All language subtitles for MissaX- Watching Porn With Cherie -Cherie DeVille-es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,620
2
00:00:04,740 --> 00:00:06,160
3
00:00:33,120 --> 00:00:37,200
Sí, sí, estoy abriendo en mi computadora
ahora mismo, dijeron esos archivos a diario.
4
00:00:37,500 --> 00:00:38,400
y luego seré java
5
00:00:38,675 --> 00:00:40,870
Al café como quince minutos.
6
00:00:41,285 --> 00:00:42,285
Llamar.
7
00:01:21,059 --> 00:01:24,640
Eso no habría ido a mi habitación.
8
00:01:25,441 --> 00:01:26,441
I.
9
00:01:26,760 --> 00:01:29,290
Sepa que él era él como su privacidad.
10
00:01:30,630 --> 00:01:31,630
En realidad.
11
00:01:31,680 --> 00:01:32,915
Muy bien.
12
00:01:33,240 --> 00:01:34,586
Fuiste ahí
13
00:01:34,830 --> 00:01:35,220
Demonios, sí, cariño, pero solo pasa
14
00:01:35,370 --> 00:01:38,800
la aspiradora y limpia las ventanas.
15
00:01:39,508 --> 00:01:41,200
Un millón de veces.
16
00:01:41,730 --> 00:01:41,994
Si usted.
17
00:01:42,300 --> 00:01:46,260
Ventanas sucias, ¿qué crees que pensarán
los vecinos sobre mi limpieza? Probablemente
18
00:01:46,350 --> 00:01:51,000
pensarán que no tenemos uno de los
sistemas de extensión de poleas de cuerda.
19
00:01:51,000 --> 00:01:54,220
donde lavan ventanas en los pisos treinta.
20
00:01:54,300 --> 00:01:55,862
Y tenemos una casa de tres pisos mamá
21
00:01:56,071 --> 00:01:57,300
¿Cómo voy a lavar esas ventanas?
22
00:01:57,570 --> 00:02:02,606
Las ventanas limpias son
un reflejo de mi limpieza
23
00:02:02,606 --> 00:02:04,240
y ya sabes lo crítico
que es el señor Snyder.
24
00:02:04,560 --> 00:02:08,940
La última vez que vino comentó sobre
el pan rallado en nuestra tostadora.
25
00:02:09,240 --> 00:02:10,440
Ella dijo que la limpieza
es piedad, pero realmente
26
00:02:10,560 --> 00:02:14,730
aprecio que me usen o me
dejen regresar a la casa para
27
00:02:14,730 --> 00:02:16,260
mis pies en la tierra todo menos yo.
28
00:02:16,920 --> 00:02:18,600
Necesito mi propio espacio por favor.
29
00:02:19,020 --> 00:02:22,470
Vamos cariño, ahora
tienes veintitrés años.
30
00:02:22,710 --> 00:02:25,410
¿Qué podría estar
pasando en tu habitación?
31
00:02:25,680 --> 00:02:27,130
que necesitas esconder.
32
00:02:27,990 --> 00:02:29,760
¿Estás haciendo algo que desaprobaríamos?
33
00:02:30,450 --> 00:02:34,270
Como creo que alguien estuvo en mi
habitación y abrió una computadora portátil.
34
00:02:34,501 --> 00:02:35,739
Estaba muerto.
35
00:02:38,370 --> 00:02:40,450
Fuiste tú, ¿no?
36
00:02:41,108 --> 00:02:42,108
Significar.
37
00:02:42,780 --> 00:02:43,349
Supongo que.
38
00:02:44,100 --> 00:02:44,400
Hizo.
39
00:02:44,790 --> 00:02:45,900
Abre tu computadora
40
00:02:46,200 --> 00:02:47,830
pero lo hice porque.
41
00:02:49,200 --> 00:02:50,640
Quería comprar en Lavish Lady
42
00:02:51,000 --> 00:02:52,679
y sabía que tu padre lo desaprobaría y.
43
00:02:53,070 --> 00:02:56,220
Sabes, es muy caro y
no sabía cómo borrar el
44
00:02:56,220 --> 00:02:58,450
historial de la computadora y hasta tarde.
