Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,863 --> 00:00:32,230
Did Hattie ask permission
to work at the dig?
2
00:00:32,266 --> 00:00:34,428
No. I didn't know she was here.
3
00:00:35,736 --> 00:00:37,534
I was over at
my croft all night.
4
00:00:40,774 --> 00:00:44,040
Well, I have to ask you
this. Were you alone?
5
00:00:44,077 --> 00:00:46,205
Mm-hm, alone.
6
00:00:47,781 --> 00:00:51,149
Listen, I want to know what
happened to my mother and this girl,
7
00:00:51,184 --> 00:00:52,812
I don't need accusations.
8
00:00:55,422 --> 00:00:56,720
(engine starting)
9
00:01:13,540 --> 00:01:16,874
You might want to take a look at it
before we whisk it down to Inverness.
10
00:01:17,544 --> 00:01:20,514
All the equipment's initialled,
so stuff doesn't get mixed up.
11
00:01:20,547 --> 00:01:23,039
- "PB."
- And I'm guessing it's not Pierce Brosnan.
12
00:01:23,083 --> 00:01:24,642
Paul Berglund.
13
00:01:24,685 --> 00:01:27,678
Check these for prints
as quick as you can.
14
00:01:27,721 --> 00:01:30,691
As far as I'm concerned,
this is a suspicious death.
15
00:01:30,724 --> 00:01:33,819
Tape off the area and get
Sandy to block the access road.
16
00:01:33,860 --> 00:01:35,692
It'll keep him busy.
17
00:01:35,729 --> 00:01:38,062
I'm going to head
back to the main island.
18
00:02:20,707 --> 00:02:23,541
But, from the photos,
she reckons blood loss,
19
00:02:23,577 --> 00:02:25,546
wounds probably self-inflicted.
20
00:02:26,113 --> 00:02:27,581
I'm just... I'm not sure.
21
00:02:29,149 --> 00:02:35,020
You see, the bruise on her arm,
it could be someone held her.
22
00:02:35,055 --> 00:02:37,581
And she's got another
one on the back of her head.
23
00:02:37,624 --> 00:02:39,889
She could have cracked
it when she passed out.
24
00:02:39,926 --> 00:02:41,485
And these cuts?
25
00:02:43,764 --> 00:02:46,131
No reason why they
couldn't be defensive.
26
00:02:46,166 --> 00:02:47,725
Self harmer?
27
00:02:47,768 --> 00:02:50,636
Her mother said she'd suffered
from depression, didn't she?
28
00:02:50,671 --> 00:02:52,003
The lab got back.
29
00:02:52,039 --> 00:02:54,508
The only prints on
the knife are Hattie's.
30
00:02:59,079 --> 00:03:01,708
What? On a knife that
numerous people must have used?
31
00:03:01,748 --> 00:03:03,808
That... that doesn't make sense!
32
00:03:07,154 --> 00:03:10,613
I mean, what if...
the prints were wiped
33
00:03:10,657 --> 00:03:14,651
and then the knife was put back
into Hattie's hand after she was killed?
34
00:03:14,695 --> 00:03:17,824
Nah... Jimmy, this
feels like suicide.
35
00:03:18,932 --> 00:03:21,231
Mima's death could have
pushed her over the edge.
36
00:03:21,268 --> 00:03:22,566
(Phone rings)
37
00:03:22,602 --> 00:03:25,071
Hello? Yes, he's
just here, hang on.
38
00:03:25,105 --> 00:03:26,539
- Who is it?
- Duncan.
39
00:03:26,573 --> 00:03:28,303
What would you say if I told you
40
00:03:28,341 --> 00:03:30,469
I just picked up that great
wee engine for your boat?
41
00:03:30,510 --> 00:03:33,878
- I was going to call you...
- Sounds ominous. Go on.
42
00:03:33,914 --> 00:03:35,576
Well, I was just
thinking, you know,
43
00:03:35,615 --> 00:03:38,449
because I cannot think of one
single person on these islands
44
00:03:38,485 --> 00:03:40,454
that you haven't
done business with,
45
00:03:40,487 --> 00:03:43,286
because everybody likes you
46
00:03:43,323 --> 00:03:45,053
and everybody respects you.
47
00:03:45,092 --> 00:03:46,526
Where is this going?
48
00:03:46,560 --> 00:03:49,428
I'm thinking of requesting a
banning order for Up Helly Aa.
49
00:03:49,463 --> 00:03:50,988
On what grounds?
50
00:03:51,031 --> 00:03:55,594
- Public safety. I do not have the manpower.
- The festival will police itself.
51
00:03:55,635 --> 00:03:58,332
I've got two unsolved
murders on my hands
52
00:03:58,371 --> 00:04:02,001
and I'm supposed to switch
off all the streetlights in Lerwick.
53
00:04:02,042 --> 00:04:03,510
No CCTV.
54
00:04:03,543 --> 00:04:05,876
I'm supposed to open
all the church halls.
55
00:04:05,912 --> 00:04:09,007
And there's tourists
jamming all the roads.
56
00:04:09,049 --> 00:04:11,109
Now, what do I do if
something happens?
57
00:04:11,151 --> 00:04:13,746
What do you want me to do?
I'm not on the Island Council.
58
00:04:13,787 --> 00:04:15,722
But you know just
about everybody that is.
59
00:04:15,756 --> 00:04:19,750
So I'm thinking, you know, if you back
me up, then, we might have a chance.
60
00:04:19,793 --> 00:04:22,262
I'll see what I can do.
61
00:04:22,662 --> 00:04:24,824
But Up Helly Aa has
never been cancelled.
62
00:04:24,865 --> 00:04:27,926
Yeah, OK, great.
Thanks for that. Bye.
63
00:04:33,974 --> 00:04:35,374
Excuse me!
64
00:04:40,380 --> 00:04:42,110
- Have you heard?
- Yes.
65
00:04:43,717 --> 00:04:46,585
What a waste,
such a talented girl.
66
00:04:47,954 --> 00:04:49,650
I've never understood suicide.
67
00:04:50,524 --> 00:04:54,928
The knife found by her body
had the initials PB engraved on it.
68
00:04:54,961 --> 00:04:58,125
The knife was used
to slash her wrists.
69
00:04:58,165 --> 00:05:01,727
Any reason why she might
use your knife specifically?
70
00:05:01,768 --> 00:05:03,566
Was it symbolic? Is
that what you mean?
71
00:05:03,603 --> 00:05:06,004
She was upset about a love
affair and I just wondered...
72
00:05:06,039 --> 00:05:07,473
Professor, student.
73
00:05:07,507 --> 00:05:10,170
- It happens.
- Yeah, I get the drift, Inspector.
74
00:05:11,578 --> 00:05:14,070
But I want to make
one thing clear -
75
00:05:14,114 --> 00:05:17,141
there was nothing going on
between Hattie and myself.
76
00:05:18,585 --> 00:05:20,554
If there's a reason
she took her life...
77
00:05:22,122 --> 00:05:23,556
..it wasn't me.
