All language subtitles for Found (2023) - 01x10 - Missing While Indoctrinated.EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,808 --> 00:00:15,741 You sacrificed my boy for another. 2 00:00:15,996 --> 00:00:17,148 You're no hero. 3 00:00:17,159 --> 00:00:19,126 Stay the hell away from my son. 4 00:00:24,424 --> 00:00:26,252 Wait, Gabi. 5 00:00:26,293 --> 00:00:27,419 Tony's father hates us. 6 00:00:27,603 --> 00:00:29,410 He hates me. 7 00:00:29,421 --> 00:00:31,048 But we still have to try. 8 00:00:34,772 --> 00:00:37,482 - Not a chance. - Mr. Edwards, please. I'm here to help. 9 00:00:37,493 --> 00:00:38,556 Help? 10 00:00:38,567 --> 00:00:40,068 You got my son shot. 11 00:00:40,079 --> 00:00:41,747 He's been in a coma for over a month. 12 00:00:41,758 --> 00:00:43,677 Your son was involved in a horrible crime... 13 00:00:43,749 --> 00:00:44,919 I need security! 14 00:00:44,930 --> 00:00:46,991 - This woman is harassing us. - Gabi, let's go. 15 00:00:47,002 --> 00:00:49,463 I know Tony was manipulated, 16 00:00:49,474 --> 00:00:50,892 but the police and public see him 17 00:00:50,903 --> 00:00:52,613 as a criminal, not a victim. 18 00:00:52,624 --> 00:00:55,001 If I know Tony is awake and made it across town, 19 00:00:55,012 --> 00:00:56,763 DCPD can't be far behind. 20 00:00:56,774 --> 00:00:57,996 Dad? 21 00:00:58,786 --> 00:01:01,413 It's okay, son. 22 00:01:01,628 --> 00:01:03,213 I know you hate me, 23 00:01:03,224 --> 00:01:05,434 but allow my firm to work with you and Tony 24 00:01:05,521 --> 00:01:07,451 to take down whoever victimized him. 25 00:01:07,462 --> 00:01:11,015 I promise you, I can keep your son out of prison. 26 00:01:11,026 --> 00:01:12,987 Go to hell. 27 00:01:13,437 --> 00:01:14,780 Thank you. These ladies... 28 00:01:14,822 --> 00:01:17,062 - Sir, if you can step back, please. - No, it's for these ladies right here. 29 00:01:17,073 --> 00:01:18,618 - No, no... - Tony Edwards, 30 00:01:18,629 --> 00:01:21,136 you're under arrest for the kidnapping of Matthew Robinson. 31 00:01:21,147 --> 00:01:22,523 You have the right to remain silent. 32 00:01:22,534 --> 00:01:24,119 - Dad, do something, please. - Handcuffs? 33 00:01:24,149 --> 00:01:26,359 He is still under doctors' care. 34 00:01:26,709 --> 00:01:28,127 - Step back! - He's a child! 35 00:01:28,169 --> 00:01:29,754 You have the right to an attorney. 36 00:01:29,795 --> 00:01:31,547 If you cannot afford one... 37 00:01:35,690 --> 00:01:37,067 is a problem. 38 00:01:37,078 --> 00:01:38,455 And I'm afraid to live in a world 39 00:01:38,466 --> 00:01:40,765 where private citizens like Gabi Mosely 40 00:01:40,776 --> 00:01:42,486 play fast and loose with the law. 41 00:01:42,558 --> 00:01:46,103 DCPD's review of Mosely and Associates' PI license 42 00:01:46,145 --> 00:01:48,606 is egregious. By all accounts, 43 00:01:48,647 --> 00:01:50,483 Captain Mallory has had it out 44 00:01:50,524 --> 00:01:52,234 for Gabi Mosely since day one. 45 00:01:52,245 --> 00:01:54,289 Well, that may be true, but Melissa Derr is dead. 46 00:01:54,361 --> 00:01:56,363 And does anyone really believe they should be putting 47 00:01:56,405 --> 00:01:57,990 their faith in Gabi Mosely? 48 00:02:18,928 --> 00:02:21,514 Hello, son. This is a surprise. 49 00:02:21,586 --> 00:02:22,921 I need a favor. 50 00:02:22,932 --> 00:02:26,102 Usually the only time I hear from you. 51 00:02:26,113 --> 00:02:27,531 Mosely and Associates is at risk 52 00:02:27,603 --> 00:02:30,283 for losing their PI license, which could ultimately shut us down. 53 00:02:30,387 --> 00:02:31,930 You're on the Senate subcommittee 54 00:02:31,941 --> 00:02:33,140 overseeing criminal justice. 55 00:02:33,244 --> 00:02:35,426 Can you help us make this problem go away? 56 00:02:35,437 --> 00:02:37,316 I assume you use your... 57 00:02:37,327 --> 00:02:39,824 illegal computer talents to help M&A? 58 00:02:39,835 --> 00:02:41,670 Dad, can... can we not today? 59 00:02:41,742 --> 00:02:43,869 My computers are my only real connection 60 00:02:43,911 --> 00:02:44,995 to the outside world. 61 00:02:45,006 --> 00:02:47,175 I'm aware of that, Zeke. 62 00:02:47,248 --> 00:02:50,238 But look, I've tried to understand you, but you... 63 00:02:51,888 --> 00:02:53,807 you're always so closed off with me. 64 00:02:53,963 --> 00:02:56,215 I don't wanna rehash the past, okay? 65 00:02:56,226 --> 00:02:57,268 I don't. 66 00:02:57,279 --> 00:03:01,825 Can you help me or not? 67 00:03:01,929 --> 00:03:03,848 You've funded Mosely and Associates 68 00:03:03,889 --> 00:03:05,766 with part of your trust fund. 69 00:03:05,777 --> 00:03:08,089 Haven't you done enough for them? 70 00:03:09,248 --> 00:03:12,460 My M&A family, they help me get through the day. 71 00:03:12,471 --> 00:03:14,639 Without them, without the work that they do, 72 00:03:14,650 --> 00:03:16,152 I don't know what happens to me. 73 00:03:16,193 --> 00:03:19,321 Dad, I... I never ask you for anything. 74 00:03:19,332 --> 00:03:20,440 I don't. 75 00:03:20,567 --> 00:03:23,195 Please, I'm just asking you to try. 76 00:03:23,290 --> 00:03:25,625 Please, Dad. 77 00:03:25,787 --> 00:03:28,373 Yeah, I'll look into it. 78 00:03:35,327 --> 00:03:38,351 We have no comment at this time. 79 00:03:38,362 --> 00:03:39,947 I can't believe this is happening. 80 00:03:39,996 --> 00:03:41,863 I mean, if we lose our license over Mallory 81 00:03:41,874 --> 00:03:43,209 and his ridiculous attempt 82 00:03:43,220 --> 00:03:44,922 to blame Gabi for Melissa's passing... 83 00:03:44,933 --> 00:03:47,101 Ethan's worried about what kind of emotional relapse 84 00:03:47,112 --> 00:03:49,030 I might have without M&A. 85 00:03:50,019 --> 00:03:51,812 Hey, I heard Tony Edwards is awake. 86 00:03:51,854 --> 00:03:53,606 I just, uh, came to see how I can help. 87 00:03:53,617 --> 00:03:54,702 Is Tony talking? 88 00:03:54,713 --> 00:03:56,194 DCPD's already arrested him. 89 00:03:56,205 --> 00:03:58,217 Well, I know, but I also heard Gabi was already there, 90 00:03:58,228 --> 00:03:59,864 so I just wasn't sure if he gave up anything 91 00:03:59,875 --> 00:04:01,460 about the trafficking ring first. 92 00:04:01,471 --> 00:04:03,015 I'm sorry, but I was under the impression 93 00:04:03,026 --> 00:04:05,315 that after what happened with Melissa's ransom drop, 94 00:04:05,326 --> 00:04:07,828 that you and Gabi were taking some space. 95 00:04:08,060 --> 00:04:10,122 Personal space, yes. 96 00:04:10,195 --> 00:04:13,876 But this is about nailing the trafficking bastard that roped in Tony. 97 00:04:16,379 --> 00:04:18,256 Tony is refusing to talk to police. 98 00:04:18,267 --> 00:04:20,144 Patrick's refusing to talk to us. 99 00:04:20,155 --> 00:04:21,365 We need a game plan 100 00:04:21,376 --> 00:04:23,294 to figure out how to get around Patrick, 101 00:04:23,305 --> 00:04:24,640 to get Tony to trust us. 102 00:04:24,737 --> 00:04:26,617 Gabi, I want what's best for Tony, 103 00:04:26,628 --> 00:04:29,315 but we have to respect his father's wishes this time. 104 00:04:29,326 --> 00:04:32,186 Agreed. Besides, with our license in flux right now, 105 00:04:32,197 --> 00:04:34,115 taking on a high-profile case like Tony's 106 00:04:34,126 --> 00:04:36,045 might not be good for M&A or Tony. 107 00:04:36,056 --> 00:04:38,629 The boy was arrested... literally 108 00:04:38,640 --> 00:04:41,709 handcuffed to a hospital bed with dinosaur sheets. 