All language subtitles for Death Ring 1992 1080p BluRay x264-GUACAMOLE (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,017 --> 00:00:02,901 (dramatic music) 2 00:00:00,220 --> 00:00:03,279 (mysterious music) 3 00:00:26,878 --> 00:00:30,597 (upbeat rock music) 4 00:00:30,597 --> 00:00:33,691 (bicycles peddling) 5 00:00:41,303 --> 00:00:46,411 โ™ช I can't give up I heard him say the day he left โ™ช 6 00:00:47,837 --> 00:00:53,050 โ™ช Fading footsteps on hot cement โ™ช 7 00:00:54,579 --> 00:00:59,168 โ™ช I don't know where he went but he left in a hurry โ™ช 8 00:01:00,697 --> 00:01:05,562 โ™ช He's saying something about a mission of mercy โ™ช 9 00:01:06,954 --> 00:01:12,167 โ™ช Mama hasn't been sleeping well at all โ™ช 10 00:01:13,313 --> 00:01:15,017 โ™ช As she lies stretched out in the hall โ™ช 11 00:01:15,017 --> 00:01:20,022 โ™ช Waiting for him to call 12 00:01:20,022 --> 00:01:25,236 โ™ช Now the mercy of his missions still isn't quite clear โ™ช 13 00:01:26,799 --> 00:01:31,422 โ™ช He had a different angle than what it would appear โ™ช 14 00:01:32,987 --> 00:01:37,957 โ™ช Now I don't know where he went but he left in such a hurry โ™ช 15 00:01:39,520 --> 00:01:44,629 โ™ช He's saying something about a mission of mercy โ™ช 16 00:01:45,916 --> 00:01:50,990 โ™ช Mama hasn't been sleeping well at all โ™ช 17 00:01:52,138 --> 00:01:53,980 โ™ช As she lies stretched out in the hall โ™ช 18 00:01:53,980 --> 00:01:59,193 โ™ช Waiting for him to call us please someday โ™ช 19 00:02:02,808 --> 00:02:08,021 โ™ช At least you could explain 20 00:02:09,620 --> 00:02:14,834 โ™ช Call us please someday 21 00:02:16,328 --> 00:02:19,630 โ™ช I never knew mercy could feel this way โ™ช 22 00:02:19,630 --> 00:02:20,951 - Too slow man. 23 00:02:20,951 --> 00:02:24,080 (people chattering) 24 00:02:28,667 --> 00:02:30,648 - Any word on a Matt Collins? 25 00:02:30,648 --> 00:02:32,351 Number 22? - Mm-mm. 26 00:02:32,351 --> 00:02:34,679 - Hey, how's our boy doing? 27 00:02:37,843 --> 00:02:39,929 - They still have him in fourth place. 28 00:02:39,929 --> 00:02:41,527 - He ain't gonna like that much. 29 00:02:41,527 --> 00:02:43,856 - Oh, well, I'll be happy if he just survives. 30 00:02:43,856 --> 00:02:46,288 I heard last year one of the contestants had a heart attack 31 00:02:46,288 --> 00:02:47,888 running this race. 32 00:02:47,888 --> 00:02:50,182 Why does he always have to push himself like this? 33 00:02:50,182 --> 00:02:51,989 - [Announcer] Your attention please. 34 00:02:51,989 --> 00:02:54,386 Number 22 has taken a lead at the rock climb, 35 00:02:54,386 --> 00:02:56,403 number 22 has taken the lead. 36 00:02:56,403 --> 00:02:58,245 - All right, Matt, yes! 37 00:02:58,245 --> 00:03:01,617 โ™ช Mama hasn't been sleeping 38 00:03:01,617 --> 00:03:03,841 - Number 22. โ™ช Well at all 39 00:03:03,841 --> 00:03:06,343 โ™ช As she lies stretched out in the hall โ™ช 40 00:03:06,343 --> 00:03:09,819 โ™ช Doesn't seem like my mama at all โ™ช 41 00:03:09,819 --> 00:03:15,033 โ™ช As she waited there for him to call us please someday โ™ช 42 00:03:18,508 --> 00:03:23,722 โ™ช At least you could explain 43 00:03:25,112 --> 00:03:30,325 โ™ช Call us please someday 44 00:03:31,682 --> 00:03:36,895 โ™ช I never knew mercy could feel this way โ™ช 45 00:03:39,675 --> 00:03:44,645 โ™ช I never knew mercy could feel this way โ™ช 46 00:03:49,686 --> 00:03:50,867 - [Announcer] Number 22 Matt Collins is still in the lead. 47 00:03:50,867 --> 00:03:52,257 - There he is. 48 00:03:52,257 --> 00:03:56,288 (people clapping and cheering) 49 00:04:03,136 --> 00:04:04,352 - [Announcer] And Matt Collins is the winner 50 00:04:04,352 --> 00:04:05,987 in new record time. 51 00:04:07,550 --> 00:04:09,566 - Oh yuck! - I think you 52 00:04:11,617 --> 00:04:12,904 need your face washed. 