All language subtitles for MissaX- Watching Porn With Cherie -Cherie DeVille-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:04,620 2 00:00:04,740 --> 00:00:06,160 3 00:00:33,120 --> 00:00:37,200 Sí, sí, estoy abriendo en mi computadora ahora mismo, dijeron esos archivos a diario. 4 00:00:37,500 --> 00:00:38,400 y luego seré java 5 00:00:38,675 --> 00:00:40,870 Al café como quince minutos. 6 00:00:41,285 --> 00:00:42,285 Llamar. 7 00:01:21,059 --> 00:01:24,640 Eso no habría ido a mi habitación. 8 00:01:25,441 --> 00:01:26,441 I. 9 00:01:26,760 --> 00:01:29,290 Sepa que él era él como su privacidad. 10 00:01:30,630 --> 00:01:31,630 En realidad. 11 00:01:31,680 --> 00:01:32,915 Muy bien. 12 00:01:33,240 --> 00:01:34,586 Fuiste ahí 13 00:01:34,830 --> 00:01:35,220 Demonios, sí, cariño, pero solo pasa 14 00:01:35,370 --> 00:01:38,800 la aspiradora y limpia las ventanas. 15 00:01:39,508 --> 00:01:41,200 Un millón de veces. 16 00:01:41,730 --> 00:01:41,994 Si usted. 17 00:01:42,300 --> 00:01:46,260 Ventanas sucias, ¿qué crees que pensarán los vecinos sobre mi limpieza? Probablemente 18 00:01:46,350 --> 00:01:51,000 pensarán que no tenemos uno de los sistemas de extensión de poleas de cuerda. 19 00:01:51,000 --> 00:01:54,220 donde lavan ventanas en los pisos treinta. 20 00:01:54,300 --> 00:01:55,862 Y tenemos una casa de tres pisos mamá 21 00:01:56,071 --> 00:01:57,300 ¿Cómo voy a lavar esas ventanas? 22 00:01:57,570 --> 00:02:02,606 Las ventanas limpias son un reflejo de mi limpieza 23 00:02:02,606 --> 00:02:04,240 y ya sabes lo crítico que es el señor Snyder. 24 00:02:04,560 --> 00:02:08,940 La última vez que vino comentó sobre el pan rallado en nuestra tostadora. 25 00:02:09,240 --> 00:02:10,440 Ella dijo que la limpieza es piedad, pero realmente 26 00:02:10,560 --> 00:02:14,730 aprecio que me usen o me dejen regresar a la casa para 27 00:02:14,730 --> 00:02:16,260 mis pies en la tierra todo menos yo. 28 00:02:16,920 --> 00:02:18,600 Necesito mi propio espacio por favor. 29 00:02:19,020 --> 00:02:22,470 Vamos cariño, ahora tienes veintitrés años. 30 00:02:22,710 --> 00:02:25,410 ¿Qué podría estar pasando en tu habitación? 31 00:02:25,680 --> 00:02:27,130 que necesitas esconder. 32 00:02:27,990 --> 00:02:29,760 ¿Estás haciendo algo que desaprobaríamos? 33 00:02:30,450 --> 00:02:34,270 Como creo que alguien estuvo en mi habitación y abrió una computadora portátil. 34 00:02:34,501 --> 00:02:35,739 Estaba muerto. 35 00:02:38,370 --> 00:02:40,450 Fuiste tú, ¿no? 36 00:02:41,108 --> 00:02:42,108 Significar. 37 00:02:42,780 --> 00:02:43,349 Supongo que. 38 00:02:44,100 --> 00:02:44,400 Hizo. 39 00:02:44,790 --> 00:02:45,900 Abre tu computadora 40 00:02:46,200 --> 00:02:47,830 pero lo hice porque. 