All language subtitles for North and South - S01E05 WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,230 --> 00:02:39,426 I'm glad to see you in such a lively mood today. 2 00:02:40,038 --> 00:02:41,533 You must be feeling better. 3 00:02:41,606 --> 00:02:44,225 There's nothing wrong with me, thank you very much. 4 00:02:44,294 --> 00:02:46,912 I just had a touch of the marsh fever. 5 00:02:46,982 --> 00:02:49,699 But I'm feeling fine now. Just fine. 6 00:02:50,086 --> 00:02:53,086 Well enough to go riding today with Forbes LaMotte. 7 00:02:54,822 --> 00:02:57,724 Why, your wedding is only a few weeks away. 8 00:02:58,822 --> 00:03:01,888 I'd have thought you'd be spending all your time with James. 9 00:03:02,342 --> 00:03:05,025 After all, he is the man you're marrying. 10 00:03:05,094 --> 00:03:08,956 Just because I'm honoring him with the privilege of marrying into our family... 11 00:03:09,030 --> 00:03:13,121 doesn't mean I'll spend my last days of freedom in his boring company. 12 00:03:13,702 --> 00:03:16,189 You make marriage sound like a jail sentence. 13 00:03:19,654 --> 00:03:21,826 It won't be that way for Billy and me. 14 00:03:22,150 --> 00:03:24,867 Billy Hazard is no different than the rest of them. 15 00:03:25,798 --> 00:03:27,260 You silly fool. 16 00:03:27,366 --> 00:03:30,400 You believe in all those lies he writes in his letters... 17 00:03:30,822 --> 00:03:33,441 about how he loves you and wants to marry you? 18 00:03:34,918 --> 00:03:38,431 Why, he said those very words to me, once upon a time. 19 00:03:40,678 --> 00:03:44,355 You hate Billy because he wants me now, instead of you. 20 00:03:47,174 --> 00:03:49,443 Brett. That's not true. 21 00:03:50,086 --> 00:03:51,908 I'm trying to protect you. 22 00:03:52,806 --> 00:03:54,693 You're my sister, after all. 23 00:03:57,702 --> 00:04:00,670 Then try to understand that I love Billy... 24 00:04:03,142 --> 00:04:06,044 and that we are going to be married soon. 25 00:04:06,982 --> 00:04:08,389 Of course you are. 26 00:04:11,046 --> 00:04:13,860 And we'll have a big family and a dozen children. 27 00:04:16,198 --> 00:04:18,336 That's 12 more than I'll be breeding. 28 00:04:22,918 --> 00:04:25,284 You just make sure that he marries you... 29 00:04:27,206 --> 00:04:28,351 first. 30 00:04:47,142 --> 00:04:51,365 If you can hear me, Mrs. LaMotte, I want you to know I'm here to help you. 31 00:05:01,926 --> 00:05:05,242 You're safe. Your husband's here. He's terribly worried. 32 00:05:07,942 --> 00:05:10,975 I'll do all I can, but you must do everything I ask. 33 00:05:17,478 --> 00:05:18,526 Yes. 34 00:05:20,806 --> 00:05:23,043 You must force yourself to eat. 35 00:05:25,414 --> 00:05:29,571 I've tried everything I could to persuade her, Doctor, but she refuses. 36 00:05:30,726 --> 00:05:32,035 Don't you, dear? 37 00:05:36,678 --> 00:05:38,369 I will try to eat... 38 00:05:40,518 --> 00:05:41,696 something... 39 00:05:43,750 --> 00:05:45,790 if the doctor tells me to. 40 00:05:46,662 --> 00:05:49,858 Good. Now, you must follow my regimen to the letter. 41 00:05:50,918 --> 00:05:54,912 Plenty of rest, hot tea, some solid food when you're feeling up to it. 42 00:05:55,910 --> 00:05:57,252 But more importantly... 43 00:05:57,318 --> 00:06:00,547 you must drink some of my celery tonic every day without fail. 44 00:06:02,182 --> 00:06:04,604 You'll see to it that she gets her medicine? 45 00:06:05,062 --> 00:06:07,396 I'll spoon-feed it to her myself. 46 00:06:10,182 --> 00:06:12,997 - And this room must be aired out. - Certainly. 47 00:06:13,926 --> 00:06:17,984 In her delirium, she wouldn't let anyone in here to clean it for her. 48 00:06:28,326 --> 00:06:29,951 You'll recover, my dear. 49 00:06:42,534 --> 00:06:45,501 I can't believe it. She's practically starved herself. 50 00:06:53,478 --> 00:06:56,795 After a week, your wife will be accustomed to the celery tonic. 51 00:06:56,966 --> 00:06:59,519 Then you may substitute the other formulation. 52 00:06:59,590 --> 00:07:01,957 The one containing the laudanum? 53 00:07:02,022 --> 00:07:06,081 Yes, from your description of her behavior before the mental collapse... 54 00:07:06,406 --> 00:07:08,894 I consider the treatment entirely necessary. 55 00:07:09,990 --> 00:07:11,932 I wish there was some other way. 56 00:07:12,038 --> 00:07:15,169 But I just can't think of anything else to calm her nerves. 57 00:07:15,398 --> 00:07:19,653 I'm afraid of what she might do to herself if I'm not here to watch out for her. 58 00:07:19,814 --> 00:07:23,425 Of course. You understand there will be symptoms. 59 00:07:23,974 --> 00:07:26,178 Fatigue, signs of early aging. 60 00:07:26,470 --> 00:07:29,569 All of which can be accountable to natural causes. 61 00:07:29,670 --> 00:07:32,255 The stress and strain of normal living. 62 00:07:34,118 --> 00:07:37,565 Mrs. LaMotte need never know she's taken the laudanum. 63 00:07:39,622 --> 00:07:41,280 One more question, Doctor. 64 00:07:42,150 --> 00:07:44,484 How long can this treatment be continued? 65 00:07:45,702 --> 00:07:47,011 Indefinitely. 66 00:07:47,462 --> 00:07:51,356 But I'm afraid that after a while she won't be able to function without it. 67 00:07:55,014 --> 00:07:56,672 Thank you, Doctor. 68 00:08:02,214 --> 00:08:03,643 Good day, Doctor. 69 00:08:33,766 --> 00:08:35,010 Madeline. 70 00:08:43,558 --> 00:08:45,947 Orry, how nice to see you again. 71 00:08:48,806 --> 00:08:52,122 What's wrong with you? Did you change your mind about leaving? 72 00:08:52,198 --> 00:08:54,980 I've waited at the chapel for you every day. 73 00:08:56,134 --> 00:08:59,876 I know it's dangerous to come here, but I had to see that you were all right. 74 00:08:59,942 --> 00:09:02,844 Meet me tomorrow. I have to know what's wrong. 75 00:09:04,518 --> 00:09:06,689 I'm sorry. It's too difficult. 76 00:09:13,190 --> 00:09:17,696 Justin, I've come about the invitation to Ashton's wedding. 77 00:09:17,830 --> 00:09:20,830 It's next week, and we hadn't gotten your reply yet, so... 78 00:09:20,902 --> 00:09:22,331 My apologies. 79 00:09:23,270 --> 00:09:26,619 I've been hoping that Madeline will be well enough to attend. 80 00:09:27,686 --> 00:09:29,509 Is there anything I can do? 81 00:09:29,574 --> 00:09:32,607 No. She's under a doctor's care. 82 00:09:33,478 --> 00:09:36,609 He says it's nothing serious. Just a weakness in the blood. 83 00:09:37,894 --> 00:09:41,637 One of those mysterious ailments that women are heir to. 84 00:09:45,734 --> 00:09:48,832 I think you should go back into the house now, my dear. 85 00:09:48,998 --> 00:09:50,973 You've been out here long enough. 86 00:09:53,830 --> 00:09:56,034 We hope you'll both be at the wedding. 87 00:09:58,982 --> 00:10:00,956 It's Sunday after next, remember. 88 00:10:01,286 --> 00:10:02,781 We'll surely try. 89 00:10:03,526 --> 00:10:05,860 Madeline, say goodbye to Orry. 90 00:10:09,254 --> 00:10:10,716 Goodbye, Orry. 91 00:10:25,158 --> 00:10:28,322 Ladies and gentlemen, maintain your posture, please. 92 00:10:31,078 --> 00:10:34,144 1,001, 1,002, 1,003... 93 00:10:34,630 --> 00:10:36,932 1,004, 1,005. 94 00:10:39,686 --> 00:10:40,963 Thank you. 95 00:10:56,294 --> 00:10:59,458 Would you lovely ladies excuse me for just a second? 96 00:11:23,622 --> 00:11:24,866 Madeline. 97 00:11:36,838 --> 00:11:38,179 I'm glad you came. 98 00:11:39,302 --> 00:11:40,928 I beg your pardon? 99 00:11:43,750 --> 00:11:46,914 Why have you shut me out? I wish you'd tell me what I've done. 100 00:11:53,702 --> 00:11:56,190 Have you seen my husband anywhere? 101 00:11:58,342 --> 00:11:59,935 I must find him. 102 00:12:00,230 --> 00:12:02,946 Talk to me. Let me help you. 103 00:12:06,278 --> 00:12:07,839 There's no need. 104 00:12:10,886 --> 00:12:13,058 Then let me see you again. Just once. 105 00:12:13,158 --> 00:12:15,809 No. That's impossible. 106 00:12:16,838 --> 00:12:18,943 Madeline, I will not give up. 107 00:12:20,646 --> 00:12:22,468 Please leave me alone. 108 00:12:36,486 --> 00:12:40,032 Of course, James expressed to me his interest in politics. 109 00:12:40,102 --> 00:12:43,549 But to be called upon to help guide the Secessionist Movement... 110 00:12:44,006 --> 00:12:47,715 I just had no idea I'd be marrying such a powerful and influential man. 111 00:12:48,230 --> 00:12:51,645 As his wife, I hope I can only live up to such an honor. 112 00:12:52,102 --> 00:12:56,379 You'd make a mighty fine first lady of the Republic of South Carolina. 113 00:12:57,766 --> 00:12:59,195 Do you agree, Brett? 114 00:12:59,334 --> 00:13:02,334 Of course. That's what you want. 115 00:13:05,190 --> 00:13:07,459 James' happiness is what I want. 116 00:13:08,742 --> 00:13:11,612 If we can get the rest of the Southern states to secede... 117 00:13:11,686 --> 00:13:12,700 who knows, James? 118 00:13:12,774 --> 00:13:15,425 You may be elected President of something a lot bigger. 119 00:13:15,494 --> 00:13:19,422 First thing I'd do is put an end to those damn Northern abolitionists. 120 00:13:20,678 --> 00:13:22,532 Like that Hazard woman. 121 00:13:23,398 --> 00:13:26,878 Perhaps you have forgotten that the Hazard family are our friends. 122 00:13:27,398 --> 00:13:30,115 I'm afraid I neglected to tell you... 123 00:13:30,406 --> 00:13:33,701 that Brett's keeping company with Virgilia's brother Billy. 124 00:13:35,526 --> 00:13:37,348 We plan to be married. 125 00:13:38,054 --> 00:13:40,803 Well then, please accept my apology... 126 00:13:43,334 --> 00:13:45,156 and my deepest regret. 