53 00:04:12,904 --> 00:04:14,849 (Matt laughing) 54 00:04:14,849 --> 00:04:16,204 (crowd cheering) 55 00:04:16,204 --> 00:04:17,699 - All right, all right, all right. 56 00:04:17,699 --> 00:04:20,029 - What a very good vintage. - Nothing but the best 57 00:04:20,029 --> 00:04:22,218 for our senior driver huh, come on, come on. 58 00:04:22,218 --> 00:04:23,817 - Listen after you take your bows a 59 00:04:23,817 --> 00:04:25,346 and we get you out of here, 60 00:04:25,346 --> 00:04:27,014 we're gonna go to the best restaurant in town 61 00:04:27,014 --> 00:04:28,787 and we will blow the limit on my credit card. 62 00:04:28,787 --> 00:04:30,316 - No, no, I don't wanna go anyplace fancy all right? 63 00:04:30,316 --> 00:04:31,602 - Oh, come on, it'll be fun. 64 00:04:31,602 --> 00:04:32,819 - Well, let's just go someplace out of the way 65 00:04:32,819 --> 00:04:34,244 so we can relax, all right? 66 00:04:34,244 --> 00:04:36,016 - Okay. - All right. 67 00:04:36,016 --> 00:04:37,059 - Whatever you say. 68 00:04:37,059 --> 00:04:38,101 - I know just the spot. 69 00:04:38,101 --> 00:04:39,840 (people laughing) 70 00:04:39,840 --> 00:04:42,620 (ominous music) 71 00:04:50,719 --> 00:04:53,603 (waves crashing) 72 00:04:59,061 --> 00:05:00,520 - 11 innings and the Cubs 73 00:05:00,520 --> 00:05:01,771 are still in the (indistinct) losing to the Phillies 74 00:05:01,771 --> 00:05:03,578 six to two. 75 00:05:03,578 --> 00:05:05,560 And now for all you fans who've ever wondered 76 00:05:05,560 --> 00:05:07,124 who is more macho. 77 00:05:07,124 --> 00:05:08,862 Well, today was the running of the 78 00:05:08,862 --> 00:05:10,947 Survival of the Fittest Race in San Diego County. 79 00:05:10,947 --> 00:05:13,241 50 athletes from all over the world competed 80 00:05:13,241 --> 00:05:15,674 in what has to be the toughest competition 81 00:05:15,674 --> 00:05:17,063 in sports today. 82 00:05:18,489 --> 00:05:20,192 Participants had to run, jump, climb, run, spin, crawl. 83 00:05:20,192 --> 00:05:25,405 - Here's one, a freelance of (indistinct) Corsican, 84 00:05:26,309 --> 00:05:28,465 three names, untraceable. 85 00:05:37,327 --> 00:05:39,657 I'm afraid we're running out of candidates. 86 00:05:39,657 --> 00:05:43,409 - Our guests have strange and unique appetites 87 00:05:43,409 --> 00:05:47,859 that will not be satiated by simple, usual affair, 88 00:05:47,859 --> 00:05:50,222 especially after last time. 89 00:05:54,984 --> 00:05:56,548 - [News Anchor] Collins won the race in a record three hours 90 00:05:56,548 --> 00:05:57,799 and nine minutes which is nothing short of miraculous 91 00:05:57,799 --> 00:05:59,364 (dramatic music) 92 00:05:59,364 --> 00:06:00,615 when you consider all the obstacles these guys 93 00:06:00,615 --> 00:06:01,901 had to overcome. 94 00:06:01,901 --> 00:06:03,221 As winner of the race, Collins takes a reverse 95 00:06:03,221 --> 00:06:05,933 of $10,000 in cash prizes. 