All language subtitles for Shetland S01E02 Red Bones Part 2.DVDRip.HI.en.BBC (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,863 --> 00:00:32,230 Did Hattie ask permission to work at the dig? 2 00:00:32,266 --> 00:00:34,428 No. I didn't know she was here. 3 00:00:35,736 --> 00:00:37,534 I was over at my croft all night. 4 00:00:40,774 --> 00:00:44,040 Well, I have to ask you this. Were you alone? 5 00:00:44,077 --> 00:00:46,205 Mm-hm, alone. 6 00:00:47,781 --> 00:00:51,149 Listen, I want to know what happened to my mother and this girl, 7 00:00:51,184 --> 00:00:52,812 I don't need accusations. 8 00:00:55,422 --> 00:00:56,720 (engine starting) 9 00:01:13,540 --> 00:01:16,874 You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness. 10 00:01:17,544 --> 00:01:20,514 All the equipment's initialled, so stuff doesn't get mixed up. 11 00:01:20,547 --> 00:01:23,039 - "PB." - And I'm guessing it's not Pierce Brosnan. 12 00:01:23,083 --> 00:01:24,642 Paul Berglund. 13 00:01:24,685 --> 00:01:27,678 Check these for prints as quick as you can. 14 00:01:27,721 --> 00:01:30,691 As far as I'm concerned, this is a suspicious death. 15 00:01:30,724 --> 00:01:33,819 Tape off the area and get Sandy to block the access road. 16 00:01:33,860 --> 00:01:35,692 It'll keep him busy. 17 00:01:35,729 --> 00:01:38,062 I'm going to head back to the main island. 18 00:02:20,707 --> 00:02:23,541 But, from the photos, she reckons blood loss, 19 00:02:23,577 --> 00:02:25,546 wounds probably self-inflicted. 20 00:02:26,113 --> 00:02:27,581 I'm just... I'm not sure. 21 00:02:29,149 --> 00:02:35,020 You see, the bruise on her arm, it could be someone held her. 22 00:02:35,055 --> 00:02:37,581 And she's got another one on the back of her head. 23 00:02:37,624 --> 00:02:39,889 She could have cracked it when she passed out. 24 00:02:39,926 --> 00:02:41,485 And these cuts? 25 00:02:43,764 --> 00:02:46,131 No reason why they couldn't be defensive. 26 00:02:46,166 --> 00:02:47,725 Self harmer? 27 00:02:47,768 --> 00:02:50,636 Her mother said she'd suffered from depression, didn't she? 28 00:02:50,671 --> 00:02:52,003 The lab got back. 29 00:02:52,039 --> 00:02:54,508 The only prints on the knife are Hattie's. 30 00:02:59,079 --> 00:03:01,708 What? On a knife that numerous people must have used? 31 00:03:01,748 --> 00:03:03,808 That... that doesn't make sense! 32 00:03:07,154 --> 00:03:10,613 I mean, what if... the prints were wiped 33 00:03:10,657 --> 00:03:14,651 and then the knife was put back into Hattie's hand after she was killed? 34 00:03:14,695 --> 00:03:17,824 Nah... Jimmy, this feels like suicide. 35 00:03:18,932 --> 00:03:21,231 Mima's death could have pushed her over the edge. 36 00:03:21,268 --> 00:03:22,566 (Phone rings) 37 00:03:22,602 --> 00:03:25,071 Hello? Yes, he's just here, hang on. 38 00:03:25,105 --> 00:03:26,539 - Who is it? - Duncan. 39 00:03:26,573 --> 00:03:28,303 What would you say if I told you 40 00:03:28,341 --> 00:03:30,469 I just picked up that great wee engine for your boat? 41 00:03:30,510 --> 00:03:33,878 - I was going to call you... - Sounds ominous. Go on. 42 00:03:33,914 --> 00:03:35,576 Well, I was just thinking, you know, 43 00:03:35,615 --> 00:03:38,449 because I cannot think of one single person on these islands 44 00:03:38,485 --> 00:03:40,454 that you haven't done business with, 45 00:03:40,487 --> 00:03:43,286 because everybody likes you 46 00:03:43,323 --> 00:03:45,053 and everybody respects you. 47 00:03:45,092 --> 00:03:46,526 Where is this going? 48 00:03:46,560 --> 00:03:49,428 I'm thinking of requesting a banning order for Up Helly Aa. 49 00:03:49,463 --> 00:03:50,988 On what grounds? 50 00:03:51,031 --> 00:03:55,594 - Public safety. I do not have the manpower. - The festival will police itself. 51 00:03:55,635 --> 00:03:58,332 I've got two unsolved murders on my hands 52 00:03:58,371 --> 00:04:02,001 and I'm supposed to switch off all the streetlights in Lerwick. 53 00:04:02,042 --> 00:04:03,510 No CCTV. 54 00:04:03,543 --> 00:04:05,876 I'm supposed to open all the church halls. 55 00:04:05,912 --> 00:04:09,007 And there's tourists jamming all the roads. 56 00:04:09,049 --> 00:04:11,109 Now, what do I do if something happens? 57 00:04:11,151 --> 00:04:13,746 What do you want me to do? I'm not on the Island Council. 58 00:04:13,787 --> 00:04:15,722 But you know just about everybody that is. 59 00:04:15,756 --> 00:04:19,750 So I'm thinking, you know, if you back me up, then, we might have a chance. 60 00:04:19,793 --> 00:04:22,262 I'll see what I can do. 61 00:04:22,662 --> 00:04:24,824 But Up Helly Aa has never been cancelled. 62 00:04:24,865 --> 00:04:27,926 Yeah, OK, great. Thanks for that. Bye. 63 00:04:33,974 --> 00:04:35,374 Excuse me! 64 00:04:40,380 --> 00:04:42,110 - Have you heard? - Yes. 65 00:04:43,717 --> 00:04:46,585 What a waste, such a talented girl. 66 00:04:47,954 --> 00:04:49,650 I've never understood suicide. 67 00:04:50,524 --> 00:04:54,928 The knife found by her body had the initials PB engraved on it. 68 00:04:54,961 --> 00:04:58,125 The knife was used to slash her wrists. 69 00:04:58,165 --> 00:05:01,727 Any reason why she might use your knife specifically? 70 00:05:01,768 --> 00:05:03,566 Was it symbolic? Is that what you mean? 71 00:05:03,603 --> 00:05:06,004 She was upset about a love affair and I just wondered... 72 00:05:06,039 --> 00:05:07,473 Professor, student. 73 00:05:07,507 --> 00:05:10,170 - It happens. - Yeah, I get the drift, Inspector. 74 00:05:11,578 --> 00:05:14,070 But I want to make one thing clear - 75 00:05:14,114 --> 00:05:17,141 there was nothing going on between Hattie and myself. 