78
00:05:43,677 --> 00:05:45,043
Gwen.
79
00:05:45,078 --> 00:05:48,981
I'm Detective Inspector Jimmy
Perez. We spoke on the phone.
80
00:05:50,417 --> 00:05:52,648
I've got a car waiting
for you over here.
81
00:05:54,321 --> 00:05:56,119
Are you the one who found her?
82
00:05:56,156 --> 00:05:57,624
Yes, I am.
83
00:06:09,369 --> 00:06:10,496
Yes.
84
00:06:14,174 --> 00:06:15,938
I need some fresh air.
85
00:06:42,202 --> 00:06:44,000
Can I get you anything?
86
00:06:45,839 --> 00:06:47,467
Apart from a brave face?
87
00:06:47,507 --> 00:06:49,703
You haven't got one
of them, have you?
88
00:06:51,978 --> 00:06:54,812
In my family, we just
got on with things.
89
00:06:54,848 --> 00:06:57,613
Not much for talking
about our feelings.
90
00:07:00,387 --> 00:07:03,880
I never knew what to do
about her mood swings.
91
00:07:03,924 --> 00:07:06,689
It's not easy being a parent.
92
00:07:06,726 --> 00:07:08,627
Nobody gets it right.
93
00:07:08,662 --> 00:07:10,858
- Nobody.
- She had a breakdown.
94
00:07:12,565 --> 00:07:14,625
A couple of years ago.
95
00:07:14,668 --> 00:07:16,933
It was over some man.
96
00:07:16,970 --> 00:07:19,132
Somebody she was at work with.
97
00:07:22,575 --> 00:07:24,510
I thought she was on the mend.
98
00:07:25,578 --> 00:07:27,137
I really did.
99
00:07:34,988 --> 00:07:37,423
You don't think she
killed herself, do you?
100
00:07:41,294 --> 00:07:43,024
Do you?
101
00:07:47,934 --> 00:07:50,460
It's possible there's
another explanation.
102
00:07:58,011 --> 00:07:59,809
(Sobs)
103
00:08:12,525 --> 00:08:15,324
There's talk of a failed
love affair a few years ago.
104
00:08:15,362 --> 00:08:17,456
Does she mention
anything about that?
105
00:08:17,497 --> 00:08:20,467
No. Berglund comes
up a lot in her posts.
106
00:08:20,500 --> 00:08:23,595
Thanks. Having had one or two
fruitless crushes on older men,
107
00:08:23,636 --> 00:08:26,162
- I'd say she was a bit in love with him.
- You think?
108
00:08:26,206 --> 00:08:28,334
And he's always messaging her.
109
00:08:28,375 --> 00:08:30,276
But he said they
hardly knew each other.
110
00:08:30,310 --> 00:08:32,677
Not sure about that.
Check out her photos.
111
00:08:39,052 --> 00:08:40,315
Not only did he know her,
112
00:08:40,353 --> 00:08:43,790
I've a feeling it was in
the biblical sense as well.
113
00:08:43,823 --> 00:08:46,554
Professor Berglund's
been telling porky pies.
114
00:08:49,496 --> 00:08:50,691
- Hello, Tosh!
- Drew.
115
00:08:50,730 --> 00:08:52,995
Don't bother being nice to
her. You had your chance.
116
00:08:53,033 --> 00:08:54,524
Is Berglund here?
117
00:08:54,567 --> 00:08:56,593
He's gone out. Sorry.
118
00:09:14,287 --> 00:09:16,017
Is something bothering you?
119
00:09:16,056 --> 00:09:18,651
I just don't like being
lied to, that's all.
120
00:09:23,296 --> 00:09:24,764
See, look, there.
121
00:09:25,865 --> 00:09:27,231
Berglund's car.
122
00:09:39,212 --> 00:09:40,908
Do you mind?
123
00:09:43,850 --> 00:09:45,113
Hello.
124
00:09:46,419 --> 00:09:49,355
You told me you'd never worked
with Hattie before this project.
125
00:09:49,389 --> 00:09:51,119
So's that your twin brother?
126
00:09:53,026 --> 00:09:55,757
She was volunteering
on a dig I was supervising.
127
00:10:02,268 --> 00:10:05,397
I thought you might
misinterpret the situation.
128
00:10:05,438 --> 00:10:06,770
Try me.
129
00:10:09,909 --> 00:10:11,969
We had a brief fling.
130
00:10:12,011 --> 00:10:13,843
I was away from my family.
131
00:10:13,880 --> 00:10:16,782
Hattie was beautiful
and... available.
132
00:10:17,383 --> 00:10:21,013
What I didn't realise was...
how needy she could be.
133
00:10:21,054 --> 00:10:23,387
Were you still sleeping
with her at the time?
134
00:10:23,423 --> 00:10:24,652
No.
135
00:10:26,092 --> 00:10:29,859
You think it's significant she
used my knife to kill herself.
136
00:10:29,896 --> 00:10:31,797
You're wrong.
137
00:10:31,831 --> 00:10:34,164
I didn't say she killed
herself, Professor.
138
00:10:36,035 --> 00:10:38,834
Was Hattie threatening to tell
the university about your affair?
139
00:10:38,872 --> 00:10:40,602
Sleeping with a
student is a no-no.
140
00:10:40,640 --> 00:10:42,485
You would lose your funding
overnight if that got out.
141
00:10:42,509 --> 00:10:43,772
It was over.
142
00:10:45,111 --> 00:10:47,774
- It was!
- I don't know what you're looking at her for.
143
00:10:47,814 --> 00:10:50,181
She's young enough to
be your daughter, man.
144
00:10:50,216 --> 00:10:51,377
Hattie did all these.
145
00:10:51,417 --> 00:10:55,047
They're all objects that were
found at the dig. Except for that one.
146
00:10:56,589 --> 00:10:59,525
Freya, the protector of lovers.
147
00:11:03,830 --> 00:11:07,232
You better hope she's looking out for
you two, cos you're going to need her.
148
00:11:11,938 --> 00:11:14,203
What's the score with the
drawing of the pendant?
149
00:11:14,240 --> 00:11:16,209
Why's it with the
stuff from the dig?
150
00:11:16,242 --> 00:11:18,643
Because Hattie thought
it belonged there.
151
00:11:23,850 --> 00:11:25,113
Yeah.
152
00:11:25,151 --> 00:11:27,143
I knew I'd seen it before.
153
00:11:27,187 --> 00:11:28,416
What?
154
00:11:30,123 --> 00:11:31,682
The Norwegian, Per Lungstad,
155
00:11:31,724 --> 00:11:34,216
he's wearing the pendant
that Mima gave Hattie.
156
00:11:37,697 --> 00:11:40,565
You think Mima and this
Norwegian spy were lovers?
157
00:11:40,600 --> 00:11:44,230
Well, he gave her a pendant,
the Norse goddess of love,
158
00:11:44,270 --> 00:11:46,068
and she kept it for 70 years.
159
00:11:46,105 --> 00:11:48,939
Yeah... Drew never
gave me anything like that.
