Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,968 --> 00:00:20,033
(Max)
HOW DO I LOOK, GUYS?
2
00:00:20,100 --> 00:00:21,868
(Woody)
IT'S A MAGAZINE INTERVIEW, MAX.
3
00:00:21,934 --> 00:00:24,701
(Max)
WELL, I KNOW, BUT JUST IN CASE
SHE BRINGS A PHOTOGRAPHER--
4
00:00:24,767 --> 00:00:25,868
(Byron)
THIS IS SO GREAT.
5
00:00:25,934 --> 00:00:27,067
ENTREPRENEURS OF THE YEAR.
6
00:00:27,133 --> 00:00:28,567
[laughing]
I CAN'T EVEN SPELL IT.
7
00:00:28,634 --> 00:00:30,167
AND WE ARE IT.
IT'S GREAT.
8
00:00:30,234 --> 00:00:32,667
(Kathy)
HI, I'M KATHY
FROM BUSINESS LIFE MAGAZINE.
9
00:00:32,734 --> 00:00:35,100
SO WHAT DO YOU SAY
WE GET RIGHT DOWN TO WORK HERE?
10
00:00:35,167 --> 00:00:37,033
NOW, WHO IS GOING TO BE
TELLING THE STORY?
11
00:00:37,100 --> 00:00:38,868
(Max)
WHERE WOULD YOU
LIKE US TO START?
12
00:00:38,934 --> 00:00:41,300
(Kathy)
WELL, LET'S START
WAY BACK AT THE BEGINNING.
13
00:00:41,367 --> 00:00:42,901
(Roy)
WELL, IN THE BEGINNING,
14
00:00:42,968 --> 00:00:45,534
THE EARTH WAS RULED
BY ENORMOUS REPTILES
15
00:00:45,601 --> 00:00:48,767
TRAMPLING FOLIAGE
AND VILLAGERS.
16
00:00:48,834 --> 00:00:50,167
(Max)
ROY, THAT'S TOO FAR BACK.
17
00:00:50,234 --> 00:00:52,100
(Roy)
OH, I'M SORRY.
18
00:00:52,167 --> 00:00:54,701
(Max)
IT SEEMED LIKE IT WOULD BE
JUST ANOTHER SUMMER.
19
00:00:54,767 --> 00:00:57,734
LITTLE DID I KNOW THAT I WOULD
BE MAKING MAJOR DECISIONS,
20
00:00:57,801 --> 00:00:59,968
CRUCIAL DECISIONS,
21
00:01:00,033 --> 00:01:02,234
DECISIONS THAT WOULD AFFECT
THE REST OF OUR LIVES.
22
00:01:02,300 --> 00:01:03,834
TOO MUCH CARDBOARD
RIGHT UP FRONT.
23
00:01:03,901 --> 00:01:04,968
THAT'S WRONG.
24
00:01:05,033 --> 00:01:06,901
THAT'S WRONG.
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,300
ALTERNATE.
YOU ALTERNATE.
26
00:01:09,367 --> 00:01:12,033
PUT THE SUITCASE...
27
00:01:12,100 --> 00:01:13,701
THIS GOES ON TOP;
I KNOW THAT. OKAY.
28
00:01:13,767 --> 00:01:16,400
(man)
C'MON, LET'S GET OUT OF HERE.
29
00:01:16,467 --> 00:01:18,734
WATCH THIS.
30
00:01:18,801 --> 00:01:20,067
WATCH WHAT HAPPENS.
31
00:01:20,133 --> 00:01:21,200
THAT'S WRONG.
32
00:01:25,234 --> 00:01:26,968
YOU'VE BEEN OUT HERE
FOR FOUR HOURS, MAX.
33
00:01:27,033 --> 00:01:28,367
THERE'S NOTHING ON THE TRUCK.
34
00:01:28,434 --> 00:01:29,801
HEY, WHO'S WORKING
35
00:01:29,868 --> 00:01:31,500
AS A PROFESSIONAL MOVER
THIS SUMMER?
36
00:01:31,567 --> 00:01:32,868
YOU'RE WORKING AS A MOVER.
37
00:01:32,934 --> 00:01:33,901
THANK YOU.
38
00:01:33,968 --> 00:01:35,167
WHO KNOWS THE DIFFERENCE
39
00:01:35,234 --> 00:01:37,200
BETWEEN A REEFER STRAP
AND A HUMP DOLLY?
40
00:01:37,267 --> 00:01:38,934
OR A HUMP--
WHO KNOWS THE DIFFERENCE--
41
00:01:39,000 --> 00:01:40,567
UH, A HUMP STRAP
AND A REEFER DOLLY?
42
00:01:40,634 --> 00:01:42,033
I KNOW WHAT THEY ARE.
43
00:01:42,100 --> 00:01:44,234
MAX, IT'S NOT SUPPOSED
TO TAKE THIS LONG.
44
00:01:44,300 --> 00:01:45,801
DWIGHT, PACKING A TRUCK,
45
00:01:45,868 --> 00:01:49,234
IT'S A VERY DELICATE,
IT'S A VERY COMPLICATED DEAL.
46
00:01:49,300 --> 00:01:51,367
LOOK, YOU WANT TO--
47
00:01:51,434 --> 00:01:53,901
YOU CAN DO IT YOUR WAY:
RUSH THINGS AND GET IT WRONG.
48
00:01:53,968 --> 00:01:55,801
OR YOU CAN DO IT
MY WAY
49
00:01:55,868 --> 00:01:57,500
AND GET IT RIGHT.
50
00:01:57,567 --> 00:01:58,500
WHAT DO YOU WANT TO DO?
51
00:02:03,834 --> 00:02:04,968
THAT'S A CHOICE.
52
00:02:09,033 --> 00:02:11,133
HEADS UP, WOOD MAN.
53
00:02:13,000 --> 00:02:17,033
HOW'RE YOU DOING?
54
00:02:17,100 --> 00:02:19,000
WHY DO THEY CALL YOU
WOOD MAN?
55
00:02:19,067 --> 00:02:20,334
I'LL TELL YOU ONE THING.
56
00:02:20,400 --> 00:02:22,667
IT'S NOT BECAUSE
OF THE TOOTHPICK.
57
00:02:22,734 --> 00:02:25,367
I THINK YOUR TIE'S
A LITTLE CROOKED THERE.
58
00:02:33,033 --> 00:02:34,667
I COULD USE A HAND
HERE, BYRON.
59
00:02:34,734 --> 00:02:36,667
DWIGHT, YOU KNOW,
I'M THINKING ABOUT THIS
60
00:02:36,734 --> 00:02:38,000
MOVING THING.
61
00:02:38,067 --> 00:02:39,234
WE ARE THINKING
SO SMALL.
62
00:02:39,300 --> 00:02:40,334
WE'RE NOT THINKING BIG.
63
00:02:40,400 --> 00:02:42,601
THE ENTIRE UNIVERSE
IS MOVING, RIGHT?
64
00:02:42,667 --> 00:02:44,200
WHY DO WE HAVE
TO MOVE WITHIN THAT?
65
00:02:44,267 --> 00:02:45,734
THE UNIVERSE, BYRON?
66
00:02:45,801 --> 00:02:49,300
I'LL LET THE UNIVERSE
MOVE YOUR STUFF.
67
00:02:54,300 --> 00:02:58,300
THIS WHOLE SCHOOL YEAR'S
GONE BY SO FAST.
68
00:02:58,367 --> 00:03:01,801
I-I-I FEEL LIKE AS THOUGH
I'VE MISSED A GREAT DEAL OF IT.
69
00:03:01,868 --> 00:03:03,734
THAT ABOUT DOES IT.
70
00:03:03,801 --> 00:03:04,901
LET'S GO.
71
00:03:04,968 --> 00:03:06,133
WHERE'S ROY?
72
00:03:06,200 --> 00:03:08,067
HE SAID HE'D BE DOWN
IN A SECOND.
73
00:03:14,167 --> 00:03:15,868
I REALLY ENJOYED
OUR LITTLE EXCHANGE.
74
00:03:15,934 --> 00:03:16,901
HERE GOES.
75
00:03:16,968 --> 00:03:19,267
AH, THIS IS EXHILARATING.
76
00:03:19,334 --> 00:03:20,400
EXCUSE ME.
PARDON ME.
77
00:03:20,467 --> 00:03:21,767
AH, PARD--
UH-OH.
78
00:03:21,834 --> 00:03:22,801
I DIDN'T PLAN
ON THIS.
79
00:03:22,868 --> 00:03:24,100
AH, AH, OW!
80
00:03:24,167 --> 00:03:25,400
OH, OOH!
81
00:03:25,467 --> 00:03:27,767
[screaming]
82
00:03:31,567 --> 00:03:34,534
(man)
♪ NEVER GONNA LOOK BACK. ♪
83
00:03:34,601 --> 00:03:36,701
♪ HEADIN' DOWN
THE RIGHT TRACK. ♪
84
00:03:36,767 --> 00:03:38,834
♪ NEVER FELT THIS WAY BEFORE. ♪
85
00:03:38,901 --> 00:03:41,801
(Max)
IT WASN'T LONG BEFORE WE WERE
ON THE ROAD TO GREATNESS.
86
00:03:41,868 --> 00:03:43,934
(Roy)
I THOUGHT WE WERE
ON THE INTERSTATE, MAX.
87
00:03:44,000 --> 00:03:45,667
(Max)
IT'S JUST AN EXPRESSION, ROY.
88
00:03:45,734 --> 00:03:47,901
(Roy)
WELL, I WAS STUCK
ON THE CUL-DE-SAC OF LIFE.
89
00:03:47,968 --> 00:03:50,601
(Max)
THAT'S TOO MANY EXPRESSIONS,
ROY.
90
00:03:50,667 --> 00:03:53,801
♪ ♪
91
00:03:53,868 --> 00:03:56,634
♪ LIGHTNING
NEVER STRIKES TWICE, DOES IT? ♪
92
00:03:56,701 --> 00:03:58,901
♪ READY NOW TO PLAY DICE. ♪
93
00:03:58,968 --> 00:04:00,767
♪ AND YOU KNOW WE PLAY TO WIN. ♪
94
00:04:00,834 --> 00:04:02,434
(Max)
IT WAS JUST THE FIVE OF US,
95
00:04:02,500 --> 00:04:04,634
YOUR AVERAGE BUNCH
OF NORMAL GUYS.
96
00:04:04,701 --> 00:04:06,367
HOW'S--HOW'S, UH,
THERAPY GOING?
97
00:04:06,434 --> 00:04:07,467
GOOD, GOOD.
98
00:04:07,534 --> 00:04:09,033
YOU KNOW,
I ALWAYS ENJOYED IT.
99
00:04:09,100 --> 00:04:10,067
HOW'S YOURS GOING?
100
00:04:10,133 --> 00:04:11,601
GOOD. DO THEY
GIVE YOU DRUGS?
101
00:04:11,667 --> 00:04:12,968
NO, DO YOU GET DRUGS?
102
00:04:13,033 --> 00:04:14,467
WELL, YEAH.
103
00:04:17,133 --> 00:04:21,901
♪ AND NOW IS
SUCH THE PRIME TIME. ♪
104
00:04:21,968 --> 00:04:23,634
(Max)
THERE WERE JUST THE FIVE OF US,
105
00:04:23,701 --> 00:04:26,467
BUT WORKING TOGETHER,
NOTHING COULD STOP US.
106
00:04:26,534 --> 00:04:28,868
WORKING TOGETHER,
WE COULD OVERCOME ANY OBSTACLE.
107
00:04:28,934 --> 00:04:31,367
(Woody)
WORKING TOGETHER
WAS OUT OF THE QUESTION, MAN.
108
00:04:31,434 --> 00:04:32,934
(Byron)
SO LONG, WOOD MAN.
109
00:04:33,000 --> 00:04:34,033
SEE YA GUYS.
110
00:04:34,100 --> 00:04:35,534
(Max)
ALL RIGHT.
111
00:04:35,601 --> 00:04:38,200
ONLY BYRON AND DWIGHT ACTUALLY
PLANNED ON WORKING TOGETHER.
112
00:04:38,267 --> 00:04:39,934
THEN YOU CAN
DO ANYTHING--
113
00:04:40,000 --> 00:04:40,934
TELLS YOU ABOUT GOLF?
114
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
YEAH, PERFECT EXAMPLE.
115
00:04:43,067 --> 00:04:44,434
LET'S LOOK AT GOLF.
WHAT IS IT?
116
00:04:44,500 --> 00:04:45,934
YOU'VE GOT TO HIT
THAT LITTLE BALL
117
00:04:46,000 --> 00:04:47,200
IN THAT
LITTLE HOLE, RIGHT?
118
00:04:47,267 --> 00:04:49,200
RIGHT.
VERY FREUDIAN.
119
00:04:49,267 --> 00:04:50,267
VERY FREUDIAN.
120
00:04:50,334 --> 00:04:51,701
(Dwight)
I'M TELLING YOU, BYRON.
121
00:04:51,767 --> 00:04:53,200
BEING A CADDIE
IS A PIECE OF CAKE.
122
00:04:53,267 --> 00:04:55,200
ALL YOU GOTTA DO
IS PICK UP THE BALLS
123
00:04:55,267 --> 00:04:56,834
AND CARRY THE BAGS.
124
00:04:56,901 --> 00:04:59,801
BE NICE TO THE GOLFERS,
AND THEY GIVE YOU BIG TIPS.
125
00:04:59,868 --> 00:05:01,000
THAT'S GOOD FOR ME.
126
00:05:01,067 --> 00:05:02,500
I CAN DEAL
WITH PEOPLE LIKE THAT.
127
00:05:02,567 --> 00:05:05,334
HOW COME YOUR DAD'S
NOT PICKING YOU UP THIS YEAR?
128
00:05:05,400 --> 00:05:06,701
OH, YEAH, WELL,
129
00:05:06,767 --> 00:05:08,701
HE'S WORKING
ON THIS BIG MILITARY CONTRACT.
130
00:05:08,767 --> 00:05:10,234
MY FATHER'S
WORKING ON
131
00:05:10,300 --> 00:05:12,734
LAWN EQUIPMENT FOR THIRD-WORLD
NATIONS THAT REQUIRE
132
00:05:12,801 --> 00:05:13,767
ARMED LAWN EQUIPMENT.
133
00:05:13,834 --> 00:05:15,033
I DON'T KNOW
THEY HAVE THAT.
134
00:05:15,100 --> 00:05:16,567
WELL, THEY DO NOW,
THANKS TO MY DAD.
135
00:05:16,634 --> 00:05:18,434
YOU GET THE LITTLE BALL
IN THE LITTLE HOLE.
136
00:05:18,500 --> 00:05:19,868
HOW MANY HOLES?
18 HOLES?
137
00:05:19,934 --> 00:05:21,634
DIVIDE THAT BY TWO.
WHAT DO YOU GOT?
138
00:05:21,701 --> 00:05:22,934
NINE.
NINE MONTHS...
139
00:05:23,000 --> 00:05:24,934
(Max)
WE WERE ALL
GOING OUR SEPARATE WAYS
140
00:05:25,000 --> 00:05:28,200
TO OUR VARIOUS ODD JOBS,
BUT STILL WE REMAIN CLOSE.
141
00:05:28,267 --> 00:05:30,634
SO, UH, HOW'S, UH,
SALLY DOING?
142
00:05:30,701 --> 00:05:31,701
GOOD.
143
00:05:31,767 --> 00:05:33,500
DO YOU TALK TO HER A LOT?
144
00:05:33,567 --> 00:05:35,767
NO, PROBABLY HAVEN'T SPOKEN
TO HER FOR TWO--
145
00:05:35,834 --> 00:05:38,267
ABOUT, LIKE, TWO--
TWO OR FIVE MONTHS.
146
00:05:38,334 --> 00:05:39,934
OH, THAT'S--
THAT'S LOVE.
147
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
YEAH, BECAUSE IT'S--
148
00:05:41,067 --> 00:05:42,601
YOU KNOW,
IT'S UNSPOKEN.
149
00:05:42,667 --> 00:05:45,868
I DIDN'T TALK TO MY FATHER
FOR ABOUT THREE MONTHS ONCE,
150
00:05:45,934 --> 00:05:49,434
AND HE TOOK MY BIRTH CERTIFICATE
AND DESTROYED IT.
151
00:05:49,500 --> 00:05:50,934
(Max)
THAT'S NOT VERY NORMAL.
152
00:05:51,000 --> 00:05:52,968
(Roy)
WELL, THEN AGAIN,
NEITHER IS MY FATHER.
153
00:05:53,033 --> 00:05:55,567
(Max)
IT WAS THE END OF ANOTHER
LONG, HARD YEAR OF COLLEGE.
154
00:05:55,634 --> 00:05:58,467
(Woody)
YOU THINK IT'S EASY SPENDING
ALL YOUR PARENTS' MONEY?
155
00:05:58,534 --> 00:06:00,100
(Byron)
YEAH, BUT FROM THEN ON,
156
00:06:00,167 --> 00:06:02,067
WE WERE GOING TO BE
SUPPORTING OURSELVES.
157
00:06:02,133 --> 00:06:03,534
(Dwight)
MAKING OUR OWN LIVING.
158
00:06:03,601 --> 00:06:05,500
(Max)
WORKING TOWARD
THAT AMERICAN DREAM
159
00:06:05,567 --> 00:06:06,934
WITH TWO CARS
IN EVERY GARAGE.
160
00:06:07,000 --> 00:06:08,367
(Kathy)
SPEAKING OF WHICH,
161
00:06:08,434 --> 00:06:11,067
WASN'T THAT THE SUMMER
OF THE CAR THEFT CRISIS?
162
00:06:11,133 --> 00:06:14,000
(Max)
ALL RIGHT,
ONE CAR IN EVERY GARAGE.
163
00:06:15,834 --> 00:06:18,267
ROY WASN'T SURE WHAT HE WAS
GOING TO BE DOING THAT SUMMER.
164
00:06:18,334 --> 00:06:20,734
(Roy)
MY DAD WANTED ME TO DO
FREELANCE WORK
165
00:06:20,801 --> 00:06:22,834
AS A MERCENARY
IN SOUTH AMERICA.
166
00:06:22,901 --> 00:06:24,701
[over bullhorn]
Identify yourselves.
167
00:06:24,767 --> 00:06:25,968
IT'S ME, DAD,
168
00:06:26,033 --> 00:06:29,167
YOUR SON ROY,
YOU KNOW, SERIAL NUMBER ONE.
169
00:06:29,234 --> 00:06:33,534
SO WILL YOU BE KICKING
SOME COMMIE ASS?
170
00:06:33,601 --> 00:06:34,500
You idiot!
171
00:06:34,567 --> 00:06:35,601
It's nighttime.
172
00:06:37,300 --> 00:06:39,234
I'M GOING TO THE MARKET.
173
00:06:39,300 --> 00:06:42,968
THE MARKET'S NOT OPEN
AT THIS HOUR.
174
00:06:43,033 --> 00:06:44,634
[laughing]
175
00:06:44,701 --> 00:06:46,467
IT WILL BE.
176
00:06:46,534 --> 00:06:48,467
NOW GET
ON THE FRONT YARD
177
00:06:48,534 --> 00:06:51,000
AND DIG YOUR DINNER TRENCH,
YOU WIMP.
178
00:06:51,067 --> 00:06:52,567
K-RATIONS AT 2100.
179
00:06:52,634 --> 00:06:54,067
YES, SIR.
SEE YOU AROUND, ROY.
180
00:06:54,133 --> 00:06:55,267
NICE TANK.
181
00:06:57,234 --> 00:06:59,334
I CAN DIG YOU GUYS
A TRENCH IF YOU--
182
00:06:59,400 --> 00:07:00,534
ON THE DOUBLE!
183
00:07:00,601 --> 00:07:01,901
MOVE OUT.
LET'S GO.
184
00:07:01,968 --> 00:07:03,100
HUT, HUT, HUT, HUT.
185
00:07:06,100 --> 00:07:07,000
SEE YOU, MAX.
186
00:07:07,067 --> 00:07:08,534
TAKE IT EASY.
187
00:07:08,601 --> 00:07:10,534
(Max)
SO LONG, GUYS.
I'LL CALL YOU TOMORROW.
188
00:07:10,601 --> 00:07:12,100
LISTEN, DWIGHT,
I GOTTA THANK YOU.
189
00:07:12,167 --> 00:07:13,367
THIS THING WITH
YOUR PARENTS
190
00:07:13,434 --> 00:07:15,033
PUTTING ME UP
FOR THE WHOLE SUMMER.
191
00:07:15,100 --> 00:07:16,667
IT'S GREAT.
I REALLY APPRECIATE IT.
192
00:07:16,734 --> 00:07:17,801
OH, IT'S NO PROBLEM.
193
00:07:17,868 --> 00:07:19,067
I TOLD YOU
MY FAMILY'S COOL.
194
00:07:19,133 --> 00:07:20,334
I MEAN, I KNOW
THEY'RE COOL.
195
00:07:20,400 --> 00:07:21,634
I MEAN, THEY'RE BLACK, RIGHT?
196
00:07:21,701 --> 00:07:23,267
I MEAN, YOU'RE BLACK;
THEY'RE BLACK.
197
00:07:23,334 --> 00:07:25,133
OF COURSE THEY'RE
GOING TO BE COOL, MAN.
198
00:07:25,200 --> 00:07:26,767
JUST RELAX.
JUST RELAX.
199
00:07:26,834 --> 00:07:28,868
DWIGHT, OF COURSE
I'M GOING TO RELAX.
200
00:07:28,934 --> 00:07:30,601
I MEAN, I KNOW HOW
TO RELATE TO PEOPLE.
201
00:07:30,667 --> 00:07:32,167
I MEAN, I'M A PEOPLE PERSON,
RIGHT?
202
00:07:32,234 --> 00:07:33,167
WE ALL KNOW THAT.
203
00:07:33,234 --> 00:07:34,200
I'M GOING TO RELAX.
204
00:07:34,267 --> 00:07:35,400
I CAN DEAL WITH THIS.
205
00:07:35,467 --> 00:07:37,667
JUST BE COOL.
206
00:07:37,734 --> 00:07:41,234
YEAH, I MEAN,
BE COOL, RIGHT?
207
00:07:41,300 --> 00:07:45,133
BE COOL...YEAH.
208
00:07:45,200 --> 00:07:47,033
[impersonating James Brown]
WOW!
209
00:07:47,100 --> 00:07:49,334
HOT PANTS.
210
00:07:49,400 --> 00:07:51,500
(man)
♪ ORDER, ORDER.
ORDER IN THE COURTROOM. ♪
211
00:07:51,567 --> 00:07:52,567
♪ WAIT A MINUTE. ♪
212
00:07:52,634 --> 00:07:54,834
♪ I DIDN'T DO NOTHIN'. ♪ ♪
213
00:07:54,901 --> 00:07:56,901
BYRON.
214
00:07:56,968 --> 00:08:02,400
♪ ♪
215
00:08:02,467 --> 00:08:04,234
HI, SWEETHEART.
216
00:08:04,300 --> 00:08:06,067
YOU LOOK GOOD.
217
00:08:06,133 --> 00:08:07,667
[soulfully]
DR. LAWRENCE.
218
00:08:07,734 --> 00:08:08,767
WHOA, WHAT'S HAPPENING?
219
00:08:08,834 --> 00:08:09,934
OOH, MRS. LAWRENCE,
220
00:08:10,000 --> 00:08:12,868
THAT DRESS IS
ALL THE WAY LIVE.
221
00:08:12,934 --> 00:08:15,767
YOU PEOPLE GOT SOME
SERIOUS CRIB, YEAH.
222
00:08:15,834 --> 00:08:17,968
IT'S FRESH.
I LIKE IT.
223
00:08:18,033 --> 00:08:20,534
YEAH.
224
00:08:20,601 --> 00:08:23,167
HE'S MAJORING IN
THE BLACK STUDIES PROGRAM
225
00:08:23,234 --> 00:08:24,934
AT SCHOOL.
226
00:08:25,000 --> 00:08:27,868
(Byron)
YOU KNOW, I REALLY ENJOYED
LIVING AT YOUR HOUSE, DWIGHT.
227
00:08:27,934 --> 00:08:31,067
(Dwight)
YEAH, BYRON, WELL,
YOU ALMOST DIED THERE TOO.
228
00:08:31,133 --> 00:08:32,634
(Max)
AND ME?
229
00:08:32,701 --> 00:08:36,400
WELL, I RUSHED RIGHT INTO THE
ARMS OF THE WOMAN I LOVED.
230
00:08:36,467 --> 00:08:38,334
IT'S SIMPLE.
231
00:08:38,400 --> 00:08:39,300
SIMPLE.
232
00:08:39,367 --> 00:08:40,901
I'LL JUST TELL HER, "SALLY",
233
00:08:40,968 --> 00:08:43,467
"I KNOW I SAID I WASN'T READY
FOR A SERIOUS RELATIONSHIP
234
00:08:43,534 --> 00:08:45,100
"AND THAT WE SHOULD
SEE OTHER PEOPLE,
235
00:08:45,167 --> 00:08:46,234
"BUT I MADE A MISTAKE.
236
00:08:46,300 --> 00:08:47,734
"I DON'T WANT TO SEE
ANYBODY ELSE,
237
00:08:47,801 --> 00:08:49,601
"AND I KNOW YOU'RE NOT
SEEING ANYBODY ELSE
238
00:08:49,667 --> 00:08:51,033
EXCEPT MAYBE THIS GUY."
239
00:08:51,100 --> 00:08:54,033
YOU KNOW, SAL, I'D NEVER
MET ANYONE THAT DIDN'T LIKE ME,
240
00:08:54,100 --> 00:08:56,133
BUT THEN WHAT'S NOT
TO LIKE?
241
00:08:58,334 --> 00:08:59,267
MAX.
242
00:08:59,334 --> 00:09:00,367
SALLY.
243
00:09:00,434 --> 00:09:02,834
HEY, COME ON, BABE.
244
00:09:02,901 --> 00:09:04,767
[engine pops]
245
00:09:04,834 --> 00:09:06,133
NICE TRUCK, DUDE.
246
00:09:06,200 --> 00:09:07,601
WOULD YOU HOLD ON
A SECOND, SPUD?
247
00:09:07,667 --> 00:09:08,901
SPUD?
THAT'S THE GUY'S NAME?
248
00:09:08,968 --> 00:09:10,200
SPUD?
249
00:09:10,267 --> 00:09:11,767
I'VE NEVER MET A PERSON
NAMED SPUD.
250
00:09:11,834 --> 00:09:13,601
WHY HAVEN'T YOU CALLED?
251
00:09:13,667 --> 00:09:14,968
I DON'T KNOW.
252
00:09:15,033 --> 00:09:17,567
I THOUGHT I WOULD JUST,
YOU KNOW, KIND OF SURPRISE YOU
253
00:09:17,634 --> 00:09:19,868
AND SHOW UP, SO I DID.
254
00:09:19,934 --> 00:09:21,300
WE'VE GOT TO TALK, MAX.
255
00:09:21,367 --> 00:09:22,968
ABSOLUTELY.
I THINK WE SHOULD TALK.
256
00:09:23,033 --> 00:09:25,000
LET'S TALK NOW;
I'M FREE.
257
00:09:25,067 --> 00:09:26,334
(Spud)
HEY, COME ON, SAL.
258
00:09:26,400 --> 00:09:27,801
TALK'S CHEAP.
259
00:09:27,868 --> 00:09:29,467
LET'S BOOK.
260
00:09:32,868 --> 00:09:34,267
YOU DON'T UNDERSTAND.
261
00:09:34,334 --> 00:09:36,868
IF YOU WOULD HAVE JUST
CALLED ONCE.
262
00:09:36,934 --> 00:09:37,968
I UNDERSTAND.
263
00:09:38,033 --> 00:09:40,000
SALLY, YOU DON'T HAVE
TO EXPLAIN THINGS TO ME.
264
00:09:40,067 --> 00:09:41,234
I'M A BIG BOY,
AND I'M FINE.
265
00:09:41,300 --> 00:09:42,767
I'M GOING TO BE BUSY ANYWAY.
266
00:09:42,834 --> 00:09:44,868
I DIDN'T TELL YOU I GOT A JOB
STARTING TOMORROW.