76 00:05:18,585 --> 00:05:20,554 If there's a reason she took her life... 77 00:05:22,122 --> 00:05:23,556 ..it wasn't me. 78 00:05:43,677 --> 00:05:45,043 Gwen. 79 00:05:45,078 --> 00:05:48,981 I'm Detective Inspector Jimmy Perez. We spoke on the phone. 80 00:05:50,417 --> 00:05:52,648 I've got a car waiting for you over here. 81 00:05:54,321 --> 00:05:56,119 Are you the one who found her? 82 00:05:56,156 --> 00:05:57,624 Yes, I am. 83 00:06:09,369 --> 00:06:10,496 Yes. 84 00:06:14,174 --> 00:06:15,938 I need some fresh air. 85 00:06:42,202 --> 00:06:44,000 Can I get you anything? 86 00:06:45,839 --> 00:06:47,467 Apart from a brave face? 87 00:06:47,507 --> 00:06:49,703 You haven't got one of them, have you? 88 00:06:51,978 --> 00:06:54,812 In my family, we just got on with things. 89 00:06:54,848 --> 00:06:57,613 Not much for talking about our feelings. 90 00:07:00,387 --> 00:07:03,880 I never knew what to do about her mood swings. 91 00:07:03,924 --> 00:07:06,689 It's not easy being a parent. 92 00:07:06,726 --> 00:07:08,627 Nobody gets it right. 93 00:07:08,662 --> 00:07:10,858 - Nobody. - She had a breakdown. 94 00:07:12,565 --> 00:07:14,625 A couple of years ago. 95 00:07:14,668 --> 00:07:16,933 It was over some man. 96 00:07:16,970 --> 00:07:19,132 Somebody she was at work with. 97 00:07:22,575 --> 00:07:24,510 I thought she was on the mend. 98 00:07:25,578 --> 00:07:27,137 I really did. 99 00:07:34,988 --> 00:07:37,423 You don't think she killed herself, do you? 100 00:07:41,294 --> 00:07:43,024 Do you? 101 00:07:47,934 --> 00:07:50,460 It's possible there's another explanation. 102 00:07:58,011 --> 00:07:59,809 (Sobs) 103 00:08:12,525 --> 00:08:15,324 There's talk of a failed love affair a few years ago. 104 00:08:15,362 --> 00:08:17,456 Does she mention anything about that? 105 00:08:17,497 --> 00:08:20,467 No. Berglund comes up a lot in her posts. 106 00:08:20,500 --> 00:08:23,595 Thanks. Having had one or two fruitless crushes on older men, 107 00:08:23,636 --> 00:08:26,162 - I'd say she was a bit in love with him. - You think? 108 00:08:26,206 --> 00:08:28,334 And he's always messaging her. 109 00:08:28,375 --> 00:08:30,276 But he said they hardly knew each other. 110 00:08:30,310 --> 00:08:32,677 Not sure about that. Check out her photos. 111 00:08:39,052 --> 00:08:40,315 Not only did he know her, 112 00:08:40,353 --> 00:08:43,790 I've a feeling it was in the biblical sense as well. 113 00:08:43,823 --> 00:08:46,554 Professor Berglund's been telling porky pies. 114 00:08:49,496 --> 00:08:50,691 - Hello, Tosh! - Drew. 115 00:08:50,730 --> 00:08:52,995 Don't bother being nice to her. You had your chance. 116 00:08:53,033 --> 00:08:54,524 Is Berglund here? 117 00:08:54,567 --> 00:08:56,593 He's gone out. Sorry. 118 00:09:14,287 --> 00:09:16,017 Is something bothering you? 119 00:09:16,056 --> 00:09:18,651 I just don't like being lied to, that's all. 120 00:09:23,296 --> 00:09:24,764 See, look, there. 121 00:09:25,865 --> 00:09:27,231 Berglund's car. 122 00:09:39,212 --> 00:09:40,908 Do you mind? 123 00:09:43,850 --> 00:09:45,113 Hello. 124 00:09:46,419 --> 00:09:49,355 You told me you'd never worked with Hattie before this project. 125 00:09:49,389 --> 00:09:51,119 So's that your twin brother? 126 00:09:53,026 --> 00:09:55,757 She was volunteering on a dig I was supervising. 127 00:10:02,268 --> 00:10:05,397 I thought you might misinterpret the situation. 128 00:10:05,438 --> 00:10:06,770 Try me. 129 00:10:09,909 --> 00:10:11,969 We had a brief fling. 130 00:10:12,011 --> 00:10:13,843 I was away from my family. 131 00:10:13,880 --> 00:10:16,782 Hattie was beautiful and... available. 132 00:10:17,383 --> 00:10:21,013 What I didn't realise was... how needy she could be. 133 00:10:21,054 --> 00:10:23,387 Were you still sleeping with her at the time? 134 00:10:23,423 --> 00:10:24,652 No. 135 00:10:26,092 --> 00:10:29,859 You think it's significant she used my knife to kill herself. 136 00:10:29,896 --> 00:10:31,797 You're wrong. 137 00:10:31,831 --> 00:10:34,164 I didn't say she killed herself, Professor. 138 00:10:36,035 --> 00:10:38,834 Was Hattie threatening to tell the university about your affair? 139 00:10:38,872 --> 00:10:40,602 Sleeping with a student is a no-no. 140 00:10:40,640 --> 00:10:42,485 You would lose your funding overnight if that got out. 141 00:10:42,509 --> 00:10:43,772 It was over. 142 00:10:45,111 --> 00:10:47,774 - It was! - I don't know what you're looking at her for. 143 00:10:47,814 --> 00:10:50,181 She's young enough to be your daughter, man. 144 00:10:50,216 --> 00:10:51,377 Hattie did all these. 145 00:10:51,417 --> 00:10:55,047 They're all objects that were found at the dig. Except for that one. 146 00:10:56,589 --> 00:10:59,525 Freya, the protector of lovers. 147 00:11:03,830 --> 00:11:07,232 You better hope she's looking out for you two, cos you're going to need her. 148 00:11:11,938 --> 00:11:14,203 What's the score with the drawing of the pendant? 149 00:11:14,240 --> 00:11:16,209 Why's it with the stuff from the dig? 150 00:11:16,242 --> 00:11:18,643 Because Hattie thought it belonged there. 151 00:11:23,850 --> 00:11:25,113 Yeah. 152 00:11:25,151 --> 00:11:27,143 I knew I'd seen it before. 153 00:11:27,187 --> 00:11:28,416 What? 154 00:11:30,123 --> 00:11:31,682 The Norwegian, Per Lungstad, 155 00:11:31,724 --> 00:11:34,216 he's wearing the pendant that Mima gave Hattie. 156 00:11:37,697 --> 00:11:40,565 You think Mima and this Norwegian spy were lovers? 157 00:11:40,600 --> 00:11:44,230 Well, he gave her a pendant, the Norse goddess of love, 158 00:11:44,270 --> 00:11:46,068 and she kept it for 70 years. 