160
00:11:48,975 --> 00:11:52,673
Although he did write my name in
the sand on the beach at Scalloway.
161
00:11:52,712 --> 00:11:54,840
Spelt it wrong, though.
162
00:11:54,881 --> 00:11:56,372
He cannae spell Tosh?
163
00:11:56,416 --> 00:11:57,679
Alison.
164
00:11:57,717 --> 00:12:00,414
Honest to God, Alison.
You're better off without him.
165
00:12:00,453 --> 00:12:01,648
Yeah.
166
00:12:14,968 --> 00:12:18,200
That goddess of love is certainly
being kept busy, isn't she?
167
00:12:18,238 --> 00:12:19,797
What are you talking about?
168
00:12:22,342 --> 00:12:24,334
Aye, almost as
busy as Mr Berglund.
169
00:12:28,081 --> 00:12:30,346
Whatever she's
saying, he's not liking it.
170
00:12:31,951 --> 00:12:36,651
You know, you can see Ronald
and Anna's place from Mima's croft.
171
00:12:38,858 --> 00:12:41,453
If there was anything going
on between the two of them,
172
00:12:41,494 --> 00:12:43,656
what's the betting
Mima knew about it?
173
00:12:45,465 --> 00:12:47,127
Shall we spoil the party?
174
00:12:47,166 --> 00:12:49,067
No.
175
00:12:49,102 --> 00:12:51,867
Sometimes it's good to
keep your powder dry, Tosh.
176
00:13:03,216 --> 00:13:04,411
It's crowded up there.
177
00:13:05,918 --> 00:13:08,217
Just got the
pathologist's report.
178
00:13:08,254 --> 00:13:10,086
You were right. Foul play.
179
00:13:41,120 --> 00:13:43,282
Tosh, check with the
Norwegian Embassy.
180
00:13:43,323 --> 00:13:47,556
See if you can get a record of all
the agents that used the Shetland Bus.
181
00:13:47,593 --> 00:13:50,927
And I want the names of all
the men that went missing.
182
00:13:56,636 --> 00:13:57,865
Cassie.
183
00:14:03,209 --> 00:14:04,905
I'm not staying
in again tonight.
184
00:14:04,944 --> 00:14:06,435
Look, Cass.
185
00:14:07,080 --> 00:14:10,676
A young girl got killed last night.
Until I know why, you're going nowhere.
186
00:14:11,718 --> 00:14:13,482
I can't wait for
this to be over.
187
00:14:14,754 --> 00:14:16,586
- What?
- My childhood!
188
00:14:16,622 --> 00:14:19,182
Can I at least go
over to Duncan's?
189
00:14:19,225 --> 00:14:22,093
Mary needs a hand
making food for Up Helly Aa.
190
00:14:22,128 --> 00:14:23,994
Sure. I'll drop you.
191
00:14:29,369 --> 00:14:32,999
Gwen James wants to know when she
can take her daughter's body back home.
192
00:14:33,039 --> 00:14:34,837
- I told her not for a few days.
- OK.
193
00:14:34,874 --> 00:14:37,105
I got an email from the
War Museum in Bergen.
194
00:14:37,143 --> 00:14:40,944
It's the list of the Norwegian agents
lost during the Shetland Bus operations.
195
00:14:40,980 --> 00:14:42,608
Look. Per Lungstad.
196
00:14:42,648 --> 00:14:45,140
It seems to me he
was a bit of a hero.
197
00:14:45,184 --> 00:14:47,779
He led far more trips
than any other sailor.
198
00:14:48,688 --> 00:14:51,852
- How did he die?
- It was reported he drowned during a crossing.
199
00:14:51,891 --> 00:14:53,382
They never found a body.
200
00:14:57,296 --> 00:14:59,842
They moved a lot of money between
Britain and Norway via the bus.
201
00:14:59,866 --> 00:15:01,630
Does it say if he had
any money on him?
202
00:15:01,667 --> 00:15:04,398
About a 100,000 Norwegian
Krone when he disappeared.
203
00:15:04,437 --> 00:15:07,566
I'm guessing you could get a lot
of pickled herring for that back then.
204
00:15:12,645 --> 00:15:14,307
(Knock at door)
205
00:15:15,314 --> 00:15:17,374
Shouldn't you be
looking after the croft?
206
00:15:17,417 --> 00:15:21,081
I need to do something more,
especially now my father is a suspect.
207
00:15:21,120 --> 00:15:22,554
What do you mean?
208
00:15:22,588 --> 00:15:24,750
His name is on
your incident board.
209
00:15:24,791 --> 00:15:27,420
Do you really think my father
could kill his own mother?
210
00:15:27,460 --> 00:15:31,261
If he did, he wouldn't be beating up
cousin Ronald for the same crime, would he?
211
00:15:31,297 --> 00:15:32,925
Who said he beat up Ronald?
212
00:15:33,800 --> 00:15:35,428
Crossed your mind
though, didn't it?
213
00:15:35,468 --> 00:15:38,097
I'm not arguing with
you about this. OK?
214
00:15:39,305 --> 00:15:41,297
My dad needs to
know what happened.
215
00:15:42,675 --> 00:15:44,041
It's eating him alive.
216
00:15:44,076 --> 00:15:46,671
I can see it in his eyes.
I'm worried about him.
217
00:15:48,481 --> 00:15:52,043
If it helps, I'll go over
and see him tomorrow,
218
00:15:52,084 --> 00:15:54,952
tell him how the
investigation is going.
219
00:15:54,987 --> 00:15:57,456
Put his mind at
ease. How's that?
220
00:15:57,490 --> 00:15:58,958
Now, go home.
221
00:15:59,725 --> 00:16:02,524
I'll need you in tomorrow to
keep an eye on the festival.
222
00:16:02,562 --> 00:16:03,894
It'll be a long shift. OK?
223
00:16:03,930 --> 00:16:05,159
OK.
224
00:16:07,333 --> 00:16:08,892
Thank you.
225
00:16:15,007 --> 00:16:16,566
- Hi.
- Cassie ready?
226
00:16:16,609 --> 00:16:18,976
I didn't realise you were
picking her up. She's gone.
227
00:16:19,011 --> 00:16:20,775
Said she was meeting
some friends in town.
228
00:16:20,813 --> 00:16:21,974
What's up?
229
00:16:24,517 --> 00:16:26,782
- Did she say where?
- Market Cross.
230
00:16:26,819 --> 00:16:29,846
Don't worry about her,
Jimmy. She'll be fine.
231
00:16:29,889 --> 00:16:33,792
I've got two murdered women on my hands
that thought they were going to be fine.
232
00:16:33,826 --> 00:16:36,762
Oh, hey! Calm down.
You're overreacting.
233
00:16:36,796 --> 00:16:38,424
Cassie will be all right!
234
00:16:40,399 --> 00:16:42,391
The island's not safe,
235
00:16:42,435 --> 00:16:43,835
not until I say it is.
236
00:16:45,438 --> 00:16:47,566
OK. You want me
to come with you?