45
00:02:58,685 --> 00:02:59,280
© años usados.
46
00:02:59,790 --> 00:03:02,340
Entonces fuiste a mi computadora
para comprar una dama lujosa.
47
00:03:02,576 --> 00:03:04,030
eso es.
48
00:03:05,400 --> 00:03:09,030
Entonces estás diciendo que acabo de
abrir en mi computadora privada donde
49
00:03:09,090 --> 00:03:11,110
podría haber tenido mis correos electrónicos
privados que tú podrías haber leído.
50
00:03:11,190 --> 00:03:13,290
Y sólo le disparaste a esa lujosa dama.
51
00:03:13,680 --> 00:03:15,280
Eso es lo que estás diciendo.
52
00:03:16,440 --> 00:03:17,190
Eso no volverá a pasar.
53
00:03:17,550 --> 00:03:19,210
¿Por qué no te das prisa?
54
00:03:19,531 --> 00:03:21,341
Vamos, no vas a encontrarte con tu amigo.
55
00:03:21,840 --> 00:03:27,390
¿Qué pasaría si entrara a tu habitación,
sacara todos tus cajones, la ropa interior
56
00:03:27,390 --> 00:03:30,930
de Seattle, revisara tu mesita de noche
y viera lo que estás guardando mi papá?
57
00:03:31,140 --> 00:03:35,610
¿Qué pasaría si entrara en tu
armario y consiguiera todos tus
58
00:03:35,610 --> 00:03:38,277
diarios personales y los leyera
para ver en qué Europa te sentirías?
59
00:03:38,850 --> 00:03:40,630
Haz eso cariño.
60
00:03:40,860 --> 00:03:41,899
Respetas a tu madre.
61
00:03:42,360 --> 00:03:44,020
Madrastra.
62
00:03:45,360 --> 00:03:47,290
Ahora sólo estás intentando ser cruel.
63
00:03:53,670 --> 00:03:56,380
Pero no lo entiendes. Tengo que irme.
64
00:04:01,920 --> 00:04:11,639
Y.
65
00:04:20,670 --> 00:04:22,300
¿Qué haces nosotros?
66
00:04:25,740 --> 00:04:27,713
Nada cariño, solo.
67
00:04:28,230 --> 00:04:30,160
Sólo está esperando aquí.
68
00:04:31,770 --> 00:04:33,700
Lo siento.
69
00:04:33,780 --> 00:04:35,950
Que usaron tu laptop y.
70
00:04:37,801 --> 00:04:39,250
Ayúdame herbie.
71
00:04:40,994 --> 00:04:43,030
Dijo que yo era tu madrastra.
72
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
Saber.
73
00:04:44,520 --> 00:04:44,790
Oh.
74
00:04:45,150 --> 00:04:46,450
Lo lamento.
75
00:04:46,620 --> 00:04:50,471
Mira, sólo quise decir que no
quería que entraras a mi habitación y.
76
00:04:50,759 --> 00:04:51,940
Ponga su.
77
00:04:53,190 --> 00:04:53,640
Vaquero
78
00:04:53,880 --> 00:04:56,237
o porno como donde tu.
79
00:05:00,426 --> 00:05:01,426
El.
80
00:05:03,007 --> 00:05:04,007
Como.
81
00:05:04,710 --> 00:05:05,710
Verdadero.
82
00:05:05,823 --> 00:05:06,870
Solo.
83
00:05:07,440 --> 00:05:10,001
Quien se ha convertido más en un compañero de cuarto.
84
00:05:10,678 --> 00:05:12,042
Buen trabajo.
85
00:05:12,660 --> 00:05:14,861
Kleiner que se va a la cama.
86
00:05:16,351 --> 00:05:16,740
Y luego
87
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
vino.
88
00:05:18,857 --> 00:05:19,857
A través de.
89
00:05:22,170 --> 00:05:23,380
Nuevas noticias.
90
00:05:24,480 --> 00:05:25,480
Ey.
91
00:05:28,348 --> 00:05:29,590
Sí, mucho.
92
00:05:30,180 --> 00:05:31,180
A.
93
00:05:31,800 --> 00:05:33,790
Y nunca podrán salir con ellos.
