist? Twist, twist. 661 00:30:44,854 --> 00:30:47,254 Can you do that? Yeah, it's rolling a twisty lolly. 662 00:30:47,254 --> 00:30:49,934 How are you doing? Go, go, go, go! 663 00:30:49,934 --> 00:30:52,574 Yeah, good. 664 00:30:52,574 --> 00:30:55,414 Jamus, if you're counting, you should have been counting from the start. 665 00:30:55,414 --> 00:30:57,134 I'm just counting. Just wait. 666 00:30:57,134 --> 00:30:59,934 So you've got no idea how many I've thrown into your umbrella. 667 00:30:59,934 --> 00:31:01,894 Hey, the girls! Hey! Hey, guys. 668 00:31:01,894 --> 00:31:03,694 Second floor. OK. 669 00:31:03,694 --> 00:31:05,734 What do I do? Gotta work fast. 670 00:31:05,734 --> 00:31:07,654 Hey, girls. How are you, Jodes? 671 00:31:07,654 --> 00:31:09,774 Oh, how cool. I feel like Mary Poppins. 672 00:31:12,854 --> 00:31:14,734 Thank you! 673 00:31:14,734 --> 00:31:17,614 - Ohh! - Oh, God. 674 00:31:17,614 --> 00:31:18,814 Ready, Heath? Yeah. 675 00:31:18,814 --> 00:31:20,454 I'm pretty uncoordinated. Yeah. 676 00:31:20,454 --> 00:31:23,054 But I like to make a fool of myself. 677 00:31:24,214 --> 00:31:26,934 Dance like no-one's watching. 678 00:31:31,214 --> 00:31:33,134 Once you got the rhythm of the feet, 679 00:31:33,134 --> 00:31:35,294 it wasn't too bad. 680 00:31:35,294 --> 00:31:37,934 But you had to, like, really focus. 681 00:31:37,934 --> 00:31:40,054 I'm, like, going around. Let's see. 682 00:31:41,054 --> 00:31:43,254 Hey! 683 00:31:43,254 --> 00:31:45,574 I think we did OK. Don't know if we got it. 684 00:31:45,574 --> 00:31:46,974 Yay! 685 00:31:46,974 --> 00:31:49,254 Thank you, my friend. Thank you! 686 00:31:50,774 --> 00:31:52,414 Whoo! 687 00:31:53,774 --> 00:31:54,974 Yay! 688 00:31:58,254 --> 00:32:00,214 Whoo! Whoo! 689 00:32:00,214 --> 00:32:01,214 Let's do it. 690 00:32:01,214 --> 00:32:03,214 "Make your way on foot to the Gentleman's House 691 00:32:03,214 --> 00:32:04,694 "and find the next Pit Stop." 692 00:32:04,694 --> 00:32:06,254 Let's go! 693 00:32:06,254 --> 00:32:07,454 - Let's go! - Ready? 694 00:32:07,454 --> 00:32:09,494 Go! OK. 695 00:32:09,494 --> 00:32:11,214 Whoo-hoo-hoo! You think that's it? 696 00:32:11,214 --> 00:32:12,774 Yeah. OK! 697 00:32:12,774 --> 00:32:14,374 Hopefully it's not island counting. 698 00:32:14,374 --> 00:32:16,814 46, 47, 699 00:32:16,814 --> 00:32:20,454 48, 49, 50! 700 00:32:20,454 --> 00:32:22,574 Yay! 701 00:32:22,574 --> 00:32:24,454 Good job, baby. Wassup, baby! 702 00:32:24,454 --> 00:32:26,934 Thank you so much! Yee-hee-hee! 703 00:32:26,934 --> 00:32:28,974 "Make your way on foot to the next Pit Stop. 704 00:32:28,974 --> 00:32:30,854 "Hurry! Last team to check in may be eliminated." 705 00:32:30,854 --> 00:32:32,334 - Beyler Evi? - Yeah. 706 00:32:32,334 --> 00:32:34,134 Right? 707 00:32:34,134 --> 00:32:35,614 Oh, jeez, which way? 708 00:32:35,614 --> 00:32:37,694 Beyler Evi? No. Beyler Evi. 709 00:32:37,694 --> 00:32:39,534 All the way. All the way. 710 00:32:39,534 --> 00:32:41,014 This guy's showing us. 711 00:32:42,454 --> 00:32:43,694 Here. 712 00:32:43,694 --> 00:32:46,014 OK, shoes off before we go up the stairway. 