109 00:04:41,775 --> 00:04:45,821 This is a child who nobody's protecting. 110 00:04:46,076 --> 00:04:48,406 We take down the monster behind that trafficking ring. 111 00:04:48,417 --> 00:04:49,685 Nothing gets in the way of that, 112 00:04:49,696 --> 00:04:52,195 not Patrick, not some little piece of paper. 113 00:04:52,206 --> 00:04:53,375 I'm with Gabi and Dhan. 114 00:04:53,386 --> 00:04:55,162 Operating without that little piece of paper 115 00:04:55,173 --> 00:04:57,133 could land Gabi behind bars. 116 00:04:57,309 --> 00:04:58,644 Who can we help then? 117 00:04:58,811 --> 00:05:00,078 A little help here, Trent? 118 00:05:00,089 --> 00:05:01,428 Please tell them that I'm right. 119 00:05:01,439 --> 00:05:03,536 This is ultimately an M&A business decision, 120 00:05:03,547 --> 00:05:05,083 and I'm not part of M&A. 121 00:05:05,094 --> 00:05:08,472 So someone give me a call when Tony or Patrick change their mind. 122 00:05:11,058 --> 00:05:13,811 We owe Tony and his father. 123 00:05:13,822 --> 00:05:15,281 We're moving forward with the case. 124 00:05:15,354 --> 00:05:17,982 How do we move forward without Patrick's consent? 125 00:05:19,775 --> 00:05:21,902 He was in the lobby. 126 00:05:22,392 --> 00:05:24,280 I need to speak to you. 127 00:05:24,321 --> 00:05:26,581 Seeing those officers handcuff my son, 128 00:05:26,592 --> 00:05:28,636 questioning him like he's some criminal... 129 00:05:28,647 --> 00:05:31,567 if you're as desperate to make amends as you say you are, 130 00:05:31,578 --> 00:05:34,165 then you're the only one motivated enough to keep my boy out of prison. 131 00:05:34,206 --> 00:05:36,125 Mr. Edwards, there is nothing 132 00:05:36,167 --> 00:05:41,109 I want more than to keep good on my promise to protect your son. 133 00:05:41,120 --> 00:05:43,038 Then you're hired. 134 00:05:43,348 --> 00:05:45,767 As soon as Tony's final scans are in today, 135 00:05:45,778 --> 00:05:47,697 he'll be discharged into police custody. 136 00:05:47,708 --> 00:05:49,631 We need to get Tony into our care 137 00:05:49,642 --> 00:05:51,421 before that happens. Head to the hospital 138 00:05:51,432 --> 00:05:53,309 and do not leave his side until I call. 139 00:05:53,350 --> 00:05:55,644 I'll make sure Trent is there, too, in case of any trouble. 140 00:05:55,686 --> 00:05:56,948 Okay. 141 00:05:57,831 --> 00:05:59,375 The gray sedan Matthew climbed into is 142 00:05:59,386 --> 00:06:02,208 the same car from the drive-by shooting at the Founding Fathers Inn. 143 00:06:02,219 --> 00:06:03,720 We also know that Tony's behavior changed 144 00:06:03,731 --> 00:06:05,477 about six months before he took Matthew, 145 00:06:05,488 --> 00:06:08,324 so whoever groomed Tony likely made initial contact around then. 146 00:06:08,335 --> 00:06:10,533 Okay, before we dive in, can we name who we're after? 147 00:06:10,544 --> 00:06:14,096 Because "unnamed trafficking insert expletive" is a mouthful. 148 00:06:14,107 --> 00:06:17,819 I've been using "Bennett" as a placeholder. 149 00:06:18,042 --> 00:06:19,418 That has personal meaning to you. 150 00:06:19,460 --> 00:06:21,212 I was taken from Bennett Lane. 151 00:06:21,253 --> 00:06:24,006 That was my home street in Georgia. 152 00:06:26,133 --> 00:06:29,011 Okay, then. What do we know about Bennett? 153 00:06:29,053 --> 00:06:30,638 According to Matthew's witness statement, 154 00:06:30,679 --> 00:06:32,306 the shooter was male. But he couldn't remember enough 155 00:06:32,348 --> 00:06:33,933 to sit down with a sketch artist. 156 00:06:33,944 --> 00:06:36,341 I just used every favor I have with the DA. 157 00:06:36,352 --> 00:06:39,355 She's agreed to no jail time if Tony's cooperation 158 00:06:39,397 --> 00:06:42,191 - leads to the arrest of the... - Bennett. 159 00:06:42,806 --> 00:06:45,444 Bennett. Once Tony is discharged from the hospital, 160 00:06:45,486 --> 00:06:47,571 he'll be released into his father's custody, 161 00:06:47,643 --> 00:06:50,783 not the DCPD, but they cannot leave the district. 162 00:06:50,825 --> 00:06:53,285 I know that there were concerns before. 163 00:06:53,327 --> 00:06:55,454 Does anyone still have a problem with this? 164 00:06:55,496 --> 00:06:56,956 Tony's a kid. If we can keep him 165 00:06:56,997 --> 00:06:59,278 out of jail with adult criminals, it's worth the risk. 166 00:06:59,289 --> 00:07:01,803 That kind of trauma can affect him for the rest of his life. 167 00:07:02,087 --> 00:07:05,529 Sorry. I can get protective and caught up in the law, 168 00:07:05,540 --> 00:07:08,543 but saving a life 169 00:07:08,885 --> 00:07:11,149 is worth taking any risk. 170 00:07:21,308 --> 00:07:23,310 Away from the window. 171 00:07:24,650 --> 00:07:26,610 Get down. 172 00:07:28,899 --> 00:07:31,115 Hello? I'm sorry for intruding. 173 00:07:31,126 --> 00:07:32,627 Can I just please use your phone? 174 00:07:32,638 --> 00:07:35,794 I'm having car trouble, and my cell died. 175 00:08:09,236 --> 00:08:11,480 Tony, you can trust them. 176 00:08:14,528 --> 00:08:17,032 Tony, can you tell us about the person 177 00:08:17,043 --> 00:08:19,670 who roped you into all of this? 178 00:08:19,872 --> 00:08:24,668 Anything you remember from the night at the motel will help. 179 00:08:24,679 --> 00:08:26,264 I don't remember that night. 180 00:08:33,245 --> 00:08:34,628 You're safe, Tony. 181 00:08:34,639 --> 00:08:36,432 I promise. 182 00:08:36,443 --> 00:08:39,279 I'm safe? Okay. 183 00:08:39,517 --> 00:08:41,560 I'll tell you everything I remember from that night. 184 00:08:41,602 --> 00:08:44,730 I remember you telling me to trust you. 185 00:08:44,772 --> 00:08:47,775 Oh, and I also remember you letting me get shot 186 00:08:47,817 --> 00:08:50,444 and putting me in a coma for the past six weeks. 187 00:08:50,486 --> 00:08:53,239 Son, I know how you feel, but they're just trying to help... 188 00:08:53,250 --> 00:08:54,822 I remember everything you did, too, 189 00:08:54,833 --> 00:08:57,173 like giving me up to these people, what, the day you met them? 190 00:08:57,184 --> 00:08:58,708 Or how about years back, 191 00:08:58,719 --> 00:09:01,444 when you broke our family apart and divorced Mom? 192 00:09:01,455 --> 00:09:04,041 I have never done anything to intentionally hurt you... 193 00:09:04,052 --> 00:09:06,262 Mom loved me. She believed in me. 194 00:09:06,335 --> 00:09:08,911 - And you made her go away. - Tony, try to stay calm. 195 00:09:08,922 --> 00:09:11,382 You just got out of the hospital. 196 00:09:11,491 --> 00:09:13,785 - Oh, you... are you okay? - Tony, sit down, please. 