41 00:02:49,200 --> 00:02:50,640 Quería comprar en Lavish Lady 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,679 y sabía que tu padre lo desaprobaría y. 43 00:02:53,070 --> 00:02:56,220 Sabes, es muy caro y no sabía cómo borrar el 44 00:02:56,220 --> 00:02:58,450 historial de la computadora y hasta tarde. 45 00:02:58,685 --> 00:02:59,280 © años usados. 46 00:02:59,790 --> 00:03:02,340 Entonces fuiste a mi computadora para comprar una dama lujosa. 47 00:03:02,576 --> 00:03:04,030 eso es. 48 00:03:05,400 --> 00:03:09,030 Entonces estás diciendo que acabo de abrir en mi computadora privada donde 49 00:03:09,090 --> 00:03:11,110 podría haber tenido mis correos electrónicos privados que tú podrías haber leído. 50 00:03:11,190 --> 00:03:13,290 Y sólo le disparaste a esa lujosa dama. 51 00:03:13,680 --> 00:03:15,280 Eso es lo que estás diciendo. 52 00:03:16,440 --> 00:03:17,190 Eso no volverá a pasar. 53 00:03:17,550 --> 00:03:19,210 ¿Por qué no te das prisa? 54 00:03:19,531 --> 00:03:21,341 Vamos, no vas a encontrarte con tu amigo. 55 00:03:21,840 --> 00:03:27,390 ¿Qué pasaría si entrara a tu habitación, sacara todos tus cajones, la ropa interior 56 00:03:27,390 --> 00:03:30,930 de Seattle, revisara tu mesita de noche y viera lo que estás guardando mi papá? 57 00:03:31,140 --> 00:03:35,610 ¿Qué pasaría si entrara en tu armario y consiguiera todos tus 58 00:03:35,610 --> 00:03:38,277 diarios personales y los leyera para ver en qué Europa te sentirías? 59 00:03:38,850 --> 00:03:40,630 Haz eso cariño. 60 00:03:40,860 --> 00:03:41,899 Respetas a tu madre. 61 00:03:42,360 --> 00:03:44,020 Madrastra. 62 00:03:45,360 --> 00:03:47,290 Ahora sólo estás intentando ser cruel. 63 00:03:53,670 --> 00:03:56,380 Pero no lo entiendes. Tengo que irme. 64 00:04:01,920 --> 00:04:11,639 Y. 65 00:04:20,670 --> 00:04:22,300 ¿Qué haces nosotros? 66 00:04:25,740 --> 00:04:27,713 Nada cariño, solo. 67 00:04:28,230 --> 00:04:30,160 Sólo está esperando aquí. 68 00:04:31,770 --> 00:04:33,700 Lo siento. 69 00:04:33,780 --> 00:04:35,950 Que usaron tu laptop y. 70 00:04:37,801 --> 00:04:39,250 Ayúdame herbie. 71 00:04:40,994 --> 00:04:43,030 Dijo que yo era tu madrastra. 72 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 Saber. 73 00:04:44,520 --> 00:04:44,790 Oh. 74 00:04:45,150 --> 00:04:46,450 Lo lamento. 75 00:04:46,620 --> 00:04:50,471 Mira, sólo quise decir que no quería que entraras a mi habitación y. 76 00:04:50,759 --> 00:04:51,940 Ponga su. 77 00:04:53,190 --> 00:04:53,640 Vaquero 78 00:04:53,880 --> 00:04:56,237 o porno como donde tu. 79 00:05:00,426 --> 00:05:01,426 El. 80 00:05:03,007 --> 00:05:04,007 Como. 81 00:05:04,710 --> 00:05:05,710 Verdadero. 82 00:05:05,823 --> 00:05:06,870 Solo. 83 00:05:07,440 --> 00:05:10,001 Quien se ha convertido más en un compañero de cuarto. 84 00:05:10,678 --> 00:05:12,042 Buen trabajo. 