94
00:05:35,373 --> 00:05:37,694
Tu padre es tan joven y entonces.
95
00:05:38,250 --> 00:05:39,750
Y entonces y entonces estabas allí y
96
00:05:39,973 --> 00:05:42,370
y yo tenía mi familia pero ahora.
97
00:05:43,441 --> 00:05:44,441
No.
98
00:05:46,082 --> 00:05:47,100
UE.
99
00:05:53,400 --> 00:05:53,760
Cada
100
00:05:53,970 --> 00:05:55,630
porque ese soy yo.
101
00:05:56,340 --> 00:05:58,080
Sé que lo siento.
102
00:05:58,499 --> 00:06:00,240
Sólo creo que sigues las
reglas, tonto, lo único que
103
00:06:00,359 --> 00:06:04,596
me importa son las cosas
con las que viniste joven.
104
00:06:04,620 --> 00:06:05,768
en mi habitación y tu estarás
en mi computadora que es.
105
00:06:05,891 --> 00:06:06,240
Pequeño.
106
00:06:06,780 --> 00:06:08,950
Diferente y extraño derecho.
107
00:06:09,090 --> 00:06:09,360
Ahora.
108
00:06:09,660 --> 00:06:11,410
¿Dónde saliste?
109
00:06:11,760 --> 00:06:16,075
No es que fuera solo el porno que vi,
realmente no veo ese tipo de géneros
110
00:06:16,075 --> 00:06:18,720
y creo que su papá estaba mirando
a quien subió a mi habitación y luego.
111
00:06:19,080 --> 00:06:21,287
Me di cuenta de que eras tú y simplemente.
112
00:06:21,630 --> 00:06:23,410
Supongo que me despidió.
113
00:06:26,580 --> 00:06:29,140
Me da vergüenza estar viendo pornografía.
114
00:06:29,880 --> 00:06:30,880
Pero.
115
00:06:31,050 --> 00:06:31,980
No está tan mal.
116
00:06:32,520 --> 00:06:33,570
tu ves porno
117
00:06:33,780 --> 00:06:36,640
Sé que ves porno. Lo conozco
desde hace mucho tiempo.
118
00:06:36,720 --> 00:06:37,110
Usted ha sido.
119
00:06:37,690 --> 00:06:39,551
Madrastra porno.
120
00:06:40,500 --> 00:06:42,960
Sabes que me casé con
tu padre cuando era muy
121
00:06:43,200 --> 00:06:44,560
mujer joven.
122
00:06:45,870 --> 00:06:49,570
Puede ser que tu padre no me haya mirado
románticamente desde hace mucho tiempo.
123
00:06:50,081 --> 00:06:51,370
Largo tiempo.
124
00:06:52,830 --> 00:06:55,290
Dije el tirón el otro día
y un socorrista me miró.
125
00:06:55,745 --> 00:06:56,958
Esa vez.
126
00:06:57,750 --> 00:07:00,220
El doble que tres veces y así fue.
127
00:07:01,425 --> 00:07:02,425
Emocionante.
128
00:07:04,230 --> 00:07:05,910
¿Por qué crees que es así?
129
00:07:06,420 --> 00:07:06,840
Eso.
130
00:07:07,260 --> 00:07:10,200
Está bien que un hombre
mayor se case con una
131
00:07:10,350 --> 00:07:12,030
mujer más joven, pero
nunca se ve al revés.
132
00:07:12,361 --> 00:07:13,290
Me refiero a ese salvavidas
133
00:07:13,530 --> 00:07:15,629
Tenía la misma edad que
tenía cuando me casé contigo.
134
00:07:16,247 --> 00:07:17,475
No sé por qué mueres
135
00:07:17,580 --> 00:07:19,780
divorciándote o algo así.
136
00:07:19,922 --> 00:07:20,922
No.
137
00:07:21,600 --> 00:07:21,750
Pero.
138
00:07:22,383 --> 00:07:23,860
No puedo contarte un secreto.
139
00:07:24,150 --> 00:07:25,150
Sí.
140
00:07:26,306 --> 00:07:26,483
I.
141
00:07:26,964 --> 00:07:27,076
I
142
00:07:27,290 --> 00:07:29,050
quiero tener una aventura.
