Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,230 --> 00:02:39,426
I'm glad to see you
in such a lively mood today.
2
00:02:40,038 --> 00:02:41,533
You must be feeling better.
3
00:02:41,606 --> 00:02:44,225
There's nothing wrong with me,
thank you very much.
4
00:02:44,294 --> 00:02:46,912
I just had a touch of the marsh fever.
5
00:02:46,982 --> 00:02:49,699
But I'm feeling fine now. Just fine.
6
00:02:50,086 --> 00:02:53,086
Well enough to go riding today
with Forbes LaMotte.
7
00:02:54,822 --> 00:02:57,724
Why, your wedding is only
a few weeks away.
8
00:02:58,822 --> 00:03:01,888
I'd have thought you'd be spending
all your time with James.
9
00:03:02,342 --> 00:03:05,025
After all, he is the man you're marrying.
10
00:03:05,094 --> 00:03:08,956
Just because I'm honoring him with the
privilege of marrying into our family...
11
00:03:09,030 --> 00:03:13,121
doesn't mean I'll spend my last days
of freedom in his boring company.
12
00:03:13,702 --> 00:03:16,189
You make marriage
sound like a jail sentence.
13
00:03:19,654 --> 00:03:21,826
It won't be that way for Billy and me.
14
00:03:22,150 --> 00:03:24,867
Billy Hazard is no different
than the rest of them.
15
00:03:25,798 --> 00:03:27,260
You silly fool.
16
00:03:27,366 --> 00:03:30,400
You believe in all those lies
he writes in his letters...
17
00:03:30,822 --> 00:03:33,441
about how he loves you
and wants to marry you?
18
00:03:34,918 --> 00:03:38,431
Why, he said those very words to me,
once upon a time.
19
00:03:40,678 --> 00:03:44,355
You hate Billy because he wants me now,
instead of you.
20
00:03:47,174 --> 00:03:49,443
Brett. That's not true.
21
00:03:50,086 --> 00:03:51,908
I'm trying to protect you.
22
00:03:52,806 --> 00:03:54,693
You're my sister, after all.
23
00:03:57,702 --> 00:04:00,670
Then try to understand that I love Billy...
24
00:04:03,142 --> 00:04:06,044
and that we are going to be married soon.
25
00:04:06,982 --> 00:04:08,389
Of course you are.
26
00:04:11,046 --> 00:04:13,860
And we'll have a big family
and a dozen children.
27
00:04:16,198 --> 00:04:18,336
That's 12 more than I'll be breeding.
28
00:04:22,918 --> 00:04:25,284
You just make sure that he marries you...
29
00:04:27,206 --> 00:04:28,351
first.
30
00:04:47,142 --> 00:04:51,365
If you can hear me, Mrs. LaMotte,
I want you to know I'm here to help you.
31
00:05:01,926 --> 00:05:05,242
You're safe. Your husband's here.
He's terribly worried.
32
00:05:07,942 --> 00:05:10,975
I'll do all I can,
but you must do everything I ask.
33
00:05:17,478 --> 00:05:18,526
Yes.
34
00:05:20,806 --> 00:05:23,043
You must force yourself to eat.
35
00:05:25,414 --> 00:05:29,571
I've tried everything I could
to persuade her, Doctor, but she refuses.
36
00:05:30,726 --> 00:05:32,035
Don't you, dear?
37
00:05:36,678 --> 00:05:38,369
I will try to eat...
38
00:05:40,518 --> 00:05:41,696
something...
39
00:05:43,750 --> 00:05:45,790
if the doctor tells me to.
40
00:05:46,662 --> 00:05:49,858
Good. Now, you must
follow my regimen to the letter.
41
00:05:50,918 --> 00:05:54,912
Plenty of rest, hot tea, some solid food
when you're feeling up to it.
42
00:05:55,910 --> 00:05:57,252
But more importantly...
43
00:05:57,318 --> 00:06:00,547
you must drink some of my celery tonic
every day without fail.
44
00:06:02,182 --> 00:06:04,604
You'll see to it that
she gets her medicine?
45
00:06:05,062 --> 00:06:07,396
I'll spoon-feed it to her myself.
46
00:06:10,182 --> 00:06:12,997
- And this room must be aired out.
- Certainly.
47
00:06:13,926 --> 00:06:17,984
In her delirium, she wouldn't let anyone
in here to clean it for her.
48
00:06:28,326 --> 00:06:29,951
You'll recover, my dear.
49
00:06:42,534 --> 00:06:45,501
I can't believe it.
She's practically starved herself.
50
00:06:53,478 --> 00:06:56,795
After a week, your wife
will be accustomed to the celery tonic.
51
00:06:56,966 --> 00:06:59,519
Then you may substitute
the other formulation.
52
00:06:59,590 --> 00:07:01,957
The one containing the laudanum?
53
00:07:02,022 --> 00:07:06,081
Yes, from your description of her behavior
before the mental collapse...
54
00:07:06,406 --> 00:07:08,894
I consider the treatment
entirely necessary.
55
00:07:09,990 --> 00:07:11,932
I wish there was some other way.
56
00:07:12,038 --> 00:07:15,169
But I just can't think of anything else
to calm her nerves.
57
00:07:15,398 --> 00:07:19,653
I'm afraid of what she might do to herself
if I'm not here to watch out for her.
58
00:07:19,814 --> 00:07:23,425
Of course.
You understand there will be symptoms.
59
00:07:23,974 --> 00:07:26,178
Fatigue, signs of early aging.
60
00:07:26,470 --> 00:07:29,569
All of which can be accountable
to natural causes.
61
00:07:29,670 --> 00:07:32,255
The stress and strain of normal living.
62
00:07:34,118 --> 00:07:37,565
Mrs. LaMotte need never know
she's taken the laudanum.
63
00:07:39,622 --> 00:07:41,280
One more question, Doctor.
64
00:07:42,150 --> 00:07:44,484
How long can this treatment
be continued?
65
00:07:45,702 --> 00:07:47,011
Indefinitely.
66
00:07:47,462 --> 00:07:51,356
But I'm afraid that after a while
she won't be able to function without it.
67
00:07:55,014 --> 00:07:56,672
Thank you, Doctor.
68
00:08:02,214 --> 00:08:03,643
Good day, Doctor.
69
00:08:33,766 --> 00:08:35,010
Madeline.
70
00:08:43,558 --> 00:08:45,947
Orry, how nice to see you again.
71
00:08:48,806 --> 00:08:52,122
What's wrong with you?
Did you change your mind about leaving?
72
00:08:52,198 --> 00:08:54,980
I've waited at the chapel for you
every day.
73
00:08:56,134 --> 00:08:59,876
I know it's dangerous to come here,
but I had to see that you were all right.
74
00:08:59,942 --> 00:09:02,844
Meet me tomorrow.
I have to know what's wrong.
75
00:09:04,518 --> 00:09:06,689
I'm sorry. It's too difficult.
76
00:09:13,190 --> 00:09:17,696
Justin, I've come about the invitation
to Ashton's wedding.
77
00:09:17,830 --> 00:09:20,830
It's next week,
and we hadn't gotten your reply yet, so...
78
00:09:20,902 --> 00:09:22,331
My apologies.
79
00:09:23,270 --> 00:09:26,619
I've been hoping that Madeline
will be well enough to attend.
80
00:09:27,686 --> 00:09:29,509
Is there anything I can do?
81
00:09:29,574 --> 00:09:32,607
No. She's under a doctor's care.
82
00:09:33,478 --> 00:09:36,609
He says it's nothing serious.
Just a weakness in the blood.
83
00:09:37,894 --> 00:09:41,637
One of those mysterious ailments
that women are heir to.
84
00:09:45,734 --> 00:09:48,832
I think you should go back
into the house now, my dear.
85
00:09:48,998 --> 00:09:50,973
You've been out here long enough.
86
00:09:53,830 --> 00:09:56,034
We hope you'll both be at the wedding.
87
00:09:58,982 --> 00:10:00,956
It's Sunday after next, remember.
88
00:10:01,286 --> 00:10:02,781
We'll surely try.
89
00:10:03,526 --> 00:10:05,860
Madeline, say goodbye to Orry.
90
00:10:09,254 --> 00:10:10,716
Goodbye, Orry.
91
00:10:25,158 --> 00:10:28,322
Ladies and gentlemen,
maintain your posture, please.
92
00:10:31,078 --> 00:10:34,144
1,001, 1,002, 1,003...
93
00:10:34,630 --> 00:10:36,932
1,004, 1,005.
94
00:10:39,686 --> 00:10:40,963
Thank you.
95
00:10:56,294 --> 00:10:59,458
Would you lovely ladies excuse me
for just a second?
96
00:11:23,622 --> 00:11:24,866
Madeline.
97
00:11:36,838 --> 00:11:38,179
I'm glad you came.
98
00:11:39,302 --> 00:11:40,928
I beg your pardon?
99
00:11:43,750 --> 00:11:46,914
Why have you shut me out?
I wish you'd tell me what I've done.
100
00:11:53,702 --> 00:11:56,190
Have you seen my husband anywhere?
101
00:11:58,342 --> 00:11:59,935
I must find him.
102
00:12:00,230 --> 00:12:02,946
Talk to me. Let me help you.
103
00:12:06,278 --> 00:12:07,839
There's no need.
104
00:12:10,886 --> 00:12:13,058
Then let me see you again. Just once.
105
00:12:13,158 --> 00:12:15,809
No. That's impossible.
106
00:12:16,838 --> 00:12:18,943
Madeline, I will not give up.
107
00:12:20,646 --> 00:12:22,468
Please leave me alone.
108
00:12:36,486 --> 00:12:40,032
Of course, James expressed to me
his interest in politics.
109
00:12:40,102 --> 00:12:43,549
But to be called upon to help guide
the Secessionist Movement...
110
00:12:44,006 --> 00:12:47,715
I just had no idea I'd be marrying
such a powerful and influential man.
111
00:12:48,230 --> 00:12:51,645
As his wife, I hope I can
only live up to such an honor.
112
00:12:52,102 --> 00:12:56,379
You'd make a mighty fine first lady
of the Republic of South Carolina.
113
00:12:57,766 --> 00:12:59,195
Do you agree, Brett?
114
00:12:59,334 --> 00:13:02,334
Of course. That's what you want.
115
00:13:05,190 --> 00:13:07,459
James' happiness is what I want.
116
00:13:08,742 --> 00:13:11,612
If we can get the rest of the
Southern states to secede...
117
00:13:11,686 --> 00:13:12,700
who knows, James?
118
00:13:12,774 --> 00:13:15,425
You may be elected President
of something a lot bigger.
119
00:13:15,494 --> 00:13:19,422
First thing I'd do is put an end
to those damn Northern abolitionists.
120
00:13:20,678 --> 00:13:22,532
Like that Hazard woman.
121
00:13:23,398 --> 00:13:26,878
Perhaps you have forgotten
that the Hazard family are our friends.
122
00:13:27,398 --> 00:13:30,115
I'm afraid I neglected to tell you...
123
00:13:30,406 --> 00:13:33,701
that Brett's keeping company
with Virgilia's brother Billy.
124
00:13:35,526 --> 00:13:37,348
We plan to be married.
125
00:13:38,054 --> 00:13:40,803
Well then, please accept my apology...
126
00:13:43,334 --> 00:13:45,156
and my deepest regret.
127
00:13:57,510 --> 00:14:00,739
Isn't it the most beautiful little ring
you ever saw?