127 00:13:57,510 --> 00:14:00,739 Isn't it the most beautiful little ring you ever saw? 128 00:14:01,350 --> 00:14:03,586 And when the sun shines, it's just... 129 00:14:05,094 --> 00:14:08,355 I swear I've never seen anything so beautiful. 130 00:14:08,934 --> 00:14:11,006 Forbes, I thought you'd left. 131 00:14:12,038 --> 00:14:13,827 And without saying goodbye to me. 132 00:14:13,894 --> 00:14:16,261 I'm here to pay you my final respects... 133 00:14:16,870 --> 00:14:20,099 and to escort you over to your husband. 134 00:14:20,742 --> 00:14:24,572 James seems unable to escape the attention of his political allies. 135 00:14:25,062 --> 00:14:26,062 May I? 136 00:14:28,326 --> 00:14:31,228 I wonder if your husband would be gracious enough... 137 00:14:31,302 --> 00:14:34,815 to let me escort you to your bedroom... 138 00:14:36,070 --> 00:14:39,998 that is, if you felt a sudden headache coming on real suddenly. 139 00:14:40,422 --> 00:14:42,877 It would be rude of me to desert our guests. 140 00:14:43,366 --> 00:14:46,563 You once said that if you married James, you'd still want me. 141 00:14:46,630 --> 00:14:48,004 Does that hold true? 142 00:14:48,070 --> 00:14:50,754 I never say anything I don't mean, Forbes. 143 00:14:52,358 --> 00:14:54,463 There's something I want in return. 144 00:14:54,886 --> 00:14:58,269 - Anything. - It involves my sister and Billy Hazard. 145 00:14:58,694 --> 00:15:00,352 That sure is a crime. 146 00:15:00,422 --> 00:15:03,422 Brett wanting to marry that Yankee when she can have me. 147 00:15:04,614 --> 00:15:08,029 I might have married Billy if it weren't for little sister. 148 00:15:08,774 --> 00:15:11,524 And the fact that he caught you and me in the cotton dock. 149 00:15:11,590 --> 00:15:13,729 He never said anything about that, did he? 150 00:15:13,798 --> 00:15:16,132 No, but it doesn't mean he won't. 151 00:15:17,318 --> 00:15:21,312 James would divorce me quicker than a snake's smile if he found out. 152 00:15:22,886 --> 00:15:24,130 And kill you. 153 00:15:25,606 --> 00:15:29,468 There's a way we can get rid of him, and not have anything to worry about... 154 00:15:29,542 --> 00:15:30,819 if you help me. 155 00:15:32,294 --> 00:15:35,360 What is going on in that devilish mind of yours? 156 00:15:36,454 --> 00:15:38,658 You'll find out another time. 157 00:15:39,078 --> 00:15:41,860 I refuse to talk business on my wedding day. 158 00:16:05,222 --> 00:16:06,222 No. 159 00:16:13,094 --> 00:16:14,338 Are you all right? 160 00:16:14,406 --> 00:16:16,795 Must you talk about it? I'm so embarrassed. 161 00:16:16,870 --> 00:16:19,009 There's nothing to be ashamed of. 162 00:16:20,038 --> 00:16:23,649 This being your first time and all, it's only natural. 163 00:16:25,318 --> 00:16:29,442 I had no idea it would be so discomfiting. 164 00:16:32,102 --> 00:16:34,950 You'll learn to enjoy lovemaking, I promise. 165 00:16:37,990 --> 00:16:41,121 You're not disappointed by my lack of experience, are you? 166 00:16:41,190 --> 00:16:44,768 On the contrary, I wouldn't have had it any other way. 167 00:16:48,102 --> 00:16:50,142 I saved myself for you, James. 168 00:16:51,686 --> 00:16:54,501 But you'll have to learn to be gentle with me... 169 00:16:54,694 --> 00:16:57,542 and let me grow accustomed to my duty as your wife. 170 00:16:58,438 --> 00:17:01,754 A little patience and understanding is all I ask for. 171 00:17:03,238 --> 00:17:05,572 I'll try to make it easier on you. 172 00:17:06,278 --> 00:17:08,350 There's no rush now, James. 173 00:17:08,486 --> 00:17:11,007 We have plenty of time for that. 174 00:17:12,326 --> 00:17:15,076 We have our whole lives ahead of us, James. 175 00:17:15,526 --> 00:17:19,519 Yes, of course. But we won't have to wait that long, will we? 176 00:17:20,422 --> 00:17:23,935 Our whole lives, James, dear. Remember that, now. 177 00:17:25,382 --> 00:17:28,611 You go to sleep. Go on! Good night. 178 00:17:55,502 --> 00:17:57,542 It's as if I weren't even married. 179 00:17:58,190 --> 00:18:02,249 Having to move back here while James is off having a gay time in New Orleans. 180 00:18:07,918 --> 00:18:12,293 If James thought that I'd stay cooped up in that miserable, empty house of his... 181 00:18:12,366 --> 00:18:15,781 with no one to talk to but house slaves, he was sadly mistaken. 182 00:18:18,094 --> 00:18:21,029 - Orry, take me to New Orleans. - What? 183 00:18:23,118 --> 00:18:24,427 Out of the question. 184 00:18:24,494 --> 00:18:27,363 Why? I want to spend some time with my husband. 185 00:18:27,790 --> 00:18:30,059 We didn't even have a proper honeymoon. 186 00:18:30,542 --> 00:18:34,317 The Secessionist Movement is obviously of greater importance to James. 187 00:18:36,526 --> 00:18:40,268 It's important to both of us. I happen to share his views! 188 00:18:40,942 --> 00:18:44,968 Then you should realize the danger of what your husband is advocating... 189 00:18:45,038 --> 00:18:47,427 for South Carolina and the rest of the states. 190 00:18:47,502 --> 00:18:50,088 He's stoking a fire that will burn out of control. 191 00:18:50,158 --> 00:18:54,348 Maybe a raging fire's just what we need to get people like you to join our fight. 192 00:18:55,054 --> 00:18:57,705 What is it going to take to make you understand... 193 00:18:57,774 --> 00:19:00,196 that we need Northern industry to survive? 194 00:19:02,702 --> 00:19:06,247 A separation of states will only mean the South's downfall. 195 00:19:07,086 --> 00:19:10,402 What about slavery? Are you willing to do away with it? 196 00:19:14,798 --> 00:19:17,482 I hardly think so. It wouldn't look right. 197 00:19:18,126 --> 00:19:22,054 You out there in the fields, side by side with Mama and Brett. 198 00:19:27,502 --> 00:19:30,666 You're right. You do belong with your husband. 199 00:19:31,470 --> 00:19:33,958 Then you're going to take me to New Orleans? 200 00:19:37,902 --> 00:19:38,902 No. 201 00:19:39,662 --> 00:19:43,940 You'll just have to have to wait for him at his plantation, not this one. 202 00:20:06,670 --> 00:20:08,612 Let us not forget, my friends... 203 00:20:09,038 --> 00:20:12,682 we fought the revolution against tyranny to found this nation! 204 00:20:14,510 --> 00:20:18,471 Will we let the Federal Government dictate to the state of South Carolina? 205 00:20:18,606 --> 00:20:20,013 No! 206 00:20:20,142 --> 00:20:22,990 Will we let it dictate to any sovereign state? 207 00:20:23,054 --> 00:20:24,298 No! 208 00:20:24,366 --> 00:20:28,327 No, my friends, because states have rights! 209 00:20:29,230 --> 00:20:33,289 Rights to which we are guaranteed by the constitution of the United States! 210 00:20:35,406 --> 00:20:39,562 If the Federal Government doesn't see fit to recognize those rights... 211 00:20:40,398 --> 00:20:42,438 I say we form our own country! 212 00:20:58,894 --> 00:21:02,855 Wish that I was in the land of cotton Old times there are not forgotten. 213 00:21:02,926 --> 00:21:06,221 Look away! Look away, Dixie Land! 214 00:21:06,542 --> 00:21:10,317 In Dixie Land, where I was born in Early on one frosty morning. 215 00:21:10,446 --> 00:21:14,024 Look away! Look away, Dixie Land! 216 00:21:14,094 --> 00:21:17,804 I wish I was in Dixie! Hooray! 217 00:21:17,902 --> 00:21:21,611 In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie! 218 00:21:21,678 --> 00:21:25,191 Away down South in Dixie! 219 00:22:14,222 --> 00:22:16,873 Your speech tonight was an unqualified success, James. 220 00:22:16,942 --> 00:22:19,790 The crowd rose to their feet so many times, I lost count. 221 00:22:19,854 --> 00:22:23,716 I consider myself extremely fortunate to have heard you express your views. 222 00:22:23,790 --> 00:22:26,091 Our views, so eloquently. 223 00:22:26,574 --> 00:22:28,003 Thank you, Maj. Bent. 224 00:22:28,078 --> 00:22:31,623 I'm glad you share our sentiments, and not those of Jefferson Davis. 225 00:22:31,694 --> 00:22:35,524 Many of us in the military abhor Davis' cowardly policies. 226 00:22:36,142 --> 00:22:38,760 I will give him credit for his past heroism. 227 00:22:38,958 --> 00:22:41,576 Past is right. Now all he wants is peace. 228 00:22:41,870 --> 00:22:43,877 As if there can be such a thing. 229 00:22:44,302 --> 00:22:46,058 If the Union is dissolved... 230 00:22:46,126 --> 00:22:49,126 and a new Southern nation falls under Davis' leadership... 231 00:22:49,198 --> 00:22:51,237 I'll have no place in either army. 232 00:22:51,310 --> 00:22:54,922 As a Southerner, I could never bear arms against my homeland. 233 00:22:55,214 --> 00:22:58,247 But I could not support Jefferson Davis. 234 00:22:58,638 --> 00:23:01,421 That would be a great loss to the South, Maj. Bent. 235 00:23:02,030 --> 00:23:05,029 So we must make sure that Mr. Davis is never in a position... 236 00:23:05,102 --> 00:23:07,557 to cost us the services of men like you. 237 00:23:23,310 --> 00:23:26,790 Good evening, gentlemen. I hope I haven't kept you waiting. 238 00:23:26,958 --> 00:23:30,406 - Your ladies are worth it, Madam Conti. - I like to think so. 239 00:23:31,118 --> 00:23:33,933 Otille will be available in half an hour or so. 240 00:23:34,190 --> 00:23:36,165 Perhaps one of the other girls. 241 00:23:37,390 --> 00:23:39,779 Otille is the only one worth waiting for... 242 00:23:40,174 --> 00:23:41,833 as far as I'm concerned. 243 00:23:42,702 --> 00:23:45,702 These gentlemen are my guests this evening, Madam Conti. 244 00:23:46,574 --> 00:23:48,811 Gentlemen, make your selection. 245 00:23:57,838 --> 00:24:01,580 You'll excuse me, gentlemen, but Mary Lou is so new in the field... 