237
00:16:47,607 --> 00:16:49,235
No. You're fine.
238
00:17:35,187 --> 00:17:36,519
Hey, Ronald.
239
00:17:38,824 --> 00:17:40,816
- What do you want?
- Are you OK?
240
00:17:42,995 --> 00:17:45,988
Should you not get home
before you get into more trouble?
241
00:17:46,032 --> 00:17:48,001
I don't have a home!
242
00:17:48,034 --> 00:17:50,629
I don't have a wife! I don't
have a family! I've nothing!
243
00:17:50,670 --> 00:17:52,639
All right, you calm down.
244
00:17:52,672 --> 00:17:54,664
Calm down or I'm
going to arrest you.
245
00:17:56,242 --> 00:17:57,767
Get in the car.
246
00:17:59,512 --> 00:18:01,344
I said, get in the car.
247
00:18:09,422 --> 00:18:10,856
What's happened?
248
00:18:10,890 --> 00:18:12,688
Anna's left me.
249
00:18:12,725 --> 00:18:14,421
That's what happened.
250
00:18:14,927 --> 00:18:16,725
But she's going to regret that.
251
00:18:16,762 --> 00:18:18,458
And so's the bastard
she's been shagging!
252
00:18:18,497 --> 00:18:21,592
Careful with the threats, Ronald.
Remember who you're talking to.
253
00:18:41,587 --> 00:18:43,579
- Where did you find him?
- Hm?
254
00:18:44,624 --> 00:18:47,355
Oh. Er... Market Cross.
255
00:18:47,393 --> 00:18:50,557
Listen, you haven't seen
Cassie on your travels, have you?
256
00:18:50,596 --> 00:18:52,531
- No.
- No?
257
00:18:59,038 --> 00:19:00,267
Here.
258
00:19:00,306 --> 00:19:01,968
Drink that.
259
00:19:02,441 --> 00:19:04,273
You need to be thinking clear.
260
00:19:05,578 --> 00:19:08,446
The booze is only going to
make things worse for everyone.
261
00:19:09,882 --> 00:19:11,282
(Sighs)
262
00:19:12,451 --> 00:19:13,976
I'll just be two minutes.
263
00:19:16,288 --> 00:19:18,257
Have you got anything
in your pockets?
264
00:19:18,290 --> 00:19:19,849
What's the charge?
265
00:19:19,892 --> 00:19:23,192
There's no charge. He just
needs a wee bit of "me time".
266
00:19:27,266 --> 00:19:28,461
Ronald?
267
00:19:30,002 --> 00:19:31,561
Are you gambling?
268
00:19:36,042 --> 00:19:37,840
These slips add up to thousands.
269
00:19:37,877 --> 00:19:40,847
Another reason for her
to leave me, I suppose.
270
00:19:42,081 --> 00:19:44,516
Has this got anything to do
with why you were attacked
271
00:19:44,550 --> 00:19:46,917
or why you were so
sure it wasn't Joseph?
272
00:19:48,220 --> 00:19:49,779
You owe people?
273
00:19:53,325 --> 00:19:54,325
Who?
274
00:19:56,095 --> 00:19:57,654
Duncan Hunter.
275
00:20:08,708 --> 00:20:11,007
Cassie? Come here, you.
276
00:20:11,043 --> 00:20:13,444
Your dad's looking for you.
277
00:20:13,479 --> 00:20:14,742
Suck this.
278
00:20:14,780 --> 00:20:18,581
And if you want my advice,
stick to vodka, you can't smell it.
279
00:20:18,617 --> 00:20:21,246
That was a joke, by
the way. Come on.
280
00:20:28,594 --> 00:20:30,563
Right, where the
hell have you been?
281
00:20:30,596 --> 00:20:34,431
You knew I didn't want you going out
on your own, but yet, you did it anyway!
282
00:20:34,467 --> 00:20:38,165
I said I'd meet them. How do you
think it would look if I didn't turn up?
283
00:20:40,039 --> 00:20:42,873
- Nothing was going to happen to me.
- You don't know that!
284
00:20:43,809 --> 00:20:47,246
You don't know cos you don't
know what people are capable of!
285
00:20:59,325 --> 00:21:00,691
You hungry?
286
00:21:04,230 --> 00:21:10,431
OK, so Berglund was having
an on-off affair with Anna,
287
00:21:10,469 --> 00:21:12,461
and also with Sophie,
288
00:21:12,505 --> 00:21:15,339
and possibly Hattie.
289
00:21:15,374 --> 00:21:17,843
I'm surprised he's got the
strength to pick up a trowel.
290
00:21:17,877 --> 00:21:21,143
I suppose if you're going
to be addicted to something,
291
00:21:21,180 --> 00:21:22,808
it might as well be sex.
292
00:21:22,848 --> 00:21:26,546
Anyway, Mima must have
seen him coming and going,
293
00:21:26,585 --> 00:21:30,852
so what if Anna knew she knew?
294
00:21:30,890 --> 00:21:32,552
Gives her a motive.
295
00:21:32,591 --> 00:21:34,822
Otherwise, she loses
the Haldane money.
296
00:21:39,198 --> 00:21:41,224
OK, just so you know.
297
00:21:42,935 --> 00:21:45,700
Your man is down in the cells.
298
00:21:45,738 --> 00:21:47,866
He hasn't done
anything stupid, has he?
299
00:21:49,341 --> 00:21:53,472
Like going out shooting rabbits drunk
as a skunk in the middle of the night?
300
00:21:53,512 --> 00:21:56,414
No, nothing like that. Oh, God!
301
00:21:57,216 --> 00:22:00,846
But he did happen to mention
your domestic situation.
302
00:22:02,922 --> 00:22:05,153
I'm not here to judge you.
303
00:22:05,191 --> 00:22:09,458
It can't have been easy
moving all the way up here
304
00:22:09,495 --> 00:22:12,431
just to find yourself on
your own for weeks on end
305
00:22:12,464 --> 00:22:14,023
while your man's out at sea.
306
00:22:14,066 --> 00:22:18,800
And then, when he does show his
face, it's always at the end of a bottle.
307
00:22:18,838 --> 00:22:22,172
Now, with the baby,
it's a difficult situation.
308
00:22:23,509 --> 00:22:25,671
I'm not surprised
you feel neglected.
309
00:22:25,711 --> 00:22:28,010
Along comes a man
like Paul Berglund.
310
00:22:28,047 --> 00:22:31,245
If I was in your situation, I would
probably have a go at him myself.
311
00:22:34,420 --> 00:22:39,358
The problem I have is that Mima
Wilson must have known about your affair.
312
00:22:39,391 --> 00:22:42,361
Because it would have
been hard for her to miss it.
313
00:22:42,394 --> 00:22:46,195
And then, the question I
have to ask myself is what part,
314
00:22:46,232 --> 00:22:48,064
if any, that played
in her death?
315
00:22:51,437 --> 00:22:53,702
Look, I know what
you're getting at,
316
00:22:53,739 --> 00:22:56,971
but Mima wasn't going to say
anything about Paul and me.