128
00:14:01,350 --> 00:14:03,586
And when the sun shines, it's just...
129
00:14:05,094 --> 00:14:08,355
I swear I've never seen anything
so beautiful.
130
00:14:08,934 --> 00:14:11,006
Forbes, I thought you'd left.
131
00:14:12,038 --> 00:14:13,827
And without saying goodbye to me.
132
00:14:13,894 --> 00:14:16,261
I'm here to pay you my final respects...
133
00:14:16,870 --> 00:14:20,099
and to escort you over to your husband.
134
00:14:20,742 --> 00:14:24,572
James seems unable to escape
the attention of his political allies.
135
00:14:25,062 --> 00:14:26,062
May I?
136
00:14:28,326 --> 00:14:31,228
I wonder if your husband
would be gracious enough...
137
00:14:31,302 --> 00:14:34,815
to let me escort you to your bedroom...
138
00:14:36,070 --> 00:14:39,998
that is, if you felt a sudden headache
coming on real suddenly.
139
00:14:40,422 --> 00:14:42,877
It would be rude of me
to desert our guests.
140
00:14:43,366 --> 00:14:46,563
You once said that if you married James,
you'd still want me.
141
00:14:46,630 --> 00:14:48,004
Does that hold true?
142
00:14:48,070 --> 00:14:50,754
I never say anything I don't mean, Forbes.
143
00:14:52,358 --> 00:14:54,463
There's something I want in return.
144
00:14:54,886 --> 00:14:58,269
- Anything.
- It involves my sister and Billy Hazard.
145
00:14:58,694 --> 00:15:00,352
That sure is a crime.
146
00:15:00,422 --> 00:15:03,422
Brett wanting to marry that Yankee
when she can have me.
147
00:15:04,614 --> 00:15:08,029
I might have married Billy
if it weren't for little sister.
148
00:15:08,774 --> 00:15:11,524
And the fact that he caught you and me
in the cotton dock.
149
00:15:11,590 --> 00:15:13,729
He never said anything about that, did he?
150
00:15:13,798 --> 00:15:16,132
No, but it doesn't mean he won't.
151
00:15:17,318 --> 00:15:21,312
James would divorce me quicker than
a snake's smile if he found out.
152
00:15:22,886 --> 00:15:24,130
And kill you.
153
00:15:25,606 --> 00:15:29,468
There's a way we can get rid of him,
and not have anything to worry about...
154
00:15:29,542 --> 00:15:30,819
if you help me.
155
00:15:32,294 --> 00:15:35,360
What is going on
in that devilish mind of yours?
156
00:15:36,454 --> 00:15:38,658
You'll find out another time.
157
00:15:39,078 --> 00:15:41,860
I refuse to talk business
on my wedding day.
158
00:16:05,222 --> 00:16:06,222
No.
159
00:16:13,094 --> 00:16:14,338
Are you all right?
160
00:16:14,406 --> 00:16:16,795
Must you talk about it?
I'm so embarrassed.
161
00:16:16,870 --> 00:16:19,009
There's nothing to be ashamed of.
162
00:16:20,038 --> 00:16:23,649
This being your first time and all,
it's only natural.
163
00:16:25,318 --> 00:16:29,442
I had no idea it would be so discomfiting.
164
00:16:32,102 --> 00:16:34,950
You'll learn to enjoy lovemaking,
I promise.
165
00:16:37,990 --> 00:16:41,121
You're not disappointed
by my lack of experience, are you?
166
00:16:41,190 --> 00:16:44,768
On the contrary,
I wouldn't have had it any other way.
167
00:16:48,102 --> 00:16:50,142
I saved myself for you, James.
168
00:16:51,686 --> 00:16:54,501
But you'll have to learn
to be gentle with me...
169
00:16:54,694 --> 00:16:57,542
and let me grow accustomed to my duty
as your wife.
170
00:16:58,438 --> 00:17:01,754
A little patience and understanding
is all I ask for.
171
00:17:03,238 --> 00:17:05,572
I'll try to make it easier on you.
172
00:17:06,278 --> 00:17:08,350
There's no rush now, James.
173
00:17:08,486 --> 00:17:11,007
We have plenty of time for that.
174
00:17:12,326 --> 00:17:15,076
We have our whole lives
ahead of us, James.
175
00:17:15,526 --> 00:17:19,519
Yes, of course. But we won't have to wait
that long, will we?
176
00:17:20,422 --> 00:17:23,935
Our whole lives, James, dear.
Remember that, now.
177
00:17:25,382 --> 00:17:28,611
You go to sleep. Go on! Good night.
178
00:17:55,502 --> 00:17:57,542
It's as if I weren't even married.
179
00:17:58,190 --> 00:18:02,249
Having to move back here while James
is off having a gay time in New Orleans.
180
00:18:07,918 --> 00:18:12,293
If James thought that I'd stay cooped up
in that miserable, empty house of his...
181
00:18:12,366 --> 00:18:15,781
with no one to talk to but house slaves,
he was sadly mistaken.
182
00:18:18,094 --> 00:18:21,029
- Orry, take me to New Orleans.
- What?
183
00:18:23,118 --> 00:18:24,427
Out of the question.
184
00:18:24,494 --> 00:18:27,363
Why? I want to spend some time
with my husband.
185
00:18:27,790 --> 00:18:30,059
We didn't even have a proper honeymoon.
186
00:18:30,542 --> 00:18:34,317
The Secessionist Movement is obviously
of greater importance to James.
187
00:18:36,526 --> 00:18:40,268
It's important to both of us.
I happen to share his views!
188
00:18:40,942 --> 00:18:44,968
Then you should realize the danger
of what your husband is advocating...
189
00:18:45,038 --> 00:18:47,427
for South Carolina
and the rest of the states.
190
00:18:47,502 --> 00:18:50,088
He's stoking a fire that will burn
out of control.
191
00:18:50,158 --> 00:18:54,348
Maybe a raging fire's just what we need
to get people like you to join our fight.
192
00:18:55,054 --> 00:18:57,705
What is it going to take
to make you understand...
193
00:18:57,774 --> 00:19:00,196
that we need Northern industry
to survive?
194
00:19:02,702 --> 00:19:06,247
A separation of states
will only mean the South's downfall.
195
00:19:07,086 --> 00:19:10,402
What about slavery?
Are you willing to do away with it?
196
00:19:14,798 --> 00:19:17,482
I hardly think so. It wouldn't look right.
197
00:19:18,126 --> 00:19:22,054
You out there in the fields,
side by side with Mama and Brett.
198
00:19:27,502 --> 00:19:30,666
You're right.
You do belong with your husband.
199
00:19:31,470 --> 00:19:33,958
Then you're going to take me
to New Orleans?
200
00:19:37,902 --> 00:19:38,902
No.
201
00:19:39,662 --> 00:19:43,940
You'll just have to have to wait for him
at his plantation, not this one.
202
00:20:06,670 --> 00:20:08,612
Let us not forget, my friends...
203
00:20:09,038 --> 00:20:12,682
we fought the revolution against tyranny
to found this nation!
204
00:20:14,510 --> 00:20:18,471
Will we let the Federal Government
dictate to the state of South Carolina?
205
00:20:18,606 --> 00:20:20,013
No!
206
00:20:20,142 --> 00:20:22,990
Will we let it dictate
to any sovereign state?
207
00:20:23,054 --> 00:20:24,298
No!
208
00:20:24,366 --> 00:20:28,327
No, my friends,
because states have rights!
209
00:20:29,230 --> 00:20:33,289
Rights to which we are guaranteed
by the constitution of the United States!
210
00:20:35,406 --> 00:20:39,562
If the Federal Government doesn't see fit
to recognize those rights...
211
00:20:40,398 --> 00:20:42,438
I say we form our own country!
212
00:20:58,894 --> 00:21:02,855
Wish that I was in the land of cotton
Old times there are not forgotten.
213
00:21:02,926 --> 00:21:06,221
Look away! Look away, Dixie Land!
214
00:21:06,542 --> 00:21:10,317
In Dixie Land, where I was born in
Early on one frosty morning.
215
00:21:10,446 --> 00:21:14,024
Look away! Look away, Dixie Land!
216
00:21:14,094 --> 00:21:17,804
I wish I was in Dixie! Hooray!
217
00:21:17,902 --> 00:21:21,611
In Dixie Land I'll take my stand
to live and die in Dixie!
218
00:21:21,678 --> 00:21:25,191
Away down South in Dixie!
219
00:22:14,222 --> 00:22:16,873
Your speech tonight
was an unqualified success, James.
220
00:22:16,942 --> 00:22:19,790
The crowd rose to their feet
so many times, I lost count.
221
00:22:19,854 --> 00:22:23,716
I consider myself extremely fortunate
to have heard you express your views.
222
00:22:23,790 --> 00:22:26,091
Our views, so eloquently.
223
00:22:26,574 --> 00:22:28,003
Thank you, Maj. Bent.
224
00:22:28,078 --> 00:22:31,623
I'm glad you share our sentiments,
and not those of Jefferson Davis.
225
00:22:31,694 --> 00:22:35,524
Many of us in the military
abhor Davis' cowardly policies.
226
00:22:36,142 --> 00:22:38,760
I will give him credit
for his past heroism.
227
00:22:38,958 --> 00:22:41,576
Past is right. Now all he wants is peace.
228
00:22:41,870 --> 00:22:43,877
As if there can be such a thing.
229
00:22:44,302 --> 00:22:46,058
If the Union is dissolved...
230
00:22:46,126 --> 00:22:49,126
and a new Southern nation
falls under Davis' leadership...
231
00:22:49,198 --> 00:22:51,237
I'll have no place in either army.
232
00:22:51,310 --> 00:22:54,922
As a Southerner, I could never bear arms
against my homeland.
233
00:22:55,214 --> 00:22:58,247
But I could not support Jefferson Davis.
234
00:22:58,638 --> 00:23:01,421
That would be a great loss to the South,
Maj. Bent.
235
00:23:02,030 --> 00:23:05,029
So we must make sure that Mr. Davis
is never in a position...
236
00:23:05,102 --> 00:23:07,557
to cost us the services of men like you.
237
00:23:23,310 --> 00:23:26,790
Good evening, gentlemen.
I hope I haven't kept you waiting.
238
00:23:26,958 --> 00:23:30,406
- Your ladies are worth it, Madam Conti.
- I like to think so.
239
00:23:31,118 --> 00:23:33,933
Otille will be available
in half an hour or so.
240
00:23:34,190 --> 00:23:36,165
Perhaps one of the other girls.
241
00:23:37,390 --> 00:23:39,779
Otille is the only one worth waiting for...
242
00:23:40,174 --> 00:23:41,833
as far as I'm concerned.
243
00:23:42,702 --> 00:23:45,702
These gentlemen are my guests
this evening, Madam Conti.
244
00:23:46,574 --> 00:23:48,811
Gentlemen, make your selection.
245
00:23:57,838 --> 00:24:01,580
You'll excuse me, gentlemen,
but Mary Lou is so new in the field...
246
00:24:01,646 --> 00:24:04,330
she doesn't know how to fend for herself.
247
00:24:05,134 --> 00:24:07,590
And that's not good for my business.
248
00:24:10,670 --> 00:24:12,742
You are a generous man, sir.
249
00:24:13,198 --> 00:24:16,514
A man in my position
likes to take care of his friends.
250
00:24:23,022 --> 00:24:24,583
Is this Orry Main?