713 00:32:48,574 --> 00:32:50,134 Watch your head, Frankie. 714 00:32:51,974 --> 00:32:55,214 Oh! Ready? Three, two, one, go. 715 00:32:55,214 --> 00:32:56,454 Welcome to Kula. 716 00:32:56,454 --> 00:32:58,494 Thank you. Thank you. 717 00:32:58,494 --> 00:33:00,654 My name's Scott and this is Hussein. 718 00:33:02,134 --> 00:33:04,174 He's a local. I flew in to help Beau out. 719 00:33:04,174 --> 00:33:06,054 Wow. Oh! 720 00:33:06,054 --> 00:33:08,174 Angel, Frankie, 721 00:33:08,174 --> 00:33:10,094 you are the first team to check in! 722 00:33:12,094 --> 00:33:14,174 Oh, my gosh! Yes! Oh, no way. 723 00:33:14,174 --> 00:33:17,054 Three wins for you guys. Two in a row. You feeling that momentum now? 724 00:33:17,054 --> 00:33:18,534 It's actually four. 725 00:33:18,534 --> 00:33:20,094 - Four wins? - Yeah. 726 00:33:20,094 --> 00:33:22,374 Beau didn't tell me that on the phone. Four wins! 727 00:33:22,374 --> 00:33:24,014 We're just improving every single time. 728 00:33:24,014 --> 00:33:25,774 We're getting better. 729 00:33:25,774 --> 00:33:27,574 The good news, you can get the oil off, 730 00:33:27,574 --> 00:33:29,174 have a warm shower, wash your hair again. 731 00:33:29,174 --> 00:33:30,534 Yes! Thank you. Thank you. 732 00:33:30,534 --> 00:33:32,414 Congratulations, guys. Put it there. Thank you so much. 733 00:33:32,414 --> 00:33:33,814 Well done. Thank you. 734 00:33:33,814 --> 00:33:35,094 Use conditioner! 735 00:33:35,094 --> 00:33:37,774 Number one, baby! So happy. 736 00:33:37,774 --> 00:33:39,774 Yes! OK. 737 00:33:39,774 --> 00:33:41,934 Come on, come on! Yeah! 738 00:33:41,934 --> 00:33:43,334 I almost fell over. 739 00:33:43,334 --> 00:33:46,174 Heath and Toni, you are... 740 00:33:46,174 --> 00:33:48,414 ..the second team to check in. Yes! 741 00:33:48,414 --> 00:33:50,814 That's awesome! 742 00:33:50,814 --> 00:33:53,174 You know who loves dancing? Hussein. 743 00:33:53,174 --> 00:33:54,934 Can you dance? Can you show some moves? 744 00:33:57,254 --> 00:33:59,774 I wish I knew what he said. 745 00:34:01,014 --> 00:34:03,214 - Man! - Watch his feet. Yeah. 746 00:34:04,574 --> 00:34:05,574 Hey! 747 00:34:06,574 --> 00:34:08,614 I have two left feet. 748 00:34:08,614 --> 00:34:10,854 Most of the time I'm falling over 749 00:34:10,854 --> 00:34:13,574 and I don't know where my feet are or where I am. 750 00:34:14,654 --> 00:34:18,294 Just so unco and awkward. 751 00:34:20,174 --> 00:34:21,734 Whoo! 752 00:34:21,734 --> 00:34:23,294 Ohhh. OK, alright. OK. That's OK. 753 00:34:24,974 --> 00:34:27,574 Whoo! Yeah! 754 00:34:27,574 --> 00:34:29,494 Yeah! That's better now. 755 00:34:31,814 --> 00:34:33,054 Ha! 756 00:34:36,894 --> 00:34:38,334 Whoo! 757 00:34:39,374 --> 00:34:41,174 Yay! 758 00:34:41,174 --> 00:34:43,174 That was so cool! 759 00:34:43,174 --> 00:34:44,614 Yes! 760 00:34:44,614 --> 00:34:46,014 Yay! Yay! 761 00:34:46,014 --> 00:34:48,294 Thank you! Thank you! 762 00:34:48,294 --> 00:34:49,734 I'll remember you forever. 