All language subtitles for JeSuisL+á 2019 WEB-DL 1080p WEBRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 @@@@@ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 ##### 3 00:00:47,980 --> 00:00:49,688 Ame, ¿qué te gusta? 4 00:00:49,897 --> 00:00:52,479 No lo sé, todo. 5 00:00:54,980 --> 00:00:57,146 ¿Todo? ¿Qué quiere decir esto? 6 00:00:57,355 --> 00:00:59,854 Es difícil de decir. 7 00:01:01,147 --> 00:01:02,688 Mientras que. 8 00:01:02,897 --> 00:01:06,896 No lo sé, me gustan los árboles. 9 00:01:08,855 --> 00:01:11,146 ¿Todos los árboles? 10 00:01:11,355 --> 00:01:16,063 Sí, supongo. Especialmente un roble cerca de donde vivo. 11 00:01:18,314 --> 00:01:20,688 Entonces empieza con esto. 12 00:02:07,439 --> 00:02:13,896 Roble nudoso, bosque de brujas 13 00:02:17,480 --> 00:02:21,604 24 seguidores 14 00:02:25,564 --> 00:02:28,104 Stéphane, ¿dónde aparcaremos? 15 00:02:28,272 --> 00:02:29,604 Al lado del roble. 16 00:02:29,772 --> 00:02:30,896 Gracias. 17 00:02:39,272 --> 00:02:40,979 ¡Vine, vine! 18 00:02:42,272 --> 00:02:43,854 Lo siento, llego tarde. Dejé a los niños con mi hermana. 19 00:02:44,022 --> 00:02:45,188 Si todo esta bien. 20 00:02:45,397 --> 00:02:48,146 Bernard tenía una convención. Estoy muy cansado. 21 00:02:48,314 --> 00:02:49,396 OK 22 00:02:49,564 --> 00:02:51,896 Costa cierra dos meses antes... 23 00:02:52,105 --> 00:02:55,063 Yo hice los comienzos. Luego están las verduras y luego los patos. 24 00:02:55,439 --> 00:02:56,979 Bien, buen trabajo. 25 00:02:57,397 --> 00:02:59,938 -Deberías haber buscado ayuda, idiota. -No es posible. 26 00:03:00,147 --> 00:03:01,396 ¿Puedes imaginar? 27 00:03:01,689 --> 00:03:06,188 Así pues, la hija de Etxeberi se encuentra al borde de la muerte. 28 00:03:07,314 --> 00:03:08,938 Maite, los corazones tienen una pinta estupenda. 29 00:03:09,647 --> 00:03:10,854 Perfecto. 30 00:03:11,564 --> 00:03:13,646 Prepara los platos, ponlos ahí. 31 00:03:14,397 --> 00:03:16,229 ¡Colócalo bien para que no se ensucie! 32 00:03:17,689 --> 00:03:19,396 No lo intentes, no lo intentes. 33 00:03:22,064 --> 00:03:25,104 ¡Tomás! Por favor ven a la cocina. 34 00:03:31,480 --> 00:03:33,104 -¡Stéphane! -¿Sí? 35 00:03:33,272 --> 00:03:35,021 ¡Lo siento, se me fundió el fusible! 36 00:03:35,689 --> 00:03:36,938 ¡Usa el horno izquierdo! 37 00:03:37,314 --> 00:03:39,021 ¡Las terrinas están a la derecha o explotan! 38 00:03:39,897 --> 00:03:41,063 Xavi, deja de reírte. 39 00:03:41,272 --> 00:03:42,854 Oye, termina los manteles. 40 00:03:52,647 --> 00:03:55,563 Por favor Disculpame. 41 00:03:55,730 --> 00:03:58,063 Quiero dar un discurso para Estelle y Ludo. 42 00:03:58,230 --> 00:04:00,813 Estelle es un tesoro de activos. 43 00:04:01,064 --> 00:04:03,104 Ludo es también un tesoro de curiosidad. 44 00:04:03,814 --> 00:04:05,938 Forman la cueva del amor de Ali Baba... 45 00:04:06,314 --> 00:04:09,729 ...pero no hay ningún ladrón. Ludo robó el corazón de Estelle. 46 00:04:10,064 --> 00:04:14,313 Queremos conocerte, besarte, abofetearte. Eres demasiado perfecto. 47 00:04:14,605 --> 00:04:15,938 Como cuando teníamos 14 años, Ludo. 48 00:04:16,480 --> 00:04:19,688 Llamarías burro a tu hermano y le pegarías, 49 00:04:19,855 --> 00:04:21,813 Nosotros también lo protegeríamos. 50 00:04:26,814 --> 00:04:29,438 Nos casamos en la escuela de medicina. Mi padre dijo: 51 00:04:29,939 --> 00:04:32,313 "Cualquier cosa que no sea dermatología servirá". 52 00:04:32,480 --> 00:04:35,104 Pero surgió el melanoma y mi trabajo también... 53 00:04:35,272 --> 00:04:37,771 ...¡forma! Ludo es inteligente: Virología en Pasteur, 54 00:04:37,939 --> 00:04:40,313 todas estas ETS... 55 00:04:40,522 --> 00:04:41,563 ¿Pasteur? 56 00:04:42,814 --> 00:04:43,938 Sí, han pasado 6 meses. 57 00:04:44,105 --> 00:04:47,313 Sí, sí. Lo siento, tenía otro hospital en mente. 58 00:04:48,064 --> 00:04:50,229 ¿Quieres bailar con tu nuevo equipo? 59 00:04:50,397 --> 00:04:51,438 -No no. -¡Vamos! 60 00:04:52,814 --> 00:04:54,479 ¿Puedo tocar eso, Stéphane? 61 00:04:59,064 --> 00:05:00,854 Catalina es muy hermosa. 62 00:05:02,272 --> 00:05:04,604 Ludo habla mucho de él. 63 00:05:04,814 --> 00:05:06,813 Es interesante que no volvieran a estar juntos. 64 00:05:07,480 --> 00:05:08,729 ¿Juntos? 65 00:05:09,980 --> 00:05:11,104 Por supuesto... 66 00:05:11,272 --> 00:05:12,396 ...para niños. 67 00:05:12,939 --> 00:05:14,396 Jean-Cristophe y yo... 68 00:05:14,564 --> 00:05:15,854 ...lo que nos une son nuestros hijos. 69 00:06:40,272 --> 00:06:41,313 ¡Quítate las manos de encima! 70 00:06:41,480 --> 00:06:43,396 ¡Detente papá, eres molesto! 71 00:07:00,583 --> 00:07:02,958 - No conocemos la historia. 72 00:07:03,166 --> 00:07:05,166 -¿De quien? -Está bien, la hija de Patrick. 73 00:07:05,625 --> 00:07:06,916 O... 74 00:07:07,125 --> 00:07:08,708 Es muy inteligente, ¿no? 75 00:07:10,958 --> 00:07:12,166 Lo que está sucediendo ? 76 00:07:12,375 --> 00:07:13,958 -Haz visto... 77 00:07:36,418 --> 00:07:38,375 ¿Vas a ir? ¿A donde? 78 00:07:39,418 --> 00:07:40,792 Si yo no se. 79 00:07:41,001 --> 00:07:42,208 -¿Vuelves a Burdeos? -Podría ser. 80 00:07:42,834 --> 00:07:43,917 No más pisos. 81 00:07:44,209 --> 00:07:45,958 Estoy esperando noticias de un trabajo. 82 00:07:46,209 --> 00:07:47,250 Está bien. 83 00:07:47,918 --> 00:07:49,542 ¿Te gustaría quedarte un poco más? 84 00:07:51,459 --> 00:07:52,500 Sí, me encantaría. 85 00:07:52,751 --> 00:07:53,833 Sí. 86 00:07:54,043 --> 00:07:55,500 Puedes ayudar en el restaurante si quieres. 87 00:07:56,876 --> 00:07:58,458 Podría ser hermoso. 88 00:07:58,709 --> 00:07:59,833 ¿Por qué no? 89 00:08:09,626 --> 00:08:11,792 David, ¿sabías sobre Ludo? 90 00:08:13,043 --> 00:08:14,292 Porque… 91 00:08:15,793 --> 00:08:18,417 En la fiesta de anoche... 92 00:08:20,043 --> 00:08:21,167 ...ella estaba con un hombre. 93 00:08:21,501 --> 00:08:22,708 -¿En realidad? -Sí. 94 00:08:27,126 --> 00:08:28,375 Fue como un beso francés... 95 00:08:29,043 --> 00:08:30,167 -¿En realidad? -Sí. 96 00:08:32,876 --> 00:08:34,083 ¿Sabías? 97 00:08:34,959 --> 00:08:36,000 Sí. 98 00:08:39,793 --> 00:08:42,042 -¿Estelle lo sabe? -Sí. 99 00:08:43,209 --> 00:08:44,500 Bueno esta bien. 100 00:08:48,043 --> 00:08:50,042 -¿Tu madre también lo sabe? -Sí. 101 00:08:50,668 --> 00:08:52,375 Entiendo. Todo el mundo sabe; Estoy cocinando. 102 00:08:52,543 --> 00:08:53,917 ¿Es así como compartimos tareas? 103 00:08:54,376 --> 00:08:55,417 Sí, cuenta. 104 00:08:55,751 --> 00:08:57,083 Sí, cuenta, sí. 105 00:08:57,501 --> 00:08:59,333 ¿Todo lo que puedes decir es que sí? 106 00:08:59,751 --> 00:09:02,917 ¿Es esa la única palabra que conoces? ¿Podrías explicar qué significa? 107 00:09:07,043 --> 00:09:10,125 ¿Es normal que me excluyan? 108 00:09:10,751 --> 00:09:12,125 No lo sé, es... 109 00:09:13,251 --> 00:09:14,375 ...¿por qué fui excluido? 110 00:09:14,751 --> 00:09:16,417 No tengo ni idea. 111 00:09:16,626 --> 00:09:19,583 Salió con el hijo del Sr. Ronald cuando era niña. Tú también lo viste. 112 00:09:20,043 --> 00:09:21,083 De pequeño… 113 00:09:21,293 --> 00:09:23,792 ¿Qué vi? ¿Donde escuchaste esto? 114 00:09:24,376 --> 00:09:26,083 ¿Roland en el Ludo? 115 00:09:26,334 --> 00:09:27,708 ¿Roland de Roland Inc.? 116 00:09:28,251 --> 00:09:29,292 Sí. 117 00:09:29,501 --> 00:09:30,625 ¿De pequeño? 118 00:09:30,834 --> 00:09:33,208 Eran niños, no bebés. Vamos… 119 00:09:33,376 --> 00:09:34,458 OK 120 00:09:36,126 --> 00:09:37,417 Haré un poco más de café. 121 00:09:38,209 --> 00:09:39,417 -Yo también tomaré un poco, por favor. -De acuerdo. 