246 00:24:01,646 --> 00:24:04,330 she doesn't know how to fend for herself. 247 00:24:05,134 --> 00:24:07,590 And that's not good for my business. 248 00:24:10,670 --> 00:24:12,742 You are a generous man, sir. 249 00:24:13,198 --> 00:24:16,514 A man in my position likes to take care of his friends. 250 00:24:23,022 --> 00:24:24,583 Is this Orry Main? 251 00:24:26,894 --> 00:24:28,617 Yes. Do you know him? 252 00:24:28,910 --> 00:24:32,205 Very well. We were at West Point together. 253 00:24:32,590 --> 00:24:35,339 Later, he served under me in the Mexican War. 254 00:24:37,134 --> 00:24:41,803 In fact, he was decorated for bravery under my command at Churubusco. 255 00:24:42,766 --> 00:24:45,319 I take it this your wedding picture, Mr. Huntoon? 256 00:24:45,390 --> 00:24:46,917 I'm proud to say so. 257 00:24:47,150 --> 00:24:50,183 My lovely wife there is Orry Main's sister. 258 00:24:52,078 --> 00:24:55,176 She's beautiful, indeed. You're a lucky man. 259 00:24:58,926 --> 00:25:01,796 Who is this lady? I recall seeing her before. 260 00:25:03,982 --> 00:25:06,535 Madeline LaMotte, a close friend of the family. 261 00:25:06,606 --> 00:25:09,257 That's peculiar. I don't recognize the name. 262 00:25:09,614 --> 00:25:11,588 Only the face is familiar. 263 00:25:13,006 --> 00:25:15,210 Such beauty would be hard to forget. 264 00:25:15,726 --> 00:25:17,613 It'll come to me in time. 265 00:25:18,958 --> 00:25:20,364 I'll remember that face. 266 00:25:20,430 --> 00:25:24,139 For now, sir, my congratulations on your beautiful bride. 267 00:25:24,334 --> 00:25:25,414 Thank you, Major. 268 00:25:30,414 --> 00:25:34,124 - Will it be Suzanne again? - Yes. Thank you, ma'am. 269 00:25:37,390 --> 00:25:39,911 Since I must wait for Otille, ma'am... 270 00:25:39,982 --> 00:25:42,349 let's share a bottle of champagne in your office. 271 00:25:42,414 --> 00:25:44,934 I have a sudden desire to see that room again. 272 00:25:47,054 --> 00:25:49,509 Paul, bring the finest bottle of champagne. 273 00:26:07,214 --> 00:26:09,767 You've always admired that painting, Major. 274 00:26:10,542 --> 00:26:11,688 Yes, I have. 275 00:26:12,846 --> 00:26:15,497 Didn't you once tell me she used to work for you? 276 00:26:16,142 --> 00:26:18,695 She was even more beautiful than Otille. 277 00:26:19,534 --> 00:26:21,225 And more expensive. 278 00:26:22,286 --> 00:26:23,715 To you, ma'am. 279 00:26:24,014 --> 00:26:27,592 Your love of beauty is exceeded only by your love of money. 280 00:26:29,198 --> 00:26:30,343 How true. 281 00:26:31,982 --> 00:26:33,837 Whatever became of the woman? 282 00:26:35,118 --> 00:26:36,841 She died quite a while ago. 283 00:26:38,094 --> 00:26:40,003 She was very special to me. 284 00:26:40,974 --> 00:26:42,796 I was lonely when she left. 285 00:26:43,950 --> 00:26:45,324 But she loved him. 286 00:26:47,342 --> 00:26:49,130 There was nothing I could do. 287 00:26:49,454 --> 00:26:51,276 Who was it that she loved? 288 00:26:51,342 --> 00:26:52,771 A customer... 289 00:26:53,902 --> 00:26:56,138 with slightly less exotic tastes than yours. 290 00:26:56,206 --> 00:26:58,061 Why are you so curious? 291 00:26:58,830 --> 00:27:01,001 Because the woman in that portrait... 292 00:27:02,862 --> 00:27:04,171 reminds me... 293 00:27:05,902 --> 00:27:08,936 of someone that I once loved and lost. 294 00:27:10,958 --> 00:27:13,479 You and I share a most painful memory. 295 00:27:15,022 --> 00:27:16,232 Please... 296 00:27:17,966 --> 00:27:19,526 tell me about her. 297 00:27:26,510 --> 00:27:29,445 His name was Nicholas Fabray. 298 00:27:31,086 --> 00:27:34,217 He was respected. Very wealthy man. 299 00:27:36,782 --> 00:27:39,979 When Laurette told me he'd asked her to marry him... 300 00:27:40,270 --> 00:27:42,245 I couldn't help but laugh. 301 00:27:43,342 --> 00:27:46,691 I told her he didn't have to marry her to sleep with her. 302 00:27:46,894 --> 00:27:49,578 He'd already paid for that privilege. 303 00:27:50,382 --> 00:27:51,757 But did they marry? 304 00:27:53,166 --> 00:27:54,213 Yes. 305 00:27:55,054 --> 00:27:57,705 They had a child, a little girl. 306 00:27:59,630 --> 00:28:02,946 The birth was very hard. 307 00:28:04,942 --> 00:28:07,178 She died soon after. 308 00:28:09,262 --> 00:28:11,051 What happened to the child? 309 00:28:12,430 --> 00:28:15,943 Fabray left town soon after Laurette died. 310 00:28:16,526 --> 00:28:18,184 Took their daughter. 311 00:28:21,326 --> 00:28:23,465 It was the best thing. 312 00:28:25,742 --> 00:28:29,354 Too many people knew what her mother was. 313 00:28:30,158 --> 00:28:32,100 You mean, what she had been. 314 00:28:33,102 --> 00:28:34,149 Was. 315 00:28:35,918 --> 00:28:38,635 A one-quarter Negress. A quadroon. 316 00:28:40,622 --> 00:28:42,793 Then the child has nigger blood in it. 317 00:28:43,342 --> 00:28:45,578 Laurette was never that to me. 318 00:28:49,998 --> 00:28:52,387 It is indeed a tragic story, madam. 319 00:28:53,678 --> 00:28:57,540 A sorry ending to the woman who inspired that beautiful painting. 320 00:28:59,854 --> 00:29:02,091 Do you know where the child is today? 321 00:29:04,046 --> 00:29:05,869 She must be a woman now. 322 00:29:07,310 --> 00:29:09,546 I only hope she's kept her secret. 323 00:29:10,926 --> 00:29:14,570 - If it ever got out... - Certainly, it's safe with me, ma'am. 324 00:29:16,078 --> 00:29:17,638 I assure you of that. 325 00:29:23,758 --> 00:29:26,213 I'm sure Otille's ready for you now. 326 00:29:51,662 --> 00:29:53,517 Billy's only got a short leave. 327 00:29:53,582 --> 00:29:56,135 You don't suppose we could miss each other, do you? 328 00:29:56,206 --> 00:29:58,377 No, I don't, Brett. 329 00:29:59,278 --> 00:30:01,317 We haven't even gotten to Belvedere yet. 330 00:30:01,390 --> 00:30:05,416 We won't see Billy till we catch a train to Philadelphia on our way back. 331 00:30:07,470 --> 00:30:09,925 - I guess I'm a little anxious. - No! 332 00:30:12,174 --> 00:30:13,767 I do know how you feel. 333 00:30:14,030 --> 00:30:18,088 I can hardly wait to give George his first share of the profits from the mill. 334 00:30:19,246 --> 00:30:22,061 It'll be wonderful to see George and Constance again. 335 00:30:22,862 --> 00:30:26,539 - Yes, it will. - Thank you for letting me come along. 336 00:30:28,302 --> 00:30:30,822 It is more pleasant with a traveling companion... 337 00:30:30,894 --> 00:30:33,261 as you so astutely pointed out back home. 338 00:30:39,278 --> 00:30:42,028 Train's due in the station in five minutes, folks. 339 00:30:43,886 --> 00:30:45,315 Excuse me, sir. 340 00:30:45,806 --> 00:30:48,840 We'll change trains when we arrive, and we have a lot of luggage. 341 00:30:48,910 --> 00:30:52,041 Could you possibly find a baggage man for us in the depot? 342 00:30:53,070 --> 00:30:54,248 Couldn't say. 343 00:30:54,318 --> 00:30:57,351 Maybe you should've brought some of your slaves to help you out. 344 00:30:57,422 --> 00:30:59,277 I asked you a civil question. 345 00:31:05,582 --> 00:31:07,273 I'll call the car porter. 346 00:31:10,766 --> 00:31:12,708 What is wrong with these people? 347 00:31:13,934 --> 00:31:17,317 We've run into nothing but his kind since we started this trip. 348 00:31:18,350 --> 00:31:20,521 Is it me? Am I doing something wrong? 349 00:31:21,294 --> 00:31:23,563 You're speaking with a Southern accent. 350 00:31:24,718 --> 00:31:27,914 We are in Maryland. We haven't even left the South. 351 00:31:29,806 --> 00:31:32,840 There are a lot of people here more Yankee than Southern. 352 00:31:33,614 --> 00:31:36,745 Everything is changed since we visited the Hazards. 353 00:31:37,166 --> 00:31:38,376 I can feel it. 354 00:31:39,374 --> 00:31:41,479 We're not welcome here anymore. 355 00:31:43,918 --> 00:31:45,925 And you still want to marry Billy? 356 00:31:46,542 --> 00:31:49,891 Just as much as you want to remain friends with George. 357 00:31:57,838 --> 00:32:01,253 I want that, yes. But can I have it? 358 00:32:23,118 --> 00:32:24,874 $80,000? 359 00:32:27,726 --> 00:32:29,635 I can't believe it, Orry. 360 00:32:30,862 --> 00:32:33,196 I can't wait until Stanley hears about this. 361 00:32:33,262 --> 00:32:37,004 He told me that mill would be a cataclysmic disaster. 362 00:32:40,494 --> 00:32:43,843 - Sort of like that train ride North. - Will you relax? 363 00:32:44,974 --> 00:32:47,560 You ran into some ignorant people on the train. 364 00:32:48,110 --> 00:32:50,182 You know we're not all like that. 365 00:32:52,366 --> 00:32:53,860 Some of us are. 366 00:32:54,766 --> 00:32:57,187 Which reminds me, my sister's here. 367 00:32:58,286 --> 00:33:00,621 - Virgilia's home? - Temporarily. 368 00:33:01,774 --> 00:33:04,709 She only comes home when she needs to. For money. 369 00:33:04,782 --> 00:33:05,797 Thank you. 370 00:33:07,054 --> 00:33:10,185 And supplies for the cause. 371 00:33:12,686 --> 00:33:14,279 She looks like hell. 372 00:33:15,022 --> 00:33:18,851 Is she still living in Philadelphia? 373 00:33:19,374 --> 00:33:21,708 You mean, is she still married to Grady? 374 00:33:24,846 --> 00:33:28,043 I think so, although she hasn't seen fit to tell us. 375 00:33:31,694 --> 00:33:33,799 It must be very difficult for you. 376 00:33:34,318 --> 00:33:36,292 It was terrible for my mother. 377 00:33:36,974 --> 00:33:40,454 I don't think she'll ever get over Virgilia marrying a Negro. 378 00:33:42,030 --> 00:33:43,459 You? What about you? 379 00:33:46,318 --> 00:33:48,707 I could accept Virgilia's marriage... 380 00:33:50,030 --> 00:33:52,517 if I understood her reasons for doing it. 381 00:34:01,710 --> 00:34:03,848 Enough of that. How's Charles? 