251
00:24:26,894 --> 00:24:28,617
Yes. Do you know him?
252
00:24:28,910 --> 00:24:32,205
Very well.
We were at West Point together.
253
00:24:32,590 --> 00:24:35,339
Later, he served under me
in the Mexican War.
254
00:24:37,134 --> 00:24:41,803
In fact, he was decorated for bravery
under my command at Churubusco.
255
00:24:42,766 --> 00:24:45,319
I take it this your wedding picture,
Mr. Huntoon?
256
00:24:45,390 --> 00:24:46,917
I'm proud to say so.
257
00:24:47,150 --> 00:24:50,183
My lovely wife there is Orry Main's sister.
258
00:24:52,078 --> 00:24:55,176
She's beautiful, indeed.
You're a lucky man.
259
00:24:58,926 --> 00:25:01,796
Who is this lady? I
recall seeing her before.
260
00:25:03,982 --> 00:25:06,535
Madeline LaMotte,
a close friend of the family.
261
00:25:06,606 --> 00:25:09,257
That's peculiar.
I don't recognize the name.
262
00:25:09,614 --> 00:25:11,588
Only the face is familiar.
263
00:25:13,006 --> 00:25:15,210
Such beauty would be hard to forget.
264
00:25:15,726 --> 00:25:17,613
It'll come to me in time.
265
00:25:18,958 --> 00:25:20,364
I'll remember that face.
266
00:25:20,430 --> 00:25:24,139
For now, sir, my congratulations
on your beautiful bride.
267
00:25:24,334 --> 00:25:25,414
Thank you, Major.
268
00:25:30,414 --> 00:25:34,124
- Will it be Suzanne again?
- Yes. Thank you, ma'am.
269
00:25:37,390 --> 00:25:39,911
Since I must wait for Otille, ma'am...
270
00:25:39,982 --> 00:25:42,349
let's share a bottle of champagne
in your office.
271
00:25:42,414 --> 00:25:44,934
I have a sudden desire
to see that room again.
272
00:25:47,054 --> 00:25:49,509
Paul, bring the finest bottle of champagne.
273
00:26:07,214 --> 00:26:09,767
You've always admired
that painting, Major.
274
00:26:10,542 --> 00:26:11,688
Yes, I have.
275
00:26:12,846 --> 00:26:15,497
Didn't you once tell me
she used to work for you?
276
00:26:16,142 --> 00:26:18,695
She was even more beautiful than Otille.
277
00:26:19,534 --> 00:26:21,225
And more expensive.
278
00:26:22,286 --> 00:26:23,715
To you, ma'am.
279
00:26:24,014 --> 00:26:27,592
Your love of beauty
is exceeded only by your love of money.
280
00:26:29,198 --> 00:26:30,343
How true.
281
00:26:31,982 --> 00:26:33,837
Whatever became of the woman?
282
00:26:35,118 --> 00:26:36,841
She died quite a while ago.
283
00:26:38,094 --> 00:26:40,003
She was very special to me.
284
00:26:40,974 --> 00:26:42,796
I was lonely when she left.
285
00:26:43,950 --> 00:26:45,324
But she loved him.
286
00:26:47,342 --> 00:26:49,130
There was nothing I could do.
287
00:26:49,454 --> 00:26:51,276
Who was it that she loved?
288
00:26:51,342 --> 00:26:52,771
A customer...
289
00:26:53,902 --> 00:26:56,138
with slightly less
exotic tastes than yours.
290
00:26:56,206 --> 00:26:58,061
Why are you so curious?
291
00:26:58,830 --> 00:27:01,001
Because the woman in that portrait...
292
00:27:02,862 --> 00:27:04,171
reminds me...
293
00:27:05,902 --> 00:27:08,936
of someone that I once loved and lost.
294
00:27:10,958 --> 00:27:13,479
You and I share a most painful memory.
295
00:27:15,022 --> 00:27:16,232
Please...
296
00:27:17,966 --> 00:27:19,526
tell me about her.
297
00:27:26,510 --> 00:27:29,445
His name was Nicholas Fabray.
298
00:27:31,086 --> 00:27:34,217
He was respected. Very wealthy man.
299
00:27:36,782 --> 00:27:39,979
When Laurette told me
he'd asked her to marry him...
300
00:27:40,270 --> 00:27:42,245
I couldn't help but laugh.
301
00:27:43,342 --> 00:27:46,691
I told her he didn't have to marry her
to sleep with her.
302
00:27:46,894 --> 00:27:49,578
He'd already paid for that privilege.
303
00:27:50,382 --> 00:27:51,757
But did they marry?
304
00:27:53,166 --> 00:27:54,213
Yes.
305
00:27:55,054 --> 00:27:57,705
They had a child, a little girl.
306
00:27:59,630 --> 00:28:02,946
The birth was very hard.
307
00:28:04,942 --> 00:28:07,178
She died soon after.
308
00:28:09,262 --> 00:28:11,051
What happened to the child?
309
00:28:12,430 --> 00:28:15,943
Fabray left town soon after Laurette died.
310
00:28:16,526 --> 00:28:18,184
Took their daughter.
311
00:28:21,326 --> 00:28:23,465
It was the best thing.
312
00:28:25,742 --> 00:28:29,354
Too many people knew
what her mother was.
313
00:28:30,158 --> 00:28:32,100
You mean, what she had been.
314
00:28:33,102 --> 00:28:34,149
Was.
315
00:28:35,918 --> 00:28:38,635
A one-quarter Negress. A quadroon.
316
00:28:40,622 --> 00:28:42,793
Then the child has nigger blood in it.
317
00:28:43,342 --> 00:28:45,578
Laurette was never that to me.
318
00:28:49,998 --> 00:28:52,387
It is indeed a tragic story, madam.
319
00:28:53,678 --> 00:28:57,540
A sorry ending to the woman
who inspired that beautiful painting.
320
00:28:59,854 --> 00:29:02,091
Do you know where the child is today?
321
00:29:04,046 --> 00:29:05,869
She must be a woman now.
322
00:29:07,310 --> 00:29:09,546
I only hope she's kept her secret.
323
00:29:10,926 --> 00:29:14,570
- If it ever got out...
- Certainly, it's safe with me, ma'am.
324
00:29:16,078 --> 00:29:17,638
I assure you of that.
325
00:29:23,758 --> 00:29:26,213
I'm sure Otille's ready for you now.
326
00:29:51,662 --> 00:29:53,517
Billy's only got a short leave.
327
00:29:53,582 --> 00:29:56,135
You don't suppose
we could miss each other, do you?
328
00:29:56,206 --> 00:29:58,377
No, I don't, Brett.
329
00:29:59,278 --> 00:30:01,317
We haven't even gotten to Belvedere yet.
330
00:30:01,390 --> 00:30:05,416
We won't see Billy till we catch a train
to Philadelphia on our way back.
331
00:30:07,470 --> 00:30:09,925
- I guess I'm a little anxious.
- No!
332
00:30:12,174 --> 00:30:13,767
I do know how you feel.
333
00:30:14,030 --> 00:30:18,088
I can hardly wait to give George his
first share of the profits from the mill.
334
00:30:19,246 --> 00:30:22,061
It'll be wonderful to see George
and Constance again.
335
00:30:22,862 --> 00:30:26,539
- Yes, it will.
- Thank you for letting me come along.
336
00:30:28,302 --> 00:30:30,822
It is more pleasant
with a traveling companion...
337
00:30:30,894 --> 00:30:33,261
as you so astutely pointed out back home.
338
00:30:39,278 --> 00:30:42,028
Train's due in the station
in five minutes, folks.
339
00:30:43,886 --> 00:30:45,315
Excuse me, sir.
340
00:30:45,806 --> 00:30:48,840
We'll change trains when we arrive,
and we have a lot of luggage.
341
00:30:48,910 --> 00:30:52,041
Could you possibly find a baggage man
for us in the depot?
342
00:30:53,070 --> 00:30:54,248
Couldn't say.
343
00:30:54,318 --> 00:30:57,351
Maybe you should've brought
some of your slaves to help you out.
344
00:30:57,422 --> 00:30:59,277
I asked you a civil question.
345
00:31:05,582 --> 00:31:07,273
I'll call the car porter.
346
00:31:10,766 --> 00:31:12,708
What is wrong with these people?
347
00:31:13,934 --> 00:31:17,317
We've run into nothing but his kind
since we started this trip.
348
00:31:18,350 --> 00:31:20,521
Is it me? Am I doing something wrong?
349
00:31:21,294 --> 00:31:23,563
You're speaking with a Southern accent.
350
00:31:24,718 --> 00:31:27,914
We are in Maryland.
We haven't even left the South.
351
00:31:29,806 --> 00:31:32,840
There are a lot of people here
more Yankee than Southern.
352
00:31:33,614 --> 00:31:36,745
Everything is changed
since we visited the Hazards.
353
00:31:37,166 --> 00:31:38,376
I can feel it.
354
00:31:39,374 --> 00:31:41,479
We're not welcome here anymore.
355
00:31:43,918 --> 00:31:45,925
And you still want to marry Billy?
356
00:31:46,542 --> 00:31:49,891
Just as much as you want
to remain friends with George.
357
00:31:57,838 --> 00:32:01,253
I want that, yes. But can I have it?
358
00:32:23,118 --> 00:32:24,874
$80,000?
359
00:32:27,726 --> 00:32:29,635
I can't believe it, Orry.
360
00:32:30,862 --> 00:32:33,196
I can't wait until
Stanley hears about this.
361
00:32:33,262 --> 00:32:37,004
He told me that mill
would be a cataclysmic disaster.
362
00:32:40,494 --> 00:32:43,843
- Sort of like that train ride North.
- Will you relax?
363
00:32:44,974 --> 00:32:47,560
You ran into some ignorant people
on the train.
364
00:32:48,110 --> 00:32:50,182
You know we're not all like that.
365
00:32:52,366 --> 00:32:53,860
Some of us are.
366
00:32:54,766 --> 00:32:57,187
Which reminds me, my sister's here.
367
00:32:58,286 --> 00:33:00,621
- Virgilia's home?
- Temporarily.
368
00:33:01,774 --> 00:33:04,709
She only comes home
when she needs to. For money.
369
00:33:04,782 --> 00:33:05,797
Thank you.
370
00:33:07,054 --> 00:33:10,185
And supplies for the cause.
371
00:33:12,686 --> 00:33:14,279
She looks like hell.
372
00:33:15,022 --> 00:33:18,851
Is she still living in Philadelphia?
373
00:33:19,374 --> 00:33:21,708
You mean, is she still married to Grady?
374
00:33:24,846 --> 00:33:28,043
I think so, although she hasn't seen fit
to tell us.
375
00:33:31,694 --> 00:33:33,799
It must be very difficult for you.
376
00:33:34,318 --> 00:33:36,292
It was terrible for my mother.
377
00:33:36,974 --> 00:33:40,454
I don't think she'll ever get over
Virgilia marrying a Negro.
378
00:33:42,030 --> 00:33:43,459
You? What about you?
379
00:33:46,318 --> 00:33:48,707
I could accept Virgilia's marriage...
380
00:33:50,030 --> 00:33:52,517
if I understood her reasons for doing it.
381
00:34:01,710 --> 00:34:03,848
Enough of that. How's Charles?
382
00:34:05,486 --> 00:34:07,974
Is he still down in
Texas, fighting Indians?
383
00:34:08,654 --> 00:34:13,161
No. Past history.
He has now crossed the Rio Grande...