122 00:09:42,084 --> 00:09:43,125 Hasta luego. 123 00:09:46,751 --> 00:09:50,167 -¿Entonces no te gusta? -¿OMS?- 124 00:09:50,418 --> 00:09:51,958 -Maite. -No, ya se acabó. 125 00:09:52,876 --> 00:09:54,958 Vive y aprende. 126 00:09:55,293 --> 00:09:57,833 Entonces, ¿cuáles son los comentarios de esta semana? 127 00:09:58,126 --> 00:10:00,667 La aplicación se está burlando de nosotros. 128 00:10:00,834 --> 00:10:02,000 Déjalos hablar. 129 00:10:02,251 --> 00:10:03,875 Están desempleados, simplemente están celosos. 130 00:10:04,501 --> 00:10:06,250 -Yo haré la grabación. -Leer. 131 00:10:06,418 --> 00:10:08,167 “¿Te gusta El Resplandor? 132 00:10:08,334 --> 00:10:10,083 Entonces te encantará la Granja Ostalapia." 133 00:10:10,418 --> 00:10:11,500 Bueno esta bien. 134 00:10:11,709 --> 00:10:14,375 -¿Quién escribió esto? -Martina Galipot. 135 00:10:14,876 --> 00:10:16,917 Crítico gastronómico del Sud-Ouest. 136 00:10:18,084 --> 00:10:19,417 Eso es todo de mi parte. 137 00:10:19,584 --> 00:10:20,667 ¿Necesitas ayuda con la computadora? 138 00:10:21,043 --> 00:10:22,542 ¿Has contado tus reservas? 139 00:10:23,376 --> 00:10:24,458 No. 140 00:10:24,709 --> 00:10:25,750 Entonces no has terminado. 141 00:10:27,793 --> 00:10:28,833 OK 142 00:10:33,626 --> 00:10:34,667 Dime... 143 00:10:35,209 --> 00:10:36,333 En las redes sociales... 144 00:10:37,334 --> 00:10:40,458 ...¿cómo sabes si un mensaje es sólo para ti? 145 00:10:40,876 --> 00:10:44,083 Cuando se envía un mensaje, es personal. Nadie puede ver. 146 00:10:44,876 --> 00:10:45,917 Entiendo 147 00:10:46,168 --> 00:10:47,208 ¿Dónde? 148 00:10:47,418 --> 00:10:48,833 ¿Desde dónde miras? 149 00:10:49,126 --> 00:10:53,125 En la esquina superior derecha. Avión azul, nadie más puede ver, 150 00:10:53,501 --> 00:10:55,750 -significa un mensaje privado. -De acuerdo. 151 00:10:56,876 --> 00:10:59,125 -¿Puede la gente leer mi respuesta? -No no. 152 00:10:59,293 --> 00:11:00,792 -No, es privado. -Bien bien. 153 00:11:01,709 --> 00:11:02,792 Sí, es especial. 154 00:11:02,959 --> 00:11:04,083 Sí. 155 00:11:07,251 --> 00:11:09,167 Galipot añadió un comentario nuevo. 156 00:11:09,793 --> 00:11:11,375 ¿Qué dice ese payaso? ¿Que estás triste? 157 00:11:11,626 --> 00:11:12,667 No. 158 00:11:12,876 --> 00:11:15,875 "Queridos, vayan a la Granja Ostalapia para irse". 159 00:11:16,334 --> 00:11:17,542 ¿Dejar? 160 00:11:18,376 --> 00:11:19,833 ¿Qué responderemos? 161 00:11:20,626 --> 00:11:21,667 Responde así: 162 00:11:22,834 --> 00:11:24,625 "Puedes mostrarles esto a tus amantes..." 163 00:11:25,168 --> 00:11:27,792 No. Haremos algo más sencillo. 164 00:11:28,043 --> 00:11:29,083 Verano… 165 00:11:29,543 --> 00:11:31,583 ¿Eres un idiota de cinco estrellas? 166 00:11:33,668 --> 00:11:35,500 Burdeos no era para David. 167 00:11:35,668 --> 00:11:37,583 Me alegro que sea contigo. Esto es realmente asombroso. 168 00:11:39,376 --> 00:11:42,083 Reaccionaste diferente cuando comencé con mi padre. 169 00:11:42,251 --> 00:11:45,125 Quizás tenías razón. Puede que sea una mala idea. 170 00:11:45,376 --> 00:11:48,417 Pero a él siempre le encantó cocinar contigo. 171 00:11:48,751 --> 00:11:51,792 Debí haber terminado la escuela de arte cuando nació Ludo. 172 00:11:53,126 --> 00:11:54,792 ¿Por qué hablas de ti mismo? 173 00:11:55,459 --> 00:11:58,750 David manipula a tu padre; Ludo tú también. 174 00:12:00,584 --> 00:12:02,875 Todo el mundo en tu cabeza hace que sea difícil hablar. 175 00:12:03,043 --> 00:12:06,042 Quiero decir, desearía haber terminado la escuela de arte. 176 00:12:06,334 --> 00:12:07,958 No puedes terminar nada. 177 00:12:09,501 --> 00:12:10,625 Muéstrame. 178 00:12:10,834 --> 00:12:11,958 ¡Dur, Catalina! 179 00:12:12,168 --> 00:12:13,250 El pato no ha terminado. 180 00:12:13,501 --> 00:12:14,833 Hermoso. 181 00:12:15,626 --> 00:12:16,708 Me gusta así. 182 00:12:17,334 --> 00:12:19,333 Eso es mejor. Espera un segundo, lo siento. 183 00:12:21,334 --> 00:12:24,792 Pinté un roble. 184 00:12:25,001 --> 00:12:26,667 En algún momento tienes que seguir adelante. 185 00:12:26,876 --> 00:12:27,958 ¿Eres pintor? 186 00:12:33,584 --> 00:12:34,750 Tenías razón, era hermoso. 187 00:12:36,209 --> 00:12:41,042 Vaya, me encantó. ¿Realmente podemos hablar? 188 00:12:41,334 --> 00:12:46,167 Una anciana está muriendo, ahogándose. 189 00:12:46,376 --> 00:12:47,417 -¿En realidad? -¿Por qué no? 190 00:12:47,584 --> 00:12:48,708 Muy triste, 191 00:12:50,001 --> 00:12:51,125 Es decir, cara a cara. 192 00:12:51,334 --> 00:12:52,417 Parecía un buen tipo. 193 00:12:53,709 --> 00:12:54,750 Él murió. 194 00:12:56,626 --> 00:12:58,125 ¿Qué? Envié algo. 195 00:12:58,876 --> 00:13:01,417 Fue una cuestión de trabajo, ¿estás atrapado con esto? 196 00:13:01,626 --> 00:13:03,917 -Trabajo... -Esto es una locura. 197 00:13:17,001 --> 00:13:18,042 ¡Aquí estás! 198 00:13:19,709 --> 00:13:23,125 Hoy ganó el doble. De un solo golpe. Lo llamamos "Velocidad". 199 00:13:23,918 --> 00:13:30,833 -¡Salud! -¡Salud! 200 00:13:32,834 --> 00:13:33,958 ¡Salud! 201 00:13:51,209 --> 00:13:52,792 ¿Por qué el restaurante cierra tan tarde? 202 00:13:54,584 --> 00:13:55,667 ¿Lo es? 203 00:13:55,876 --> 00:13:57,458 ¿Por qué volvemos tan tarde a casa? 204 00:13:57,751 --> 00:13:59,875 Asi es como funciona. Este es nuestro trabajo. 205 00:14:00,709 --> 00:14:02,500 Así no. La cocina cerró hace tres horas. 206 00:14:02,918 --> 00:14:03,958 No. 207 00:14:04,168 --> 00:14:06,875 Este trabajo también incluye hablar con los clientes; algo con ellos... 208 00:14:07,084 --> 00:14:08,750 -compartir… -¿compartir? 209 00:14:09,251 --> 00:14:10,292 Para compartir. 210 00:14:10,501 --> 00:14:11,625 No estás compartiendo nada. 211 00:14:12,084 --> 00:14:14,500 Quiero decir, ¿alguno de ellos te ha preguntado alguna vez cómo estás? 212 00:14:16,001 --> 00:14:17,167 Ese no es el punto. 213 00:14:17,376 --> 00:14:18,458 ¿Y estás bien? 214 00:14:20,251 --> 00:14:22,292 Sí, sí. 215 00:14:41,709 --> 00:14:45,458 Tengo una oferta para ti. 216 00:14:46,043 --> 00:14:50,458 Quiero comprar uno de los cuadros. 217 00:14:56,959 --> 00:14:58,333 ¿Comprar? 218 00:14:59,001 --> 00:15:00,667 Sí. 219 00:15:03,501 --> 00:15:04,625 ¿No hacía demasiado frío? 220 00:15:05,168 --> 00:15:06,250 Estoy bien. 221 00:15:07,168 --> 00:15:08,458 Estoy pensando… 222 00:15:08,834 --> 00:15:10,833 Para la cena del 1 de noviembre, digo; 223 00:15:11,293 --> 00:15:12,708 Si... 224 00:15:13,251 --> 00:15:15,875 Si somos estrictos con las reservas, empezaremos antes y más, 225 00:15:16,043 --> 00:15:17,458 Si terminamos temprano, 226 00:15:18,084 --> 00:15:19,750 nuestro espacio extra, 227 00:15:20,293 --> 00:15:22,042 y tenemos derecho a 40 comidas. 228 00:15:22,251 --> 00:15:23,375 Nunca lo he vendido antes. 229 00:15:23,584 --> 00:15:25,667 Se lo dije a Suzanne y ella está de acuerdo conmigo. 230 00:15:26,834 --> 00:15:28,333 -¿Qué estás diciendo? -Perdón, ¿qué estabas diciendo? 231 00:15:28,584 --> 00:15:30,000 ¿Estás bien? 232 00:15:31,001 --> 00:15:33,042 ¿Esta todo bien? 233 00:15:33,251 --> 00:15:35,292 Todo está bién! Gracias. 234 00:15:35,709 --> 00:15:36,750 Excelente. 235 00:15:37,001 --> 00:15:38,042 Está bien… 236 00:15:38,876 --> 00:15:40,542 -¿Cuál fue tu opinión? -No importa. 237 00:15:41,001 --> 00:15:42,083 Esperar. 238 00:15:42,293 --> 00:15:43,333 David dur! 239 00:15:43,543 --> 00:15:44,583 David dur! 240 00:15:50,584 --> 00:15:53,333 Hola Stéphane. Estoy triste... 241 00:15:53,959 --> 00:15:57,500 Necesitaba ver a un cliente con Bernard. 