96 00:06:05,933 --> 00:06:08,957 Not to the mention all the Epsom salt he can use. 97 00:06:08,957 --> 00:06:11,703 (crowd cheering) 98 00:06:11,703 --> 00:06:14,135 (dramatic music) 99 00:06:14,135 --> 00:06:15,178 (fax machine running) 100 00:06:15,178 --> 00:06:16,777 So the next time you guys 101 00:06:16,777 --> 00:06:18,306 are standing around the water cooler 102 00:06:18,306 --> 00:06:19,626 debating who is more macho, now you know, it's Matt Collins. 103 00:06:19,626 --> 00:06:22,720 This is Jodi Tomlin, Channel 3 Sports. 104 00:06:22,720 --> 00:06:26,022 - Inform the guests, the games are on. 105 00:06:29,358 --> 00:06:32,591 And summon the boat, I want you to take personal charge 106 00:06:32,591 --> 00:06:34,259 of this expedition. 107 00:06:35,372 --> 00:06:38,395 - But my duty's here. - It can wait. 108 00:06:38,395 --> 00:06:43,261 After the debacle of last time, I will risk no failures. 109 00:06:49,483 --> 00:06:50,525 (dramatic music) 110 00:06:50,525 --> 00:06:51,812 You do not fear me. 111 00:06:51,812 --> 00:06:53,549 - I only fear you losing faith in me. 112 00:06:53,549 --> 00:06:56,469 (arrow firing) 113 00:06:56,469 --> 00:06:58,242 - That's our man. 114 00:06:58,242 --> 00:07:00,397 Bring him back alive. 115 00:07:00,397 --> 00:07:03,525 (upbeat rock music) 116 00:07:06,340 --> 00:07:07,765 โ™ช I've got a brand new shirt 117 00:07:07,765 --> 00:07:09,677 - Ah yeah. - One regular deluxe, 118 00:07:09,677 --> 00:07:13,917 one salad and your usual. - Thank you, sweetheart. 119 00:07:16,072 --> 00:07:18,157 - Enjoy. - I will. 120 00:07:18,157 --> 00:07:19,791 Cheers. - Cheers. 121 00:07:19,791 --> 00:07:21,494 - So anyways there we were in Panama. 122 00:07:21,494 --> 00:07:23,684 - I thought it was Guatemala. - Guatemala and by now 123 00:07:23,684 --> 00:07:26,395 this guy's all by himself in the middle of the jungle. 124 00:07:26,395 --> 00:07:28,480 - Yeah, well, my support team was accidentally 125 00:07:28,480 --> 00:07:30,705 dropped 10 miles in the other direction. 126 00:07:30,705 --> 00:07:32,373 - Right and they end up being ambushed, 127 00:07:32,373 --> 00:07:33,659 so I drop in, I'm hauling guys out, 128 00:07:33,659 --> 00:07:35,467 there's machine gun fire, mortar fire. 129 00:07:35,467 --> 00:07:37,378 - I didn't know what to do, my orders were to wait 130 00:07:37,378 --> 00:07:39,428 for the unit, so I waited. 131 00:07:39,428 --> 00:07:42,731 (men laughing) 132 00:07:42,731 --> 00:07:43,981 - Wait, I don't get it. 133 00:07:43,981 --> 00:07:45,789 - I waited for three days before anybody knew 134 00:07:45,789 --> 00:07:47,423 I was still out there. 135 00:07:47,423 --> 00:07:48,986 - Three days all by himself behind enemy lines. 136 00:07:48,986 --> 00:07:51,350 That to me is a true test in survival. 137 00:07:51,350 --> 00:07:55,243 - Ah, if you think that's funny, wait till he tells you 138 00:07:55,243 --> 00:07:56,598 about my jungle rot. 139 00:07:56,598 --> 00:08:00,074 (dramatic guitar music) 140 00:08:07,269 --> 00:08:09,180 โ™ช If I ever 141 00:08:09,180 --> 00:08:12,274 - So why do they call him Skylord? 142 00:08:12,274 --> 00:08:13,630 - 'Cause he's the best damn chopper pilot 143 00:08:13,630 --> 00:08:16,445 in the history of aviation. 144 00:08:16,445 --> 00:08:19,503 - Well, that's hard to believe. 145 00:08:19,503 --> 00:08:22,005 - Ah, all birds look clumsy on the ground, 146 00:08:22,005 --> 00:08:25,482 up in the air there's nobody better. 