763 00:34:52,894 --> 00:34:54,414 Thank you! 764 00:34:54,414 --> 00:34:55,734 Whoo-hoo! 765 00:34:55,734 --> 00:34:57,134 Yes! 766 00:35:10,134 --> 00:35:11,934 No. Oh, my God. 767 00:35:11,934 --> 00:35:14,934 I need a moment. I'm so frustrated. 768 00:35:15,934 --> 00:35:17,494 Tammy, if you're feeling frustrated, 769 00:35:17,494 --> 00:35:19,454 do you just wanna go to the other Detour? 770 00:35:19,454 --> 00:35:22,734 Huh? I just need to know you can get this on this next one. 771 00:35:22,734 --> 00:35:23,894 Coming up... 772 00:35:23,894 --> 00:35:25,374 Didn't say bring them. Every single time. 773 00:35:25,374 --> 00:35:27,334 No. Every single time in the rules. 774 00:35:27,334 --> 00:35:29,054 We have to. Absolutely. 775 00:35:29,054 --> 00:35:30,494 Oh, what a day. 776 00:35:30,494 --> 00:35:32,694 "How did you get sent home?" "We didn't wear our bags." 777 00:35:32,694 --> 00:35:34,814 We're the last team now. 778 00:35:34,814 --> 00:35:37,294 We don't know where we're going. How will we find it back? 779 00:35:41,014 --> 00:35:44,014 Your time in the race is over. 780 00:35:51,894 --> 00:35:54,134 Pit Stop, Flicka. Let's go. 781 00:35:54,134 --> 00:35:57,934 Hi, guys. We're looking for a place. Do you think you can help us? 782 00:35:57,934 --> 00:35:59,614 This way. 783 00:35:59,614 --> 00:36:02,134 Thank you! Thanks, guys! Let's go, Gabba. 784 00:36:02,134 --> 00:36:04,094 - There's a sign there. - Yeah, yeah, yeah. 785 00:36:06,814 --> 00:36:08,214 Hurry! Come on! 786 00:36:09,214 --> 00:36:11,054 Come on, Jodie, let's go! 787 00:36:11,054 --> 00:36:12,534 Ready? Yeah! 788 00:36:13,734 --> 00:36:14,854 Yeah! 789 00:36:14,854 --> 00:36:17,694 How many is that, Claire? That's 10. Only 40 to go. 790 00:36:17,694 --> 00:36:20,534 If they're in here unravelled, they don't count. 791 00:36:20,534 --> 00:36:23,494 49, 50. That one. 792 00:36:25,614 --> 00:36:26,614 Yay! 793 00:36:26,614 --> 00:36:28,294 Don't do that! Thank you so much! 794 00:36:28,294 --> 00:36:30,294 Thank you. Good luck, girls. 795 00:36:31,294 --> 00:36:33,174 "Hurry! Last team to check in may be eliminated." 796 00:36:33,174 --> 00:36:34,454 Come on! Come on! 797 00:36:47,294 --> 00:36:50,094 We knew the pressure was on to try and get this right. 798 00:36:50,094 --> 00:36:51,294 No. 799 00:36:51,294 --> 00:36:53,614 I feel like doing the same thing over and over again 800 00:36:53,614 --> 00:36:55,494 is the definition of insanity. 801 00:37:03,294 --> 00:37:05,374 Here! Yoo-hoo! 802 00:37:05,374 --> 00:37:07,694 - You good, Flicka? - Mm-hm! 803 00:37:12,894 --> 00:37:14,534 Oh, my gosh! 804 00:37:15,774 --> 00:37:16,974 Welcome to Kula. 805 00:37:16,974 --> 00:37:18,974 A different-looking Beau. Yeah, I know. 806 00:37:18,974 --> 00:37:20,414 Flick, Gabby, 807 00:37:20,414 --> 00:37:23,134 you are the third team to check in. 808 00:37:23,134 --> 00:37:25,454 Yes! Whoo! 809 00:37:25,454 --> 00:37:27,134 Well done today. Thanks, mate. 810 00:37:27,134 --> 00:37:28,454 Whoo-hoo! Whoo! 811 00:37:33,734 --> 00:37:35,294 Whoo-hoo! 812 00:37:38,934 --> 00:37:40,974 I'm so confused right now. 813 00:37:41,974 --> 00:37:43,214 Hello. 