384
00:34:13,902 --> 00:34:16,837
and is chasing some Mexican bandit
named Cortina.
385
00:34:18,862 --> 00:34:21,928
Thank God there's one person
in our two families...
386
00:34:21,998 --> 00:34:24,387
that knows who he's fighting and why.
387
00:34:29,806 --> 00:34:31,300
Excuse me, darling.
388
00:34:31,438 --> 00:34:34,787
I'm sorry to interrupt you,
but I need a man's opinion.
389
00:34:43,342 --> 00:34:45,731
- Do you like it?
- It's beautiful.
390
00:34:47,950 --> 00:34:50,667
I should say,
you have never looked more lovely.
391
00:34:50,926 --> 00:34:54,155
Thank you, Orry.
George bought it for me. It's from Paris.
392
00:34:54,766 --> 00:34:58,956
I'm going to wear it at the night of
the first charity ball at Lehigh Station.
393
00:34:59,950 --> 00:35:02,339
A Charles Worth original.
394
00:35:09,038 --> 00:35:12,551
Now, you don't think it's a bit too Irish,
do you?
395
00:35:12,974 --> 00:35:14,251
It's beautiful.
396
00:35:15,278 --> 00:35:17,733
It looks absolutely lovely on you, dear.
397
00:35:19,086 --> 00:35:23,177
Thank you. I mean, I know
it's a bit too grand for the occasion...
398
00:35:23,374 --> 00:35:26,276
raising funds for a new schoolhouse,
but I don't care.
399
00:35:26,958 --> 00:35:29,991
George bought it for me,
and you know I love it.
400
00:35:31,310 --> 00:35:35,139
Virgilia, I warn you. Just this once,
keep your dreadful opinions to yourself.
401
00:35:35,214 --> 00:35:37,735
- Get out of my way!
- You'll only upset them!
402
00:35:39,662 --> 00:35:41,604
Virgilia, what a surprise.
403
00:35:44,654 --> 00:35:46,083
Hello, Brett.
404
00:35:49,262 --> 00:35:50,604
Hello, Orry.
405
00:35:54,638 --> 00:35:56,678
I hadn't heard you were visiting.
406
00:35:56,814 --> 00:35:59,563
No wonder.
I'm the best-kept secret in this family.
407
00:36:00,270 --> 00:36:03,401
Do you know that George
tried to lock me away in the attic?
408
00:36:03,886 --> 00:36:07,780
But I managed to escape.
I found this tiny window and crawled out.
409
00:36:09,998 --> 00:36:11,591
Virgilia, please!
410
00:36:15,022 --> 00:36:19,245
You'll all be happy to hear I'm leaving
in the morning for Chambersburg.
411
00:36:21,486 --> 00:36:22,664
That's right.
412
00:36:23,406 --> 00:36:25,959
To help in the work
of the great John Brown.
413
00:36:30,862 --> 00:36:33,480
- Have you heard of him?
- Who hasn't?
414
00:36:33,902 --> 00:36:37,382
He and his five sons
butchered slavery settlers in Kansas.
415
00:36:37,870 --> 00:36:41,219
- He's nothing but a murderer.
- I expected you'd say something like that.
416
00:36:41,646 --> 00:36:44,995
To slander anybody who dares
to do something about slavery.
417
00:36:47,086 --> 00:36:49,541
You should never have allowed her
to stay.
418
00:36:50,670 --> 00:36:52,131
You promised me.
419
00:36:54,958 --> 00:36:57,892
Is planning massacres
the way you're going to help him?
420
00:36:58,030 --> 00:37:00,135
John Brown's the new messiah.
421
00:37:00,398 --> 00:37:03,529
And one day he'll lead your slaves
in a great revolution.
422
00:37:03,598 --> 00:37:07,143
Any man who stands in our way
will die in blood and fire.
423
00:37:07,502 --> 00:37:09,324
And you'll be the first!
424
00:37:11,470 --> 00:37:13,194
We're leaving now. Come on, Brett.
425
00:37:13,262 --> 00:37:15,117
No, Orry. Wait, please.
426
00:37:17,358 --> 00:37:20,674
You are my flesh and blood,
but this time you've gone too far.
427
00:37:20,750 --> 00:37:22,757
Now, I want you out of this house!
428
00:37:22,830 --> 00:37:26,921
No, Mother! Let them go!
They won't listen to the truth.
429
00:37:27,502 --> 00:37:30,120
That's one thing too much
for a Southerner to bear!
430
00:37:30,190 --> 00:37:31,205
The truth?
431
00:37:33,006 --> 00:37:35,624
You don't even know the meaning
of the word.
432
00:37:36,494 --> 00:37:38,828
I'm sick and tired of taking the blame...
433
00:37:38,894 --> 00:37:41,611
for every wrong that's ever been done
in the South!
434
00:37:41,678 --> 00:37:44,712
And I will not stand here
to be lied to by some, filthy, twisted...
435
00:37:44,782 --> 00:37:46,822
- Orry, that's enough.
- Crazy woman!
436
00:37:51,150 --> 00:37:53,157
You and your black-breeding farms.
437
00:37:53,614 --> 00:37:55,589
Where do you get such fantasies?
438
00:37:55,982 --> 00:37:57,892
From yellow-back novels?
439
00:37:59,246 --> 00:38:01,831
Does just thinking about it arouse you?
440
00:38:02,094 --> 00:38:05,160
Is that why you married Grady?
To find out for yourself?
441
00:38:05,230 --> 00:38:06,889
I told you to stop it.
442
00:38:08,174 --> 00:38:11,687
You are an evil man.
And evil sees evil in everything.
443
00:38:12,398 --> 00:38:14,438
But you and your kind are finished.
444
00:38:15,182 --> 00:38:18,030
I warned you this day would come,
and it's here!
445
00:38:18,094 --> 00:38:22,055
Shut up, and get back
to your nigger husband where you belong!
446
00:38:29,934 --> 00:38:32,171
I think that apologies are in order.
447
00:38:36,238 --> 00:38:38,660
This time, I will not accept them.
448
00:38:40,238 --> 00:38:42,922
This time, you'll offer one to all of us.
449
00:38:43,438 --> 00:38:45,445
You are taking her part in this?
450
00:38:45,518 --> 00:38:48,365
I take issue with her words and her ways...
451
00:38:50,958 --> 00:38:53,031
but my sister's on the right side.
452
00:38:55,790 --> 00:38:58,408
Then we have nothing more to say
to each other.
453
00:38:58,478 --> 00:39:00,333
You're right. We haven't.
454
00:39:03,598 --> 00:39:06,794
Kindly have our luggage delivered
to the Manor House Hotel.
455
00:39:07,630 --> 00:39:10,827
We'll be leaving for home in the morning.
Come on, Brett.
456
00:39:20,398 --> 00:39:25,068
If I didn't know better, I could swear
he deliberately provoked Virgilia...
457
00:39:25,134 --> 00:39:27,272
in order to embarrass our family.
458
00:39:27,438 --> 00:39:30,537
Not another word, Isabel!
Not one more word!
459
00:39:45,102 --> 00:39:46,793
I don't believe he did that.
460
00:39:46,862 --> 00:39:50,157
How could he leave and not apologize
for what he said?
461
00:39:51,982 --> 00:39:55,844
You both should have apologized,
as well as Virgilia...
462
00:39:57,294 --> 00:39:59,018
especially Virgilia.
463
00:40:00,526 --> 00:40:05,098
You're the one who insists we let her in
when she comes scratching at the door.
464
00:40:07,118 --> 00:40:09,354
I feel so sorry for her, George.
465
00:40:10,254 --> 00:40:13,188
None of her family seems able to accept
her marriage.
466
00:40:14,030 --> 00:40:17,739
Are you sure it's a marriage,
and not just a political statement?
467
00:40:19,438 --> 00:40:21,739
I think she really loves Grady...
468
00:40:23,470 --> 00:40:25,358
like you love me.
469
00:40:34,638 --> 00:40:36,493
I want to believe in that.
470
00:40:38,830 --> 00:40:41,285
I know it's easier to blame Virgilia
for everything...
471
00:40:41,358 --> 00:40:45,319
but it doesn't change the difference
between Orry's and my beliefs.
472
00:40:47,406 --> 00:40:49,064
Come here, darling.
473
00:40:55,086 --> 00:40:57,388
Orry Main is the best friend you have.
474
00:40:57,454 --> 00:40:59,559
You've both jeopardized that friendship...
475
00:40:59,630 --> 00:41:02,597
by quarreling over what's wrong
in this country.
476
00:41:03,886 --> 00:41:06,407
And you know, it hasn't solved a thing.
477
00:41:06,478 --> 00:41:09,794
I know that.
But my feelings are just as strong as his.
478
00:41:11,150 --> 00:41:15,176
I'm not advocating Virgilia's
or John Brown's methods...
479
00:41:15,854 --> 00:41:19,432
but I don't believe that a man
should be held in bondage...
480
00:41:19,502 --> 00:41:22,120
simply because his skin is black.
481
00:41:24,014 --> 00:41:25,868
Now, how can I oppose...
482
00:41:26,190 --> 00:41:28,557
everything that Orry stands for...
483
00:41:30,254 --> 00:41:32,164
and still be his friend?
484
00:41:57,230 --> 00:42:00,132
- I love you.
- I love you, too.
485
00:42:03,886 --> 00:42:05,315
Wish me luck.
486
00:42:12,206 --> 00:42:13,319
Orry...
487
00:42:14,990 --> 00:42:17,226
I want to thank you
for letting Brett see me.
488
00:42:17,294 --> 00:42:20,294
I know it wasn't something
you found easy to do.
489
00:42:20,654 --> 00:42:23,304
She told you about what happened
at Belvedere?
490
00:42:23,438 --> 00:42:26,089
That's between you and my brother,
not Brett and me.
491
00:42:26,158 --> 00:42:29,092
- No, Billy, I disagree.
- We want to be married.
492
00:42:30,798 --> 00:42:33,995
You can't withhold your consent
because of what happened with George.
493
00:42:34,062 --> 00:42:35,655
No, of course not.
494
00:42:36,078 --> 00:42:38,696
But I was and still am unsure
about your marriage...
495
00:42:38,766 --> 00:42:41,995
for the very reasons
your brother and I disagreed on.
496
00:42:43,278 --> 00:42:47,108
You expect us to wait until the problems
of this country are solved?
497
00:42:47,182 --> 00:42:49,483
That might be a very wise decision.
498
00:42:52,206 --> 00:42:55,370
And what if we decide to go ahead
and get married...
499
00:42:55,598 --> 00:42:57,486
without your permission?
500
00:42:59,086 --> 00:43:03,080
I don't believe my sister
will go against the wishes of her family.
501
00:43:03,502 --> 00:43:06,731
But, of course, you're free to ask her.
502
00:43:07,950 --> 00:43:11,048
Thank you. I intend to do just that.
503
00:43:11,982 --> 00:43:13,292
Excuse me.
504
00:43:14,766 --> 00:43:15,943
Come on.
505
00:43:21,646 --> 00:43:24,580
It's all right. We'll work it out somehow.
506
00:43:29,262 --> 00:43:31,499
- I'll write to you.
- All right.
507
00:43:33,294 --> 00:43:34,505
Goodbye.
508
00:43:34,638 --> 00:43:37,321
Board! All aboard, please.
509
00:43:46,606 --> 00:43:47,816
Let's go.