267
00:09:44,934 --> 00:09:48,067
(Max)
WELL, I DIDN'T STAY
DEPRESSED TOO LONG.
268
00:09:48,133 --> 00:09:49,968
I THREW MYSELF INTO MY WORK,
269
00:09:50,033 --> 00:09:52,834
WHERE I FOUND MYSELF A MEMBER
OF THE CABRIZZI BROTHERS'
270
00:09:52,901 --> 00:09:54,934
ELITE TEAM
OF MOVING PROFESSIONALS.
271
00:09:55,000 --> 00:09:56,834
zwoop! zwoop!
272
00:09:56,901 --> 00:09:57,901
[uproarious laughter]
273
00:09:57,968 --> 00:09:59,801
YOU COULD HAVE
SERVED THAT ONE UP FOR LUNCH,
274
00:09:59,868 --> 00:10:02,000
FRANKIE.
275
00:10:02,067 --> 00:10:04,667
(Max)
THEY WERE TRULY A RARE BREED.
276
00:10:04,734 --> 00:10:06,300
I'M NOT SURE WHICH SPECIES,
277
00:10:06,367 --> 00:10:09,434
BUT THEY WERE DEFINITELY
A RARE BREED.
278
00:10:09,500 --> 00:10:11,868
YOU BEEN TO A DENTIST?
279
00:10:11,934 --> 00:10:13,000
[whirring drill noise]
280
00:10:13,067 --> 00:10:14,300
NICKY, NICKY, PLEASE.
281
00:10:14,367 --> 00:10:15,667
YOU KNOW HOW THAT
DISTURBS ME.
282
00:10:15,734 --> 00:10:17,400
PLEASE DON'T DO THAT.
283
00:10:17,467 --> 00:10:20,334
(Roy)
I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY
HAD TO WORK WITH THOSE GUY, MAX.
284
00:10:20,400 --> 00:10:21,868
(Max)
RIGHT, OF COURSE,
285
00:10:21,934 --> 00:10:24,000
YOU WORKED FOR A FORTUNE 500
COMPANY THAT SUMMER.
286
00:10:24,067 --> 00:10:27,968
(Roy)
ACTUALLY IT WAS MORE LIKE
A MISFORTUNE 500 COMPANY,
287
00:10:28,033 --> 00:10:31,067
[rousing music and clapping]
288
00:10:31,133 --> 00:10:34,100
(man)
IF GOD WERE ALIVE TODAY,
289
00:10:34,167 --> 00:10:38,400
HE WOULD BUY A MONTY
VACUUM CLEANER.
290
00:10:38,467 --> 00:10:42,067
AND DO YOU KNOW
WHO HE'D BUY IT FROM?
291
00:10:42,133 --> 00:10:44,167
HE WOULD BUY IT FROM YOU!
292
00:10:44,234 --> 00:10:45,267
AND YOU!
293
00:10:45,334 --> 00:10:47,667
AND YOU.
294
00:10:47,734 --> 00:10:49,234
SAY HALLELUJAH.
295
00:10:49,300 --> 00:10:51,000
(all)
♪ HALLELUJAH. ♪ ♪
296
00:10:51,067 --> 00:10:52,334
I WANT YOU
297
00:10:52,400 --> 00:10:55,000
TO GET OUT THERE
AND SELL THOSE HOUSE SUCKERS.
298
00:10:55,067 --> 00:10:56,701
ANY QUESTIONS?
299
00:10:56,767 --> 00:10:59,534
(Woody)
HOW DO YOU GUYS EXPECT TO WORK
WITH CLASSY PEOPLE
300
00:10:59,601 --> 00:11:01,033
UNLESS YOU'RE A CLASSY GUY?
301
00:11:01,100 --> 00:11:02,868
GOOD EVENING.
302
00:11:04,734 --> 00:11:05,734
WHOA.
303
00:11:05,801 --> 00:11:06,968
THAT WAS A BADASS YEAR.
304
00:11:07,033 --> 00:11:08,934
I THINK YOU'RE GOING
TO REALLY LIKE THIS.
305
00:11:09,000 --> 00:11:11,934
(Max)
YEAH, OR UNLESS YOUR
UNCLE LOU OWNS THE RESTAURANT.
306
00:11:12,000 --> 00:11:13,300
WOODROW?
307
00:11:13,367 --> 00:11:14,734
OH, YEAH, THANKS, FROGGIE.
308
00:11:14,801 --> 00:11:15,767
YEAH, I NEEDED THIS.
309
00:11:15,834 --> 00:11:17,000
I THINK THESE THINGS JUST--
310
00:11:17,067 --> 00:11:21,934
JUST POP--
JUST POP RIGHT OFF.
311
00:11:29,467 --> 00:11:31,267
OH, OH, OH.
OH, OH.
312
00:11:36,901 --> 00:11:40,367
I THINK IT'S TIME
TO CHECK THE ROAST.
313
00:11:40,434 --> 00:11:43,200
(Dwight)
YOU HAD BETTER LUCK WITH
RELATIVES THAN I DID, WOODY.
314
00:11:43,267 --> 00:11:45,033
(Byron)
HEY, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
315
00:11:45,100 --> 00:11:47,500
RIGHT FROM THE FIRST DAY,
I FELT LIKE PART OF THE FAMILY.
316
00:11:47,567 --> 00:11:50,567
[silverware tinkling]
317
00:11:56,267 --> 00:11:58,467
YO, THESE ARE GOOD GRITS,
MRS. LAWRENCE.
318
00:11:58,534 --> 00:11:59,934
THOSE ARE
RICE KRISPIES, BYRON.
319
00:12:00,000 --> 00:12:01,567
(Byron)
OH, YEAH.
320
00:12:01,634 --> 00:12:03,000
YEAH, I CAN SEE THEM
321
00:12:03,067 --> 00:12:05,033
SNAP, CRACKLE, AND POP LOCKIN'
IN MY BOWL.
322
00:12:05,100 --> 00:12:06,400
CHECK IT OUT, MAN.
323
00:12:06,467 --> 00:12:08,601
THEY SPINNIN'
ON THEIR HEADS.
324
00:12:10,834 --> 00:12:12,133
YO, BRAD.
325
00:12:12,200 --> 00:12:14,000
YOU SEE DR. J
THE OTHER NIGHT?
326
00:12:14,067 --> 00:12:15,968
DR. J, THE BROTHER
KNOW BASKETBALL, MAN.
327
00:12:16,033 --> 00:12:17,033
HE KNOW DA HOOPS.
328
00:12:17,100 --> 00:12:18,133
HE LIKE ALI.
329
00:12:18,200 --> 00:12:19,500
HE DA ALI
OF BASKETBALL.
330
00:12:19,567 --> 00:12:22,400
ALI'S ANOTHER GOOD ONE.
331
00:12:22,467 --> 00:12:24,234
OW, MAN, DON'T BE KICKING ME,
DWIGHT.
332
00:12:24,300 --> 00:12:26,200
LET THE BROTHER BE FREE, MAN.
333
00:12:26,267 --> 00:12:29,033
ABRAHAM LINCOLN
GAVE US ALL FREEDOM.
334
00:12:30,734 --> 00:12:31,667
MR. LAWRENCE,
335
00:12:31,734 --> 00:12:34,434
ROOTS.
I SEEN ROOTS.
336
00:12:34,500 --> 00:12:36,334
TWO OR THREE TIMES
IN RERUNS, MAN.
337
00:12:36,400 --> 00:12:38,467
IT CHANGED MY LIFE,
MR. LAWRENCE,
338
00:12:38,534 --> 00:12:40,167
TO SEE THE BROTHER FIGHTIN'
339
00:12:40,234 --> 00:12:42,033
FOR THE STRUGGLE
AGAINST OPPRESSION.
340
00:12:42,100 --> 00:12:43,667
OH, MAN,
THAT'S SOME COLD SHIT.
341
00:12:43,734 --> 00:12:45,901
THEY TRY THAT SHIT WITH ME,
I'D BE ALL IN THEIR FACE.
342
00:12:45,968 --> 00:12:47,534
I'D SAY, "WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?"
343
00:12:47,601 --> 00:12:49,100
THAT'S SOME BULLSHIT."
344
00:12:51,968 --> 00:12:54,868
[whistling]
345
00:12:54,934 --> 00:13:01,901
♪ ♪
346
00:13:01,968 --> 00:13:04,901
(Max)
RIGHT FROM THE FIRST DAY,
I LEARNED A LOT
347
00:13:04,968 --> 00:13:08,701
ABOUT THE FINE ART
OF RESIDENTIAL RELOCATION.
348
00:13:11,133 --> 00:13:12,167
[glass shattering]
349
00:13:12,234 --> 00:13:14,067
IT'S A VERY DELICATE THING.
350
00:13:14,133 --> 00:13:15,434
[whistling]
351
00:13:15,500 --> 00:13:17,300
HEY, NICKY.
352
00:13:17,367 --> 00:13:18,567
(Max)
I LEARNED THE LINGO.
353
00:13:18,634 --> 00:13:20,100
THIS PLACE IS GONNA BE
A CAKEWALK.
354
00:13:20,167 --> 00:13:23,434
THIS ANTIQUE CARDBOARD
FRENCHY FAGGOT SHIT.
355
00:13:23,500 --> 00:13:25,133
[laughs]
356
00:13:25,200 --> 00:13:27,968
HEY, YOU'RE A PRETTY STRONG GUY.
357
00:13:28,033 --> 00:13:29,634
YOU LIFT WEIGHTS?
358
00:13:29,701 --> 00:13:31,200
[laughing]
LIFT WEIGHTS!
359
00:13:31,267 --> 00:13:32,601
(Max)
I LEARNED THE MOVES.
360
00:13:32,667 --> 00:13:33,734
FRANKIE.
[whistling]
361
00:13:33,801 --> 00:13:34,901
(Frankie)
YES!
362
00:13:34,968 --> 00:13:36,667
[laughter]
363
00:13:36,734 --> 00:13:38,634
HEY, DICKWEED.
364
00:13:38,701 --> 00:13:41,534
YA THIRSTY?
365
00:13:41,601 --> 00:13:43,067
[top pops]
366
00:13:43,133 --> 00:13:44,434
(Max)
NOT RIGHT NOW, LATER.
367
00:13:44,500 --> 00:13:45,534
OR NOW IS GOOD TOO.
368
00:13:45,601 --> 00:13:47,367
[cackling]
369
00:13:47,434 --> 00:13:50,901
(Max)
I LEARNED YOU SHOULD NEVER
LIFT SOMETHING YOU CAN'T LIFT.
370
00:13:50,968 --> 00:13:52,601
(Roy)
ON MY FIRST DAY,
371
00:13:52,667 --> 00:13:54,934
I WAS MADE HEAD SALES
REPRESENTATIVE FOR MY ZONE.
372
00:13:55,033 --> 00:13:56,500
(Woody)
YEAH, THE TWILIGHT ZONE.
373
00:13:56,567 --> 00:13:58,033
[laughter]
374
00:13:58,100 --> 00:14:01,000
(Roy)
YEAH, I DIDN'T SEE
THAT SIGNPOST UP AHEAD.
375
00:14:01,067 --> 00:14:03,968
[banjo music]
376
00:14:06,067 --> 00:14:07,234
NICE RECEPTION.
377
00:14:07,300 --> 00:14:10,367
YOU KNOW, THIS IS ACTUALLY
MY FAVORITE MOVIE.
378
00:14:10,434 --> 00:14:12,667
BUT I DIDN'T FIND IT
ALL THAT BELIEVABLE.
379
00:14:12,734 --> 00:14:14,968
I...
380
00:14:15,033 --> 00:14:17,667
THEN AGAIN,
THAT'S JUST MY OPINION.
381
00:14:17,734 --> 00:14:19,500
UH...
382
00:14:19,567 --> 00:14:21,200
[inhaling rapidly]
383
00:14:21,267 --> 00:14:23,667
[swallows hard]
384
00:14:23,734 --> 00:14:24,701
[sighs]
385
00:14:24,767 --> 00:14:25,968
AHH!
386
00:14:26,033 --> 00:14:28,067
HEY, EARL.
387
00:14:28,133 --> 00:14:31,701
SOME GUY OUT HERE
WANTS TO SELL US SOME MORE CRAP.
388
00:14:35,667 --> 00:14:37,634
(Roy)
WHAT HAPPENED?
BALL LIGHTNING?
389
00:14:37,701 --> 00:14:39,868
(woman)
NO, WE HAD SOME RAIN
LAST WEEK, THOUGH.
390
00:14:39,934 --> 00:14:42,767
(Roy)
OH, MAN, WELL, THAT'LL HAPPEN
WHEN YOU DON'T HAVE A ROOF.
391
00:14:42,834 --> 00:14:44,701
(woman)
YEAH.
392
00:14:44,767 --> 00:14:47,968
UH, SHOPLIFTING
A PROBLEM HERE?
393
00:14:48,033 --> 00:14:49,667
HI, HONEY.
394
00:14:49,734 --> 00:14:50,667
slap!
395
00:14:50,734 --> 00:14:52,334
GOD DANG.
396
00:14:52,400 --> 00:14:53,934
MMM.
397
00:14:54,000 --> 00:14:55,534
LA-LA-LA.
398
00:14:55,601 --> 00:14:57,801
OH, FELLERS,
THIS HERE'S ROY.
399
00:14:57,868 --> 00:14:59,601
ROY, THIS IS EARL.
400
00:14:59,667 --> 00:15:02,200
HE'S MY COUSIN
AND MY BROTHER
401
00:15:02,267 --> 00:15:03,567
AND MY HUSBAND.
402
00:15:03,634 --> 00:15:05,200
NOW, THIS HERE'S LESTER.
403
00:15:05,267 --> 00:15:07,901
HE'S MY UNCLE
AND MY FIRST HUSBAND.
404
00:15:07,968 --> 00:15:10,601
WE BROKE UP, BUT WE'RE
STILL "FRIENDS."
405
00:15:10,667 --> 00:15:12,901
IT'S A PLEASURE, ROY.
406
00:15:17,901 --> 00:15:20,267
[woman laughing]
407
00:15:20,334 --> 00:15:23,267
WELL, I'LL SEE
Y'ALL LATER.
408
00:15:23,334 --> 00:15:25,400
I STILL HAVE A WHOLE MESS
409
00:15:25,467 --> 00:15:29,534
SHEEP TO TEND TO.
410
00:15:29,601 --> 00:15:30,667
MMM.
411
00:15:30,734 --> 00:15:33,801
HERE I COME.
412
00:15:33,868 --> 00:15:35,267
BOY, THAT LESTER.
413
00:15:35,334 --> 00:15:38,467
HE'S A REAL
SLOP JOCKEY, AIN'T HE?
414
00:15:38,534 --> 00:15:40,334
[laughing]
415
00:15:40,400 --> 00:15:42,367
WELL, HONEY,
CAN I HELP YA?
416
00:15:42,434 --> 00:15:43,901
thud!
417
00:15:43,968 --> 00:15:47,734
SO WHAT YOU GOT
IN THAT FANCY CASE OF YOURS,
418
00:15:47,801 --> 00:15:50,968
ROOOOOOY?
419
00:15:51,033 --> 00:15:53,000
WELL, FOLKS, I'D LIKE
YOU TO MEET
420
00:15:53,067 --> 00:15:55,167
THE MONTY 6000.
421
00:15:55,234 --> 00:15:56,734
[dramatic music]
422
00:15:56,801 --> 00:15:59,200
IT'S A NUCLEAR VACUUM CLEANER.
423
00:15:59,267 --> 00:16:00,467
UH-OOH?
424
00:16:04,100 --> 00:16:06,968
[rumbling]
425
00:16:11,234 --> 00:16:19,434
♪ ♪
426
00:16:33,601 --> 00:16:36,133
WELL, THAT'S THE MONTY 6000
FOR YOU, FOLKS.
427
00:16:36,200 --> 00:16:39,667
SORT OF THE .44 MAGNUM
OF VACUUM CLEANERS.
428
00:16:39,734 --> 00:16:41,267
HOW MUCH YOU SAY
THEY COST?
429
00:16:41,334 --> 00:16:42,567
EARL, I WANT IT.
430
00:16:42,634 --> 00:16:43,601
OH, UM...
431
00:16:43,667 --> 00:16:45,300
[mumbling]
$2,500.
432
00:16:45,367 --> 00:16:46,500
EARL, GET IT FOR ME.
433
00:16:46,567 --> 00:16:48,601
HOW MUCH?
434
00:16:48,667 --> 00:16:49,667
$2,500.
435
00:16:53,567 --> 00:16:55,300
WHOA, WHOA, WHOA.
436
00:16:55,367 --> 00:16:56,801
I'LL TAKE IT.
437
00:16:56,868 --> 00:16:58,200
[woman squealing]
438
00:16:58,267 --> 00:16:59,801
(Roy)
WELL, THAT WAS MY FIRST SALE.
439
00:16:59,868 --> 00:17:03,300
IT WAS THE KIND OF INCENTIVE
A SALESMAN LIVES FOR.
440
00:17:03,367 --> 00:17:05,767
(Byron)
HEY, THE FIRST DAY
IS ALWAYS THE TOUGHEST.
441
00:17:08,534 --> 00:17:10,400
whtoo!
442
00:17:10,467 --> 00:17:13,167
WHAT DID I TELL YOU?
443
00:17:13,234 --> 00:17:14,667
IS CADDYING A BREEZE,
OR WHAT?
444
00:17:14,734 --> 00:17:15,968
OH, IT'S GREAT.
IT'S GREAT.
445
00:17:16,033 --> 00:17:17,200
YOU KNOW,
I GOTTA TELL YOU.
446
00:17:17,267 --> 00:17:18,834
I HAVE FINALLY
FIGURED THIS GAME OUT.
447
00:17:18,901 --> 00:17:20,133
REALLY?
OH, YEAH.
448
00:17:20,200 --> 00:17:22,567
THERE'S SOMETHING
VERY PRIMITIVE ABOUT IT.
449
00:17:22,634 --> 00:17:25,267
YOUNG MEN WITH CLUBS
TRYING TO PROVE THEIR MANHOOD
450
00:17:25,334 --> 00:17:26,267
IN THE OPEN FIELD.
451
00:17:26,334 --> 00:17:27,567
THIS IS...
452
00:17:27,634 --> 00:17:29,767
UH, THEY'RE FOLLOWING
THEIR ANIMALISTIC URGES,
453
00:17:29,834 --> 00:17:32,200
STRUGGLE FOR SURVIVAL
WITH NOTHING BUT A STICK.
454
00:17:32,267 --> 00:17:33,634
THEY'RE BEASTS.
455
00:17:39,033 --> 00:17:40,267
WATCH THIS.
456
00:17:45,000 --> 00:17:46,367
whoo-whoo-whoo-whoo!
457
00:17:46,434 --> 00:17:48,167
(man)
HE NEEDS TO WORK
ON HIS GRIP.
458
00:17:48,234 --> 00:17:49,934
(man)
HE'S MOVING HIS LEFT HAND...
459
00:17:50,000 --> 00:17:52,968
poof!
[shattering]
460
00:17:54,968 --> 00:17:57,067
MARVELOUS SHOT, J.B.
461
00:17:57,133 --> 00:17:58,100
MARVELOUS.
462
00:17:58,167 --> 00:17:59,167
GREAT SHOT.
463
00:17:59,234 --> 00:18:01,000
YOU'VE REALLY
GOT YOUR SHIT TOGETHER.
464
00:18:01,067 --> 00:18:03,334
(Woody)
WELL, I FOUND OUT PRETTY QUICK
465
00:18:03,400 --> 00:18:05,167
THE KEY TO MAKING TIPS
IS PERSONALITY.
466
00:18:05,234 --> 00:18:06,667
LET ME GET THAT
FOR YOU, THERE.
467
00:18:06,734 --> 00:18:08,901
THAT IS A VERY LOVELY
DRESS YOU'RE WEARING.
468
00:18:08,968 --> 00:18:10,334
THAT'S A GREAT TIE.
469
00:18:10,400 --> 00:18:12,000
OOH.
470
00:18:12,067 --> 00:18:13,200
YOU.
471
00:18:14,734 --> 00:18:16,868
WHAT DO I HAVE TO DO
TO GET A FRESH GLASS OF WATER?
472
00:18:16,934 --> 00:18:19,000
WHAT AM I?
YOUR SLAVE?
473
00:18:19,067 --> 00:18:20,601
[unzipping]
[gasping]
474
00:18:20,667 --> 00:18:21,868
[zipping]
JUST KIDDING.
475
00:18:21,934 --> 00:18:23,834
WHY DON'T YOU GIVE ME
A LITTLE KISS RIGHT--
476
00:18:23,901 --> 00:18:27,834
OOH!
OOOOH!
477
00:18:27,901 --> 00:18:29,534
[man over radio]
And in local news,
478
00:18:29,601 --> 00:18:31,701
the car theft crisis
continues unabated.
479
00:18:31,767 --> 00:18:34,100
Mayor Brady
and local insurance carriers
480
00:18:34,167 --> 00:18:36,834
have established a reward
totalling $50,000
481
00:18:36,901 --> 00:18:39,367
for information leading
to the arrest and conviction
482
00:18:39,434 --> 00:18:40,367
of the thieves.
483
00:18:40,434 --> 00:18:41,734
And on the national scene,
484
00:18:41,801 --> 00:18:43,701
the Pentagon has cancelled
its program
485
00:18:43,767 --> 00:18:46,801
to send armed lawn equipment
to Third World nations.
486
00:18:46,868 --> 00:18:48,400
When asked if there was
a great need
487
00:18:48,467 --> 00:18:49,734
for such equipment...
488
00:18:49,801 --> 00:18:51,000
(Nicky)
FRANKIE.
489
00:18:51,067 --> 00:18:53,434
MOOGY BITE!
490
00:18:53,500 --> 00:18:54,334
[screaming]
491
00:18:54,400 --> 00:18:55,934
OW!
492
00:18:56,000 --> 00:18:57,534
COME ON,
THAT REALLY HURTS.
493
00:18:57,601 --> 00:18:58,734
[laughing]
494
00:18:58,801 --> 00:19:00,100
COME ON, NICKY.
495
00:19:00,167 --> 00:19:01,400
COME ON.
496
00:19:01,467 --> 00:19:05,067
[laughing]
497
00:19:07,901 --> 00:19:10,868
[synthesizer music]
498
00:19:10,934 --> 00:19:19,167
♪ ♪
499
00:19:20,234 --> 00:19:23,200
THIS PLACE IS WEIRD, MAN.
500
00:19:23,267 --> 00:19:24,634
YEAH.
501
00:19:24,701 --> 00:19:26,033
I THINK I LIKE IT.
502
00:19:26,100 --> 00:19:27,534
I-I THINK--
I THINK WE COULD, UH,
503
00:19:27,601 --> 00:19:29,901
ALL GO FOR ANOTHER
ROUND OF DRINKS ALL AROUND.
504
00:19:29,968 --> 00:19:32,033
YES!
505
00:19:32,100 --> 00:19:33,734
OKAY, THAT'LL DO IT.
THANK YOU.
506
00:19:33,801 --> 00:19:34,901
WHEN, WHEN, WHEN.
507
00:19:34,968 --> 00:19:36,367
THANK YOU
SO MUCH.
508
00:19:36,434 --> 00:19:39,133
HEY, ISN'T THAT
YOUR OLD BOYFRIEND OVER THERE?
509
00:19:39,200 --> 00:19:40,767
NICE GUY.
510
00:19:40,834 --> 00:19:42,601
SO, SAL, WHAT DO YOU
THINK WE'LL DO LATER?
511
00:19:42,667 --> 00:19:44,234
MAX, WHENEVER I HAVE
THIS PROBLEM,
512
00:19:44,300 --> 00:19:45,367
THIS FIRST THINK
I DO IS--
513
00:19:45,434 --> 00:19:46,567
HOW ARE
YOU DOING, GUYS?
514
00:19:46,634 --> 00:19:47,968
(all)
GREAT, GREAT.
515
00:19:48,033 --> 00:19:49,033
MAX HAS GOT
A PROBLEM.
516
00:19:49,100 --> 00:19:50,000
I KNOW WHAT YOU'D DO.
517
00:19:50,067 --> 00:19:51,133
I'M NOT LIKE YOU.
518
00:19:51,200 --> 00:19:52,634
NOW, WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
519
00:19:52,701 --> 00:19:56,167
OKAY, NOW, SALLY IS
A VERY SENSITIVE GIRL.
520
00:19:56,234 --> 00:19:57,267
I KNOW.
521
00:19:57,334 --> 00:19:58,601
WHAT YOU'VE
GOT TO DO IS,
522
00:19:58,667 --> 00:20:00,534
YOU HAVE TO BE
AWARE OF HER NEEDS.
523
00:20:00,601 --> 00:20:02,701
YOU HAVE TO UNDERSTAND
HER DESIRES.
524
00:20:02,767 --> 00:20:04,968
BASICALLY WHAT YOU'VE
GOT TO DO, MAX, IS,
525
00:20:05,033 --> 00:20:07,300
YOU'VE GOT TO TREAT HER
LIKE A WOMAN.
526
00:20:07,367 --> 00:20:08,334
WELL, HOW DO I DO THAT?
527
00:20:08,400 --> 00:20:09,601
BOFF HER.
528
00:20:09,667 --> 00:20:10,968
I DON'T KNOW WHY
I TALK TO YOU GUYS.
529
00:20:11,033 --> 00:20:12,100
CAN I EXPLAIN SOMETHING?
530
00:20:12,167 --> 00:20:13,100
FIRST OF ALL,
531
00:20:13,167 --> 00:20:14,300
I DON'T KNOW
WHEN I'M GOING
532
00:20:14,367 --> 00:20:15,701
TO EVEN GET TO TALK
TO SALLY.
533
00:20:15,767 --> 00:20:17,701
TOMORROW THEY'RE
SENDING ME OUT ON THE ROAD.
534
00:20:17,767 --> 00:20:19,801
I'M GOING OUT
WITH ANOTHER TRUCKER THAT--
535
00:20:19,868 --> 00:20:21,367
I DON'T EVEN KNOW
WHO THIS GUY IS.
536
00:20:21,434 --> 00:20:24,400
IN THE MEANTIME,
SHE'S STILL SEEING THIS--
537
00:20:24,467 --> 00:20:25,968
THIS SCUD--THIS SPUD.
538
00:20:26,033 --> 00:20:27,000
(all)
SPUD.
539
00:20:27,067 --> 00:20:28,200
OH,
THAT'S SPUD.
540
00:20:28,267 --> 00:20:29,200
YEAH, THAT'S HIM.
541
00:20:29,267 --> 00:20:30,767
DO YOU WANT
TO SEE A LITTLE MAGIC?
542
00:20:30,834 --> 00:20:32,701
I USED TO WANT
TO BE A MAGICIAN.
543
00:20:32,767 --> 00:20:34,367
WATCH THIS.
544
00:20:36,000 --> 00:20:37,434
COMIN' OUT YOUR NOSE.
IT'S GREEN.
545
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
[laughing]
546
00:20:38,567 --> 00:20:39,767
SPUD.
THAT'S DISGUSTING.
547
00:20:39,834 --> 00:20:43,467
MAX, I THINK YOU HAVE TO
SETTLE SOMETHING OVER THERE.
548
00:20:43,534 --> 00:20:45,601
WHAT AM I--
DO IT.
549
00:20:45,667 --> 00:20:47,000
DO IT NOW.
550
00:20:47,067 --> 00:20:48,133
MAX, WHAT ARE
YOU DOING?
551
00:20:48,200 --> 00:20:49,467
HE'S GOT TO TALK
TO SPUD.
552
00:20:49,534 --> 00:20:50,534
GO, MAX, GO.
553
00:20:54,167 --> 00:20:55,434
I HAVE TO TALK--
I'M SORRY.
554
00:20:55,500 --> 00:20:56,567
I HAVE TO TALK TO YOU.
555
00:20:56,634 --> 00:20:58,601
TAKE A HIKE, THERE,
FRUIT LOOP.
556
00:20:58,667 --> 00:21:01,300
BUT I DON'T THINK THIS IS
REALLY THE RIGHT PLACE.