197 00:09:13,874 --> 00:09:16,793 - What's wrong? - I gotta throw up. Those meds... 198 00:09:17,035 --> 00:09:18,901 Around the corner on the left. 199 00:09:20,828 --> 00:09:22,268 Patrick, I know that was hard to hear, 200 00:09:22,309 --> 00:09:23,978 but he doesn't mean all of that. 201 00:09:24,154 --> 00:09:25,668 Oh... 202 00:09:28,581 --> 00:09:30,217 What have I done? 203 00:09:31,089 --> 00:09:32,674 Trust me, as a... 204 00:09:32,903 --> 00:09:34,488 as a kid who took a lot out on his father 205 00:09:34,530 --> 00:09:36,244 after some things happened to me, 206 00:09:36,255 --> 00:09:39,800 I can tell you he's just processing and lashing out. 207 00:09:39,959 --> 00:09:41,758 I've ruined his life. 208 00:09:42,582 --> 00:09:44,428 You're saving Tony's life. 209 00:09:44,722 --> 00:09:47,293 We are going to find who victimized your son, 210 00:09:47,304 --> 00:09:49,306 and while they rot in jail, 211 00:09:49,317 --> 00:09:51,778 Tony's gonna go to prom and college, 212 00:09:51,912 --> 00:09:55,290 and one day, he's gonna have his own family to protect 213 00:09:55,301 --> 00:09:57,636 as fiercely as you protect yours. 214 00:09:59,764 --> 00:10:01,018 Tony's gone. 215 00:10:05,463 --> 00:10:07,138 Could he have gone to a friend's house? 216 00:10:07,149 --> 00:10:09,503 Tony was antisocial. I don't think he had any friends. 217 00:10:09,588 --> 00:10:11,756 - Any leads? - No, nothing. 218 00:10:12,112 --> 00:10:14,557 If Tony had his phone, we'd at least have something to track him by. 219 00:10:14,642 --> 00:10:16,133 But it's still in evidence lockup. 220 00:10:16,144 --> 00:10:18,059 I'm telling you, Tony went to find his mom. 221 00:10:18,097 --> 00:10:19,323 It makes the most sense. 222 00:10:19,334 --> 00:10:21,103 Well, he definitely sees her as a fix for everything 223 00:10:21,114 --> 00:10:24,270 - that's wrong in his life. - But problem is, she's in the wind. 224 00:10:24,361 --> 00:10:26,154 Carolyn Edwards is remarried with kids, 225 00:10:26,165 --> 00:10:27,833 but she went underground around the time news 226 00:10:27,844 --> 00:10:30,096 first broke about Tony's involvement in Matthew's kidnapping. 227 00:10:30,179 --> 00:10:32,034 Hiding with two kids can't be easy. 228 00:10:32,045 --> 00:10:33,694 She must have left a trail somewhere. 229 00:10:33,705 --> 00:10:36,678 She would have eventually had to enroll the kids in a new school. 230 00:10:36,982 --> 00:10:38,525 Dhan, keep looking. Try that angle. 231 00:10:38,761 --> 00:10:43,057 Look, I know that no one wants to consider this, 232 00:10:43,099 --> 00:10:47,311 but what if Tony went back to Bennett? 233 00:10:47,353 --> 00:10:48,938 Bennett already tried to kill Tony once. 234 00:10:48,979 --> 00:10:51,107 I think he'd be too scared to risk going back to him. 235 00:10:51,118 --> 00:10:52,536 Even if his back was against the wall? 236 00:10:52,608 --> 00:10:54,235 Margaret, take another run at Patrick. 237 00:10:54,276 --> 00:10:56,195 Maybe he's remembered something else overnight. 238 00:10:56,237 --> 00:10:57,780 - Okay, on it. - I'll keep trying 239 00:10:57,791 --> 00:10:59,376 to get into the system for the street cameras 240 00:10:59,387 --> 00:11:00,847 in the area. With all the police 241 00:11:00,858 --> 00:11:02,568 and media attention on M&A right now, 242 00:11:02,579 --> 00:11:04,807 I have to be careful how I hack into things. 243 00:11:04,818 --> 00:11:07,164 - All eyes are on us. - If the police arrest Tony 244 00:11:07,175 --> 00:11:09,792 for reneging on the DA deal before we get to him, he's screwed. 245 00:11:09,803 --> 00:11:11,721 If Bennett gets to him, he's dead. 246 00:11:11,732 --> 00:11:14,104 - Where are you going? - To have a little chat with Mallory. 247 00:11:14,115 --> 00:11:16,508 He needs to back off and tell the media to do the same, 248 00:11:16,519 --> 00:11:18,300 - so we can do our damn job. - Wait, wait, wait. 249 00:11:18,311 --> 00:11:21,501 Don't piss Mallory off. He will only expedite pulling our license. 250 00:11:21,618 --> 00:11:24,223 She won't, because I'll be there with her. 251 00:11:24,265 --> 00:11:26,351 - Trent... - Save the arguments. 252 00:11:26,362 --> 00:11:27,864 I'm not doing you any favors here. 253 00:11:27,875 --> 00:11:30,295 I heard you loud and clear during Melissa's case. 254 00:11:30,479 --> 00:11:32,690 This is about Tony. 255 00:11:32,732 --> 00:11:34,822 I think we can both agree that saving our victims' lives 256 00:11:34,833 --> 00:11:36,307 always comes first. 257 00:11:44,090 --> 00:11:46,444 Captain Mallory. 258 00:11:46,632 --> 00:11:50,155 I genuinely believe you and I want the same things: 259 00:11:50,166 --> 00:11:51,751 To keep our community safe. 260 00:11:52,093 --> 00:11:54,378 Tony Edwards is not one of the bad guys. 261 00:11:54,420 --> 00:11:56,630 What can I do to get you to work with M&A 262 00:11:56,826 --> 00:11:58,841 to save his life, instead of against us? 263 00:11:58,883 --> 00:12:00,370 Look, the pressure you are putting 264 00:12:00,381 --> 00:12:02,842 on M&A in the media, the investigation 265 00:12:02,853 --> 00:12:05,116 into their license... it's all making it hard for Gabi 266 00:12:05,127 --> 00:12:06,504 and her team to do their jobs. 267 00:12:06,666 --> 00:12:08,278 The law is the law. 268 00:12:08,289 --> 00:12:10,750 Tony Edwards broke the law. He should pay the price. 269 00:12:10,884 --> 00:12:12,677 If you've been listening to the news, 270 00:12:12,688 --> 00:12:14,648 the majority of citizens agree with that. 271 00:12:14,690 --> 00:12:16,137 And what about the other missing victims 272 00:12:16,148 --> 00:12:18,027 out there that need help from a firm like M&A? 273 00:12:18,038 --> 00:12:19,665 They'd have you, if you'd just 274 00:12:19,820 --> 00:12:23,324 accept your job back and stop flushing your career away. 275 00:12:26,401 --> 00:12:28,695 I thought Trent was still suspended. 276 00:12:28,810 --> 00:12:31,771 I returned his badge back after the Melissa Derr case. 277 00:12:31,874 --> 00:12:34,168 He's hesitating to accept because he's too busy 278 00:12:34,210 --> 00:12:36,782 drinking the M&A Kool-Aid. 279 00:12:36,793 --> 00:12:38,628 Trent's a good cop. 280 00:12:38,847 --> 00:12:41,641 He's a rare kind of cop, like his old man. 281 00:12:41,652 --> 00:12:43,195 And he's throwing it all away. 282 00:12:46,693 --> 00:12:48,200 For you. 283 00:12:53,290 --> 00:12:55,459 Why didn't you tell me you were offered your job back? 284 00:12:55,599 --> 00:12:58,984 Let's just stay focused on the missing child we have to find. 285 00:13:01,998 --> 00:13:03,845 Has Matthew gone missing again? 286 00:13:03,856 --> 00:13:06,567 It's Tony this time. 287 00:13:07,144 --> 00:13:09,203 Since when do we help find criminals? 288 00:13:09,214 --> 00:13:10,920 There is no we. 289 00:13:10,931 --> 00:13:14,375 And Tony is just as much a victim in all of this as Matthew. 290 00:13:14,386 --> 00:13:17,013 You and your unrelenting naivete. 291 00:13:17,279 --> 00:13:22,341 It's called empathy, something you're incapable of. 292 00:13:22,383 --> 00:13:24,552 And where is your empathy for me? 293 00:13:24,593 --> 00:13:26,387 Why is it so easy for you to see this Tony 294 00:13:26,429 --> 00:13:29,056 as worthy of redemption, yet you refuse 295 00:13:29,067 --> 00:13:30,360 to see the humanity in me? 296 00:13:30,371 --> 00:13:31,914 Because you have none. 297 00:13:31,925 --> 00:13:33,302 You kidnapped a child. 