317
00:22:57,009 --> 00:22:59,171
She knew an unhappy
marriage when she saw one.
318
00:22:59,612 --> 00:23:00,841
Meaning?
319
00:23:02,314 --> 00:23:04,408
It was clear she
never married again
320
00:23:04,450 --> 00:23:06,976
because she was so
unhappy with Jerry Wilson.
321
00:23:07,019 --> 00:23:09,420
She almost seemed
relieved he died young.
322
00:23:14,059 --> 00:23:17,894
Now, you know that if it does
turn out that Mima threatened
323
00:23:17,930 --> 00:23:20,900
to reveal your affair, it gives
you a motive for murder?
324
00:23:25,504 --> 00:23:27,029
There's a lot of money at stake.
325
00:23:27,072 --> 00:23:30,338
I don't care about
the Haldane money.
326
00:23:30,376 --> 00:23:31,844
I never have.
327
00:23:32,945 --> 00:23:36,245
You know, I wish Mima
had told Ronald about us.
328
00:23:36,282 --> 00:23:37,910
I would've thanked her.
329
00:23:39,451 --> 00:23:41,716
I didn't have the
courage to do it myself.
330
00:23:50,763 --> 00:23:52,664
When did it start?
331
00:23:52,698 --> 00:23:54,257
Last year.
332
00:23:54,300 --> 00:23:56,098
When he came
up for the first dig.
333
00:24:00,005 --> 00:24:01,667
Before you got pregnant?
334
00:24:03,809 --> 00:24:06,176
So that's why he
looked so uncomfortable?
335
00:24:08,547 --> 00:24:09,913
He didn't know?
336
00:24:09,949 --> 00:24:11,440
Didn't know what?
337
00:24:14,253 --> 00:24:15,983
Ah, come on...
338
00:24:17,890 --> 00:24:20,485
That he's the father of
your baby, not Ronald.
339
00:24:23,062 --> 00:24:25,395
I made a mistake
marrying Ronald.
340
00:24:27,700 --> 00:24:30,101
But it doesn't have
to ruin my life, does it?
341
00:24:31,503 --> 00:24:34,530
You know, all I
want is a fresh start.
342
00:24:34,573 --> 00:24:36,474
With Paul Berglund?
343
00:24:36,508 --> 00:24:38,306
That's not going to happen.
344
00:24:43,515 --> 00:24:45,484
Here, come on.
Have some of that.
345
00:25:01,600 --> 00:25:04,035
- Right, I'll be two minutes.
- OK.
346
00:25:19,985 --> 00:25:23,149
So, how long have you
been taking illegal bets?
347
00:25:26,525 --> 00:25:29,120
You know me. I'm always
looking for a new project.
348
00:25:29,161 --> 00:25:30,595
It was just a bit of fun.
349
00:25:30,629 --> 00:25:32,325
How much does Ronald owe you?
350
00:25:33,632 --> 00:25:34,861
Three grand.
351
00:25:36,502 --> 00:25:38,403
You should have told me!
352
00:25:38,437 --> 00:25:40,599
As you just pointed
out, it is slightly illegal.
353
00:25:40,639 --> 00:25:43,108
But do you not see my point?
Ronald's got a motive now.
354
00:25:43,142 --> 00:25:46,169
He needs money, he needs it quick.
He could have gone to Mima's to rob her.
355
00:25:46,211 --> 00:25:48,339
Why would he?
Jackie'll bail him out.
356
00:25:48,380 --> 00:25:49,848
And what if she said no?
357
00:25:51,784 --> 00:25:54,049
I hope you don't think
I had him duffed up.
358
00:25:54,086 --> 00:25:58,547
Cos, truth be told, there's a queue from here
to Aberdeen waiting to take a swing at him.
359
00:25:58,590 --> 00:26:00,786
Your days as a bookie are over.
360
00:26:01,627 --> 00:26:02,959
OK?
361
00:26:05,197 --> 00:26:07,029
Is everything all
right with Cassie?
362
00:26:07,066 --> 00:26:08,364
Eh? Aye, she's fine.
363
00:26:08,400 --> 00:26:10,232
I was wondering...
364
00:26:12,337 --> 00:26:14,863
..how she feels about me
and Mary starting a new family?
365
00:26:14,907 --> 00:26:16,603
I mean, has she
said anything to you?
366
00:26:16,642 --> 00:26:18,304
No. She likes Mary.
367
00:26:18,343 --> 00:26:20,539
- Oh, but me, not so much.
- No, eh...
368
00:26:20,579 --> 00:26:24,311
I'm sure she resents me for
walking out when she was a baby.
369
00:26:24,349 --> 00:26:26,011
Well, I know she does.
370
00:26:28,420 --> 00:26:29,683
She feels rejected.
371
00:26:31,557 --> 00:26:32,923
That's natural.
372
00:26:33,859 --> 00:26:35,327
But she needs us both.
373
00:26:38,297 --> 00:26:40,323
You did the right
thing coming back.
374
00:26:41,467 --> 00:26:43,868
But I don't think it's going
to be as easy as you think.
375
00:26:44,803 --> 00:26:46,829
When did I say it
was going to be easy?
376
00:26:49,975 --> 00:26:51,967
- I'll... I'll see you later.
- Aye.
377
00:27:50,369 --> 00:27:52,929
(Yells)
378
00:28:04,683 --> 00:28:06,117
Come on!
379
00:28:06,151 --> 00:28:07,881
Any chance of a bacon roll?
380
00:28:07,920 --> 00:28:09,889
It's not bed and
breakfast, Ronald.
381
00:28:10,989 --> 00:28:14,721
And if I was you, I
would stop drinking.
382
00:28:14,760 --> 00:28:16,956
You're a better man sober.
383
00:28:16,995 --> 00:28:19,555
So do you think I killed Mima?
384
00:28:19,598 --> 00:28:23,535
Some people are capable of
anything with a drink in them.
385
00:28:23,569 --> 00:28:25,697
Now, go on, get away home.
386
00:30:18,617 --> 00:30:21,917
(Cheering)
387
00:30:30,762 --> 00:30:33,231
(Band playing)
388
00:30:47,512 --> 00:30:49,310
Three cheers for
the Lerwick painter!
389
00:30:49,348 --> 00:30:53,115
Hip, hip, hooray! Hip, hip,
hooray! Hip, hip, hooray!
390
00:30:55,620 --> 00:30:59,057
You take the harbour, I'll stay
near the Market Cross. OK?
391
00:30:59,091 --> 00:31:00,525
You're the boss.
392
00:31:11,036 --> 00:31:13,267
Hi, Tosh, it's me.
393
00:31:13,305 --> 00:31:15,968
I'm on the ferry
back to Bressay.
394
00:31:16,007 --> 00:31:18,841
I just want to make sure
you keep an eye on things.
395
00:31:41,500 --> 00:31:42,991
Oh, what is it now?
396
00:31:46,805 --> 00:31:48,034
Per Lungstad?