159 00:11:46,105 --> 00:11:48,939 Yeah... Drew never gave me anything like that. 160 00:11:48,975 --> 00:11:52,673 Although he did write my name in the sand on the beach at Scalloway. 161 00:11:52,712 --> 00:11:54,840 Spelt it wrong, though. 162 00:11:54,881 --> 00:11:56,372 He cannae spell Tosh? 163 00:11:56,416 --> 00:11:57,679 Alison. 164 00:11:57,717 --> 00:12:00,414 Honest to God, Alison. You're better off without him. 165 00:12:00,453 --> 00:12:01,648 Yeah. 166 00:12:14,968 --> 00:12:18,200 That goddess of love is certainly being kept busy, isn't she? 167 00:12:18,238 --> 00:12:19,797 What are you talking about? 168 00:12:22,342 --> 00:12:24,334 Aye, almost as busy as Mr Berglund. 169 00:12:28,081 --> 00:12:30,346 Whatever she's saying, he's not liking it. 170 00:12:31,951 --> 00:12:36,651 You know, you can see Ronald and Anna's place from Mima's croft. 171 00:12:38,858 --> 00:12:41,453 If there was anything going on between the two of them, 172 00:12:41,494 --> 00:12:43,656 what's the betting Mima knew about it? 173 00:12:45,465 --> 00:12:47,127 Shall we spoil the party? 174 00:12:47,166 --> 00:12:49,067 No. 175 00:12:49,102 --> 00:12:51,867 Sometimes it's good to keep your powder dry, Tosh. 176 00:13:03,216 --> 00:13:04,411 It's crowded up there. 177 00:13:05,918 --> 00:13:08,217 Just got the pathologist's report. 178 00:13:08,254 --> 00:13:10,086 You were right. Foul play. 179 00:13:41,120 --> 00:13:43,282 Tosh, check with the Norwegian Embassy. 180 00:13:43,323 --> 00:13:47,556 See if you can get a record of all the agents that used the Shetland Bus. 181 00:13:47,593 --> 00:13:50,927 And I want the names of all the men that went missing. 182 00:13:56,636 --> 00:13:57,865 Cassie. 183 00:14:03,209 --> 00:14:04,905 I'm not staying in again tonight. 184 00:14:04,944 --> 00:14:06,435 Look, Cass. 185 00:14:07,080 --> 00:14:10,676 A young girl got killed last night. Until I know why, you're going nowhere. 186 00:14:11,718 --> 00:14:13,482 I can't wait for this to be over. 187 00:14:14,754 --> 00:14:16,586 - What? - My childhood! 188 00:14:16,622 --> 00:14:19,182 Can I at least go over to Duncan's? 189 00:14:19,225 --> 00:14:22,093 Mary needs a hand making food for Up Helly Aa. 190 00:14:22,128 --> 00:14:23,994 Sure. I'll drop you. 191 00:14:29,369 --> 00:14:32,999 Gwen James wants to know when she can take her daughter's body back home. 192 00:14:33,039 --> 00:14:34,837 - I told her not for a few days. - OK. 193 00:14:34,874 --> 00:14:37,105 I got an email from the War Museum in Bergen. 194 00:14:37,143 --> 00:14:40,944 It's the list of the Norwegian agents lost during the Shetland Bus operations. 195 00:14:40,980 --> 00:14:42,608 Look. Per Lungstad. 196 00:14:42,648 --> 00:14:45,140 It seems to me he was a bit of a hero. 197 00:14:45,184 --> 00:14:47,779 He led far more trips than any other sailor. 198 00:14:48,688 --> 00:14:51,852 - How did he die? - It was reported he drowned during a crossing. 199 00:14:51,891 --> 00:14:53,382 They never found a body. 200 00:14:57,296 --> 00:14:59,842 They moved a lot of money between Britain and Norway via the bus. 201 00:14:59,866 --> 00:15:01,630 Does it say if he had any money on him? 202 00:15:01,667 --> 00:15:04,398 About a 100,000 Norwegian Krone when he disappeared. 203 00:15:04,437 --> 00:15:07,566 I'm guessing you could get a lot of pickled herring for that back then. 204 00:15:12,645 --> 00:15:14,307 (Knock at door) 205 00:15:15,314 --> 00:15:17,374 Shouldn't you be looking after the croft? 206 00:15:17,417 --> 00:15:21,081 I need to do something more, especially now my father is a suspect. 207 00:15:21,120 --> 00:15:22,554 What do you mean? 208 00:15:22,588 --> 00:15:24,750 His name is on your incident board. 209 00:15:24,791 --> 00:15:27,420 Do you really think my father could kill his own mother? 210 00:15:27,460 --> 00:15:31,261 If he did, he wouldn't be beating up cousin Ronald for the same crime, would he? 211 00:15:31,297 --> 00:15:32,925 Who said he beat up Ronald? 212 00:15:33,800 --> 00:15:35,428 Crossed your mind though, didn't it? 213 00:15:35,468 --> 00:15:38,097 I'm not arguing with you about this. OK? 214 00:15:39,305 --> 00:15:41,297 My dad needs to know what happened. 215 00:15:42,675 --> 00:15:44,041 It's eating him alive. 216 00:15:44,076 --> 00:15:46,671 I can see it in his eyes. I'm worried about him. 217 00:15:48,481 --> 00:15:52,043 If it helps, I'll go over and see him tomorrow, 218 00:15:52,084 --> 00:15:54,952 tell him how the investigation is going. 219 00:15:54,987 --> 00:15:57,456 Put his mind at ease. How's that? 220 00:15:57,490 --> 00:15:58,958 Now, go home. 221 00:15:59,725 --> 00:16:02,524 I'll need you in tomorrow to keep an eye on the festival. 222 00:16:02,562 --> 00:16:03,894 It'll be a long shift. OK? 223 00:16:03,930 --> 00:16:05,159 OK. 224 00:16:07,333 --> 00:16:08,892 Thank you. 225 00:16:15,007 --> 00:16:16,566 - Hi. - Cassie ready? 226 00:16:16,609 --> 00:16:18,976 I didn't realise you were picking her up. She's gone. 227 00:16:19,011 --> 00:16:20,775 Said she was meeting some friends in town. 228 00:16:20,813 --> 00:16:21,974 What's up? 229 00:16:24,517 --> 00:16:26,782 - Did she say where? - Market Cross. 230 00:16:26,819 --> 00:16:29,846 Don't worry about her, Jimmy. She'll be fine. 231 00:16:29,889 --> 00:16:33,792 I've got two murdered women on my hands that thought they were going to be fine. 232 00:16:33,826 --> 00:16:36,762 Oh, hey! Calm down. You're overreacting. 233 00:16:36,796 --> 00:16:38,424 Cassie will be all right! 