298 00:13:33,436 --> 00:13:35,271 So did Tony. 299 00:13:35,312 --> 00:13:37,940 And you, dear Gabrielle... 300 00:13:39,275 --> 00:13:40,651 Kidnapped a man. 301 00:13:40,693 --> 00:13:43,571 We've all committed sins here, so why 302 00:13:43,612 --> 00:13:45,823 am I so unworthy of redemption? 303 00:13:46,004 --> 00:13:47,797 Is that what you want? 304 00:13:50,995 --> 00:13:55,583 That is something you will never get from me. 305 00:13:55,624 --> 00:13:58,461 It doesn't matter how many people you help me save. 306 00:13:58,472 --> 00:14:00,182 Our sins are not equal, 307 00:14:00,254 --> 00:14:02,631 and you know why. 308 00:14:10,291 --> 00:14:12,078 It's okay. It's okay. 309 00:14:12,089 --> 00:14:13,841 I saw you earlier through a crack. 310 00:14:14,197 --> 00:14:15,584 Are you okay? 311 00:14:17,063 --> 00:14:18,606 It's okay. It's okay. 312 00:14:18,617 --> 00:14:21,120 The guy drove away. 313 00:14:21,192 --> 00:14:23,944 Do you need help? 314 00:14:24,017 --> 00:14:25,852 You were the one at the door before. 315 00:14:25,863 --> 00:14:28,345 - Yes, please! Yes, help me. - Okay. Yeah, yeah, yeah. 316 00:14:28,356 --> 00:14:29,856 - I'm gonna get help. - No, no, no, no. 317 00:14:29,867 --> 00:14:31,217 Please. Don't leave me. 318 00:14:31,228 --> 00:14:32,484 I have to. 319 00:14:32,495 --> 00:14:34,016 My cell is still dead. 320 00:14:34,027 --> 00:14:37,280 But I'm gonna come back with people to get help, okay? 321 00:14:37,291 --> 00:14:39,919 - No, no, please. - I promise. 322 00:14:48,344 --> 00:14:53,140 So Dhan's a couple of minutes out with Carolyn Edwards. 323 00:14:53,182 --> 00:14:54,752 Brace for impact. 324 00:14:55,604 --> 00:14:57,715 Gabi, you remember Andrea Robinson, 325 00:14:57,726 --> 00:14:59,742 - Matthew's mother. - Of course. Andrea, hi... 326 00:14:59,753 --> 00:15:03,416 I saw on the news you're taking on Tony as a client. 327 00:15:03,723 --> 00:15:05,183 He came to my house an hour ago. 328 00:15:05,194 --> 00:15:06,682 - Is Matthew okay? - Where's Matthew now? 329 00:15:06,693 --> 00:15:08,516 Matthew's fine. He only saw him through the window. 330 00:15:08,527 --> 00:15:10,548 Tony came to apologize for everything he'd done, 331 00:15:10,559 --> 00:15:12,043 for what he put Matthew through, 332 00:15:12,054 --> 00:15:13,364 and then just left. 333 00:15:13,375 --> 00:15:14,960 He's on a redemption tour. 334 00:15:16,288 --> 00:15:17,748 Andrea, Lacey's gonna take 335 00:15:17,790 --> 00:15:19,458 the rest of your statement, if that's okay. 336 00:15:19,469 --> 00:15:21,779 Margaret and I will be right back. 337 00:15:23,210 --> 00:15:25,045 Have a seat on the couch. 338 00:15:28,008 --> 00:15:29,940 Do you have any other family in Virginia, 339 00:15:29,951 --> 00:15:31,609 people Tony would go to? 340 00:15:31,640 --> 00:15:34,607 No. We're only there because things got 341 00:15:34,824 --> 00:15:36,325 so hostile, um, 342 00:15:36,673 --> 00:15:39,321 after the news broke about Tony. 343 00:15:39,332 --> 00:15:40,875 And you haven't been back? 344 00:15:40,933 --> 00:15:42,935 I know you're judging me. 345 00:15:42,946 --> 00:15:44,388 There is no judgment here. 346 00:15:44,400 --> 00:15:45,943 I have two young children 347 00:15:45,985 --> 00:15:47,837 who are afraid of their half-brother. 348 00:15:47,848 --> 00:15:49,559 And frankly, so am I. 349 00:15:49,739 --> 00:15:51,491 So you've had no contact with him? 350 00:15:51,574 --> 00:15:52,982 He hasn't called? 351 00:15:52,993 --> 00:15:54,943 I haven't spoken to him. 352 00:15:57,831 --> 00:15:59,697 You haven't actually answered the question. 353 00:16:03,138 --> 00:16:04,848 I got a voice mail from Tony. 354 00:16:04,859 --> 00:16:06,444 It had a number I didn't recognize, but I... 355 00:16:06,547 --> 00:16:08,382 I haven't called him back. 356 00:16:08,424 --> 00:16:09,550 And I don't plan to. 357 00:16:09,592 --> 00:16:11,343 Carolyn, you are 358 00:16:11,385 --> 00:16:13,554 our strongest lead to find Tony. 359 00:16:13,596 --> 00:16:14,940 You need to call him back. 360 00:16:14,951 --> 00:16:16,745 I love my son. 361 00:16:16,831 --> 00:16:19,793 But I have two terrified children to protect, 362 00:16:19,935 --> 00:16:22,772 and they have to come first now. 363 00:16:22,783 --> 00:16:25,389 Would you like some more tea or water? 364 00:16:27,710 --> 00:16:29,211 There's someone back there you don't want me 365 00:16:29,320 --> 00:16:31,906 to see or interact with. 366 00:16:31,917 --> 00:16:33,044 Who is it? 367 00:16:33,141 --> 00:16:36,141 I won't act a fool. That's a promise. 368 00:16:36,614 --> 00:16:40,932 It's, um, Tony Edwards' mother. 369 00:16:44,546 --> 00:16:46,283 I'd like a word with her. 370 00:16:56,177 --> 00:16:58,763 My son is the one yours took. 371 00:17:00,184 --> 00:17:01,435 Oh, my God. 372 00:17:01,477 --> 00:17:03,890 I'm so sorry. I'm so sorry. 373 00:17:03,901 --> 00:17:06,279 I forgive him. 374 00:17:06,440 --> 00:17:09,532 My God requires that of me, and I require it of myself. 375 00:17:10,954 --> 00:17:13,342 I can't speak to why Tony did what he did, 376 00:17:13,353 --> 00:17:16,398 but I can speak to him showing up to my house, 377 00:17:16,409 --> 00:17:18,828 full of remorse, and apologizing 378 00:17:18,869 --> 00:17:23,633 for the harm he caused. 379 00:17:24,680 --> 00:17:26,120 I... 380 00:17:26,265 --> 00:17:27,617 I don't know what to... 381 00:17:27,628 --> 00:17:29,258 I don't know what to say. 382 00:17:29,324 --> 00:17:30,829 My boy was a good kid. 383 00:17:30,840 --> 00:17:33,026 - He... - I believe deep down, 384 00:17:33,037 --> 00:17:35,248 he probably still is. 385 00:17:35,428 --> 00:17:37,638 Remember, Carolyn, as mothers, we aren't supposed 386 00:17:37,680 --> 00:17:39,014 to give up on our kids. 387 00:17:42,657 --> 00:17:43,991 I'll make the call. 388 00:17:46,581 --> 00:17:49,147 Remember, stay calm, follow my prompts. 389 00:17:49,158 --> 00:17:50,660 I'll guide you through it. 390 00:17:54,324 --> 00:17:55,533 Mom? 391 00:17:55,609 --> 00:17:58,904 - Mom? - Yeah, Tony, it's me. 392 00:17:58,915 --> 00:18:00,625 I'm so glad you called me back. 393 00:18:00,636 --> 00:18:04,598 I was worried you hated me. 394 00:18:04,749 --> 00:18:06,834 I could never hate you. 395 00:18:07,070 --> 00:18:09,795 Mom, I never meant to do any of this. 396 00:18:09,868 --> 00:18:11,995 I know, Tony. I know. I know. 397 00:18:12,130 --> 00:18:14,674 Could I... could I come stay with you for a while? 398 00:18:14,685 --> 00:18:17,221 I miss you and Emily and Margo. 399 00:18:18,260 --> 00:18:20,596 I just... I need to understand. 400 00:18:20,824 --> 00:18:23,077 That boy you took, he's... he's Emily's age. 401 00:18:23,197 --> 00:18:25,158 How could you do that? How could you do that? 402 00:18:25,169 --> 00:18:26,504 Please, Mom. 403 00:18:26,515 --> 00:18:27,683 I have nowhere else to go. 404 00:18:27,694 --> 00:18:29,685 I can explain everything. 