242 00:15:57,709 --> 00:16:00,250 A la vuelta un camión nos frenó. Hay tantos que vienen... 243 00:16:00,418 --> 00:16:01,458 Siéntate, Susana. 244 00:16:01,626 --> 00:16:02,792 ¿Qué pasó? 245 00:16:04,376 --> 00:16:06,958 ¿Has visto Locura, Suzanne? 246 00:16:08,001 --> 00:16:09,083 ¿A qué te refieres con locura? 247 00:16:09,293 --> 00:16:10,833 No, la película es Cinnet. 248 00:16:11,043 --> 00:16:12,125 ¿Película? Sí. 249 00:16:12,334 --> 00:16:14,083 Sí, esta historia de amor... 250 00:16:14,876 --> 00:16:15,917 No. 251 00:16:16,126 --> 00:16:17,250 Con la chica llamada... 252 00:16:17,459 --> 00:16:18,500 -Sylvia Roberts. -No no. 253 00:16:18,709 --> 00:16:20,667 No, esta es una historia anti-amor. 254 00:16:21,418 --> 00:16:22,792 ¿Qué es una historia anti-amor? 255 00:16:23,126 --> 00:16:25,875 Todas estas son historias anti-amor. 256 00:16:26,043 --> 00:16:28,833 Esa cabeza de jabalí es una historia anti-amor. 257 00:16:29,501 --> 00:16:31,417 También lo es esta imagen negra. Todo. 258 00:16:31,584 --> 00:16:33,792 Lo cambiaremos todo. Todos ellos son anti-amor. 259 00:16:34,334 --> 00:16:36,458 Ha sido difícil entenderte últimamente. 260 00:16:37,001 --> 00:16:39,667 Odio las fotografías y pertenencias de mi padre. 261 00:16:40,043 --> 00:16:43,125 Lo entiendo, estás haciendo todo esto por David. 262 00:16:43,793 --> 00:16:44,958 Sí. 263 00:16:45,751 --> 00:16:48,708 Entonces, cuando él asuma el poder, será más moderno. 264 00:16:49,251 --> 00:16:52,833 A David no le importa. Él es más joven. 265 00:16:54,251 --> 00:16:55,458 Yo también soy joven. 266 00:16:55,626 --> 00:16:56,708 Estoy en mi mejor momento. 267 00:16:56,918 --> 00:16:58,000 -Por supuesto que lo eres. -Sí. 268 00:16:58,209 --> 00:16:59,250 No dejes que nadie te diga lo contrario. 269 00:16:59,584 --> 00:17:00,667 No. 270 00:17:41,001 --> 00:17:43,792 Pensé en tu idea sobre las reservas. 271 00:17:43,959 --> 00:17:46,292 Sabiamente. Se lo diré a Susana. 272 00:17:46,584 --> 00:17:48,167 No te molestes. 273 00:17:48,793 --> 00:17:50,042 ¿De donde? 274 00:17:50,251 --> 00:17:52,292 Ya lo dije. 275 00:17:52,543 --> 00:17:54,000 -¿En realidad? -Sí. 276 00:17:54,668 --> 00:17:55,750 ¿Sí? 277 00:17:55,959 --> 00:17:57,042 ¿Hablaste directamente con Suzanne? 278 00:17:57,251 --> 00:17:58,792 Sí. Te lo dije antes. 279 00:17:59,501 --> 00:18:01,417 ¿Dónde está la comadreja? Ten cuidado. 280 00:18:03,668 --> 00:18:06,500 Maldita sea, te dije que tuvieras cuidado. Demasiado frágil. 281 00:18:06,751 --> 00:18:08,083 Y hay mucho polvo. 282 00:18:09,709 --> 00:18:12,500 Ha estado aquí toda mi vida. Esto es de la familia. 283 00:18:12,876 --> 00:18:14,500 En nombre del resto de nosotros, gracias... 284 00:18:15,584 --> 00:18:18,917 Siempre dijiste que odiabas a estas criaturas. 285 00:18:19,126 --> 00:18:20,667 Dame el tejón. 286 00:18:27,459 --> 00:18:29,708 ¡Maldita sea! ¿Cuántos años tiene? 287 00:18:40,376 --> 00:18:42,000 ¿Sabes lo que dijo tu abuela? 288 00:18:42,209 --> 00:18:43,333 Yo tampoco entendí. 289 00:18:43,543 --> 00:18:44,708 No tenía ningún sentido para mí. 290 00:18:45,418 --> 00:18:46,583 Lo siento, llego tarde otra vez. 291 00:18:46,751 --> 00:18:48,833 Bernard y yo compramos tablas del aserradero. 292 00:18:49,001 --> 00:18:52,750 Estuve con Hugo todo el día. ¿A dónde llevas esto? 293 00:18:53,001 --> 00:18:54,083 A la asociación protectora de animales. 294 00:18:54,334 --> 00:18:55,417 ¿A la asociación de bienestar animal? 295 00:18:55,626 --> 00:18:57,125 Es broma, los llevaré a Matchu. 296 00:18:57,293 --> 00:18:59,958 -¿Quieres venir, Hugo? -Sí genial." 297 00:19:00,376 --> 00:19:01,708 "Fresco"? Habla en nuestro idioma. 298 00:19:02,376 --> 00:19:05,250 Me entristeció verlos partir. Eran como una familia. 299 00:19:06,584 --> 00:19:09,042 Suzanne, David, os dejo el restaurante. 300 00:19:09,209 --> 00:19:12,000 ¿Está bien? Puede auditar organizaciones. 301 00:19:12,293 --> 00:19:13,417 No te estorbaré. 302 00:19:13,626 --> 00:19:14,750 ¿Lo es? 303 00:19:15,334 --> 00:19:16,875 ¿Lo que está mal con él? 304 00:19:17,043 --> 00:19:19,625 300 euros, relleno. Esto es bastante… 305 00:19:20,376 --> 00:19:22,625 Un pájaro zumbador. Son raros. 306 00:19:22,793 --> 00:19:27,042 Otras cosas están por todo el bosque. 307 00:19:27,209 --> 00:19:29,958 Muerto a sus pies y ya disecado. 308 00:19:30,126 --> 00:19:31,583 Mira este. 20 para el zorro. 309 00:19:31,751 --> 00:19:34,083 Mismo precio que el queso suizo. 310 00:19:34,501 --> 00:19:36,208 -Esto es 15. -¿15? 311 00:19:36,376 --> 00:19:43,417 Sí 15. Y tu padre también está ahí 40. En cuanto a los demás, 312 00:19:43,584 --> 00:19:50,167 roedores. 8 o 10. $10 cada uno. Por supuesto, yo nunca... 313 00:19:59,876 --> 00:20:00,917 ¡Pascal! 314 00:20:01,126 --> 00:20:02,250 ¿Cómo estás? ¿Estás bien? 315 00:20:02,459 --> 00:20:03,542 -¿Sí tú? -Estoy bien. 316 00:20:03,751 --> 00:20:04,833 ¿Tienes atún? 317 00:20:05,043 --> 00:20:10,917 Hay atún. Y algo de jurel. 318 00:20:11,876 --> 00:20:13,792 Algunas ofertas... 319 00:20:26,918 --> 00:20:31,125 Me encanta esto. ¿Donde está esto? 320 00:20:32,209 --> 00:20:34,417 Mi playa favorita en Corea. 321 00:20:34,876 --> 00:20:36,292 Todavía está muy incompleto y necesita trabajo. 322 00:20:37,459 --> 00:20:41,542 Es genial como está. 323 00:20:44,084 --> 00:20:46,458 ¡Hey Mira! ¿Compras pescado o no? 324 00:20:46,709 --> 00:20:47,750 ¿Lo es? 325 00:21:26,209 --> 00:21:27,458 Hola Stéphane. 326 00:21:28,251 --> 00:21:29,333 ¿Cómo estás, Susana? 327 00:21:29,543 --> 00:21:30,667 ¿Qué es esto? 328 00:21:30,876 --> 00:21:31,917 Un cuadro que compré. 329 00:21:32,126 --> 00:21:33,708 Veo que hay una mesa. 330 00:21:34,126 --> 00:21:37,833 ¿Pornico? Parece que hay. Pasamos unas vacaciones allí con Bernard. 331 00:21:38,168 --> 00:21:42,000 Me robaron el coche el primer día. 10 puntos. Recordamos a Pornic. 332 00:21:42,251 --> 00:21:43,333 Esto es Corea. 333 00:21:43,709 --> 00:21:44,792 -¿Corea? -Sí. 334 00:21:45,043 --> 00:21:47,375 No pensé que fuera tan caro. 335 00:21:47,543 --> 00:21:51,625 Me recordó a estas postales... 336 00:21:51,793 --> 00:21:52,917 Arriba. 337 00:21:53,126 --> 00:21:54,167 …lo que hacen las personas discapacitadas. 338 00:21:54,418 --> 00:21:57,542 Dibuja con la boca o con los pies. 339 00:21:57,959 --> 00:22:00,000 Un gran artista hizo esto. Un gran artista... 340 00:22:00,334 --> 00:22:01,583 Agradable. 341 00:22:01,876 --> 00:22:04,292 Las vistas al mar en los restaurantes hacen que la gente coma ostras, 342 00:22:04,459 --> 00:22:06,792 Te hace quererlo. No será bueno para tus patos. 343 00:22:09,293 --> 00:22:15,292 Muévanse, chismosas. ¿Dónde están mis materiales? 344 00:22:19,584 --> 00:22:21,167 ¡Finalmente! 345 00:22:21,334 --> 00:22:27,833 Tu foto ahora cuelga en mi restaurante... 346 00:22:28,001 --> 00:22:31,000 Es extraño, por primera vez... 347 00:22:31,168 --> 00:22:35,417 Me siento en casa. 348 00:22:35,584 --> 00:22:40,000 Quiero mostrarte. Vivir. 349 00:22:45,418 --> 00:22:48,750 ¿Cómo vamos a hacer? 350 00:22:49,126 --> 00:22:53,750 ¿Podemos llamarnos? 351 00:23:10,876 --> 00:23:11,917 Hola Soo. 352 00:23:12,251 --> 00:23:13,292 Hola. 353 00:23:13,501 --> 00:23:14,583 ¿Cómo estás? 354 00:23:14,793 --> 00:23:16,292 Estoy bien gracias. 355 00:23:18,376 --> 00:23:22,917 Mirar. ¿Puedes ver la imagen? 356 00:23:23,501 --> 00:23:25,500 Tu foto, mira. 357 00:23:25,751 --> 00:23:27,458 Esto se siente raro. 358 00:23:27,709 --> 00:23:28,792 Lo mismo para mi. 359 00:23:29,001 --> 00:23:30,083 ¿Dónde estás? 