234 00:16:40,399 --> 00:16:42,391 The island's not safe, 235 00:16:42,435 --> 00:16:43,835 not until I say it is. 236 00:16:45,438 --> 00:16:47,566 OK. You want me to come with you? 237 00:16:47,607 --> 00:16:49,235 No. You're fine. 238 00:17:35,187 --> 00:17:36,519 Hey, Ronald. 239 00:17:38,824 --> 00:17:40,816 - What do you want? - Are you OK? 240 00:17:42,995 --> 00:17:45,988 Should you not get home before you get into more trouble? 241 00:17:46,032 --> 00:17:48,001 I don't have a home! 242 00:17:48,034 --> 00:17:50,629 I don't have a wife! I don't have a family! I've nothing! 243 00:17:50,670 --> 00:17:52,639 All right, you calm down. 244 00:17:52,672 --> 00:17:54,664 Calm down or I'm going to arrest you. 245 00:17:56,242 --> 00:17:57,767 Get in the car. 246 00:17:59,512 --> 00:18:01,344 I said, get in the car. 247 00:18:09,422 --> 00:18:10,856 What's happened? 248 00:18:10,890 --> 00:18:12,688 Anna's left me. 249 00:18:12,725 --> 00:18:14,421 That's what happened. 250 00:18:14,927 --> 00:18:16,725 But she's going to regret that. 251 00:18:16,762 --> 00:18:18,458 And so's the bastard she's been shagging! 252 00:18:18,497 --> 00:18:21,592 Careful with the threats, Ronald. Remember who you're talking to. 253 00:18:41,587 --> 00:18:43,579 - Where did you find him? - Hm? 254 00:18:44,624 --> 00:18:47,355 Oh. Er... Market Cross. 255 00:18:47,393 --> 00:18:50,557 Listen, you haven't seen Cassie on your travels, have you? 256 00:18:50,596 --> 00:18:52,531 - No. - No? 257 00:18:59,038 --> 00:19:00,267 Here. 258 00:19:00,306 --> 00:19:01,968 Drink that. 259 00:19:02,441 --> 00:19:04,273 You need to be thinking clear. 260 00:19:05,578 --> 00:19:08,446 The booze is only going to make things worse for everyone. 261 00:19:09,882 --> 00:19:11,282 (Sighs) 262 00:19:12,451 --> 00:19:13,976 I'll just be two minutes. 263 00:19:16,288 --> 00:19:18,257 Have you got anything in your pockets? 264 00:19:18,290 --> 00:19:19,849 What's the charge? 265 00:19:19,892 --> 00:19:23,192 There's no charge. He just needs a wee bit of "me time". 266 00:19:27,266 --> 00:19:28,461 Ronald? 267 00:19:30,002 --> 00:19:31,561 Are you gambling? 268 00:19:36,042 --> 00:19:37,840 These slips add up to thousands. 269 00:19:37,877 --> 00:19:40,847 Another reason for her to leave me, I suppose. 270 00:19:42,081 --> 00:19:44,516 Has this got anything to do with why you were attacked 271 00:19:44,550 --> 00:19:46,917 or why you were so sure it wasn't Joseph? 272 00:19:48,220 --> 00:19:49,779 You owe people? 273 00:19:53,325 --> 00:19:54,325 Who? 274 00:19:56,095 --> 00:19:57,654 Duncan Hunter. 275 00:20:08,708 --> 00:20:11,007 Cassie? Come here, you. 276 00:20:11,043 --> 00:20:13,444 Your dad's looking for you. 277 00:20:13,479 --> 00:20:14,742 Suck this. 278 00:20:14,780 --> 00:20:18,581 And if you want my advice, stick to vodka, you can't smell it. 279 00:20:18,617 --> 00:20:21,246 That was a joke, by the way. Come on. 280 00:20:28,594 --> 00:20:30,563 Right, where the hell have you been? 281 00:20:30,596 --> 00:20:34,431 You knew I didn't want you going out on your own, but yet, you did it anyway! 282 00:20:34,467 --> 00:20:38,165 I said I'd meet them. How do you think it would look if I didn't turn up? 283 00:20:40,039 --> 00:20:42,873 - Nothing was going to happen to me. - You don't know that! 284 00:20:43,809 --> 00:20:47,246 You don't know cos you don't know what people are capable of! 285 00:20:59,325 --> 00:21:00,691 You hungry? 286 00:21:04,230 --> 00:21:10,431 OK, so Berglund was having an on-off affair with Anna, 287 00:21:10,469 --> 00:21:12,461 and also with Sophie, 288 00:21:12,505 --> 00:21:15,339 and possibly Hattie. 289 00:21:15,374 --> 00:21:17,843 I'm surprised he's got the strength to pick up a trowel. 290 00:21:17,877 --> 00:21:21,143 I suppose if you're going to be addicted to something, 291 00:21:21,180 --> 00:21:22,808 it might as well be sex. 292 00:21:22,848 --> 00:21:26,546 Anyway, Mima must have seen him coming and going, 293 00:21:26,585 --> 00:21:30,852 so what if Anna knew she knew? 294 00:21:30,890 --> 00:21:32,552 Gives her a motive. 295 00:21:32,591 --> 00:21:34,822 Otherwise, she loses the Haldane money. 296 00:21:39,198 --> 00:21:41,224 OK, just so you know. 297 00:21:42,935 --> 00:21:45,700 Your man is down in the cells. 298 00:21:45,738 --> 00:21:47,866 He hasn't done anything stupid, has he? 299 00:21:49,341 --> 00:21:53,472 Like going out shooting rabbits drunk as a skunk in the middle of the night? 300 00:21:53,512 --> 00:21:56,414 No, nothing like that. Oh, God! 301 00:21:57,216 --> 00:22:00,846 But he did happen to mention your domestic situation. 302 00:22:02,922 --> 00:22:05,153 I'm not here to judge you. 303 00:22:05,191 --> 00:22:09,458 It can't have been easy moving all the way up here 304 00:22:09,495 --> 00:22:12,431 just to find yourself on your own for weeks on end 305 00:22:12,464 --> 00:22:14,023 while your man's out at sea. 306 00:22:14,066 --> 00:22:18,800 And then, when he does show his face, it's always at the end of a bottle. 307 00:22:18,838 --> 00:22:22,172 Now, with the baby, it's a difficult situation. 308 00:22:23,509 --> 00:22:25,671 I'm not surprised you feel neglected. 309 00:22:25,711 --> 00:22:28,010 Along comes a man like Paul Berglund. 310 00:22:28,047 --> 00:22:31,245 If I was in your situation, I would probably have a go at him myself. 311 00:22:34,420 --> 00:22:39,358 The problem I have is that Mima Wilson must have known about your affair. 312 00:22:39,391 --> 00:22:42,361 Because it would have been hard for her to miss it. 313 00:22:42,394 --> 00:22:46,195 And then, the question I have to ask myself is what part, 314 00:22:46,232 --> 00:22:48,064 if any, that played in her death? 