397
00:31:52,010 --> 00:31:54,104
Mima ever talked to
you about him at all?
398
00:31:58,216 --> 00:32:01,550
You see, you know what I think, I think
Mima thought it was him they dug up
399
00:32:01,586 --> 00:32:03,680
and she was upset about it.
400
00:32:03,722 --> 00:32:06,351
And, actually, you were upset
about it as well, weren't you?
401
00:32:06,391 --> 00:32:08,451
Cos you stopped the dig.
402
00:32:08,493 --> 00:32:12,123
"Let whoever is buried here rest
in peace," that's what you said.
403
00:32:14,032 --> 00:32:16,001
Who's buried up there?
404
00:32:16,034 --> 00:32:18,799
What changed your mind, Joseph?
405
00:32:18,837 --> 00:32:20,169
Who's buried up there?
406
00:32:21,706 --> 00:32:23,299
Because you know, don't you?
407
00:32:27,212 --> 00:32:29,704
It was my father they found.
408
00:32:29,748 --> 00:32:32,877
Jerry? Jerry was drowned at sea.
409
00:32:35,053 --> 00:32:37,215
Jerry Wilson was
not my real father.
410
00:32:48,467 --> 00:32:49,560
So...
411
00:32:50,936 --> 00:32:52,529
Per was your father?
412
00:32:55,173 --> 00:32:56,266
Aye.
413
00:33:01,179 --> 00:33:02,977
Mima thought the skull was his.
414
00:33:04,182 --> 00:33:05,980
Now, what else did she tell you?
415
00:33:07,819 --> 00:33:08,843
She...
416
00:33:11,189 --> 00:33:12,714
She said that...
417
00:33:13,525 --> 00:33:16,461
She said that Jerry found
out about her and Per.
418
00:33:18,296 --> 00:33:19,696
He was in a rage.
419
00:33:21,399 --> 00:33:24,767
He told her that he'd given
Per 24 hours to get off the island.
420
00:33:28,773 --> 00:33:30,537
And what about the money?
421
00:33:32,010 --> 00:33:34,912
The money that Per had
on him to take to Norway.
422
00:33:34,946 --> 00:33:37,882
I... I don't know.
423
00:33:37,916 --> 00:33:40,408
When did she tell
you this, when?
424
00:33:40,452 --> 00:33:41,886
The day she died.
425
00:33:44,055 --> 00:33:47,048
I think she'd kept it secret
for as long as she could,
426
00:33:47,092 --> 00:33:50,028
but now that it was
all going to come out,
427
00:33:50,061 --> 00:33:52,292
she just wanted
me to know the truth.
428
00:33:53,698 --> 00:33:56,031
Why didn't you tell me this?
429
00:33:56,067 --> 00:33:57,899
This is nobody's
business but mine.
430
00:33:57,936 --> 00:33:59,700
But you must have been angry...
431
00:34:01,273 --> 00:34:03,504
..after being lied to
for all those years.
432
00:34:03,542 --> 00:34:05,534
Are you telling me you
didn't lose your temper?
433
00:34:05,577 --> 00:34:07,842
I did not harm my mother.
434
00:34:07,879 --> 00:34:10,280
Well, then, where were
you the night she died?
435
00:34:10,315 --> 00:34:12,147
Because you weren't in Lerwick.
436
00:34:13,952 --> 00:34:15,750
I need to know, Joseph.
437
00:34:15,787 --> 00:34:17,346
I need to know
you didn't do this.
438
00:34:17,389 --> 00:34:19,324
I was out on my boat.
439
00:34:19,357 --> 00:34:20,655
All night.
440
00:34:23,094 --> 00:34:26,553
I couldn't tell you cos I've
already been out 15 days fishing.
441
00:34:29,334 --> 00:34:31,803
That's my quota for the month.
442
00:34:31,836 --> 00:34:34,806
You're saying you lied to me
because you were black landing?
443
00:34:37,342 --> 00:34:38,867
I need the money.
444
00:34:40,245 --> 00:34:42,544
Boats like the
Cassandra are killing us.
445
00:34:51,089 --> 00:34:54,059
Ronald's not here, if that's
who you're looking for.
446
00:34:54,092 --> 00:34:57,119
He'll be over on the main
island, for the burning.
447
00:34:57,162 --> 00:34:59,222
It's your father
I've come to talk to.
448
00:34:59,264 --> 00:35:01,028
About what?
449
00:35:01,066 --> 00:35:03,535
Well, it's not the EU
fishing quota, Jackie.
450
00:35:07,472 --> 00:35:09,441
Just so you know,
he's had another fall.
451
00:35:11,142 --> 00:35:13,441
He will keep trying
to get out of his chair.
452
00:35:22,354 --> 00:35:25,483
- You're not feeling your best today, Andrew?
- Oh, could be worse.
453
00:35:25,523 --> 00:35:29,517
I wanted to talk to you about the old days,
about the Shetland Bus. You fit for that?
454
00:35:35,533 --> 00:35:38,230
- You and Jerry Wilson worked together?
- Aye.
455
00:35:39,738 --> 00:35:43,436
The Scalloway men
repaired the boats.
456
00:35:43,475 --> 00:35:47,412
But when the navy wanted
crew, they came to us.
457
00:35:49,147 --> 00:35:51,116
We were just boys,
458
00:35:51,149 --> 00:35:53,209
but the best sailors
on the islands.
459
00:35:54,953 --> 00:35:57,718
And you moved men and
supplies back and forth?
460
00:35:57,756 --> 00:35:58,849
Aye.
461
00:36:00,258 --> 00:36:01,521
And money?
462
00:36:03,461 --> 00:36:04,485
Aye.
463
00:36:06,364 --> 00:36:10,460
What about the Norwegian who was
passing information to the Germans?
464
00:36:10,502 --> 00:36:12,437
What about him?
465
00:36:14,139 --> 00:36:16,108
He got some of
our boys captured.
466
00:36:17,542 --> 00:36:19,135
The Germans executed them.
467
00:36:20,345 --> 00:36:22,075
We were very angry.
468
00:36:22,514 --> 00:36:24,312
You remember his name?
469
00:36:25,984 --> 00:36:27,976
My memory isn't what it was.
470
00:36:29,954 --> 00:36:31,445
Was it Per Lungstad?
471
00:36:32,190 --> 00:36:33,886
It might have been.
472
00:36:33,925 --> 00:36:36,918
Cos you boys meted out some
rough justice, or so they say.
473
00:36:36,961 --> 00:36:38,725
- I wouldn't know about that.
- No.
474
00:36:39,864 --> 00:36:41,389
No, you wouldn't.
475
00:36:43,134 --> 00:36:45,035
Cos that's not true.
476
00:36:45,070 --> 00:36:46,470
Is it?
477
00:36:46,504 --> 00:36:48,473
(Laboured breathing)
478
00:36:52,744 --> 00:36:54,610
Per Lungstad wasn't a traitor.
479
00:36:54,646 --> 00:36:57,241
Mima was having an
affair with him, wasn't she?