382 00:34:05,486 --> 00:34:07,974 Is he still down in Texas, fighting Indians? 383 00:34:08,654 --> 00:34:13,161 No. Past history. He has now crossed the Rio Grande... 384 00:34:13,902 --> 00:34:16,837 and is chasing some Mexican bandit named Cortina. 385 00:34:18,862 --> 00:34:21,928 Thank God there's one person in our two families... 386 00:34:21,998 --> 00:34:24,387 that knows who he's fighting and why. 387 00:34:29,806 --> 00:34:31,300 Excuse me, darling. 388 00:34:31,438 --> 00:34:34,787 I'm sorry to interrupt you, but I need a man's opinion. 389 00:34:43,342 --> 00:34:45,731 - Do you like it? - It's beautiful. 390 00:34:47,950 --> 00:34:50,667 I should say, you have never looked more lovely. 391 00:34:50,926 --> 00:34:54,155 Thank you, Orry. George bought it for me. It's from Paris. 392 00:34:54,766 --> 00:34:58,956 I'm going to wear it at the night of the first charity ball at Lehigh Station. 393 00:34:59,950 --> 00:35:02,339 A Charles Worth original. 394 00:35:09,038 --> 00:35:12,551 Now, you don't think it's a bit too Irish, do you? 395 00:35:12,974 --> 00:35:14,251 It's beautiful. 396 00:35:15,278 --> 00:35:17,733 It looks absolutely lovely on you, dear. 397 00:35:19,086 --> 00:35:23,177 Thank you. I mean, I know it's a bit too grand for the occasion... 398 00:35:23,374 --> 00:35:26,276 raising funds for a new schoolhouse, but I don't care. 399 00:35:26,958 --> 00:35:29,991 George bought it for me, and you know I love it. 400 00:35:31,310 --> 00:35:35,139 Virgilia, I warn you. Just this once, keep your dreadful opinions to yourself. 401 00:35:35,214 --> 00:35:37,735 - Get out of my way! - You'll only upset them! 402 00:35:39,662 --> 00:35:41,604 Virgilia, what a surprise. 403 00:35:44,654 --> 00:35:46,083 Hello, Brett. 404 00:35:49,262 --> 00:35:50,604 Hello, Orry. 405 00:35:54,638 --> 00:35:56,678 I hadn't heard you were visiting. 406 00:35:56,814 --> 00:35:59,563 No wonder. I'm the best-kept secret in this family. 407 00:36:00,270 --> 00:36:03,401 Do you know that George tried to lock me away in the attic? 408 00:36:03,886 --> 00:36:07,780 But I managed to escape. I found this tiny window and crawled out. 409 00:36:09,998 --> 00:36:11,591 Virgilia, please! 410 00:36:15,022 --> 00:36:19,245 You'll all be happy to hear I'm leaving in the morning for Chambersburg. 411 00:36:21,486 --> 00:36:22,664 That's right. 412 00:36:23,406 --> 00:36:25,959 To help in the work of the great John Brown. 413 00:36:30,862 --> 00:36:33,480 - Have you heard of him? - Who hasn't? 414 00:36:33,902 --> 00:36:37,382 He and his five sons butchered slavery settlers in Kansas. 415 00:36:37,870 --> 00:36:41,219 - He's nothing but a murderer. - I expected you'd say something like that. 416 00:36:41,646 --> 00:36:44,995 To slander anybody who dares to do something about slavery. 417 00:36:47,086 --> 00:36:49,541 You should never have allowed her to stay. 418 00:36:50,670 --> 00:36:52,131 You promised me. 419 00:36:54,958 --> 00:36:57,892 Is planning massacres the way you're going to help him? 420 00:36:58,030 --> 00:37:00,135 John Brown's the new messiah. 421 00:37:00,398 --> 00:37:03,529 And one day he'll lead your slaves in a great revolution. 422 00:37:03,598 --> 00:37:07,143 Any man who stands in our way will die in blood and fire. 423 00:37:07,502 --> 00:37:09,324 And you'll be the first! 424 00:37:11,470 --> 00:37:13,194 We're leaving now. Come on, Brett. 425 00:37:13,262 --> 00:37:15,117 No, Orry. Wait, please. 426 00:37:17,358 --> 00:37:20,674 You are my flesh and blood, but this time you've gone too far. 427 00:37:20,750 --> 00:37:22,757 Now, I want you out of this house! 428 00:37:22,830 --> 00:37:26,921 No, Mother! Let them go! They won't listen to the truth. 429 00:37:27,502 --> 00:37:30,120 That's one thing too much for a Southerner to bear! 430 00:37:30,190 --> 00:37:31,205 The truth? 431 00:37:33,006 --> 00:37:35,624 You don't even know the meaning of the word. 432 00:37:36,494 --> 00:37:38,828 I'm sick and tired of taking the blame... 433 00:37:38,894 --> 00:37:41,611 for every wrong that's ever been done in the South! 434 00:37:41,678 --> 00:37:44,712 And I will not stand here to be lied to by some, filthy, twisted... 435 00:37:44,782 --> 00:37:46,822 - Orry, that's enough. - Crazy woman! 436 00:37:51,150 --> 00:37:53,157 You and your black-breeding farms. 437 00:37:53,614 --> 00:37:55,589 Where do you get such fantasies? 438 00:37:55,982 --> 00:37:57,892 From yellow-back novels? 439 00:37:59,246 --> 00:38:01,831 Does just thinking about it arouse you? 440 00:38:02,094 --> 00:38:05,160 Is that why you married Grady? To find out for yourself? 441 00:38:05,230 --> 00:38:06,889 I told you to stop it. 442 00:38:08,174 --> 00:38:11,687 You are an evil man. And evil sees evil in everything. 443 00:38:12,398 --> 00:38:14,438 But you and your kind are finished. 444 00:38:15,182 --> 00:38:18,030 I warned you this day would come, and it's here! 445 00:38:18,094 --> 00:38:22,055 Shut up, and get back to your nigger husband where you belong! 446 00:38:29,934 --> 00:38:32,171 I think that apologies are in order. 447 00:38:36,238 --> 00:38:38,660 This time, I will not accept them. 448 00:38:40,238 --> 00:38:42,922 This time, you'll offer one to all of us. 449 00:38:43,438 --> 00:38:45,445 You are taking her part in this? 450 00:38:45,518 --> 00:38:48,365 I take issue with her words and her ways... 451 00:38:50,958 --> 00:38:53,031 but my sister's on the right side. 452 00:38:55,790 --> 00:38:58,408 Then we have nothing more to say to each other. 453 00:38:58,478 --> 00:39:00,333 You're right. We haven't. 454 00:39:03,598 --> 00:39:06,794 Kindly have our luggage delivered to the Manor House Hotel. 455 00:39:07,630 --> 00:39:10,827 We'll be leaving for home in the morning. Come on, Brett. 456 00:39:20,398 --> 00:39:25,068 If I didn't know better, I could swear he deliberately provoked Virgilia... 457 00:39:25,134 --> 00:39:27,272 in order to embarrass our family. 458 00:39:27,438 --> 00:39:30,537 Not another word, Isabel! Not one more word! 459 00:39:45,102 --> 00:39:46,793 I don't believe he did that. 460 00:39:46,862 --> 00:39:50,157 How could he leave and not apologize for what he said? 461 00:39:51,982 --> 00:39:55,844 You both should have apologized, as well as Virgilia... 462 00:39:57,294 --> 00:39:59,018 especially Virgilia. 463 00:40:00,526 --> 00:40:05,098 You're the one who insists we let her in when she comes scratching at the door. 464 00:40:07,118 --> 00:40:09,354 I feel so sorry for her, George. 465 00:40:10,254 --> 00:40:13,188 None of her family seems able to accept her marriage. 466 00:40:14,030 --> 00:40:17,739 Are you sure it's a marriage, and not just a political statement? 467 00:40:19,438 --> 00:40:21,739 I think she really loves Grady... 468 00:40:23,470 --> 00:40:25,358 like you love me. 469 00:40:34,638 --> 00:40:36,493 I want to believe in that. 470 00:40:38,830 --> 00:40:41,285 I know it's easier to blame Virgilia for everything... 471 00:40:41,358 --> 00:40:45,319 but it doesn't change the difference between Orry's and my beliefs. 472 00:40:47,406 --> 00:40:49,064 Come here, darling. 473 00:40:55,086 --> 00:40:57,388 Orry Main is the best friend you have. 474 00:40:57,454 --> 00:40:59,559 You've both jeopardized that friendship... 475 00:40:59,630 --> 00:41:02,597 by quarreling over what's wrong in this country. 476 00:41:03,886 --> 00:41:06,407 And you know, it hasn't solved a thing. 477 00:41:06,478 --> 00:41:09,794 I know that. But my feelings are just as strong as his. 478 00:41:11,150 --> 00:41:15,176 I'm not advocating Virgilia's or John Brown's methods... 479 00:41:15,854 --> 00:41:19,432 but I don't believe that a man should be held in bondage... 480 00:41:19,502 --> 00:41:22,120 simply because his skin is black. 481 00:41:24,014 --> 00:41:25,868 Now, how can I oppose... 482 00:41:26,190 --> 00:41:28,557 everything that Orry stands for... 483 00:41:30,254 --> 00:41:32,164 and still be his friend? 484 00:41:57,230 --> 00:42:00,132 - I love you. - I love you, too. 485 00:42:03,886 --> 00:42:05,315 Wish me luck. 486 00:42:12,206 --> 00:42:13,319 Orry... 487 00:42:14,990 --> 00:42:17,226 I want to thank you for letting Brett see me. 488 00:42:17,294 --> 00:42:20,294 I know it wasn't something you found easy to do. 489 00:42:20,654 --> 00:42:23,304 She told you about what happened at Belvedere? 490 00:42:23,438 --> 00:42:26,089 That's between you and my brother, not Brett and me. 491 00:42:26,158 --> 00:42:29,092 - No, Billy, I disagree. - We want to be married. 492 00:42:30,798 --> 00:42:33,995 You can't withhold your consent because of what happened with George. 493 00:42:34,062 --> 00:42:35,655 No, of course not. 494 00:42:36,078 --> 00:42:38,696 But I was and still am unsure about your marriage... 495 00:42:38,766 --> 00:42:41,995 for the very reasons your brother and I disagreed on. 496 00:42:43,278 --> 00:42:47,108 You expect us to wait until the problems of this country are solved? 497 00:42:47,182 --> 00:42:49,483 That might be a very wise decision. 498 00:42:52,206 --> 00:42:55,370 And what if we decide to go ahead and get married... 499 00:42:55,598 --> 00:42:57,486 without your permission? 500 00:42:59,086 --> 00:43:03,080 I don't believe my sister will go against the wishes of her family. 501 00:43:03,502 --> 00:43:06,731 But, of course, you're free to ask her. 502 00:43:07,950 --> 00:43:11,048 Thank you. I intend to do just that. 503 00:43:11,982 --> 00:43:13,292 Excuse me. 504 00:43:14,766 --> 00:43:15,943 Come on. 505 00:43:21,646 --> 00:43:24,580 It's all right. We'll work it out somehow. 