85 00:05:12,660 --> 00:05:14,861 Kleiner que se va a la cama. 86 00:05:16,351 --> 00:05:16,740 Y luego 87 00:05:16,980 --> 00:05:17,980 vino. 88 00:05:18,857 --> 00:05:19,857 A través de. 89 00:05:22,170 --> 00:05:23,380 Nuevas noticias. 90 00:05:24,480 --> 00:05:25,480 Ey. 91 00:05:28,348 --> 00:05:29,590 Sí, mucho. 92 00:05:30,180 --> 00:05:31,180 A. 93 00:05:31,800 --> 00:05:33,790 Y nunca podrán salir con ellos. 94 00:05:35,373 --> 00:05:37,694 Tu padre es tan joven y entonces. 95 00:05:38,250 --> 00:05:39,750 Y entonces y entonces estabas allí y 96 00:05:39,973 --> 00:05:42,370 y yo tenía mi familia pero ahora. 97 00:05:43,441 --> 00:05:44,441 No. 98 00:05:46,082 --> 00:05:47,100 UE. 99 00:05:53,400 --> 00:05:53,760 Cada 100 00:05:53,970 --> 00:05:55,630 porque ese soy yo. 101 00:05:56,340 --> 00:05:58,080 Sé que lo siento. 102 00:05:58,499 --> 00:06:00,240 Sólo creo que sigues las reglas, tonto, lo único que 103 00:06:00,359 --> 00:06:04,596 me importa son las cosas con las que viniste joven. 104 00:06:04,620 --> 00:06:05,768 en mi habitación y tu estarás en mi computadora que es. 105 00:06:05,891 --> 00:06:06,240 Pequeño. 106 00:06:06,780 --> 00:06:08,950 Diferente y extraño derecho. 107 00:06:09,090 --> 00:06:09,360 Ahora. 108 00:06:09,660 --> 00:06:11,410 ¿Dónde saliste? 109 00:06:11,760 --> 00:06:16,075 No es que fuera solo el porno que vi, realmente no veo ese tipo de géneros 110 00:06:16,075 --> 00:06:18,720 y creo que su papá estaba mirando a quien subió a mi habitación y luego. 111 00:06:19,080 --> 00:06:21,287 Me di cuenta de que eras tú y simplemente. 112 00:06:21,630 --> 00:06:23,410 Supongo que me despidió. 113 00:06:26,580 --> 00:06:29,140 Me da vergüenza estar viendo pornografía. 114 00:06:29,880 --> 00:06:30,880 Pero. 115 00:06:31,050 --> 00:06:31,980 No está tan mal. 116 00:06:32,520 --> 00:06:33,570 tu ves porno 117 00:06:33,780 --> 00:06:36,640 Sé que ves porno. Lo conozco desde hace mucho tiempo. 118 00:06:36,720 --> 00:06:37,110 Usted ha sido. 119 00:06:37,690 --> 00:06:39,551 Madrastra porno. 120 00:06:40,500 --> 00:06:42,960 Sabes que me casé con tu padre cuando era muy 121 00:06:43,200 --> 00:06:44,560 mujer joven. 122 00:06:45,870 --> 00:06:49,570 Puede ser que tu padre no me haya mirado románticamente desde hace mucho tiempo. 123 00:06:50,081 --> 00:06:51,370 Largo tiempo. 124 00:06:52,830 --> 00:06:55,290 Dije el tirón el otro día y un socorrista me miró. 125 00:06:55,745 --> 00:06:56,958 Esa vez. 126 00:06:57,750 --> 00:07:00,220 El doble que tres veces y así fue. 127 00:07:01,425 --> 00:07:02,425 Emocionante. 128 00:07:04,230 --> 00:07:05,910 ¿Por qué crees que es así? 129 00:07:06,420 --> 00:07:06,840 Eso. 130 00:07:07,260 --> 00:07:10,200 Está bien que un hombre mayor se case con una 131 00:07:10,350 --> 00:07:12,030 mujer más joven, pero nunca se ve al revés. 132 00:07:12,361 --> 00:07:13,290 Me refiero a ese salvavidas 133 00:07:13,530 --> 00:07:15,629 Tenía la misma edad que tenía cuando me casé contigo. 