557
00:21:01,367 --> 00:21:04,467
UM, I'LL TELL YOU LATER.
558
00:21:04,534 --> 00:21:07,567
YOU THINK SALLY
HAS ANY RESPECT FOR ME?
559
00:21:07,634 --> 00:21:09,033
(Woody)
NO.
560
00:21:09,100 --> 00:21:11,767
BUT I BET SHE FEELS
SORRY FOR YOU, MAX.
561
00:21:11,834 --> 00:21:14,000
HEY, PITY'S OKAY.
562
00:21:14,067 --> 00:21:15,167
I LIKE PITY.
563
00:21:15,234 --> 00:21:16,667
YEAH, YOU'VE GOT
TO MAKE THE BEST
564
00:21:16,734 --> 00:21:17,901
OF WHAT YOU'VE GOT.
565
00:21:17,968 --> 00:21:19,667
MAX, IT'S NOT
THAT BAD.
566
00:21:19,734 --> 00:21:20,767
I MEAN, REALLY.
567
00:21:20,834 --> 00:21:22,100
I MEAN, LOOK AT IT
LIKE THIS.
568
00:21:22,167 --> 00:21:23,801
IT'S NOT JUST ANYBODY
THAT GETS A WEEK
569
00:21:23,868 --> 00:21:25,167
ON THE ROAD
WITH A REAL TRUCKER.
570
00:21:25,234 --> 00:21:26,701
YOU KNOW, MAX,
THIS COULD BE GREAT.
571
00:21:26,767 --> 00:21:28,100
YEAH,
THE FRESH AIR,
572
00:21:28,167 --> 00:21:29,334
THE OPEN ROAD.
573
00:21:29,400 --> 00:21:30,834
YEAH, ROADSIDE SEX.
574
00:21:30,901 --> 00:21:31,868
GOOD FOOD.
575
00:21:31,934 --> 00:21:34,500
HERE'S A GUY WHO'S GOT
HIS OWN TRUCK.
576
00:21:34,567 --> 00:21:36,200
HE'S HIS OWN MAN.
577
00:21:36,267 --> 00:21:37,834
YOU KNOW HOW MUCH
THESE GUYS MAKE?
578
00:21:37,901 --> 00:21:38,834
THE INDEPENDENT GUYS?
579
00:21:38,901 --> 00:21:40,534
A FORTUNE.
THEY MAKE A FORTUNE.
580
00:21:40,601 --> 00:21:41,801
(Byron)
YOU KNOW, MAX,
581
00:21:41,868 --> 00:21:43,467
THIS COULD BE
A GREAT EDUCATION.
582
00:21:43,534 --> 00:21:44,834
(Max)
THESE GUYS ARE SMART.
583
00:21:44,901 --> 00:21:46,300
YOU KNOW, MAX,
584
00:21:46,367 --> 00:21:48,234
TRUCKERS ARE THE BACKBONE
OF THE COUNTRY.
585
00:21:48,300 --> 00:21:50,400
MAX, THEY'RE GOOD PEOPLE.
586
00:21:50,467 --> 00:21:52,100
(Wylie)
HEY, YOU.
587
00:21:52,167 --> 00:21:54,100
COME HERE, BOY.
588
00:21:54,167 --> 00:21:57,133
I WANT TO GIVE YOU
A BIG SLOPPY KISS.
589
00:21:57,200 --> 00:22:00,367
[laughing]
590
00:22:04,033 --> 00:22:05,234
[horn blaring]
591
00:22:05,300 --> 00:22:06,667
(Max)
I SOON CAME TO REALIZE
592
00:22:06,734 --> 00:22:08,801
THAT THERE A LOT OF STRANGE
AND WONDERFUL PEOPLE
593
00:22:08,868 --> 00:22:10,434
IN THIS MOVING BUSINESS.
594
00:22:10,500 --> 00:22:13,067
(Byron)
HEY, MAX, DID YOU MEET
ANY OF THE WONDERFUL ONES?
595
00:22:13,133 --> 00:22:15,534
(Max)
IT'S EASY TO MAKE FUN, GUYS,
VERY EASY.
596
00:22:15,601 --> 00:22:18,267
(Kathy)
WHAT DOES IT MEAN WHEN YOU SAY
THIS GUY WYLIE
597
00:22:18,334 --> 00:22:19,834
WAS AN INDEPENDENT?
598
00:22:19,901 --> 00:22:22,067
(Max)
OKAY, YOU SEE, THE CABRIZZIS
GET MORE WORK
599
00:22:22,133 --> 00:22:23,500
THAN THEY CAN ACTUALLY HANDLE.
600
00:22:23,567 --> 00:22:25,133
SO THEY HIRE GUYS LIKE WYLIE
TO DO IT,
601
00:22:25,200 --> 00:22:27,267
AND THEN THEY PAY HIM
LESS THAN THEY'RE GETTING.
602
00:22:27,334 --> 00:22:28,534
SO THEY MAKE MONEY,
603
00:22:28,601 --> 00:22:30,200
AND THEY DON'T EVEN
DO ANY OF THE WORK.
604
00:22:30,267 --> 00:22:32,634
(Byron)
YEAH, THEY MAKE MONEY
THE OLD-FASHIONED WAY:
605
00:22:32,701 --> 00:22:33,601
LIKE SLAVERY.
606
00:22:33,667 --> 00:22:35,167
[laughter]
607
00:22:35,234 --> 00:22:37,734
(Max)
ACTUALLY I WAS HOPING
THAT THE LONG TRIP
608
00:22:37,801 --> 00:22:39,534
WOULD HELP ME
FORGET ABOUT SALLY.
609
00:22:39,601 --> 00:22:41,100
BUT THE PROBLEM WAS,
610
00:22:41,167 --> 00:22:43,901
WYLIE ONLY SEEMED TO HAVE
ONE THING ON HIS MIND.
611
00:22:43,968 --> 00:22:47,601
(Wylie)
LET ME TELL YOU
ABOUT MY BEST GAL, DALENE.
612
00:22:47,667 --> 00:22:51,500
NOW, THERE IS A GOD-FEARING
PIECE OF ASS.
613
00:22:51,567 --> 00:22:54,500
I'M TALKING SINS OF THE FLESH
HERE, LITTLE BUDDY.
614
00:22:54,567 --> 00:22:56,901
I'D LOVE TO MEET HER
SOME DAY.
615
00:22:56,968 --> 00:22:59,334
OH, I SURE DO WISH
SHE WAS HERE RIGHT NOW.
616
00:22:59,400 --> 00:23:01,868
WHAT A GAL.
617
00:23:01,934 --> 00:23:05,267
FULLY EQUIPPED.
618
00:23:05,334 --> 00:23:06,868
YES, SIREE.
619
00:23:06,934 --> 00:23:08,834
YOU KNOW, SHE'S CLASSY,
620
00:23:08,901 --> 00:23:09,801
REAL CLASSY.
621
00:23:09,868 --> 00:23:11,133
I DON'T DOUBT THAT.
622
00:23:11,200 --> 00:23:12,534
I MIGHT HAVE
A LITTLE PICTURE.
623
00:23:12,601 --> 00:23:14,467
WOULD YOU HOLD THE WHEEL?
624
00:23:14,534 --> 00:23:15,667
AHH!
625
00:23:15,734 --> 00:23:16,934
YEAH!
626
00:23:18,701 --> 00:23:19,667
[tires screeching]
627
00:23:19,734 --> 00:23:21,467
WOULD YOU--
WOULD YOU--
628
00:23:21,534 --> 00:23:23,334
TAKE A LOOK AT MY
LITTLE LOVE BUNNY.
629
00:23:23,400 --> 00:23:24,367
DO YOU HAVE THE WHEEL?
630
00:23:24,434 --> 00:23:25,334
I GOT THE WHEEL.
631
00:23:25,400 --> 00:23:27,968
I GOT THE WHEEL.
632
00:23:30,567 --> 00:23:31,534
WHAT DO YOU THINK?
633
00:23:31,601 --> 00:23:32,901
NICE OUTFIT.
634
00:23:32,968 --> 00:23:34,467
YEAH.
635
00:23:34,534 --> 00:23:35,868
SHE'S CREATIVE TOO.
636
00:23:35,934 --> 00:23:38,234
YOU KNOW, SHE MADE THAT
LITTLE ENSEM-BLAY HERSELF.
637
00:23:38,300 --> 00:23:39,567
SHE MADE THAT HERSELF?
638
00:23:39,634 --> 00:23:40,601
YEAH, IT'S A TUTU.
639
00:23:40,667 --> 00:23:42,500
MISS MOBILE HOME,
PROUD OF THAT, I IMAGINE.
640
00:23:42,567 --> 00:23:43,968
YES, SHE IS.
SHE WON IT LAST YEAR.
641
00:23:44,033 --> 00:23:46,000
YOU KNOW, JUST LAST YEAR.
642
00:23:46,067 --> 00:23:47,334
SHE GONNA WIN
AGAIN THIS YEAR
643
00:23:47,400 --> 00:23:48,334
IF WE'RE LUCKY.
644
00:23:48,400 --> 00:23:50,234
shlooop!
645
00:23:50,300 --> 00:23:51,434
LUCKY RABBIT'S FOOT, HUH?
646
00:23:51,500 --> 00:23:54,100
IT'S LUCKY,
BUT IT AIN'T NO FOOT.
647
00:23:54,167 --> 00:23:55,200
[throaty laughter]
648
00:23:59,500 --> 00:24:01,000
BOY, I TELL YOU.
649
00:24:01,067 --> 00:24:02,000
JIMMY.
IT'S MAX.
650
00:24:03,067 --> 00:24:05,400
YOU GOIN' JUST LOVE IT
651
00:24:05,467 --> 00:24:07,367
DOWN HERE
IN THE SOUTH, MIKEY.
652
00:24:07,434 --> 00:24:09,701
IT'S MAX.
IT'S M-A-X, MAX.
653
00:24:09,767 --> 00:24:11,200
(Wylie)
LIKE I WAS SAYING, MIKE.
654
00:24:11,267 --> 00:24:13,033
MAX.
655
00:24:13,100 --> 00:24:15,167
YOU'RE JUST GOING
TO LOVE IT DOWN IN THE SOUTH.
656
00:24:15,234 --> 00:24:16,367
IT'S MAX.
M-A-X, MAX.
657
00:24:16,434 --> 00:24:18,467
YOU'RE GOING
TO LOVE IT DOWN THERE.
658
00:24:18,534 --> 00:24:21,934
[man over P.A.]
Welcome to the Dwight Lawrence
International Golf Classic.
659
00:24:22,000 --> 00:24:24,033
I'm talking today
with the first black golfer,
660
00:24:24,100 --> 00:24:25,334
Willie Johnson.
661
00:24:25,400 --> 00:24:26,901
(Dwight)
♪ PUTT IT. PUTT IT. ♪
662
00:24:26,968 --> 00:24:28,267
♪ PUTT IT, WILLY, PUTT IT. ♪
663
00:24:28,334 --> 00:24:29,500
♪ PUTT IT, WILLY, PUTT IT. ♪
664
00:24:29,567 --> 00:24:30,567
♪ PUTT IT. ♪
665
00:24:30,634 --> 00:24:32,300
EXCUSE ME.
666
00:24:32,367 --> 00:24:34,267
♪ WILLY... ♪ ♪
667
00:24:34,334 --> 00:24:38,701
WOULD YOU PLEASE JUST...
668
00:24:38,767 --> 00:24:41,801
SHUT UP,
669
00:24:41,868 --> 00:24:43,067
DUDE?
670
00:24:43,133 --> 00:24:46,033
LOOK, GUYS.
671
00:24:46,100 --> 00:24:48,767
SO I'M BOFFING
YOUR BUDDY'S GIRL.
672
00:24:48,834 --> 00:24:52,667
IT'S NO BIG DEAL.
673
00:24:52,734 --> 00:24:55,567
WE CAN ALL BE GENTLEMEN
ON THE GOLF COURSE,
674
00:24:55,634 --> 00:24:57,667
RIGHT?
675
00:24:57,734 --> 00:24:58,734
SO BRING ME
MY PUTTER.
676
00:24:58,801 --> 00:25:02,033
YES, SIR, SPUD.
COMING RIGHT UP.
677
00:25:04,400 --> 00:25:06,334
splut!
678
00:25:06,400 --> 00:25:07,801
PUTTER?
679
00:25:09,634 --> 00:25:10,667
OOH.
680
00:25:10,734 --> 00:25:13,801
TOUGH LIE.
681
00:25:21,467 --> 00:25:23,267
(Spud)
ALL RIGHT, MEN.
682
00:25:23,334 --> 00:25:26,234
THIS ONE'S FOR SALLY.
683
00:25:26,300 --> 00:25:27,667
THIS SHOULD BE GOOD.
684
00:25:36,167 --> 00:25:38,167
HE'S A MUCH BETTER GOLFER
THAN MAX.
685
00:25:38,234 --> 00:25:39,734
BETTER-LOOKING TOO.
686
00:25:39,801 --> 00:25:42,434
(Max)
YOU CAN NEVER TELL
WHAT ATTRACTS WOMEN.
687
00:25:42,500 --> 00:25:44,200
THAT'S ONE THING
I LEARNED FROM WYLIE,
688
00:25:44,267 --> 00:25:47,033
THAT THERE'S MORE TO BEING A MAN
THAN MEETS THE EYE.
689
00:25:47,100 --> 00:25:49,667
(Woody)
YEAH, UNLESS YOU'RE WEARING
REALLY TIGHT PANTS.
690
00:25:49,734 --> 00:25:52,467
(Max)
WOODY, COME ON.
THERE'S A LADY HERE.
691
00:25:52,534 --> 00:25:54,567
DON'T TOUCH THE CHROME.
692
00:25:54,634 --> 00:25:56,000
DON'T TOUCH THAT CHROME.
693
00:25:56,067 --> 00:25:58,467
MIKE, COME OVER HERE.
694
00:26:01,968 --> 00:26:04,467
WHAT THE HELL KIND OF NAME
IS MAX, ANYWAY?
695
00:26:04,534 --> 00:26:05,901
THAT SOME KIND
OF TWINKIE NAME?
696
00:26:05,968 --> 00:26:07,367
I WANT TO TELL YOU
SOMETHING.
697
00:26:07,434 --> 00:26:08,400
I DON'T LIKE IT.
698
00:26:08,467 --> 00:26:09,767
I DON'T LIKE IT
ONE LITTLE BIT.
699
00:26:09,834 --> 00:26:10,834
IT'S JUST MY NAME.
700
00:26:10,901 --> 00:26:11,934
SHH.
701
00:26:12,000 --> 00:26:14,801
FROM NOW ON,
YOUR NAME IS CHUCK.
702
00:26:14,868 --> 00:26:17,267
YEAH, CHUCK,
THAT'S A REAL MAN'S NAME.
703
00:26:17,334 --> 00:26:18,400
ALL RIGHT,
CALL ME CHUCK.
704
00:26:18,467 --> 00:26:19,801
THIS IS
A NICE PLACE.
705
00:26:19,868 --> 00:26:21,334
HEY, WHAT IS THIS SHIT?
706
00:26:21,400 --> 00:26:22,500
IT'S PART OF THE SHIRT.
707
00:26:22,567 --> 00:26:24,567
rip!
708
00:26:24,634 --> 00:26:26,934
THAT'S--IT'S PART--
IT LOOKS--
709
00:26:27,000 --> 00:26:27,968
LOOK AT THIS HAIR.
710
00:26:28,033 --> 00:26:29,534
WHAT'S THE MATTER--
711
00:26:29,601 --> 00:26:31,701
WHAT KIND OF TUTTI-FRUTTI
HAIRCUT IS THIS, ANYWAY?
712
00:26:31,767 --> 00:26:32,734
IT'S NOT TUTTI-FRUTTI.
713
00:26:32,801 --> 00:26:34,334
IT'S JUST--
IT'S JUST WHAT IT--
714
00:26:34,400 --> 00:26:36,634
ARE YOU GOING TO TOUCH
ME WITH THAT?
715
00:26:36,701 --> 00:26:39,200
OW!
716
00:26:39,267 --> 00:26:40,834
PERFECT.
IT'S PERFECT.
717
00:26:40,901 --> 00:26:43,100
ALL RIGHT.
#s ALL RIGHT.
718
00:26:43,167 --> 00:26:46,567
IF YOU WANT
TO BE A MAN...
719
00:26:46,634 --> 00:26:47,601
AH, YEAH.
720
00:26:47,667 --> 00:26:48,567
BUDDY.
WHAT?
YOU WANNA WALK--
721
00:26:49,634 --> 00:26:51,434
DON'T SPIT ON ME AGAIN.
722
00:26:51,500 --> 00:26:52,834
OH, GOD.
723
00:26:52,901 --> 00:26:54,601
YOU WANT TO BE--
724
00:26:54,667 --> 00:26:56,367
YOU WANT TO BE A MAN,
DON'T YOU?
725
00:26:56,434 --> 00:26:58,200
YEAH, SURE.
726
00:26:58,267 --> 00:27:00,033
WELL, IN ORDER
TO BE A MAN,
727
00:27:00,100 --> 00:27:02,434
YOU GOT TO THINK
A MAN'S THOUGHTS,
728
00:27:02,500 --> 00:27:04,434
WALK A MAN'S WALK.
729
00:27:04,500 --> 00:27:05,701
(man)
♪ YOU NEED A MAN. ♪
730
00:27:05,767 --> 00:27:08,500
YOU'VE GOT TO TALK
A MAN'S TALK.
731
00:27:08,567 --> 00:27:10,968
YEAH, FINE.
732
00:27:11,033 --> 00:27:12,300
I'M LISTENING.
DO WHAT I DO.
733
00:27:12,367 --> 00:27:14,634
♪ AIN'T GOT TO WORK NO MORE. ♪
734
00:27:14,701 --> 00:27:15,734
HEY, GOOD-LOOKIN'.
735
00:27:15,801 --> 00:27:17,367
HEY-HO.
736
00:27:17,434 --> 00:27:19,567
YOUR MAN'S
BACK IN TOWN.
737
00:27:19,634 --> 00:27:23,300
GOOD.
738
00:27:23,367 --> 00:27:26,334
TER
GET YOURSELF TOGETHER. ♪
739
00:27:26,400 --> 00:27:29,767
♪ 'CAUSE A MAN'S
GONNA MAKE LOVE TO YOU. ♪
740
00:27:29,834 --> 00:27:34,934
♪ ♪
741
00:27:35,000 --> 00:27:37,667
♪ I'LL MAKE YOU BURN ♪
742
00:27:37,734 --> 00:27:39,934
♪ THE WAY YOU SHOULD. ♪
743
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
♪ I'LL MAKE YOU SCREAM, ♪
744
00:27:42,067 --> 00:27:46,968
♪ BUT THAT WON'T DO YOU
NO GOOD. ♪
745
00:27:49,234 --> 00:27:52,434
[gruffly]
HEY, GOOD-LOOKIN'.
746
00:27:52,500 --> 00:27:55,601
YOUR MAN IS BACK IN TOWN.
747
00:27:55,667 --> 00:27:57,234
♪ GET YOURSELF TOGETHER ♪
748
00:27:57,300 --> 00:27:58,534
♪ 'CAUSE A MAN'S GONNA ♪
749
00:27:58,601 --> 00:27:59,934
OOOOH!
750
00:28:00,000 --> 00:28:01,133
♪ MAKE LOVE TO YOU. ♪ ♪
751
00:28:01,200 --> 00:28:02,634
LIKE YOUR HAIR.
752
00:28:02,701 --> 00:28:04,767
(Wylie)
COME HERE.
YOU'RE EMBARRASSING ME.
753
00:28:04,834 --> 00:28:06,434
OH, OW.
754
00:28:06,500 --> 00:28:08,534
(Woody)
NOW, REMEMBER
THE MAYOR'S DAUGHTER?
755
00:28:08,601 --> 00:28:10,167
(Byron)
HERE WE GO
WITH THIS STORY.
756
00:28:10,234 --> 00:28:11,834
(Roy)
I RATHER ENJOY THAT STORY.
757
00:28:11,901 --> 00:28:15,000
(Max)
WOULD YOU LEAVE IT
OUT OF THE ARTICLE, PLEASE?
758
00:28:15,067 --> 00:28:16,834
I SAID TO THE VET,
I SAID, "DR, GARNER",
759
00:28:16,901 --> 00:28:19,968
ARE YOU TELLING ME THAT CUPCAKES
NEEDS TO HAVE ORAL SURGERY
760
00:28:20,033 --> 00:28:22,434
WHEN A PARTIAL OR A CROWN
WOULD SUFFICE JUST AS WELL?
761
00:28:22,500 --> 00:28:24,801
WE ARE TALKING ABOUT A DOG
WITH A NERVOUS CONDITION.
762
00:28:24,868 --> 00:28:27,100
AND WE ARE TALKING
ABOUT SURGERY, MAJOR SURGERY.
763
00:28:27,167 --> 00:28:28,634
GIVE HIM A KISS.
764
00:28:28,701 --> 00:28:29,667
YES, I GIVE HIM A KISS.
765
00:28:29,734 --> 00:28:30,634
MMM-MMM-MMM.
766
00:28:30,701 --> 00:28:32,667
MAYOR BRADY.
YES.
767
00:28:32,734 --> 00:28:34,234
HI.
HELLO.
768
00:28:34,300 --> 00:28:36,300
IT'S GOING TO BE MY HONOR
TO SERVE YOU TONIGHT.
769
00:28:36,367 --> 00:28:37,367
WHY, THANK YOU.
770
00:28:37,434 --> 00:28:39,133
WE APPRECIATE THAT.
771
00:28:39,200 --> 00:28:41,634
LET ME FRESHEN UP THIS ASHTRAY
A LITTLE BIT THERE.
772
00:28:41,701 --> 00:28:43,300
(woman)
GOD.
773
00:28:43,367 --> 00:28:44,601
WHAT'S YOUR NAME?
774
00:28:44,667 --> 00:28:46,667
AMANDA.
775
00:28:46,734 --> 00:28:47,667
YOU CAN CALL ME MANDY.
776
00:28:47,734 --> 00:28:49,267
WOODY.
YOU CAN CALL ME WOODY.
777
00:28:49,334 --> 00:28:52,033
HI, WOODY.
778
00:28:52,100 --> 00:28:53,701
WHAT DO YOU SAY, GANG?
LET'S EAT, HUH?
779
00:28:53,767 --> 00:28:54,767
GET A LITTLE CHOW.
780
00:28:56,200 --> 00:28:59,200
[rock and roll music]
781
00:28:59,267 --> 00:29:06,701
♪ ♪
782
00:29:10,200 --> 00:29:16,400
♪ ♪
783
00:29:16,467 --> 00:29:17,400
woof!
WHOA!
784
00:29:18,467 --> 00:29:19,500
[high-pitched squeal]
785
00:29:19,567 --> 00:29:21,200
OH.
786
00:29:21,267 --> 00:29:22,400
OH, PRECIOUS.
787
00:29:22,467 --> 00:29:24,634
OH, MY GOD, DADDY WENT THROUGH
CHANGE OF LIFE.
788
00:29:24,701 --> 00:29:26,834
SWEETHEART, ARE YOU ALL RIGHT?
789
00:29:26,901 --> 00:29:30,767
[man over radio]
Last night's total, a record 17
luxury and sports cars,
790
00:29:30,834 --> 00:29:33,234
stolen from the Bedford Park
section of the city,
791
00:29:33,300 --> 00:29:37,133
as the car theft crisis
continues with no end in sight.
792
00:29:37,200 --> 00:29:39,400
Sheriff Margaret Williams
warns motorists
793
00:29:39,467 --> 00:29:41,434
that no car is safe.
794
00:29:41,500 --> 00:29:45,300
And the next theft could be
right in your own neighborhood.
795
00:29:45,367 --> 00:29:46,801
(Dwight)
WELL, ANYWAY,
796
00:29:46,868 --> 00:29:48,934
AFTER SPUD TALKED TO THE
CHAIRMAN OF THE GOLF CLUB,
797
00:29:49,000 --> 00:29:51,067
BYRON AND I
WERE OUT OF A JOB TOO.
798
00:29:51,133 --> 00:29:52,734
(Byron)
YEAH, IT WAS A ROUGH TIME.
799
00:29:52,801 --> 00:29:54,634
BUT OUR FAMILY
REALLY HELPED US THROUGH IT.
800
00:29:54,701 --> 00:29:57,701
[silverware clinking]
801
00:30:03,400 --> 00:30:05,467
(Byron)
THAT'S BAD, HUH?
802
00:30:05,534 --> 00:30:06,868
I'M TIRED.
803
00:30:06,934 --> 00:30:09,234
I WAS UP ALL NIGHT
CORNROWIN' MY HEAD.
804
00:30:09,300 --> 00:30:10,567
[giggling]
805
00:30:10,634 --> 00:30:12,033
PACKING MUD IN
AND SHIT.
806
00:30:14,534 --> 00:30:15,901
(Mrs. Lawrence)
BYRON?
807
00:30:15,968 --> 00:30:19,300
YOU GOT A DAUGHTER?
808
00:30:19,367 --> 00:30:22,734
(Wylie)
♪ TURN YOUR RADIO ON. ♪
809
00:30:22,801 --> 00:30:25,133
♪ AND LISTEN TO THE MUSIC... ♪
810
00:30:25,200 --> 00:30:28,400
(Max)
LIFE WITH WYLIE WASN'T GETTING
ANY EASIER FOR ME EITHER.
811
00:30:28,467 --> 00:30:29,934
♪ HEAVEN'S GLORY'S THERE. ♪
812
00:30:30,000 --> 00:30:31,434
(Max)
THERE'S A SAYING
813
00:30:31,500 --> 00:30:33,167
THAT COUNTRY MUSIC
SPEAKS TO THE HEART.
814
00:30:33,234 --> 00:30:34,868
THE ONLY TROUBLE IS,
815
00:30:34,934 --> 00:30:37,400
IT HAS TO GO THROUGH YOUR EARS
TO GET THERE.
816
00:30:37,467 --> 00:30:40,100
[singing off-key]
♪ GET IN TOUCH WITH GOD. ♪
817
00:30:41,434 --> 00:30:44,367
♪ TURN YOUR RADIO... ♪
818
00:30:44,434 --> 00:30:47,200
♪ ON. ♪ ♪
819
00:30:47,267 --> 00:30:48,300
[laughing]
820
00:30:48,367 --> 00:30:49,434
HEY, LISTEN, CHUCKIE,
821
00:30:49,500 --> 00:30:52,367
WHAT IS THE KEY WORD
IN MOVING?
822
00:30:52,434 --> 00:30:53,400
THE KEY WORD?
823
00:30:53,467 --> 00:30:56,067
TEAMWORK.
824
00:30:56,133 --> 00:31:00,267
YOU TOLD ME
YOU WENT TO COLLEGE.
825
00:31:00,334 --> 00:31:01,300
THAT'S TWO WORDS.
826
00:31:01,367 --> 00:31:02,300
IT'S A CONJUNCTION.
827
00:31:02,367 --> 00:31:03,734
TEAMWORK IS TWO WORDS.
828
00:31:03,801 --> 00:31:05,300
OKAY, WHAT'S THE--
WHAT'S THE--
829
00:31:05,367 --> 00:31:09,167
AND THE REAL WORD
IS CHAIN A COMMAND.
830
00:31:09,234 --> 00:31:11,467
OH, THAT'S ONE WORD?
CHAIN OF COMMAND?
831
00:31:11,534 --> 00:31:12,500
YEAH, GET IT?
GET IT?
832
00:31:12,567 --> 00:31:13,701
I TELL YOU WHAT TO MOVE,
833
00:31:13,767 --> 00:31:16,000
AND HEY, NO PROBLEM.
834
00:31:16,067 --> 00:31:17,534
YOU MOVE IT.
835
00:31:17,601 --> 00:31:19,968
[stepping heavily]
836
00:31:20,033 --> 00:31:21,901
[grunting]
OH, AH.
837
00:31:21,968 --> 00:31:23,500
WATCH YOUR BACK.
838
00:31:23,567 --> 00:31:24,934
OH, WATCH OUT.
839
00:31:25,000 --> 00:31:27,200
IF YOU GET A SECOND,
COULD YOU...