506 00:43:29,262 --> 00:43:31,499 - I'll write to you. - All right. 507 00:43:33,294 --> 00:43:34,505 Goodbye. 508 00:43:34,638 --> 00:43:37,321 Board! All aboard, please. 509 00:43:46,606 --> 00:43:47,816 Let's go. 510 00:43:58,766 --> 00:44:00,621 Virgilia, what are you doing here? 511 00:44:00,686 --> 00:44:03,207 - I'm going back where I belong, Billy. - What? 512 00:44:03,342 --> 00:44:04,771 All aboard! 513 00:44:40,814 --> 00:44:44,458 It's my life. I should be the one to decide, not you. 514 00:44:45,262 --> 00:44:47,367 Now you're talking like Ashton. 515 00:44:47,438 --> 00:44:50,602 If you intend to defy me, you tell me straight out. 516 00:44:52,494 --> 00:44:54,185 No, I won't do that. 517 00:44:55,470 --> 00:44:59,528 At least not while there's still a chance you might change your mind. 518 00:46:03,246 --> 00:46:05,897 Make sure everybody gets off the train at the second car! 519 00:46:08,718 --> 00:46:10,377 Just stay where you are. 520 00:46:13,006 --> 00:46:15,624 Ladies and gentlemen, you'll have to get off the train. 521 00:46:15,694 --> 00:46:16,938 Where are we? 522 00:46:17,006 --> 00:46:20,302 We've been detoured. We're at Harper's Ferry, miss. 523 00:46:20,366 --> 00:46:23,235 Now, please hurry. They've already shot one man. 524 00:46:23,438 --> 00:46:24,682 Come on. 525 00:46:38,766 --> 00:46:40,140 Step lively, now. 526 00:46:40,686 --> 00:46:44,035 We're gonna make you slavers dance to a different tune. 527 00:46:44,814 --> 00:46:47,563 We're here to free the slaves in Virginia. 528 00:46:56,174 --> 00:46:59,173 I demand to know why we're being held like this. 529 00:46:59,726 --> 00:47:02,922 One more move, and you won't be traveling on, slaver. 530 00:47:03,278 --> 00:47:05,002 Put down your gun. 531 00:47:06,382 --> 00:47:08,651 We have no quarrel with these people. 532 00:47:08,718 --> 00:47:12,395 - I take it you are the leader here, sir. - I am, sir. 533 00:47:13,070 --> 00:47:17,063 And I advise you to use a more respectful tone... 534 00:47:17,166 --> 00:47:19,370 when speaking to me and my men. 535 00:47:20,654 --> 00:47:23,076 You have the honor of addressing Capt. Smith... 536 00:47:23,150 --> 00:47:26,892 Commander-in-Chief of the provisional government of the United States. 537 00:47:27,758 --> 00:47:29,896 These are members of my staff. 538 00:47:30,254 --> 00:47:32,742 You talk as though we're at war, sir. 539 00:47:34,222 --> 00:47:36,872 We most certainly are at war. 540 00:47:37,902 --> 00:47:40,717 My men and I came all the way from Kansas... 541 00:47:40,910 --> 00:47:43,114 to make sure justice prevails... 542 00:47:43,182 --> 00:47:46,084 and to ensure the freedom of Negroes in the state. 543 00:47:46,190 --> 00:47:49,451 - What will you do to us? - We mean you no harm. 544 00:47:50,222 --> 00:47:53,288 But the militia must be convinced of our purpose... 545 00:47:53,550 --> 00:47:55,884 to free the slaves of this state. 546 00:47:57,774 --> 00:47:59,945 When they call for a truce... 547 00:48:01,198 --> 00:48:03,718 then we'll negotiate for your release. 548 00:48:05,230 --> 00:48:06,692 But I warn you... 549 00:48:08,014 --> 00:48:11,146 if one move is made against me and my men... 550 00:48:14,478 --> 00:48:16,071 we shoot to kill. 551 00:48:24,590 --> 00:48:28,386 - All right, slavers, into the station house. - You heard the man. 552 00:48:28,526 --> 00:48:31,396 - Move on, ladies. - Step lively, now. 553 00:48:32,334 --> 00:48:34,243 He's magnificent, isn't he? 554 00:48:35,182 --> 00:48:38,216 - Virgilia. - I was taking your advice, Mr. Main. 555 00:48:38,286 --> 00:48:40,936 I was going back to my nigger husband... 556 00:48:41,006 --> 00:48:44,302 but Grady found me first, along with his brave soldiers. 557 00:48:44,366 --> 00:48:46,471 Don't you see you're in terrible danger here? 558 00:48:46,542 --> 00:48:48,200 Stay where you are. 559 00:48:48,558 --> 00:48:51,176 We've got orders to shoot anyone who gives us trouble. 560 00:48:51,246 --> 00:48:54,443 And surely you can guess who issued those orders, Mr. Main. 561 00:48:54,510 --> 00:48:57,739 He may call himself Capt. Smith, but we know who he is, don't we? 562 00:48:57,806 --> 00:49:00,523 We once talked about the man who would save this country... 563 00:49:00,590 --> 00:49:04,419 and I am so happy you have finally met the great John Brown. 564 00:49:05,102 --> 00:49:07,207 Grady, you have to get her away from here. 565 00:49:07,278 --> 00:49:09,450 Don't you know what's gonna happen? Listen to me! 566 00:49:09,518 --> 00:49:11,819 I don't wanna hear nothing from you! 567 00:49:12,142 --> 00:49:14,182 So go on with the others... 568 00:49:14,606 --> 00:49:16,232 before I kill you. 569 00:49:23,438 --> 00:49:25,348 Put the gun down, Grady... 570 00:49:25,422 --> 00:49:27,561 and get Virgilia out of here. 571 00:49:30,766 --> 00:49:32,621 I don't take orders... 572 00:49:33,486 --> 00:49:35,974 from trash like you. 573 00:49:38,798 --> 00:49:40,424 Not anymore! 574 00:49:42,766 --> 00:49:45,766 Thousands more, slaves... 575 00:49:46,702 --> 00:49:49,352 just like I was, are gonna join us here. 576 00:49:50,222 --> 00:49:51,913 The Captain says so. 577 00:49:52,654 --> 00:49:54,564 Anybody try to stop us... 578 00:49:55,214 --> 00:49:57,897 their blood will run in the streets. 579 00:49:58,190 --> 00:50:00,612 That's right, blood is going to run. 580 00:50:00,910 --> 00:50:02,633 Grady, don't you see? 581 00:50:03,246 --> 00:50:06,541 You can't win. The blood will be yours! 582 00:50:08,270 --> 00:50:10,757 Then, white man, I'll have yours first! 583 00:50:10,830 --> 00:50:12,423 - No! - Grady, no! 584 00:50:15,086 --> 00:50:16,515 Leave him be. 585 00:50:17,934 --> 00:50:20,138 - Priam. - Yes, Mr. Orry. 586 00:50:21,198 --> 00:50:23,981 You never expected to see me again, did you? 587 00:50:24,046 --> 00:50:25,290 Priam. 588 00:50:28,206 --> 00:50:29,929 I belonged to his daddy. 589 00:50:30,446 --> 00:50:32,781 But Mr. Orry here let me go free. 590 00:50:33,390 --> 00:50:36,139 If it wasn't for him, I'd be dead these 10 years. 591 00:50:36,398 --> 00:50:40,741 You are with us now! You're a free man. You don't owe him anything. 592 00:50:43,246 --> 00:50:47,140 Freedom up North just wasn't what I thought it would be. 593 00:50:48,398 --> 00:50:50,918 Most folks don't treat Negroes no better. 594 00:50:51,726 --> 00:50:55,021 I've come to the Captain 'cause I have nowhere to go. 595 00:50:55,630 --> 00:50:59,045 I just got so sick and tired of running and hiding. 596 00:51:00,750 --> 00:51:04,067 I was just ready to fight like a man, and die like one. 597 00:51:05,518 --> 00:51:06,695 Captain! 598 00:51:10,318 --> 00:51:14,212 I heard the militia's on its way. Some of the townsfolk got guns, too. 599 00:51:14,318 --> 00:51:17,220 Get these people back on the train. We're moving out. 600 00:51:17,710 --> 00:51:20,612 - What about hostages? - We'll take them out of the town. Move! 601 00:51:20,686 --> 00:51:22,180 We don't have much time. 602 00:51:22,254 --> 00:51:25,123 All right, get those people back on the train. 603 00:51:29,422 --> 00:51:31,244 - Let's hurry now. - Move! 604 00:51:41,774 --> 00:51:43,083 Unhand me. 605 00:51:45,038 --> 00:51:48,485 You've got to get back on the train. There's no place for you. 606 00:51:48,558 --> 00:51:51,144 - No, I'm not leaving you. - It's too dangerous. 607 00:51:51,214 --> 00:51:53,156 I love you! I want to be with you. 608 00:51:53,230 --> 00:51:55,205 Virgilia, don't! 609 00:51:56,782 --> 00:51:58,506 You've got to let me go. 610 00:52:00,782 --> 00:52:03,816 - Get them logs out of there. - We haven't got much time. 611 00:52:17,550 --> 00:52:19,884 - Come on, let's go! - Quick, to the town! 612 00:52:21,646 --> 00:52:23,207 Do a little work. 613 00:52:28,270 --> 00:52:29,699 Get up there. 614 00:53:13,262 --> 00:53:15,847 Grady! Priam! You better make tracks. 615 00:53:15,918 --> 00:53:17,806 The militia should be almost here. 616 00:53:17,870 --> 00:53:20,620 You heard that. You gotta hide. I'll be back for you later. 617 00:53:20,686 --> 00:53:23,141 - No, I'll stay with you and fight. - Virgilia, please. 618 00:53:23,214 --> 00:53:25,002 Please, man, you've got to! 619 00:53:32,846 --> 00:53:35,148 There's some of them renegades. 620 00:53:36,206 --> 00:53:38,857 Ready, aim, fire. 621 00:53:45,006 --> 00:53:46,795 Second squad, advance! 622 00:53:52,910 --> 00:53:55,146 Ready, aim, fire! 623 00:53:57,806 --> 00:53:59,595 First squad, advance! 624 00:54:07,982 --> 00:54:10,153 I'll show you I can fight! 625 00:54:12,238 --> 00:54:14,627 Ready, aim, fire! 626 00:54:24,078 --> 00:54:25,867 Second squad, advance! 627 00:54:35,374 --> 00:54:36,716 At least... 628 00:54:36,782 --> 00:54:40,011 I was a free man for a time. 629 00:54:40,686 --> 00:54:43,206 No, Grady, you're not going to die. 630 00:54:45,294 --> 00:54:47,782 Always remember... 631 00:54:47,854 --> 00:54:50,505 I love you. 632 00:54:53,102 --> 00:54:54,629 No! 633 00:55:04,046 --> 00:55:06,948 Murderers! You're all murderers! 634 00:55:07,022 --> 00:55:10,219 - Come on. - Don't you touch my husband! 635 00:55:10,286 --> 00:55:12,490 I'll see you rot in hell first! 636 00:55:16,910 --> 00:55:19,146 You think he's dead, don't you? 637 00:55:19,534 --> 00:55:20,963 He's not dead. 638 00:55:21,806 --> 00:55:23,082 He's free. 639 00:55:28,046 --> 00:55:30,632 - Come on, missy, let's go. - Come along, ma'am. 640 00:56:00,366 --> 00:56:02,024 They never should've hung him. 641 00:56:05,102 --> 00:56:09,412 'Cause while he lived, he was a lunatic. Now they've turned him into a martyr. 