405 00:18:31,161 --> 00:18:32,548 It's not safe for you to come home, Tony. 406 00:18:32,559 --> 00:18:34,061 I'm with Mosely and Associates. They're looking for you. 407 00:18:34,072 --> 00:18:36,519 You need to find somewhere else and stay safe, okay? 408 00:18:38,888 --> 00:18:42,292 - What did you do? - I can't bring Tony around my other children. 409 00:18:42,303 --> 00:18:44,819 Andrea said I can't just give up on my child, either. 410 00:18:44,830 --> 00:18:47,166 I don't know who to trust. And the last time my son 411 00:18:47,208 --> 00:18:49,850 was in your custody, he got shot! 412 00:18:50,007 --> 00:18:52,009 If I had time, I'd explain all of that, 413 00:18:52,160 --> 00:18:54,204 but time is the one thing your boy doesn't have. 414 00:18:54,215 --> 00:18:56,926 And you just turned him over to the wolves. 415 00:19:00,844 --> 00:19:02,510 I got a partial trace on the call. 416 00:19:02,521 --> 00:19:04,684 It pinged three cell towers near Brightwood. 417 00:19:04,695 --> 00:19:06,113 That's where Tony's high school is. 418 00:19:06,517 --> 00:19:08,394 Tony didn't like school. He barely had friends. 419 00:19:08,405 --> 00:19:09,866 I mean, there's no reason to go back there, unless he... 420 00:19:09,877 --> 00:19:11,506 He was in search of another kid. 421 00:19:11,517 --> 00:19:13,206 Either to apologize, like he did Matthew... 422 00:19:13,217 --> 00:19:14,760 Or to grab as an offer for Bennett, 423 00:19:14,885 --> 00:19:16,587 now that his back is really up against that wall. 424 00:19:16,598 --> 00:19:18,427 Wait, do we really think that Tony would risk 425 00:19:18,438 --> 00:19:21,421 apologizing to Matthew, only to turn around and snatch another kid? 426 00:19:21,432 --> 00:19:23,154 Lacey's right. Tony feels 427 00:19:23,165 --> 00:19:24,750 like he failed his mom and dad now. 428 00:19:24,761 --> 00:19:26,389 I was the same. After my kidnapping, 429 00:19:26,400 --> 00:19:27,832 things were rough at home, 430 00:19:27,843 --> 00:19:29,303 between me and my dad, especially. 431 00:19:29,375 --> 00:19:30,854 He didn't know how to be there for me, 432 00:19:30,865 --> 00:19:32,127 and I didn't know how to trust him. 433 00:19:32,138 --> 00:19:33,895 Even now, as adults, our relationship sucks, 434 00:19:33,906 --> 00:19:35,699 but I'm still looking for ways to make things right with him. 435 00:19:36,657 --> 00:19:38,617 Tony is probably looking to do the same. 436 00:19:38,735 --> 00:19:41,029 That's what his redemption tour is about. 437 00:19:43,034 --> 00:19:45,349 Okay. Let's get to the high school, then. 438 00:19:53,947 --> 00:19:55,824 Dhan and Margaret are still casing the perimeter. 439 00:19:56,026 --> 00:19:58,195 No sign of Tony yet. 440 00:19:59,571 --> 00:20:01,322 Chloe Weller, principal. 441 00:20:01,333 --> 00:20:03,210 Ms. Mosely, I am such a fan. 442 00:20:03,482 --> 00:20:05,525 I heard you'd like access to the campus? 443 00:20:05,536 --> 00:20:07,262 I'm assuming this is about Tony Edwards. 444 00:20:07,273 --> 00:20:08,524 Yes. He's missing now, 445 00:20:08,535 --> 00:20:10,578 and we're helping him and the family. 446 00:20:10,639 --> 00:20:11,874 Of course. 447 00:20:11,885 --> 00:20:14,200 And I am beyond grateful that you're on his side. 448 00:20:14,211 --> 00:20:16,589 No one seems to see the good in these kids. 449 00:20:16,630 --> 00:20:18,340 Oh, I'm sorry. I am gonna need 450 00:20:18,382 --> 00:20:19,842 to verify your credentials first, 451 00:20:19,884 --> 00:20:21,802 since you're not parents or faculty. 452 00:20:21,813 --> 00:20:24,315 I have a lot of parents to answer to. 453 00:20:29,238 --> 00:20:31,741 Hey, you good? 454 00:20:33,895 --> 00:20:35,396 Your truancy records are... 455 00:20:35,407 --> 00:20:36,742 Low for this area. 456 00:20:36,973 --> 00:20:38,600 In the five years that I've been here, 457 00:20:38,611 --> 00:20:40,071 I've whipped this place into something my students 458 00:20:40,112 --> 00:20:42,068 and staff can be proud of. 459 00:20:42,664 --> 00:20:44,165 Well, here we are. 460 00:20:44,240 --> 00:20:46,784 As I said, DCPD searched Tony's locker thoroughly, 461 00:20:47,021 --> 00:20:48,731 but you're welcome to as well. 462 00:20:48,746 --> 00:20:50,502 Well, we appreciate your help. 463 00:20:50,695 --> 00:20:51,988 Sure. 464 00:21:11,640 --> 00:21:14,893 Tony had one like this in his room at home. 465 00:21:15,088 --> 00:21:16,985 I thought you said the police went through this. 466 00:21:16,996 --> 00:21:18,115 They did. 467 00:21:18,126 --> 00:21:23,840 But I don't remember this being here, though. 468 00:21:24,323 --> 00:21:26,575 I mean, I wanted us to be right, but... 469 00:21:26,771 --> 00:21:28,744 Looks like Tony really might be back in the game. 470 00:21:28,786 --> 00:21:30,121 And it looks like he was trying 471 00:21:30,162 --> 00:21:31,956 to recruit some kid, too. 472 00:21:31,997 --> 00:21:33,337 Finn Anderson? 473 00:21:40,280 --> 00:21:41,739 Those texts are old. 474 00:21:41,953 --> 00:21:44,831 Like seven, eight months. 475 00:21:44,888 --> 00:21:47,805 - And you stopped responding? - Yeah. 476 00:21:48,048 --> 00:21:49,170 Got weird, man. 477 00:21:49,181 --> 00:21:51,183 So after you stopped texting back, 478 00:21:51,256 --> 00:21:52,549 did Tony try and groom you? 479 00:21:52,560 --> 00:21:53,936 Wait, no. 480 00:21:54,120 --> 00:21:55,538 These texts aren't from Tony. 481 00:21:55,549 --> 00:21:57,815 We found this phone in Tony's locker. 482 00:21:57,994 --> 00:22:00,676 You may have found it there, but I wasn't texting with him. 483 00:22:00,779 --> 00:22:02,405 He'd be right next to me in AP History 484 00:22:02,433 --> 00:22:04,561 when I was going back and forth with that weirdo. 485 00:22:04,572 --> 00:22:05,926 We'd joke about it. 486 00:22:05,937 --> 00:22:09,440 So does this weirdo have a name? 487 00:22:09,472 --> 00:22:10,738 Don't know. 488 00:22:10,749 --> 00:22:12,876 We met online in a gaming chat room. 489 00:22:13,289 --> 00:22:15,124 They wouldn't reveal their real identity 490 00:22:15,166 --> 00:22:17,460 unless I agreed to join that trafficking thing. 491 00:22:17,501 --> 00:22:19,462 Which... forget that. 492 00:22:19,503 --> 00:22:23,340 I can't believe Tony got sucked into that stuff. 493 00:22:23,382 --> 00:22:24,836 I feel bad for him. 494 00:22:26,121 --> 00:22:28,721 - A lot of us do. - Something I'm not clear on: 495 00:22:28,732 --> 00:22:30,191 Why would some stranger think 496 00:22:30,202 --> 00:22:32,037 you would even be open to this? 497 00:22:36,726 --> 00:22:38,311 Things aren't good at home, 498 00:22:38,322 --> 00:22:40,616 and I've done stupid stuff before. 499 00:22:40,947 --> 00:22:42,182 Acting out. 500 00:22:42,193 --> 00:22:43,944 Plus, this guy was really good at selling 501 00:22:43,986 --> 00:22:45,529 what this new life could be like. 502 00:22:45,816 --> 00:22:48,074 So then why didn't you fall for it? 503 00:22:48,115 --> 00:22:50,993 Mr. Sawyer, my bio teacher. 504 00:22:51,004 --> 00:22:53,131 He kind of filled that void in my life, 505 00:22:53,204 --> 00:22:56,624 got me engaged in school and back on track. 506 00:22:56,665 --> 00:23:01,837 This Mr. Sawyer paid special attention to you? 507 00:23:01,879 --> 00:23:03,672 Yeah, I... I guess. 