480
00:36:59,984 --> 00:37:03,921
Well, if she was, it's a secret
she's taken with her to the grave.
481
00:37:03,955 --> 00:37:06,288
I wouldn't be too sure
about that, Andrew.
482
00:37:10,528 --> 00:37:12,087
You know what I think?
483
00:37:12,997 --> 00:37:15,899
I think Jerry killed
Per in a jealous rage.
484
00:37:15,934 --> 00:37:18,267
And I think you helped
him to dump the body,
485
00:37:18,303 --> 00:37:20,636
maybe... even
helped to kill him.
486
00:37:20,672 --> 00:37:21,970
Not true!
487
00:37:29,914 --> 00:37:33,248
And Jerry... What
happened to Jerry?
488
00:37:35,487 --> 00:37:37,183
What happened to him?
489
00:37:37,222 --> 00:37:38,451
We were fishing.
490
00:37:39,891 --> 00:37:41,484
The weather turned.
491
00:37:42,694 --> 00:37:44,424
A wave washed him over.
492
00:37:46,264 --> 00:37:48,096
I tried to hold onto him.
493
00:37:49,701 --> 00:37:51,067
But I lost my grip.
494
00:37:52,871 --> 00:37:55,204
And what about the
money Per had on him?
495
00:37:55,240 --> 00:37:58,142
After Jerry was gone,
that was all yours, wasn't it?
496
00:38:01,579 --> 00:38:03,946
You used it to buy
your first fishing boat.
497
00:38:05,283 --> 00:38:08,082
You were 19. And
look at you now, eh?
498
00:38:09,587 --> 00:38:12,819
The proud owner of the
Cassandra, worth what, ten million?
499
00:38:15,727 --> 00:38:17,559
Your fortune's built
on stolen money.
500
00:38:18,062 --> 00:38:21,829
Even if that were true, who
would care about it now?
501
00:38:21,866 --> 00:38:23,129
Mima.
502
00:38:24,335 --> 00:38:27,499
She saw her lover had been murdered
and one of the men that killed him
503
00:38:27,539 --> 00:38:29,474
lived in the big
house across the hill.
504
00:38:30,475 --> 00:38:32,535
What did she do, did
she threaten to ruin you?
505
00:38:32,577 --> 00:38:35,240
Cos all she had to do
was pick up a phone.
506
00:38:35,280 --> 00:38:39,183
You couldn't silence her on your own,
so you got somebody else to do it for you.
507
00:38:39,217 --> 00:38:41,812
- Was it Ronald?
- Leave him alone!
508
00:38:41,853 --> 00:38:44,687
Can't you see he's struggling?
509
00:38:44,722 --> 00:38:46,918
OK, it's all right.
510
00:38:48,560 --> 00:38:49,687
Breathe.
511
00:38:55,233 --> 00:38:57,702
Why are you doing this to us?
512
00:38:57,735 --> 00:39:00,728
Ronald had nothing to do
with Mima's death, nothing.
513
00:39:00,772 --> 00:39:04,265
- You can't be sure of that, Jackie.
- It was a robbery. Some incomer.
514
00:39:04,309 --> 00:39:07,871
You said yourself they smashed
a window, pulled out the phone!
515
00:39:16,120 --> 00:39:18,749
The answer to Mima's
death lies in the past.
516
00:39:19,524 --> 00:39:22,460
And you and your father know it.
517
00:39:43,448 --> 00:39:44,973
What did you say to him?
518
00:39:47,118 --> 00:39:48,848
What did you tell him?
519
00:39:51,055 --> 00:39:53,957
- (Mobile rings)
- Yeah?
520
00:39:53,992 --> 00:39:55,961
Tosh, it's me.
521
00:39:55,994 --> 00:39:58,589
I want you to find Ronald
Haldane and bring him back in.
522
00:39:58,630 --> 00:40:00,258
I'm not finished with him yet.
523
00:40:00,298 --> 00:40:01,732
Fine, I'm on it.
524
00:40:01,766 --> 00:40:04,964
Don't involve Sandy;
use another uniform.
525
00:40:32,230 --> 00:40:33,960
What did Jimmy Perez want?
526
00:40:34,899 --> 00:40:35,899
Hm?
527
00:40:37,902 --> 00:40:42,931
All these years, you've sat up here,
looking down on us, haven't you?
528
00:40:44,342 --> 00:40:46,902
Well, now, you're
going to tell me the truth.
529
00:40:48,313 --> 00:40:49,804
What did Perez want?
530
00:40:49,847 --> 00:40:52,578
He thinks Ronald
killed your mother!
531
00:40:56,154 --> 00:40:58,350
(Crowd cheering)
532
00:41:07,598 --> 00:41:09,829
Billy, radio Sandy. He's
not answering his phone,
533
00:41:09,867 --> 00:41:11,699
and I need to speak to him.
534
00:41:11,736 --> 00:41:13,500
I've had Inverness on.
535
00:41:13,538 --> 00:41:18,476
They're sending up a forensic team
and a DCI to take over the investigation.
536
00:41:19,544 --> 00:41:22,537
Apparently, we're not
getting anywhere fast.
537
00:41:27,719 --> 00:41:29,711
Tosh, you picked up Ronald yet?
538
00:41:29,754 --> 00:41:32,087
No. I can't see him anywhere.
The place is mobbed.
539
00:41:32,123 --> 00:41:34,752
They're turning the streetlights
off at seven, so keep looking.
540
00:41:35,893 --> 00:41:39,057
You... I'm sending a copy of
my report to your university.
541
00:41:39,097 --> 00:41:41,532
So if I was you, I'd start
looking for another job.
542
00:43:03,815 --> 00:43:05,477
What is it, Joseph?
543
00:43:07,051 --> 00:43:08,542
Uncle Joseph!
544
00:43:14,125 --> 00:43:15,650
Sandy!
545
00:43:15,693 --> 00:43:17,321
When you found Mima's body,
546
00:43:17,361 --> 00:43:19,330
you said the landline
was unplugged.
547
00:43:19,363 --> 00:43:21,423
That's right, isn't it?
548
00:43:21,466 --> 00:43:22,900
I think so.
549
00:43:23,601 --> 00:43:26,935
I noticed that when I went to call
the hospital. I plugged it back in.
550
00:43:26,971 --> 00:43:30,066
Have you told anyone
in the family about this?
551
00:43:30,108 --> 00:43:31,337
No.
552
00:43:33,311 --> 00:43:35,542
Are you sure. Nobody?
553
00:43:36,581 --> 00:43:38,072
No, nobody.
554
00:44:58,229 --> 00:45:01,199
Jimmy, I just saw Ronald
going into the Fish Market.
555
00:45:01,232 --> 00:45:03,428
Joseph Wilson's
away in after him.
556
00:45:03,467 --> 00:45:05,595
I think you better
get over there.
557
00:45:05,636 --> 00:45:07,070
OK, I'll check it out.
558
00:45:07,104 --> 00:45:10,768
Listen, I want you to
issue an arrest warrant for...