814 00:37:43,214 --> 00:37:47,534 Chelsea, Jamus, I've got a question for you two. 815 00:37:47,534 --> 00:37:48,894 Where are your backpacks? 816 00:37:50,254 --> 00:37:52,094 Oh, in the car. 817 00:37:52,094 --> 00:37:54,294 Are we gonna carry our bags? Nah. 818 00:37:55,294 --> 00:37:56,934 We'll have to go get them. 819 00:37:56,934 --> 00:37:58,654 It was about 2km down the way. 820 00:37:58,654 --> 00:38:00,374 We might as well just walk it now. 821 00:38:00,374 --> 00:38:02,294 There's no point. We're not gonna make it back. 822 00:38:02,294 --> 00:38:03,774 I told you we should've taken them. 823 00:38:03,774 --> 00:38:06,254 So, it's a rule, they have to have their backpacks... 824 00:38:06,254 --> 00:38:08,094 ..or else they can't finish. 825 00:38:12,774 --> 00:38:15,574 Oh, another sexy man for us! 826 00:38:15,574 --> 00:38:17,014 Pako, Mori, 827 00:38:17,014 --> 00:38:19,534 you are the 4th team to check in! 828 00:38:19,534 --> 00:38:21,374 Yay! I'm so happy. 829 00:38:21,374 --> 00:38:23,574 I'm proud of you, babe. 830 00:38:23,574 --> 00:38:25,934 48. 831 00:38:25,934 --> 00:38:28,694 49. And that one. 50. 832 00:38:29,974 --> 00:38:31,654 Thank you! 833 00:38:31,654 --> 00:38:34,454 Thank you very much. Thank you very much. Thank you. 834 00:38:34,454 --> 00:38:37,814 "Hurry! The last team to check in may be eliminated." 835 00:38:37,814 --> 00:38:40,214 Our biggest problem is we've got to go back to the car. 836 00:38:40,214 --> 00:38:42,214 We don't have our backpacks. Didn't say to bring them. 837 00:38:42,214 --> 00:38:43,694 You always. Every single time. No. 838 00:38:43,694 --> 00:38:45,374 Every single time in the rules. Shit. 839 00:38:45,374 --> 00:38:46,454 Have to. Absolutely. 840 00:38:47,694 --> 00:38:49,734 Thank you so much! Thank you! Thank you! Thank you. 841 00:38:49,734 --> 00:38:51,734 You have a good day. Let's go. 842 00:38:53,334 --> 00:38:56,014 Hon, we are so far from the car right now. 843 00:38:56,014 --> 00:38:58,054 We have to get our backpacks. Let's go. 844 00:38:58,054 --> 00:39:00,174 We have no idea where we are! 845 00:39:00,174 --> 00:39:02,894 Just find the car so we can go home! 846 00:39:02,894 --> 00:39:04,494 Shall we go this way? 847 00:39:04,494 --> 00:39:07,254 Nah. Let's just find a main market thing first. 848 00:39:07,254 --> 00:39:09,734 We don't know where we're going. How're we gonna find it back? 849 00:39:09,734 --> 00:39:11,334 Oh! Oh, my God! 850 00:39:12,894 --> 00:39:15,374 Morgan, Lilli. Hello! 851 00:39:15,374 --> 00:39:18,134 You are...the 5th team to check in! 852 00:39:18,134 --> 00:39:20,094 Yes! Really? 