360 00:23:30,293 --> 00:23:31,333 Estoy en el trabajo. 361 00:23:31,584 --> 00:23:33,250 Me estoy tomando un descanso, no tengo mucho tiempo. 362 00:23:33,668 --> 00:23:37,250 Quería mostrártelo. 363 00:23:37,543 --> 00:23:39,083 Para otras fotos... 364 00:23:39,543 --> 00:23:41,333 Hay mucho espacio. 365 00:23:41,709 --> 00:23:43,625 Tengo que volver al trabajo. 366 00:23:46,376 --> 00:23:47,417 ¿Haz visto? 367 00:23:48,043 --> 00:23:49,750 Trabajo aquí. 368 00:23:51,168 --> 00:23:52,542 Tengo que ir. 369 00:23:53,126 --> 00:23:54,375 Adiós por ahora. 370 00:23:54,668 --> 00:23:55,750 Y gracias, Stéphane. 371 00:23:55,959 --> 00:23:57,542 Adiós Soo, gracias. 372 00:25:06,918 --> 00:25:08,417 ¿No dirás nada? 373 00:25:08,793 --> 00:25:09,875 ¿Sobre tu salsa? 374 00:25:10,084 --> 00:25:11,167 Sí. 375 00:25:11,376 --> 00:25:12,750 Esto es holandesa, no mayonesa. 376 00:25:12,959 --> 00:25:14,000 Gracias. 377 00:25:14,668 --> 00:25:16,667 Has estado chateando por vídeo en el jardín toda la noche. 378 00:25:16,834 --> 00:25:19,792 ¿No tienes nada que decir? 379 00:25:20,251 --> 00:25:21,375 Dices que Ludo es misterioso, 380 00:25:21,584 --> 00:25:22,833 Pero tampoco hablas nada. 381 00:25:23,668 --> 00:25:25,167 Estás cambiando la decoración, 382 00:25:25,334 --> 00:25:26,958 Te vistes diferente. 383 00:25:27,376 --> 00:25:28,500 Te interesa el arte. 384 00:25:28,709 --> 00:25:30,000 Así que pensé… 385 00:25:30,251 --> 00:25:34,458 "Cuando el perro se retira, el zorro está en el maizal." 386 00:25:34,668 --> 00:25:36,500 Sí, eso es correcto. Gracias Xavi. 387 00:25:36,834 --> 00:25:38,583 ¿Qué hay en tu maizal, Xavi? 388 00:25:38,751 --> 00:25:41,042 ¿Ves cómo están las cebollas? 389 00:25:41,751 --> 00:25:42,792 Dime... 390 00:25:43,001 --> 00:25:45,500 ¿Dónde encontró tu padre a este Gianlisi? 391 00:25:46,126 --> 00:25:49,000 De Biarritz. Ganó el juego y se lo llevó a casa. 392 00:25:49,668 --> 00:25:50,750 -¿En realidad? -Sí. 393 00:25:52,876 --> 00:25:53,917 ¿De donde? 394 00:25:55,376 --> 00:25:57,417 Te daré 15. 395 00:25:57,793 --> 00:25:58,833 ¿15 millas? 396 00:25:59,459 --> 00:26:02,583 10 mil ahora, 5 mil el mes que viene. 397 00:26:03,126 --> 00:26:04,167 ¿Lo es? 398 00:26:04,376 --> 00:26:05,667 15 contenedores? 399 00:26:06,251 --> 00:26:07,458 Sí, claro. 400 00:26:09,584 --> 00:26:11,958 Si, si, porsupuesto. De acuerdo. Sucede, sucede. 401 00:26:12,126 --> 00:26:15,417 ¿Te desperte? 402 00:26:18,334 --> 00:26:20,792 Hola. 403 00:26:21,543 --> 00:26:23,917 Tengo buenas noticias. 404 00:26:25,126 --> 00:26:26,250 Yo también. 405 00:26:26,418 --> 00:26:29,042 Los cerezos están en flor. 406 00:26:29,209 --> 00:26:33,292 ¡Viva la primavera! 407 00:26:34,126 --> 00:26:39,333 Ojalá estuvieras conmigo para poder verlos florecer. 408 00:27:01,293 --> 00:27:02,500 Señor, ¿se encuentra bien? 409 00:27:06,876 --> 00:27:10,500 Catherine, soy Stéphane. 410 00:27:12,584 --> 00:27:14,292 Algo me pasó hoy... 411 00:27:14,751 --> 00:27:15,792 No es nada serio. 412 00:27:19,418 --> 00:27:23,000 Por qué hablo de esta manera... 413 00:27:23,168 --> 00:27:27,167 ...No sé. Algo me pasó. 414 00:27:27,334 --> 00:27:31,542 Diferente a... 415 00:27:31,709 --> 00:27:34,792 Simplemente no sabía con quién hablar. 416 00:28:00,376 --> 00:28:01,417 David. 417 00:28:02,126 --> 00:28:03,167 David. 418 00:28:05,126 --> 00:28:06,167 ¿Lo es? 419 00:28:07,251 --> 00:28:08,458 ¿Qué pasó? 420 00:28:08,876 --> 00:28:09,917 Escuchar… 421 00:28:10,168 --> 00:28:11,250 ...ya sabes, el jueves... 422 00:28:11,626 --> 00:28:13,583 ...elegimos barandillas de terraza. 423 00:28:14,126 --> 00:28:16,167 Elige el más delgado. 424 00:28:16,376 --> 00:28:17,500 No hay columnas. 425 00:28:17,751 --> 00:28:20,750 Y haz las ediciones finales del nuevo menú con Hugo. 426 00:28:20,959 --> 00:28:22,333 El menú está en la computadora de Hugo. 427 00:28:22,501 --> 00:28:24,875 No será un problema. ¿Puedes controlarlo? 428 00:28:27,626 --> 00:28:29,417 ¿Estás escuchando o durmiendo? 429 00:28:31,626 --> 00:28:32,708 Estoy escuchando. 430 00:28:32,918 --> 00:28:33,958 ¿Qué estabas diciendo? 431 00:28:34,168 --> 00:28:37,167 Te explico cómo llevar el restaurante. 432 00:28:40,251 --> 00:28:41,417 ¿Dónde estarás? 433 00:28:41,751 --> 00:28:43,792 En Corea para ver cerezos. 434 00:28:45,418 --> 00:28:46,500 ¿Cerezos? 435 00:28:46,834 --> 00:28:48,667 Sí. Me tengo que ir ahora, 436 00:28:48,876 --> 00:28:49,917 temporada para eso. 437 00:28:50,084 --> 00:28:51,875 Así que estaré fuera por un tiempo así que... 438 00:28:52,043 --> 00:28:53,708 ...por eso tienes las llaves del restaurante. 439 00:28:53,876 --> 00:28:55,875 Susana te ayudará... 440 00:28:56,043 --> 00:28:58,375 ...pero tú estás a cargo, ¿vale? 441 00:28:58,584 --> 00:28:59,750 ¿Qué pasa con mi trabajo en Burdeos? 442 00:29:00,126 --> 00:29:03,083 ¡Solo hazme un favor! No es algo difícil. A usted... 443 00:29:03,251 --> 00:29:06,542 ...He estado ayudando durante 20 años. Ahora me ayudas. 444 00:29:07,418 --> 00:29:08,458 ¿Está bien? 445 00:29:09,418 --> 00:29:10,542 Papá espera. 446 00:29:10,751 --> 00:29:12,250 ¿Qué es "Papá, espera"? 447 00:29:12,626 --> 00:29:14,167 ¿Acabas de decidir esto? 448 00:29:15,084 --> 00:29:16,292 Sí. 449 00:29:37,126 --> 00:29:39,125 Hola Soo. 450 00:29:43,959 --> 00:29:45,875 Hola. 451 00:29:46,043 --> 00:29:51,458 Voy a ver los cerezos en flor. 452 00:29:55,001 --> 00:29:56,042 Disculpe. 453 00:29:56,209 --> 00:29:57,292 Entonces lo que quiero decir es... 454 00:29:57,501 --> 00:29:58,542 ¿Indulto? 455 00:29:58,793 --> 00:30:00,500 ¿Podrías apagar tu teléfono? 456 00:30:00,668 --> 00:30:02,375 -Por supuesto. -Gracias. 457 00:30:03,834 --> 00:30:11,000 ...Estaré allí en el próximo vuelo. 458 00:30:22,418 --> 00:30:25,333 Sí. Mañana por la tarde a las 8.30. 459 00:30:31,876 --> 00:30:36,083 ¿Qué tal cenar en Seúl? 460 00:30:40,043 --> 00:30:42,042 Ok Stéphane, nos vemos en el aeropuerto. 461 00:32:31,918 --> 00:32:37,958 ¿Estoy aqui, dónde estás tú? 462 00:33:26,501 --> 00:33:31,375 ¿Estoy aqui, dónde estás tú? 463 00:33:56,168 --> 00:33:57,250 ¡Disculpe! ¡Disculpe! 464 00:33:57,668 --> 00:33:58,792 Esto es realmente... 465 00:33:59,459 --> 00:34:00,583 Muy bien. 466 00:34:00,793 --> 00:34:02,750 Esto es bastante efectivo. 467 00:34:03,251 --> 00:34:04,750 Porque esto... 468 00:34:05,001 --> 00:34:06,750 ¿Indulto? ¿Indulto? 469 00:34:10,043 --> 00:34:11,208 ¿Podemos conseguir algo? Nosotros… 470 00:34:11,376 --> 00:34:13,667 Más que eso. Por todos nosotros. A todos. 471 00:34:13,876 --> 00:34:15,000 OK 472 00:35:28,959 --> 00:35:31,500 ¿Esos son tus cerezos, papá? 473 00:36:17,918 --> 00:36:19,000 Gracias. 474 00:36:30,418 --> 00:36:33,458 Desayuno de campeones. Estoy aquí. 475 00:37:41,584 --> 00:37:47,000 Sólo envíame un mensaje. 476 00:37:50,043 --> 00:37:55,958 Estoy preocupado. ¿He hecho algo? Dime. 477 00:38:05,918 --> 00:38:07,083 ¿Cómo sucedió, señor? 478 00:38:08,418 --> 00:38:13,875 Si me lo permites, ¿puedo tomarme una foto contigo? 479 00:38:14,084 --> 00:38:15,208 ¿Está bien? 480 00:38:15,459 --> 00:38:16,542 ¿Puedo retirarme? 481 00:38:17,293 --> 00:38:18,333 Gracias. 482 00:38:23,334 --> 00:38:24,833 Hola Stéphane, soy yo, Catherine. 483 00:38:25,418 --> 00:38:26,958 David me envió cerezos a Corea... 484 00:38:27,126 --> 00:38:28,333 Dijo que fue a ver... 485 00:38:28,584 --> 00:38:30,167 Creo que vas a conocer a alguien. 486 00:38:30,793 --> 00:38:32,917 No sé quién eres pero... 487 00:38:33,084 --> 00:38:36,208 ...es genial que sigas tus instintos. 