508 00:23:03,978 --> 00:23:05,194 Is he teaching today? 509 00:23:14,660 --> 00:23:16,080 Gabi. Gabi! Gabi, wait. 510 00:23:16,091 --> 00:23:18,019 You cannot just bust in there and accuse 511 00:23:18,030 --> 00:23:19,615 this man of trafficking. 512 00:23:19,626 --> 00:23:21,085 M&A is in enough trouble as it is. 513 00:23:21,148 --> 00:23:23,359 Kids are sitting prey for teachers like him. 514 00:23:23,567 --> 00:23:25,528 I get why you would think that way, I do, 515 00:23:25,539 --> 00:23:26,924 but this isn't the same. 516 00:23:26,935 --> 00:23:28,937 We don't even know anything about this Sawyer guy yet. 517 00:23:28,948 --> 00:23:31,336 Gabi. Gabi, stop. 518 00:23:31,347 --> 00:23:32,732 Stop and think. 519 00:23:34,706 --> 00:23:36,360 Gabi, you okay? 520 00:23:36,372 --> 00:23:38,499 I just... I just need a minute. 521 00:23:43,587 --> 00:23:45,214 All right, thank you. 522 00:23:45,256 --> 00:23:46,507 Patrick and Carolyn confirmed 523 00:23:46,549 --> 00:23:47,914 neither of them bought Tony a car. 524 00:23:47,925 --> 00:23:49,157 Just because this key was in the duffel bag 525 00:23:49,168 --> 00:23:50,337 doesn't mean the car is here. 526 00:23:50,348 --> 00:23:52,142 It's our only lead right now. 527 00:23:52,153 --> 00:23:53,655 Zeke, you see anything up there? 528 00:23:53,666 --> 00:23:55,042 No, nothing yet. 529 00:23:55,112 --> 00:23:56,613 Wait. 530 00:23:56,681 --> 00:23:58,182 Click again. 531 00:23:58,205 --> 00:24:00,583 Got it. Next lot over, the faculty one. 532 00:24:00,594 --> 00:24:02,555 150 feet north of the gate. 533 00:24:02,599 --> 00:24:04,476 Silver muscle car. 534 00:24:08,320 --> 00:24:10,674 There's no parking permit or a visitor's pass. 535 00:24:17,528 --> 00:24:20,166 He wasn't driving this. Tony's like, what, six feet? 536 00:24:20,177 --> 00:24:21,554 I mean, the mirror and the chair 537 00:24:21,565 --> 00:24:23,581 have been adjusted for someone much shorter. 538 00:24:23,592 --> 00:24:25,831 - Read me the VIN number. - It's been scratched out, 539 00:24:25,842 --> 00:24:28,424 which means the plates and registration are probably fraudulent, too. 540 00:24:28,466 --> 00:24:29,779 Plug me into the car's USB port. 541 00:24:29,790 --> 00:24:31,767 I can remotely hack the car's computer 542 00:24:31,778 --> 00:24:33,625 and find the owner that way. Hey, listen. 543 00:24:33,637 --> 00:24:38,075 It takes a while to upload, so don't unplug me until I tell you. 544 00:24:44,868 --> 00:24:46,317 You sure they'll go for it? 545 00:24:46,328 --> 00:24:49,601 Finn says students have sympathy for Tony. 546 00:24:49,612 --> 00:24:50,905 We need help getting the word out, 547 00:24:50,916 --> 00:24:53,326 and the media isn't on our side for this one. 548 00:24:53,337 --> 00:24:54,713 Hi, everyone. 549 00:24:54,788 --> 00:24:56,164 My name is Gabi Mosely. 550 00:24:56,175 --> 00:24:58,093 Thank you for answering Finn's summons. 551 00:24:58,226 --> 00:24:59,561 We just need your help for a minute. 552 00:24:59,663 --> 00:25:02,269 - Can you tell us what's going on now? - Of course. 553 00:25:02,280 --> 00:25:03,990 Studies show that your generation 554 00:25:04,001 --> 00:25:06,546 is the most empathetic one in history. 555 00:25:06,837 --> 00:25:09,799 The world sees the crime before the person, 556 00:25:09,840 --> 00:25:11,675 but not you. 557 00:25:11,686 --> 00:25:14,054 You see Tony as a person. 558 00:25:15,473 --> 00:25:18,309 Tony is one of you. 559 00:25:18,599 --> 00:25:21,840 Have any of you ever felt hurt or alone? 560 00:25:24,416 --> 00:25:27,512 Now, someone took advantage of Tony's pain. 561 00:25:28,290 --> 00:25:29,666 Made him do something horrible. 562 00:25:29,677 --> 00:25:33,155 You have the power to help us find your classmate 563 00:25:33,197 --> 00:25:35,157 and show him that he's not alone. 564 00:25:35,199 --> 00:25:38,529 Help us help him before someone else gets hurt. 565 00:25:38,980 --> 00:25:41,075 It's like no one sees us as kids, 566 00:25:41,086 --> 00:25:43,332 not when we're poor or minority or whatever. 567 00:25:43,374 --> 00:25:45,584 You don't get to make mistakes. 568 00:25:45,878 --> 00:25:48,574 I mean, shoot, I could have been Tony. 569 00:25:49,849 --> 00:25:51,342 Someone could have taken advantage of me, 570 00:25:51,353 --> 00:25:53,039 and nobody would've given me the benefit of the doubt. 571 00:25:53,050 --> 00:25:55,928 That's what I'm tweeting. 572 00:25:55,970 --> 00:25:58,681 #IAmTony. 573 00:26:12,100 --> 00:26:14,269 So not only did you speak to several students 574 00:26:14,280 --> 00:26:16,741 without my permission, it's now all over the news 575 00:26:16,782 --> 00:26:20,035 that your license has been officially revoked by DCPD. 576 00:26:20,046 --> 00:26:21,589 I'm gonna have to ask you to leave. 577 00:26:21,632 --> 00:26:23,300 I'm sorry. I've done all I can. 578 00:26:33,016 --> 00:26:36,780 What the hell? No, no, no. What? No. Damn it! 579 00:26:36,791 --> 00:26:38,637 Yo guys, what the hell happened? 580 00:26:47,614 --> 00:26:49,194 Look, Gabi Mosely is impressive. 581 00:26:49,205 --> 00:26:51,695 She has essentially used her trauma for purpose. 582 00:26:51,706 --> 00:26:54,548 Her trauma, her damage, causes her 583 00:26:54,559 --> 00:26:57,028 to go too far and make catastrophic mistakes, 584 00:26:57,039 --> 00:26:58,541 like helping a known trafficker 585 00:26:58,552 --> 00:27:00,179 because he shares similar trauma to her. 586 00:27:00,205 --> 00:27:02,758 And now we're hearing Tony Edwards might be on the run. 587 00:27:02,769 --> 00:27:05,192 If he hurts more innocent children, it's all on Gabi. 588 00:27:05,203 --> 00:27:06,954 She's no longer the solution. 589 00:27:06,965 --> 00:27:08,675 She's increasingly becoming the problem. 590 00:27:15,513 --> 00:27:18,344 - Gabi, can we show you something? - I just... I just need a minute. 591 00:27:18,516 --> 00:27:20,866 - Too bad. - Just trust us. 592 00:27:21,806 --> 00:27:24,767 These incredible people, or their loved ones, 593 00:27:24,778 --> 00:27:28,774 are here and alive because of Gabi Mosely and her team 594 00:27:28,785 --> 00:27:30,453 at Moseley and Associates. 595 00:27:30,725 --> 00:27:33,519 I feel it's important to hear directly from them. 596 00:27:33,744 --> 00:27:36,904 Everyone just assumed I was a foster runaway, and no one cared. 597 00:27:36,946 --> 00:27:38,658 Gabi not only figured out who had me, 598 00:27:38,669 --> 00:27:40,796 she dragged me out of the hole they left me in 599 00:27:40,807 --> 00:27:42,308 with her bare hands. 600 00:27:42,618 --> 00:27:46,664 I owe Gabi Mosely and her team my life. 601 00:27:46,778 --> 00:27:49,855 Same. I was stalked and threatened, 602 00:27:50,202 --> 00:27:52,367 and Gabi wouldn't give up the fight 603 00:27:52,378 --> 00:27:55,673 until she found my stalker and gave me my life back. 604 00:27:55,715 --> 00:27:59,365 She is the reason I'm alive and sober today. 605 00:27:59,545 --> 00:28:02,167 She gave me my last moments with my mom. 606 00:28:02,793 --> 00:28:04,879 How did she track them all down so quickly? 607 00:28:04,890 --> 00:28:06,892 She may have had help from a special intern. 