510
00:43:58,766 --> 00:44:00,621
Virgilia, what are you doing here?
511
00:44:00,686 --> 00:44:03,207
- I'm going back where I belong, Billy.
- What?
512
00:44:03,342 --> 00:44:04,771
All aboard!
513
00:44:40,814 --> 00:44:44,458
It's my life.
I should be the one to decide, not you.
514
00:44:45,262 --> 00:44:47,367
Now you're talking like Ashton.
515
00:44:47,438 --> 00:44:50,602
If you intend to defy me,
you tell me straight out.
516
00:44:52,494 --> 00:44:54,185
No, I won't do that.
517
00:44:55,470 --> 00:44:59,528
At least not while there's still a chance
you might change your mind.
518
00:46:03,246 --> 00:46:05,897
Make sure everybody gets off the train
at the second car!
519
00:46:08,718 --> 00:46:10,377
Just stay where you are.
520
00:46:13,006 --> 00:46:15,624
Ladies and gentlemen,
you'll have to get off the train.
521
00:46:15,694 --> 00:46:16,938
Where are we?
522
00:46:17,006 --> 00:46:20,302
We've been detoured.
We're at Harper's Ferry, miss.
523
00:46:20,366 --> 00:46:23,235
Now, please hurry.
They've already shot one man.
524
00:46:23,438 --> 00:46:24,682
Come on.
525
00:46:38,766 --> 00:46:40,140
Step lively, now.
526
00:46:40,686 --> 00:46:44,035
We're gonna make you slavers
dance to a different tune.
527
00:46:44,814 --> 00:46:47,563
We're here to free the slaves in Virginia.
528
00:46:56,174 --> 00:46:59,173
I demand to know
why we're being held like this.
529
00:46:59,726 --> 00:47:02,922
One more move,
and you won't be traveling on, slaver.
530
00:47:03,278 --> 00:47:05,002
Put down your gun.
531
00:47:06,382 --> 00:47:08,651
We have no quarrel with these people.
532
00:47:08,718 --> 00:47:12,395
- I take it you are the leader here, sir.
- I am, sir.
533
00:47:13,070 --> 00:47:17,063
And I advise you to use
a more respectful tone...
534
00:47:17,166 --> 00:47:19,370
when speaking to me and my men.
535
00:47:20,654 --> 00:47:23,076
You have the honor
of addressing Capt. Smith...
536
00:47:23,150 --> 00:47:26,892
Commander-in-Chief of the provisional
government of the United States.
537
00:47:27,758 --> 00:47:29,896
These are members of my staff.
538
00:47:30,254 --> 00:47:32,742
You talk as though we're at war, sir.
539
00:47:34,222 --> 00:47:36,872
We most certainly are at war.
540
00:47:37,902 --> 00:47:40,717
My men and I came all the way
from Kansas...
541
00:47:40,910 --> 00:47:43,114
to make sure justice prevails...
542
00:47:43,182 --> 00:47:46,084
and to ensure the freedom of Negroes
in the state.
543
00:47:46,190 --> 00:47:49,451
- What will you do to us?
- We mean you no harm.
544
00:47:50,222 --> 00:47:53,288
But the militia must be convinced
of our purpose...
545
00:47:53,550 --> 00:47:55,884
to free the slaves of this state.
546
00:47:57,774 --> 00:47:59,945
When they call for a truce...
547
00:48:01,198 --> 00:48:03,718
then we'll negotiate for your release.
548
00:48:05,230 --> 00:48:06,692
But I warn you...
549
00:48:08,014 --> 00:48:11,146
if one move is made
against me and my men...
550
00:48:14,478 --> 00:48:16,071
we shoot to kill.
551
00:48:24,590 --> 00:48:28,386
- All right, slavers, into the station house.
- You heard the man.
552
00:48:28,526 --> 00:48:31,396
- Move on, ladies.
- Step lively, now.
553
00:48:32,334 --> 00:48:34,243
He's magnificent, isn't he?
554
00:48:35,182 --> 00:48:38,216
- Virgilia.
- I was taking your advice, Mr. Main.
555
00:48:38,286 --> 00:48:40,936
I was going back to my nigger husband...
556
00:48:41,006 --> 00:48:44,302
but Grady found me first,
along with his brave soldiers.
557
00:48:44,366 --> 00:48:46,471
Don't you see
you're in terrible danger here?
558
00:48:46,542 --> 00:48:48,200
Stay where you are.
559
00:48:48,558 --> 00:48:51,176
We've got orders to shoot anyone
who gives us trouble.
560
00:48:51,246 --> 00:48:54,443
And surely you can guess
who issued those orders, Mr. Main.
561
00:48:54,510 --> 00:48:57,739
He may call himself Capt. Smith,
but we know who he is, don't we?
562
00:48:57,806 --> 00:49:00,523
We once talked about the man
who would save this country...
563
00:49:00,590 --> 00:49:04,419
and I am so happy you have finally met
the great John Brown.
564
00:49:05,102 --> 00:49:07,207
Grady, you have to get her
away from here.
565
00:49:07,278 --> 00:49:09,450
Don't you know what's gonna happen?
Listen to me!
566
00:49:09,518 --> 00:49:11,819
I don't wanna hear nothing from you!
567
00:49:12,142 --> 00:49:14,182
So go on with the others...
568
00:49:14,606 --> 00:49:16,232
before I kill you.
569
00:49:23,438 --> 00:49:25,348
Put the gun down, Grady...
570
00:49:25,422 --> 00:49:27,561
and get Virgilia out of here.
571
00:49:30,766 --> 00:49:32,621
I don't take orders...
572
00:49:33,486 --> 00:49:35,974
from trash like you.
573
00:49:38,798 --> 00:49:40,424
Not anymore!
574
00:49:42,766 --> 00:49:45,766
Thousands more, slaves...
575
00:49:46,702 --> 00:49:49,352
just like I was, are gonna join us here.
576
00:49:50,222 --> 00:49:51,913
The Captain says so.
577
00:49:52,654 --> 00:49:54,564
Anybody try to stop us...
578
00:49:55,214 --> 00:49:57,897
their blood will run in the streets.
579
00:49:58,190 --> 00:50:00,612
That's right, blood is going to run.
580
00:50:00,910 --> 00:50:02,633
Grady, don't you see?
581
00:50:03,246 --> 00:50:06,541
You can't win. The blood will be yours!
582
00:50:08,270 --> 00:50:10,757
Then, white man, I'll have yours first!
583
00:50:10,830 --> 00:50:12,423
- No!
- Grady, no!
584
00:50:15,086 --> 00:50:16,515
Leave him be.
585
00:50:17,934 --> 00:50:20,138
- Priam.
- Yes, Mr. Orry.
586
00:50:21,198 --> 00:50:23,981
You never expected to see me again,
did you?
587
00:50:24,046 --> 00:50:25,290
Priam.
588
00:50:28,206 --> 00:50:29,929
I belonged to his daddy.
589
00:50:30,446 --> 00:50:32,781
But Mr. Orry here let me go free.
590
00:50:33,390 --> 00:50:36,139
If it wasn't for him,
I'd be dead these 10 years.
591
00:50:36,398 --> 00:50:40,741
You are with us now! You're a free man.
You don't owe him anything.
592
00:50:43,246 --> 00:50:47,140
Freedom up North
just wasn't what I thought it would be.
593
00:50:48,398 --> 00:50:50,918
Most folks don't treat Negroes no better.
594
00:50:51,726 --> 00:50:55,021
I've come to the Captain
'cause I have nowhere to go.
595
00:50:55,630 --> 00:50:59,045
I just got so sick and tired
of running and hiding.
596
00:51:00,750 --> 00:51:04,067
I was just ready to fight like a man,
and die like one.
597
00:51:05,518 --> 00:51:06,695
Captain!
598
00:51:10,318 --> 00:51:14,212
I heard the militia's on its way.
Some of the townsfolk got guns, too.
599
00:51:14,318 --> 00:51:17,220
Get these people back on the train.
We're moving out.
600
00:51:17,710 --> 00:51:20,612
- What about hostages?
- We'll take them out of the town. Move!
601
00:51:20,686 --> 00:51:22,180
We don't have much time.
602
00:51:22,254 --> 00:51:25,123
All right, get those people
back on the train.
603
00:51:29,422 --> 00:51:31,244
- Let's hurry now.
- Move!
604
00:51:41,774 --> 00:51:43,083
Unhand me.
605
00:51:45,038 --> 00:51:48,485
You've got to get back on the train.
There's no place for you.
606
00:51:48,558 --> 00:51:51,144
- No, I'm not leaving you.
- It's too dangerous.
607
00:51:51,214 --> 00:51:53,156
I love you! I want to be with you.
608
00:51:53,230 --> 00:51:55,205
Virgilia, don't!
609
00:51:56,782 --> 00:51:58,506
You've got to let me go.
610
00:52:00,782 --> 00:52:03,816
- Get them logs out of there.
- We haven't got much time.
611
00:52:17,550 --> 00:52:19,884
- Come on, let's go!
- Quick, to the town!
612
00:52:21,646 --> 00:52:23,207
Do a little work.
613
00:52:28,270 --> 00:52:29,699
Get up there.
614
00:53:13,262 --> 00:53:15,847
Grady! Priam! You better make tracks.
615
00:53:15,918 --> 00:53:17,806
The militia should be almost here.
616
00:53:17,870 --> 00:53:20,620
You heard that.
You gotta hide. I'll be back for you later.
617
00:53:20,686 --> 00:53:23,141
- No, I'll stay with you and fight.
- Virgilia, please.
618
00:53:23,214 --> 00:53:25,002
Please, man, you've got to!
619
00:53:32,846 --> 00:53:35,148
There's some of them renegades.
620
00:53:36,206 --> 00:53:38,857
Ready, aim, fire.
621
00:53:45,006 --> 00:53:46,795
Second squad, advance!
622
00:53:52,910 --> 00:53:55,146
Ready, aim, fire!
623
00:53:57,806 --> 00:53:59,595
First squad, advance!
624
00:54:07,982 --> 00:54:10,153
I'll show you I can fight!
625
00:54:12,238 --> 00:54:14,627
Ready, aim, fire!
626
00:54:24,078 --> 00:54:25,867
Second squad, advance!
627
00:54:35,374 --> 00:54:36,716
At least...
628
00:54:36,782 --> 00:54:40,011
I was a free man for a time.
629
00:54:40,686 --> 00:54:43,206
No, Grady, you're not going to die.
630
00:54:45,294 --> 00:54:47,782
Always remember...
631
00:54:47,854 --> 00:54:50,505
I love you.
632
00:54:53,102 --> 00:54:54,629
No!
633
00:55:04,046 --> 00:55:06,948
Murderers! You're all murderers!
634
00:55:07,022 --> 00:55:10,219
- Come on.
- Don't you touch my husband!
635
00:55:10,286 --> 00:55:12,490
I'll see you rot in hell first!
636
00:55:16,910 --> 00:55:19,146
You think he's dead, don't you?
637
00:55:19,534 --> 00:55:20,963
He's not dead.
638
00:55:21,806 --> 00:55:23,082
He's free.
639
00:55:28,046 --> 00:55:30,632
- Come on, missy, let's go.
- Come along, ma'am.
640
00:56:00,366 --> 00:56:02,024
They never should've hung him.
641
00:56:05,102 --> 00:56:09,412
'Cause while he lived, he was a lunatic.
Now they've turned him into a martyr.
642
00:56:09,646 --> 00:56:11,501
Emerson's even calling him a saint.