143
00:07:29,520 --> 00:07:31,080
Querías engañar a mi papá,
144
00:07:31,200 --> 00:07:32,910
no, no, no con un extraño.
145
00:07:33,120 --> 00:07:34,560
nada de eso solo pensé.
146
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
Tal vez.
147
00:07:36,090 --> 00:07:36,780
Tú y yo podríamos.
148
00:07:37,200 --> 00:07:37,860
Mirar
149
00:07:38,130 --> 00:07:40,512
este video erótico y.
150
00:07:40,740 --> 00:07:43,980
Y actuar como las
personas del vídeo no es real.
151
00:07:44,430 --> 00:07:45,780
En realidad no es una
152
00:07:45,900 --> 00:07:46,247
aventura, simplemente son
153
00:07:46,347 --> 00:07:48,690
Por favor, mira unos minutos
de esta película conmigo.
154
00:07:49,080 --> 00:07:50,290
Estará bien.
155
00:07:54,775 --> 00:07:55,693
Sí, me gusta mucho que la
156
00:07:55,890 --> 00:07:57,270
corriente pase al aire libre.
157
00:07:57,691 --> 00:07:58,290
De nuevo solo.
158
00:07:58,620 --> 00:07:59,520
Se deshace de todo yo
159
00:07:59,638 --> 00:08:00,480
Sólo quiero escucharla.
160
00:08:00,990 --> 00:08:02,214
Propio, entonces se te ocurre.
161
00:08:02,670 --> 00:08:03,870
Serpientes suena bien.
162
00:08:04,560 --> 00:08:07,696
No se trata de que suene bien.
163
00:08:08,252 --> 00:08:08,455
O.
164
00:08:09,214 --> 00:08:11,081
Ella es hermosa y.
165
00:08:13,140 --> 00:08:13,801
ella podemos decir
166
00:08:14,014 --> 00:08:14,445
tú.
167
00:08:15,029 --> 00:08:15,720
Eso creo.
168
00:08:16,353 --> 00:08:17,610
Dios, dijo de verdad.
169
00:08:17,910 --> 00:08:18,265
Parece.
170
00:08:18,690 --> 00:08:19,870
Ella hace.
171
00:08:21,149 --> 00:08:21,568
Sí, bueno, estás buena,
172
00:08:21,720 --> 00:08:24,250
pero ella está buena.
173
00:08:25,382 --> 00:08:26,590
Mira eso.
174
00:08:27,360 --> 00:08:28,726
Me gusta la pintura.
175
00:08:29,160 --> 00:08:30,873
Cuando ella los guía.
176
00:08:31,530 --> 00:08:31,650
Bueno, las mujeres
177
00:08:31,752 --> 00:08:33,730
siempre saben lo que quieren.
178
00:08:34,651 --> 00:08:36,580
Sabes que les gusta que los toquen.
179
00:08:54,361 --> 00:08:55,361
Él.
180
00:09:00,150 --> 00:09:01,509
Mujeres polleras.
181
00:09:02,220 --> 00:09:03,580
Tiende a.
182
00:09:03,847 --> 00:09:05,590
Un mayor deseo sexual.
183
00:09:06,240 --> 00:09:07,691
En realidad, vale la pena
184
00:09:07,817 --> 00:09:09,190
porque saben lo que quieren.
185
00:09:10,080 --> 00:09:11,250
Nuestros cuerpos.
186
00:09:12,150 --> 00:09:14,192
Las mujeres más jóvenes
simplemente no tienen tanta confianza.
187
00:09:15,268 --> 00:09:17,560
Y tienes que estar totalmente relajado.
188
00:09:17,798 --> 00:09:18,798
Venir.
189
00:09:19,531 --> 00:09:20,531
Hogar.
190
00:09:21,406 --> 00:09:23,770
İ hipotéticamente hablando.
191
00:09:24,900 --> 00:09:26,640
¿Quién es él? Eres su voluntad.
192
00:09:27,060 --> 00:09:28,060
Probable.
193
00:09:30,420 --> 00:09:32,105
Podrías llamar a mami.
194
00:09:34,860 --> 00:09:36,492
Te llevaría a lugares.