488 00:38:36,501 --> 00:38:38,042 Esta es una hermosa energía. 489 00:38:38,209 --> 00:38:39,792 Eres tan valiente. 490 00:38:39,959 --> 00:38:41,458 Y no lo sé... 491 00:38:41,668 --> 00:38:42,750 …esto me impresionó. 492 00:38:42,959 --> 00:38:44,083 Cuídate. 493 00:38:44,334 --> 00:38:45,375 Adiós. 494 00:39:03,834 --> 00:39:04,875 ¿Sí, Susana? 495 00:39:09,418 --> 00:39:10,458 No pero… 496 00:39:10,668 --> 00:39:12,667 …puedes resolver esto. 497 00:39:12,918 --> 00:39:14,375 No llames cada vez. 498 00:39:17,959 --> 00:39:21,292 Viajo, exploro. 499 00:39:21,459 --> 00:39:23,583 Todas las tiendas 500 00:39:23,751 --> 00:39:29,375 campos. Increíble. Necesitas ver el desierto. 501 00:39:30,293 --> 00:39:31,417 Maravilloso. 502 00:39:31,626 --> 00:39:35,042 La ciudad es muy grande y está llena de gente. 503 00:39:35,251 --> 00:39:36,292 Las calles son muy animadas. 504 00:39:38,543 --> 00:39:39,583 Sí. 505 00:39:39,751 --> 00:39:43,292 La gente es muy amable pero está muy ocupada. 506 00:39:44,209 --> 00:39:45,875 No te notan en la calle. 507 00:39:46,376 --> 00:39:49,417 No he viajado mucho pero este lugar es extraño. 508 00:39:49,709 --> 00:39:51,583 Te sientes invisible. 509 00:39:51,876 --> 00:39:54,583 Alguien pasó junto a mí sin mirar. 510 00:40:08,793 --> 00:40:10,875 Yo trabajo en un restaurante. 511 00:40:14,209 --> 00:40:15,542 Soy un cocinero. 512 00:40:15,751 --> 00:40:16,792 ¿Cocinar? 513 00:40:20,918 --> 00:40:21,958 Detrás. 514 00:40:26,668 --> 00:40:28,417 Esto es… 515 00:40:38,584 --> 00:40:39,833 Llegamos dos horas antes. 516 00:40:40,668 --> 00:40:41,792 Fuimos derrotados. 517 00:40:42,043 --> 00:40:43,125 Al menos no hay penalización. 518 00:40:43,501 --> 00:40:44,542 Estamos muy por delante. 519 00:40:45,334 --> 00:40:46,792 Definitivamente. 520 00:40:48,293 --> 00:40:53,667 Fue un vuelo de 11 horas. Maldición. 521 00:40:54,293 --> 00:40:55,375 ¿Está bueno el pescado? 522 00:40:55,543 --> 00:40:56,875 ¿Se adapta a todos? 523 00:40:57,626 --> 00:40:58,750 ¿Cómo te va con el pescado? 524 00:40:59,543 --> 00:41:00,625 -Buenos días mi bebé. -De acuerdo. 525 00:41:02,459 --> 00:41:03,583 Disculpe, vamos a buscar algo... 526 00:41:03,834 --> 00:41:04,958 …¿pez? 527 00:41:05,168 --> 00:41:06,708 No, esto no es una comida, es un menú de desayuno... 528 00:41:06,876 --> 00:41:07,917 Menu de desayuno… 529 00:41:08,418 --> 00:41:11,875 ¿Habrá almuerzo? 530 00:41:12,418 --> 00:41:15,167 De acuerdo. El menú del almuerzo es bueno. 531 00:41:15,459 --> 00:41:17,917 ¿Entonces podemos conseguir un menú de almuerzo para todos? 532 00:41:18,168 --> 00:41:19,208 OK 533 00:41:19,418 --> 00:41:20,542 Dijo que vendría, 534 00:41:20,751 --> 00:41:24,042 Entonces, no tengo ninguna razón para no creerle. 535 00:41:24,251 --> 00:41:25,292 ¿Cuando viniste? 536 00:41:25,501 --> 00:41:26,583 Hace tres días. 537 00:41:26,793 --> 00:41:27,917 ¿Hace tres días? 538 00:41:30,043 --> 00:41:31,583 ¿Llevas tres días esperando? ¿En Seúl? 539 00:41:31,876 --> 00:41:33,458 Tres días en el aeropuerto. 540 00:41:35,043 --> 00:41:36,292 -¿Estás durmiendo ahí? -Sí. 541 00:41:36,709 --> 00:41:37,792 ¿Durante los últimos tres días? 542 00:41:38,043 --> 00:41:39,167 Sí. 543 00:41:39,376 --> 00:41:42,000 Un poco más. 544 00:41:42,251 --> 00:41:45,375 ¿Tu novia viene en barco? 545 00:41:45,543 --> 00:41:48,500 ¿Tarda 3 días en llegar? 546 00:41:48,668 --> 00:41:51,292 Incluso las huelgas francesas no son tan largas. 547 00:41:52,459 --> 00:41:54,000 En realidad, la verdad es… 548 00:41:55,209 --> 00:41:56,917 …Forcé algunas cosas. Para forzar completamente... 549 00:41:57,084 --> 00:41:59,250 ...no, pero insistí. Insistí demasiado. 550 00:42:01,334 --> 00:42:02,417 Esto es cierto. 551 00:42:02,626 --> 00:42:05,958 No le di tiempo. Necesita pensar, de verdad... 552 00:42:06,126 --> 00:42:10,042 ...pero las relaciones toman tiempo. Pero sé que llegará. 553 00:42:10,501 --> 00:42:14,375 Creo que lo que hiciste es muy valiente. 554 00:42:14,626 --> 00:42:15,833 No, 555 00:42:16,168 --> 00:42:19,375 lo que todos hacéis. Eso es lo valiente que hay que hacer. 556 00:42:19,584 --> 00:42:20,625 ¿Lo es? 557 00:42:20,834 --> 00:42:23,250 Lo digo en serio. Para enfrentarse a equipos desconocidos... 558 00:42:23,668 --> 00:42:25,458 ...viajando por el mundo... 559 00:42:25,626 --> 00:42:29,375 Es sólo baloncesto. Nuestro negocio. Lejos... 560 00:42:29,543 --> 00:42:32,125 ...sus partidos cuentan el doble. 561 00:42:40,293 --> 00:42:42,833 Una última foto, chicos. 562 00:42:43,918 --> 00:42:45,500 4308 SEGUIDORES 563 00:42:47,251 --> 00:42:49,167 Entrenador, ¿la pizza es suya? 564 00:43:19,293 --> 00:43:23,292 ¡El amante francés está aquí! ¡Acabamos de conocerlo! ¡Aeropuerto! 565 00:43:35,418 --> 00:43:37,583 Estoy feliz de estar aquí. 566 00:43:50,293 --> 00:43:51,375 Estoy esperándote. 567 00:43:51,584 --> 00:43:52,625 Estoy esperándote. 568 00:43:53,043 --> 00:43:54,333 Estoy esperándote. 569 00:44:10,001 --> 00:44:11,125 ¿Qué pasó? 570 00:44:11,668 --> 00:44:12,750 ¿Lo es? 571 00:44:19,501 --> 00:44:21,083 ¿Quieres que venga? 572 00:44:59,918 --> 00:45:01,250 Buenas noches. 573 00:45:39,334 --> 00:45:43,125 Última conexión: hace cinco días. 574 00:45:54,543 --> 00:45:56,292 ¿Indulto? ¿Disculpe? 575 00:45:56,626 --> 00:45:57,958 ¿Hay pato en el menú? 576 00:45:58,168 --> 00:46:01,208 ¿Hay un pato? 577 00:46:02,918 --> 00:46:05,250 Lo que intento explicar es que soy cocinero. 578 00:46:05,501 --> 00:46:09,000 En un restaurante en Francia. Allí cocino pato. 579 00:46:09,584 --> 00:46:12,250 Mi especialidad es el pato... 580 00:46:12,751 --> 00:46:13,833 Pato. 581 00:46:14,043 --> 00:46:15,125 ¿Has terminado? 582 00:46:15,334 --> 00:46:16,667 ¿Puedo conocer al cocinero? 583 00:46:17,209 --> 00:46:20,208 ¿Con el chef? 584 00:46:20,459 --> 00:46:26,708 Me gustaría hablar con él… 585 00:46:28,334 --> 00:46:29,667 ¿Disculpe? 586 00:46:30,876 --> 00:46:33,792 Hola. Yo soy cocinera como tú. 587 00:46:34,251 --> 00:46:35,292 Atras, atras. 588 00:46:39,168 --> 00:46:40,250 Seré rápido. 589 00:46:40,584 --> 00:46:43,375 Tengo un restaurante en Francia. 590 00:46:44,418 --> 00:46:48,417 Aquí lo tienes. 591 00:46:49,751 --> 00:46:55,583 Yo cocino igual que tú. 592 00:46:56,043 --> 00:46:57,375 ¿Quieres echar un vistazo? 593 00:47:07,459 --> 00:47:09,042 Sígueme Sígueme. 594 00:47:11,584 --> 00:47:13,958 Cocina. Cocina. 595 00:47:28,834 --> 00:47:30,167 Bien bien. 596 00:47:34,126 --> 00:47:35,167 Puta. 597 00:47:35,334 --> 00:47:37,542 Eres muy buena cocinera. 598 00:47:37,751 --> 00:47:39,208 Fue realmente hermoso. Muy bonito, bravo. 599 00:47:39,501 --> 00:47:41,375 Gracias Gracias. 600 00:47:41,751 --> 00:47:43,583 Excelente. 601 00:47:45,751 --> 00:47:48,625 ¿Cómo se dice "pato" en coreano? 602 00:48:00,501 --> 00:48:02,333 -¿Kanyanjun? -Kanganjun. 603 00:48:02,501 --> 00:48:04,875 -Kanganjun. -Kanganjun. Sí. 604 00:48:05,376 --> 00:48:06,458 Stéphane. 605 00:48:17,459 --> 00:48:18,500 OK 606 00:48:22,876 --> 00:48:24,250 Aquí tienes. 607 00:48:30,584 --> 00:48:32,167 Bastante bien, ¿verdad? 608 00:48:34,751 --> 00:48:36,167 -Casi. -Bien bien. 609 00:48:39,418 --> 00:48:42,333 Chef franco coreano de pato. 610 00:48:49,459 --> 00:48:50,500 ¿Qué es esto? 611 00:49:01,834 --> 00:49:02,875 ¿Es agradable? 612 00:49:05,709 --> 00:49:09,167 Lo hice en el restaurante. 613 00:49:10,251 --> 00:49:11,292 Con el cocinero. 614 00:49:11,626 --> 00:49:13,667 Con el chef coreano. 615 00:49:43,251 --> 00:49:46,375 Maldita sea. 616 00:49:46,543 --> 00:49:50,583 Aquí tienes. Vamos. 