559
00:45:10,808 --> 00:45:12,777
(Crowd singing)
560
00:45:13,611 --> 00:45:15,136
Never mind.
561
00:45:46,277 --> 00:45:48,246
(Warriors singing)
562
00:45:59,724 --> 00:46:02,558
- You're coming with me, now.
- What do you think you're doing?
563
00:46:02,593 --> 00:46:05,654
You want to help your
son? Now's your chance!
564
00:46:05,696 --> 00:46:07,665
Tosh, Ronald's
at the fish factory,
565
00:46:07,698 --> 00:46:10,167
I want you to go over
there as quick as you can.
566
00:46:11,235 --> 00:46:12,601
I'm on my way.
567
00:46:48,572 --> 00:46:49,904
Joseph!
568
00:46:51,242 --> 00:46:53,507
(grunting)
569
00:46:54,578 --> 00:46:58,310
Think you were going to get
away with it? Did you? Did you, eh?
570
00:46:58,349 --> 00:46:59,749
Joseph!
571
00:47:01,552 --> 00:47:04,716
I never thought someone
could do that to one of their own.
572
00:47:04,755 --> 00:47:06,587
- Never! Never!
- Joseph!
573
00:47:07,692 --> 00:47:09,251
Put the knife down!
574
00:47:09,293 --> 00:47:10,727
He's getting what he deserves.
575
00:47:10,761 --> 00:47:12,320
Joseph, put down the knife.
576
00:47:12,363 --> 00:47:15,424
Put it down! Don't make things
any worse than they already are!
577
00:47:15,466 --> 00:47:17,230
I'm not letting him
get away with it!
578
00:47:17,268 --> 00:47:19,499
I'm going to mark
him, mark him for life...
579
00:47:21,706 --> 00:47:24,369
so everyone... everyone
will remember what he did.
580
00:47:24,408 --> 00:47:25,603
He didn't kill Mima.
581
00:47:25,643 --> 00:47:27,874
He'd nothing to do
with it! Did he, Jackie?
582
00:47:32,717 --> 00:47:34,276
Go on!
583
00:47:34,318 --> 00:47:36,583
Tell him who killed
Mima. Tell him!
584
00:47:40,191 --> 00:47:41,489
Tell him!
585
00:47:46,063 --> 00:47:47,622
That night...
586
00:47:48,799 --> 00:47:52,292
..after we found the
skull, Mima called.
587
00:47:54,805 --> 00:47:56,433
She was angry.
588
00:47:58,008 --> 00:48:00,842
She said my father
would die in prison.
589
00:48:02,179 --> 00:48:06,879
Made crazy accusations about the
past, about where our money came from.
590
00:48:06,917 --> 00:48:08,681
I didn't know what
she was on about.
591
00:48:09,787 --> 00:48:13,280
But when I looked into my
father's eyes, I knew it was all true.
592
00:48:14,658 --> 00:48:16,456
I had to protect him.
593
00:48:20,698 --> 00:48:22,291
Don't you see?
594
00:48:23,300 --> 00:48:24,928
We'd lose everything.
595
00:48:26,704 --> 00:48:29,435
Dad would have to go
into some care home.
596
00:48:29,473 --> 00:48:32,307
I couldn't let Mima
do that to us. I couldn't.
597
00:48:35,346 --> 00:48:36,814
And Hattie?
598
00:48:42,987 --> 00:48:44,478
Hattie came to see me.
599
00:48:45,890 --> 00:48:50,453
She said Mima's lover
was buried near the croft.
600
00:48:53,998 --> 00:48:55,864
I couldn't let her
find the body.
601
00:48:57,701 --> 00:48:59,067
I followed her.
602
00:49:00,171 --> 00:49:02,072
I didn't want to hurt anyone.
603
00:49:04,008 --> 00:49:06,443
But I had to put an end to this.
604
00:49:06,477 --> 00:49:09,470
You have to protect your family.
605
00:49:09,513 --> 00:49:11,243
You know that, Joseph.
606
00:49:12,950 --> 00:49:14,612
Family comes first.
607
00:49:16,654 --> 00:49:18,020
We are family.
608
00:49:23,627 --> 00:49:24,925
Tosh.
609
00:49:24,962 --> 00:49:26,760
Jackie Haldane,
I'm arresting you
610
00:49:26,797 --> 00:49:28,993
for the murders of Mima
Wilson and Hattie James.
611
00:49:29,033 --> 00:49:32,731
You do not have to say anything,
but it may harm your defence if...
612
00:49:33,971 --> 00:49:35,234
If you do not...
613
00:49:35,272 --> 00:49:37,707
I know it... if you do not
mention, when questioned,
614
00:49:37,741 --> 00:49:39,710
something you
later rely on in court.
615
00:49:40,578 --> 00:49:42,604
(crying)
616
00:49:59,230 --> 00:50:01,631
(Laboured breathing)
617
00:50:44,441 --> 00:50:47,570
I just wanted to say that I
thought your daughter was lovely.
618
00:50:48,512 --> 00:50:52,745
She could empathise with people and
see the world from their point of view.
619
00:50:52,783 --> 00:50:55,275
And, unfortunately,
that made her vulnerable.
620
00:50:55,319 --> 00:50:56,582
But it also made her care.
621
00:50:56,620 --> 00:50:59,920
And I wish there were more people
like her. You should be very proud of her.
622
00:51:01,292 --> 00:51:03,193
I am.
623
00:51:03,227 --> 00:51:04,752
I always will be.
624
00:51:06,363 --> 00:51:07,922
Safe trip.
625
00:51:14,305 --> 00:51:15,967
Is that who I think it is?
626
00:51:16,006 --> 00:51:19,943
Yep. It's the mainland
DCI and his team.
627
00:51:19,977 --> 00:51:22,139
I thought you told them
we didn't need them.
628
00:51:22,179 --> 00:51:23,704
I thought you did.
629
00:51:25,349 --> 00:51:26,510
Shit.
630
00:51:29,620 --> 00:51:32,283
You still think this is the
best place in the world to live?
631
00:51:32,323 --> 00:51:33,689
Yep, of course I do.
632
00:51:36,193 --> 00:51:41,723
I mean to say, on a clear day,
you can see Norway over that way.
633
00:51:41,765 --> 00:51:43,233
There is that.
634
00:51:43,267 --> 00:51:46,704
And... you can see
Iceland over that way.
635
00:51:46,737 --> 00:51:48,399
The shop?
636
00:51:48,439 --> 00:51:50,635
I forgot, we don't
have one of them.
637
00:51:51,942 --> 00:51:54,434
- Or a McDonald's.
- Uh-huh.
638
00:51:54,478 --> 00:51:56,845
- Or a Marks & Spencer.
- Mm-hm.
639
00:51:56,880 --> 00:52:01,511
We've got the sky and the sea,
640
00:52:01,552 --> 00:52:04,386
and razorbills and kittiwakes.
641
00:52:06,090 --> 00:52:07,353
What more do you want?
642
00:52:09,293 --> 00:52:10,761
Topshop.48473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.