840
00:31:27,267 --> 00:31:28,767
HEY, CHUCKIE,
WHERE'RE YOU GOING?
841
00:31:28,834 --> 00:31:33,167
YOU CAN'T GO ANYWHERE
WITHOUT NO IN-TORY STICKER.
842
00:31:33,234 --> 00:31:35,300
COME HERE.
843
00:31:35,367 --> 00:31:36,500
I DON'T NEED A STICKER.
844
00:31:36,567 --> 00:31:37,534
IT'S A REFRIGERATOR.
845
00:31:37,601 --> 00:31:39,601
I KNOW WHERE--
I KNOW WHERE IT GOES.
846
00:31:42,868 --> 00:31:44,467
THAT'S GOOD.
847
00:31:44,534 --> 00:31:47,334
[coughing]
848
00:31:47,400 --> 00:31:49,901
MY SPINE IS IN MY EYE.
849
00:31:49,968 --> 00:31:54,467
HEY, YOU GOT TO GET THE THING
WHERE IT'S GOING, YOU KNOW?
850
00:31:54,534 --> 00:31:56,367
HEAD 'EM UP.
851
00:31:56,434 --> 00:31:57,834
THANKS.
852
00:31:57,901 --> 00:31:59,801
[sniffs]
853
00:31:59,868 --> 00:32:01,267
chomp!
854
00:32:01,334 --> 00:32:02,467
WATCH IT.
WATCH IT.
855
00:32:02,534 --> 00:32:05,601
OW, I GOT IT.
I GOT IT.
856
00:32:05,667 --> 00:32:09,767
(Roy)
HEY, I DEVELOPED A LITTLE
BACK TROUBLE MYSELF.
857
00:32:09,834 --> 00:32:12,500
PORTABLE
VACUUM CLEANER, MY ASS.
858
00:32:12,567 --> 00:32:14,133
(Roy)
AFTER TWO WEEKS,
859
00:32:14,200 --> 00:32:17,000
I CAME TO THE CONCLUSION THAT
THE VACUUM CLEANER BUSINESS,
860
00:32:17,067 --> 00:32:19,267
WELL, SUCKS.
861
00:32:20,467 --> 00:32:22,067
THE DAMN THING
IS NUCLEAR.
862
00:32:22,133 --> 00:32:23,734
I MEAN, THAT CAN'T BE SAFE.
863
00:32:23,801 --> 00:32:29,367
MY CHILDREN COULD PROBABLY
COME OUT IN A JELL-O MOLD NOW.
864
00:32:29,434 --> 00:32:32,000
WELL, ALL RIGHT.
865
00:32:32,067 --> 00:32:36,901
SO LONG,
YOU APPLIANCE FROM HELL.
866
00:32:38,334 --> 00:32:40,734
kaboom!
867
00:32:44,234 --> 00:32:46,033
(Roy)
YOU MIGHT SAY
THAT THAT WAS THE DAY
868
00:32:46,100 --> 00:32:49,234
MY CAREER IN SALES
WENT UP IN SMOKE.
869
00:32:58,734 --> 00:33:00,200
(Woody)
WELL, I'LL TELL YOU.
870
00:33:00,267 --> 00:33:02,701
THERE'S SOME BENEFITS
TO BEING UNEMPLOYED.
871
00:33:06,601 --> 00:33:08,500
YEAH, SO THIS IS WHERE
OUR MAYOR LIVES, HUH?
872
00:33:08,567 --> 00:33:10,400
THAT'S GREAT.
873
00:33:10,467 --> 00:33:14,033
[whispering]
Shh. Don't say anything.
874
00:33:14,100 --> 00:33:16,701
Wait a minute.
875
00:33:18,400 --> 00:33:21,367
(Woody)
AND I FOR ONE ENJOYED
HAVING MY NIGHTS FREE.
876
00:33:21,434 --> 00:33:23,434
TRIED TO PUT THE TIME
TO GOOD USE.
877
00:33:23,500 --> 00:33:26,701
(Dwight)
THAT'S WHEN YOU STARTED
TO GET INVOLVED IN POLITICS,
878
00:33:26,767 --> 00:33:28,434
WASN'T IT, WOODY?
879
00:33:28,500 --> 00:33:29,601
(Woody)
WELL, YEAH.
880
00:33:29,667 --> 00:33:31,701
I DABBLED A LITTLE.
881
00:33:31,767 --> 00:33:34,701
(John Leffler)
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT. ♪
882
00:33:34,767 --> 00:33:37,500
♪ YOU KNOW, YOU TAKE A CHANCE ♪
883
00:33:37,567 --> 00:33:41,000
♪ WHEN YOU SEEK ROMANCE. ♪
884
00:33:41,067 --> 00:33:45,167
♪ SUCH A DANGEROUS DANCE. ♪
885
00:33:45,234 --> 00:33:46,868
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT. ♪ ♪
886
00:33:46,934 --> 00:33:48,567
(Max)
I THINK
I BROKE MY SPINE.
887
00:33:48,634 --> 00:33:51,100
(Wylie)
YEAH, YOU DID REAL GOOD
THERE TODAY, CHUCKIE.
888
00:33:51,167 --> 00:33:52,868
YES, SIR, I WAS
REAL PROUD OF YOU.
889
00:33:52,934 --> 00:33:56,434
SO I GOT MYSELF LINED UP
A REAL SPECIAL TREAT FOR YOU.
890
00:33:56,500 --> 00:33:58,601
YEAH, YOU'RE GOING TO USE
DEODORANT NOW?
891
00:33:58,667 --> 00:33:59,634
[laughter]
892
00:33:59,701 --> 00:34:00,968
HA, HA.
893
00:34:01,033 --> 00:34:05,434
OH, I MADE MYSELF
THIS PROMISE, YOU SEE?
894
00:34:05,500 --> 00:34:06,968
I SAID TO MYSELF,
I SAID,
895
00:34:07,033 --> 00:34:10,701
"SELF, YOU CAN'T LET THIS LITTLE
HAM BONE GO HOME TO HIS MAMA
896
00:34:10,767 --> 00:34:13,133
WITHOUT HIM LEARNING
TO HAVE HISSELF A GOOD
TIME."
897
00:34:13,200 --> 00:34:14,634
I DON'T WANT A GOOD TIME.
898
00:34:14,701 --> 00:34:16,000
AND YOU KNOW,
899
00:34:16,067 --> 00:34:17,300
WHEN I THINK
OF A GOOD TIME,
900
00:34:17,367 --> 00:34:18,467
YOU KNOW WHO I THINK ABOUT?
901
00:34:18,534 --> 00:34:19,467
DALENE, I KNOW.
902
00:34:19,534 --> 00:34:20,500
THAT'S RIGHT.
903
00:34:20,567 --> 00:34:22,300
MY BEST GAL DALENE.
904
00:34:22,367 --> 00:34:24,801
AND YOU KNOW WHAT I THINK ABOUT
WHEN I THINK ABOUT DALENE?
905
00:34:24,868 --> 00:34:26,100
YES, I KNOW--
906
00:34:26,167 --> 00:34:28,400
NO, NO, NOT THAT--
WHERE I THINK TO GO.
907
00:34:28,467 --> 00:34:30,067
WHERE?
908
00:34:30,133 --> 00:34:34,467
THE LION'S DEN.
909
00:34:34,534 --> 00:34:35,734
♪ CADILLAC CRUISIN'. ♪
910
00:34:35,801 --> 00:34:37,701
[piano music]
911
00:34:37,767 --> 00:34:39,133
♪ CADILLAC CRUISIN'. ♪
912
00:34:39,200 --> 00:34:41,200
♪ ♪
913
00:34:41,267 --> 00:34:45,234
♪ WELL, I SAW MY BABY WALKING
DOWN MELROSE AVENUE. ♪
914
00:34:45,300 --> 00:34:47,167
♪ I SAID, "HEY, THERE, BABY, ♪"
915
00:34:47,234 --> 00:34:49,234
♪ WHERE YOU THINK
YOU'RE GOING TO?" ♪
916
00:34:49,300 --> 00:34:52,601
♪ SHE SAID,
"I'M GOING TO PARLIAMENT." ♪
917
00:34:52,667 --> 00:34:55,667
THIS PLACE MAKE YOU HORNY
OR WHAT?
918
00:34:55,734 --> 00:34:57,000
♪ THAT'S RIGHT. ♪
919
00:34:57,067 --> 00:35:00,634
♪ I'D LIKE TO BE
CADILLAC CRUISIN', ♪
920
00:35:00,701 --> 00:35:03,167
♪ CADILLAC CRUISIN'
WITH YOU. ♪
921
00:35:03,234 --> 00:35:05,100
HI.
922
00:35:05,167 --> 00:35:06,601
WYLIE, I WAS THINKING.
923
00:35:06,667 --> 00:35:07,734
IF WE LEAVE EARL--
924
00:35:07,801 --> 00:35:10,100
OKAY.
925
00:35:10,167 --> 00:35:12,200
[chomping]
926
00:35:12,267 --> 00:35:14,734
DO YOU BELIEVE
THESE TWO?
927
00:35:14,801 --> 00:35:16,500
♪ WHAT'S THAT YOU SAY? ♪
928
00:35:16,567 --> 00:35:17,634
EXCUSE ME.
929
00:35:17,701 --> 00:35:19,067
WYLIE, SHE'S GOT
VEGETABLES.
930
00:35:19,133 --> 00:35:20,467
♪ ♪
931
00:35:20,534 --> 00:35:23,033
(man)
HA, HA, HA, HA, HA.
932
00:35:23,100 --> 00:35:25,400
♪ WELL, I'M CADILLAC CRUISIN', ♪
933
00:35:25,467 --> 00:35:27,734
♪ CADILLAC CRUISIN' WITH YOU. ♪
934
00:35:27,801 --> 00:35:28,968
♪ WELLL.. ♪
935
00:35:29,033 --> 00:35:30,434
COME ON, DALENE.
936
00:35:30,500 --> 00:35:33,467
LET'S GO SHOW THESE HOMOS
HOW TO SHAKE AND BAKE.
937
00:35:33,534 --> 00:35:35,534
WOO!
938
00:35:35,601 --> 00:35:45,300
♪ ♪
939
00:35:47,434 --> 00:35:49,300
YEAH.
940
00:35:49,367 --> 00:35:50,567
[laughing]
941
00:35:50,634 --> 00:35:52,534
I ACTUALLY HAVE
MORE CHEST HAIR.
942
00:35:52,601 --> 00:35:54,133
THAT'S--I JUST
BROUGHT A LITTLE BIT.
943
00:35:54,200 --> 00:35:55,133
I DIDN'T KNOW.
944
00:35:55,200 --> 00:35:56,400
[laughter]
945
00:35:56,467 --> 00:35:58,534
I LIKE A MAN
WITH A LITTLE CHEST HAIR.
946
00:35:58,601 --> 00:36:00,434
THAT'S WHY I JUST
WORE THAT MUCH.
947
00:36:00,500 --> 00:36:02,400
(Max)
IT SEEMED SO EASY
948
00:36:02,467 --> 00:36:05,200
FOR WYLIE AND DALENE
TO HAVE FUN TOGETHER.
949
00:36:05,267 --> 00:36:06,434
I COULDN'T HELP BUT WONDER
950
00:36:06,500 --> 00:36:08,234
HOW COME ALL I HAD
WITH SALLY WAS TROUBLE?
951
00:36:08,300 --> 00:36:10,267
(Woody)
MAX, EVEN WHEN YOU'RE
HAVING FUN,
952
00:36:10,334 --> 00:36:13,901
SOMETIMES A WOMAN CAN BE
NOTHING BUT TROUBLE.
953
00:36:13,968 --> 00:36:15,500
♪ CADILLAC CRUISIN'. ♪
954
00:36:15,567 --> 00:36:17,500
♪ CADILLAC CRUISIN'
WITH YOU. ♪ ♪
955
00:36:17,567 --> 00:36:20,033
MY BUNNY DOGGY.
ARE MY BUNNY DOGGY?
956
00:36:20,100 --> 00:36:21,300
YES, YOU'RE MY BUNNY DOGGY.
957
00:36:21,367 --> 00:36:23,267
MAKE ALL GONE.
958
00:36:23,334 --> 00:36:25,634
YES, ARE WE GOING TO WATCH
DAVID LETTERMAN NOW?
959
00:36:25,701 --> 00:36:26,901
TAKE ME TO DAVID LETTERMAN.
960
00:36:26,968 --> 00:36:29,834
OOPS, HIDES.
961
00:36:29,901 --> 00:36:31,934
THIS IS NOT
THE WAY TO DAVID LETTERMAN.
962
00:36:32,000 --> 00:36:34,968
It's my father.
963
00:36:35,033 --> 00:36:36,400
TELL HIM WE'RE NOT DONE.
964
00:36:36,467 --> 00:36:37,534
HE THINKS I'M A VIRGIN.
965
00:36:37,601 --> 00:36:38,734
NOOO!
GET OUT--
966
00:36:38,801 --> 00:36:40,267
WELL, SURE,
WE'LL GO IN HERE.
967
00:36:40,334 --> 00:36:43,133
DADDY'S COMING.
SWEETHEART, DADDY IS GOING--
968
00:36:43,200 --> 00:36:47,500
MANDY, SWEETHEART.
969
00:36:47,567 --> 00:36:50,500
WHAT ARE YOU
DOING UP HERE?
970
00:36:50,567 --> 00:36:53,067
THIS IS MOST UNUSUAL.
971
00:36:53,133 --> 00:36:54,934
YEAH, I JUST CAME UP
TO LOOK AROUND
972
00:36:55,000 --> 00:36:56,067
AT THE CAMPAIGN POSTERS.
973
00:36:56,133 --> 00:36:57,067
I GUESS I FELL ASLEEP.
974
00:36:57,133 --> 00:36:59,033
WELL, SWEETHEART,
975
00:36:59,100 --> 00:37:01,200
WHEN YOU'RE
ALL DONE HERE,
976
00:37:01,267 --> 00:37:02,434
YOU TAKE YOUR TIME.
977
00:37:02,500 --> 00:37:04,434
AND I'LL BE DOWNSTAIRS.
978
00:37:04,500 --> 00:37:06,067
HAVE YOU SEEN BIG BOY?
979
00:37:06,133 --> 00:37:08,267
NO, NOT YET.
980
00:37:08,334 --> 00:37:09,868
OH, THERE'S PRECIOUS.
981
00:37:09,934 --> 00:37:12,300
DADDY'S MISSED YOU.
YES, BABY CAKES.
982
00:37:12,367 --> 00:37:13,634
DID YOU MISS YOUR DADDY?
983
00:37:13,701 --> 00:37:14,634
I MISSED YOU SO MUCH.
984
00:37:14,701 --> 00:37:16,200
WE ARE GOING STRAIGHT TO BED.
985
00:37:16,267 --> 00:37:18,033
THE TWO OF US ARE GOING
TO TAKE A LAY-DOWN
986
00:37:18,100 --> 00:37:20,434
RIGHT THIS MINUTE.
987
00:37:20,500 --> 00:37:23,634
[cheering]
988
00:37:27,901 --> 00:37:30,133
♪ DOO-WOO... ♪ ♪
989
00:37:30,200 --> 00:37:31,567
[laughing]
990
00:37:31,634 --> 00:37:33,467
UH, I'M SORRY I GOT
A LITTLE FRISKY WITH YOU
991
00:37:33,534 --> 00:37:34,467
BACK THERE, BUT--
992
00:37:34,534 --> 00:37:35,601
THAT'S OKAY.
993
00:37:35,667 --> 00:37:37,701
WYLIE REALLY WANTS YOU
TO HAVE A REAL GOOD TIME,
994
00:37:37,767 --> 00:37:38,834
HE SAID THAT?
995
00:37:38,901 --> 00:37:40,901
YEAH, HE THINKS
YOU'RE A REAL NICE GUY.
996
00:37:40,968 --> 00:37:42,968
HE SAID I'M A NICE GUY?
997
00:37:43,033 --> 00:37:44,567
YEAH, YEAH.
998
00:37:44,634 --> 00:37:45,667
WHEN DID HE--
999
00:37:45,734 --> 00:37:47,367
THAT'S GREAT.
1000
00:37:47,434 --> 00:37:50,701
I GUESS YOU'RE NOT GOING
TO FORGET SOMEBODY LIKE
WYLIE
1001
00:37:50,767 --> 00:37:52,534
FOR A REAL LONG TIME,
ARE YOU, CHUCK?
1002
00:37:52,601 --> 00:37:53,667
NO, YOU DON'T--
1003
00:37:53,734 --> 00:37:56,200
YOU DON'T FORGET WYLIE
RIGHT AWAY.
1004
00:38:03,367 --> 00:38:05,868
(Max)
WYLIE REALLY DID TURN OUT
TO BE SOMETHING SPECIAL.
1005
00:38:05,934 --> 00:38:07,234
HE TAUGHT ME A LOT.
1006
00:38:07,300 --> 00:38:08,968
HE TAUGHT ME
HOW TO WALK A MAN'S WALK,
1007
00:38:09,033 --> 00:38:10,734
HOW TO TALK A MAN'S TALK.
1008
00:38:10,801 --> 00:38:12,234
♪ TURN YOUR RADIO ON. ♪
1009
00:38:12,300 --> 00:38:13,601
♪ TURN YOUR RADIO ON. ♪
1010
00:38:13,667 --> 00:38:14,834
♪ HEAVEN GLORY'S THERE. ♪
1011
00:38:14,901 --> 00:38:15,868
♪ GLORIES THERE. ♪
1012
00:38:15,934 --> 00:38:17,167
♪ TURN YOUR LIGHTS DOWN LOW. ♪
1013
00:38:17,234 --> 00:38:19,100
♪ TURN YOUR LIGHTSDOWN LOW. ♪
1014
00:38:19,167 --> 00:38:21,834
♪ AND LISTEN TO THE GOSPEL
ON THE RADIO. ♪
1015
00:38:21,901 --> 00:38:25,901
♪ GET IN TOUCH WITH GOD. ♪
1016
00:38:25,968 --> 00:38:29,267
♪ TURN YOUR RADIO... ♪
1017
00:38:29,334 --> 00:38:31,601
[together]
♪ ON. ♪ ♪
1018
00:38:31,667 --> 00:38:33,100
[harmonizing]
1019
00:38:33,167 --> 00:38:37,133
(Wylie)
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
1020
00:38:41,467 --> 00:38:44,601
[talking together]
1021
00:38:44,667 --> 00:38:48,434
[yawning]
1022
00:38:48,500 --> 00:38:50,500
WELL, HERE WE ARE.
1023
00:38:50,567 --> 00:38:52,567
BACK HOME AGAIN.
1024
00:38:52,634 --> 00:38:55,000
I GUESS YOU'RE GLAD
TO BE HERE, AIN'T YOU?
1025
00:38:55,067 --> 00:38:56,267
NOT REALLY.
1026
00:38:56,334 --> 00:38:57,601
I MEAN, I AM.
1027
00:38:57,667 --> 00:38:59,100
YEAH.
1028
00:38:59,167 --> 00:39:01,300
BUT NOT AS MUCH AS I THOUGHT
I WAS GOING TO BE.
1029
00:39:01,367 --> 00:39:03,801
I HAD A GREAT TIME.
1030
00:39:03,868 --> 00:39:09,067
AND YOU'RE A PRETTY
EXTRAORDINARY GUY.
1031
00:39:09,133 --> 00:39:10,267
YEAH, I THINK SO.
1032
00:39:11,467 --> 00:39:13,100
HEY, LISTEN.
1033
00:39:13,167 --> 00:39:15,701
I'M GOING TO BE SWINGING BACK
AROUND THIS WAY SOMETIME.
1034
00:39:15,767 --> 00:39:19,167
YOU EVER GET
THE WHITE LINE FEVER,
1035
00:39:19,234 --> 00:39:20,434
YOU RIDE WITH ME, ALL RIGHT?
1036
00:39:20,500 --> 00:39:22,567
YOU GOT IT.
IT'S A DEAL.
1037
00:39:22,634 --> 00:39:24,133
HERE YOU GO.
1038
00:39:24,200 --> 00:39:25,300
WHAT'S THIS FOR?
1039
00:39:25,367 --> 00:39:26,634
PAY, BUDDY.
1040
00:39:26,701 --> 00:39:28,834
I'M NOT SUPPOSED
TO GET THIS MUCH.
1041
00:39:28,901 --> 00:39:30,601
HEY, COME ON, YOU EARNED IT.
YOU TAKE IT.
1042
00:39:30,667 --> 00:39:32,133
AND YOU GET THE HELL
OUT OF HERE.
1043
00:39:34,200 --> 00:39:35,300
THANK YOU.
1044
00:39:37,801 --> 00:39:38,701
DON'T MENTION IT.
1045
00:39:38,767 --> 00:39:40,367
ptew!
ptew!
1046
00:39:40,434 --> 00:39:41,567
I'LL SEE YOU AROUND.
1047
00:39:41,634 --> 00:39:43,234
YEAH, STAY OUT OF TROUBLE,
ALL RIGHT?
1048
00:39:43,300 --> 00:39:44,901
YOU TOO.
1049
00:39:44,968 --> 00:39:46,667
HEY, MAX,
WAIT A MINUTE.
1050
00:39:46,734 --> 00:39:49,667
WHY DON'T YOU
TAKE THIS?
1051
00:39:49,734 --> 00:39:51,734
MIGHT BRING YOU
GOOD LUCK.
1052
00:39:51,801 --> 00:39:53,000
COME ON.
1053
00:39:53,067 --> 00:39:55,400
YOU'RE SLIPPING.
1054
00:39:55,467 --> 00:39:56,634
YOU CALLED ME MAX.
1055
00:39:56,701 --> 00:39:58,467
WHAT'S IN A NAME, HUH?
1056
00:39:58,534 --> 00:39:59,934
LISTEN, YOU TAKE CARE.
1057
00:40:00,000 --> 00:40:01,267
GET OUT OF HERE.
GO ON.
1058
00:40:01,334 --> 00:40:02,400
ALL RIGHT.
1059
00:40:09,801 --> 00:40:11,534
[engine turning over]
1060
00:40:17,133 --> 00:40:18,067
BLOW IN THAT.
1061
00:40:18,133 --> 00:40:19,267
whoo!
COME ON, BABY.
1062
00:40:19,334 --> 00:40:20,801
GOOD GROUPING,
GOOD GROUPING.
1063
00:40:20,868 --> 00:40:24,400
ALL RIGHT, NICKY.
ALL RIGHT, NICKY.
1064
00:40:24,467 --> 00:40:25,601
NICE AND EASY.
1065
00:40:27,234 --> 00:40:28,200
WHERE AM I?
1066
00:40:28,267 --> 00:40:32,234
ONESIES, YO-YO.
COME ON.
1067
00:40:34,300 --> 00:40:35,734
ALL RIGHT.
1068
00:40:35,801 --> 00:40:38,400
YOU'VE BEEN PRACTICING, NICK.
YOU'VE BEEN PRACTICING.
1069
00:40:38,467 --> 00:40:40,100
NICE, NICE AND EASY.
1070
00:40:40,167 --> 00:40:41,634
TAKE YOUR TIME.
TAKE YOUR TIME.
1071
00:40:41,701 --> 00:40:43,267
OH, GOOD GROUPING,
GOOD GROUPING.
1072
00:40:43,334 --> 00:40:44,367
NICE, EASY, EASY.
1073
00:40:44,434 --> 00:40:45,667
(Max)
HOW YA DOIN', FELLAS?
1074
00:40:45,734 --> 00:40:46,868
HOW YA DOIN', PECKERHEAD?
1075
00:40:46,934 --> 00:40:48,968
THE BOSS
WANTS TO SEE YOU.
1076
00:40:49,033 --> 00:40:49,968
ALL RIGHT.
1077
00:40:50,033 --> 00:40:51,167
MANNY?
1078
00:40:51,234 --> 00:40:52,567
MANNY WANTS TO SEE
EVERYBODY?
1079
00:40:52,634 --> 00:40:53,601
YOU.
1080
00:40:53,667 --> 00:40:54,601
YOU, YOU.
1081
00:40:55,767 --> 00:40:59,000
JUST ME?
YOU.
1082
00:40:59,067 --> 00:41:00,667
DID HE SAY--
WHOO!
1083
00:41:00,734 --> 00:41:03,267
HE'LL TELL YOU
WHAT HE WANTS.
1084
00:41:03,334 --> 00:41:04,834
ALL RIGHT.
ALL RIGHT, NICKY.
1085
00:41:04,901 --> 00:41:06,133
NICE AND EASY.
COME ON, BABY.
1086
00:41:06,200 --> 00:41:07,200
VERY, VERY CLOSE.
1087
00:41:07,267 --> 00:41:08,234
VERY CLOSE.
1088
00:41:08,300 --> 00:41:09,801
HUH? HUH?
1089
00:41:09,868 --> 00:41:11,767
[laughter]
1090
00:41:11,834 --> 00:41:12,901
YOU MISSED!
1091
00:41:13,934 --> 00:41:15,467
$800.
1092
00:41:15,534 --> 00:41:16,934
$900.
1093
00:41:17,000 --> 00:41:18,167
$1,000.
1094
00:41:18,234 --> 00:41:19,234
NOT BAD, KID.
1095
00:41:19,300 --> 00:41:20,300
GOOD BOY.
1096
00:41:20,367 --> 00:41:21,300
IT WAS A GOOD WEEK.
1097
00:41:21,367 --> 00:41:24,467
YEAH.
1098
00:41:24,534 --> 00:41:26,200
THERE'S $100 FOR YOU.
1099
00:41:26,267 --> 00:41:27,334
AND $900 FOR ME.
1100
00:41:27,400 --> 00:41:29,167
WHOA, WHOA.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1101
00:41:29,234 --> 00:41:30,367
WHAT DO YOU MEAN, $100--
1102
00:41:30,434 --> 00:41:31,901
I'M SUPPOSED TO GET ALL OF IT.
1103
00:41:31,968 --> 00:41:33,901
WYLIE GAVE ME ALL THE MONEY.
HE SAID IT'S MINE.
1104
00:41:33,968 --> 00:41:36,033
I DON'T CARE
WHAT WYLIE SAID.
1105
00:41:37,968 --> 00:41:39,467
I'M NO MORON.
1106
00:41:39,534 --> 00:41:41,767
I BUILT THIS PLACE
BECAUSE I KNOW WHAT'S GOING ON.
1107
00:41:41,834 --> 00:41:43,133
YEAH, BUT HE TOLD ME
THAT I--
1108
00:41:43,200 --> 00:41:45,167
HE TOLD ME THAT I'M
SUPPOSED TO GET IT ALL.
1109
00:41:45,234 --> 00:41:46,434
THAT'S WHAT HE SAID.
1110
00:41:46,500 --> 00:41:48,133
LOOK, KID, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
1111
00:41:48,200 --> 00:41:49,300
LESSON NUMBER ONE:
1112
00:41:49,367 --> 00:41:51,067
HE WORKS FOR HIMSELF.
1113
00:41:51,133 --> 00:41:52,434
AND YOU WORK FOR ME.
1114
00:41:52,500 --> 00:41:54,133
I...
1115
00:41:54,200 --> 00:41:55,133
I WORK FOR YOU?
1116
00:41:55,200 --> 00:41:56,734
YEAH.
1117
00:41:56,801 --> 00:41:58,667
NO.
1118
00:41:58,734 --> 00:42:00,500
I USED TO WORK FOR YOU.
1119
00:42:00,567 --> 00:42:01,801
BUT I DON'T.
YOU KNOW WHY?
1120
00:42:01,868 --> 00:42:03,334
I QUIT.
1121
00:42:06,534 --> 00:42:08,067
[snide laughter]
1122
00:42:18,334 --> 00:42:21,167
[doorbell rings]
1123
00:42:21,234 --> 00:42:23,734
SHE'S DEFINITELY
GOING TO BE IMPRESSED.
1124
00:42:23,801 --> 00:42:25,367
I'M JUST GOING TO TELL HER,
1125
00:42:25,434 --> 00:42:27,901
"SALLY, I'M LEARNING
TO TAKE A STAND.