195
00:09:37,443 --> 00:09:38,920
Nunca antes había estado.
196
00:09:43,410 --> 00:09:45,159
¿Por qué no me dijiste un boleto?
197
00:09:45,750 --> 00:09:46,750
Secreto.
198
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
Uno.
199
00:09:48,930 --> 00:09:50,712
Tan vergonzoso.
200
00:09:51,090 --> 00:09:51,870
La gente lo acepta.
201
00:09:52,477 --> 00:09:52,950
A usted
202
00:09:53,161 --> 00:09:54,161
bien.
203
00:09:55,500 --> 00:09:55,950
Sí.
204
00:09:56,493 --> 00:09:58,260
Esta vez llegué a casa
205
00:09:58,521 --> 00:10:00,790
Temprano y te escuché a ti y a papá.
206
00:10:01,170 --> 00:10:01,680
Rígido.
207
00:10:02,112 --> 00:10:03,112
Nosotros.
208
00:10:03,312 --> 00:10:06,712
¿Cómo te va y los activos? Sí.
209
00:10:06,822 --> 00:10:08,055
Y yo.
210
00:10:08,311 --> 00:10:11,382
Intento ignorarlo pero termino yendo.
211
00:10:11,737 --> 00:10:13,032
a la puerta y al día.
212
00:10:13,392 --> 00:10:13,870
Él más o menos.
213
00:10:14,352 --> 00:10:16,852
Escuché lo que estaba
pasando por mi cabeza.
214
00:10:18,702 --> 00:10:18,942
Ey.
215
00:10:19,272 --> 00:10:22,690
Centavos y algunas de
tus calzas en mi mano.
216
00:10:23,472 --> 00:10:27,071
Empecé a oler y luego me visualizaron.
217
00:10:27,282 --> 00:10:29,272
miró fijamente un seis.
218
00:10:29,970 --> 00:10:30,461
Contigo.
219
00:10:30,792 --> 00:10:32,092
El lo hizo.
220
00:10:32,772 --> 00:10:34,222
Ellos hacen tu corazón.
221
00:10:37,962 --> 00:10:38,472
si el
222
00:10:38,682 --> 00:10:39,162
me apagó.
223
00:10:39,492 --> 00:10:40,852
Sí, por supuesto.
224
00:10:41,772 --> 00:10:43,932
Lo que sé, pero me encanta atreverme a él.
225
00:10:44,082 --> 00:10:47,272
En realidad, para mí es más que un
padre, es principalmente mi mejor amigo.
226
00:10:47,553 --> 00:10:50,022
No quisiera traicionarlo
haciendo algo como esto.
227
00:10:50,502 --> 00:10:52,825
Simplemente no
conseguiste trabajo fingiendo.
228
00:10:53,802 --> 00:10:54,672
Me besas.
229
00:10:55,303 --> 00:10:57,442
Puedes llamarme con un nombre diferente.
230
00:10:58,197 --> 00:10:59,399
Yo yo.
231
00:10:59,622 --> 00:11:00,622
Por favor.
232
00:11:03,942 --> 00:11:04,942
Oh.
233
00:11:09,702 --> 00:11:10,752
Mmm.
234
00:11:17,292 --> 00:11:19,686
No fue tan malo con el suelo.
235
00:11:24,496 --> 00:11:25,496
Oh.
236
00:11:45,316 --> 00:11:46,316
I.
237
00:11:47,232 --> 00:12:02,244
Gracias a Dios.
238
00:12:03,462 --> 00:12:04,462
Oh.
239
00:12:13,959 --> 00:12:14,959
Alguien.
240
00:12:20,172 --> 00:12:20,682
Oh Dios.
241
00:12:21,312 --> 00:12:23,172
Eh.
242
00:12:49,835 --> 00:12:50,835
Oh.
243
00:12:51,432 --> 00:12:52,432
Mierda.
244
00:12:56,832 --> 00:12:58,043
Oh dulce.
245
00:13:00,102 --> 00:13:01,102
Navidad.
246
00:13:01,671 --> 00:13:07,872
Sí.
247
00:13:28,962 --> 00:13:30,233
Alguna vez.
248
00:13:39,286 --> 00:13:40,286
El.