134 00:07:16,247 --> 00:07:17,475 No sé por qué mueres 135 00:07:17,580 --> 00:07:19,780 divorciándote o algo así. 136 00:07:19,922 --> 00:07:20,922 No. 137 00:07:21,600 --> 00:07:21,750 Pero. 138 00:07:22,383 --> 00:07:23,860 No puedo contarte un secreto. 139 00:07:24,150 --> 00:07:25,150 Sí. 140 00:07:26,306 --> 00:07:26,483 I. 141 00:07:26,964 --> 00:07:27,076 I 142 00:07:27,290 --> 00:07:29,050 quiero tener una aventura. 143 00:07:29,520 --> 00:07:31,080 Querías engañar a mi papá, 144 00:07:31,200 --> 00:07:32,910 no, no, no con un extraño. 145 00:07:33,120 --> 00:07:34,560 nada de eso solo pensé. 146 00:07:34,920 --> 00:07:35,920 Tal vez. 147 00:07:36,090 --> 00:07:36,780 Tú y yo podríamos. 148 00:07:37,200 --> 00:07:37,860 Mirar 149 00:07:38,130 --> 00:07:40,512 este video erótico y. 150 00:07:40,740 --> 00:07:43,980 Y actuar como las personas del vídeo no es real. 151 00:07:44,430 --> 00:07:45,780 En realidad no es una 152 00:07:45,900 --> 00:07:46,247 aventura, simplemente son 153 00:07:46,347 --> 00:07:48,690 Por favor, mira unos minutos de esta película conmigo. 154 00:07:49,080 --> 00:07:50,290 Estará bien. 155 00:07:54,775 --> 00:07:55,693 Sí, me gusta mucho que la 156 00:07:55,890 --> 00:07:57,270 corriente pase al aire libre. 157 00:07:57,691 --> 00:07:58,290 De nuevo solo. 158 00:07:58,620 --> 00:07:59,520 Se deshace de todo yo 159 00:07:59,638 --> 00:08:00,480 Sólo quiero escucharla. 160 00:08:00,990 --> 00:08:02,214 Propio, entonces se te ocurre. 161 00:08:02,670 --> 00:08:03,870 Serpientes suena bien. 162 00:08:04,560 --> 00:08:07,696 No se trata de que suene bien. 163 00:08:08,252 --> 00:08:08,455 O. 164 00:08:09,214 --> 00:08:11,081 Ella es hermosa y. 165 00:08:13,140 --> 00:08:13,801 ella podemos decir 166 00:08:14,014 --> 00:08:14,445 tú. 167 00:08:15,029 --> 00:08:15,720 Eso creo. 168 00:08:16,353 --> 00:08:17,610 Dios, dijo de verdad. 169 00:08:17,910 --> 00:08:18,265 Parece. 170 00:08:18,690 --> 00:08:19,870 Ella hace. 171 00:08:21,149 --> 00:08:21,568 Sí, bueno, estás buena, 172 00:08:21,720 --> 00:08:24,250 pero ella está buena. 173 00:08:25,382 --> 00:08:26,590 Mira eso. 174 00:08:27,360 --> 00:08:28,726 Me gusta la pintura. 175 00:08:29,160 --> 00:08:30,873 Cuando ella los guía. 176 00:08:31,530 --> 00:08:31,650 Bueno, las mujeres 177 00:08:31,752 --> 00:08:33,730 siempre saben lo que quieren. 178 00:08:34,651 --> 00:08:36,580 Sabes que les gusta que los toquen. 179 00:08:54,361 --> 00:08:55,361 Él. 180 00:09:00,150 --> 00:09:01,509 Mujeres polleras. 181 00:09:02,220 --> 00:09:03,580 Tiende a. 182 00:09:03,847 --> 00:09:05,590 Un mayor deseo sexual. 183 00:09:06,240 --> 00:09:07,691 En realidad, vale la pena 184 00:09:07,817 --> 00:09:09,190 porque saben lo que quieren. 185 00:09:10,080 --> 00:09:11,250 Nuestros cuerpos. 