643
00:56:11,566 --> 00:56:15,395
I've had nightmares thinking
about that night at Harper's Ferry.
644
00:56:17,358 --> 00:56:19,725
And yet, bad as it seemed...
645
00:56:20,654 --> 00:56:22,563
I feel sorry for those men.
646
00:56:22,638 --> 00:56:23,783
Sorry?
647
00:56:24,110 --> 00:56:27,852
Brett, don't you understand
where he got the support for his raid?
648
00:56:27,918 --> 00:56:31,595
From Northern abolitionists.
They gave him money to arm slaves.
649
00:56:31,662 --> 00:56:35,525
The Marines found hundreds of guns
in his farmhouse where he stayed.
650
00:56:36,238 --> 00:56:38,605
Weapons for the slaves
he thought would join him?
651
00:56:38,670 --> 00:56:41,540
Yes. The South will stand
for a lot of things...
652
00:56:41,614 --> 00:56:45,259
but not for Yankees giving Negroes guns
to murder white men.
653
00:56:45,774 --> 00:56:47,268
Now even the Southerners...
654
00:56:47,342 --> 00:56:50,059
who don't own slaves
will go against the North.
655
00:56:52,014 --> 00:56:54,054
You're talking about a war...
656
00:56:56,494 --> 00:56:57,923
between us...
657
00:56:59,822 --> 00:57:01,731
and people that we love.
658
00:57:05,550 --> 00:57:08,452
I'm afraid there may be no way
to stop it now.
659
00:57:10,062 --> 00:57:11,404
How stupid!
660
00:57:42,414 --> 00:57:44,934
John Brown's body lies
a-moldering in the grave.
661
00:57:45,390 --> 00:57:47,659
But his soul goes marching on.
662
00:57:49,710 --> 00:57:52,328
Glory, glory, hallelujah!
663
00:57:59,118 --> 00:58:02,501
His soul goes marching on.
664
00:58:02,734 --> 00:58:05,996
He's gone to be a soldier
in the army of the Lord.
665
00:58:12,526 --> 00:58:15,690
His soul goes marching on.
666
00:58:16,142 --> 00:58:19,438
Glory, glory, hallelujah!
667
00:58:54,990 --> 00:58:56,070
Come on, let's go!
668
00:59:16,654 --> 00:59:18,214
Hello, Virgilia.
669
00:59:27,246 --> 00:59:28,675
Congressman Greene?
670
00:59:30,862 --> 00:59:34,888
It's been a long time since that night
you made a speech in Philadelphia.
671
00:59:35,950 --> 00:59:37,772
What do you want here?
672
00:59:38,094 --> 00:59:41,836
I've come to take you out.
All the arrangements have been made.
673
00:59:44,654 --> 00:59:46,345
I don't understand.
674
00:59:46,862 --> 00:59:49,283
- You're free to go, my dear.
- No.
675
00:59:50,094 --> 00:59:53,094
No. There was an insurrection
at Harper's Ferry.
676
00:59:53,294 --> 00:59:55,945
I want to stand trial for my part in it.
677
00:59:56,462 --> 00:59:58,851
As far as the world is concerned,
you had no part.
678
00:59:58,926 --> 01:00:00,452
That isn't true.
679
01:00:00,526 --> 01:00:04,388
Your enemies are not going to give you
the platform of a trial.
680
01:00:04,654 --> 01:00:06,061
They realize now...
681
01:00:06,638 --> 01:00:10,021
that it was a fatal error
to condemn and execute John Brown.
682
01:00:22,062 --> 01:00:23,950
Virgilia, please.
683
01:00:26,062 --> 01:00:28,331
They hear those voices outside
the window, too.
684
01:00:28,398 --> 01:00:32,010
They don't want another martyr right now,
especially not a woman.
685
01:00:37,390 --> 01:00:38,634
Virgilia.
686
01:00:39,950 --> 01:00:43,332
You can't help the cause, or yourself...
687
01:00:43,918 --> 01:00:45,445
by staying here.
688
01:00:45,678 --> 01:00:47,107
Come with me.
689
01:00:49,166 --> 01:00:50,344
Please.
690
01:01:49,870 --> 01:01:52,237
How did you know where to find me?
691
01:01:52,654 --> 01:01:54,727
You never knew me
by the name I use now.
692
01:01:54,798 --> 01:01:57,100
I admit, you made it difficult.
693
01:01:57,166 --> 01:02:00,777
I'd heard, some time ago,
that you'd taken residence...
694
01:02:01,070 --> 01:02:03,339
with a former slave named Grady...
695
01:02:04,174 --> 01:02:06,924
that you'd helped him escape
from South Carolina.
696
01:02:06,990 --> 01:02:08,965
And then I lost track of you.
697
01:02:09,038 --> 01:02:10,598
Most people did.
698
01:02:10,734 --> 01:02:13,963
Then I read an account of the raid
on Harper's Ferry.
699
01:02:14,734 --> 01:02:18,891
The name Garrison Grady
appeared on a list of the dead.
700
01:02:18,958 --> 01:02:21,325
I wasn't sure if it was the same Grady.
701
01:02:21,550 --> 01:02:23,972
That first name
is very unusual for a Negro.
702
01:02:24,046 --> 01:02:27,755
He took his name from Garrison,
the great Boston abolitionist.
703
01:02:28,462 --> 01:02:31,593
That thought occurred,
so I made some inquiries.
704
01:02:32,206 --> 01:02:34,311
I asked about the woman
who was questioned...
705
01:02:34,382 --> 01:02:36,324
but not held in Virginia.
706
01:02:37,166 --> 01:02:39,533
And then I heard that a Mrs. Grady...
707
01:02:39,790 --> 01:02:42,824
was being held here
in Washington, incommunicado.
708
01:02:44,174 --> 01:02:48,004
And that's when I found you at the asylum.
709
01:02:49,358 --> 01:02:52,805
They put me in there
so everyone would think I was crazy.
710
01:02:53,454 --> 01:02:54,828
And are you?
711
01:03:00,910 --> 01:03:02,536
What do you think?
712
01:03:10,958 --> 01:03:15,181
I assumed you used the name Mrs. Grady
to spare your family embarrassment.
713
01:03:17,102 --> 01:03:18,411
My family?
714
01:03:19,342 --> 01:03:20,935
Those hypocrites?
715
01:03:21,422 --> 01:03:23,080
No, my dear congressman.
716
01:03:23,566 --> 01:03:24,776
Please...
717
01:03:26,478 --> 01:03:27,820
call me Sam.
718
01:03:28,782 --> 01:03:30,408
If you prefer Sam.
719
01:03:31,822 --> 01:03:33,895
I didn't want my family to know
where I was.
720
01:03:33,966 --> 01:03:36,071
Not to spare them embarrassment...
721
01:03:36,782 --> 01:03:38,211
but to keep them...
722
01:03:38,286 --> 01:03:40,872
especially my brother George,
from interfering.
723
01:03:42,094 --> 01:03:43,818
I wanted my day in court.
724
01:03:44,462 --> 01:03:46,055
I understand that.
725
01:03:46,126 --> 01:03:48,679
But the reason for calling myself Mrs...
726
01:03:49,454 --> 01:03:51,625
is because that's what I am...
727
01:03:52,622 --> 01:03:54,345
and I'm proud of it.
728
01:03:58,286 --> 01:04:01,133
Do you mean to say
that you actually married...
729
01:04:02,670 --> 01:04:04,263
that is to say...
730
01:04:05,582 --> 01:04:07,754
you and Grady took legal vows?
731
01:04:09,102 --> 01:04:10,825
We loved each other.
732
01:04:12,046 --> 01:04:13,956
He was a good, good man.
733
01:04:15,982 --> 01:04:17,542
I'm sure he was.
734
01:04:18,062 --> 01:04:20,844
And he died in a good cause,
a noble cause.
735
01:04:21,038 --> 01:04:22,980
His death will be avenged.
736
01:04:23,278 --> 01:04:26,507
Many people in the North
are already demanding it...
737
01:04:26,990 --> 01:04:30,023
for all the heroes of Harper's Ferry.
738
01:04:35,566 --> 01:04:37,322
I'm not one of those.
739
01:04:38,798 --> 01:04:41,285
So why did you bother to get me out?
740
01:04:44,654 --> 01:04:46,312
My dear Virgilia...
741
01:04:47,918 --> 01:04:51,267
you may remember that some years ago
I expressed my...
742
01:04:52,846 --> 01:04:54,406
interest in you.
743
01:04:55,150 --> 01:04:56,198
I do.
744
01:04:57,678 --> 01:05:01,934
When I gave my first speech, you were
kind enough to compliment me on it.
745
01:05:02,062 --> 01:05:05,062
I complimented you
on more than your speech...
746
01:05:05,230 --> 01:05:06,659
if you recall.
747
01:05:09,134 --> 01:05:12,844
And I recall reminding you
of your marital status.
748
01:05:14,350 --> 01:05:15,943
Has that changed?
749
01:05:16,622 --> 01:05:17,637
No.
750
01:05:18,862 --> 01:05:20,771
I'm as married as I ever was.
751
01:05:20,846 --> 01:05:22,951
But I'm not asking you to forget that.
752
01:05:23,022 --> 01:05:24,745
I'm glad you're not.
753
01:05:26,158 --> 01:05:29,868
Sam, I may never get over Grady's death.
754
01:05:32,718 --> 01:05:35,238
But if I ever do think about another man...
755
01:05:35,310 --> 01:05:38,027
I would have to
think about another marriage.
756
01:05:38,350 --> 01:05:42,125
Don't make your terms
too hard and fast, my dear.
757
01:05:42,190 --> 01:05:43,619
Meaning what?
758
01:05:44,366 --> 01:05:48,556
Meaning I've lost some value,
or bargaining position, by marrying Grady?
759
01:05:49,710 --> 01:05:51,434
You know it's not that.
760
01:05:52,174 --> 01:05:54,760
No, I mean that the man
you should be with...
761
01:05:54,830 --> 01:05:57,415
ought to be a man who can best serve...
762
01:05:59,182 --> 01:06:00,523
your needs.
763
01:06:01,326 --> 01:06:03,431
He may prove to be married.
764
01:06:03,950 --> 01:06:06,284
He may even prove to be me.
765
01:06:06,926 --> 01:06:09,446
I never asked you for your help, sir.
766
01:06:10,414 --> 01:06:12,040
But someday you might.
767
01:06:12,878 --> 01:06:15,529
And I will be in a position to help you.
768
01:06:18,926 --> 01:06:22,701
I'm rapidly becoming one of the most
powerful men in Congress...
769
01:06:24,814 --> 01:06:27,564
and I generally get what I want.
770
01:06:30,670 --> 01:06:32,099
I understand.
771
01:06:35,118 --> 01:06:38,020
I'm grateful for the help
you gave me tonight.
772
01:06:38,958 --> 01:06:41,129
Please don't bother to get up.
773
01:06:41,934 --> 01:06:44,301
I prefer to leave on my own power.
774
01:06:46,926 --> 01:06:49,511
And if I do ever need your help again...
775
01:06:50,638 --> 01:06:53,704
I thank you for telling me
your terms in advance.
776
01:07:21,038 --> 01:07:23,012
Put Abe in the White House!
777
01:07:31,214 --> 01:07:34,345
- Abe's our man!
- Abraham Lincoln for president!
778
01:07:46,286 --> 01:07:48,075
Vote for Lincoln!