1126
00:42:27,968 --> 00:42:30,300
"AND LOOK, AS FAR AS
THE OTHER GUY IS CONCERNED,
1127
00:42:30,367 --> 00:42:32,167
"IT DOESN'T EVEN BOTHER ME
ANYMORE.
1128
00:42:32,234 --> 00:42:34,334
"JUST 'CAUSE YOU HAD A DRINK
WITH A GUY, YOU KNOW,
1129
00:42:34,400 --> 00:42:36,901
IT DOESN'T NECESSARILY
MEAN THAT"--
1130
00:42:39,500 --> 00:42:41,334
[groaning]
1131
00:42:44,234 --> 00:42:46,701
I CAN'T BELIEVE
SHE'S KISSING THIS GUY.
1132
00:42:46,767 --> 00:42:47,868
[kicks tire]
1133
00:42:47,934 --> 00:42:49,000
GUY IS A WEASEL.
1134
00:42:49,067 --> 00:42:50,634
I CAN'T BELIEVE
SHE LIKES THIS GUY.
1135
00:42:50,701 --> 00:42:52,400
WHAT DOES HE HAVE?
1136
00:42:52,467 --> 00:42:53,767
WHAT DOES HE HAVE?
A NICE CAR.
1137
00:42:53,834 --> 00:42:55,968
SPUD, NICE NAME TOO.
1138
00:42:56,033 --> 00:42:59,634
FINE, SHE'S LEAVING ME
FOR A GUY NAMED AFTER POTATOES.
1139
00:42:59,701 --> 00:43:00,767
THAT MAKES A LOT OF SENSE.
1140
00:43:00,834 --> 00:43:01,801
FINE.
1141
00:43:06,968 --> 00:43:08,767
SO I DECIDED THE ONLY WAY
YOU MAKE MONEY
1142
00:43:08,834 --> 00:43:10,534
IS IF YOU OPEN UP
YOUR OWN BUSINESS,
1143
00:43:10,601 --> 00:43:12,467
AND THAT WAY,
YOU WORK FOR YOURSELF.
1144
00:43:12,534 --> 00:43:13,834
YOU'RE YOUR OWN BOSS.
1145
00:43:13,901 --> 00:43:15,133
YOU CAN BE
YOUR OWN MAN.
1146
00:43:15,200 --> 00:43:19,701
YEAH, I--
I'M GOING TO BE MY OWN MAN.
1147
00:43:19,767 --> 00:43:20,701
I'M GOING TO--
HOW?
1148
00:43:21,734 --> 00:43:23,000
LET ME
SHOW YOU SOMETHING.
1149
00:43:23,067 --> 00:43:24,934
FEAST YOUR EYES
ON THOSE.
1150
00:43:25,000 --> 00:43:26,467
WOW, UH...
1151
00:43:26,534 --> 00:43:27,834
LITTLE WHITE CARDS,
CLEVER.
1152
00:43:27,901 --> 00:43:28,801
THE OTHER SIDE.
1153
00:43:28,868 --> 00:43:30,167
AHH.
1154
00:43:30,234 --> 00:43:31,267
YOU'RE WAY AHEAD OF ME.
1155
00:43:31,334 --> 00:43:33,167
"MAXIMUM MOVING."
1156
00:43:33,234 --> 00:43:34,667
MAX, MAXIMUM.
1157
00:43:34,734 --> 00:43:36,901
MAX, THAT'S ME.
MAXIMUM.
1158
00:43:36,968 --> 00:43:37,901
YOUR OWN COMPANY?
OUR COMPANY.
1159
00:43:38,968 --> 00:43:40,667
YOU AND ME.
1160
00:43:42,801 --> 00:43:43,767
THAT'S RIGHT.
1161
00:43:43,834 --> 00:43:44,767
WHAT DO YOU THINK?
1162
00:43:44,834 --> 00:43:47,834
UH...
1163
00:43:47,901 --> 00:43:48,901
WOW.
1164
00:43:48,968 --> 00:43:50,467
UH...
1165
00:43:50,534 --> 00:43:51,634
YOU THINK, "WOW"?
1166
00:43:51,701 --> 00:43:53,934
I THINK, "WOW."
1167
00:43:54,000 --> 00:43:59,434
I-I FEEL, UH, "GEE."
1168
00:43:59,500 --> 00:44:01,200
(Max)
AND THAT WAS THE START OF
1169
00:44:01,267 --> 00:44:03,100
(all)
♪ BAH-BAH-BAH
BAH-BAH-BAH-BAH. ♪
1170
00:44:03,167 --> 00:44:06,467
♪ MAXIMUM MOVING. ♪ ♪
1171
00:44:06,534 --> 00:44:08,100
(Max)
SEE, I KNEW FROM THE START
1172
00:44:08,167 --> 00:44:10,534
THAT OUR COMPANY WASN'T GOING
TO BE LIKE THE OTHERS.
1173
00:44:10,601 --> 00:44:11,901
I WAS GOING TO DO THINGS MY WAY.
1174
00:44:11,968 --> 00:44:13,767
NOW, WHAT IS THE KEY WORD
IN MOVING?
1175
00:44:13,834 --> 00:44:15,167
(Roy)
UH, A HERNIA.
1176
00:44:15,234 --> 00:44:16,667
(Max)
COME ON.
I TOLD YOU BEFORE.
1177
00:44:16,734 --> 00:44:17,934
(Roy)
OH, UH...
1178
00:44:18,000 --> 00:44:19,300
CHAIN OF COMMAND.
1179
00:44:19,367 --> 00:44:21,167
(Max)
CHAIN OF COMMAND.
THAT'S RIGHT.
1180
00:44:21,234 --> 00:44:23,567
AND THERE'S ONE MORE THING
VERY IMPORTANT, ALL RIGHT?
1181
00:44:23,634 --> 00:44:25,500
INVENTORY STICKERS.
1182
00:44:25,567 --> 00:44:28,367
NOW, THESE STICKERS
GO ON EVERYTHING.
1183
00:44:28,434 --> 00:44:30,334
NOW, I HAVE ALL THE CONTENTS
LISTED ON THE--
1184
00:44:30,400 --> 00:44:32,033
THE CONTENT LIST,
WHICH YOU'LL HAVE,
1185
00:44:32,100 --> 00:44:33,701
YOU KNOW, ALL OF THEM,
FOR EVERY ROOM.
1186
00:44:33,767 --> 00:44:35,067
MAKE SURE
BEFORE YOU MOVE OUT,
1187
00:44:35,133 --> 00:44:36,434
CHECK OUT BOTH
THE CODE NUMBER
1188
00:44:36,500 --> 00:44:37,934
FOR THE ROOM
AND THE CONTENT LIST.
1189
00:44:38,000 --> 00:44:39,667
'CAUSE I'LL HAVE
THEM BOTH, ALL RIGHT?
1190
00:44:39,734 --> 00:44:41,000
AND I'LL JUST
START DOWN HERE.
1191
00:44:41,067 --> 00:44:42,534
YOU CAN WORK YOUR WAY
OUT THAT WAY.
1192
00:44:42,601 --> 00:44:44,734
ARE YOU KIDDING ME?
1193
00:44:44,801 --> 00:44:47,234
NO.
1194
00:44:47,300 --> 00:44:48,667
YOU'RE NOT MOVING?
1195
00:44:48,734 --> 00:44:49,934
[gravely]
NO.
1196
00:44:50,000 --> 00:44:54,367
I JUST WANTED THE SOFA MOVED
1197
00:44:54,434 --> 00:44:58,234
FROM HERE...
1198
00:44:58,300 --> 00:44:59,234
TO THERE.
1199
00:44:59,300 --> 00:45:00,934
[sniffs and clears throat]
1200
00:45:01,000 --> 00:45:02,767
JUST--JUST MOVE THE SOFA.
1201
00:45:02,834 --> 00:45:05,834
DIDN'T I TELL YOU THAT?
1202
00:45:05,901 --> 00:45:06,868
[laughs]
1203
00:45:06,934 --> 00:45:08,000
UH...
1204
00:45:08,067 --> 00:45:10,234
UH...
1205
00:45:12,767 --> 00:45:14,300
WOULD YOU EXCUSE US ONE SEC?
1206
00:45:14,367 --> 00:45:16,300
[groans]
1207
00:45:16,367 --> 00:45:17,334
ALL RIGHT,
IT'S STUCK.
1208
00:45:17,400 --> 00:45:18,801
IT'S DEFINITELY STUCK.
1209
00:45:18,868 --> 00:45:19,968
DON'T PANIC.
1210
00:45:20,033 --> 00:45:21,500
LET ME JUST CHECK.
1211
00:45:21,567 --> 00:45:22,767
IT'S PROBABLY IN HERE.
1212
00:45:22,834 --> 00:45:23,968
STUCK COUCHES.
1213
00:45:24,033 --> 00:45:25,934
STUCK...
1214
00:45:26,000 --> 00:45:28,968
[upbeat music]
1215
00:45:29,033 --> 00:45:37,000
♪ ♪
1216
00:45:37,067 --> 00:45:40,567
[screeching]
1217
00:45:40,634 --> 00:45:41,634
NO, NO.
ROY, ROY, ROY.
1218
00:45:41,701 --> 00:45:42,667
ROY, LOOK.
1219
00:45:42,734 --> 00:45:43,868
YOU'RE DOING IT
ALL WRONG.
1220
00:45:43,934 --> 00:45:45,000
YOU HAVE TO DO IT--
1221
00:45:45,067 --> 00:45:47,100
WATCH. YOU HAVE TO PUSH IT,
AND THEN YOU MUZZLE.
1222
00:45:47,167 --> 00:45:50,200
YEAH, NO, IT'S JUST A MATTER OF
FINDING THE CENTER OF GRAVITY,
1223
00:45:50,267 --> 00:45:53,701
AND THEN YOU LEAN
INTO IT, YEAH.
1224
00:45:54,667 --> 00:45:56,100
GRAB THE CORNER, ROY.
1225
00:45:56,167 --> 00:45:58,200
NO, THE OTHER CORNER.
1226
00:45:58,267 --> 00:46:08,234
♪ ♪
1227
00:46:14,701 --> 00:46:16,200
SO HOW'S BUSINESS?
1228
00:46:16,267 --> 00:46:17,701
HUH?
HOW'S BUSINESS?
1229
00:46:17,767 --> 00:46:19,400
HOW'S BUSINESS?
IT'S GOOD.
1230
00:46:19,467 --> 00:46:20,367
IT'S GREAT.
1231
00:46:20,434 --> 00:46:22,133
IT'S GREAT.
1232
00:46:22,200 --> 00:46:23,601
THERE'S A LOT
OF MONEY TO BE MADE.
1233
00:46:23,667 --> 00:46:24,634
LOTS--LOTS OF MONEY.
1234
00:46:24,701 --> 00:46:26,033
IT'S GOING TO BE
A GREAT SUMMER.
1235
00:46:26,100 --> 00:46:27,000
GREAT, GREAT SUMMER.
REALLY?
1236
00:46:28,067 --> 00:46:29,934
MMM, NO.
1237
00:46:30,000 --> 00:46:31,234
IT SUCKS.
IT SUCKS.
1238
00:46:31,300 --> 00:46:32,567
WHAT'S THE PROBLEM?
1239
00:46:32,634 --> 00:46:34,834
SEE, I DIDN'T WANT
TO MENTION THIS RIGHT UP FRONT.
1240
00:46:34,901 --> 00:46:36,601
WE--IF WE HAD
EXTRA MANPOWER,
1241
00:46:36,667 --> 00:46:38,067
WE WOULD REALLY BE
IN GOOD SHAPE.
1242
00:46:38,133 --> 00:46:40,467
SO AS LONG AS YOU'RE
OUT OF WORK ANYWAY,
1243
00:46:40,534 --> 00:46:41,567
I WAS WONDERING WHAT--
1244
00:46:41,634 --> 00:46:42,767
YOU DON'T
HAVE TO SAY YES.
1245
00:46:42,834 --> 00:46:44,868
WONDERING WHAT YOU WOULD
THINK OF THE IDEA
1246
00:46:44,934 --> 00:46:45,901
OF WORKING WITH US.
1247
00:46:45,968 --> 00:46:46,901
SOUNDS GOOD.
1248
00:46:46,968 --> 00:46:48,334
BEATS CADDYING.
1249
00:46:48,400 --> 00:46:49,968
IF YOU DIDN'T--
IF YOU DON'T WANT TO,
1250
00:46:50,033 --> 00:46:51,067
I WOULD UNDERSTAND THAT.
1251
00:46:51,133 --> 00:46:52,100
AND--WHAT?
1252
00:46:52,167 --> 00:46:53,868
SOUNDS GOOD TO ME.
1253
00:46:53,934 --> 00:46:56,234
(Dwight)
WHAT ABOUT MONEY, MAX?
1254
00:46:56,300 --> 00:46:58,133
THE ONLY OTHER THING--
TELL THEM.
1255
00:46:58,200 --> 00:46:59,500
THE ONLY OTHER THING IS
1256
00:46:59,567 --> 00:47:01,701
WE HAVE TO FIGURE OUT
A WAY TO GET SOME MONEY,
1257
00:47:01,767 --> 00:47:03,234
BECAUSE I HAVE TO GET
A TRUCK.
1258
00:47:03,300 --> 00:47:04,734
I CAN'T KEEP DOING IT
IN THE CAR,
1259
00:47:04,801 --> 00:47:06,500
AND WE JUST NEED
SOME MONEY.
1260
00:47:06,567 --> 00:47:08,200
MONEY'S NO PROBLEM.
1261
00:47:08,267 --> 00:47:09,367
I KNOW A GUY.
1262
00:47:09,434 --> 00:47:10,500
IT'S NO PROBLEM.
1263
00:47:10,567 --> 00:47:11,767
(Max)
WHAT KIND OF GUY?
1264
00:47:11,834 --> 00:47:13,133
(Dwight)
WHAT KIND OF MONEY?
1265
00:47:13,200 --> 00:47:14,167
(Woody)
BIG MONEY.
1266
00:47:16,300 --> 00:47:17,300
DON CARLUCCI.
1267
00:47:17,367 --> 00:47:18,367
CAN I CALL YOU DON?
1268
00:47:18,434 --> 00:47:20,100
YOU KNOW,
YOU LOOK GREAT.
1269
00:47:20,167 --> 00:47:21,200
YOU DROPPED A FEW, HUH?
1270
00:47:21,267 --> 00:47:23,300
IT'S GOOD
FOR THE HEART.
1271
00:47:23,367 --> 00:47:25,234
LISTEN, I'M SORRY
TO HEAR ABOUT
1272
00:47:25,300 --> 00:47:27,067
YOUR SON, VINNY,
YOU KNOW, DOING TIME.
1273
00:47:27,133 --> 00:47:29,567
KIDNAPPING,
THAT'S A BUM RAP.
1274
00:47:29,634 --> 00:47:32,000
[chomping]
1275
00:47:32,067 --> 00:47:33,834
LOOK, ABOUT THE $20,000
WE TALKED ABOUT.
1276
00:47:33,901 --> 00:47:35,300
I WAS THINKING
MAYBE WE COULD--
1277
00:47:39,634 --> 00:47:44,133
[indecipherable mumbling]
1278
00:47:46,567 --> 00:47:48,467
[mumbling]
WE NEED TO BORROW
SOME MONEY.
1279
00:47:51,133 --> 00:47:53,267
TO START
OUR OWN BUSINESS.
1280
00:47:53,334 --> 00:47:56,534
[speaking Italian]
1281
00:47:56,601 --> 00:47:59,133
[throaty mumbling]
A MOVING COMPANY.
1282
00:48:00,968 --> 00:48:02,634
YOU KNOW,
MOVE PEOPLE'S FURNITURE
1283
00:48:02,701 --> 00:48:03,968
FROM ONE HOUSE
TO ANOTHER.
1284
00:48:04,033 --> 00:48:06,033
IT'S A SPECIAL BUSINESS.
WE GOTTA BUY A FRUCK.
1285
00:48:06,100 --> 00:48:07,467
WE GOTTA BUY
FILING CABINETS.
1286
00:48:07,534 --> 00:48:08,467
WE HAVE TO BUY A PHONE.
1287
00:48:08,534 --> 00:48:10,968
FIS IS A START-UP BUSINESS.
1288
00:48:12,167 --> 00:48:15,100
[classy Italian music]
1289
00:48:15,167 --> 00:48:24,701
♪ ♪
1290
00:48:24,767 --> 00:48:25,667
[chuckling]
1291
00:48:25,734 --> 00:48:28,734
[laughter]
1292
00:48:42,234 --> 00:48:43,200
[slurping]
1293
00:48:48,234 --> 00:48:49,167
ptoo!
1294
00:48:49,234 --> 00:48:50,634
ptoo!
1295
00:48:52,300 --> 00:48:53,901
[deep chuckling]
1296
00:49:03,133 --> 00:49:04,934
NO, NO, THANKS.
I'VE HAD PLENTY.
1297
00:49:26,601 --> 00:49:29,000
[cocks gun]
1298
00:49:30,801 --> 00:49:33,667
(Woody)
IT'S TIME TO BAIL.
1299
00:49:36,634 --> 00:49:38,500
[laughing]
1300
00:49:41,801 --> 00:49:43,267
I'M GOING TO GO OUT
ON A LIMB HERE,
1301
00:49:43,334 --> 00:49:44,400
BUT THAT'S NOT A GIFT.
1302
00:49:44,467 --> 00:49:45,400
AM I RIGHT?
1303
00:49:45,467 --> 00:49:46,968
WHAT IS TAKING HIM
SO LONG IN THERE?
1304
00:49:47,033 --> 00:49:48,167
I DON'T KNOW;
I DON'T KNOW.
1305
00:49:48,234 --> 00:49:49,534
MAYBE THEY KILLED
HIS ASS.
1306
00:49:49,601 --> 00:49:51,734
YOU THINK THEY--
THEY WOULD?
1307
00:49:51,801 --> 00:49:52,901
HOW YA DOIN', GUYS?
1308
00:49:52,968 --> 00:49:54,000
WHAT TOOK YOU SO LONG?
1309
00:49:54,067 --> 00:49:55,267
OH, YOU KNOW,
WE WERE TALKING,
1310
00:49:55,334 --> 00:49:56,400
HAD A LITTLE CHAT.
1311
00:49:56,467 --> 00:49:57,701
WHAT WERE YOU
TALKING ABOUT?
1312
00:49:57,767 --> 00:49:59,067
UH, COLLATERAL.
1313
00:49:59,133 --> 00:50:00,400
COLLATERAL?
YEAH.
1314
00:50:00,467 --> 00:50:01,500
WHAT COLLATERAL?
1315
00:50:01,567 --> 00:50:03,734
OH, YOU KNOW,
YOUR HOUSE, YOUR CAR.
1316
00:50:03,801 --> 00:50:05,601
THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD.
1317
00:50:05,667 --> 00:50:07,934
NO, THAT'S BAD.
1318
00:50:08,000 --> 00:50:09,834
IT'S YOUR HOUSE,
YOUR CAR.
1319
00:50:09,901 --> 00:50:11,100
WHAT?
YOU DID WHAT?
1320
00:50:11,167 --> 00:50:12,367
I HAD TO GIVE HIM
SOMETHING.
1321
00:50:12,434 --> 00:50:13,534
I DON'T HAVE ANYTHING.
1322
00:50:13,601 --> 00:50:14,767
WHAT AM I
GOING TO GIVE HIM?
1323
00:50:14,834 --> 00:50:16,234
I DON'T HAVE ANYTHING
TO GIVE HIM.
1324
00:50:16,300 --> 00:50:18,100
(Kathy)
NOW YOU WERE REALLY
IN BUSINESS.
1325
00:50:18,167 --> 00:50:19,701
(Max)
THANKS TO WOODY'S CONTACTS.
1326
00:50:19,767 --> 00:50:21,300
(Roy)
BYRON'S NEGOTIATING ACUMEN.
1327
00:50:21,367 --> 00:50:23,067
(Byron)
MAX'S MANAGEMENT EXPERTISE.
1328
00:50:23,133 --> 00:50:24,567
(Woody)
ROY'S SENSE OF COMMAND.
1329
00:50:24,634 --> 00:50:26,100
(Kathy)
HOW COULD YOU LOSE, RIGHT?
1330
00:50:26,167 --> 00:50:27,133
(Byron)
IN A BIG WAY.
1331
00:50:27,200 --> 00:50:28,434
WE'RE IN GREAT SHAPE, GUYS.
1332
00:50:28,500 --> 00:50:30,167
WE'VE GOT A TRUCK;
WE'VE GOT AN OFFICE.
1333
00:50:30,234 --> 00:50:31,601
WE'VE GOT PHONES,
1334
00:50:31,667 --> 00:50:34,367
AND NOW I'VE GOT THE ONE THING
WE FINALLY NEED.
1335
00:50:34,434 --> 00:50:35,801
(all)
A JOB!
1336
00:50:35,868 --> 00:50:37,133
(Max)
NO.
1337
00:50:37,200 --> 00:50:38,834
LOOK AT THIS CALENDAR.
IS THIS GREAT?
1338
00:50:38,901 --> 00:50:41,367
IT'S GOT THE DAYS AND THE WEEKS
LISTED NUMERICALLY.
1339
00:50:41,434 --> 00:50:43,868
THE MONTHS ACCORDING TO SEASON,
AND A PICTURE OF A GIRL.
1340
00:50:43,934 --> 00:50:44,901
SAME GIRL EACH MONTH.
1341
00:50:44,968 --> 00:50:46,133
YOU DON'T HAVE TO READJUST.
1342
00:50:46,200 --> 00:50:47,167
NO PROBLEM THERE.
1343
00:50:47,234 --> 00:50:48,667
SAME GIRL,
I LOVE THIS.
1344
00:50:48,734 --> 00:50:50,334
MAX?
1345
00:50:50,400 --> 00:50:51,701
WE'VE BEEN HERE FOR A WEEK.
1346
00:50:51,767 --> 00:50:53,000
WHEN ARE WE GONNA WORK?
1347
00:50:54,968 --> 00:50:56,000
I'LL CHECK THE CALENDAR.
1348
00:50:56,067 --> 00:50:58,367
(Woody)
OH, MAX.
1349
00:50:58,434 --> 00:51:00,000
THIS IS A GREAT START.
1350
00:51:00,067 --> 00:51:02,367
MAX, MY CAR'S
ON THE LINE HERE.
1351
00:51:02,434 --> 00:51:04,100
DON'T FORGET
YOUR PARENTS' HOUSE TOO.
1352
00:51:04,167 --> 00:51:05,300
AND MY PARENTS' HOUSE TOO.
1353
00:51:05,367 --> 00:51:07,200
(Max)
I DON'T KNOW
WHAT TO TELL YOU.
1354
00:51:07,267 --> 00:51:09,667
I'VE HAD AN AD IN THE PAPER
EVERY DAY THIS WEEK.
1355
00:51:09,734 --> 00:51:10,834
THERE'S BEEN SOMETHING.
1356
00:51:10,901 --> 00:51:11,968
WAIT A MINUTE.
1357
00:51:12,033 --> 00:51:13,667
WE'RE NOT USING OUR HEADS HERE.
1358
00:51:13,734 --> 00:51:16,467
WE GOT TO TAKE CHARGE
OF THE SITUATION.
1359
00:51:16,534 --> 00:51:19,167
IT'S TIME WE PLAYED
A LITTLE HARDBALL.
1360
00:51:19,234 --> 00:51:20,167
RIGHT, ROY?
1361
00:51:20,234 --> 00:51:22,367
[glass breaking]
1362
00:51:22,434 --> 00:51:26,934
TUESDAY, FIX WINDOW.
1363
00:51:27,000 --> 00:51:29,467
THIS IS GOING
TO FILL UP VERY FAST.
1364
00:51:29,534 --> 00:51:31,801
(Max)
THE CABRIZZIS CONTROL
THE MOVING BUSINESS.
1365
00:51:31,868 --> 00:51:34,467
(Byron)
NOT BECAUSE THEY DIDN'T
HAVE ANY COMPETITION.
1366
00:51:34,534 --> 00:51:36,701
(Woody)
BECAUSE THEY MADE SURE
THE COMPETITION
1367
00:51:36,767 --> 00:51:38,334
DIDN'T HAVE ANY KNEECAPS.
1368
00:51:38,400 --> 00:51:40,367
(Dwight)
SO WE FIGURED MAX
SHOULD TAKE A WALK OVER
1369
00:51:40,434 --> 00:51:41,367
WHILE HE STILL COULD.
1370
00:51:41,434 --> 00:51:42,534
HOW'RE YOU DOING, GLORIA?
1371
00:51:42,601 --> 00:51:43,667
HOW ARE YOU, MAX?
1372
00:51:43,734 --> 00:51:46,033
GOOD.
COULD YOU DO ME A BIG FAVOR?
1373
00:51:46,100 --> 00:51:47,467
COULD I DO YOU
A BIG FAVOR?
1374
00:51:47,534 --> 00:51:49,167
I HAD--YOU HAVE A LITTLE--
1375
00:51:49,234 --> 00:51:50,634
I LEFT A SWEATSHIRT
IN MY LOCKER.
1376
00:51:50,701 --> 00:51:52,434
YOU LEFT A SWEATSHIRT
IN YOUR LOCKER?
1377
00:51:52,500 --> 00:51:54,300
AND I WAS WONDERING
IF YOU COULD--
1378
00:51:54,367 --> 00:51:55,567
YOU WANT ME
TO GO RETRIEVE IT.
1379
00:51:55,634 --> 00:51:56,801
WOULD YOU MIND?
1380
00:51:56,868 --> 00:51:58,834
THE KNOW THE ONE,
THE GRAY ONE.
THE GRAY ONE.
1381
00:51:58,901 --> 00:52:00,167
THE WRITING.
MADE OF CLOTH.
1382
00:52:00,234 --> 00:52:01,067
WITH A STRING.
1383
00:52:01,133 --> 00:52:02,267
YEAH, "PHYS ED."
1384
00:52:02,334 --> 00:52:04,067
YOU LOOKED LIKE A WIMP
WHEN YOU WORE IT.
1385
00:52:04,133 --> 00:52:07,000
THE GRAY ONE WITH THE WRITING,
"PHYS ED."
1386
00:52:07,067 --> 00:52:08,934
I'LL GO GET IT.
I'LL WAIT HERE.
1387
00:52:09,000 --> 00:52:10,767
[whispering]
Thank you.
1388
00:52:15,167 --> 00:52:18,100
[metallic crashing]
1389
00:52:26,300 --> 00:52:28,200
112.
1390
00:52:28,267 --> 00:52:30,033
12 READMONT DRIVE,
12 READMONT DRIVE.
1391
00:52:30,100 --> 00:52:31,534
FINELLI.
I'LL REMEMBER THAT.
1392
00:52:31,601 --> 00:52:33,601
12 READMONT.
1393
00:52:33,667 --> 00:52:36,234
112.
12 READMONT DRIVE.
1394
00:52:39,734 --> 00:52:40,767
HEY, MAX.
1395
00:52:40,834 --> 00:52:42,367
I COULDN'T FIND
YOUR SWEATSHIRT.
1396
00:52:42,434 --> 00:52:43,934
OH, IT'S PROBABLY--
[laughing]
1397
00:52:44,000 --> 00:52:44,968
HI, GUYS.
1398
00:52:45,033 --> 00:52:46,534
IT'S PROBABLY IN MY CAR.
1399
00:52:46,601 --> 00:52:47,801
HOW'RE YOU DOING, GUYS?
1400
00:52:47,868 --> 00:52:49,033
NICE SUITS.
1401
00:52:49,100 --> 00:52:52,667
CUP OF COFFEE?
I WAS GOING TO HAVE ONE.
1402
00:52:52,734 --> 00:52:53,801
OKAY.
1403
00:52:53,868 --> 00:52:57,200
AHHHH!
1404
00:53:03,667 --> 00:53:05,234
[grunting]
1405
00:53:05,300 --> 00:53:09,200
THERE'S A LOT OF PAIN
INVOLVED IN THAT.
1406
00:53:09,267 --> 00:53:10,334
OKAY.
1407
00:53:13,133 --> 00:53:15,100
I'M OKAY.
1408
00:53:19,467 --> 00:53:21,968
(Dwight)
OKAY, THIS IS IT, GUYS,
NUMBER 12.