642 00:56:09,646 --> 00:56:11,501 Emerson's even calling him a saint. 643 00:56:11,566 --> 00:56:15,395 I've had nightmares thinking about that night at Harper's Ferry. 644 00:56:17,358 --> 00:56:19,725 And yet, bad as it seemed... 645 00:56:20,654 --> 00:56:22,563 I feel sorry for those men. 646 00:56:22,638 --> 00:56:23,783 Sorry? 647 00:56:24,110 --> 00:56:27,852 Brett, don't you understand where he got the support for his raid? 648 00:56:27,918 --> 00:56:31,595 From Northern abolitionists. They gave him money to arm slaves. 649 00:56:31,662 --> 00:56:35,525 The Marines found hundreds of guns in his farmhouse where he stayed. 650 00:56:36,238 --> 00:56:38,605 Weapons for the slaves he thought would join him? 651 00:56:38,670 --> 00:56:41,540 Yes. The South will stand for a lot of things... 652 00:56:41,614 --> 00:56:45,259 but not for Yankees giving Negroes guns to murder white men. 653 00:56:45,774 --> 00:56:47,268 Now even the Southerners... 654 00:56:47,342 --> 00:56:50,059 who don't own slaves will go against the North. 655 00:56:52,014 --> 00:56:54,054 You're talking about a war... 656 00:56:56,494 --> 00:56:57,923 between us... 657 00:56:59,822 --> 00:57:01,731 and people that we love. 658 00:57:05,550 --> 00:57:08,452 I'm afraid there may be no way to stop it now. 659 00:57:10,062 --> 00:57:11,404 How stupid! 660 00:57:42,414 --> 00:57:44,934 John Brown's body lies a-moldering in the grave. 661 00:57:45,390 --> 00:57:47,659 But his soul goes marching on. 662 00:57:49,710 --> 00:57:52,328 Glory, glory, hallelujah! 663 00:57:59,118 --> 00:58:02,501 His soul goes marching on. 664 00:58:02,734 --> 00:58:05,996 He's gone to be a soldier in the army of the Lord. 665 00:58:12,526 --> 00:58:15,690 His soul goes marching on. 666 00:58:16,142 --> 00:58:19,438 Glory, glory, hallelujah! 667 00:58:54,990 --> 00:58:56,070 Come on, let's go! 668 00:59:16,654 --> 00:59:18,214 Hello, Virgilia. 669 00:59:27,246 --> 00:59:28,675 Congressman Greene? 670 00:59:30,862 --> 00:59:34,888 It's been a long time since that night you made a speech in Philadelphia. 671 00:59:35,950 --> 00:59:37,772 What do you want here? 672 00:59:38,094 --> 00:59:41,836 I've come to take you out. All the arrangements have been made. 673 00:59:44,654 --> 00:59:46,345 I don't understand. 674 00:59:46,862 --> 00:59:49,283 - You're free to go, my dear. - No. 675 00:59:50,094 --> 00:59:53,094 No. There was an insurrection at Harper's Ferry. 676 00:59:53,294 --> 00:59:55,945 I want to stand trial for my part in it. 677 00:59:56,462 --> 00:59:58,851 As far as the world is concerned, you had no part. 678 00:59:58,926 --> 01:00:00,452 That isn't true. 679 01:00:00,526 --> 01:00:04,388 Your enemies are not going to give you the platform of a trial. 680 01:00:04,654 --> 01:00:06,061 They realize now... 681 01:00:06,638 --> 01:00:10,021 that it was a fatal error to condemn and execute John Brown. 682 01:00:22,062 --> 01:00:23,950 Virgilia, please. 683 01:00:26,062 --> 01:00:28,331 They hear those voices outside the window, too. 684 01:00:28,398 --> 01:00:32,010 They don't want another martyr right now, especially not a woman. 685 01:00:37,390 --> 01:00:38,634 Virgilia. 686 01:00:39,950 --> 01:00:43,332 You can't help the cause, or yourself... 687 01:00:43,918 --> 01:00:45,445 by staying here. 688 01:00:45,678 --> 01:00:47,107 Come with me. 689 01:00:49,166 --> 01:00:50,344 Please. 690 01:01:49,870 --> 01:01:52,237 How did you know where to find me? 691 01:01:52,654 --> 01:01:54,727 You never knew me by the name I use now. 692 01:01:54,798 --> 01:01:57,100 I admit, you made it difficult. 693 01:01:57,166 --> 01:02:00,777 I'd heard, some time ago, that you'd taken residence... 694 01:02:01,070 --> 01:02:03,339 with a former slave named Grady... 695 01:02:04,174 --> 01:02:06,924 that you'd helped him escape from South Carolina. 696 01:02:06,990 --> 01:02:08,965 And then I lost track of you. 697 01:02:09,038 --> 01:02:10,598 Most people did. 698 01:02:10,734 --> 01:02:13,963 Then I read an account of the raid on Harper's Ferry. 699 01:02:14,734 --> 01:02:18,891 The name Garrison Grady appeared on a list of the dead. 700 01:02:18,958 --> 01:02:21,325 I wasn't sure if it was the same Grady. 701 01:02:21,550 --> 01:02:23,972 That first name is very unusual for a Negro. 702 01:02:24,046 --> 01:02:27,755 He took his name from Garrison, the great Boston abolitionist. 703 01:02:28,462 --> 01:02:31,593 That thought occurred, so I made some inquiries. 704 01:02:32,206 --> 01:02:34,311 I asked about the woman who was questioned... 705 01:02:34,382 --> 01:02:36,324 but not held in Virginia. 706 01:02:37,166 --> 01:02:39,533 And then I heard that a Mrs. Grady... 707 01:02:39,790 --> 01:02:42,824 was being held here in Washington, incommunicado. 708 01:02:44,174 --> 01:02:48,004 And that's when I found you at the asylum. 709 01:02:49,358 --> 01:02:52,805 They put me in there so everyone would think I was crazy. 710 01:02:53,454 --> 01:02:54,828 And are you? 711 01:03:00,910 --> 01:03:02,536 What do you think? 712 01:03:10,958 --> 01:03:15,181 I assumed you used the name Mrs. Grady to spare your family embarrassment. 713 01:03:17,102 --> 01:03:18,411 My family? 714 01:03:19,342 --> 01:03:20,935 Those hypocrites? 715 01:03:21,422 --> 01:03:23,080 No, my dear congressman. 716 01:03:23,566 --> 01:03:24,776 Please... 717 01:03:26,478 --> 01:03:27,820 call me Sam. 718 01:03:28,782 --> 01:03:30,408 If you prefer Sam. 719 01:03:31,822 --> 01:03:33,895 I didn't want my family to know where I was. 720 01:03:33,966 --> 01:03:36,071 Not to spare them embarrassment... 721 01:03:36,782 --> 01:03:38,211 but to keep them... 722 01:03:38,286 --> 01:03:40,872 especially my brother George, from interfering. 723 01:03:42,094 --> 01:03:43,818 I wanted my day in court. 724 01:03:44,462 --> 01:03:46,055 I understand that. 725 01:03:46,126 --> 01:03:48,679 But the reason for calling myself Mrs... 726 01:03:49,454 --> 01:03:51,625 is because that's what I am... 727 01:03:52,622 --> 01:03:54,345 and I'm proud of it. 728 01:03:58,286 --> 01:04:01,133 Do you mean to say that you actually married... 729 01:04:02,670 --> 01:04:04,263 that is to say... 730 01:04:05,582 --> 01:04:07,754 you and Grady took legal vows? 731 01:04:09,102 --> 01:04:10,825 We loved each other. 732 01:04:12,046 --> 01:04:13,956 He was a good, good man. 733 01:04:15,982 --> 01:04:17,542 I'm sure he was. 734 01:04:18,062 --> 01:04:20,844 And he died in a good cause, a noble cause. 735 01:04:21,038 --> 01:04:22,980 His death will be avenged. 736 01:04:23,278 --> 01:04:26,507 Many people in the North are already demanding it... 737 01:04:26,990 --> 01:04:30,023 for all the heroes of Harper's Ferry. 738 01:04:35,566 --> 01:04:37,322 I'm not one of those. 739 01:04:38,798 --> 01:04:41,285 So why did you bother to get me out? 740 01:04:44,654 --> 01:04:46,312 My dear Virgilia... 741 01:04:47,918 --> 01:04:51,267 you may remember that some years ago I expressed my... 742 01:04:52,846 --> 01:04:54,406 interest in you. 743 01:04:55,150 --> 01:04:56,198 I do. 744 01:04:57,678 --> 01:05:01,934 When I gave my first speech, you were kind enough to compliment me on it. 745 01:05:02,062 --> 01:05:05,062 I complimented you on more than your speech... 746 01:05:05,230 --> 01:05:06,659 if you recall. 747 01:05:09,134 --> 01:05:12,844 And I recall reminding you of your marital status. 748 01:05:14,350 --> 01:05:15,943 Has that changed? 749 01:05:16,622 --> 01:05:17,637 No. 750 01:05:18,862 --> 01:05:20,771 I'm as married as I ever was. 751 01:05:20,846 --> 01:05:22,951 But I'm not asking you to forget that. 752 01:05:23,022 --> 01:05:24,745 I'm glad you're not. 753 01:05:26,158 --> 01:05:29,868 Sam, I may never get over Grady's death. 754 01:05:32,718 --> 01:05:35,238 But if I ever do think about another man... 755 01:05:35,310 --> 01:05:38,027 I would have to think about another marriage. 756 01:05:38,350 --> 01:05:42,125 Don't make your terms too hard and fast, my dear. 757 01:05:42,190 --> 01:05:43,619 Meaning what? 758 01:05:44,366 --> 01:05:48,556 Meaning I've lost some value, or bargaining position, by marrying Grady? 759 01:05:49,710 --> 01:05:51,434 You know it's not that. 760 01:05:52,174 --> 01:05:54,760 No, I mean that the man you should be with... 761 01:05:54,830 --> 01:05:57,415 ought to be a man who can best serve... 762 01:05:59,182 --> 01:06:00,523 your needs. 763 01:06:01,326 --> 01:06:03,431 He may prove to be married. 764 01:06:03,950 --> 01:06:06,284 He may even prove to be me. 765 01:06:06,926 --> 01:06:09,446 I never asked you for your help, sir. 766 01:06:10,414 --> 01:06:12,040 But someday you might. 767 01:06:12,878 --> 01:06:15,529 And I will be in a position to help you. 768 01:06:18,926 --> 01:06:22,701 I'm rapidly becoming one of the most powerful men in Congress... 769 01:06:24,814 --> 01:06:27,564 and I generally get what I want. 770 01:06:30,670 --> 01:06:32,099 I understand. 771 01:06:35,118 --> 01:06:38,020 I'm grateful for the help you gave me tonight. 772 01:06:38,958 --> 01:06:41,129 Please don't bother to get up. 773 01:06:41,934 --> 01:06:44,301 I prefer to leave on my own power. 774 01:06:46,926 --> 01:06:49,511 And if I do ever need your help again... 775 01:06:50,638 --> 01:06:53,704 I thank you for telling me your terms in advance. 776 01:07:21,038 --> 01:07:23,012 Put Abe in the White House! 