249
00:13:40,616 --> 00:13:41,616
Casa.
250
00:13:41,712 --> 00:13:47,262
Eh.
251
00:13:53,948 --> 00:13:54,948
Película.
252
00:14:04,499 --> 00:14:05,499
Internet.
253
00:14:23,352 --> 00:14:24,653
Todo.
254
00:14:35,502 --> 00:14:37,132
Puede tener su páncreas.
255
00:14:40,035 --> 00:14:41,292
Sí.
256
00:14:42,432 --> 00:14:44,772
Eh.
257
00:14:47,010 --> 00:14:49,109
Sí.
258
00:14:54,822 --> 00:14:56,572
A lo étnico que se abre.
259
00:14:57,734 --> 00:14:58,734
Oh.
260
00:15:00,642 --> 00:15:02,815
Oh.
261
00:15:04,250 --> 00:15:05,250
Eso.
262
00:15:25,872 --> 00:15:26,952
En.
263
00:15:28,782 --> 00:15:29,782
De.
264
00:15:38,330 --> 00:15:39,330
Sí.
265
00:15:40,368 --> 00:15:42,202
Y es tan genial.
266
00:15:46,062 --> 00:15:47,062
Bolos.
267
00:15:56,275 --> 00:15:57,882
Pensar en el futuro.
268
00:15:58,992 --> 00:16:00,552
Mmm.
269
00:16:02,066 --> 00:16:03,066
El.
270
00:16:04,212 --> 00:16:05,352
Sí.
271
00:16:06,432 --> 00:16:07,582
Oh joder.
272
00:16:08,052 --> 00:16:09,111
Oh, se ponen con tu.
273
00:16:09,522 --> 00:16:11,982
Bueno él era en un poco ella.
274
00:16:12,731 --> 00:16:14,362
Él sólo.
275
00:16:20,892 --> 00:16:22,552
Joder, sí.
276
00:16:26,293 --> 00:16:27,293
Sí.
277
00:16:30,342 --> 00:16:31,342
Sí.
278
00:16:36,548 --> 00:16:38,513
Enfriando su pan de mono.
279
00:16:39,466 --> 00:16:41,022
Sí.
280
00:16:42,212 --> 00:16:45,582
Sí.
281
00:16:47,172 --> 00:16:48,472
Ay dios mío.
282
00:16:50,652 --> 00:16:51,652
Su.
283
00:16:53,202 --> 00:16:54,802
Tan bueno.
284
00:16:55,392 --> 00:16:57,582
Aquí.
285
00:16:58,753 --> 00:17:00,383
Vaya herbie.
286
00:17:02,922 --> 00:17:04,703
Pablo II ambos.
287
00:17:06,102 --> 00:17:07,595
Cerca está.
288
00:17:09,012 --> 00:17:09,521
Vaya.
289
00:17:10,032 --> 00:17:11,032
De.
290
00:17:14,206 --> 00:17:16,879
Sí, sí.
291
00:17:19,722 --> 00:17:21,922
Mami y todo el tiempo del mundo.
292
00:17:22,559 --> 00:17:24,912
Sí.
293
00:17:27,582 --> 00:17:28,582
Oh.
294
00:17:29,472 --> 00:17:29,802
Oh mi.
295
00:17:30,222 --> 00:17:31,222
Dios.
296
00:17:32,082 --> 00:17:33,082
Sí.
297
00:17:34,130 --> 00:17:35,812
Todo una copia.
298
00:17:36,674 --> 00:17:37,674
Siguiente.
299
00:17:41,772 --> 00:17:42,772
Papa.
300
00:17:43,992 --> 00:17:44,992
Oh.
301
00:17:45,283 --> 00:17:46,283
Dios.
302
00:17:55,152 --> 00:17:58,432
Sí, todavía.
303
00:17:59,263 --> 00:18:02,054
Sí.
304
00:18:04,029 --> 00:18:08,006
Eso
305
00:18:08,241 --> 00:18:09,241
él.
306
00:18:09,552 --> 00:18:10,552
Entero.
307
00:18:10,872 --> 00:18:11,872
Aquí.
308
00:18:22,842 --> 00:18:23,842
Oh.