617 00:49:50,876 --> 00:49:52,542 Sal, sal. Salir. 618 00:50:02,709 --> 00:50:03,750 Me hizo famoso 619 00:50:03,918 --> 00:50:06,292 puedes estar seguro. 620 00:50:06,626 --> 00:50:08,583 En 74. Aún no naciste. 621 00:50:08,918 --> 00:50:09,958 Deva y 622 00:50:16,793 --> 00:50:20,792 Estaba haciendo deporte allí. 623 00:50:23,043 --> 00:50:25,792 Lo siento, ¿puedo darme otro, por favor? 624 00:50:40,251 --> 00:50:45,792 Última conexión hace 7 días. 625 00:52:36,584 --> 00:52:40,583 Soy ella. No sirve de nada si no estás aquí. 626 00:52:40,959 --> 00:52:43,708 Nos vemos pronto. 627 00:53:25,959 --> 00:53:28,167 Elegiste un camino difícil. 628 00:53:29,334 --> 00:53:31,750 ¿Alguna vez has cuestionado tus instintos? 629 00:53:33,459 --> 00:53:35,625 ¿Qué tan confiables son? 630 00:53:37,459 --> 00:53:38,583 No soporto esperar. 631 00:53:38,876 --> 00:53:41,833 Debo actuar. 632 00:53:42,126 --> 00:53:45,000 ¿Estás listo para enfrentar el mundo exterior? 633 00:53:46,543 --> 00:53:49,042 Si lo encuentras, habla con él. 634 00:53:49,251 --> 00:53:53,500 ¿Alguna vez te has preguntado por qué has estado en el aeropuerto durante una semana? 635 00:53:54,959 --> 00:53:56,958 Te enamoras de él. 636 00:53:57,209 --> 00:53:59,500 ¿Qué estás haciendo con esa espada? Esto me hace... 637 00:53:59,668 --> 00:54:02,125 ...¿crees que lo recuperarás? 638 00:54:02,793 --> 00:54:04,667 ¿Puedo saber por qué no viniste? 639 00:54:05,376 --> 00:54:07,625 ¿Por qué no respondiste en toda la semana? 640 00:54:12,251 --> 00:54:14,250 Deja de hacer preguntas. 641 00:54:14,793 --> 00:54:15,875 Me estás cansando. 642 00:54:16,084 --> 00:54:17,125 El esta en lo correcto. 643 00:54:36,043 --> 00:54:41,792 ¿Dónde estás? No sé. Estoy aquí. 644 00:54:44,459 --> 00:54:46,875 Te amamos. 645 00:54:50,001 --> 00:54:51,708 Encuentra una vida para ti. 646 00:55:58,459 --> 00:55:59,542 ¿Lo es? 647 00:56:16,876 --> 00:56:17,917 Vamos. 648 00:56:18,626 --> 00:56:19,708 Es el único que conozco. 649 00:56:31,168 --> 00:56:33,333 En realidad nunca nos hemos conocido. 650 00:56:34,126 --> 00:56:35,208 Todavía. 651 00:56:42,626 --> 00:56:43,708 ¿Qué es eso? 652 00:56:52,126 --> 00:56:53,208 Claro, lo siento. 653 00:57:00,751 --> 00:57:01,792 No, no lo hice. 654 00:57:02,043 --> 00:57:03,708 Esperé. 655 00:57:06,418 --> 00:57:07,667 Sí. 656 00:57:10,168 --> 00:57:11,292 Sí, sí. 657 00:57:16,626 --> 00:57:17,750 Sí. 658 00:58:08,251 --> 00:58:10,167 -Stéphane. -¿Sí? 659 00:58:13,418 --> 00:58:14,458 ¿Foto? 660 00:58:26,626 --> 00:58:27,667 OK 661 00:58:34,709 --> 00:58:37,458 Papá, ¿qué está pasando? ¡Llámame! 662 00:58:41,626 --> 00:58:42,750 Bernard vio su foto en el periódico. 663 00:58:42,918 --> 00:58:44,125 ¿Qué está sucediendo? ¿Qué estás haciendo? 664 00:58:48,001 --> 00:58:49,083 ¿Por qué estás tomando fotos? 665 00:58:49,376 --> 00:58:51,375 No entiendo, ¿por qué estás tomando fotos? 666 00:58:51,709 --> 00:58:52,750 Pedimos disculpas. 667 00:59:02,834 --> 00:59:03,958 Maldición… 668 00:59:23,376 --> 00:59:24,542 ¿Indulto? ¿Disculpe? 669 00:59:40,876 --> 00:59:44,500 No, lo soy, gracias. 670 00:59:51,251 --> 00:59:53,667 ¡Amante francés por favor! ¡Espera, amante francés! 671 01:01:58,209 --> 01:02:03,708 Gracias Soo. Estoy teniendo unas vacaciones muy interesantes. 672 01:02:03,876 --> 01:02:07,167 Debes haber visto mis fotos, todas son gracias a ti. 673 01:02:07,334 --> 01:02:09,875 Quizás en realidad sea por tu culpa. 674 01:02:10,043 --> 01:02:12,375 No sé mucho sobre ti. 675 01:02:12,543 --> 01:02:17,375 Ahora tengo miedo de llamarte, estoy en un sótano o algo así. 676 01:02:17,543 --> 01:02:22,542 Y me preocupa encontrarme con un estafador. 677 01:02:22,709 --> 01:02:25,958 Me has estado guiando desde el primer día. 678 01:02:26,126 --> 01:02:27,833 Entonces lo seguí. 679 01:02:28,001 --> 01:02:33,042 Como un tonto... No me lo esperaba pero vine. Que patetico. 680 01:02:33,209 --> 01:02:37,250 A veces me pregunto si existe. 681 01:03:17,668 --> 01:03:18,708 ¿Disculpe? 682 01:03:24,251 --> 01:03:25,292 Sí. 683 01:03:26,209 --> 01:03:28,167 ¿Conoces este edificio? 684 01:03:29,251 --> 01:03:30,458 Este edificio. Sí. 685 01:03:32,376 --> 01:03:35,375 ¿Dónde tengo que bajarme para llegar a este edificio? 686 01:04:37,959 --> 01:04:39,000 Agradecer. 687 01:05:22,793 --> 01:05:23,917 Hola. 688 01:05:24,293 --> 01:05:25,625 Hola. 689 01:05:27,084 --> 01:05:30,458 Quizás podrías ayudarme. 690 01:05:30,626 --> 01:05:33,833 Estoy buscando esta cosa, estoy buscando a esta mujer. 691 01:05:36,001 --> 01:05:37,083 Esperar. 692 01:05:39,209 --> 01:05:40,250 Una mujer. 693 01:05:40,876 --> 01:05:41,917 Busco mujeres. 694 01:05:43,501 --> 01:05:44,583 Débil... 695 01:05:45,376 --> 01:05:48,667 Pelo largo, largo y oscuro... 696 01:05:49,251 --> 01:05:51,667 -¿Pelo largo? -Sí, a veces lleva cola de caballo. 697 01:05:52,251 --> 01:05:53,542 Creo que trabaja aquí. 698 01:05:54,876 --> 01:05:56,125 Parece algo… 699 01:06:20,793 --> 01:06:21,917 Lo siento. Lo siento. 700 01:06:31,251 --> 01:06:32,292 ¡Vamos! 701 01:06:35,376 --> 01:06:36,417 ¡Vamos! 702 01:07:18,418 --> 01:07:19,458 Hola. 703 01:07:19,668 --> 01:07:20,792 Hola. 704 01:07:24,668 --> 01:07:26,417 ¿Tuviste un buen viaje? 705 01:07:28,543 --> 01:07:29,750 Genial, sí. 706 01:07:31,459 --> 01:07:34,750 Es un buen momento para visitar Corea. 707 01:07:35,501 --> 01:07:36,542 Yani Soo... 708 01:07:37,251 --> 01:07:38,583 Por favor. 709 01:07:39,543 --> 01:07:42,208 Me alegro de haberte conocido finalmente. 710 01:07:50,209 --> 01:07:52,042 Vayamos a algún lado y hablemos. 711 01:07:53,543 --> 01:07:55,375 Hay alguien esperándome. 712 01:07:55,668 --> 01:07:57,125 Entonces te esperé. 713 01:07:59,001 --> 01:08:00,292 Sabes… 714 01:08:20,418 --> 01:08:21,958 ¿Entonces todo estaba en mi cabeza? 715 01:08:22,126 --> 01:08:23,250 Tal vez. 716 01:08:23,459 --> 01:08:25,000 Me conoces. 717 01:08:25,418 --> 01:08:26,875 Un poco. 718 01:08:28,001 --> 01:08:29,167 Nuestras conversaciones… 719 01:08:30,418 --> 01:08:31,625 ...nuestros intercambios. 720 01:08:33,126 --> 01:08:35,042 -Porque han pasado meses... -Así es. 721 01:08:35,793 --> 01:08:38,458 Pero decidiste arruinarlo todo viniendo aquí. 722 01:08:39,001 --> 01:08:40,167 Muy triste. 723 01:08:40,543 --> 01:08:44,292 Estoy muy avergonzado ahora, y tú también. 724 01:08:45,626 --> 01:08:46,750 ¿Ben qué? 725 01:08:46,959 --> 01:08:48,292 Si puedo ver. 726 01:08:50,126 --> 01:08:54,375 Escribiste mi nombre por todos lados como loco, @soo. b7. 727 01:08:55,126 --> 01:08:58,458 ¿Te das cuenta de lo fuera de control que se está poniendo esto? 728 01:09:05,668 --> 01:09:08,458 ¿No te molesta el sonido de tu maleta? 729 01:09:09,126 --> 01:09:10,458 No. 730 01:09:16,876 --> 01:09:17,917 Como 731 01:09:18,126 --> 01:09:19,208 ¿Por qué no viniste? 732 01:09:19,543 --> 01:09:21,708 Aún no lo entiendes. 733 01:09:21,918 --> 01:09:23,000 No. 734 01:09:23,209 --> 01:09:26,208 No puedes entender. No conoces a Nunchi. 735 01:09:26,626 --> 01:09:28,167 No, no conozco a Nunci. 736 01:09:28,376 --> 01:09:29,458 "Ahora" 737 01:09:29,668 --> 01:09:30,750 Nunchi. 738 01:09:30,959 --> 01:09:33,292 No existe una palabra llamada Nunchi en francés. 739 01:09:33,501 --> 01:09:34,750 Cuan cierto. 740 01:09:35,918 --> 01:09:40,542 Puedo decirte muchas palabras que no se pueden traducir al coreano. 741 01:09:41,251 --> 01:09:42,417 Deva y 742 01:09:45,876 --> 01:09:47,583 Este es fácil: Baram Machida. 743 01:09:48,376 --> 01:09:50,042 Claro, está bien. 744 01:09:51,668 --> 01:09:53,292 "Nunchi" que otros, 745 01:09:53,459 --> 01:09:55,958 Significa entender lo que quieres. 