186 00:09:12,150 --> 00:09:14,192 Las mujeres más jóvenes simplemente no tienen tanta confianza. 187 00:09:15,268 --> 00:09:17,560 Y tienes que estar totalmente relajado. 188 00:09:17,798 --> 00:09:18,798 Venir. 189 00:09:19,531 --> 00:09:20,531 Hogar. 190 00:09:21,406 --> 00:09:23,770 İ hipotéticamente hablando. 191 00:09:24,900 --> 00:09:26,640 ¿Quién es él? Eres su voluntad. 192 00:09:27,060 --> 00:09:28,060 Probable. 193 00:09:30,420 --> 00:09:32,105 Podrías llamar a mami. 194 00:09:34,860 --> 00:09:36,492 Te llevaría a lugares. 195 00:09:37,443 --> 00:09:38,920 Nunca antes había estado. 196 00:09:43,410 --> 00:09:45,159 ¿Por qué no me dijiste un boleto? 197 00:09:45,750 --> 00:09:46,750 Secreto. 198 00:09:46,980 --> 00:09:47,980 Uno. 199 00:09:48,930 --> 00:09:50,712 Tan vergonzoso. 200 00:09:51,090 --> 00:09:51,870 La gente lo acepta. 201 00:09:52,477 --> 00:09:52,950 A usted 202 00:09:53,161 --> 00:09:54,161 bien. 203 00:09:55,500 --> 00:09:55,950 Sí. 204 00:09:56,493 --> 00:09:58,260 Esta vez llegué a casa 205 00:09:58,521 --> 00:10:00,790 Temprano y te escuché a ti y a papá. 206 00:10:01,170 --> 00:10:01,680 Rígido. 207 00:10:02,112 --> 00:10:03,112 Nosotros. 208 00:10:03,312 --> 00:10:06,712 ¿Cómo te va y los activos? Sí. 209 00:10:06,822 --> 00:10:08,055 Y yo. 210 00:10:08,311 --> 00:10:11,382 Intento ignorarlo pero termino yendo. 211 00:10:11,737 --> 00:10:13,032 a la puerta y al día. 212 00:10:13,392 --> 00:10:13,870 Él más o menos. 213 00:10:14,352 --> 00:10:16,852 Escuché lo que estaba pasando por mi cabeza. 214 00:10:18,702 --> 00:10:18,942 Ey. 215 00:10:19,272 --> 00:10:22,690 Centavos y algunas de tus calzas en mi mano. 216 00:10:23,472 --> 00:10:27,071 Empecé a oler y luego me visualizaron. 217 00:10:27,282 --> 00:10:29,272 miró fijamente un seis. 218 00:10:29,970 --> 00:10:30,461 Contigo. 219 00:10:30,792 --> 00:10:32,092 El lo hizo. 220 00:10:32,772 --> 00:10:34,222 Ellos hacen tu corazón. 221 00:10:37,962 --> 00:10:38,472 si el 222 00:10:38,682 --> 00:10:39,162 me apagó. 223 00:10:39,492 --> 00:10:40,852 Sí, por supuesto. 224 00:10:41,772 --> 00:10:43,932 Lo que sé, pero me encanta atreverme a él. 225 00:10:44,082 --> 00:10:47,272 En realidad, para mí es más que un padre, es principalmente mi mejor amigo. 226 00:10:47,553 --> 00:10:50,022 No quisiera traicionarlo haciendo algo como esto. 227 00:10:50,502 --> 00:10:52,825 Simplemente no conseguiste trabajo fingiendo. 228 00:10:53,802 --> 00:10:54,672 Me besas. 229 00:10:55,303 --> 00:10:57,442 Puedes llamarme con un nombre diferente. 230 00:10:58,197 --> 00:10:59,399 Yo yo. 231 00:10:59,622 --> 00:11:00,622 Por favor. 232 00:11:03,942 --> 00:11:04,942 Oh. 233 00:11:09,702 --> 00:11:10,752 Mmm. 234 00:11:17,292 --> 00:11:19,686 No fue tan malo con el suelo. 