315 00:22:51,437 --> 00:22:53,702 Look, I know what you're getting at, 316 00:22:53,739 --> 00:22:56,971 but Mima wasn't going to say anything about Paul and me. 317 00:22:57,009 --> 00:22:59,171 She knew an unhappy marriage when she saw one. 318 00:22:59,612 --> 00:23:00,841 Meaning? 319 00:23:02,314 --> 00:23:04,408 It was clear she never married again 320 00:23:04,450 --> 00:23:06,976 because she was so unhappy with Jerry Wilson. 321 00:23:07,019 --> 00:23:09,420 She almost seemed relieved he died young. 322 00:23:14,059 --> 00:23:17,894 Now, you know that if it does turn out that Mima threatened 323 00:23:17,930 --> 00:23:20,900 to reveal your affair, it gives you a motive for murder? 324 00:23:25,504 --> 00:23:27,029 There's a lot of money at stake. 325 00:23:27,072 --> 00:23:30,338 I don't care about the Haldane money. 326 00:23:30,376 --> 00:23:31,844 I never have. 327 00:23:32,945 --> 00:23:36,245 You know, I wish Mima had told Ronald about us. 328 00:23:36,282 --> 00:23:37,910 I would've thanked her. 329 00:23:39,451 --> 00:23:41,716 I didn't have the courage to do it myself. 330 00:23:50,763 --> 00:23:52,664 When did it start? 331 00:23:52,698 --> 00:23:54,257 Last year. 332 00:23:54,300 --> 00:23:56,098 When he came up for the first dig. 333 00:24:00,005 --> 00:24:01,667 Before you got pregnant? 334 00:24:03,809 --> 00:24:06,176 So that's why he looked so uncomfortable? 335 00:24:08,547 --> 00:24:09,913 He didn't know? 336 00:24:09,949 --> 00:24:11,440 Didn't know what? 337 00:24:14,253 --> 00:24:15,983 Ah, come on... 338 00:24:17,890 --> 00:24:20,485 That he's the father of your baby, not Ronald. 339 00:24:23,062 --> 00:24:25,395 I made a mistake marrying Ronald. 340 00:24:27,700 --> 00:24:30,101 But it doesn't have to ruin my life, does it? 341 00:24:31,503 --> 00:24:34,530 You know, all I want is a fresh start. 342 00:24:34,573 --> 00:24:36,474 With Paul Berglund? 343 00:24:36,508 --> 00:24:38,306 That's not going to happen. 344 00:24:43,515 --> 00:24:45,484 Here, come on. Have some of that. 345 00:25:01,600 --> 00:25:04,035 - Right, I'll be two minutes. - OK. 346 00:25:19,985 --> 00:25:23,149 So, how long have you been taking illegal bets? 347 00:25:26,525 --> 00:25:29,120 You know me. I'm always looking for a new project. 348 00:25:29,161 --> 00:25:30,595 It was just a bit of fun. 349 00:25:30,629 --> 00:25:32,325 How much does Ronald owe you? 350 00:25:33,632 --> 00:25:34,861 Three grand. 351 00:25:36,502 --> 00:25:38,403 You should have told me! 352 00:25:38,437 --> 00:25:40,599 As you just pointed out, it is slightly illegal. 353 00:25:40,639 --> 00:25:43,108 But do you not see my point? Ronald's got a motive now. 354 00:25:43,142 --> 00:25:46,169 He needs money, he needs it quick. He could have gone to Mima's to rob her. 355 00:25:46,211 --> 00:25:48,339 Why would he? Jackie'll bail him out. 356 00:25:48,380 --> 00:25:49,848 And what if she said no? 357 00:25:51,784 --> 00:25:54,049 I hope you don't think I had him duffed up. 358 00:25:54,086 --> 00:25:58,547 Cos, truth be told, there's a queue from here to Aberdeen waiting to take a swing at him. 359 00:25:58,590 --> 00:26:00,786 Your days as a bookie are over. 360 00:26:01,627 --> 00:26:02,959 OK? 361 00:26:05,197 --> 00:26:07,029 Is everything all right with Cassie? 362 00:26:07,066 --> 00:26:08,364 Eh? Aye, she's fine. 363 00:26:08,400 --> 00:26:10,232 I was wondering... 364 00:26:12,337 --> 00:26:14,863 ..how she feels about me and Mary starting a new family? 365 00:26:14,907 --> 00:26:16,603 I mean, has she said anything to you? 366 00:26:16,642 --> 00:26:18,304 No. She likes Mary. 367 00:26:18,343 --> 00:26:20,539 - Oh, but me, not so much. - No, eh... 368 00:26:20,579 --> 00:26:24,311 I'm sure she resents me for walking out when she was a baby. 369 00:26:24,349 --> 00:26:26,011 Well, I know she does. 370 00:26:28,420 --> 00:26:29,683 She feels rejected. 371 00:26:31,557 --> 00:26:32,923 That's natural. 372 00:26:33,859 --> 00:26:35,327 But she needs us both. 373 00:26:38,297 --> 00:26:40,323 You did the right thing coming back. 374 00:26:41,467 --> 00:26:43,868 But I don't think it's going to be as easy as you think. 375 00:26:44,803 --> 00:26:46,829 When did I say it was going to be easy? 376 00:26:49,975 --> 00:26:51,967 - I'll... I'll see you later. - Aye. 377 00:27:50,369 --> 00:27:52,929 (Yells) 378 00:28:04,683 --> 00:28:06,117 Come on! 379 00:28:06,151 --> 00:28:07,881 Any chance of a bacon roll? 380 00:28:07,920 --> 00:28:09,889 It's not bed and breakfast, Ronald. 381 00:28:10,989 --> 00:28:14,721 And if I was you, I would stop drinking. 382 00:28:14,760 --> 00:28:16,956 You're a better man sober. 383 00:28:16,995 --> 00:28:19,555 So do you think I killed Mima? 384 00:28:19,598 --> 00:28:23,535 Some people are capable of anything with a drink in them. 385 00:28:23,569 --> 00:28:25,697 Now, go on, get away home. 386 00:30:18,617 --> 00:30:21,917 (Cheering) 387 00:30:30,762 --> 00:30:33,231 (Band playing) 388 00:30:47,512 --> 00:30:49,310 Three cheers for the Lerwick painter! 389 00:30:49,348 --> 00:30:53,115 Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 390 00:30:55,620 --> 00:30:59,057 You take the harbour, I'll stay near the Market Cross. OK? 391 00:30:59,091 --> 00:31:00,525 You're the boss. 392 00:31:11,036 --> 00:31:13,267 Hi, Tosh, it's me. 393 00:31:13,305 --> 00:31:15,968 I'm on the ferry back to Bressay. 394 00:31:16,007 --> 00:31:18,841 I just want to make sure you keep an eye on things. 395 00:31:41,500 --> 00:31:42,991 Oh, what is it now? 396 00:31:46,805 --> 00:31:48,034 Per Lungstad? 