746 01:09:56,126 --> 01:10:01,625 Sin que ellos tengan que decirlo. 747 01:10:01,793 --> 01:10:07,083 Esto es inteligencia emocional. Sin hacer preguntas y sin egoísmos, 748 01:10:07,251 --> 01:10:11,542 es descubrir los estados de ánimo de los demás. 749 01:10:12,418 --> 01:10:14,417 ¿Cómo sabes que no soy un nunchim? 750 01:10:14,959 --> 01:10:17,542 Lo demuestras. 751 01:10:22,751 --> 01:10:25,833 Quizás antes hubiera sido posible. 752 01:10:27,209 --> 01:10:29,625 Pero ahora tenemos que decirlo todo. 753 01:10:30,834 --> 01:10:34,667 Así es la vida: simple y mediocre. Mire nuestra situación. 754 01:10:35,126 --> 01:10:36,292 Estas exagerando. 755 01:10:37,501 --> 01:10:39,542 No sabes nada de mi vida. 756 01:10:39,751 --> 01:10:41,500 No soy un artista. 757 01:10:42,668 --> 01:10:43,708 Sí es usted. 758 01:10:43,959 --> 01:10:46,042 Pintas muy bonito. 759 01:10:46,543 --> 01:10:48,667 No, no soy pintor. 760 01:10:48,876 --> 01:10:51,333 Mi vecino hizo tus cuadros. 761 01:10:54,584 --> 01:10:56,333 ¿Tu vecino? 762 01:10:56,584 --> 01:10:57,625 Está bien… 763 01:10:58,584 --> 01:11:01,875 ¿Tu verdadero nombre es Soo? Puedes decírmelo ahora. 764 01:11:04,376 --> 01:11:07,417 Lamento no haber venido a recogerte. 765 01:11:07,751 --> 01:11:10,125 Pensé que lo entenderías. 766 01:11:11,043 --> 01:11:12,125 Nunchi. 767 01:11:12,376 --> 01:11:14,250 Así es, nunchi. 768 01:11:45,876 --> 01:11:48,292 Mi abuela me enseñó francés. 769 01:11:48,751 --> 01:11:49,792 ¿En realidad? 770 01:11:51,001 --> 01:11:54,667 Se enamoró de un parisino que conoció en Japón. 771 01:11:54,918 --> 01:11:56,042 ¿En realidad? 772 01:11:57,168 --> 01:11:59,458 Francia se convirtió en su obsesión. 773 01:12:02,876 --> 01:12:06,375 Se veían raramente, pero se escribían mucho. 774 01:12:12,459 --> 01:12:14,917 Quizás te enamorarías de él. 775 01:12:16,543 --> 01:12:18,125 Él no está vivo ahora. 776 01:12:21,084 --> 01:12:22,167 Estoy triste. 777 01:12:32,001 --> 01:12:33,125 Sí. 778 01:12:49,626 --> 01:12:51,167 ¿Qué estamos haciendo ahora? 779 01:12:53,001 --> 01:12:55,000 Bienvenido a la vida real. 780 01:14:48,168 --> 01:14:50,708 -¿Ves esa pantalla? -¿Sí? 781 01:14:50,876 --> 01:14:51,917 Ahí es donde... 782 01:14:54,168 --> 01:14:55,250 Allí fue donde fueron tomadas sus fotografías. 783 01:14:55,793 --> 01:14:56,833 ¿En realidad? 784 01:15:31,459 --> 01:15:33,750 ¿Cuando vas a volver? ¿Dónde estás? 785 01:15:39,251 --> 01:15:42,583 Pronto. Estoy en Seúl. 786 01:15:51,376 --> 01:15:52,708 ¿Qué vas a hacer mañana? 787 01:15:54,501 --> 01:15:59,500 Veré los cerezos en el parque Namsan. 788 01:16:02,043 --> 01:16:03,625 ¿Cómo estás hijo? 789 01:16:09,459 --> 01:16:10,542 Soy ella. 790 01:16:14,376 --> 01:16:18,958 No puedo pasar esto. 791 01:16:48,751 --> 01:16:53,125 ¡Juego! ¡Juego! ¡Juego! 792 01:16:58,626 --> 01:16:59,667 ¡Juego! 793 01:17:10,168 --> 01:17:11,208 ¡Juego! 794 01:17:34,626 --> 01:17:35,750 ¿Estás bien? 795 01:17:36,001 --> 01:17:37,083 ¿Por qué estás aquí? 796 01:17:37,334 --> 01:17:38,458 Te escribí que estoy aquí. 797 01:17:38,918 --> 01:17:40,708 ¿Pero qué estás haciendo aquí? 798 01:17:41,084 --> 01:17:42,500 Te estoy llamando. 799 01:17:45,251 --> 01:17:46,292 Mi madre está preocupada. 800 01:17:46,793 --> 01:17:48,500 Vio las noticias y las fotos. 801 01:17:48,918 --> 01:17:51,042 Vinimos porque estaba preocupado. 802 01:17:51,376 --> 01:17:52,833 ¿Vinimos? ¿Viniste con él? 803 01:17:53,084 --> 01:17:55,250 No. Vinimos con David. 804 01:17:55,543 --> 01:17:56,583 Excelente. 805 01:17:56,793 --> 01:17:57,875 Debo llamarlo. 806 01:17:58,084 --> 01:18:01,083 Nos separamos en parques en caso de que cambies de opinión. 807 01:18:02,418 --> 01:18:07,458 Ustedes dos son demasiado complicados. Exageras todo. 808 01:18:07,751 --> 01:18:09,375 Sin señal. 809 01:18:10,126 --> 01:18:11,167 Todo a mi alrededor… 810 01:18:12,168 --> 01:18:13,708 Pero me alegro de verte. 811 01:18:14,668 --> 01:18:15,708 Mío. 812 01:18:16,334 --> 01:18:17,833 Encontré a mi padre. 813 01:18:18,418 --> 01:18:19,875 Llámame de nuevo, se ha vuelto loco. 814 01:18:20,709 --> 01:18:21,833 Regresa a mí. 815 01:18:22,043 --> 01:18:27,958 Todo lo que ves aquí es una décima parte de Seúl. 816 01:18:28,293 --> 01:18:31,083 ¿Estás bien? ¿Que usaste? 817 01:18:39,168 --> 01:18:40,250 ¡Me encanta! 818 01:18:40,918 --> 01:18:43,625 Hay una arquitectura loca aquí. 819 01:18:43,793 --> 01:18:48,458 Él no responde. Dos medias manzanas, qué fastidio. 820 01:18:50,793 --> 01:18:52,958 Tienes los ojos de tu abuelo. 821 01:18:54,209 --> 01:18:58,042 Siempre tenía una mirada confusa. 822 01:18:58,751 --> 01:19:00,500 Es muy luminoso por dentro pero... 823 01:19:01,418 --> 01:19:03,708 increíblemente nítido. Muy conmovedor. Tan lindo. 824 01:19:04,793 --> 01:19:05,833 ¿Lo es? 825 01:19:06,126 --> 01:19:07,792 Llamaré a mi madre y la consolaré. 826 01:19:09,418 --> 01:19:11,250 No, no, espera. Llamar. 827 01:19:11,918 --> 01:19:13,542 Me gusta que esté preocupado por mí. 828 01:19:14,251 --> 01:19:15,750 Lo has perdido ahora. 829 01:19:16,043 --> 01:19:17,083 No. 830 01:19:18,001 --> 01:19:19,708 No lo creo. 831 01:19:19,959 --> 01:19:21,333 ¿Quieres hablar conmigo ahora? 832 01:19:21,834 --> 01:19:22,958 ¿Lo es? 833 01:19:23,376 --> 01:19:24,500 ¿Qué pasa? 834 01:19:24,709 --> 01:19:25,750 ¿Lo que le pasó? 835 01:19:35,626 --> 01:19:36,792 ¿Qué me pasó? 836 01:19:37,626 --> 01:19:39,208 Esto esta muy bien. Un rascacielos increíble. 837 01:19:45,293 --> 01:19:48,000 En el Jardín Real sólo para almas, 838 01:19:48,168 --> 01:19:50,542 Hay un camino hecho de piedras grandes. 839 01:19:50,709 --> 01:19:53,833 Entonces no puedes caminar por el camino de los espíritus, 840 01:19:54,001 --> 01:19:56,208 Puedes simplemente pasar de largo. 841 01:19:56,459 --> 01:19:57,875 ¿Dónde estamos? 842 01:19:58,543 --> 01:20:00,125 ¿Es este mi padre? 843 01:20:00,418 --> 01:20:02,083 Tal vez. ¿Quién sabe? 844 01:20:05,376 --> 01:20:08,208 Dijiste: "Estábamos preocupados". 845 01:20:08,376 --> 01:20:11,625 Lo siento Ludo, debería haberme preocupado. 846 01:20:11,834 --> 01:20:13,333 Este es mi trabajo. 847 01:20:13,543 --> 01:20:14,583 No es tuyo. 848 01:20:20,209 --> 01:20:22,708 ¿Qué estás haciendo? Volvamos al hotel. 849 01:20:23,168 --> 01:20:24,208 Esperar. 850 01:20:29,001 --> 01:20:30,083 David mi? 851 01:20:30,501 --> 01:20:31,542 Sí. 852 01:20:32,834 --> 01:20:34,000 No sé. Sí, soy su hermano. 853 01:20:34,793 --> 01:20:36,292 Ella es una niña. 854 01:20:36,834 --> 01:20:38,708 Sí lo haría, gracias. 855 01:20:38,918 --> 01:20:40,792 David, ¿cuál es este número? 856 01:20:41,709 --> 01:20:42,833 OK 857 01:20:43,043 --> 01:20:44,083 Vengo con mi padre. 858 01:20:44,293 --> 01:20:45,333 Sí. 859 01:20:45,793 --> 01:20:46,875 ¿Dónde estás? 860 01:20:47,126 --> 01:20:48,208 Lo explicaré. 861 01:20:48,418 --> 01:20:49,458 ¿Dónde estás? 862 01:20:49,751 --> 01:20:50,833 OK 863 01:20:51,043 --> 01:20:52,125 Repetir. 864 01:20:52,668 --> 01:20:54,125 Deletrear. 865 01:20:54,959 --> 01:20:56,000 OK 866 01:20:56,876 --> 01:20:58,042 ¡Que ridículo! 867 01:20:59,918 --> 01:21:01,167 -¿Así que lo que? -No tengo ni idea. 868 01:21:01,793 --> 01:21:04,750 No tiene cargo, fue a comprar comida. 869 01:21:05,168 --> 01:21:06,833 Kyuanyan'da. 870 01:21:12,543 --> 01:21:14,042 Çatal debe significar restaurante. 871 01:21:15,918 --> 01:21:17,167 Señalan restaurantes con tenedores, 872 01:21:17,334 --> 01:21:19,000 No con palillos. 