235 00:11:24,496 --> 00:11:25,496 Oh. 236 00:11:45,316 --> 00:11:46,316 I. 237 00:11:47,232 --> 00:12:02,244 Gracias a Dios. 238 00:12:03,462 --> 00:12:04,462 Oh. 239 00:12:13,959 --> 00:12:14,959 Alguien. 240 00:12:20,172 --> 00:12:20,682 Oh Dios. 241 00:12:21,312 --> 00:12:23,172 Eh. 242 00:12:49,835 --> 00:12:50,835 Oh. 243 00:12:51,432 --> 00:12:52,432 Mierda. 244 00:12:56,832 --> 00:12:58,043 Oh dulce. 245 00:13:00,102 --> 00:13:01,102 Navidad. 246 00:13:01,671 --> 00:13:07,872 Sí. 247 00:13:28,962 --> 00:13:30,233 Alguna vez. 248 00:13:39,286 --> 00:13:40,286 El. 249 00:13:40,616 --> 00:13:41,616 Casa. 250 00:13:41,712 --> 00:13:47,262 Eh. 251 00:13:53,948 --> 00:13:54,948 Película. 252 00:14:04,499 --> 00:14:05,499 Internet. 253 00:14:23,352 --> 00:14:24,653 Todo. 254 00:14:35,502 --> 00:14:37,132 Puede tener su páncreas. 255 00:14:40,035 --> 00:14:41,292 Sí. 256 00:14:42,432 --> 00:14:44,772 Eh. 257 00:14:47,010 --> 00:14:49,109 Sí. 258 00:14:54,822 --> 00:14:56,572 A lo étnico que se abre. 259 00:14:57,734 --> 00:14:58,734 Oh. 260 00:15:00,642 --> 00:15:02,815 Oh. 261 00:15:04,250 --> 00:15:05,250 Eso. 262 00:15:25,872 --> 00:15:26,952 En. 263 00:15:28,782 --> 00:15:29,782 De. 264 00:15:38,330 --> 00:15:39,330 Sí. 265 00:15:40,368 --> 00:15:42,202 Y es tan genial. 266 00:15:46,062 --> 00:15:47,062 Bolos. 267 00:15:56,275 --> 00:15:57,882 Pensar en el futuro. 268 00:15:58,992 --> 00:16:00,552 Mmm. 269 00:16:02,066 --> 00:16:03,066 El. 270 00:16:04,212 --> 00:16:05,352 Sí. 271 00:16:06,432 --> 00:16:07,582 Oh joder. 272 00:16:08,052 --> 00:16:09,111 Oh, se ponen con tu. 273 00:16:09,522 --> 00:16:11,982 Bueno él era en un poco ella. 274 00:16:12,731 --> 00:16:14,362 Él sólo. 275 00:16:20,892 --> 00:16:22,552 Joder, sí. 276 00:16:26,293 --> 00:16:27,293 Sí. 277 00:16:30,342 --> 00:16:31,342 Sí. 278 00:16:36,548 --> 00:16:38,513 Enfriando su pan de mono. 279 00:16:39,466 --> 00:16:41,022 Sí. 280 00:16:42,212 --> 00:16:45,582 Sí. 281 00:16:47,172 --> 00:16:48,472 Ay dios mío. 282 00:16:50,652 --> 00:16:51,652 Su. 283 00:16:53,202 --> 00:16:54,802 Tan bueno. 284 00:16:55,392 --> 00:16:57,582 Aquí. 285 00:16:58,753 --> 00:17:00,383 Vaya herbie. 286 00:17:02,922 --> 00:17:04,703 Pablo II ambos. 287 00:17:06,102 --> 00:17:07,595 Cerca está. 288 00:17:09,012 --> 00:17:09,521 Vaya. 289 00:17:10,032 --> 00:17:11,032 De. 290 00:17:14,206 --> 00:17:16,879 Sí, sí. 291 00:17:19,722 --> 00:17:21,922 Mami y todo el tiempo del mundo. 292 00:17:22,559 --> 00:17:24,912 Sí. 293 00:17:27,582 --> 00:17:28,582 Oh. 294 00:17:29,472 --> 00:17:29,802 Oh mi. 295 00:17:30,222 --> 00:17:31,222 Dios. 296 00:17:32,082 --> 00:17:33,082 Sí. 297 00:17:34,130 --> 00:17:35,812 Todo una copia. 298 00:17:36,674 --> 00:17:37,674 Siguiente. 299 00:17:41,772 --> 00:17:42,772 Papa. 300 00:17:43,992 --> 00:17:44,992 Oh. 301 00:17:45,283 --> 00:17:46,283 Dios. 302 00:17:55,152 --> 00:17:58,432 Sí, todavía. 