All language subtitles for Mickey.Mouse.S01E16.Tapped.Out.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-BgFr_track4_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,603 --> 00:00:05,070 (bell dinging) 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,672 (audience cheering) 3 00:00:10,043 --> 00:00:13,212 Audience: Oh. Oh. 4 00:00:15,281 --> 00:00:16,548 (groaning) 5 00:00:18,685 --> 00:00:19,752 (audience gasping) 6 00:00:20,920 --> 00:00:21,987 Weehoohooo! 7 00:00:22,555 --> 00:00:24,223 (heart rate monitor beeping) 8 00:00:24,824 --> 00:00:25,991 (laughing) 9 00:00:26,259 --> 00:00:28,594 Ugh, that champ is nothing but a bully. 10 00:00:28,596 --> 00:00:30,062 Why, if I had the chance, 11 00:00:30,064 --> 00:00:31,630 I'd show him what for. 12 00:00:31,632 --> 00:00:32,765 I'd give him one of these! 13 00:00:32,767 --> 00:00:34,066 And some of this and this! 14 00:00:34,601 --> 00:00:36,101 And lights out! 15 00:00:36,103 --> 00:00:38,537 Hey! Watch the nachos! 16 00:00:38,539 --> 00:00:39,638 (hisses) 17 00:00:39,640 --> 00:00:40,672 Ladies and gentlemen, 18 00:00:40,674 --> 00:00:42,074 The world champion, 19 00:00:42,076 --> 00:00:44,710 Pulchritudinous pete! 20 00:00:45,011 --> 00:00:46,612 Oh, yeah. 21 00:00:46,780 --> 00:00:48,013 (audience booing) 22 00:00:48,282 --> 00:00:52,918 Well, which one of youse wants to come up here and take on the champ? 23 00:00:52,920 --> 00:00:54,186 (silence) 24 00:00:54,188 --> 00:00:55,554 Goofy: Hey, hey man! 25 00:00:55,922 --> 00:00:57,890 I'll tell you who! 26 00:00:57,892 --> 00:00:59,191 This guy! 27 00:00:59,626 --> 00:01:00,659 (chuckling) 28 00:01:02,729 --> 00:01:03,695 You? 29 00:01:03,897 --> 00:01:05,164 (stuttering) no. 30 00:01:05,633 --> 00:01:09,902 Why, you was just tellin' me how much you'd like to teach him a lesson. 31 00:01:10,170 --> 00:01:11,270 Member? 32 00:01:11,272 --> 00:01:12,771 I... 33 00:01:12,773 --> 00:01:15,340 You said you was going to give him one of these. 34 00:01:15,342 --> 00:01:16,608 No. 35 00:01:16,610 --> 00:01:17,876 Some of this. Some of this. 36 00:01:17,878 --> 00:01:19,711 And lights out! 37 00:01:20,046 --> 00:01:21,213 Might I suggest... 38 00:01:21,614 --> 00:01:22,714 This! 39 00:01:27,587 --> 00:01:29,088 (audience gasping) 40 00:01:29,689 --> 00:01:31,323 He's all yours, mick. 41 00:01:31,325 --> 00:01:33,225 I'm coming, ma'am-ma. 42 00:01:33,626 --> 00:01:34,893 (coughs) 43 00:01:35,295 --> 00:01:36,361 Goofy? 44 00:01:36,363 --> 00:01:39,765 Why you big palooka! 45 00:01:41,935 --> 00:01:43,102 Hiya! 46 00:01:44,304 --> 00:01:45,604 (panting) 47 00:01:48,775 --> 00:01:49,908 (screaming) 48 00:01:51,111 --> 00:01:52,344 Donald! Help! 49 00:01:52,346 --> 00:01:54,346 Don't touch my nachos! 50 00:02:00,753 --> 00:02:01,820 (stammering) 51 00:02:04,657 --> 00:02:05,724 Hey. 52 00:02:10,897 --> 00:02:12,030 (audience gasping) 53 00:02:14,067 --> 00:02:16,201 My hair! 54 00:02:17,170 --> 00:02:18,704 (audience laughing) 55 00:02:18,972 --> 00:02:20,239 My hair! 56 00:02:20,640 --> 00:02:21,707 (mocking) 57 00:02:23,843 --> 00:02:25,210 Looking for this? 58 00:02:25,212 --> 00:02:26,645 (growling) 59 00:02:26,980 --> 00:02:28,080 Ooh. 60 00:02:29,382 --> 00:02:30,682 (groaning) 61 00:02:32,685 --> 00:02:33,819 (pete growling) 62 00:02:38,391 --> 00:02:39,691 (whimpering) 63 00:02:39,693 --> 00:02:40,826 (donald cackling) 64 00:02:45,665 --> 00:02:46,732 Hmm. (whistles) 65 00:02:47,300 --> 00:02:48,400 My hair! 66 00:02:49,936 --> 00:02:51,703 Who threw that? 67 00:02:53,406 --> 00:02:54,773 (groaning) 68 00:02:55,241 --> 00:02:56,375 (gasps) 69 00:03:00,246 --> 00:03:02,748 My nachos! 70 00:03:09,689 --> 00:03:10,856 (grunting) 71 00:03:10,858 --> 00:03:12,791 (gasps) get 'em, mick! 72 00:03:15,695 --> 00:03:16,895 One, two, three! 73 00:03:17,063 --> 00:03:18,230 (bell dinging) (audience cheering) 74 00:03:18,765 --> 00:03:20,165 Introducing, the winner 75 00:03:20,167 --> 00:03:23,702 And new world champion! 76 00:03:25,104 --> 00:03:27,739 (laughs) I guess we really did show 'em what for. 77 00:03:27,741 --> 00:03:32,244 Now, which one of you want to come up here and take on the champ? 78 00:03:32,412 --> 00:03:33,779 (screaming) 5066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.