779
01:07:51,022 --> 01:07:53,870
You're thinking about Orry again,
aren't you?
780
01:07:54,926 --> 01:07:57,960
You know, George,
I just can't believe the two of you.
781
01:07:58,030 --> 01:08:00,037
Grown men, best friends...
782
01:08:00,206 --> 01:08:04,297
and every time you argue, neither of you
can bring yourself to make it up.
783
01:08:05,646 --> 01:08:08,101
George, the longer you wait,
the harder it'll become.
784
01:08:08,174 --> 01:08:09,996
I know that, Constance.
785
01:08:11,630 --> 01:08:14,532
Seeing this has made me think
of Mexico again.
786
01:08:14,798 --> 01:08:18,627
My God, were we ever that young?
Look at this one, smiling.
787
01:08:19,054 --> 01:08:21,258
Somebody tell me
what he's got to smile about?
788
01:08:21,326 --> 01:08:23,628
He knows that Lincoln's
going to be elected.
789
01:08:23,694 --> 01:08:27,556
And if he is, the next marching
that boy does will be off to war.
790
01:08:27,758 --> 01:08:30,442
But you want Lincoln to be President,
don't you?
791
01:08:31,502 --> 01:08:33,674
I'm all for a Republican victory...
792
01:08:33,742 --> 01:08:36,262
but if he wins the election,
we lose the South.
793
01:08:36,334 --> 01:08:38,057
They've made that very clear.
794
01:08:38,126 --> 01:08:41,771
But we're against the South.
We've helped hundreds of slaves escape.
795
01:08:43,406 --> 01:08:48,043
Yes, but everything that I do
is opposed to what Orry stands for.
796
01:08:48,174 --> 01:08:51,022
That's what makes it so hard for me
to go to him.
797
01:08:51,374 --> 01:08:55,465
And if we go to war, what's wrong
between us will never be made right.
798
01:08:56,430 --> 01:08:58,252
Orry will be my enemy.
799
01:09:01,070 --> 01:09:04,233
War is killing, Constance,
killing your enemies.
800
01:09:14,894 --> 01:09:17,480
We shouldn't be thinking about killing.
801
01:09:17,998 --> 01:09:21,478
You and I should be thinking about life,
especially today.
802
01:09:26,318 --> 01:09:29,352
I got some very good news
from Dr. McLain today.
803
01:09:35,086 --> 01:09:38,697
I was afraid to tell you.
We've had so many disappointments.
804
01:09:39,150 --> 01:09:41,092
But this time, it's true?
805
01:09:44,654 --> 01:09:47,337
We're going to have a baby in the spring.
806
01:09:53,838 --> 01:09:55,180
I love you.
807
01:09:56,142 --> 01:09:57,637
And I love you.
808
01:09:59,246 --> 01:10:02,475
And that is what is going to get us all
through this.
809
01:10:15,886 --> 01:10:19,050
After we do that,
we must continue to remind people...
810
01:10:19,118 --> 01:10:22,085
that Gerritt Smith
was a supporter of John Brown.
811
01:10:22,254 --> 01:10:24,775
Do you think that's wise, Mrs. Grady?
812
01:10:26,574 --> 01:10:30,218
I just meant that committing himself
to an asylum after...
813
01:10:30,286 --> 01:10:34,727
It was because he was afraid he might be
assassinated by a Southern slaver.
814
01:10:36,942 --> 01:10:40,204
Don't you believe that Mr. Smith
will defeat that Illinois hypocrite?
815
01:10:40,270 --> 01:10:43,586
Of course we do, Mrs. Grady.
Lincoln must be defeated.
816
01:10:43,790 --> 01:10:47,401
- And Gerritt Smith is the man to do it.
- Lincoln is a coward!
817
01:10:48,270 --> 01:10:51,980
He wants to allow slavery to continue
where it already exists!
818
01:10:53,966 --> 01:10:56,868
That is against everything
that Grady died for.
819
01:10:57,134 --> 01:11:01,324
I know, Mrs. Grady.
But Gerritt Smith won't forget it.
820
01:11:01,454 --> 01:11:03,429
I won't let anyone forget.
821
01:11:04,846 --> 01:11:08,294
We will finish what we began
at Harper's Ferry.
822
01:11:41,902 --> 01:11:44,869
- Where have you been?
- I'm only a few minutes late.
823
01:11:44,942 --> 01:11:46,884
Where's my tonic? Give it to me.
824
01:11:46,958 --> 01:11:49,194
I'm supposed to measure it out.
825
01:11:56,046 --> 01:11:59,275
Where's Maum Sally? She wouldn't have
kept me waiting. I need her.
826
01:11:59,342 --> 01:12:00,935
Maum Sally?
827
01:12:02,126 --> 01:12:04,941
She died, Miss Madeline.
Don't you remember?
828
01:12:29,742 --> 01:12:31,171
Good for them.
829
01:12:31,758 --> 01:12:34,726
Our boys are leaving West Point
right and left.
830
01:12:35,534 --> 01:12:38,284
How long before the war?
What's your guess?
831
01:12:39,566 --> 01:12:41,289
No more than a year.
832
01:12:43,246 --> 01:12:46,093
I'm planning to raise
a personal regiment...
833
01:12:46,862 --> 01:12:49,034
which I intend to offer to...
834
01:12:54,382 --> 01:12:55,724
Evening, dear.
835
01:12:57,358 --> 01:13:00,587
- Would you care for some refreshment?
- No, thank you.
836
01:13:00,654 --> 01:13:02,410
I don't care for any.
837
01:13:09,070 --> 01:13:10,925
Still a handsome woman.
838
01:13:12,142 --> 01:13:14,116
A bit pale for my taste.
839
01:13:14,254 --> 01:13:17,603
But the change in her disposition
is remarkable.
840
01:13:18,382 --> 01:13:21,579
She seems so much calmer
the last year or so.
841
01:13:27,086 --> 01:13:29,672
Yes. I'm a fortunate man.
842
01:13:32,558 --> 01:13:35,143
Now tell me, what is the news?
843
01:13:35,310 --> 01:13:37,547
What are they saying in Charleston?
844
01:14:09,006 --> 01:14:10,599
What do you want?
845
01:14:11,150 --> 01:14:13,605
I thought the house had fallen down.
846
01:14:17,806 --> 01:14:19,716
Just give it time, Brett.
847
01:14:20,590 --> 01:14:22,216
"A house divided...
848
01:14:23,726 --> 01:14:25,155
"cannot stand."
849
01:14:26,798 --> 01:14:28,227
Neither can I.
850
01:14:31,854 --> 01:14:34,440
Didn't I tell you to stay out of here?
851
01:14:37,454 --> 01:14:40,803
Orry, you can't avoid me forever.
852
01:14:41,646 --> 01:14:44,396
You know what I want
to talk to you about.
853
01:14:46,158 --> 01:14:49,454
I don't want to talk about Billy Hazard...
854
01:14:50,126 --> 01:14:51,587
or any Hazard.
855
01:14:53,262 --> 01:14:55,815
The entire subject is distasteful to me.
856
01:14:57,294 --> 01:14:59,683
- And therefore closed.
- No!
857
01:15:03,758 --> 01:15:07,053
I have been waiting
for a time when you would be sober...
858
01:15:07,694 --> 01:15:11,622
and sympathetic,
the kind of brother you used to be.
859
01:15:13,326 --> 01:15:17,287
Now I'm not sure if that will ever happen.
And I can't wait any longer!
860
01:15:19,950 --> 01:15:21,990
I've had a letter from Billy.
861
01:15:22,766 --> 01:15:24,970
He's coming here to Charleston.
862
01:15:25,166 --> 01:15:26,246
What?
863
01:15:26,990 --> 01:15:29,095
He's been assigned to Fort Moultrie.
864
01:15:29,486 --> 01:15:31,690
He'll report to Sullivan's Island
in November.
865
01:15:31,758 --> 01:15:35,271
- We can be married any time after that.
- I forbid it.
866
01:15:37,454 --> 01:15:40,617
I want peace in this family,
and I want your approval...
867
01:15:40,686 --> 01:15:43,020
but now, I'm not even sure that it matters!
868
01:15:43,086 --> 01:15:44,646
You explain that.
869
01:15:44,878 --> 01:15:48,423
I don't think you're qualified
to make my decisions anymore!
870
01:15:49,006 --> 01:15:50,599
Or even your own.
871
01:15:54,478 --> 01:15:58,274
George Hazard was the only real friend
you ever had.
872
01:15:59,822 --> 01:16:03,848
And ever since you quarreled with him,
you've been mad at the world.
873
01:16:04,174 --> 01:16:07,949
You shut yourself off, you drink alone,
you never smile!
874
01:16:10,254 --> 01:16:13,767
I'm sorry for you, but I'm not
gonna let you ruin my life, too!
875
01:16:13,838 --> 01:16:16,652
Then you intend to marry Billy Hazard...
876
01:16:17,102 --> 01:16:19,241
and forget about your family?
877
01:16:19,566 --> 01:16:20,744
Family?
878
01:16:21,678 --> 01:16:23,565
Mother's on my side.
879
01:16:23,630 --> 01:16:27,306
And Charles is still Billy's best friend,
even if he is off in Texas.
880
01:16:29,550 --> 01:16:32,070
It's your blessing that I want.
881
01:16:33,038 --> 01:16:36,649
If Lincoln is elected, we will soon be
going to war with the Yankees!
882
01:16:36,718 --> 01:16:38,092
All of the Yankees!
883
01:16:38,158 --> 01:16:41,093
If you want to marry one now,
you are a fool!
884
01:16:41,166 --> 01:16:44,264
I'd rather be a fool than what you are!
885
01:16:44,334 --> 01:16:46,276
Somebody who doesn't care!
886
01:16:50,734 --> 01:16:51,944
I do care.
887
01:16:52,686 --> 01:16:55,403
Then why can't you understand
what we feel?
888
01:16:57,678 --> 01:17:01,901
Is it because you've never let yourself
be human enough to fall in love?
889
01:17:04,590 --> 01:17:06,827
Whether I love...
890
01:17:07,630 --> 01:17:09,638
or whether I do not love...
891
01:17:10,126 --> 01:17:12,035
is none of your concern.
892
01:17:13,070 --> 01:17:14,412
I pity you.
893
01:17:14,478 --> 01:17:17,642
You're afraid to let a woman
mean something to you.
894
01:17:20,782 --> 01:17:23,116
Brett, I'm sorry.
895
01:17:29,358 --> 01:17:30,919
Maybe you are...
896
01:17:32,110 --> 01:17:33,866
but it doesn't matter.
897
01:17:34,222 --> 01:17:36,393
It doesn't matter at all.
898
01:18:01,678 --> 01:18:02,888
Mr. Orry.
899
01:18:06,702 --> 01:18:10,215
Miss Brett, she's gone.
She's gone to Charleston.
900
01:18:14,510 --> 01:18:16,899
- Charleston? In the middle of the night?
- Yes, sir.
901
01:18:16,974 --> 01:18:19,363
Miss Brett, she took four trunks...
902
01:18:20,462 --> 01:18:22,120
and Cuffey to drive her.
903
01:18:25,230 --> 01:18:27,619
- Was she going to a hotel?
- No, sir.
904
01:18:27,694 --> 01:18:31,622
She said she'd be with Miss Ashton.
I mean, Mrs. Huntoon.
905
01:18:32,238 --> 01:18:35,533
Miss Brett said she don't know
when she's coming back.
