All language subtitles for Mickey.Mouse.S01E09.Bad.Ear.Day.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-BgFr_track4_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,178 --> 00:00:14,713
(snoring)
2
00:00:14,715 --> 00:00:15,948
(phone ringing)
whoa!
3
00:00:16,583 --> 00:00:17,716
Hello?
Minnie:
Mickey!
4
00:00:17,718 --> 00:00:21,186
Where are you?
The show starts
in 15 minutes!
5
00:00:21,188 --> 00:00:22,254
Did you fall asleep?
6
00:00:22,256 --> 00:00:23,856
Oh, no, no, no!
I, uh...
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,891
I'm practically out
the door as we speak!
8
00:00:25,893 --> 00:00:27,026
Mickey!
Yes, minnie?
9
00:00:27,028 --> 00:00:28,260
It's the theater
on 8th street.
10
00:00:28,262 --> 00:00:29,695
Mickey!
Right! Yes, minnie?
11
00:00:29,697 --> 00:00:30,829
Dress nice.
Right!
12
00:00:30,831 --> 00:00:31,930
Mickey!
Yes, minnie?
13
00:00:31,932 --> 00:00:33,565
(yells)
hurry up!
Right.
14
00:00:33,567 --> 00:00:35,968
Yes, minnie? Mmm-hmm.
(phone line disconnects)
15
00:00:35,970 --> 00:00:37,836
(whirring)
16
00:00:38,805 --> 00:00:40,906
(glass shatters)
(clanking)
17
00:00:40,908 --> 00:00:42,107
(music playing)
18
00:00:42,109 --> 00:00:43,942
Lookin' good, mickey.
19
00:00:46,246 --> 00:00:47,312
(squeaks)
20
00:00:51,017 --> 00:00:52,117
Oh!
21
00:00:52,119 --> 00:00:54,253
Mmm! Hmm.
22
00:00:58,591 --> 00:01:00,025
Hmm.
23
00:01:04,230 --> 00:01:05,764
(screams)
24
00:01:07,600 --> 00:01:08,901
(glass shatters)
25
00:01:10,303 --> 00:01:11,670
(exclaims)
26
00:01:16,242 --> 00:01:17,910
Get back here.
27
00:01:20,180 --> 00:01:22,114
(sighs)
that's better.
28
00:01:22,116 --> 00:01:24,616
And with 10 minutes
to spare. Ha!
29
00:01:24,618 --> 00:01:25,851
(whistling)
30
00:01:25,853 --> 00:01:27,119
(static)
31
00:01:27,720 --> 00:01:28,787
(sound cuts out)
32
00:01:29,989 --> 00:01:31,190
(inaudible)
33
00:01:31,825 --> 00:01:33,125
(all sounds muted)
34
00:01:33,259 --> 00:01:34,860
(horns blaring)
35
00:01:39,599 --> 00:01:40,766
(bell dings)
36
00:01:42,969 --> 00:01:44,336
(popping)
(crying)
37
00:01:45,171 --> 00:01:46,605
(clock ticking)
38
00:01:46,973 --> 00:01:48,340
(bell clanging)
39
00:01:51,077 --> 00:01:53,112
(inaudible)
40
00:01:53,713 --> 00:01:55,114
What?
41
00:01:55,815 --> 00:01:56,949
What?
42
00:01:59,719 --> 00:02:00,919
Wha...
Hmm.
43
00:02:02,856 --> 00:02:04,056
(sounds at normal volume)
(horns blaring)
44
00:02:04,058 --> 00:02:06,992
I'm late meeting minnie
and I've lost my ears!
45
00:02:06,994 --> 00:02:08,093
Have you
seen 'em?
What?
46
00:02:08,095 --> 00:02:10,696
Male announcer:
This hockey game is nuts.
47
00:02:10,864 --> 00:02:12,397
There's three pucks
on the ice.
48
00:02:12,399 --> 00:02:13,999
Did you say
three pucks on the ice?
49
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
That's right.
Three pucks on the ice.
50
00:02:16,003 --> 00:02:19,404
Huh. I gotta go.
Thanks for lending
me your ears.
51
00:02:20,306 --> 00:02:21,773
What?
52
00:02:23,143 --> 00:02:24,409
(all sounds muted)
53
00:02:31,217 --> 00:02:32,684
(banging)
54
00:02:47,433 --> 00:02:48,800
(siren wailing)
55
00:02:48,802 --> 00:02:53,672
Male announcer:
Mickey mouse
wins it for the home team!
(sounds at normal volume)
56
00:02:53,674 --> 00:02:56,175
Crowd: (chanting)
mickey mouse!
57
00:02:57,343 --> 00:02:58,710
Minnie!
58
00:02:58,712 --> 00:03:00,145
(squeals)
59
00:03:00,147 --> 00:03:01,947
Hey, look, goofy.
I found my ears.
60
00:03:02,248 --> 00:03:03,415
What?
61
00:03:07,954 --> 00:03:09,154
(door opens)
62
00:03:09,156 --> 00:03:11,423
'scuse me, pardon me...
'scuse me, here I am!
63
00:03:11,425 --> 00:03:12,991
Oh, mickey! You made it!
64
00:03:12,993 --> 00:03:15,327
(laughs)
I wouldn't have missed it
for the world.
65
00:03:16,129 --> 00:03:17,696
By the way,
what're we watching?
66
00:03:17,698 --> 00:03:18,764
The opera.
67
00:03:19,699 --> 00:03:22,067
(clucking to music)
68
00:03:24,804 --> 00:03:25,971
(screams)
69
00:03:25,973 --> 00:03:27,406
(clucking continues)
70
00:03:30,443 --> 00:03:32,077
(inaudible)
5401