All language subtitles for Mickey.Mouse.S01E15.Flipperboobootosis.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-BgFr_track4_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,874 --> 00:00:09,942 (birds chirping) 2 00:00:10,543 --> 00:00:12,644 Ow! Ouch! 3 00:00:12,646 --> 00:00:15,180 (groans) hey, guys. 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,515 Oh, hey, donald. 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,217 (stammers) what the heck is that? 6 00:00:18,219 --> 00:00:19,551 (pulsing) 7 00:00:21,287 --> 00:00:25,557 I don't know, but it sure does hurt. 8 00:00:25,559 --> 00:00:28,794 It looks like flipperboobootosis. That's a serious condition. 9 00:00:28,796 --> 00:00:30,629 You need to see a doctor. 10 00:00:30,631 --> 00:00:31,864 (stammers) doctor? 11 00:00:31,866 --> 00:00:34,733 No, no, no. No doctor! 12 00:00:36,603 --> 00:00:38,237 (exclaiming in pain) 13 00:00:40,540 --> 00:00:43,609 Oh, what am I gonna do? 14 00:00:43,611 --> 00:00:46,545 Don't worry, pal. Goofy and I will find you a cure! 15 00:00:46,547 --> 00:00:48,113 No doctors? 16 00:00:48,115 --> 00:00:49,615 No doctors! 17 00:00:50,316 --> 00:00:52,618 Here we go, my cure-all remedy, 18 00:00:52,620 --> 00:00:53,685 Honey! 19 00:00:53,687 --> 00:00:57,256 That should help with the swelling and soothe the pain. 20 00:00:57,258 --> 00:00:59,558 That does feel good. Ooh! 21 00:00:59,560 --> 00:01:00,692 (slurping) 22 00:01:02,262 --> 00:01:03,562 (roars) 23 00:01:05,999 --> 00:01:08,634 Mickey: Aw, don't worry, pal, this next one's sure to work. 24 00:01:08,636 --> 00:01:10,202 A good old-fashioned foot massage! 25 00:01:10,204 --> 00:01:12,271 (chuckles) my specialty. 26 00:01:16,342 --> 00:01:17,609 (groaning) 27 00:01:17,611 --> 00:01:18,277 Darn thing! 28 00:01:18,279 --> 00:01:19,578 (groaning) 29 00:01:29,722 --> 00:01:31,623 (pulsing) 30 00:01:31,625 --> 00:01:33,125 (screams) 31 00:01:33,326 --> 00:01:36,228 Mickey: Now to re-harmonize your aura. 32 00:01:38,598 --> 00:01:42,101 Ah... Oh... Ooh... 33 00:01:42,368 --> 00:01:43,902 (screams) 34 00:01:44,938 --> 00:01:46,271 (pulsing) 35 00:01:46,673 --> 00:01:48,073 (groaning) 36 00:01:49,642 --> 00:01:51,343 He ain't looking too good, mick. 37 00:01:51,345 --> 00:01:53,212 We better try something different. 38 00:01:53,214 --> 00:01:56,181 It's time to face facts. We have to take him to the doctor. 39 00:01:56,183 --> 00:01:57,249 Doctor! 40 00:01:57,383 --> 00:01:59,852 I said no doctors! 41 00:01:59,854 --> 00:02:01,420 Now, donald, take it easy. 42 00:02:01,422 --> 00:02:02,688 (stammering) 43 00:02:02,690 --> 00:02:04,056 Nothing to be scared of. 44 00:02:04,058 --> 00:02:05,390 (stammering) no doctors. 45 00:02:05,392 --> 00:02:06,191 Get him! 46 00:02:09,696 --> 00:02:11,797 Okay, just gonna head to the doctor. 47 00:02:22,142 --> 00:02:23,208 (siren wails) 48 00:02:34,854 --> 00:02:36,355 (elevator bell dings) 49 00:02:44,864 --> 00:02:46,331 (sighs) 50 00:02:46,333 --> 00:02:48,066 Waitress: Tropical drink, sir? 51 00:02:48,068 --> 00:02:49,668 Thank you. 52 00:02:52,772 --> 00:02:53,872 (yelling) 53 00:02:56,309 --> 00:02:57,376 (screaming) 54 00:03:02,515 --> 00:03:03,715 (crashing) 55 00:03:04,450 --> 00:03:06,718 Mickey: Donald? Donald! 56 00:03:06,953 --> 00:03:09,888 The treatment worked! The flipperboobootosis is gone! 57 00:03:09,890 --> 00:03:11,290 (chuckles) wow! 58 00:03:11,292 --> 00:03:14,126 My foot feels good as new! 59 00:03:14,128 --> 00:03:16,395 See! Nothing to be scared of after all. 60 00:03:16,397 --> 00:03:20,933 You were right. What was I thinking? Thanks, mickey. 61 00:03:20,935 --> 00:03:23,335 Huh, don't thank me. Thank your doctor. 62 00:03:23,337 --> 00:03:24,770 Thanks, doc! 63 00:03:25,305 --> 00:03:27,472 No problem. It was delicious. 64 00:03:27,474 --> 00:03:28,740 (burps) 65 00:03:28,742 --> 00:03:29,808 What? 66 00:03:29,810 --> 00:03:30,876 (all laugh) 4768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.