397 00:31:52,010 --> 00:31:54,104 Mima ever talked to you about him at all? 398 00:31:58,216 --> 00:32:01,550 You see, you know what I think, I think Mima thought it was him they dug up 399 00:32:01,586 --> 00:32:03,680 and she was upset about it. 400 00:32:03,722 --> 00:32:06,351 And, actually, you were upset about it as well, weren't you? 401 00:32:06,391 --> 00:32:08,451 Cos you stopped the dig. 402 00:32:08,493 --> 00:32:12,123 "Let whoever is buried here rest in peace," that's what you said. 403 00:32:14,032 --> 00:32:16,001 Who's buried up there? 404 00:32:16,034 --> 00:32:18,799 What changed your mind, Joseph? 405 00:32:18,837 --> 00:32:20,169 Who's buried up there? 406 00:32:21,706 --> 00:32:23,299 Because you know, don't you? 407 00:32:27,212 --> 00:32:29,704 It was my father they found. 408 00:32:29,748 --> 00:32:32,877 Jerry? Jerry was drowned at sea. 409 00:32:35,053 --> 00:32:37,215 Jerry Wilson was not my real father. 410 00:32:48,467 --> 00:32:49,560 So... 411 00:32:50,936 --> 00:32:52,529 Per was your father? 412 00:32:55,173 --> 00:32:56,266 Aye. 413 00:33:01,179 --> 00:33:02,977 Mima thought the skull was his. 414 00:33:04,182 --> 00:33:05,980 Now, what else did she tell you? 415 00:33:07,819 --> 00:33:08,843 She... 416 00:33:11,189 --> 00:33:12,714 She said that... 417 00:33:13,525 --> 00:33:16,461 She said that Jerry found out about her and Per. 418 00:33:18,296 --> 00:33:19,696 He was in a rage. 419 00:33:21,399 --> 00:33:24,767 He told her that he'd given Per 24 hours to get off the island. 420 00:33:28,773 --> 00:33:30,537 And what about the money? 421 00:33:32,010 --> 00:33:34,912 The money that Per had on him to take to Norway. 422 00:33:34,946 --> 00:33:37,882 I... I don't know. 423 00:33:37,916 --> 00:33:40,408 When did she tell you this, when? 424 00:33:40,452 --> 00:33:41,886 The day she died. 425 00:33:44,055 --> 00:33:47,048 I think she'd kept it secret for as long as she could, 426 00:33:47,092 --> 00:33:50,028 but now that it was all going to come out, 427 00:33:50,061 --> 00:33:52,292 she just wanted me to know the truth. 428 00:33:53,698 --> 00:33:56,031 Why didn't you tell me this? 429 00:33:56,067 --> 00:33:57,899 This is nobody's business but mine. 430 00:33:57,936 --> 00:33:59,700 But you must have been angry... 431 00:34:01,273 --> 00:34:03,504 ..after being lied to for all those years. 432 00:34:03,542 --> 00:34:05,534 Are you telling me you didn't lose your temper? 433 00:34:05,577 --> 00:34:07,842 I did not harm my mother. 434 00:34:07,879 --> 00:34:10,280 Well, then, where were you the night she died? 435 00:34:10,315 --> 00:34:12,147 Because you weren't in Lerwick. 436 00:34:13,952 --> 00:34:15,750 I need to know, Joseph. 437 00:34:15,787 --> 00:34:17,346 I need to know you didn't do this. 438 00:34:17,389 --> 00:34:19,324 I was out on my boat. 439 00:34:19,357 --> 00:34:20,655 All night. 440 00:34:23,094 --> 00:34:26,553 I couldn't tell you cos I've already been out 15 days fishing. 441 00:34:29,334 --> 00:34:31,803 That's my quota for the month. 442 00:34:31,836 --> 00:34:34,806 You're saying you lied to me because you were black landing? 443 00:34:37,342 --> 00:34:38,867 I need the money. 444 00:34:40,245 --> 00:34:42,544 Boats like the Cassandra are killing us. 445 00:34:51,089 --> 00:34:54,059 Ronald's not here, if that's who you're looking for. 446 00:34:54,092 --> 00:34:57,119 He'll be over on the main island, for the burning. 447 00:34:57,162 --> 00:34:59,222 It's your father I've come to talk to. 448 00:34:59,264 --> 00:35:01,028 About what? 449 00:35:01,066 --> 00:35:03,535 Well, it's not the EU fishing quota, Jackie. 450 00:35:07,472 --> 00:35:09,441 Just so you know, he's had another fall. 451 00:35:11,142 --> 00:35:13,441 He will keep trying to get out of his chair. 452 00:35:22,354 --> 00:35:25,483 - You're not feeling your best today, Andrew? - Oh, could be worse. 453 00:35:25,523 --> 00:35:29,517 I wanted to talk to you about the old days, about the Shetland Bus. You fit for that? 454 00:35:35,533 --> 00:35:38,230 - You and Jerry Wilson worked together? - Aye. 455 00:35:39,738 --> 00:35:43,436 The Scalloway men repaired the boats. 456 00:35:43,475 --> 00:35:47,412 But when the navy wanted crew, they came to us. 457 00:35:49,147 --> 00:35:51,116 We were just boys, 458 00:35:51,149 --> 00:35:53,209 but the best sailors on the islands. 459 00:35:54,953 --> 00:35:57,718 And you moved men and supplies back and forth? 460 00:35:57,756 --> 00:35:58,849 Aye. 461 00:36:00,258 --> 00:36:01,521 And money? 462 00:36:03,461 --> 00:36:04,485 Aye. 463 00:36:06,364 --> 00:36:10,460 What about the Norwegian who was passing information to the Germans? 464 00:36:10,502 --> 00:36:12,437 What about him? 465 00:36:14,139 --> 00:36:16,108 He got some of our boys captured. 466 00:36:17,542 --> 00:36:19,135 The Germans executed them. 467 00:36:20,345 --> 00:36:22,075 We were very angry. 468 00:36:22,514 --> 00:36:24,312 You remember his name? 469 00:36:25,984 --> 00:36:27,976 My memory isn't what it was. 470 00:36:29,954 --> 00:36:31,445 Was it Per Lungstad? 471 00:36:32,190 --> 00:36:33,886 It might have been. 472 00:36:33,925 --> 00:36:36,918 Cos you boys meted out some rough justice, or so they say. 473 00:36:36,961 --> 00:36:38,725 - I wouldn't know about that. - No. 474 00:36:39,864 --> 00:36:41,389 No, you wouldn't. 475 00:36:43,134 --> 00:36:45,035 Cos that's not true. 476 00:36:45,070 --> 00:36:46,470 Is it? 477 00:36:46,504 --> 00:36:48,473 (Laboured breathing) 478 00:36:52,744 --> 00:36:54,610 Per Lungstad wasn't a traitor. 