303 00:17:59,263 --> 00:18:02,054 Sí. 304 00:18:04,029 --> 00:18:08,006 Eso 305 00:18:08,241 --> 00:18:09,241 él. 306 00:18:09,552 --> 00:18:10,552 Entero. 307 00:18:10,872 --> 00:18:11,872 Aquí. 308 00:18:22,842 --> 00:18:23,842 Oh. 309 00:18:24,732 --> 00:18:25,118 petra 310 00:18:25,392 --> 00:18:26,392 todo. 311 00:18:27,072 --> 00:18:28,332 Aunque. 312 00:18:34,771 --> 00:18:35,771 Saga. 313 00:18:37,285 --> 00:18:38,285 Sí. 314 00:18:40,152 --> 00:18:41,152 Sí. 315 00:18:41,810 --> 00:18:42,810 En. 316 00:18:44,530 --> 00:18:45,530 El. 317 00:18:46,477 --> 00:18:47,543 Están aquí. 318 00:18:51,402 --> 00:18:52,032 Oh 319 00:18:52,332 --> 00:18:54,202 Joder, sí señora. 320 00:18:59,266 --> 00:19:00,266 En. 321 00:19:00,792 --> 00:19:01,792 Tú. 322 00:19:02,592 --> 00:19:04,132 Mostrando crecimiento. 323 00:19:08,245 --> 00:19:09,245 Oh. 324 00:19:10,032 --> 00:19:10,392 Oh mi 325 00:19:10,662 --> 00:19:11,662 dios. 326 00:19:15,102 --> 00:19:16,102 Irlandesa. 327 00:19:17,197 --> 00:19:18,197 Sí. 328 00:19:20,142 --> 00:19:21,142 Oferta. 329 00:19:25,530 --> 00:19:26,982 Oh Dios mío, oh Dios mío. 330 00:19:27,601 --> 00:19:28,932 Vaya. 331 00:19:30,589 --> 00:19:31,589 Vaya. 332 00:19:31,937 --> 00:19:37,896 Sí. 333 00:19:40,349 --> 00:19:41,349 El. 334 00:19:41,592 --> 00:19:41,913 Darte. 335 00:19:42,296 --> 00:19:44,062 Puede ser un Dios mío. 336 00:19:46,679 --> 00:19:48,437 Sí. 337 00:19:50,401 --> 00:19:51,401 Mierda. 338 00:19:52,327 --> 00:19:53,327 Sala. 339 00:19:54,192 --> 00:19:57,774 Vaya, vaya, vaya. 340 00:19:58,058 --> 00:20:00,132 Sí. 341 00:20:09,835 --> 00:20:10,126 En el. 342 00:20:10,541 --> 00:20:11,541 Noche. 343 00:20:12,007 --> 00:20:13,776 La siguiente. 344 00:20:14,378 --> 00:20:15,789 Corta eso. 345 00:20:16,304 --> 00:20:17,394 Sí. 346 00:20:18,627 --> 00:20:18,893 Ella. 347 00:20:19,284 --> 00:20:20,934 Dios mío, joder. 348 00:20:21,144 --> 00:20:22,906 Sí, por favor, así, por favor. 349 00:20:22,944 --> 00:20:23,918 Mierda, por favor. 350 00:20:24,263 --> 00:20:25,032 Por favor, por favor. 351 00:20:25,344 --> 00:20:27,214 Por favor por favor por favor. 352 00:20:30,624 --> 00:20:37,020 Sí, ¿qué es eso? 353 00:20:37,592 --> 00:20:40,645 Eso. 354 00:20:41,674 --> 00:20:43,734 Sí. 355 00:20:47,994 --> 00:20:48,994 Sí. 356 00:20:51,745 --> 00:20:52,745 El. 357 00:20:56,080 --> 00:20:57,080 Hogar. 358 00:20:57,984 --> 00:20:58,984 Utah. 359 00:21:01,287 --> 00:21:03,155 Ay dios mío. 360 00:21:03,264 --> 00:21:04,264 Eh. 361 00:21:04,710 --> 00:21:07,593 Él. 362 00:21:08,094 --> 00:21:08,394 Todo. 363 00:21:08,784 --> 00:21:12,174 Eso. 364 00:21:18,024 --> 00:21:19,894 Todo si. 365 00:21:20,734 --> 00:21:25,583 Es. 366 00:21:35,658 --> 00:21:36,658 Chico. 367 00:21:36,954 --> 00:21:37,954 Dios. 368 00:21:41,514 --> 00:21:41,934 Estoy bastante. 