777 01:07:31,214 --> 01:07:34,345 - Abe's our man! - Abraham Lincoln for president! 778 01:07:46,286 --> 01:07:48,075 Vote for Lincoln! 779 01:07:51,022 --> 01:07:53,870 You're thinking about Orry again, aren't you? 780 01:07:54,926 --> 01:07:57,960 You know, George, I just can't believe the two of you. 781 01:07:58,030 --> 01:08:00,037 Grown men, best friends... 782 01:08:00,206 --> 01:08:04,297 and every time you argue, neither of you can bring yourself to make it up. 783 01:08:05,646 --> 01:08:08,101 George, the longer you wait, the harder it'll become. 784 01:08:08,174 --> 01:08:09,996 I know that, Constance. 785 01:08:11,630 --> 01:08:14,532 Seeing this has made me think of Mexico again. 786 01:08:14,798 --> 01:08:18,627 My God, were we ever that young? Look at this one, smiling. 787 01:08:19,054 --> 01:08:21,258 Somebody tell me what he's got to smile about? 788 01:08:21,326 --> 01:08:23,628 He knows that Lincoln's going to be elected. 789 01:08:23,694 --> 01:08:27,556 And if he is, the next marching that boy does will be off to war. 790 01:08:27,758 --> 01:08:30,442 But you want Lincoln to be President, don't you? 791 01:08:31,502 --> 01:08:33,674 I'm all for a Republican victory... 792 01:08:33,742 --> 01:08:36,262 but if he wins the election, we lose the South. 793 01:08:36,334 --> 01:08:38,057 They've made that very clear. 794 01:08:38,126 --> 01:08:41,771 But we're against the South. We've helped hundreds of slaves escape. 795 01:08:43,406 --> 01:08:48,043 Yes, but everything that I do is opposed to what Orry stands for. 796 01:08:48,174 --> 01:08:51,022 That's what makes it so hard for me to go to him. 797 01:08:51,374 --> 01:08:55,465 And if we go to war, what's wrong between us will never be made right. 798 01:08:56,430 --> 01:08:58,252 Orry will be my enemy. 799 01:09:01,070 --> 01:09:04,233 War is killing, Constance, killing your enemies. 800 01:09:14,894 --> 01:09:17,480 We shouldn't be thinking about killing. 801 01:09:17,998 --> 01:09:21,478 You and I should be thinking about life, especially today. 802 01:09:26,318 --> 01:09:29,352 I got some very good news from Dr. McLain today. 803 01:09:35,086 --> 01:09:38,697 I was afraid to tell you. We've had so many disappointments. 804 01:09:39,150 --> 01:09:41,092 But this time, it's true? 805 01:09:44,654 --> 01:09:47,337 We're going to have a baby in the spring. 806 01:09:53,838 --> 01:09:55,180 I love you. 807 01:09:56,142 --> 01:09:57,637 And I love you. 808 01:09:59,246 --> 01:10:02,475 And that is what is going to get us all through this. 809 01:10:15,886 --> 01:10:19,050 After we do that, we must continue to remind people... 810 01:10:19,118 --> 01:10:22,085 that Gerritt Smith was a supporter of John Brown. 811 01:10:22,254 --> 01:10:24,775 Do you think that's wise, Mrs. Grady? 812 01:10:26,574 --> 01:10:30,218 I just meant that committing himself to an asylum after... 813 01:10:30,286 --> 01:10:34,727 It was because he was afraid he might be assassinated by a Southern slaver. 814 01:10:36,942 --> 01:10:40,204 Don't you believe that Mr. Smith will defeat that Illinois hypocrite? 815 01:10:40,270 --> 01:10:43,586 Of course we do, Mrs. Grady. Lincoln must be defeated. 816 01:10:43,790 --> 01:10:47,401 - And Gerritt Smith is the man to do it. - Lincoln is a coward! 817 01:10:48,270 --> 01:10:51,980 He wants to allow slavery to continue where it already exists! 818 01:10:53,966 --> 01:10:56,868 That is against everything that Grady died for. 819 01:10:57,134 --> 01:11:01,324 I know, Mrs. Grady. But Gerritt Smith won't forget it. 820 01:11:01,454 --> 01:11:03,429 I won't let anyone forget. 821 01:11:04,846 --> 01:11:08,294 We will finish what we began at Harper's Ferry. 822 01:11:41,902 --> 01:11:44,869 - Where have you been? - I'm only a few minutes late. 823 01:11:44,942 --> 01:11:46,884 Where's my tonic? Give it to me. 824 01:11:46,958 --> 01:11:49,194 I'm supposed to measure it out. 825 01:11:56,046 --> 01:11:59,275 Where's Maum Sally? She wouldn't have kept me waiting. I need her. 826 01:11:59,342 --> 01:12:00,935 Maum Sally? 827 01:12:02,126 --> 01:12:04,941 She died, Miss Madeline. Don't you remember? 828 01:12:29,742 --> 01:12:31,171 Good for them. 829 01:12:31,758 --> 01:12:34,726 Our boys are leaving West Point right and left. 830 01:12:35,534 --> 01:12:38,284 How long before the war? What's your guess? 831 01:12:39,566 --> 01:12:41,289 No more than a year. 832 01:12:43,246 --> 01:12:46,093 I'm planning to raise a personal regiment... 833 01:12:46,862 --> 01:12:49,034 which I intend to offer to... 834 01:12:54,382 --> 01:12:55,724 Evening, dear. 835 01:12:57,358 --> 01:13:00,587 - Would you care for some refreshment? - No, thank you. 836 01:13:00,654 --> 01:13:02,410 I don't care for any. 837 01:13:09,070 --> 01:13:10,925 Still a handsome woman. 838 01:13:12,142 --> 01:13:14,116 A bit pale for my taste. 839 01:13:14,254 --> 01:13:17,603 But the change in her disposition is remarkable. 840 01:13:18,382 --> 01:13:21,579 She seems so much calmer the last year or so. 841 01:13:27,086 --> 01:13:29,672 Yes. I'm a fortunate man. 842 01:13:32,558 --> 01:13:35,143 Now tell me, what is the news? 843 01:13:35,310 --> 01:13:37,547 What are they saying in Charleston? 844 01:14:09,006 --> 01:14:10,599 What do you want? 845 01:14:11,150 --> 01:14:13,605 I thought the house had fallen down. 846 01:14:17,806 --> 01:14:19,716 Just give it time, Brett. 847 01:14:20,590 --> 01:14:22,216 "A house divided... 848 01:14:23,726 --> 01:14:25,155 "cannot stand." 849 01:14:26,798 --> 01:14:28,227 Neither can I. 850 01:14:31,854 --> 01:14:34,440 Didn't I tell you to stay out of here? 851 01:14:37,454 --> 01:14:40,803 Orry, you can't avoid me forever. 852 01:14:41,646 --> 01:14:44,396 You know what I want to talk to you about. 853 01:14:46,158 --> 01:14:49,454 I don't want to talk about Billy Hazard... 854 01:14:50,126 --> 01:14:51,587 or any Hazard. 855 01:14:53,262 --> 01:14:55,815 The entire subject is distasteful to me. 856 01:14:57,294 --> 01:14:59,683 - And therefore closed. - No! 857 01:15:03,758 --> 01:15:07,053 I have been waiting for a time when you would be sober... 858 01:15:07,694 --> 01:15:11,622 and sympathetic, the kind of brother you used to be. 859 01:15:13,326 --> 01:15:17,287 Now I'm not sure if that will ever happen. And I can't wait any longer! 860 01:15:19,950 --> 01:15:21,990 I've had a letter from Billy. 861 01:15:22,766 --> 01:15:24,970 He's coming here to Charleston. 862 01:15:25,166 --> 01:15:26,246 What? 863 01:15:26,990 --> 01:15:29,095 He's been assigned to Fort Moultrie. 864 01:15:29,486 --> 01:15:31,690 He'll report to Sullivan's Island in November. 865 01:15:31,758 --> 01:15:35,271 - We can be married any time after that. - I forbid it. 866 01:15:37,454 --> 01:15:40,617 I want peace in this family, and I want your approval... 867 01:15:40,686 --> 01:15:43,020 but now, I'm not even sure that it matters! 868 01:15:43,086 --> 01:15:44,646 You explain that. 869 01:15:44,878 --> 01:15:48,423 I don't think you're qualified to make my decisions anymore! 870 01:15:49,006 --> 01:15:50,599 Or even your own. 871 01:15:54,478 --> 01:15:58,274 George Hazard was the only real friend you ever had. 872 01:15:59,822 --> 01:16:03,848 And ever since you quarreled with him, you've been mad at the world. 873 01:16:04,174 --> 01:16:07,949 You shut yourself off, you drink alone, you never smile! 874 01:16:10,254 --> 01:16:13,767 I'm sorry for you, but I'm not gonna let you ruin my life, too! 875 01:16:13,838 --> 01:16:16,652 Then you intend to marry Billy Hazard... 876 01:16:17,102 --> 01:16:19,241 and forget about your family? 877 01:16:19,566 --> 01:16:20,744 Family? 878 01:16:21,678 --> 01:16:23,565 Mother's on my side. 879 01:16:23,630 --> 01:16:27,306 And Charles is still Billy's best friend, even if he is off in Texas. 880 01:16:29,550 --> 01:16:32,070 It's your blessing that I want. 881 01:16:33,038 --> 01:16:36,649 If Lincoln is elected, we will soon be going to war with the Yankees! 882 01:16:36,718 --> 01:16:38,092 All of the Yankees! 883 01:16:38,158 --> 01:16:41,093 If you want to marry one now, you are a fool! 884 01:16:41,166 --> 01:16:44,264 I'd rather be a fool than what you are! 885 01:16:44,334 --> 01:16:46,276 Somebody who doesn't care! 886 01:16:50,734 --> 01:16:51,944 I do care. 887 01:16:52,686 --> 01:16:55,403 Then why can't you understand what we feel? 888 01:16:57,678 --> 01:17:01,901 Is it because you've never let yourself be human enough to fall in love? 889 01:17:04,590 --> 01:17:06,827 Whether I love... 890 01:17:07,630 --> 01:17:09,638 or whether I do not love... 891 01:17:10,126 --> 01:17:12,035 is none of your concern. 892 01:17:13,070 --> 01:17:14,412 I pity you. 893 01:17:14,478 --> 01:17:17,642 You're afraid to let a woman mean something to you. 894 01:17:20,782 --> 01:17:23,116 Brett, I'm sorry. 895 01:17:29,358 --> 01:17:30,919 Maybe you are... 896 01:17:32,110 --> 01:17:33,866 but it doesn't matter. 897 01:17:34,222 --> 01:17:36,393 It doesn't matter at all. 898 01:18:01,678 --> 01:18:02,888 Mr. Orry. 899 01:18:06,702 --> 01:18:10,215 Miss Brett, she's gone. She's gone to Charleston. 900 01:18:14,510 --> 01:18:16,899 - Charleston? In the middle of the night? - Yes, sir. 901 01:18:16,974 --> 01:18:19,363 Miss Brett, she took four trunks... 902 01:18:20,462 --> 01:18:22,120 and Cuffey to drive her. 903 01:18:25,230 --> 01:18:27,619 - Was she going to a hotel? - No, sir. 904 01:18:27,694 --> 01:18:31,622 She said she'd be with Miss Ashton. I mean, Mrs. Huntoon. 