479 00:36:54,646 --> 00:36:57,241 Mima was having an affair with him, wasn't she? 480 00:36:59,984 --> 00:37:03,921 Well, if she was, it's a secret she's taken with her to the grave. 481 00:37:03,955 --> 00:37:06,288 I wouldn't be too sure about that, Andrew. 482 00:37:10,528 --> 00:37:12,087 You know what I think? 483 00:37:12,997 --> 00:37:15,899 I think Jerry killed Per in a jealous rage. 484 00:37:15,934 --> 00:37:18,267 And I think you helped him to dump the body, 485 00:37:18,303 --> 00:37:20,636 maybe... even helped to kill him. 486 00:37:20,672 --> 00:37:21,970 Not true! 487 00:37:29,914 --> 00:37:33,248 And Jerry... What happened to Jerry? 488 00:37:35,487 --> 00:37:37,183 What happened to him? 489 00:37:37,222 --> 00:37:38,451 We were fishing. 490 00:37:39,891 --> 00:37:41,484 The weather turned. 491 00:37:42,694 --> 00:37:44,424 A wave washed him over. 492 00:37:46,264 --> 00:37:48,096 I tried to hold onto him. 493 00:37:49,701 --> 00:37:51,067 But I lost my grip. 494 00:37:52,871 --> 00:37:55,204 And what about the money Per had on him? 495 00:37:55,240 --> 00:37:58,142 After Jerry was gone, that was all yours, wasn't it? 496 00:38:01,579 --> 00:38:03,946 You used it to buy your first fishing boat. 497 00:38:05,283 --> 00:38:08,082 You were 19. And look at you now, eh? 498 00:38:09,587 --> 00:38:12,819 The proud owner of the Cassandra, worth what, ten million? 499 00:38:15,727 --> 00:38:17,559 Your fortune's built on stolen money. 500 00:38:18,062 --> 00:38:21,829 Even if that were true, who would care about it now? 501 00:38:21,866 --> 00:38:23,129 Mima. 502 00:38:24,335 --> 00:38:27,499 She saw her lover had been murdered and one of the men that killed him 503 00:38:27,539 --> 00:38:29,474 lived in the big house across the hill. 504 00:38:30,475 --> 00:38:32,535 What did she do, did she threaten to ruin you? 505 00:38:32,577 --> 00:38:35,240 Cos all she had to do was pick up a phone. 506 00:38:35,280 --> 00:38:39,183 You couldn't silence her on your own, so you got somebody else to do it for you. 507 00:38:39,217 --> 00:38:41,812 - Was it Ronald? - Leave him alone! 508 00:38:41,853 --> 00:38:44,687 Can't you see he's struggling? 509 00:38:44,722 --> 00:38:46,918 OK, it's all right. 510 00:38:48,560 --> 00:38:49,687 Breathe. 511 00:38:55,233 --> 00:38:57,702 Why are you doing this to us? 512 00:38:57,735 --> 00:39:00,728 Ronald had nothing to do with Mima's death, nothing. 513 00:39:00,772 --> 00:39:04,265 - You can't be sure of that, Jackie. - It was a robbery. Some incomer. 514 00:39:04,309 --> 00:39:07,871 You said yourself they smashed a window, pulled out the phone! 515 00:39:16,120 --> 00:39:18,749 The answer to Mima's death lies in the past. 516 00:39:19,524 --> 00:39:22,460 And you and your father know it. 517 00:39:43,448 --> 00:39:44,973 What did you say to him? 518 00:39:47,118 --> 00:39:48,848 What did you tell him? 519 00:39:51,055 --> 00:39:53,957 - (Mobile rings) - Yeah? 520 00:39:53,992 --> 00:39:55,961 Tosh, it's me. 521 00:39:55,994 --> 00:39:58,589 I want you to find Ronald Haldane and bring him back in. 522 00:39:58,630 --> 00:40:00,258 I'm not finished with him yet. 523 00:40:00,298 --> 00:40:01,732 Fine, I'm on it. 524 00:40:01,766 --> 00:40:04,964 Don't involve Sandy; use another uniform. 525 00:40:32,230 --> 00:40:33,960 What did Jimmy Perez want? 526 00:40:34,899 --> 00:40:35,899 Hm? 527 00:40:37,902 --> 00:40:42,931 All these years, you've sat up here, looking down on us, haven't you? 528 00:40:44,342 --> 00:40:46,902 Well, now, you're going to tell me the truth. 529 00:40:48,313 --> 00:40:49,804 What did Perez want? 530 00:40:49,847 --> 00:40:52,578 He thinks Ronald killed your mother! 531 00:40:56,154 --> 00:40:58,350 (Crowd cheering) 532 00:41:07,598 --> 00:41:09,829 Billy, radio Sandy. He's not answering his phone, 533 00:41:09,867 --> 00:41:11,699 and I need to speak to him. 534 00:41:11,736 --> 00:41:13,500 I've had Inverness on. 535 00:41:13,538 --> 00:41:18,476 They're sending up a forensic team and a DCI to take over the investigation. 536 00:41:19,544 --> 00:41:22,537 Apparently, we're not getting anywhere fast. 537 00:41:27,719 --> 00:41:29,711 Tosh, you picked up Ronald yet? 538 00:41:29,754 --> 00:41:32,087 No. I can't see him anywhere. The place is mobbed. 539 00:41:32,123 --> 00:41:34,752 They're turning the streetlights off at seven, so keep looking. 540 00:41:35,893 --> 00:41:39,057 You... I'm sending a copy of my report to your university. 541 00:41:39,097 --> 00:41:41,532 So if I was you, I'd start looking for another job. 542 00:43:03,815 --> 00:43:05,477 What is it, Joseph? 543 00:43:07,051 --> 00:43:08,542 Uncle Joseph! 544 00:43:14,125 --> 00:43:15,650 Sandy! 545 00:43:15,693 --> 00:43:17,321 When you found Mima's body, 546 00:43:17,361 --> 00:43:19,330 you said the landline was unplugged. 547 00:43:19,363 --> 00:43:21,423 That's right, isn't it? 548 00:43:21,466 --> 00:43:22,900 I think so. 549 00:43:23,601 --> 00:43:26,935 I noticed that when I went to call the hospital. I plugged it back in. 550 00:43:26,971 --> 00:43:30,066 Have you told anyone in the family about this? 551 00:43:30,108 --> 00:43:31,337 No. 552 00:43:33,311 --> 00:43:35,542 Are you sure. Nobody? 553 00:43:36,581 --> 00:43:38,072 No, nobody. 554 00:44:58,229 --> 00:45:01,199 Jimmy, I just saw Ronald going into the Fish Market. 555 00:45:01,232 --> 00:45:03,428 Joseph Wilson's away in after him. 556 00:45:03,467 --> 00:45:05,595 I think you better get over there. 