369 00:21:42,294 --> 00:21:43,294 Cocina. 370 00:21:45,084 --> 00:21:45,294 Qué. 371 00:21:45,594 --> 00:21:46,224 Él es rudo. 372 00:21:46,584 --> 00:21:47,584 Grammy. 373 00:21:48,591 --> 00:21:49,074 Oh mi. 374 00:21:49,464 --> 00:21:50,004 Bien. 375 00:21:50,364 --> 00:21:51,702 Él es. 376 00:22:00,804 --> 00:22:02,183 Los acuerdos iban a llegar 377 00:22:02,395 --> 00:22:03,634 atravesar. 378 00:22:07,038 --> 00:22:10,764 Sí. 379 00:22:13,320 --> 00:22:14,581 Sí. 380 00:22:15,084 --> 00:22:16,084 Tres. 381 00:22:16,770 --> 00:22:17,770 A mí. 382 00:22:20,798 --> 00:22:25,854 Sí. 383 00:22:27,024 --> 00:22:28,024 Ceniza. 384 00:22:33,384 --> 00:22:33,714 OMS. 385 00:22:34,290 --> 00:22:37,914 OMS. 386 00:22:39,530 --> 00:22:40,530 Tiene. 387 00:22:42,594 --> 00:22:43,594 Sabroso. 388 00:22:49,584 --> 00:22:50,584 Eh. 389 00:22:51,564 --> 00:22:52,788 Y él es. 390 00:22:57,294 --> 00:22:58,294 Fácil. 391 00:23:02,036 --> 00:23:03,036 El. 392 00:23:06,864 --> 00:23:07,864 Mmm. 393 00:23:12,144 --> 00:23:14,482 Eso no va a hacer nada. 394 00:23:14,940 --> 00:23:15,632 El 395 00:23:15,860 --> 00:23:16,644 pienso en más. 396 00:23:17,039 --> 00:23:17,634 El viejo. 397 00:23:17,964 --> 00:23:19,179 Puede ser. 398 00:23:19,834 --> 00:23:22,044 Sí. 399 00:23:23,214 --> 00:23:24,234 Dulce sería. 400 00:23:24,774 --> 00:23:25,774 Más duro. 401 00:23:28,644 --> 00:23:29,944 Puede ser necesario. 402 00:23:31,524 --> 00:23:32,944 En ésta habitación. 403 00:23:34,548 --> 00:23:35,704 Siempre puedo. 404 00:23:35,754 --> 00:23:37,504 Finge que somos personas diferentes. 405 00:23:37,951 --> 00:23:40,474 Tenemos que hablar de ello, tenemos que contárselo a tu padre. 406 00:23:40,854 --> 00:23:42,484 Lugar especial Pierre. 407 00:23:45,114 --> 00:23:46,114 Sí. 408 00:23:51,474 --> 00:23:52,474 Mmm. 409 00:23:59,904 --> 00:24:00,294 Ey 410 00:24:00,504 --> 00:24:04,584 Soy cherie deville y gracias por jugar con 411 00:24:04,616 --> 00:24:05,616 nosotros, mr x punto com, hasta pronto. 412 00:24:08,784 --> 00:24:10,494 El señor snyder juzgaría el 413 00:24:10,734 --> 00:24:14,226 ellos en los campamentos de purnell a los que ella iba si era así. 414 00:24:14,424 --> 00:24:17,434 Gg que algo es que es inapropiado. 415 00:24:18,624 --> 00:24:19,624 Cara. 416 00:24:22,194 --> 00:24:26,154 Deborah, veo porno con el hombre y la mujer para no cagar acompañado 417 00:24:26,165 --> 00:24:30,424 de comerlo, es tan extraño como un juego de roles que no sería nada. 418 00:24:30,474 --> 00:24:30,864 Realmente lo harás. 419 00:24:31,195 --> 00:24:33,066 No tiene idea de cómo actuar. 420 00:24:33,950 --> 00:24:35,284 Entiendo esto. 421 00:24:35,452 --> 00:24:40,794 Todos ustedes hacen algo, pero sí. 422 00:24:48,624 --> 00:24:49,624 Eso. 423 00:24:49,884 --> 00:24:50,884 Puaj. 24986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.