853 00:39:20,094 --> 00:39:21,974 This way? 854 00:39:21,974 --> 00:39:24,014 Yes. Perfect. Thank you. Thank you. 855 00:39:24,014 --> 00:39:26,374 Come on, mate, run! There's no time. 856 00:39:26,374 --> 00:39:27,974 Back here! 857 00:39:32,614 --> 00:39:33,854 Fliss, Tottie. 858 00:39:35,374 --> 00:39:37,574 You are right. 859 00:39:37,574 --> 00:39:41,054 But known to most as Beau's friend. So, helping Beau out at the moment. 860 00:39:41,054 --> 00:39:42,454 Fliss, Tottie, 861 00:39:42,454 --> 00:39:45,094 you are...the 6th team to check in! 862 00:39:47,254 --> 00:39:49,214 Shoes off. Now go. 863 00:39:51,614 --> 00:39:53,414 Lauren, Steph, 864 00:39:53,414 --> 00:39:56,254 you are...the 7th team to check in. 865 00:39:56,254 --> 00:39:58,294 7th? 7th? That's awesome, mate. 866 00:39:58,294 --> 00:40:00,814 How did that even happen? Ohh. How did we do that? 867 00:40:02,014 --> 00:40:04,974 We need to try and get this done as soon as possible. 868 00:40:04,974 --> 00:40:06,894 So there's prayers going on at the moment 869 00:40:06,894 --> 00:40:09,134 and because it's located near a mosque, 870 00:40:09,134 --> 00:40:11,094 we can't make any loud noise. 871 00:40:11,094 --> 00:40:13,854 I'm very much convinced we're the last team now. 872 00:40:16,014 --> 00:40:19,014 Turn left here. Really? 873 00:40:19,014 --> 00:40:21,454 Oh, man! We're going home. 874 00:40:21,454 --> 00:40:23,454 No, no, no. That's it. We are. 875 00:40:23,454 --> 00:40:25,814 I've come to terms with it now. 876 00:40:25,814 --> 00:40:28,414 This is our time to go home. 877 00:40:28,414 --> 00:40:30,334 We're nowhere near! 878 00:40:30,334 --> 00:40:32,814 Jamus! I don't know, Chelsea. 879 00:40:34,054 --> 00:40:36,894 Where do we go from here? Babe, I'm trying to like... 880 00:40:53,414 --> 00:40:55,694 Vincent, put it above your head! Above your head! 881 00:40:55,694 --> 00:40:57,454 It is above my head. Good! 882 00:41:02,694 --> 00:41:04,294 No. OK. 883 00:41:04,294 --> 00:41:07,134 Vinny, you have to bang up here when we're doing this. 884 00:41:07,134 --> 00:41:08,974 OK. One more time, please. 885 00:41:08,974 --> 00:41:10,494 You right? 886 00:41:11,494 --> 00:41:13,534 Is that our car just there? 887 00:41:13,534 --> 00:41:15,334 Yeah. 888 00:41:15,334 --> 00:41:17,014 Oh, there they are. 889 00:41:18,174 --> 00:41:20,494 49, 50. 890 00:41:22,054 --> 00:41:24,654 Yay! Thank you so much! Thank you! Thank you so much. Thank you. 891 00:41:24,654 --> 00:41:27,494 Yep, come down, come... Oh, no. Yep. It's alright, come down. 892 00:41:27,494 --> 00:41:30,934 48, 49, 50. 893 00:41:32,134 --> 00:41:33,654 Thank you! 894 00:41:33,654 --> 00:41:35,174 Yes, OK. Let's go. 895 00:41:47,774 --> 00:41:49,654 One, two, three! Whoa! 896 00:41:49,654 --> 00:41:52,414 Yeah! Thank you! 897 00:41:52,414 --> 00:41:54,294 Thank you so much. Thank you. 898 00:41:54,294 --> 00:41:56,254 Thank you, thank you. 899 00:41:57,934 --> 00:42:00,374 "Hurry! The last team to check in may be eliminated." 