1409
00:53:22,033 --> 00:53:24,868
(Max)
GOOD MORNING.
WE'RE MAXIMUM MOVING.
1410
00:53:24,934 --> 00:53:26,767
YOU MUST BE MRS. FINELLI.
1411
00:53:26,834 --> 00:53:32,968
THAT'S THE EX-MRS. FINELLI.
1412
00:53:33,033 --> 00:53:34,067
MRS. FINELLI.
1413
00:53:34,133 --> 00:53:36,200
(Max)
THE EX-MRS. FINELLI?
1414
00:53:36,267 --> 00:53:37,667
I'VE BEEN
RECENTLY DIVORCED.
1415
00:53:37,734 --> 00:53:42,467
OH, I'M SORRY.
1416
00:53:42,534 --> 00:53:45,234
I'M NOT.
1417
00:53:45,300 --> 00:53:46,334
WELL, ANYWAY, MRS. "X."
1418
00:53:46,400 --> 00:53:48,067
MA'AM, WHAT I THOUGHT
WE WOULD DO IS JUST
1419
00:53:48,133 --> 00:53:49,100
START UPSTAIRS--
1420
00:53:49,167 --> 00:53:51,367
THAT'S A VERY BIG TRUCK.
1421
00:53:55,934 --> 00:53:57,968
IS IT ALL YOURS?
1422
00:53:58,033 --> 00:53:59,167
[knocking]
1423
00:54:02,767 --> 00:54:03,667
YEAH.
1424
00:54:03,734 --> 00:54:06,500
112 READMONT DRIVE.
1425
00:54:06,567 --> 00:54:07,634
HOW'RE YOU DOING?
1426
00:54:07,701 --> 00:54:09,567
WE'RE THE MOVERS
FROM CABRIZZI BROTHERS.
1427
00:54:09,634 --> 00:54:13,000
SO?
1428
00:54:15,334 --> 00:54:16,467
WE AIN'T MOVING.
1429
00:54:20,100 --> 00:54:21,634
OH, YOU'RE MOVING, NANCY.
1430
00:54:21,701 --> 00:54:23,200
[giggling]
1431
00:54:25,367 --> 00:54:26,467
UGH--WH--WH--UGH!
1432
00:54:26,534 --> 00:54:28,200
[crashing and rumbling]
1433
00:54:28,267 --> 00:54:30,334
[giggling]
1434
00:54:32,033 --> 00:54:33,067
NICE PLACE.
1435
00:54:33,133 --> 00:54:34,133
YEAH, NICE PLACE.
1436
00:54:34,200 --> 00:54:35,200
(Max)
NOW LISTEN TO ME.
1437
00:54:35,267 --> 00:54:37,567
NOW, SWING IT.
SWING IT.
1438
00:54:37,634 --> 00:54:39,567
[talking simultaneously]
1439
00:54:39,634 --> 00:54:41,267
BRING IT.
BRING IT TO ME.
1440
00:54:41,334 --> 00:54:44,033
ANGLE, ANGLE, ANGLE,
ANGLE IT HIGH.
1441
00:54:44,100 --> 00:54:45,067
HE'S RIGHT. HE'S RIGHT.
1442
00:54:45,133 --> 00:54:46,200
YOUR LEFT, MY RIGHT.
1443
00:54:46,267 --> 00:54:47,767
(Max)
YES, SIR.
1444
00:54:47,834 --> 00:54:50,667
WHEN THERE'S A JOB TO BE DONE,
MAXIMUM MOVING CAN DO IT.
1445
00:54:50,734 --> 00:54:52,601
(Roy)
WE SURE WORKED UP A SWEAT
ON THAT ONE.
1446
00:54:52,667 --> 00:54:54,234
(Dwight)
YEAH, ESPECIALLY BYRON.
1447
00:54:54,300 --> 00:54:56,767
YOUNG MAN?
1448
00:54:56,834 --> 00:55:00,467
DO YOU THINK YOU COULD
GIVE ME A HAND WITH THIS?
1449
00:55:00,534 --> 00:55:02,434
SURE.
1450
00:55:08,667 --> 00:55:12,601
MRS. FINELLI,
THERE'S NOTHING IN THE ROOM.
1451
00:55:13,868 --> 00:55:16,968
THAT'S NOT
QUITE TRUE, BYRON.
1452
00:55:17,033 --> 00:55:21,167
THERE'S YOU AND ME.
1453
00:55:21,234 --> 00:55:23,667
AND THE BOYS.
1454
00:55:23,734 --> 00:55:27,434
NEW FRIENDS,
HOW NICE.
1455
00:55:29,701 --> 00:55:30,734
[cracking]
1456
00:55:32,834 --> 00:55:36,434
MAX, DO YOU KNOW WHAT THE HELL
YOU'RE TALKING ABOUT?
1457
00:55:36,500 --> 00:55:37,601
YES, NOW, LISTEN TO ME.
1458
00:55:37,667 --> 00:55:39,133
MUZZLE IT.
MUZZLE IT LEFT.
1459
00:55:39,200 --> 00:55:41,467
ALL RIGHT,
THAT'S IT, NICKY.
1460
00:55:41,534 --> 00:55:43,467
LET'S GET THE HELL
OUT OF HERE.
1461
00:55:43,534 --> 00:55:45,200
(Nicky)
HEY.
1462
00:55:45,267 --> 00:55:47,033
(Frankie)
THAT LOOKS LIKE
A BIG TIPPER.
1463
00:55:47,100 --> 00:55:48,767
LET ME HANDLE THIS.
1464
00:55:48,834 --> 00:55:49,767
MORNING, SIR.
HOW YOU DOIN'?
1465
00:55:50,834 --> 00:55:52,467
WHAT'S GOING ON HERE?
1466
00:55:52,534 --> 00:55:54,000
WE'RE MOVING YOU, SIR.
1467
00:55:54,067 --> 00:55:57,234
WELL, WHY WOULD YOU
BE DOING THAT, YOU CRETIN?
1468
00:55:57,300 --> 00:56:00,300
OOH, HE CALLED YOU
A CROUTON, FRANKIE.
1469
00:56:00,367 --> 00:56:01,500
HEY, YO, WAIT.
1470
00:56:01,567 --> 00:56:04,033
IT SAYS HERE
112 READMONT DRIVE.
1471
00:56:04,100 --> 00:56:05,434
MRS. FINELLI,
RIGHT?
YEAH.
1472
00:56:05,500 --> 00:56:07,067
LOOK,
YOU IMBECILES.
1473
00:56:07,133 --> 00:56:10,734
I'M GIVING YOU EXACTLY ONE HOUR
TO PUT EVERY SINGLE PIECE
1474
00:56:10,801 --> 00:56:12,801
OF FURNITURE
BACK IN THAT HOUSE
1475
00:56:12,868 --> 00:56:14,500
JUST AS YOU FOUND IT.
1476
00:56:14,567 --> 00:56:16,400
OR I'M CALLING THE POLICE.
1477
00:56:16,467 --> 00:56:17,901
GOT IT?
1478
00:56:17,968 --> 00:56:19,500
CRETINS!
1479
00:56:19,567 --> 00:56:21,634
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
1480
00:56:21,701 --> 00:56:23,200
HANG ON A SECOND.
1481
00:56:23,267 --> 00:56:24,734
THANKS TO MRS. FINELLI,
1482
00:56:24,801 --> 00:56:26,734
MAXIMUM MOVING
IS OFF AND RUNNING,
1483
00:56:26,801 --> 00:56:32,801
AND WE ARE EACH
$138.40 RICHER.
1484
00:56:33,968 --> 00:56:35,234
ALL RIGHT, LET'S SEE.
1485
00:56:35,300 --> 00:56:39,400
THAT'S FINELLI, FINELLI.
1486
00:56:39,467 --> 00:56:40,968
FINELLI WITH AN "F."
1487
00:56:41,033 --> 00:56:41,968
[knocking at window]
1488
00:56:42,033 --> 00:56:43,868
WHA--UH, UH.
1489
00:56:43,934 --> 00:56:45,434
GREAT, MORE BUSINESS.
1490
00:56:45,500 --> 00:56:46,400
I'LL GET IT.
1491
00:56:46,467 --> 00:56:48,100
blam!
1492
00:56:48,167 --> 00:56:49,701
[clanging]
1493
00:56:49,767 --> 00:56:52,000
[giggling]
1494
00:56:54,601 --> 00:56:57,234
[cackling]
1495
00:57:00,667 --> 00:57:04,634
[clattering and crashing]
1496
00:57:08,367 --> 00:57:11,968
WEDNESDAY: FIX DESK.
1497
00:57:13,767 --> 00:57:18,167
(Manny)
SO YOU HAD A LITTLE FUN
WITH MANNY CABRIZZI, HUH?
1498
00:57:18,234 --> 00:57:20,901
WELL, I'M HERE TO TELL YOU
WHAT A DANGEROUS OCCUPATION
1499
00:57:20,968 --> 00:57:22,267
MOVING FURNITURE CAN BE.
1500
00:57:22,334 --> 00:57:24,701
THINGS HAPPEN SOMETIMES.
1501
00:57:24,767 --> 00:57:26,667
MAYBE A LEG GETS BROKEN.
1502
00:57:26,734 --> 00:57:30,000
FACE GETS
MESSED UP A BIT.
1503
00:57:30,067 --> 00:57:32,000
JUST A LITTLE BIT, HUH?
1504
00:57:32,067 --> 00:57:34,300
YES, A LITTLE BIT,
A LITTLE BIT.
1505
00:57:35,500 --> 00:57:36,968
pop!
AHH.
1506
00:57:37,033 --> 00:57:38,000
whoobf!
1507
00:57:39,000 --> 00:57:40,400
AND REMEMBER:
1508
00:57:40,467 --> 00:57:44,968
CABRIZZI RHYMES WITH SLEAZY.
1509
00:57:46,634 --> 00:57:49,167
[chuckling]
1510
00:57:49,234 --> 00:57:51,234
[giggling]
1511
00:57:51,300 --> 00:57:53,868
[clattering]
1512
00:57:55,701 --> 00:57:58,133
HAVE A NICE DAY.
1513
00:58:00,367 --> 00:58:02,234
(Max)
AFTER OUR CHAT
WITH MANNY CABRIZZI,
1514
00:58:02,300 --> 00:58:04,167
WE DECIDED TO STAY AWAY
FROM THEIR BUSINESS.
1515
00:58:04,234 --> 00:58:06,534
(Dwight)
'CAUSE WHEN MANNY SPEAKS,
PEOPLE LISTEN.
1516
00:58:06,601 --> 00:58:09,100
(Roy)
UNLESS OF COURSE THEY HAVE
AN ICE PICK IN THEIR EAR.
1517
00:58:09,167 --> 00:58:10,968
GOOD MORNING.
MAXIMUM MOVING.
1518
00:58:11,033 --> 00:58:14,133
OH, THE PHONE'S
DEFINITELY WORKING.
1519
00:58:14,200 --> 00:58:15,500
THANK YOU, OPERATOR.
1520
00:58:15,567 --> 00:58:16,601
THE PHONES
ARE WORKING.
1521
00:58:16,667 --> 00:58:17,767
(Dwight)
MY FATHER,
1522
00:58:17,834 --> 00:58:19,133
AND MY FAT-ASS SISTER,
BERTHA.
1523
00:58:19,200 --> 00:58:20,267
(Byron)
BEAUTIFUL GIRL.
1524
00:58:20,334 --> 00:58:21,434
THE WHOLE TEAM'S
HAD HER.
1525
00:58:21,500 --> 00:58:22,634
WE ALL LOVE HER.
1526
00:58:22,701 --> 00:58:24,767
GOOD MORNING.
MAXIMUM MOVING.
1527
00:58:24,834 --> 00:58:26,200
MRS. FINELLI.
1528
00:58:26,267 --> 00:58:27,934
YOU'RE NOT MOVING
AGAIN, ARE YOU?
1529
00:58:28,000 --> 00:58:29,033
OH, JUST--
1530
00:58:29,100 --> 00:58:30,434
JUST REARRANGING
FURNITURE.
1531
00:58:30,500 --> 00:58:34,634
JUST BYRON?
1532
00:58:34,701 --> 00:58:37,601
OH, UH, WELL, THEN,
WE'LL SEND BYRON OVER.
1533
00:58:37,667 --> 00:58:38,734
NO PROBLEM AT ALL.
1534
00:58:38,801 --> 00:58:40,767
IT'S OUR PLEASURE,
MRS. FINELLI.
1535
00:58:44,467 --> 00:58:46,300
I LIKE WORKING
WITH PEOPLE.
1536
00:58:46,367 --> 00:58:47,534
IT'S A GOOD JOB.
1537
00:58:47,601 --> 00:58:49,467
YEAH, WELL, YOU'RE DOING
SOMETHING RIGHT,
1538
00:58:49,534 --> 00:58:51,234
'CAUSE THAT LADY'S
OUR BEST CUSTOMER.
1539
00:58:51,300 --> 00:58:52,567
SHE'S OUR ONLY CUSTOMER.
1540
00:58:52,634 --> 00:58:55,701
IS IT POSSIBLE
WE'RE DOING SOMETHING WRONG?
1541
00:58:55,767 --> 00:58:57,434
MY FATHER SAYS
1542
00:58:57,500 --> 00:59:00,667
THAT IT'S A SIMPLE MATTER
OF CENTRIFIED DEMOGRAPHICS.
1543
00:59:00,734 --> 00:59:04,300
YOU SEE, POPULATION MOVEMENT
REFLECTS A REALIGNMENT
1544
00:59:04,367 --> 00:59:06,267
IN SOCIOECONOMIC
DISPOSITIONING
1545
00:59:06,334 --> 00:59:09,601
ACCORDING TO THE DEMONSTRATED
MICROECONOMIC FIELD THEORY.
1546
00:59:09,667 --> 00:59:11,467
(Dwight)
WHAT YOU'RE TRYING
TO SAY IS,
1547
00:59:11,534 --> 00:59:13,334
PEOPLE NEED A REASON
TO MOVE.
1548
00:59:13,400 --> 00:59:16,133
WELL, YEAH,
THAT'S THE SHORT VERSION,
1549
00:59:16,200 --> 00:59:17,601
I SUPPOSE.
1550
00:59:17,667 --> 00:59:18,667
TIME FOR PLAN "B."
1551
00:59:18,734 --> 00:59:19,968
WAIT A SECOND.
WAIT A SECOND.
1552
00:59:20,033 --> 00:59:21,634
WHAT IS PLAN BEE?
1553
00:59:26,300 --> 00:59:28,234
OH, PLAN "B."
1554
00:59:28,300 --> 00:59:31,400
OKAY, NOW, EVERYBODY KNOWS
THE PLAN, RIGHT?
1555
00:59:31,467 --> 00:59:33,634
OKAY, PLAN "B," RIGHT?
1556
00:59:33,701 --> 00:59:35,267
(all)
YEAH!
1557
00:59:35,334 --> 00:59:37,234
OKAY, GIVE ME THE WIG.
GIVE ME THE WIG.
1558
00:59:37,300 --> 00:59:39,734
[funky techno music]
1559
00:59:39,801 --> 00:59:41,500
OKAY, GIVE ME THE HAT.
GIVE ME THE HAT.
1560
00:59:41,567 --> 00:59:42,968
YEAH, YEAH, OKAY.
1561
00:59:43,033 --> 00:59:44,300
OKAY, THAT'S COOL.
1562
00:59:44,367 --> 00:59:46,801
(woman)
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪
1563
00:59:46,868 --> 00:59:48,300
(man)
♪ ONCE UPON A TIME-- ♪
1564
00:59:48,367 --> 00:59:50,200
WHAT'S UP, WHITEYS?
1565
00:59:50,267 --> 00:59:52,500
♪ PLACE TO BE FREE
FROM ALL THE HASSLE-- ♪
1566
00:59:52,567 --> 00:59:53,734
[tires screeching]
1567
00:59:53,801 --> 00:59:55,000
[shattering]
1568
00:59:55,067 --> 00:59:56,667
[radiator hissing]
1569
00:59:56,734 --> 00:59:58,667
♪ BUT EVERYTHING'S CHANGED
IN MODERN TIMES. ♪
1570
00:59:58,734 --> 00:59:59,934
♪ THE WRITING'S ON THE WALL. ♪
1571
01:00:00,000 --> 01:00:01,500
♪ YOU CAN READ THE SIGNS. ♪
1572
01:00:01,567 --> 01:00:03,868
♪ THERE'S NOTHING IN THE WORLD
YOU CAN CALL YOUR OWN. ♪
1573
01:00:03,934 --> 01:00:06,267
♪ BECAUSE NOBODY'S SAFE,
NOT EVEN AT HOME. ♪
1574
01:00:06,334 --> 01:00:08,500
(Dwight)
BABY, THIS NEIGHBORHOOD
IS OUR DREAM.
1575
01:00:08,567 --> 01:00:10,968
THEY GOT LITTLE WHITE KIDS
AND EVERYTHING.
1576
01:00:11,033 --> 01:00:13,968
WE'S YOUR
NEW NEIGHBORS, WHITEY.
1577
01:00:14,033 --> 01:00:15,400
OH, MY GOD.
1578
01:00:15,467 --> 01:00:16,367
(Dwight)
UH-HUH.
1579
01:00:16,434 --> 01:00:17,968
UH-HUH.
1580
01:00:18,033 --> 01:00:19,300
YEAH.
YEAH, YEAH.
1581
01:00:19,367 --> 01:00:20,467
WHAT?
1582
01:00:20,534 --> 01:00:22,000
TRICK WANTS SOME MORE MONEY?
1583
01:00:22,067 --> 01:00:23,000
SOME MORE MONEY?
1584
01:00:23,067 --> 01:00:24,300
OKAY, OKAY, OKAY.
1585
01:00:24,367 --> 01:00:28,434
TELL HIM IT'S $100 MORE
FOR YOU, $50 FOR THE BULLDOZER,
1586
01:00:28,500 --> 01:00:31,133
$75 FOR THE THREE FAT CHICKS
IN THE CLOSET,
1587
01:00:31,200 --> 01:00:33,033
THE SQUIRREL IS $5.50.
1588
01:00:33,100 --> 01:00:36,367
UH, AND THE MOOSE
IS GOING TO BE $38.50.
1589
01:00:36,434 --> 01:00:38,434
♪ RIPPIN' UP THE FLOOR. ♪
1590
01:00:38,500 --> 01:00:41,167
♪ SAID HE GONNA BUILD HIMSELF
AN INTERCONTINENTAL MISSILE ♪
1591
01:00:41,234 --> 01:00:43,601
♪ IN THE HOLE WHERE YOU WANT
TO PUT YOUR SWIMMING POOL. ♪
1592
01:00:43,667 --> 01:00:45,200
♪ IT'S TOO BAD, DAD,
UNCLE SAM'S-- ♪
1593
01:00:45,267 --> 01:00:47,033
I'LL BE WITH YOUR WHITE ASS
IN A MINUTE.
1594
01:00:47,100 --> 01:00:48,767
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT THIS JOCKEY.
1595
01:00:48,834 --> 01:00:50,901
♪ YOU MUST HAVE HEARD ABOUT IT
ON YOUR TV SET. ♪
1596
01:00:50,968 --> 01:00:53,567
♪ WE'VE GOT TO SHOW THE COMMIES
THAT WE'RE ROUGH AND TOUGH, ♪
1597
01:00:53,634 --> 01:00:56,434
♪ AND THIS MISSILE WILL PROVE
WE GOT THE RIGHT STUFF. ♪
1598
01:00:56,500 --> 01:00:57,901
♪ WE WANT TO SURVIVE. ♪
1599
01:00:57,968 --> 01:01:00,500
♪ WE'VE DECIDED YOUR HOME'S
GOTTA TAKE THE DIVE. ♪
1600
01:01:00,567 --> 01:01:01,968
♪ SOMEONE'S GOTTA
PAY THE PRICE. ♪
1601
01:01:02,033 --> 01:01:04,200
♪ THEN WE'LL ALL BE GRATEFUL
FOR YOUR SACRIFICE. ♪
1602
01:01:04,267 --> 01:01:06,534
♪ WHEN THE MISSILE STANDS
WHERE YOUR HOME USED TO BE, ♪
1603
01:01:06,601 --> 01:01:11,100
♪ REMEMBER YOU DID IT
FOR HUMANITY. ♪
1604
01:01:11,167 --> 01:01:15,634
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪
1605
01:01:15,701 --> 01:01:19,467
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪
1606
01:01:19,534 --> 01:01:22,100
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪
1607
01:01:22,167 --> 01:01:25,234
THAT'S THE FIRST ONE.
1608
01:01:25,300 --> 01:01:28,934
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪
1609
01:01:29,000 --> 01:01:31,300
♪ YOU'RE BARBECUING
IN YOUR BACKYARD. ♪
1610
01:01:31,367 --> 01:01:33,767
♪ EVERYBODY'S JAMMING
AND PARTYING HARD. ♪
1611
01:01:33,834 --> 01:01:35,968
♪ SITTING AT THE TABLE
PASSING FOOD AROUND, ♪
1612
01:01:36,033 --> 01:01:38,400
♪ WHEN SOMETHING STARTS BUBBLING
OUT OF THE GROUND. ♪
1613
01:01:38,467 --> 01:01:40,300
♪ IT LOOKS REAL BAD.
IT SMELLS REAL FUNNY. ♪
1614
01:01:40,367 --> 01:01:42,601
♪ IT'S DARK; IT'S DIRTY;
IT'S STICKY; IT'S RUNNY. ♪
1615
01:01:42,667 --> 01:01:44,968
♪ LOOKS LIKE SOMETHING
FROM A HORROR FLICK. ♪
1616
01:01:45,033 --> 01:01:46,834
♪ IT TURNS YOUR STOMACH.
IT MADE YOU SICK. ♪
1617
01:01:46,901 --> 01:01:48,500
♪ BUT IT WON'T GO AWAY. ♪
1618
01:01:48,567 --> 01:01:50,033
♪ SO THE NEXT DAY, ♪
1619
01:01:50,100 --> 01:01:51,634
♪ GOVERNMENT MAN
COMES TO MOVE IT AWAY. ♪
1620
01:01:51,701 --> 01:01:53,367
♪ WHEN HE PULLS UP
IN HIS BIG WHITE TRUCK ♪
1621
01:01:53,434 --> 01:01:54,601
♪ THAT SAYS "TOXIC WASTE," ♪
1622
01:01:54,667 --> 01:01:56,234
♪ YOU KNOW YOU'RE OUT OF LUCK. ♪
1623
01:01:56,300 --> 01:01:58,467
♪ HE WALKS OVER TO EXAMINE
THE CRAP ON YOUR LAWN. ♪
1624
01:01:58,534 --> 01:02:00,834
♪ HE LOOKS SCARED,
SO YOU KNOW SOMETHING'S WRONG. ♪
1625
01:02:00,901 --> 01:02:02,100
(Woody)
JUST ONE MORE TO GO.
1626
01:02:02,167 --> 01:02:04,901
♪ GAS MASKS,
CARRYING A CAN. ♪
1627
01:02:04,968 --> 01:02:06,667
♪ HE'S GONNA TAKE A SAMPLE, ♪
1628
01:02:06,734 --> 01:02:08,834
♪ RUN A FEW TESTS
AND THEN COME BACK TOMORROW ♪
1629
01:02:08,901 --> 01:02:10,801
♪ TO CLEAN UP THE REST. ♪
1630
01:02:10,868 --> 01:02:12,534
♪ ♪
1631
01:02:12,601 --> 01:02:16,667
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪
1632
01:02:16,734 --> 01:02:23,067
♪ NO ONE'S SAFE AT HOME. ♪ ♪
1633
01:02:23,133 --> 01:02:26,634
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
A TOAST FOR MOVING.
1634
01:02:26,701 --> 01:02:29,434
(all)
MAXIMUM MOVING!
1635
01:02:29,500 --> 01:02:31,133
[cheering]
1636
01:02:31,200 --> 01:02:33,000
BLUEBERRY PIE!
1637
01:02:33,067 --> 01:02:34,400
(Max)
WHEN YOU'RE SUCCESSFUL,
1638
01:02:34,467 --> 01:02:35,667
EVERYONE KNOWS ABOUT IT.
1639
01:02:35,734 --> 01:02:37,334
(Byron)
AND WANTS TO BE
A PART OF IT.
1640
01:02:37,400 --> 01:02:38,701
(Woody)
ESPECIALLY THE WOMEN.
1641
01:02:38,767 --> 01:02:40,033
(Roy)
IT'S TRUE.
1642
01:02:40,100 --> 01:02:43,300
THEY START TO TREAT YOU
WITH A LOT MORE RESPECT.
1643
01:02:45,634 --> 01:02:46,634
crunch!
1644
01:02:51,300 --> 01:02:52,567
ROY.
1645
01:02:54,634 --> 01:02:56,367
crunch!
1646
01:02:59,133 --> 01:03:00,133
thpoo!
1647
01:03:01,934 --> 01:03:03,667
HERE YOU GO.
1648
01:03:03,734 --> 01:03:05,100
ARE YOU OKAY?
1649
01:03:05,167 --> 01:03:06,734
GO FOR HER.
1650
01:03:06,801 --> 01:03:11,868
(Max)
IT DID FEEL GOOD
TO ACCOMPLISH SOMETHING.
1651
01:03:11,934 --> 01:03:14,100
AND NO, I MAY NOT HAVE HAD
EVERYTHING I WANTED,
1652
01:03:14,167 --> 01:03:20,434
BUT I HAD MYSELF, AND I HAD
FRIENDS WHO CARED ABOUT ME.
1653
01:03:20,500 --> 01:03:23,167
(Dwight)
YOU ALSO HAD ENEMIES
WHO CARED ABOUT YOU.
1654
01:03:23,234 --> 01:03:24,267
(Max)
THAT'S TRUE.
1655
01:03:24,334 --> 01:03:25,767
BUSINESS IS SLOW.
1656
01:03:29,701 --> 01:03:31,133
I DON'T LIKE IT.
1657
01:03:31,200 --> 01:03:33,167
[clattering]
1658
01:03:33,234 --> 01:03:35,000
I DON'T LIKE IT AT ALL.
1659
01:03:35,067 --> 01:03:37,767
I THINK IT'S TIME WE TAUGHT
THESE PUNKS A LITTLE LESSON.
1660
01:03:37,834 --> 01:03:38,767
RIGHT, BOSS.
1661
01:03:38,834 --> 01:03:40,767
HUH?
RIGHT, BOSS.
1662
01:03:40,834 --> 01:03:42,067
HUH, MORON?
1663
01:03:42,133 --> 01:03:43,868
RIGHT, BOSS.
1664
01:03:43,934 --> 01:03:45,100
squish!
1665
01:03:47,834 --> 01:03:50,701
[cackling]
1666
01:03:57,934 --> 01:04:01,133
[faraway chatter]
1667
01:04:01,200 --> 01:04:03,901
[giggling]
1668
01:04:03,968 --> 01:04:06,067
(Max)
I GOT IT; I GOT IT.
1669
01:04:06,133 --> 01:04:08,067
CAN I SAY SOMETHING?
1670
01:04:08,133 --> 01:04:11,000
HOLD IT; THIS IS
MR. HANDLEMAN'S CONCERT PIANO.
1671
01:04:11,067 --> 01:04:14,200
HE TOLD ME IT'S $90,000
WORTH OF PIANO HERE.
1672
01:04:14,267 --> 01:04:16,234
SO CAN WE PLEASE BE
A LITTLE MORE CAREFUL?
1673
01:04:16,300 --> 01:04:18,801
(Roy)
THIS MAY NOT
BE IMPORTANT,
1674
01:04:18,868 --> 01:04:21,100
BUT THERE'S A BANANA
ON THE STAIRS.
1675
01:04:21,167 --> 01:04:24,601
WELL, SOMEBODY
PICK IT UP.
1676
01:04:24,667 --> 01:04:26,033
(all)
I'LL GET IT. I'LL GET IT.
1677
01:04:26,100 --> 01:04:28,033
WHOA! HEY!
1678
01:04:33,968 --> 01:04:35,033
[discordant piano notes]
1679
01:04:35,100 --> 01:04:36,133
[splashing]
1680
01:04:36,200 --> 01:04:38,367
THAT'S NOT WHERE
HE WANTED IT.