608 00:28:09,625 --> 00:28:13,921 DCPD leadership, I beg you, reinstate M&A's license. 609 00:28:14,024 --> 00:28:18,362 Our district is safer and kinder because M&A exists. 610 00:28:18,373 --> 00:28:21,369 My son is home because M&A exists. 611 00:28:22,173 --> 00:28:23,716 Do the right thing. 612 00:28:23,727 --> 00:28:26,438 We'll be back after the break. 613 00:28:26,546 --> 00:28:28,179 Some more good news: 614 00:28:28,190 --> 00:28:31,208 #IAmTony is trending across all platforms. 615 00:28:31,250 --> 00:28:34,086 Court of public opinion is changing on him fast. 616 00:28:34,097 --> 00:28:35,807 You did it, Gabi. 617 00:28:35,818 --> 00:28:37,027 Wait. 618 00:28:37,131 --> 00:28:39,508 Margaret, shouldn't you be at the station? 619 00:28:39,740 --> 00:28:41,594 Um, per my... my therapist's orders, 620 00:28:41,635 --> 00:28:43,985 I'm going in an hour later tonight. 621 00:28:46,001 --> 00:28:48,086 Baby steps. I'm proud of you. 622 00:28:51,221 --> 00:28:53,402 Okay. I know the upload didn't complete, 623 00:28:53,413 --> 00:28:55,779 but was there anything from the car that was helpful? 624 00:28:55,790 --> 00:28:57,848 Actually, what I was able to restore 625 00:28:57,859 --> 00:28:59,369 from the partial upload 626 00:28:59,380 --> 00:29:01,299 was the car's recent destination data. 627 00:29:01,310 --> 00:29:03,563 I'm cross-referencing it now 628 00:29:03,574 --> 00:29:06,094 with the high school's directory, and... 629 00:29:06,105 --> 00:29:08,232 addresses belong to current students. 630 00:29:08,335 --> 00:29:09,794 Mason Fontanesi, 631 00:29:09,997 --> 00:29:12,923 Blair Lieberman, and Zaid Shokravi. 632 00:29:12,934 --> 00:29:14,302 I recognize those names. 633 00:29:14,313 --> 00:29:16,190 They were on the truancy report. 634 00:29:16,298 --> 00:29:18,300 Who wants to bet money that these kids 635 00:29:18,311 --> 00:29:21,147 weren't cutting school voluntarily? 636 00:29:21,158 --> 00:29:22,660 They were taken. 637 00:29:25,876 --> 00:29:27,837 Hey. So I had Shaker 638 00:29:27,848 --> 00:29:29,392 run checks on Sawyer and other faculty 639 00:29:29,433 --> 00:29:30,684 after Finn's tip earlier, right? 640 00:29:30,695 --> 00:29:32,822 - Is it him? - Nothing on Sawyer. 641 00:29:32,895 --> 00:29:35,981 Something interesting came up about Principal Chloe. 642 00:29:36,053 --> 00:29:38,848 Her last teaching gig was in Boston five years ago. 643 00:29:38,859 --> 00:29:41,153 Her school there had a high number of kids drop out 644 00:29:41,195 --> 00:29:44,323 and was in a neighborhood that became known for trafficking. 645 00:29:44,365 --> 00:29:45,432 Coincidence? 646 00:29:45,443 --> 00:29:47,070 Coincidence my ass. 647 00:29:47,209 --> 00:29:49,961 She's using the schools as a personal shopping ground, 648 00:29:50,037 --> 00:29:52,819 targeting bad kids that no one will miss. 649 00:29:52,830 --> 00:29:54,386 Except us. 650 00:29:59,995 --> 00:30:01,538 Breaking and entering? 651 00:30:01,549 --> 00:30:03,873 The police will have a field day with you, Ms. Mosely. 652 00:30:07,179 --> 00:30:09,724 Shut your ass up and listen very carefully. 653 00:30:09,765 --> 00:30:11,666 We know you're behind the trafficking ring. 654 00:30:11,677 --> 00:30:14,179 I've dedicated my life to helping these children. 655 00:30:14,190 --> 00:30:15,900 What part of "shut up" wasn't clear? 656 00:30:16,105 --> 00:30:17,690 You groomed Tony, and now he's ready 657 00:30:17,732 --> 00:30:19,108 to go on record confirming that. 658 00:30:19,150 --> 00:30:21,052 I don't know what you're talking about. 659 00:30:21,063 --> 00:30:22,606 Happy to clarify. 660 00:30:22,865 --> 00:30:24,864 Tony, you ready to tell DCPD 661 00:30:24,875 --> 00:30:26,961 exactly what Chloe did to you? 662 00:30:26,972 --> 00:30:29,308 Okay, I'll tell you everything that I remember. 663 00:30:35,620 --> 00:30:36,887 How could you? 664 00:30:36,898 --> 00:30:38,691 Parents trust you. 665 00:30:38,836 --> 00:30:40,671 They should be thanking me. 666 00:30:40,682 --> 00:30:46,146 Those kids were screw-ups, a blight on society. 667 00:30:46,157 --> 00:30:47,625 I did the world a favor. 668 00:30:47,636 --> 00:30:49,889 A favor that was very lucrative for you. 669 00:30:50,078 --> 00:30:51,682 This was just about the money. 670 00:30:51,693 --> 00:30:53,528 Detective Shaker. 671 00:30:53,539 --> 00:30:56,166 Yeah, she's all yours. 672 00:30:56,300 --> 00:31:00,096 I'll have her detained until you guys get here. 673 00:31:00,107 --> 00:31:01,264 Hear that? 674 00:31:01,275 --> 00:31:02,609 Cops will be here in three minutes, 675 00:31:02,620 --> 00:31:04,407 which means you have exactly one minute 676 00:31:04,418 --> 00:31:06,670 to tell me where you're holding the other three missing kids, 677 00:31:06,811 --> 00:31:09,591 or I will stand here and gleefully watch 678 00:31:09,602 --> 00:31:14,663 while Dhan breaks 72 of the 206 bones in your body. 679 00:31:19,317 --> 00:31:20,611 Fine. 680 00:31:21,420 --> 00:31:23,130 But I refuse to go down alone. 681 00:31:26,935 --> 00:31:29,589 - Don't do this, man! - You don't get to talk! 682 00:31:29,600 --> 00:31:31,352 Ms. Mosely, help me. 683 00:31:31,447 --> 00:31:32,949 Tony took me like he took Matthew. 684 00:31:33,058 --> 00:31:34,519 - That's not true! - Tony, it's okay. 685 00:31:34,530 --> 00:31:35,990 We know the truth about Finn. 686 00:31:36,001 --> 00:31:37,711 Principal Chloe told us everything. 687 00:31:37,722 --> 00:31:39,391 Finn was the one who shot me outside the motel. 688 00:31:39,422 --> 00:31:40,556 He's her accomplice. 689 00:31:40,567 --> 00:31:43,236 We know, honey. Give me the gun. 690 00:31:43,247 --> 00:31:44,432 He ruined my life. 691 00:31:44,443 --> 00:31:47,238 - He was the one who... - Recruited you? 692 00:31:47,279 --> 00:31:48,906 We know you never tried to groom Finn. 693 00:31:48,948 --> 00:31:50,825 Principal Chloe had to replace Finn 694 00:31:50,836 --> 00:31:53,798 before he graduated this year, so he chose me. 695 00:31:53,809 --> 00:31:55,728 I hurt so many people. 696 00:31:56,041 --> 00:31:57,748 I knew there would be more kids down here. 697 00:31:57,790 --> 00:32:00,301 - I came to free them. - That's what we're here for now. 698 00:32:00,688 --> 00:32:02,690 You don't need the gun anymore. 699 00:32:02,920 --> 00:32:05,589 - You're not a killer. - No, I have to end this. 700 00:32:05,600 --> 00:32:06,810 You're pathetic. 701 00:32:06,821 --> 00:32:08,484 Tony, look at me. 702 00:32:08,495 --> 00:32:09,874 We have to save the kids. 703 00:32:09,885 --> 00:32:12,268 - They're in the back cage. - Dhan, Lacey, go get them. 704 00:32:12,279 --> 00:32:14,094 I'll stay with Tony. Go. 705 00:32:17,426 --> 00:32:19,297 Oh, my God. Dhan. 706 00:32:21,480 --> 00:32:22,509 Okay. 707 00:32:22,520 --> 00:32:24,272 We're gonna get you out of here, okay? 708 00:32:24,471 --> 00:32:26,681 Okay. 709 00:32:30,734 --> 00:32:32,736 Hi. 710 00:32:34,831 --> 00:32:40,344 Tony, killing Finn won't free you from the trauma. 