905 01:18:32,238 --> 01:18:35,533 Miss Brett said she don't know when she's coming back. 906 01:18:41,422 --> 01:18:44,204 Jed, clean this up and get the windows open. 907 01:18:48,766 --> 01:18:50,708 Buy a cockade for your bonnet. 908 01:18:51,390 --> 01:18:54,205 Cockade here, sir, for your bonnet or lapel! 909 01:18:56,158 --> 01:18:59,933 There's the gorilla the Yankees want to put in the White House! 910 01:19:00,830 --> 01:19:04,856 Save your Southern way of life. Buy a cockade for your bonnet or lapel. 911 01:19:04,926 --> 01:19:07,795 Here he is. Here's gorilla Abe! 912 01:19:21,214 --> 01:19:22,643 Good, you're up. 913 01:19:24,062 --> 01:19:25,372 I am now. 914 01:19:26,366 --> 01:19:29,083 Isn't this the sweetest hat you ever saw? 915 01:19:29,982 --> 01:19:33,429 You see this here? This is what makes it a Secession bonnet. 916 01:19:33,566 --> 01:19:34,995 Isn't it sweet? 917 01:19:36,222 --> 01:19:40,117 It's lovely, Ashton, except for the name. 918 01:19:41,246 --> 01:19:44,475 I'm on my way out now, but I'll have coffee sent up for you. 919 01:19:44,542 --> 01:19:47,444 It's way past noon. I won't be back for supper. 920 01:19:48,446 --> 01:19:50,813 I guess we can talk tonight, then. 921 01:19:51,806 --> 01:19:53,878 About Billy and the wedding. 922 01:19:55,038 --> 01:19:57,721 Why, yes, I think we should. 923 01:19:58,046 --> 01:19:59,453 Now, honey... 924 01:19:59,518 --> 01:20:02,552 you're welcome to stay here as long as you like... 925 01:20:02,814 --> 01:20:05,051 as far as I'm concerned, but... 926 01:20:06,014 --> 01:20:10,389 It's a good thing James is in Columbia organizing a Secession convention. 927 01:20:10,846 --> 01:20:12,188 Why's that? 928 01:20:12,926 --> 01:20:15,860 So we have time to make up a story. 929 01:20:16,190 --> 01:20:19,867 We can't tell James that you came here just to marry Billy Hazard. 930 01:20:20,126 --> 01:20:22,363 I think the last time they saw each other... 931 01:20:22,430 --> 01:20:26,423 Billy knocked James down and called him a custard-faced son of a... 932 01:20:28,126 --> 01:20:29,817 Something or other. 933 01:20:30,910 --> 01:20:32,535 I'm sorry, Ashton. 934 01:20:35,742 --> 01:20:37,913 Maybe I shouldn't have come to you. 935 01:20:38,398 --> 01:20:40,405 You hush now. 936 01:20:40,606 --> 01:20:42,711 James is an old custard face. 937 01:20:44,990 --> 01:20:48,536 But don't you fret. I'll handle him, and brother Orry, too. 938 01:20:49,246 --> 01:20:50,653 Dear Ashton. 939 01:20:50,782 --> 01:20:54,327 We'll think of some way to make Billy feel welcome... 940 01:20:55,038 --> 01:20:59,348 in spite of what some folks here say about the Yankee vermin at Fort Moultrie. 941 01:21:01,342 --> 01:21:03,349 Billy and I know what we face... 942 01:21:04,382 --> 01:21:06,521 in both parts of the country. 943 01:21:07,070 --> 01:21:10,419 But we love each other, so we're not going to let it matter. 944 01:21:10,750 --> 01:21:12,855 It's your life, little sister. 945 01:21:13,566 --> 01:21:15,322 It's not just mine. 946 01:21:16,862 --> 01:21:20,375 We hope our marriage is gonna bring our families together again. 947 01:21:20,766 --> 01:21:21,911 Ashton... 948 01:21:22,526 --> 01:21:25,144 you don't still care for Billy, do you? 949 01:21:28,574 --> 01:21:31,607 Fie! That was just a silly little infatuation. 950 01:21:34,046 --> 01:21:37,112 I have the marriage I need to get where I'm going. 951 01:21:40,286 --> 01:21:42,652 And we'll soon have you married, too. 952 01:21:42,718 --> 01:21:44,343 But right now I've got to run. 953 01:21:44,414 --> 01:21:47,316 I have never seen Charleston so full of excitement. 954 01:21:48,574 --> 01:21:51,224 I declare, I can hardly stand it myself. 955 01:22:06,622 --> 01:22:09,175 It was all I could do not to slap her silly face. 956 01:22:09,246 --> 01:22:11,635 Imagine thinking of marrying that Yankee. 957 01:22:11,710 --> 01:22:14,011 But, of course, I pretended to sympathize. 958 01:22:14,078 --> 01:22:15,126 You did? 959 01:22:15,294 --> 01:22:18,840 Naturally, so that I can have them both where I want them... 960 01:22:18,910 --> 01:22:20,437 when the time comes. 961 01:22:21,278 --> 01:22:22,685 Time for what? 962 01:22:23,710 --> 01:22:25,532 For getting even! 963 01:22:25,950 --> 01:22:28,187 Forbes LaMotte, you haven't forgotten? 964 01:22:29,694 --> 01:22:32,990 You promised that you'd help me get even... 965 01:22:33,662 --> 01:22:35,734 with Brett and Billy Hazard. 966 01:22:36,670 --> 01:22:39,801 Now, you know that's the only reason why I come here. 967 01:22:40,734 --> 01:22:42,043 The only reason? 968 01:22:43,454 --> 01:22:45,177 Maybe not the only reason. 969 01:22:46,142 --> 01:22:48,597 You are a wonderful lover, Forbes. 970 01:22:49,246 --> 01:22:50,708 Not like James. 971 01:22:51,230 --> 01:22:53,172 Even if I wanted to sleep with James... 972 01:22:53,246 --> 01:22:56,312 he's either too busy, or too tired, or too far away. 973 01:22:56,542 --> 01:22:59,030 I think he puts all he's got into politics. 974 01:23:00,798 --> 01:23:01,976 Honey... 975 01:23:02,334 --> 01:23:04,887 James Huntoon doesn't know what he's got. 976 01:23:05,502 --> 01:23:08,350 Or if he does, he doesn't know what to do with it. 977 01:23:08,926 --> 01:23:10,355 Let's not talk about him... 978 01:23:11,006 --> 01:23:13,723 or Brett, or that Yankee, either. 979 01:23:23,646 --> 01:23:25,304 Now, don't get previous. 980 01:23:25,726 --> 01:23:28,182 I want to know what you're prepared to do. 981 01:23:28,542 --> 01:23:29,949 Can't you tell, darling? 982 01:23:30,014 --> 01:23:33,429 I mean, about stopping Brett from marrying Billy Hazard. 983 01:23:34,366 --> 01:23:38,228 And from that Yankee telling James about you and me in the cotton dock. 984 01:23:45,182 --> 01:23:47,604 I've got no objection about killing Hazard. 985 01:23:47,934 --> 01:23:50,487 Or any other Yankee, for that matter. 986 01:23:51,166 --> 01:23:53,500 But if he's posted to that Yankee fort... 987 01:23:53,790 --> 01:23:57,085 and that baboon Lincoln's elected, there's going to be a war... 988 01:23:57,790 --> 01:24:01,085 and the Yankees in the harbor will be the first ones to die. 989 01:24:01,694 --> 01:24:03,188 So what's the worry? 990 01:24:04,446 --> 01:24:08,756 I don't like leaving something so personal for some old war to take care of. 991 01:24:10,974 --> 01:24:14,290 Of course, I could let him marry her, and then kill him. 992 01:24:14,750 --> 01:24:16,822 Then I'd have a wealthy widow... 993 01:24:17,246 --> 01:24:19,929 and I'd be rich, no matter how the war turns out. 994 01:24:20,542 --> 01:24:22,964 Even after she passed you over for him? 995 01:24:23,550 --> 01:24:25,939 Don't you have any pride, Forbes? 996 01:24:29,022 --> 01:24:30,484 I guess not. 997 01:24:32,126 --> 01:24:34,035 I'll leave the pride... 998 01:24:34,622 --> 01:24:37,142 and the thinking up to you. 999 01:24:40,638 --> 01:24:43,900 Just tell me what you want, and I'll do it... 1000 01:24:45,534 --> 01:24:46,963 like always. 1001 01:24:55,934 --> 01:24:59,250 And if the Yankees want to elect Lincoln... 1002 01:25:00,190 --> 01:25:02,329 I say to hell with them! 1003 01:25:10,654 --> 01:25:15,291 We can govern ourselves in the South better than some backwoods rail-splitter. 1004 01:25:19,262 --> 01:25:21,815 The Yankees want to free our slaves. 1005 01:25:22,366 --> 01:25:25,432 Let them come down here and try, by God! 1006 01:25:31,870 --> 01:25:35,482 We'll give them a Southern welcome they won't ever forget. 1007 01:25:54,430 --> 01:25:56,699 - Lt. Hazard? - At your service. 1008 01:25:56,766 --> 01:25:58,653 Lt. Mead, this is Lt. Snyder. 1009 01:25:58,718 --> 01:26:01,817 We're here to provide you safe conduct to Fort Moultrie. 1010 01:26:02,110 --> 01:26:04,476 It's beginning to feel like we're on foreign soil. 1011 01:26:04,542 --> 01:26:08,022 There are safer tours of duty for Northern officers these days. 1012 01:26:08,222 --> 01:26:10,045 I didn't think it would be this bad. 1013 01:26:10,110 --> 01:26:13,045 This is what Secession really means, my friends. 1014 01:26:14,526 --> 01:26:16,763 That we get to keep what's ours. 1015 01:26:18,366 --> 01:26:21,683 Our honor, our pride... 1016 01:26:22,942 --> 01:26:24,600 and our slaves! 1017 01:26:28,958 --> 01:26:30,387 We want our slaves! 1018 01:26:30,462 --> 01:26:32,436 Let the Yankees come down here! 1019 01:26:43,966 --> 01:26:45,591 If Abe Lincoln don't like it... 1020 01:26:45,662 --> 01:26:48,761 tell him to go back to Africa, where he came from! 1021 01:27:03,230 --> 01:27:05,751 They're ready to fight, and Lincoln's not elected yet. 1022 01:27:05,822 --> 01:27:09,270 - We're to hold the fort, no matter what. - We'd better get back. 1023 01:27:19,518 --> 01:27:23,063 I was wondering if I might take a short leave to visit my fiancée? 1024 01:27:23,614 --> 01:27:25,785 She's staying very near here, on east battery. 1025 01:27:25,854 --> 01:27:28,407 I was actually on my way there, since I arrived early. 1026 01:27:28,478 --> 01:27:30,485 Your fiancée is in Charleston? 1027 01:27:30,558 --> 01:27:33,460 - Yes, sir. - Then you should send her home at once. 1028 01:27:33,534 --> 01:27:36,217 - This is her home. - She's a Southern girl? 1029 01:27:36,638 --> 01:27:38,013 Yes, she is. 1030 01:27:38,078 --> 01:27:40,631 And we're to be married the first chance we get. 1031 01:27:40,702 --> 01:27:43,036 That's another problem, Lieutenant. 1032 01:27:43,102 --> 01:27:46,844 As for seeing your fiancée now, I'm afraid that's out of the question. 81843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.