906
01:18:41,422 --> 01:18:44,204
Jed, clean this up
and get the windows open.
907
01:18:48,766 --> 01:18:50,708
Buy a cockade for your bonnet.
908
01:18:51,390 --> 01:18:54,205
Cockade here, sir, for
your bonnet or lapel!
909
01:18:56,158 --> 01:18:59,933
There's the gorilla the Yankees want
to put in the White House!
910
01:19:00,830 --> 01:19:04,856
Save your Southern way of life.
Buy a cockade for your bonnet or lapel.
911
01:19:04,926 --> 01:19:07,795
Here he is. Here's gorilla Abe!
912
01:19:21,214 --> 01:19:22,643
Good, you're up.
913
01:19:24,062 --> 01:19:25,372
I am now.
914
01:19:26,366 --> 01:19:29,083
Isn't this the sweetest hat you ever saw?
915
01:19:29,982 --> 01:19:33,429
You see this here?
This is what makes it a Secession bonnet.
916
01:19:33,566 --> 01:19:34,995
Isn't it sweet?
917
01:19:36,222 --> 01:19:40,117
It's lovely, Ashton, except for the name.
918
01:19:41,246 --> 01:19:44,475
I'm on my way out now,
but I'll have coffee sent up for you.
919
01:19:44,542 --> 01:19:47,444
It's way past noon.
I won't be back for supper.
920
01:19:48,446 --> 01:19:50,813
I guess we can talk tonight, then.
921
01:19:51,806 --> 01:19:53,878
About Billy and the wedding.
922
01:19:55,038 --> 01:19:57,721
Why, yes, I think we should.
923
01:19:58,046 --> 01:19:59,453
Now, honey...
924
01:19:59,518 --> 01:20:02,552
you're welcome to stay here
as long as you like...
925
01:20:02,814 --> 01:20:05,051
as far as I'm concerned, but...
926
01:20:06,014 --> 01:20:10,389
It's a good thing James is in Columbia
organizing a Secession convention.
927
01:20:10,846 --> 01:20:12,188
Why's that?
928
01:20:12,926 --> 01:20:15,860
So we have time to make up a story.
929
01:20:16,190 --> 01:20:19,867
We can't tell James that you came here
just to marry Billy Hazard.
930
01:20:20,126 --> 01:20:22,363
I think the last time
they saw each other...
931
01:20:22,430 --> 01:20:26,423
Billy knocked James down
and called him a custard-faced son of a...
932
01:20:28,126 --> 01:20:29,817
Something or other.
933
01:20:30,910 --> 01:20:32,535
I'm sorry, Ashton.
934
01:20:35,742 --> 01:20:37,913
Maybe I shouldn't have come to you.
935
01:20:38,398 --> 01:20:40,405
You hush now.
936
01:20:40,606 --> 01:20:42,711
James is an old custard face.
937
01:20:44,990 --> 01:20:48,536
But don't you fret.
I'll handle him, and brother Orry, too.
938
01:20:49,246 --> 01:20:50,653
Dear Ashton.
939
01:20:50,782 --> 01:20:54,327
We'll think of some way
to make Billy feel welcome...
940
01:20:55,038 --> 01:20:59,348
in spite of what some folks here say
about the Yankee vermin at Fort Moultrie.
941
01:21:01,342 --> 01:21:03,349
Billy and I know what we face...
942
01:21:04,382 --> 01:21:06,521
in both parts of the country.
943
01:21:07,070 --> 01:21:10,419
But we love each other,
so we're not going to let it matter.
944
01:21:10,750 --> 01:21:12,855
It's your life, little sister.
945
01:21:13,566 --> 01:21:15,322
It's not just mine.
946
01:21:16,862 --> 01:21:20,375
We hope our marriage is gonna
bring our families together again.
947
01:21:20,766 --> 01:21:21,911
Ashton...
948
01:21:22,526 --> 01:21:25,144
you don't still care for Billy, do you?
949
01:21:28,574 --> 01:21:31,607
Fie! That was just a
silly little infatuation.
950
01:21:34,046 --> 01:21:37,112
I have the marriage I need
to get where I'm going.
951
01:21:40,286 --> 01:21:42,652
And we'll soon have you married, too.
952
01:21:42,718 --> 01:21:44,343
But right now I've got to run.
953
01:21:44,414 --> 01:21:47,316
I have never seen Charleston
so full of excitement.
954
01:21:48,574 --> 01:21:51,224
I declare, I can hardly stand it myself.
955
01:22:06,622 --> 01:22:09,175
It was all I could do
not to slap her silly face.
956
01:22:09,246 --> 01:22:11,635
Imagine thinking of marrying that Yankee.
957
01:22:11,710 --> 01:22:14,011
But, of course, I pretended to sympathize.
958
01:22:14,078 --> 01:22:15,126
You did?
959
01:22:15,294 --> 01:22:18,840
Naturally, so that I can have them both
where I want them...
960
01:22:18,910 --> 01:22:20,437
when the time comes.
961
01:22:21,278 --> 01:22:22,685
Time for what?
962
01:22:23,710 --> 01:22:25,532
For getting even!
963
01:22:25,950 --> 01:22:28,187
Forbes LaMotte, you haven't forgotten?
964
01:22:29,694 --> 01:22:32,990
You promised that you'd help me
get even...
965
01:22:33,662 --> 01:22:35,734
with Brett and Billy Hazard.
966
01:22:36,670 --> 01:22:39,801
Now, you know that's the only reason
why I come here.
967
01:22:40,734 --> 01:22:42,043
The only reason?
968
01:22:43,454 --> 01:22:45,177
Maybe not the only reason.
969
01:22:46,142 --> 01:22:48,597
You are a wonderful lover, Forbes.
970
01:22:49,246 --> 01:22:50,708
Not like James.
971
01:22:51,230 --> 01:22:53,172
Even if I wanted to sleep with James...
972
01:22:53,246 --> 01:22:56,312
he's either too busy, or too tired,
or too far away.
973
01:22:56,542 --> 01:22:59,030
I think he puts all he's got into politics.
974
01:23:00,798 --> 01:23:01,976
Honey...
975
01:23:02,334 --> 01:23:04,887
James Huntoon doesn't know
what he's got.
976
01:23:05,502 --> 01:23:08,350
Or if he does,
he doesn't know what to do with it.
977
01:23:08,926 --> 01:23:10,355
Let's not talk about him...
978
01:23:11,006 --> 01:23:13,723
or Brett, or that Yankee, either.
979
01:23:23,646 --> 01:23:25,304
Now, don't get previous.
980
01:23:25,726 --> 01:23:28,182
I want to know
what you're prepared to do.
981
01:23:28,542 --> 01:23:29,949
Can't you tell, darling?
982
01:23:30,014 --> 01:23:33,429
I mean, about stopping Brett
from marrying Billy Hazard.
983
01:23:34,366 --> 01:23:38,228
And from that Yankee telling James
about you and me in the cotton dock.
984
01:23:45,182 --> 01:23:47,604
I've got no objection about killing Hazard.
985
01:23:47,934 --> 01:23:50,487
Or any other Yankee, for that matter.
986
01:23:51,166 --> 01:23:53,500
But if he's posted to that Yankee fort...
987
01:23:53,790 --> 01:23:57,085
and that baboon Lincoln's elected,
there's going to be a war...
988
01:23:57,790 --> 01:24:01,085
and the Yankees in the harbor
will be the first ones to die.
989
01:24:01,694 --> 01:24:03,188
So what's the worry?
990
01:24:04,446 --> 01:24:08,756
I don't like leaving something so personal
for some old war to take care of.
991
01:24:10,974 --> 01:24:14,290
Of course, I could let him marry her,
and then kill him.
992
01:24:14,750 --> 01:24:16,822
Then I'd have a wealthy widow...
993
01:24:17,246 --> 01:24:19,929
and I'd be rich,
no matter how the war turns out.
994
01:24:20,542 --> 01:24:22,964
Even after she passed you over for him?
995
01:24:23,550 --> 01:24:25,939
Don't you have any pride, Forbes?
996
01:24:29,022 --> 01:24:30,484
I guess not.
997
01:24:32,126 --> 01:24:34,035
I'll leave the pride...
998
01:24:34,622 --> 01:24:37,142
and the thinking up to you.
999
01:24:40,638 --> 01:24:43,900
Just tell me what you
want, and I'll do it...
1000
01:24:45,534 --> 01:24:46,963
like always.
1001
01:24:55,934 --> 01:24:59,250
And if the Yankees want to elect Lincoln...
1002
01:25:00,190 --> 01:25:02,329
I say to hell with them!
1003
01:25:10,654 --> 01:25:15,291
We can govern ourselves in the South
better than some backwoods rail-splitter.
1004
01:25:19,262 --> 01:25:21,815
The Yankees want to free our slaves.
1005
01:25:22,366 --> 01:25:25,432
Let them come down here and try, by God!
1006
01:25:31,870 --> 01:25:35,482
We'll give them a Southern welcome
they won't ever forget.
1007
01:25:54,430 --> 01:25:56,699
- Lt. Hazard?
- At your service.
1008
01:25:56,766 --> 01:25:58,653
Lt. Mead, this is Lt. Snyder.
1009
01:25:58,718 --> 01:26:01,817
We're here to provide you
safe conduct to Fort Moultrie.
1010
01:26:02,110 --> 01:26:04,476
It's beginning to feel
like we're on foreign soil.
1011
01:26:04,542 --> 01:26:08,022
There are safer tours of duty
for Northern officers these days.
1012
01:26:08,222 --> 01:26:10,045
I didn't think it would be this bad.
1013
01:26:10,110 --> 01:26:13,045
This is what Secession really means,
my friends.
1014
01:26:14,526 --> 01:26:16,763
That we get to keep what's ours.
1015
01:26:18,366 --> 01:26:21,683
Our honor, our pride...
1016
01:26:22,942 --> 01:26:24,600
and our slaves!
1017
01:26:28,958 --> 01:26:30,387
We want our slaves!
1018
01:26:30,462 --> 01:26:32,436
Let the Yankees come down here!
1019
01:26:43,966 --> 01:26:45,591
If Abe Lincoln don't like it...
1020
01:26:45,662 --> 01:26:48,761
tell him to go back to Africa,
where he came from!
1021
01:27:03,230 --> 01:27:05,751
They're ready to fight,
and Lincoln's not elected yet.
1022
01:27:05,822 --> 01:27:09,270
- We're to hold the fort, no matter what.
- We'd better get back.
1023
01:27:19,518 --> 01:27:23,063
I was wondering if I might take
a short leave to visit my fiancée?
1024
01:27:23,614 --> 01:27:25,785
She's staying very near here,
on east battery.
1025
01:27:25,854 --> 01:27:28,407
I was actually on my way there,
since I arrived early.
1026
01:27:28,478 --> 01:27:30,485
Your fiancée is in Charleston?
1027
01:27:30,558 --> 01:27:33,460
- Yes, sir.
- Then you should send her home at once.
1028
01:27:33,534 --> 01:27:36,217
- This is her home.
- She's a Southern girl?
1029
01:27:36,638 --> 01:27:38,013
Yes, she is.
1030
01:27:38,078 --> 01:27:40,631
And we're to be married
the first chance we get.
1031
01:27:40,702 --> 01:27:43,036
That's another problem, Lieutenant.
1032
01:27:43,102 --> 01:27:46,844
As for seeing your fiancée now,
I'm afraid that's out of the question.
81843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.