711 00:32:40,355 --> 00:32:41,906 Trust me, I know. 712 00:32:41,917 --> 00:32:44,336 But there is life after the hurt. 713 00:32:44,378 --> 00:32:45,955 How do you know? 714 00:32:45,966 --> 00:32:49,345 Because with each life I save, 715 00:32:49,356 --> 00:32:52,209 I heal just a little more. 716 00:32:53,545 --> 00:32:55,895 And you helped me heal, too. 717 00:32:56,606 --> 00:32:58,636 Right before I got the call that you woke up, 718 00:32:58,647 --> 00:33:02,984 I was about to make a... grave mistake. 719 00:33:05,868 --> 00:33:08,520 You just saved three lives today, 720 00:33:09,948 --> 00:33:12,075 and you saved me, too. 721 00:33:12,676 --> 00:33:14,166 That's four. 722 00:33:14,305 --> 00:33:16,274 Four lives. 723 00:33:17,787 --> 00:33:19,688 Yeah. 724 00:33:22,020 --> 00:33:23,775 Four lives. 725 00:34:29,719 --> 00:34:33,382 Hi, uh... uh, I apologize. 726 00:34:33,393 --> 00:34:36,766 I didn't realize that you had company this late. 727 00:34:37,527 --> 00:34:39,372 What are you doing here? 728 00:34:40,803 --> 00:34:42,969 Hi, I'm Lacey. 729 00:34:42,980 --> 00:34:46,567 I work with Zeke at M&A. Would you like to come in? 730 00:34:46,822 --> 00:34:48,448 Yes, thank you. 731 00:35:05,366 --> 00:35:07,535 It's the reinstated license. 732 00:35:07,761 --> 00:35:11,379 Hopefully, you and your friends can keep doing the good work. 733 00:35:12,516 --> 00:35:13,851 Thank you. 734 00:35:14,000 --> 00:35:16,681 Would you like to stay a while? 735 00:35:16,692 --> 00:35:18,444 No, I have to get back to the office. 736 00:35:18,501 --> 00:35:20,092 Thank you. 737 00:35:21,442 --> 00:35:22,942 The work's never done. 738 00:35:29,732 --> 00:35:34,112 Sincerely, thank you, Dad. 739 00:35:36,569 --> 00:35:38,613 I'd better get going. 740 00:35:46,458 --> 00:35:50,878 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 741 00:35:51,428 --> 00:35:53,597 We're still here. 742 00:36:02,131 --> 00:36:04,091 Welcome home. 743 00:36:06,082 --> 00:36:07,444 Mmm. 744 00:36:10,835 --> 00:36:13,003 That is my cue. 745 00:36:17,228 --> 00:36:18,498 Hi. 746 00:36:18,696 --> 00:36:21,262 So, uh, Chloe's singing like a canary. 747 00:36:21,333 --> 00:36:23,002 DA thinks they'll be able to dismantle 748 00:36:23,013 --> 00:36:26,851 her whole trafficking ring and honor Tony's deal. 749 00:36:27,051 --> 00:36:29,410 I heard, but thank you. 750 00:36:30,581 --> 00:36:31,637 Yeah. 751 00:36:31,648 --> 00:36:34,806 Sorry for how I spoke to you during Melissa's case, 752 00:36:34,817 --> 00:36:38,404 and for taking my pain out on you, 753 00:36:38,612 --> 00:36:41,615 something I'm realizing I do often. 754 00:36:41,626 --> 00:36:44,212 Well, apology accepted. 755 00:36:44,583 --> 00:36:48,456 But I can't apologize for caring if you live or die. 756 00:36:48,596 --> 00:36:49,973 Okay. 757 00:36:50,046 --> 00:36:51,666 One more thing. 758 00:36:51,733 --> 00:36:53,492 Here we go. 759 00:36:53,846 --> 00:36:55,921 You need to go back to the DCPD. 760 00:36:58,285 --> 00:36:59,497 Why? 761 00:36:59,919 --> 00:37:02,219 You afraid I'm gonna ask for a job at M&A? 762 00:37:02,291 --> 00:37:03,936 - I'm not. - You need to go back 763 00:37:03,947 --> 00:37:05,682 'cause it's who you are, 764 00:37:05,693 --> 00:37:07,183 and where you're meant to be. 765 00:37:07,224 --> 00:37:09,894 You've been lost without it. 766 00:37:11,867 --> 00:37:13,353 Well, maybe it's time for a change. 767 00:37:13,364 --> 00:37:14,777 If that was really how you felt, 768 00:37:14,788 --> 00:37:16,998 you would have turned Mallory down immediately. 769 00:37:17,681 --> 00:37:19,172 Take your job back, Trent. 770 00:37:19,183 --> 00:37:20,935 You're one of the good ones. 771 00:37:20,946 --> 00:37:22,676 We all need you there. 772 00:37:29,218 --> 00:37:32,416 Gabi, are you gonna be okay? 773 00:37:32,972 --> 00:37:38,297 I know this case brought up a lot of stuff for you. 774 00:37:38,665 --> 00:37:40,413 I mean, it wasn't the same with Chloe drawing 775 00:37:40,424 --> 00:37:42,548 - from the same well, but... - I need to go. 776 00:37:42,559 --> 00:37:44,751 Sorry. I'll call you later. 777 00:37:51,913 --> 00:37:53,760 Welcome home. 778 00:38:03,067 --> 00:38:04,437 To suggest holding an opinion 779 00:38:04,448 --> 00:38:06,283 about an Oxford comma is only relevant 780 00:38:06,325 --> 00:38:08,577 to media publications and academics 781 00:38:08,619 --> 00:38:12,164 is ignorant at best, elitist at worst. 782 00:38:12,935 --> 00:38:15,751 Um, I... um... 783 00:38:16,333 --> 00:38:17,527 uh, "I disagree. 784 00:38:17,538 --> 00:38:20,054 To demand a uniformity as related 785 00:38:20,065 --> 00:38:23,926 to the application of a discretionary punctuation 786 00:38:23,937 --> 00:38:26,711 is itself elitist." 787 00:38:51,603 --> 00:38:53,159 What did you do? 788 00:38:53,170 --> 00:38:55,488 Stopped her from ruining our life. 789 00:39:28,485 --> 00:39:30,237 Principal Chloe had to replace Finn 790 00:39:30,248 --> 00:39:31,749 after he graduated this year. 791 00:39:31,760 --> 00:39:33,151 It wasn't the same with Chloe drawing 792 00:39:33,162 --> 00:39:34,450 from the same well, but... 793 00:39:50,753 --> 00:39:53,943 How dare you abandon me as if I am of no consequence? 794 00:39:54,157 --> 00:39:55,951 You were my teacher! 795 00:39:56,340 --> 00:39:57,829 I trusted you! 796 00:39:57,840 --> 00:39:59,842 Parents trusted you! 797 00:40:02,755 --> 00:40:05,035 Why are we rehashing the past? 798 00:40:05,046 --> 00:40:06,559 Because all this time, 799 00:40:06,570 --> 00:40:09,907 I thought I was just one unlucky student, 800 00:40:10,361 --> 00:40:12,284 one kid with a bright future, 801 00:40:12,326 --> 00:40:14,120 not enough parental supervision, 802 00:40:14,161 --> 00:40:15,704 that you took advantage of. 803 00:40:15,910 --> 00:40:19,400 But you took Annie from the school, too. 804 00:40:24,710 --> 00:40:27,903 The woman with the red bow? 805 00:40:29,626 --> 00:40:31,104 That was Annie. 806 00:40:32,584 --> 00:40:34,598 She came back. 807 00:40:34,640 --> 00:40:36,600 She came back. 808 00:40:45,303 --> 00:40:47,111 I will find where you buried Annie, 809 00:40:47,122 --> 00:40:51,251 and you will pay for all the pain you caused. 810 00:40:51,695 --> 00:40:55,995 Annie is the last chapter in this sick saga. 811 00:40:56,072 --> 00:41:00,202 Once I solve it, it's over. 812 00:41:00,359 --> 00:41:01,977 You hear me? 813 00:41:03,192 --> 00:41:04,779 Over. 814 00:41:05,546 --> 00:41:10,826 Except you won't, because I didn't kill her. 815 00:41:12,224 --> 00:41:15,890 You can't manipulate me with your lies anymore. 816 00:41:16,157 --> 00:41:18,434 Annie didn't just save herself. 817 00:41:18,907 --> 00:41:21,312 She came back to that hell months later 818 00:41:21,323 --> 00:41:24,470 because she knew you would strike again. 819 00:41:24,481 --> 00:41:26,938 She came back to save your next victim, 820 00:41:26,949 --> 00:41:30,077 and it cost her her life. 821 00:41:30,513 --> 00:41:34,280 And for that, I will make you pay. 822 00:41:53,458 --> 00:41:58,458 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 823 00:42:34,659 --> 00:42:36,286 Greg, move your head. 61185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.