309
00:18:24,732 --> 00:18:25,118
petra
310
00:18:25,392 --> 00:18:26,392
todo.
311
00:18:27,072 --> 00:18:28,332
Aunque.
312
00:18:34,771 --> 00:18:35,771
Saga.
313
00:18:37,285 --> 00:18:38,285
Sí.
314
00:18:40,152 --> 00:18:41,152
Sí.
315
00:18:41,810 --> 00:18:42,810
En.
316
00:18:44,530 --> 00:18:45,530
El.
317
00:18:46,477 --> 00:18:47,543
Están aquí.
318
00:18:51,402 --> 00:18:52,032
Oh
319
00:18:52,332 --> 00:18:54,202
Joder, sí señora.
320
00:18:59,266 --> 00:19:00,266
En.
321
00:19:00,792 --> 00:19:01,792
Tú.
322
00:19:02,592 --> 00:19:04,132
Mostrando crecimiento.
323
00:19:08,245 --> 00:19:09,245
Oh.
324
00:19:10,032 --> 00:19:10,392
Oh mi
325
00:19:10,662 --> 00:19:11,662
dios.
326
00:19:15,102 --> 00:19:16,102
Irlandesa.
327
00:19:17,197 --> 00:19:18,197
Sí.
328
00:19:20,142 --> 00:19:21,142
Oferta.
329
00:19:25,530 --> 00:19:26,982
Oh Dios mío, oh Dios mío.
330
00:19:27,601 --> 00:19:28,932
Vaya.
331
00:19:30,589 --> 00:19:31,589
Vaya.
332
00:19:31,937 --> 00:19:37,896
Sí.
333
00:19:40,349 --> 00:19:41,349
El.
334
00:19:41,592 --> 00:19:41,913
Darte.
335
00:19:42,296 --> 00:19:44,062
Puede ser un Dios mío.
336
00:19:46,679 --> 00:19:48,437
Sí.
337
00:19:50,401 --> 00:19:51,401
Mierda.
338
00:19:52,327 --> 00:19:53,327
Sala.
339
00:19:54,192 --> 00:19:57,774
Vaya, vaya, vaya.
340
00:19:58,058 --> 00:20:00,132
Sí.
341
00:20:09,835 --> 00:20:10,126
En el.
342
00:20:10,541 --> 00:20:11,541
Noche.
343
00:20:12,007 --> 00:20:13,776
La siguiente.
344
00:20:14,378 --> 00:20:15,789
Corta eso.
345
00:20:16,304 --> 00:20:17,394
Sí.
346
00:20:18,627 --> 00:20:18,893
Ella.
347
00:20:19,284 --> 00:20:20,934
Dios mío, joder.
348
00:20:21,144 --> 00:20:22,906
Sí, por favor, así, por favor.
349
00:20:22,944 --> 00:20:23,918
Mierda, por favor.
350
00:20:24,263 --> 00:20:25,032
Por favor, por favor.
351
00:20:25,344 --> 00:20:27,214
Por favor por favor por favor.
352
00:20:30,624 --> 00:20:37,020
Sí, ¿qué es eso?
353
00:20:37,592 --> 00:20:40,645
Eso.
354
00:20:41,674 --> 00:20:43,734
Sí.
355
00:20:47,994 --> 00:20:48,994
Sí.
356
00:20:51,745 --> 00:20:52,745
El.
357
00:20:56,080 --> 00:20:57,080
Hogar.
358
00:20:57,984 --> 00:20:58,984
Utah.
359
00:21:01,287 --> 00:21:03,155
Ay dios mío.
360
00:21:03,264 --> 00:21:04,264
Eh.
361
00:21:04,710 --> 00:21:07,593
Él.
362
00:21:08,094 --> 00:21:08,394
Todo.
363
00:21:08,784 --> 00:21:12,174
Eso.
364
00:21:18,024 --> 00:21:19,894
Todo si.
365
00:21:20,734 --> 00:21:25,583
Es.
366
00:21:35,658 --> 00:21:36,658
Chico.
367
00:21:36,954 --> 00:21:37,954
Dios.
368
00:21:41,514 --> 00:21:41,934
Estoy bastante.
369
00:21:42,294 --> 00:21:43,294
Cocina.