900 00:42:00,374 --> 00:42:02,294 I'm going to take him to some dancing classes. 901 00:42:02,294 --> 00:42:05,214 No. Please, God. 902 00:42:05,214 --> 00:42:08,214 Come on, Vinny, let's go. We don't have time. 903 00:42:08,214 --> 00:42:10,734 Wow. What a day. 904 00:42:10,734 --> 00:42:14,254 "How did you get sent home?" "'Cause we didn't wear our bags." 905 00:42:14,254 --> 00:42:15,694 Let's just try, hon. 906 00:42:15,694 --> 00:42:18,374 Oh, my God. Gotta make it back to the car. 907 00:42:18,374 --> 00:42:19,934 We've still got time, though. 908 00:42:19,934 --> 00:42:22,134 Press the boot. 909 00:42:22,134 --> 00:42:24,294 Oh! 910 00:42:24,294 --> 00:42:25,734 Sorry. 911 00:42:28,974 --> 00:42:30,174 Ohhh! 912 00:42:30,174 --> 00:42:32,414 So back this way? 913 00:42:32,414 --> 00:42:34,014 Thank you. 914 00:42:34,014 --> 00:42:37,134 Yeah, here it is. Let's go, baby! Proud of you. 915 00:42:37,134 --> 00:42:39,014 We got this. 916 00:42:39,014 --> 00:42:41,294 Quick fix. Hello! 917 00:42:43,654 --> 00:42:46,734 Thank you! Oh, hello. You're not Beau. 918 00:42:46,734 --> 00:42:48,694 Kelly, Georgia. 919 00:42:48,694 --> 00:42:50,694 8th place. Oh, let's go! 920 00:42:50,694 --> 00:42:52,294 Well done. Thank you so much. 921 00:42:52,294 --> 00:42:54,214 Thank you so much. See ya! OK, thank you. 922 00:42:55,974 --> 00:42:57,254 Welcome to Kula. 923 00:42:57,254 --> 00:42:58,734 Thank you very much! 924 00:42:58,734 --> 00:43:01,734 Jodie, Claire, you are the 9th team to check in. 925 00:43:01,734 --> 00:43:03,014 Wow! Yay! 926 00:43:03,014 --> 00:43:05,214 Hang on. Which hand? Oh, that one. 927 00:43:05,214 --> 00:43:07,214 You're still in the race. Well done. Thank you. 928 00:43:07,214 --> 00:43:10,814 I have learnt today we cannot go onto the mat 929 00:43:10,814 --> 00:43:13,494 without your backpacks and your bum bag. 930 00:43:16,934 --> 00:43:18,614 Cynthia, Tiffany, 931 00:43:18,614 --> 00:43:21,454 you are...the 10th team to check in. 932 00:43:21,454 --> 00:43:23,174 We made it, OK. You've made it here. 933 00:43:23,174 --> 00:43:24,374 Rightio. Yeah. Absolutely. 934 00:43:24,374 --> 00:43:26,334 Excuse me, do you know where this is? 935 00:43:26,334 --> 00:43:28,134 Through there? Thank you so much. 936 00:43:28,134 --> 00:43:30,494 And let's do our best. I'm not, I'm not giving up. 937 00:43:30,494 --> 00:43:32,174 OK. Left or right? 938 00:43:35,494 --> 00:43:38,734 There's an arrow. Oh, sweet. Yeah, yeah. 939 00:43:38,734 --> 00:43:41,214 Fingers crossed, baby. Come here. Oh! 940 00:43:50,494 --> 00:43:51,774 Oh. Yeah. 941 00:43:51,774 --> 00:43:52,934 Ohh. 942 00:43:52,934 --> 00:43:55,854 Chelsea, Jamus... Yes. 943 00:43:55,854 --> 00:43:58,854 ..you are the 11th team to check in. 944 00:43:59,894 --> 00:44:01,294 Huh? What? 945 00:44:01,294 --> 00:44:02,774 How does that work? 946 00:44:05,654 --> 00:44:08,134 It's all good, baby. 947 00:44:11,094 --> 00:44:12,894 Damn! 948 00:44:15,094 --> 00:44:16,974 Where did you think you were? Last! 949 00:44:16,974 --> 00:44:18,894 OK. All for a backpack. 