1681
01:04:38,434 --> 01:04:40,868
THAT'S $90--
$90,000.
1682
01:04:40,934 --> 01:04:43,801
I MEAN, HE SPECIFICALLY
TOLD ME HE--
1683
01:04:43,868 --> 01:04:44,968
HE DIDN'T WANT IT THERE.
1684
01:04:45,033 --> 01:04:46,868
$90,000!
1685
01:04:46,934 --> 01:04:48,167
[glass breaking]
1686
01:04:48,234 --> 01:04:51,968
OH, FINE.
$95,000.
1687
01:04:56,968 --> 01:04:58,734
ALL RIGHT, SO TODAY
WASN'T SUCH A GOOD DAY.
1688
01:04:58,801 --> 01:05:01,400
WHAT DO WE DO NOW?
1689
01:05:01,467 --> 01:05:03,300
UH, INSURANCE
COVERS THE DAMAGE.
1690
01:05:03,367 --> 01:05:06,567
WE'VE STILL GOT ONE MORE
PAYMENT TO THE DON,
1691
01:05:06,634 --> 01:05:08,634
WHICH MEANS WE NEED CASH.
1692
01:05:08,701 --> 01:05:11,334
(Woody)
WE COULD CLEAR ALMOST $3,000
ON THE SMITHTOWN JOB.
1693
01:05:11,400 --> 01:05:13,734
WE'VE GOT SMITHTOWN.
1694
01:05:13,801 --> 01:05:15,801
THAT'S THIS WEEKEND.
SO WE'RE IN GREAT SHAPE.
1695
01:05:15,868 --> 01:05:17,434
WE ARE IN GREAT SHAPE, GUYS.
1696
01:05:17,500 --> 01:05:18,834
I DON'T THINK YOU REALI--
1697
01:05:18,901 --> 01:05:21,701
I MEAN, WE--WE'RE FINE.
1698
01:05:21,767 --> 01:05:23,400
LOOK, IF CABRIZZI
BROTHERS WANTED
1699
01:05:23,467 --> 01:05:24,567
TO DO THAT KIND
OF STUFF,
1700
01:05:24,634 --> 01:05:25,667
THAT'S THEM.
1701
01:05:25,734 --> 01:05:27,334
THAT'S THE WAY
THEY WANT TO OPERATE,
1702
01:05:27,400 --> 01:05:28,400
I DON'T CARE.
1703
01:05:28,467 --> 01:05:29,434
THAT'S--THAT'S FINE.
1704
01:05:29,500 --> 01:05:31,234
WE ARE PROFESSIONALS.
1705
01:05:31,300 --> 01:05:34,200
WE DON'T HAVE TO STOOP
TO THEIR LEVEL.
1706
01:05:34,267 --> 01:05:36,200
WE COULD.
BUT WE COULD.
1707
01:05:36,267 --> 01:05:40,534
(man)
ARE YOU SURE YOU SET THAT
HYDRAULIC FOR 6,000 POUNDS?
1708
01:05:40,601 --> 01:05:42,500
ABSOLUTELY,
IT'S DIAMETRICALLY OPPOSED
1709
01:05:42,567 --> 01:05:44,067
TO THE TRUCK'S
OWN WEIGHT.
1710
01:05:44,133 --> 01:05:48,067
WHY, YOU AND MR. GREENZY'S
SURE GOT A LOT OF CRAP THERE.
1711
01:05:48,133 --> 01:05:49,567
YEAH, A LOT OF CRAP
OVER HERE.
1712
01:05:49,634 --> 01:05:51,634
YEAH, WHERE DO YOU
WANT US TO DUMP THIS JUNK?
1713
01:05:51,701 --> 01:05:53,601
I MEAN, I DON'T
WANT TO BE PUSHY,
1714
01:05:53,667 --> 01:05:55,534
BUT I WANT TO GET
OUT OF HERE FOR LUNCH TODAY.
1715
01:05:55,601 --> 01:05:56,934
LISTEN, YOU BIG APE.
1716
01:05:57,000 --> 01:05:58,667
YOU'RE GONNA TAKE GOOD CARE
OF MY FURNITURE.
1717
01:05:58,734 --> 01:06:00,634
YOU'RE GOING TO BRING
EACH PIECE TO THE DOOR.
1718
01:06:00,701 --> 01:06:02,367
AND THEN WE'LL SHOW YOU
WHERE TO PUT IT.
1719
01:06:02,434 --> 01:06:03,467
COME ON.
1720
01:06:03,534 --> 01:06:04,868
I'M GOING TO TAKE YOUR ASS
1721
01:06:04,934 --> 01:06:06,801
AND THROW IT OUT IN THE STREET
AND STOMP ON IT.
1722
01:06:06,868 --> 01:06:08,601
I'M GONNA
SQUASH HER, FRANKIE.
1723
01:06:08,667 --> 01:06:09,667
SHE DIDN'T MEAN IT.
1724
01:06:09,734 --> 01:06:10,767
I COULD TAKE THIS ONE, MAN.
1725
01:06:10,834 --> 01:06:11,934
I DON'T THINK SO.
1726
01:06:12,000 --> 01:06:15,634
MAYBE I SHOULD HAVE
DONE IT MYSELF,
1727
01:06:15,701 --> 01:06:17,100
MISSY.
1728
01:06:17,167 --> 01:06:19,234
I SPENT EIGHT HOURS
UNDER THAT TRUCK LAST NIGHT.
1729
01:06:19,300 --> 01:06:21,133
THIS IS--
THIS IS GONNA WORK.
1730
01:06:21,200 --> 01:06:22,767
IT BETTER.
1731
01:06:22,834 --> 01:06:24,400
AND FOR HEAVEN SAKES,
BE CAREFUL.
1732
01:06:24,467 --> 01:06:25,767
squish!
1733
01:06:25,834 --> 01:06:27,334
I DON'T WANT YOU
RUNNING AROUND
1734
01:06:27,400 --> 01:06:28,634
BREAKING THINGS.
1735
01:06:28,701 --> 01:06:30,367
AND IF YOU WANT TO USE
OUR BATHROOM,
1736
01:06:30,434 --> 01:06:31,467
YOU'RE NOT GOING TO.
1737
01:06:31,534 --> 01:06:33,000
GO SOMEWHERE ELSE.
1738
01:06:33,067 --> 01:06:34,767
[belching]
PIG.
1739
01:06:34,834 --> 01:06:36,667
HEY, LISTEN, LADY.
1740
01:06:36,734 --> 01:06:39,033
WHY DON'T YOU AND MR. WRINKLES
OVER THERE
1741
01:06:39,100 --> 01:06:40,701
GO PARK YOUR BUTTS
UNDER THAT TREE?
1742
01:06:40,767 --> 01:06:41,734
YEAH.
1743
01:06:41,801 --> 01:06:44,567
[beeping]
1744
01:06:44,634 --> 01:06:46,701
HERE GOES.
1745
01:06:46,767 --> 01:06:48,167
[ringing]
1746
01:06:48,234 --> 01:06:49,367
[grinding]
1747
01:06:49,434 --> 01:06:50,701
YOU TOUCH ANYTHING
UP THERE?
1748
01:06:50,767 --> 01:06:52,334
I DIDN'T TOUCH
NOTHING, FRANKIE.
1749
01:06:52,400 --> 01:06:53,500
YOU GUYS WAIT RIGHT HERE.
1750
01:06:53,567 --> 01:06:54,601
YEAH, DON'T MOVE.
1751
01:06:56,400 --> 01:07:00,400
[screaming]
1752
01:07:04,667 --> 01:07:07,500
[hearty laughter]
1753
01:07:14,467 --> 01:07:15,467
[laughing stops]
1754
01:07:15,534 --> 01:07:16,534
smack!
1755
01:07:20,167 --> 01:07:21,601
YOU GUYS ALL RIGHT?
1756
01:07:21,667 --> 01:07:22,834
(woman)
YOU BIG GORILLA.
1757
01:07:22,901 --> 01:07:24,000
YEAH,
THEY'RE ALL RIGHT.
1758
01:07:24,067 --> 01:07:25,701
UH, WHERE DID YOU
WANT US TO PUT
1759
01:07:25,767 --> 01:07:27,500
THIS FURNITURE?
1760
01:07:27,567 --> 01:07:29,667
(Max)
WELL, WE DESERVED
A LITTLE CELEBRATION.
1761
01:07:29,734 --> 01:07:31,701
(Byron)
WE HAD ONE PAYMENT
TO MAKE TO THE DON.
1762
01:07:31,767 --> 01:07:33,267
(Woody)
AND THE BIG SMITHTOWN JOB.
1763
01:07:33,334 --> 01:07:34,968
(Roy)
WE WERE PRETTY MUCH HOME-FREE.
1764
01:07:35,033 --> 01:07:37,067
(Max)
AND THROUGH IT ALL,
WE KEPT OUR DIGNITY,
1765
01:07:37,133 --> 01:07:39,500
OUR PROFESSIONALISM,
AND OUR KNEECAPS AND EARDRUMS.
1766
01:07:39,567 --> 01:07:40,868
WE SHOWED THE CABRIZZIS
1767
01:07:40,934 --> 01:07:42,868
THAT THEY COULDN'T
INTIMIDATE US ANYMORE.
1768
01:07:42,934 --> 01:07:44,000
EXPLAIN IT TO ME AGAIN.
1769
01:07:44,067 --> 01:07:46,434
HOW ARE THE CABRIZZIS
NOT GOING TO KNOW
1770
01:07:46,500 --> 01:07:47,767
THAT WE DUMPED
THEIR TRUCK?
1771
01:07:47,834 --> 01:07:49,701
MAX, ARE WE
BACK TO THAT AGAIN?
1772
01:07:49,767 --> 01:07:51,934
THEY'RE DEFINITELY
GOING TO FIGURE IT OUT.
1773
01:07:52,000 --> 01:07:54,267
DON'T BRING UP
THE CABRIZZIS AGAIN.
1774
01:07:54,334 --> 01:07:56,067
I THOUGHT YOU THOUGHT
IT WAS A GOOD IDEA.
1775
01:07:56,133 --> 01:07:57,734
I DID, BUT IT WAS
A MISTAKE.
1776
01:07:57,801 --> 01:07:58,934
WHAT ARE THEY
GONNA DO?
1777
01:07:59,000 --> 01:07:59,934
BLOW UP THE BUILDING?
1778
01:08:00,000 --> 01:08:01,701
THEY BLEW UP THE BUILDING.
1779
01:08:01,767 --> 01:08:04,200
(Woody)
THESE GUYS
HAVE NO SENSE OF HUMOR.
1780
01:08:04,267 --> 01:08:05,767
(Dwight)
I CAN'T BELIEVE IT.
1781
01:08:05,834 --> 01:08:07,834
(Byron)
TRUCK IS GONE.
1782
01:08:10,968 --> 01:08:12,300
[glass shattering]
1783
01:08:12,367 --> 01:08:13,300
GREAT.
1784
01:08:13,367 --> 01:08:16,334
[mournful saxophone music]
1785
01:08:18,567 --> 01:08:19,567
LOOK AT THIS!
1786
01:08:34,667 --> 01:08:36,834
IT'S OVER.
1787
01:08:41,667 --> 01:08:42,934
I GOTTA GET LAID.
1788
01:08:47,734 --> 01:08:49,801
I DON'T KNOW
WHAT TO TELL YOU, GUYS.
1789
01:08:49,868 --> 01:08:51,767
WHAT ABOUT THE INSURANCE?
1790
01:08:51,834 --> 01:08:52,834
THE INSURANCE.
1791
01:08:52,901 --> 01:08:54,467
IT COVERED HANDLEMAN'S PIANO.
1792
01:08:54,534 --> 01:08:56,234
THAT'S WHY
THEY CANCELLED THE POLICY.
1793
01:08:56,300 --> 01:08:58,000
WE...UH.
1794
01:08:58,067 --> 01:08:59,734
WE DON'T HAVE INSURANCE NOW.
1795
01:08:59,801 --> 01:09:01,200
WAIT A SECOND.
1796
01:09:01,267 --> 01:09:02,167
WE HAVE SMITHTOWN.
1797
01:09:02,234 --> 01:09:03,634
WE CAN MAKE $3,000.
1798
01:09:03,701 --> 01:09:06,634
WE CAN'T MAKE $3,000
BECAUSE WE DON'T HAVE A TRUCK.
1799
01:09:06,701 --> 01:09:08,400
AND YOU CAN'T
MOVE FURNITURE
1800
01:09:08,467 --> 01:09:10,167
WITHOUT A TRUCK.
1801
01:09:12,868 --> 01:09:15,000
(man)
♪ YOU NEED A MAN... ♪
1802
01:09:15,067 --> 01:09:18,968
NOT SO FAST, PECKERFACE.
1803
01:09:19,033 --> 01:09:21,100
WYLIE, WHAT--
1804
01:09:21,167 --> 01:09:22,701
CHUCKIE.
ptoo!
1805
01:09:22,767 --> 01:09:24,200
YOU LITTLE HOMO.
1806
01:09:24,267 --> 01:09:25,434
WHERE IS YOUR TRUCK, MAN?
1807
01:09:25,500 --> 01:09:28,033
(Wylie)
NICE, NICE.
1808
01:09:28,100 --> 01:09:29,868
YOU GET A GOOD DEAL
ON THIS PLACE?
1809
01:09:29,934 --> 01:09:30,868
CAN WE BORROW YOUR--
1810
01:09:30,934 --> 01:09:32,601
MUST BE A BITCH
TO HEAT IN THE WINTER.
1811
01:09:32,667 --> 01:09:33,734
[raspy laughter]
1812
01:09:33,801 --> 01:09:35,300
WYLIE, I GOTTA
BORROW YOUR TRUCK.
1813
01:09:35,367 --> 01:09:37,167
CAN I PLEASE BORROW
YOUR TRUCK?
1814
01:09:37,234 --> 01:09:42,000
DO YOU KNOW WHAT YOU
ARE SAYING TO ME?
1815
01:09:42,067 --> 01:09:43,334
DO YOU?
1816
01:09:43,400 --> 01:09:46,434
YES, CAN I PLEASE
BORROW YOUR TRUCK?
1817
01:09:46,500 --> 01:09:47,968
YOU CAN BORROW
MY TRUCK.
1818
01:09:48,033 --> 01:09:49,868
I CAN BORROW
YOUR TRUCK.
YEAH.
1819
01:09:49,934 --> 01:09:52,133
WE GOT A TRUCK.
1820
01:09:52,200 --> 01:09:53,400
BUT I AIN'T GOT
A TRAILER.
1821
01:09:53,467 --> 01:09:54,701
IT'S IN THE SHOP
FOR A PAINT JOB.
1822
01:09:54,767 --> 01:09:55,801
pbbbbt!
1823
01:09:55,868 --> 01:09:57,634
(Max)
WE DON'T GOT A TRUCK.
1824
01:09:57,701 --> 01:10:00,434
NO.
1825
01:10:00,500 --> 01:10:04,100
BUT THE CABRIZZIS...DO.
1826
01:10:04,167 --> 01:10:07,801
[raucous laughter]
1827
01:10:12,167 --> 01:10:13,701
(Max)
AFTER ALL WE'D BEEN THROUGH,
1828
01:10:13,767 --> 01:10:15,500
STEALING A TRUCK
MAY NOT SOUND LIKE MUCH.
1829
01:10:15,567 --> 01:10:16,734
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND,
1830
01:10:16,801 --> 01:10:18,634
IT WAS THE ULTIMATE RISK.
1831
01:10:18,701 --> 01:10:21,367
(Dwight)
BEFORE LONG, WE KNEW WE'D EITHER
BE AT THE TOP OF THE HEAP
1832
01:10:21,434 --> 01:10:23,934
(Roy)
OR AT THE BOTTOM OF THE RIVER.
1833
01:10:24,000 --> 01:10:25,801
NOW, I WANT YOU
TO HUMP IT AGAIN.
1834
01:10:25,868 --> 01:10:27,267
HUH!
1835
01:10:27,334 --> 01:10:29,634
WYLIE, WHEN YOU GET
UP THERE, PULL OVER A SECOND.
1836
01:10:29,701 --> 01:10:30,634
WHAT?
PULL UP THERE.
1837
01:10:31,701 --> 01:10:32,634
WHERE ARE WE?
1838
01:10:32,701 --> 01:10:33,968
SALLY'S HOUSE.
1839
01:10:34,033 --> 01:10:35,467
SOMETHING
THE MATTER, CHUCKIE?
1840
01:10:35,534 --> 01:10:38,400
I'M GOING
TO SETTLE SOMETHING.
1841
01:10:38,467 --> 01:10:39,534
OH, YEAH?
1842
01:10:39,601 --> 01:10:41,934
YOU WANT TO TALK
A MAN'S TALK,
1843
01:10:42,000 --> 01:10:44,234
EH, CHUCKIE?
1844
01:10:44,300 --> 01:10:45,801
YEAH, YEAH.
1845
01:10:45,868 --> 01:10:47,267
(Max)
SO THERE I WAS,
1846
01:10:47,334 --> 01:10:50,500
GOING AFTER SOMETHING
REGARDLESS OF THE OUTCOME,
1847
01:10:50,567 --> 01:10:51,834
RISKING IT ALL.
1848
01:10:51,901 --> 01:10:54,133
(Byron)
IT WAS INSPIRATIONAL.
1849
01:10:54,200 --> 01:10:55,834
(Woody)
ALL RIGHT, MAX.
1850
01:10:55,901 --> 01:10:58,300
(Wylie)
WALK A MAN'S WALK, CHUCKIE.
1851
01:11:00,567 --> 01:11:02,601
(man)
♪ YOU NEED A MAN ♪
1852
01:11:02,667 --> 01:11:05,167
♪ TO GIVE YOU LOVE. ♪
1853
01:11:05,234 --> 01:11:07,601
♪ WELL, LISTEN HERE. ♪
1854
01:11:07,667 --> 01:11:11,234
♪ YOU AIN'T GOT TO WAIT
NO MORE. ♪
1855
01:11:11,300 --> 01:11:15,734
♪ 'CAUSE THERE'S ONE THING
THAT'S FOR SURE. ♪
1856
01:11:15,801 --> 01:11:17,067
MAX.
1857
01:11:17,133 --> 01:11:18,968
DID I EVER MENTION
THAT I REALLY LOVE YOU
1858
01:11:19,033 --> 01:11:20,000
A LOT?
1859
01:11:20,067 --> 01:11:22,634
HEY, SAL.
1860
01:11:22,701 --> 01:11:23,834
WHAT'S HAPPENING, BABE?
1861
01:11:23,901 --> 01:11:25,400
YOU REALLY MEAN THAT,
DON'T YOU?
1862
01:11:25,467 --> 01:11:26,434
(Max)
YES.
1863
01:11:26,500 --> 01:11:29,100
ABSOLUTELY.
100%.
1864
01:11:29,167 --> 01:11:31,434
NOW, YOU GET RID OF THIS ANIMAL,
OR I WILL.
1865
01:11:31,500 --> 01:11:35,167
thud!
UH! OH!
1866
01:11:35,234 --> 01:11:38,133
I LOVE THAT YOU DID THAT.
1867
01:11:38,200 --> 01:11:39,300
I REAL--
1868
01:11:39,367 --> 01:11:41,100
♪ WON'T DO YOU NO GOOD. ♪
1869
01:11:41,167 --> 01:11:42,500
(Dwight)
YEAH, ALL RIGHT.
1870
01:11:42,567 --> 01:11:44,367
WOO-OOH!
KISS A MAN'S KISS.
1871
01:11:44,434 --> 01:11:51,033
♪ ♪
1872
01:11:51,100 --> 01:11:52,667
I HAVE TO GO.
1873
01:11:52,734 --> 01:11:53,767
WHY? WHERE ARE YOU GOING?
1874
01:11:53,834 --> 01:11:55,934
WE'RE STEALING A TRUCK.
1875
01:11:56,000 --> 01:11:57,434
WHAT?
YOU DON'T STEAL TRUCKS.
1876
01:11:57,500 --> 01:11:58,968
I KNOW.
IT'S NEW.
1877
01:11:59,033 --> 01:12:00,000
I DON'T--I'VE NEVER--
1878
01:12:00,067 --> 01:12:01,500
I'LL EXPLAIN IT TO YOU.
1879
01:12:01,567 --> 01:12:03,234
DON'T--
STAY THERE.
1880
01:12:17,467 --> 01:12:20,100
[whispering]
Don't run
right in front of the window.
1881
01:12:20,167 --> 01:12:22,100
Come on.
1882
01:12:22,167 --> 01:12:23,300
Stay cool.
1883
01:12:23,367 --> 01:12:24,434
Yeah, they're inside.
1884
01:12:24,500 --> 01:12:25,434
What are they doing?
1885
01:12:25,500 --> 01:12:27,267
COME ON.
LET'S ROLL.
1886
01:12:27,334 --> 01:12:28,601
FOUR.
1887
01:12:31,434 --> 01:12:35,033
"HOW MANY STREETS RADIATE
FROM THE ARC DEE TROMPY"?
1888
01:12:35,100 --> 01:12:37,701
(Nicky)
OH, GOD!
THAT'S SO EASY.
1889
01:12:37,767 --> 01:12:39,033
GIVE ME A BREAK.
IT'S MY TURN.
1890
01:12:39,100 --> 01:12:40,834
NOBODY EVER ASKS ME
AN EASY QUESTION.
1891
01:12:40,901 --> 01:12:42,234
YOUR TURN'LL
COME LATER.
1892
01:12:42,300 --> 01:12:43,801
GO ON, FRANKIE.
1893
01:12:43,868 --> 01:12:45,734
UH, OKAY.
1894
01:12:45,801 --> 01:12:47,400
YOU GOT THE CHOMP EL-EASIES.
1895
01:12:47,467 --> 01:12:48,467
They're thinking.
1896
01:12:48,534 --> 01:12:50,133
They could be
busy for hours.
1897
01:12:50,200 --> 01:12:51,367
Just break the glass.
1898
01:12:51,434 --> 01:12:52,434
Break it.
1899
01:12:52,500 --> 01:12:53,467
Just break the glass.
1900
01:12:53,534 --> 01:12:54,968
Hurry up.
1901
01:12:55,033 --> 01:12:56,300
You can't break
this glass.
1902
01:12:56,367 --> 01:12:58,234
It's high-tension
security--
1903
01:12:58,300 --> 01:12:59,500
[shattering]
1904
01:12:59,567 --> 01:13:00,500
YOU HEAR SOMETHING?
1905
01:13:00,567 --> 01:13:01,868
I DIDN'T HEAR NOTHING.
1906
01:13:01,934 --> 01:13:03,834
(Nicky)
ANSWER THE QUESTION,
WOULD YOU?
1907
01:13:03,901 --> 01:13:05,500
YOU'VE GOT MARCO.
1908
01:13:05,567 --> 01:13:07,834
YOU GOT THAT OTHER ONE THERE.
WHAT--WHAT IS THAT?
1909
01:13:07,901 --> 01:13:09,167
IT COMES IN.
IT CURVES AROUND.
1910
01:13:09,234 --> 01:13:12,167
YOU GOT 12.
1911
01:13:12,234 --> 01:13:14,334
YOU'RE RIGHT.
1912
01:13:14,400 --> 01:13:16,400
It's a switch.
1913
01:13:16,467 --> 01:13:17,634
It's a box
with a switch.
1914
01:13:17,701 --> 01:13:19,133
The switch
is right on the top.
1915
01:13:19,200 --> 01:13:21,968
HERE IT IS.
I GOT IT.
1916
01:13:22,033 --> 01:13:23,767
clunk!
1917
01:13:23,834 --> 01:13:26,000
[electricity zapping]
1918
01:13:28,567 --> 01:13:30,267
(Woody)
HOLY SHIT.
1919
01:13:30,334 --> 01:13:32,033
LOOK AT THIS!
1920
01:13:32,100 --> 01:13:33,801
WHAT?
1921
01:13:33,868 --> 01:13:34,901
THE CARS.
1922
01:13:34,968 --> 01:13:36,634
THEY'RE--THEY'RE VERY--
VERY NICE.
1923
01:13:36,701 --> 01:13:38,367
THEY'RE VERY STOLEN.
THESE ARE STOLEN.
1924
01:13:38,434 --> 01:13:39,634
WAIT A SECOND.
ARE YOU SURE?
1925
01:13:39,701 --> 01:13:41,133
LOOK AT THE--
1926
01:13:41,200 --> 01:13:43,267
THESE ARE THE CARS
I HEARD ABOUT ON THE RADIO.
1927
01:13:43,334 --> 01:13:45,400
THEY MUST BE SHIPPING THEM
OUT IN THE TRUCKS.
1928
01:13:45,467 --> 01:13:47,334
(Max)
WHICH MEANS
1929
01:13:47,400 --> 01:13:48,834
CABRIZZI'S NOT JUST A SLEAZE.
1930
01:13:48,901 --> 01:13:49,868
HE'S A CRIMINAL.
1931
01:13:49,934 --> 01:13:51,834
OH, I'M REALLY DISAPPOINTED
IN THESE GUYS.
1932
01:13:51,901 --> 01:13:53,167
THEY HAVE LET ME DOWN.
1933
01:13:53,234 --> 01:13:55,400
WE'VE GOT TO DO SOMETHING
ABOUT THIS.
1934
01:13:55,467 --> 01:13:58,000
YEAH, LET'S GET
THE HELL OUT OF HERE.
1935
01:13:58,067 --> 01:13:59,601
GOOD IDEA.
1936
01:13:59,667 --> 01:14:01,200
WAIT A SECOND, GUYS.
1937
01:14:01,267 --> 01:14:03,234
THERE'S A REWARD.
50,000 BUCKS.
1938
01:14:03,300 --> 01:14:05,100
$50,000?
1939
01:14:05,167 --> 01:14:07,434
[clattering]
1940
01:14:07,500 --> 01:14:09,300
WHAT THE HELL WAS THAT?
1941
01:14:09,367 --> 01:14:10,868
[distant arguing]
1942
01:14:10,934 --> 01:14:13,167
LET'S GO.
1943
01:14:13,234 --> 01:14:16,300
ROY, JUST LEAVE
THOSE THERE.
1944
01:14:18,300 --> 01:14:19,734
IT'S THOSE KIDS.
1945
01:14:21,834 --> 01:14:23,801
I WANT THEIR EYEBALLS.
1946
01:14:23,868 --> 01:14:24,834
GO GET THEM, NICKY.
1947
01:14:24,901 --> 01:14:25,868
GET THEM, FRANKIE.
1948
01:14:25,934 --> 01:14:28,667
[screaming]
1949
01:14:30,467 --> 01:14:32,200
I DON'T THINK
I LIKE THAT.
1950
01:14:37,534 --> 01:14:38,500
[dramatic rock music]
1951
01:14:38,567 --> 01:14:48,067
♪ ♪
1952
01:15:08,567 --> 01:15:10,133
GO ON.
GET HIM.
1953
01:15:10,200 --> 01:15:11,300
WOODY.
1954
01:15:14,334 --> 01:15:16,801
THAT COULD HAPPEN.
1955
01:15:16,868 --> 01:15:18,133
[giggling]
1956
01:15:18,200 --> 01:15:19,801
COME HERE.
COME ON OVER HERE.
1957
01:15:19,868 --> 01:15:22,000
[cackling]
1958
01:15:22,067 --> 01:15:23,634
COME ON.
YOU'RE MINE.
1959
01:15:23,701 --> 01:15:25,234
COME ON. COME ON.
COME ON.
1960
01:15:27,701 --> 01:15:29,834
HERE WE GO!
1961
01:15:36,801 --> 01:15:37,767
AHH!
1962
01:15:37,834 --> 01:15:39,534
WAIT. WAIT.
DON'T HURT ME.
1963
01:15:39,601 --> 01:15:40,734
YOU DON'T EVEN
KNOW ME.
1964
01:15:40,801 --> 01:15:42,634
IF YOU KNEW ME,
YOU WOULD LOVE ME.
1965
01:15:42,701 --> 01:15:44,067
I LIKE YOU.