873 01:21:19,584 --> 01:21:20,625 Que extraño. 874 01:21:24,418 --> 01:21:25,958 ¿Es este su restaurante? 875 01:21:26,376 --> 01:21:27,417 No. 876 01:21:27,668 --> 01:21:30,125 Hay mil restaurantes, ni uno. 877 01:21:32,501 --> 01:21:34,083 Puedes tener cualquier cosa. 878 01:21:35,793 --> 01:21:37,375 Está demasiado dulce. 879 01:21:37,668 --> 01:21:38,750 Y es muy ligero. 880 01:21:38,959 --> 01:21:40,250 Se están preparando. 881 01:21:41,126 --> 01:21:43,167 Están cortando todos estos peces. 882 01:21:43,334 --> 01:21:45,125 Luego verduras, pimiento picante, ajo, 883 01:21:45,293 --> 01:21:47,625 semillas de sésamo, agua caliente y luego servir. 884 01:21:47,793 --> 01:21:49,583 ¡Maldita sea, les encanta comer! 885 01:21:51,459 --> 01:21:54,792 Pescado seco, ¡mucho pescado seco! 886 01:21:57,876 --> 01:21:58,917 Una fotografía… 887 01:22:01,168 --> 01:22:02,208 Maravilloso. 888 01:22:02,668 --> 01:22:04,167 Pez pintail. 889 01:22:04,793 --> 01:22:08,292 El cocinero del aeropuerto mencionó esto. 890 01:22:08,459 --> 01:22:10,583 Pero no lo probé. 891 01:22:10,751 --> 01:22:13,208 Es transparente en la naturaleza y opaco cuando se captura. 892 01:22:16,709 --> 01:22:17,750 OK 893 01:22:36,543 --> 01:22:37,583 Vamos. 894 01:22:42,501 --> 01:22:43,792 Este lugar es tan salvaje. 895 01:22:46,418 --> 01:22:47,500 Ben... 896 01:23:17,293 --> 01:23:18,583 Tu hermano es muy inteligente. 897 01:23:28,376 --> 01:23:29,458 ¿Cómo estás? 898 01:23:29,668 --> 01:23:30,792 -Ben Ludo. -Jane. 899 01:23:32,418 --> 01:23:33,708 -¿Estás bien? -Sí. Es raro verte aquí. 900 01:23:34,418 --> 01:23:35,958 ¿No me presentarás? 901 01:23:37,168 --> 01:23:39,750 Jane, este es mi padre. 902 01:23:43,334 --> 01:23:45,542 ¿No lo preguntarás? 903 01:23:46,168 --> 01:23:47,250 ¿Qué voy a preguntar? 904 01:23:47,459 --> 01:23:49,292 ¿Quién cuida el restaurante? 905 01:23:49,793 --> 01:23:51,250 Tú y Suzanne, ¿verdad? 906 01:23:51,459 --> 01:23:54,000 Su marido también está en la caja fuerte. 907 01:23:54,209 --> 01:23:57,042 ¡Bernardo! Lo olvidé por completo. 908 01:23:57,209 --> 01:24:00,292 Finalmente volvieron a estar juntos. ¿Qué pasa con Hugo? 909 01:24:00,501 --> 01:24:01,583 Hugo... 910 01:24:01,793 --> 01:24:03,250 Hace todo lo que le enseñas. 911 01:24:03,418 --> 01:24:04,583 En la práctica insulta a la gente. 912 01:24:05,418 --> 01:24:07,042 ¿David me dijo que estabas en el restaurante? 913 01:24:09,584 --> 01:24:10,875 Creo que solía serlo. 914 01:24:12,584 --> 01:24:15,792 Tu hijo es tan dulce. 915 01:24:16,543 --> 01:24:17,583 Gracias. 916 01:24:17,834 --> 01:24:20,750 Mis dos hijos son muy buenos. 917 01:24:21,001 --> 01:24:22,083 ¿Has oído hablar de mi padre? 918 01:24:22,334 --> 01:24:23,500 Es realmente dulce. 919 01:24:23,668 --> 01:24:24,708 Él dice que nos ama. 920 01:24:25,584 --> 01:24:26,708 Creo que es el primero. 921 01:24:27,626 --> 01:24:29,958 -Creo que tomaremos un poco de soju. -Soju, por favor. 922 01:24:30,334 --> 01:24:31,375 Saludos, chico. 923 01:24:31,584 --> 01:24:32,625 -A ti, padre. -Salud. 924 01:24:38,334 --> 01:24:40,625 ¿Entonces qué pasó? ¿Nos lo cuentas? 925 01:24:40,793 --> 01:24:42,958 ¿Ven ven ven? 926 01:24:44,084 --> 01:24:45,625 Queremos saber. 927 01:24:47,293 --> 01:24:49,000 Realmente no lo se. 928 01:24:49,418 --> 01:24:51,083 No estaba emocionado de que yo viniera. 929 01:24:51,834 --> 01:24:53,000 ¿Bien? 930 01:24:54,084 --> 01:24:55,208 ¿Te recuerda a mi madre? 931 01:24:55,418 --> 01:24:56,458 Sí. 932 01:24:57,043 --> 01:24:58,417 Creo que me equivoqué. 933 01:24:59,418 --> 01:25:00,458 En serio 934 01:25:00,668 --> 01:25:02,125 No estoy bromeando. 935 01:25:03,876 --> 01:25:05,708 Ni aquí ni antes. 936 01:25:07,126 --> 01:25:08,625 Ya la he cagado antes. 937 01:25:10,751 --> 01:25:12,167 Sobre ustedes dos. 938 01:25:12,709 --> 01:25:18,417 Me extravié. 939 01:25:18,584 --> 01:25:21,833 Juventud… 940 01:25:25,709 --> 01:25:28,000 No debería haber venido aquí. 941 01:25:28,168 --> 01:25:30,375 Las fotos fueron suficientes. 942 01:25:31,126 --> 01:25:33,417 Era todo lo que quería mostrar, 943 01:25:33,584 --> 01:25:36,167 Debería haber hecho lo mismo. ¿A quién le importa el resto? 944 01:25:37,001 --> 01:25:40,958 No tenía ningún sentido. 945 01:25:41,584 --> 01:25:43,458 Kore'de daha da az nunchi yok. 946 01:25:44,251 --> 01:25:45,667 Nunchi mi dedin önce? 947 01:25:45,918 --> 01:25:47,500 Sí, no soy un gran nunchi. 948 01:25:47,793 --> 01:25:51,500 Pero los franceses no son muy nunchi en general. 949 01:25:52,084 --> 01:25:55,708 No me malinterpretes, pero tu hijo David tampoco es un nunchi. 950 01:25:56,209 --> 01:25:57,292 Sí. 951 01:25:58,209 --> 01:25:59,250 Tampoco lo es. 952 01:25:59,584 --> 01:26:00,667 Definitivamente. 953 01:26:00,876 --> 01:26:02,375 -¿Qué? -Ninguno. 954 01:26:03,168 --> 01:26:04,958 ¿Tuviste una aventura con el alcalde? 955 01:26:05,793 --> 01:26:07,583 ¿Qué? ¿Amaya? No nunca. 956 01:26:07,918 --> 01:26:09,417 Vamos. No es una mala persona. 957 01:26:09,668 --> 01:26:11,083 Acabo de votar por él. 958 01:26:11,584 --> 01:26:12,667 Bueno esta bien. 959 01:26:12,918 --> 01:26:14,042 El está casado. 960 01:26:14,293 --> 01:26:15,417 Si está casado... 961 01:26:17,126 --> 01:26:18,667 Yo también estoy casado, ¿sabes? 962 01:26:23,043 --> 01:26:24,125 ¿Qué te ríes? 963 01:26:24,334 --> 01:26:27,083 Nos reímos porque mi padre tuvo una aventura con el alcalde. 964 01:26:27,251 --> 01:26:28,292 No lo hice, no. 965 01:26:28,501 --> 01:26:29,667 Servicio de fax. 966 01:26:33,709 --> 01:26:35,250 Empeora a medida que envejeces. 967 01:26:35,501 --> 01:26:36,667 Ya verás. 968 01:26:37,626 --> 01:26:40,875 Todavía no sé cómo luzco. 969 01:26:41,709 --> 01:26:43,750 Vamos, haz tu arrogancia. 970 01:26:44,459 --> 01:26:45,500 ¿Qué pasó? 971 01:26:45,959 --> 01:26:48,333 Como... Cuando tu cara es... 972 01:26:50,418 --> 01:26:51,458 Traduce, esto es muy difícil. 973 01:26:51,709 --> 01:26:56,417 Cuanto más te miras a ti mismo, más alienado te vuelves. 974 01:26:56,834 --> 01:26:59,500 Sí. Así es, luego ves pasar los años. 975 01:26:59,668 --> 01:27:00,917 Así que vive, mira a tu alrededor 976 01:27:01,084 --> 01:27:02,500 comer, participar, concentrarse. 977 01:27:02,959 --> 01:27:04,083 Sí. 978 01:27:04,293 --> 01:27:05,417 Siente todo. 979 01:27:05,626 --> 01:27:08,625 Si lo escuchas, es exactamente así. Sentir… 980 01:27:15,501 --> 01:27:16,750 -¿Te gusta? -Sí. 981 01:27:18,084 --> 01:27:19,625 -Si vienes a Seúl… -No. 982 01:27:19,834 --> 01:27:21,000 Es increíble. 983 01:27:22,709 --> 01:27:25,583 Podemos dormir hasta tarde. El vuelo es a las 2 en punto. 984 01:27:56,168 --> 01:27:57,792 -Hola. -Hola. 985 01:28:00,293 --> 01:28:01,375 ¿Puedo unirme a ustedes? 986 01:28:01,584 --> 01:28:04,042 -Sí, por favor. -Gracias. 987 01:28:04,709 --> 01:28:05,833 David durmió. 988 01:28:06,084 --> 01:28:07,667 Sí, también lo es Ludo. 989 01:28:09,418 --> 01:28:10,667 ¿Puedo tener uno también? 990 01:28:12,918 --> 01:28:13,958 En realidad no es mio 991 01:28:15,209 --> 01:28:16,542 Solía ​​​​beber por Ludo. 992 01:28:22,293 --> 01:28:23,333 Gracias. 993 01:28:30,084 --> 01:28:31,125 Eres un buen hombre. 994 01:29:03,168 --> 01:29:05,125 -Hasta luego. Adiós. -Adiós. 995 01:29:10,584 --> 01:29:11,750 ¿Te veremos en dos semanas? 996 01:29:11,918 --> 01:29:13,458 Si quizas. 997 01:29:44,001 --> 01:29:45,125 Oh kim? 998 01:29:45,918 --> 01:29:47,750 Una dama… 999 01:29:49,626 --> 01:29:50,708 Ella es una dama maravillosa.66313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.