950 00:44:18,894 --> 00:44:22,174 After, you know, everything... 951 00:44:22,174 --> 00:44:25,294 The race is not easy, so I thought to go out for a backpack 952 00:44:25,294 --> 00:44:28,414 not on our backs was pretty...pretty rough. 953 00:44:28,414 --> 00:44:30,974 It's not an easy race, is it? Nope. 954 00:44:30,974 --> 00:44:32,374 You're doing really well. Thank you. 955 00:44:32,374 --> 00:44:34,134 Congratulations, you two. Thank you! 956 00:44:34,134 --> 00:44:36,214 Thank you. I don't wanna see you again today. 957 00:44:36,214 --> 00:44:38,014 We gotta sleep with them now. Sleep with them? 958 00:44:38,014 --> 00:44:40,494 Probably sleep on them, with them. Yes. 959 00:44:41,654 --> 00:44:43,734 Through here. 960 00:44:45,494 --> 00:44:46,934 Hi. 961 00:44:46,934 --> 00:44:48,374 Yoo-hoo! Hi. 962 00:44:48,374 --> 00:44:49,894 Tammy, Vincent, 963 00:44:49,894 --> 00:44:51,294 you are... 964 00:44:52,494 --> 00:44:54,414 ..the last team to check in. 965 00:44:54,414 --> 00:44:57,214 Yep. Your time in the race is over. 966 00:44:58,934 --> 00:45:01,974 I'm sad for it to be over. I wanna keep going on the adventure. 967 00:45:01,974 --> 00:45:04,254 Yeah, but it's OK. 968 00:45:04,254 --> 00:45:06,214 I think we're really happy with what we've done. 969 00:45:06,214 --> 00:45:07,214 Yeah. 970 00:45:07,214 --> 00:45:10,174 Thanks, Beau number 2. Yeah. 971 00:45:10,174 --> 00:45:11,774 We've just grown from this experience 972 00:45:11,774 --> 00:45:14,494 and become closer together as brother and sister. 973 00:45:14,494 --> 00:45:16,654 Hi, Beau-Beau! Sorry to hear you're in isolation. 974 00:45:16,654 --> 00:45:18,094 Guys, I'm proud of you. 975 00:45:18,094 --> 00:45:20,054 You should be very proud of each other. 976 00:45:22,294 --> 00:45:23,814 I know you need it. Oh. 977 00:45:23,814 --> 00:45:25,654 I miss ya and I'll see ya soon. 978 00:45:25,654 --> 00:45:27,374 Thanks, Beau-Beau. 979 00:45:27,374 --> 00:45:28,934 Ohh. 980 00:45:30,294 --> 00:45:32,334 It was a pleasure. 981 00:45:33,534 --> 00:45:35,374 We're lucky to be here. Yeah. 982 00:45:36,574 --> 00:45:39,334 Next time on The Amazing Race Australia... 983 00:45:40,334 --> 00:45:43,694 ..in the coastal town of Alacati... 984 00:45:43,694 --> 00:45:45,934 The teams are on us like glue today. 985 00:45:45,934 --> 00:45:47,734 ..the time for games... Oh! 986 00:45:47,734 --> 00:45:49,054 ..is over. 987 00:45:49,054 --> 00:45:50,894 Frankie and Angel need to stuff up. 988 00:45:50,894 --> 00:45:52,174 And speed... 989 00:45:52,174 --> 00:45:53,174 Faster! Faster! 990 00:45:53,174 --> 00:45:54,934 ..is crucial. 991 00:45:54,934 --> 00:45:56,054 Go, Gabby! 992 00:45:56,054 --> 00:45:58,334 Turn! Turn! 993 00:45:58,334 --> 00:46:00,094 She's flooring it here. 994 00:46:00,094 --> 00:46:01,494 Oh, shit. Oh, shit! 995 00:46:03,254 --> 00:46:05,334 Captions by Red Bee Media 70497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.