557 00:45:05,636 --> 00:45:07,070 OK, I'll check it out. 558 00:45:07,104 --> 00:45:10,768 Listen, I want you to issue an arrest warrant for... 559 00:45:10,808 --> 00:45:12,777 (Crowd singing) 560 00:45:13,611 --> 00:45:15,136 Never mind. 561 00:45:46,277 --> 00:45:48,246 (Warriors singing) 562 00:45:59,724 --> 00:46:02,558 - You're coming with me, now. - What do you think you're doing? 563 00:46:02,593 --> 00:46:05,654 You want to help your son? Now's your chance! 564 00:46:05,696 --> 00:46:07,665 Tosh, Ronald's at the fish factory, 565 00:46:07,698 --> 00:46:10,167 I want you to go over there as quick as you can. 566 00:46:11,235 --> 00:46:12,601 I'm on my way. 567 00:46:48,572 --> 00:46:49,904 Joseph! 568 00:46:51,242 --> 00:46:53,507 (grunting) 569 00:46:54,578 --> 00:46:58,310 Think you were going to get away with it? Did you? Did you, eh? 570 00:46:58,349 --> 00:46:59,749 Joseph! 571 00:47:01,552 --> 00:47:04,716 I never thought someone could do that to one of their own. 572 00:47:04,755 --> 00:47:06,587 - Never! Never! - Joseph! 573 00:47:07,692 --> 00:47:09,251 Put the knife down! 574 00:47:09,293 --> 00:47:10,727 He's getting what he deserves. 575 00:47:10,761 --> 00:47:12,320 Joseph, put down the knife. 576 00:47:12,363 --> 00:47:15,424 Put it down! Don't make things any worse than they already are! 577 00:47:15,466 --> 00:47:17,230 I'm not letting him get away with it! 578 00:47:17,268 --> 00:47:19,499 I'm going to mark him, mark him for life... 579 00:47:21,706 --> 00:47:24,369 so everyone... everyone will remember what he did. 580 00:47:24,408 --> 00:47:25,603 He didn't kill Mima. 581 00:47:25,643 --> 00:47:27,874 He'd nothing to do with it! Did he, Jackie? 582 00:47:32,717 --> 00:47:34,276 Go on! 583 00:47:34,318 --> 00:47:36,583 Tell him who killed Mima. Tell him! 584 00:47:40,191 --> 00:47:41,489 Tell him! 585 00:47:46,063 --> 00:47:47,622 That night... 586 00:47:48,799 --> 00:47:52,292 ..after we found the skull, Mima called. 587 00:47:54,805 --> 00:47:56,433 She was angry. 588 00:47:58,008 --> 00:48:00,842 She said my father would die in prison. 589 00:48:02,179 --> 00:48:06,879 Made crazy accusations about the past, about where our money came from. 590 00:48:06,917 --> 00:48:08,681 I didn't know what she was on about. 591 00:48:09,787 --> 00:48:13,280 But when I looked into my father's eyes, I knew it was all true. 592 00:48:14,658 --> 00:48:16,456 I had to protect him. 593 00:48:20,698 --> 00:48:22,291 Don't you see? 594 00:48:23,300 --> 00:48:24,928 We'd lose everything. 595 00:48:26,704 --> 00:48:29,435 Dad would have to go into some care home. 596 00:48:29,473 --> 00:48:32,307 I couldn't let Mima do that to us. I couldn't. 597 00:48:35,346 --> 00:48:36,814 And Hattie? 598 00:48:42,987 --> 00:48:44,478 Hattie came to see me. 599 00:48:45,890 --> 00:48:50,453 She said Mima's lover was buried near the croft. 600 00:48:53,998 --> 00:48:55,864 I couldn't let her find the body. 601 00:48:57,701 --> 00:48:59,067 I followed her. 602 00:49:00,171 --> 00:49:02,072 I didn't want to hurt anyone. 603 00:49:04,008 --> 00:49:06,443 But I had to put an end to this. 604 00:49:06,477 --> 00:49:09,470 You have to protect your family. 605 00:49:09,513 --> 00:49:11,243 You know that, Joseph. 606 00:49:12,950 --> 00:49:14,612 Family comes first. 607 00:49:16,654 --> 00:49:18,020 We are family. 608 00:49:23,627 --> 00:49:24,925 Tosh. 609 00:49:24,962 --> 00:49:26,760 Jackie Haldane, I'm arresting you 610 00:49:26,797 --> 00:49:28,993 for the murders of Mima Wilson and Hattie James. 611 00:49:29,033 --> 00:49:32,731 You do not have to say anything, but it may harm your defence if... 612 00:49:33,971 --> 00:49:35,234 If you do not... 613 00:49:35,272 --> 00:49:37,707 I know it... if you do not mention, when questioned, 614 00:49:37,741 --> 00:49:39,710 something you later rely on in court. 615 00:49:40,578 --> 00:49:42,604 (crying) 616 00:49:59,230 --> 00:50:01,631 (Laboured breathing) 617 00:50:44,441 --> 00:50:47,570 I just wanted to say that I thought your daughter was lovely. 618 00:50:48,512 --> 00:50:52,745 She could empathise with people and see the world from their point of view. 619 00:50:52,783 --> 00:50:55,275 And, unfortunately, that made her vulnerable. 620 00:50:55,319 --> 00:50:56,582 But it also made her care. 621 00:50:56,620 --> 00:50:59,920 And I wish there were more people like her. You should be very proud of her. 622 00:51:01,292 --> 00:51:03,193 I am. 623 00:51:03,227 --> 00:51:04,752 I always will be. 624 00:51:06,363 --> 00:51:07,922 Safe trip. 625 00:51:14,305 --> 00:51:15,967 Is that who I think it is? 626 00:51:16,006 --> 00:51:19,943 Yep. It's the mainland DCI and his team. 627 00:51:19,977 --> 00:51:22,139 I thought you told them we didn't need them. 628 00:51:22,179 --> 00:51:23,704 I thought you did. 629 00:51:25,349 --> 00:51:26,510 Shit. 630 00:51:29,620 --> 00:51:32,283 You still think this is the best place in the world to live? 631 00:51:32,323 --> 00:51:33,689 Yep, of course I do. 632 00:51:36,193 --> 00:51:41,723 I mean to say, on a clear day, you can see Norway over that way. 633 00:51:41,765 --> 00:51:43,233 There is that. 634 00:51:43,267 --> 00:51:46,704 And... you can see Iceland over that way. 635 00:51:46,737 --> 00:51:48,399 The shop? 636 00:51:48,439 --> 00:51:50,635 I forgot, we don't have one of them. 637 00:51:51,942 --> 00:51:54,434 - Or a McDonald's. - Uh-huh. 638 00:51:54,478 --> 00:51:56,845 - Or a Marks & Spencer. - Mm-hm. 639 00:51:56,880 --> 00:52:01,511 We've got the sky and the sea, 640 00:52:01,552 --> 00:52:04,386 and razorbills and kittiwakes. 641 00:52:06,090 --> 00:52:07,353 What more do you want? 642 00:52:09,293 --> 00:52:10,761 Topshop.48473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.