370
00:21:45,084 --> 00:21:45,294
Qué.
371
00:21:45,594 --> 00:21:46,224
Él es rudo.
372
00:21:46,584 --> 00:21:47,584
Grammy.
373
00:21:48,591 --> 00:21:49,074
Oh mi.
374
00:21:49,464 --> 00:21:50,004
Bien.
375
00:21:50,364 --> 00:21:51,702
Él es.
376
00:22:00,804 --> 00:22:02,183
Los acuerdos iban a llegar
377
00:22:02,395 --> 00:22:03,634
atravesar.
378
00:22:07,038 --> 00:22:10,764
Sí.
379
00:22:13,320 --> 00:22:14,581
Sí.
380
00:22:15,084 --> 00:22:16,084
Tres.
381
00:22:16,770 --> 00:22:17,770
A mí.
382
00:22:20,798 --> 00:22:25,854
Sí.
383
00:22:27,024 --> 00:22:28,024
Ceniza.
384
00:22:33,384 --> 00:22:33,714
OMS.
385
00:22:34,290 --> 00:22:37,914
OMS.
386
00:22:39,530 --> 00:22:40,530
Tiene.
387
00:22:42,594 --> 00:22:43,594
Sabroso.
388
00:22:49,584 --> 00:22:50,584
Eh.
389
00:22:51,564 --> 00:22:52,788
Y él es.
390
00:22:57,294 --> 00:22:58,294
Fácil.
391
00:23:02,036 --> 00:23:03,036
El.
392
00:23:06,864 --> 00:23:07,864
Mmm.
393
00:23:12,144 --> 00:23:14,482
Eso no va a hacer nada.
394
00:23:14,940 --> 00:23:15,632
El
395
00:23:15,860 --> 00:23:16,644
pienso en más.
396
00:23:17,039 --> 00:23:17,634
El viejo.
397
00:23:17,964 --> 00:23:19,179
Puede ser.
398
00:23:19,834 --> 00:23:22,044
Sí.
399
00:23:23,214 --> 00:23:24,234
Dulce sería.
400
00:23:24,774 --> 00:23:25,774
Más duro.
401
00:23:28,644 --> 00:23:29,944
Puede ser necesario.
402
00:23:31,524 --> 00:23:32,944
En ésta habitación.
403
00:23:34,548 --> 00:23:35,704
Siempre puedo.
404
00:23:35,754 --> 00:23:37,504
Finge que somos personas diferentes.
405
00:23:37,951 --> 00:23:40,474
Tenemos que hablar de ello,
tenemos que contárselo a tu padre.
406
00:23:40,854 --> 00:23:42,484
Lugar especial Pierre.
407
00:23:45,114 --> 00:23:46,114
Sí.
408
00:23:51,474 --> 00:23:52,474
Mmm.
409
00:23:59,904 --> 00:24:00,294
Ey
410
00:24:00,504 --> 00:24:04,584
Soy cherie deville y gracias por jugar con
411
00:24:04,616 --> 00:24:05,616
nosotros, mr x punto com, hasta pronto.
412
00:24:08,784 --> 00:24:10,494
El señor snyder juzgaría el
413
00:24:10,734 --> 00:24:14,226
ellos en los campamentos de
purnell a los que ella iba si era así.
414
00:24:14,424 --> 00:24:17,434
Gg que algo es que es inapropiado.
415
00:24:18,624 --> 00:24:19,624
Cara.
416
00:24:22,194 --> 00:24:26,154
Deborah, veo porno con el hombre y
la mujer para no cagar acompañado
417
00:24:26,165 --> 00:24:30,424
de comerlo, es tan extraño como
un juego de roles que no sería nada.
418
00:24:30,474 --> 00:24:30,864
Realmente lo harás.
419
00:24:31,195 --> 00:24:33,066
No tiene idea de cómo actuar.
420
00:24:33,950 --> 00:24:35,284
Entiendo esto.
421
00:24:35,452 --> 00:24:40,794
Todos ustedes hacen algo, pero sí.
422
00:24:48,624 --> 00:24:49,624
Eso.
423
00:24:49,884 --> 00:24:50,884
Puaj.
24986