1966
01:15:44,133 --> 01:15:46,067
LOVED YOUR WORK
IN THOSE EVOLUTION CHARTS.
1967
01:15:48,467 --> 01:15:50,400
[shouting]
1968
01:15:56,667 --> 01:15:58,200
THIS WAS A MISTAKE.
1969
01:15:58,267 --> 01:15:59,868
THIS WAS A BIG MISTAKE.
1970
01:15:59,934 --> 01:16:01,634
BIG MISTAKE.
I'M GOING TO DIE.
1971
01:16:01,701 --> 01:16:04,434
YOU'RE ANGRY AT ME
BECAUSE YOU HATE YOURSELF.
1972
01:16:04,500 --> 01:16:05,834
IT'S ABOUT YOU.
1973
01:16:05,901 --> 01:16:07,267
THEN I SAID,
1974
01:16:07,334 --> 01:16:09,534
"GUYS, I DON'T KNOW
IF WE SHOULD STEAL A TRUCK.
1975
01:16:09,601 --> 01:16:11,067
THAT COULD BE A BIG MISTAKE."
1976
01:16:11,133 --> 01:16:13,500
THEY SAID, "MAX, YOU'VE GOT
TO LEARN TO LIGHTEN UP."
1977
01:16:13,567 --> 01:16:15,567
AND NOW I'M UNDER A TRUCK,
AND I'M GOING TO DIE.
1978
01:16:15,634 --> 01:16:16,701
YOU KNOW WHAT I LEARNED?
1979
01:16:16,767 --> 01:16:20,300
DON'T LISTEN TO YOUR FRIENDS.
1980
01:16:20,367 --> 01:16:22,500
[cackling]
1981
01:16:22,567 --> 01:16:26,234
WHERE ARE YOU?
1982
01:16:26,300 --> 01:16:27,667
KNUCKLEBEAK.
1983
01:16:27,734 --> 01:16:33,367
♪ ♪
1984
01:16:33,434 --> 01:16:35,434
SO YOU'RE A HOMICIDAL MANIC.
1985
01:16:35,500 --> 01:16:38,100
THE THING IS, YOU CAN BE
THE BEST HOMICIDAL MANIAC
1986
01:16:38,167 --> 01:16:40,267
THAT YOU COULD POSSIBLY BE.
THAT'S IMPORTANT.
1987
01:16:41,868 --> 01:16:44,734
I'M SO GLAD WE HAD THIS CHAT,
AREN'T YOU?
1988
01:16:48,434 --> 01:16:57,901
♪ ♪
1989
01:17:01,667 --> 01:17:04,033
I KNOW.
I'LL CALL THE POLICE.
1990
01:17:04,100 --> 01:17:05,534
THEY'RE GOOD AT THESE THINGS.
1991
01:17:05,601 --> 01:17:07,133
OH, COME ON.
1992
01:17:09,667 --> 01:17:11,434
HEY, WHAT ARE YOU
DOING IN THERE?
1993
01:17:11,500 --> 01:17:12,767
[cracking]
OH.
1994
01:17:12,834 --> 01:17:15,801
YOU KNOW, YOU LOOK
A LOT BETTER LIKE THAT.
1995
01:17:15,868 --> 01:17:16,868
OH, YEAH?
1996
01:17:16,934 --> 01:17:18,567
DO YOU WANT A LIGHT
FOR THAT CIGAR?
1997
01:17:18,634 --> 01:17:20,801
GOT A WOODEN MATCH?
1998
01:17:20,868 --> 01:17:23,400
[shouting and crashing]
1999
01:17:25,868 --> 01:17:27,467
WE'VE FOUND THE CARS.
2000
01:17:27,534 --> 01:17:29,033
THE STOLEN CARS.
2001
01:17:29,100 --> 01:17:30,267
THEY'RE STEALING--
2002
01:17:30,334 --> 01:17:31,968
THEY'RE STEALING CARS.
2003
01:17:32,033 --> 01:17:33,267
NOT S--
2004
01:17:33,334 --> 01:17:34,467
NOT SELLING.
2005
01:17:34,534 --> 01:17:36,234
THEY'RE STEALING.
2006
01:17:36,300 --> 01:17:38,534
WHY WOULD I CALL
IF THEY'RE SELLING CARS?
2007
01:17:38,601 --> 01:17:40,400
OKAY, LOOK.
2008
01:17:40,467 --> 01:17:42,367
I'M PREPARED
TO GIVE YOU $20
2009
01:17:42,434 --> 01:17:44,567
IF YOU'LL JUST TURN AROUND
AND FORGET--
2010
01:17:46,868 --> 01:17:48,167
AHA.
2011
01:17:48,234 --> 01:17:50,634
ALL RIGHT,
MR. PROTEIN SHAKE.
2012
01:17:50,701 --> 01:17:51,701
A SUPERIOR MIND
2013
01:17:51,767 --> 01:17:53,801
ALWAYS WINS OUT
OVER BRUTE STRENGTH.
2014
01:17:53,868 --> 01:17:55,467
flick!
2015
01:17:55,534 --> 01:17:57,801
YOU TAKE ANOTHER STEP,
AND I'LL ROAST YOU LIKE A PIG.
2016
01:17:57,868 --> 01:17:59,367
I SWEAR TO GOD I WILL.
2017
01:17:59,434 --> 01:18:00,734
[hissing]
2018
01:18:00,801 --> 01:18:03,400
[boisterous laughter]
2019
01:18:07,567 --> 01:18:09,100
AHH!
2020
01:18:09,167 --> 01:18:11,334
HEY, MAN, YOU'RE MESSING
WITH THE WRONG DUDE, MAN.
2021
01:18:11,400 --> 01:18:14,901
I JUST--I JUST ESCAPED
FROM A MENTAL INSTITUTION.
2022
01:18:16,434 --> 01:18:18,701
TAKE ONE MORE STEP,
AND THE BROTHER'S A DEAD MAN.
2023
01:18:18,767 --> 01:18:19,734
HE'S SERIOUS, MAN.
2024
01:18:19,801 --> 01:18:20,734
PUT THE BAT DOWN.
2025
01:18:20,801 --> 01:18:23,400
PUT THE BAT DOWN.
2026
01:18:23,467 --> 01:18:25,767
THERE ARE SOME--
THERE ARE KILLERS HERE.
2027
01:18:25,834 --> 01:18:27,000
THEY'RE AFTER US.
2028
01:18:27,067 --> 01:18:30,667
AND THEY HAVE BATS
AND CAR PARTS.
2029
01:18:30,734 --> 01:18:33,367
AND HOW--I DON'T KNOW HOW MANY.
2030
01:18:33,434 --> 01:18:35,234
I--'CAUSE I CAN ONLY SEE--
I CAN SEE SHOES.
2031
01:18:35,300 --> 01:18:36,868
I CAN ONLY SEE--
HOW MANY SHOES?
2032
01:18:36,934 --> 01:18:38,033
HOLD ON.
2033
01:18:38,100 --> 01:18:39,934
[whistling]
2034
01:18:40,000 --> 01:18:41,767
HELP ME, MAN.
THIS DUDE IS CRAZY.
2035
01:18:41,834 --> 01:18:44,100
MAN, I DON'T KNOW
WHAT HE'S GONNA DO.
2036
01:18:44,167 --> 01:18:45,601
BEAUREGARD, DO SOMETHING.
2037
01:18:45,667 --> 01:18:46,667
SHUT UP, BITCH.
2038
01:18:46,734 --> 01:18:48,667
ABOUT 24 SHOES.
2039
01:18:48,734 --> 01:18:50,667
SO FIGURE A DOZEN GUYS.
2040
01:18:50,734 --> 01:18:53,033
PROBABLY JUST HAD
A ROUGH CHILDHOOD, THAT'S ALL,
2041
01:18:53,100 --> 01:18:55,400
ALL THE OTHER SECOND GRADERS
MAKING FUN OF HIS BEARD.
2042
01:18:55,467 --> 01:18:57,801
IT CAN'T BE EASY GOING
THROUGH LIFE WITH NO THUMBS.
2043
01:18:57,868 --> 01:19:01,367
HE JUST HAS PROBLEMS WITH
INTERPERSONAL RELATIONSHIPS.
2044
01:19:01,434 --> 01:19:02,667
THAT'S ALL.
2045
01:19:02,734 --> 01:19:04,834
JUST PROBLEMS.
pop!
2046
01:19:04,901 --> 01:19:07,667
WHY, BEAUREGARD, YOU DIDN'T
BRING THE MINT JULEPS,
2047
01:19:07,734 --> 01:19:09,200
BEAUREGARD.
2048
01:19:09,267 --> 01:19:11,601
I THOUGHT I TOLD YOU
NOT TO MEET ME HERE!
2049
01:19:11,667 --> 01:19:13,334
YOU KNOW THE CODE.
2050
01:19:13,400 --> 01:19:15,067
WHEN A MOUSE
PISSES ON COTTON,
2051
01:19:15,133 --> 01:19:16,601
WHO CAN HEAR IT?
2052
01:19:16,667 --> 01:19:17,667
WHO CAN HEAR IT?
2053
01:19:19,667 --> 01:19:21,234
YOU KNOW
SOMETHING, FRANKIE?
2054
01:19:21,300 --> 01:19:22,667
THERE'S MORE TO LIFE
THAN THIS.
2055
01:19:22,734 --> 01:19:25,567
HEY, WHY DO YOU THINK
I'M GOING BACK
2056
01:19:25,634 --> 01:19:27,434
AND GET
MY MASTER'S, WOODMAN?
2057
01:19:27,500 --> 01:19:29,500
COME ON, YOU?
2058
01:19:29,567 --> 01:19:32,500
LIFE AIN'T SHIT
WITHOUT A GRADUATE DEGREE.
2059
01:19:32,567 --> 01:19:33,934
YOU OUGHTA THINK
ABOUT THAT.
2060
01:19:37,701 --> 01:19:41,133
[whistling]
2061
01:19:41,200 --> 01:19:43,801
[cackling]
2062
01:19:43,868 --> 01:19:45,467
OH.
2063
01:19:45,534 --> 01:19:46,834
GOOD CONNECTION.
2064
01:19:46,901 --> 01:19:49,267
THIS IS NOT THE WAY
ADULTS COMMUNICATE.
2065
01:19:49,334 --> 01:19:51,767
IF MY FATHER WERE ALIVE,
HE'D STRING YOU UP, LEROY.
2066
01:19:51,834 --> 01:19:54,234
HELP ME, MAN.
HELP ME, PLEASE.
2067
01:19:54,300 --> 01:19:55,500
PLEASE.
2068
01:19:55,567 --> 01:19:56,534
PLEASE?
2069
01:19:56,601 --> 01:19:57,634
thunk!
2070
01:20:01,400 --> 01:20:02,667
THIS IS THE END.
2071
01:20:02,734 --> 01:20:04,601
I'D HEARD SO MUCH ABOUT IT.
2072
01:20:04,667 --> 01:20:06,133
QUITE FRANKLY,
I EXPECTED MORE.
2073
01:20:06,200 --> 01:20:08,100
WHITE LIGHT,
MAYBE SOME DEAD RELATIVES.
2074
01:20:08,167 --> 01:20:09,801
EVEN THOUGH
YOU GAVE ME A HARD TIME,
2075
01:20:09,868 --> 01:20:12,367
I THOUGHT THERE WAS ALWAYS
A LITTLE SOMETHING BETWEEN US.
2076
01:20:12,434 --> 01:20:13,567
ARE YOU NUTS?
2077
01:20:13,634 --> 01:20:15,300
NO, NOT LIKE THAT.
2078
01:20:15,367 --> 01:20:16,767
NO, NO, NOT A SICK THING.
2079
01:20:16,834 --> 01:20:17,901
[grunting]
2080
01:20:17,968 --> 01:20:19,100
THAT'S GOOD.
LET THAT OUT.
2081
01:20:19,167 --> 01:20:20,500
YOU DON'T WANT
TO KEEP THAT IN.
2082
01:20:20,567 --> 01:20:21,534
LET THAT OUT.
2083
01:20:28,801 --> 01:20:29,868
OKAY, YOU KNOW, ALL RIGHT.
2084
01:20:29,934 --> 01:20:31,834
YOU KNOW, OKAY,
YOU KNOW WHAT I'M GOING TO DO?
2085
01:20:31,901 --> 01:20:33,234
I'M GOING TO TAKE THIS FOOT,
2086
01:20:33,300 --> 01:20:35,167
I'M GONNA PUT IT
ON THAT SIDE OF YOUR FACE.
2087
01:20:35,234 --> 01:20:36,601
AND YOU WANT TO KNOW SOMETHING?
2088
01:20:36,667 --> 01:20:38,033
THERE IS--
2089
01:20:38,100 --> 01:20:40,267
NOT A DAMN THING
THAT YOU CAN DO ABOUT IT.
2090
01:20:40,334 --> 01:20:41,901
WHOOAGH!
2091
01:20:41,968 --> 01:20:43,234
OW, OW.
2092
01:20:43,300 --> 01:20:45,300
OKAY, THERE IS SOMETHING
YOU CAN DO ABOUT IT.
2093
01:20:45,367 --> 01:20:46,734
[cracking]
2094
01:20:46,801 --> 01:20:48,100
THAT'S GOOD.
2095
01:20:48,167 --> 01:20:49,234
boof!
2096
01:20:51,801 --> 01:20:52,934
YOU NEED A THERAPIST.
2097
01:20:53,000 --> 01:20:55,300
[grunting]
2098
01:20:55,367 --> 01:20:57,434
I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE.
2099
01:20:57,500 --> 01:21:01,734
YEAH, YOU KIND OF REMIND ME
OF ME WHEN I WAS A KID.
2100
01:21:01,801 --> 01:21:05,167
YEAH.
2101
01:21:05,234 --> 01:21:08,667
HEY, I'M GOING TO THINK
ABOUT THAT, FRANKIE.
2102
01:21:08,734 --> 01:21:10,634
TAKE CARE
OF YOURSELF, WOODMAN.
2103
01:21:13,968 --> 01:21:16,334
I THINK YOU GUYS
ARE ONE MAN SHORT.
2104
01:21:17,901 --> 01:21:19,934
COME ON, NICKY.
2105
01:21:20,000 --> 01:21:22,267
I THOUGHT WE COULD
BE FRIENDS, NICKY.
2106
01:21:22,334 --> 01:21:25,534
[maniacal laughter]
2107
01:21:25,601 --> 01:21:28,434
NOT GREAT FRIENDS.
SOCIAL FRIENDS.
2108
01:21:28,500 --> 01:21:30,467
[whistling]
2109
01:21:30,534 --> 01:21:32,968
DON'T YOU EVER PULL A BAT
ON ME, SUCKER.
2110
01:21:33,033 --> 01:21:35,667
ARE YOU OKAY?
2111
01:21:35,734 --> 01:21:36,667
DID HE HURT YOU?
ARE YOU OKAY?
2112
01:21:37,701 --> 01:21:39,334
WHAT SIGN ARE YOU? LEO?
2113
01:21:39,400 --> 01:21:40,667
YOU'RE QUIET.
SAGITTARIUS?
2114
01:21:40,734 --> 01:21:41,734
OOH, LET ME SEE
THAT BAT.
2115
01:21:41,801 --> 01:21:42,834
CAN I SEE IT?
2116
01:21:45,200 --> 01:21:46,634
[gunshot]
2117
01:21:52,801 --> 01:21:55,467
I THINK MAYBE THIS TIME
YOU MADE A BIG MISTAKE.
2118
01:21:59,033 --> 01:22:00,667
HEY, EASY, MAN.
2119
01:22:00,734 --> 01:22:03,934
YOU'RE GOING TO HAVE TO DIE
'CAUSE YOU KNOW TOO MUCH.
2120
01:22:04,000 --> 01:22:05,801
YEAH.
2121
01:22:05,868 --> 01:22:07,601
KNOW TOO MUCH
ABOUT WHAT, BOSS?
2122
01:22:07,667 --> 01:22:09,267
THE CARS, NICK.
2123
01:22:09,334 --> 01:22:10,500
THEY KNOW ABOUT THE CARS.
2124
01:22:13,067 --> 01:22:14,834
WHAT ABOUT THE CARS, BOSS?
2125
01:22:14,901 --> 01:22:16,667
STOLEN, YOU IDIOT.
2126
01:22:16,734 --> 01:22:18,334
THEY'RE STOLEN?
2127
01:22:18,400 --> 01:22:19,734
blam!
2128
01:22:19,801 --> 01:22:22,701
HEY, FRANKIE, DID YOU KNOW
THESE CARS WERE STOLEN?
2129
01:22:22,767 --> 01:22:26,767
GEEZ, MANNY, WE THOUGHT
YOU JUST LIKED CARS.
2130
01:22:26,834 --> 01:22:28,167
blam!
2131
01:22:28,234 --> 01:22:30,133
OH, FRANKIE.
2132
01:22:30,200 --> 01:22:31,367
UNO CHE MORON.
2133
01:22:35,567 --> 01:22:36,868
OKAY, WHO'S GONNA BE FIRST?
2134
01:22:42,100 --> 01:22:43,500
THAT'S NICE.
2135
01:22:43,567 --> 01:22:46,067
WHOO-HAW!
2136
01:22:46,133 --> 01:22:47,434
WOO!
2137
01:22:57,100 --> 01:22:59,133
YEE-HAW!
2138
01:22:59,200 --> 01:23:00,200
poof!
2139
01:23:01,434 --> 01:23:03,133
[gunshot]
2140
01:23:03,200 --> 01:23:06,367
YEEE-HAAAW!
2141
01:23:06,434 --> 01:23:08,434
[cheering]
2142
01:23:08,500 --> 01:23:10,334
[shouting]
2143
01:23:19,467 --> 01:23:21,734
[police siren blaring]
2144
01:23:21,801 --> 01:23:23,000
(man)
"STOLEN CARS FOUND.
2145
01:23:23,067 --> 01:23:24,234
"CABRIZZI ARRESTED.
2146
01:23:24,300 --> 01:23:26,634
"REWARD TO MAXIMUM MOVING:
$50,000.
2147
01:23:26,701 --> 01:23:28,400
MAYOR TO HONOR YOUNG HEROES."
2148
01:23:28,467 --> 01:23:29,801
FILM AT 11:00.
2149
01:23:29,868 --> 01:23:32,267
(Kathy)
SO YOU GOT THE REWARD,
LOTS OF FREE PUBLICITY,
2150
01:23:32,334 --> 01:23:33,901
AN INVITATION
TO THE MAYOR'S HOUSE.
2151
01:23:33,968 --> 01:23:36,033
WHAT WAS GOING THROUGH
YOUR MINDS DURING IT ALL?
2152
01:23:36,100 --> 01:23:37,367
(Max)
I REMEMBER THINKING
2153
01:23:37,434 --> 01:23:39,734
WE REALLY DIDN'T DESERVE
ALL THE FUSS, YOU KNOW?
2154
01:23:39,801 --> 01:23:40,934
IT'S NOT THAT DIFFICULT
2155
01:23:41,000 --> 01:23:42,767
TO OUTWIT A SLUG
LIKE MANNY CABRIZZI.
2156
01:23:42,834 --> 01:23:44,200
YOU'RE TALKING ABOUT A MAN
2157
01:23:44,267 --> 01:23:46,400
WITH THE I.Q.
OF A GRILLED CHEESE SANDWICH.
2158
01:23:46,467 --> 01:23:48,467
(Roy)
MY MIND WAS ON
THAT CIRCULAR DRIVEWAY.
2159
01:23:48,534 --> 01:23:50,734
WHO INVENTED THAT,
AND WHAT WERE THEY THINKING?
2160
01:23:50,801 --> 01:23:53,234
(Kathy)
WHAT WOULD YOU SAY
IS THE MOST IMPORTANT THING
2161
01:23:53,300 --> 01:23:55,434
THAT YOU'VE LEARNED
FROM THIS WHOLE EXPERIENCE?
2162
01:23:55,500 --> 01:23:58,467
(Max)
WELL, YOU HAVE TO REMEMBER
THAT THE ROAD TO SUCCESS
2163
01:23:58,534 --> 01:23:59,467
HAS MANY OBSTACLES.
2164
01:23:59,534 --> 01:24:01,767
[screaming]
2165
01:24:06,334 --> 01:24:09,133
(Max)
WOODY, YOU RAN OVER THE DOG.
2166
01:24:09,200 --> 01:24:11,734
(all)
OHHHH!
2167
01:24:11,801 --> 01:24:14,133
(Max)
YOU KNOW WHAT?
LET'S NOT JUMP TO CONCLUSIONS.
2168
01:24:14,200 --> 01:24:16,667
MAYBE THE DOG WAS DEAD
WHEN WE PULLED IN.
2169
01:24:16,734 --> 01:24:17,834
(Dwight)
WAIT A MINUTE.
2170
01:24:17,901 --> 01:24:19,634
DOES THIS MEAN
WE DON'T GET THE MONEY?
2171
01:24:19,701 --> 01:24:21,200
TURN AROUND, WOODY.
GET THE CHECK.
2172
01:24:21,267 --> 01:24:22,534
(Max)
NO. DON'T TURN AROUND.
2173
01:24:22,601 --> 01:24:23,567
KEEP GOING.
2174
01:24:30,667 --> 01:24:32,367
(Kathy)
WELL, I GUESS THAT'S ABOUT IT.
2175
01:24:32,434 --> 01:24:34,167
I THINK IT SHOULD BE
A TERRIFIC ARTICLE.
2176
01:24:34,234 --> 01:24:36,200
(Max)
AREN'T YOU GOING
TO TAKE ANY PICTURES?
2177
01:24:36,267 --> 01:24:38,234
(Kathy)
NO, I DON'T THINK
THAT'S NECESSARY.
2178
01:24:38,300 --> 01:24:39,667
(Max)
OH.
2179
01:24:39,734 --> 01:24:41,601
WELL, I'LL HAVE MY SECRETARY
SHOW YOU OUT.
2180
01:24:41,667 --> 01:24:43,734
WOULD YOU COME IN
AND SHOW THE LADY OUT, PLEASE?
2181
01:24:43,801 --> 01:24:45,834
[Nicky over intercom]
Sure, boys, right away.
2182
01:24:45,901 --> 01:24:47,801
[cackling]
2183
01:24:47,868 --> 01:24:49,467
(Kathy)
IS THAT--
2184
01:24:49,534 --> 01:24:51,667
(Max)
YOU KNOW HOW TOUGH IT IS
TO GET GOOD HELP?
2185
01:24:51,734 --> 01:24:54,634
(man)
♪ NEVER GONNA LOOK BACK. ♪
2186
01:24:54,701 --> 01:24:56,767
♪ HEADING DOWN
THE RIGHT TRACK. ♪
2187
01:24:56,834 --> 01:25:03,033
♪ NEVER FELT THIS WAY BEFORE. ♪
2188
01:25:03,100 --> 01:25:05,868
♪ KNOWING IT'S THE RIGHT TIME. ♪
2189
01:25:05,934 --> 01:25:08,267
♪ WATCHING FOR THE RIGHT SIGN. ♪
2190
01:25:08,334 --> 01:25:14,133
♪ YOU KNOW,
I'VE BEEN KEEPING SCORE. ♪
2191
01:25:14,200 --> 01:25:16,901
♪ LIGHTNING
NEVER STRIKES TWICE, DOES IT? ♪
2192
01:25:16,968 --> 01:25:19,100
♪ READY NOW TO PLAY DICE. ♪
2193
01:25:19,167 --> 01:25:21,901
♪ AND YOU KNOW WE PLAY TO WIN. ♪
2194
01:25:21,968 --> 01:25:25,634
♪ WE WILL STEAL THE THUNDER. ♪
2195
01:25:25,701 --> 01:25:27,567
♪ WAITING FOR THE SUNDOWN. ♪
2196
01:25:27,634 --> 01:25:30,467
♪ WE GO SLIPPING OUT
OF THIS TOWN ♪
2197
01:25:30,534 --> 01:25:33,000
♪ AND ESCAPE INTO A DREAM ♪
2198
01:25:33,067 --> 01:25:37,200
♪ WE WILL MAKE TOGETHER. ♪
2199
01:25:37,267 --> 01:25:42,601
♪ AND NOW
IS SUCH THE PRIME TIME. ♪
2200
01:25:42,667 --> 01:25:48,167
♪ 'CAUSE LIFE
IS JUST WHAT YOU MAKE IT. ♪
2201
01:25:48,234 --> 01:25:53,167
♪ DON'T BE AFRAID
OF WHAT YOU MIGHT FIND. ♪
2202
01:25:53,234 --> 01:25:56,200
♪ THIS COULD BE THE TIME ♪
2203
01:25:56,267 --> 01:25:59,968
♪ FOR YOU. ♪
2204
01:26:02,400 --> 01:26:05,400
Captioning by Lori
at CaptionMax
www.captionmax.com
2205
01:26:21,701 --> 01:26:24,400
♪ READY FOR THE NEW DAY. ♪
2206
01:26:24,467 --> 01:26:26,500
♪ HEADING DOWN THE HIGHWAY. ♪
2207
01:26:26,567 --> 01:26:32,767
♪ NOW WE'RE RIDING
AGAINST THE WIND. ♪
2208
01:26:32,834 --> 01:26:35,367
♪ NO ONE'S SHOWING US HOW. ♪
2209
01:26:35,434 --> 01:26:37,534
♪ AND NOTHING'S
STOPPING US NOW. ♪
2210
01:26:37,601 --> 01:26:43,868
♪ HOPING THE FEELING
NEVER ENDS. ♪
2211
01:26:43,934 --> 01:26:45,901
♪ LIGHTNING
NEVER STRIKES TWICE, DOES IT? ♪
2212
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
♪ READY NOW TO PLAY DICE. ♪
2213
01:26:49,067 --> 01:26:51,434
♪ AND YOU KNOW WE PLAY TO WIN. ♪
2214
01:26:51,500 --> 01:26:55,767
♪ WE WILL STEAL THE THUNDER. ♪
2215
01:26:55,834 --> 01:27:01,400
♪ AND NOW
IS SUCH THE PRIME TIME. ♪
2216
01:27:01,467 --> 01:27:06,968
♪ 'CAUSE LIFE
IS JUST WHAT YOU MAKE IT. ♪
2217
01:27:07,033 --> 01:27:11,167
♪ DON'T BE AFRAID
OF WHAT YOU MIGHT FIND. ♪
2218
01:27:11,234 --> 01:27:14,434
♪ THIS COULD BE THE TIME ♪
2219
01:27:14,500 --> 01:27:18,133
♪ FOR YOU. ♪
2220
01:27:18,200 --> 01:27:21,000
♪ WHAT YOU GONNA DO
WITH YOUR LIFE? ♪
2221
01:27:21,067 --> 01:27:24,100
♪ WHAT YOU GONNA DO
WITH YOUR HEART? ♪
2222
01:27:24,167 --> 01:27:29,701
♪ YOU KNOW WE MAY NEVER
FIND IT. ♪
2223
01:27:29,767 --> 01:27:34,968
♪ AND NOW
IS SUCH THE PRIME TIME. ♪
2224
01:27:35,033 --> 01:27:40,367
♪ 'CAUSE LIFE
IS JUST WHAT YOU MAKE IT. ♪
2225
01:27:40,434 --> 01:27:44,801
♪ DON'T BE AFRAID
OF WHAT YOU MIGHT FIND. ♪
2226
01:27:44,868 --> 01:27:47,901
♪ THIS COULD BE THE TIME ♪
2227
01:27:47,968 --> 01:27:51,734
♪ FOR YOU. ♪
2228
01:27:51,801 --> 01:27:57,100
♪ AND NOW
IS SUCH THE PRIME TIME. ♪
2229
01:27:57,167 --> 01:28:02,934
♪ 'CAUSE LIFE
IS JUST WHAT YOU MAKE IT. ♪
2230
01:28:03,000 --> 01:28:07,434
♪ DON'T BE AFRAID
OF WHAT YOU MIGHT FIND. ♪
2231
01:28:07,500 --> 01:28:10,334
♪ THIS COULD BE THE TIME ♪
2232
01:28:10,400 --> 01:28:12,400
♪ FOR YOU. ♪
2233
01:28:12,467 --> 01:28:15,667
♪ YEAH. ♪ ♪
152409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.