147 00:08:25,482 --> 00:08:27,776 There's another ending to that story. 148 00:08:27,776 --> 00:08:29,688 - What is it? - My position had been 149 00:08:29,688 --> 00:08:32,155 betrayed only I didn't know it. 150 00:08:32,155 --> 00:08:34,067 Skylord knew and he broke through the ground fire, 151 00:08:34,067 --> 00:08:36,291 got me out, saved my life. 152 00:08:36,291 --> 00:08:40,219 That's why I put up with all his shit. 153 00:08:40,219 --> 00:08:42,409 - Hey, you move over, my turn okay? 154 00:08:42,409 --> 00:08:43,451 - No. - She's with me. 155 00:08:43,451 --> 00:08:44,737 - Oh, yeah, fuck off, huh? 156 00:08:44,737 --> 00:08:46,023 - I said she's with me! - Oh yeah. 157 00:08:46,023 --> 00:08:47,344 (fist punching) 158 00:08:47,344 --> 00:08:49,950 Come on tough guy show me what you got okay? 159 00:08:49,950 --> 00:08:51,861 Come on tough guy you want more? 160 00:08:51,861 --> 00:08:55,199 - Come on let it go. - Put it up there. 161 00:08:55,199 --> 00:08:56,902 Go ahead. (bones cracking) 162 00:08:56,902 --> 00:08:58,188 (man hollering) 163 00:08:58,188 --> 00:08:59,370 That's my finger, let me go you puke! 164 00:08:59,370 --> 00:09:01,212 Let go, let go! 165 00:09:01,212 --> 00:09:02,324 (fists punching) 166 00:09:02,324 --> 00:09:03,992 (glass shattering) 167 00:09:03,992 --> 00:09:05,244 (man groaning) 168 00:09:05,244 --> 00:09:06,841 - Tell our friend he's lucky he's drunk. 169 00:09:06,841 --> 00:09:07,781 - Let's go. 170 00:09:14,906 --> 00:09:15,776 (Skylord laughing) 171 00:09:15,776 --> 00:09:16,992 Feel my heart. 172 00:09:25,090 --> 00:09:26,376 - Come on. - Let him down the stairs 173 00:09:26,376 --> 00:09:27,732 would you please? - Let's go, come on. 174 00:09:27,732 --> 00:09:28,601 Walk fast. 175 00:09:32,389 --> 00:09:35,587 (men laughing) (dramatic music) 176 00:09:35,587 --> 00:09:38,541 (water splashing) 177 00:09:46,361 --> 00:09:47,925 - So how is he? - Sleeping like a baby. 178 00:09:47,925 --> 00:09:52,790 But I'm getting too old to be putting him to bed like one. 179 00:09:54,007 --> 00:09:56,475 - So you coming in? - What do you give me? 180 00:09:59,082 --> 00:10:00,542 - How about this. 181 00:10:04,191 --> 00:10:07,840 - That works for me. - Matt, batting cages! 182 00:10:10,378 --> 00:10:14,375 - Sleeping like a baby huh? - He will after I bat him. 183 00:10:14,375 --> 00:10:17,434 - Yeah and there's a bridge for sale in Brooklyn. 184 00:10:17,434 --> 00:10:22,648 (slow music) (water splashing) 185 00:10:36,792 --> 00:10:37,663 What? 186 00:10:41,486 --> 00:10:44,023 Come on, what is it? 187 00:10:44,023 --> 00:10:47,603 - Look at you, look at this place. 188 00:10:47,603 --> 00:10:50,279 And all I can afford is a crummy one bedroom apartment. 189 00:10:50,279 --> 00:10:52,017 - Sometimes a girl gets lucky. 190 00:10:52,017 --> 00:10:55,111 Skylord made an interesting comment. 191 00:11:01,367 --> 00:11:02,896 - What? - He said 192 00:11:02,896 --> 00:11:05,016 it's like you're on fire. 193 00:11:07,588 --> 00:11:09,708 - Oh yeah, what else did he have to say? 194 00:11:09,708 --> 00:11:12,350 - Nothing you know Skylord. - Yeah. 195 00:11:12,350 --> 00:11:15,339 - I guess he means you have something 196 00:11:15,339 --> 00:11:19,336 unfinished in your life, something holding you back. 197 00:11:19,336 --> 00:11:21,838 (slow music) 198 00:11:23,194 --> 00:11:25,384 Maybe now that you won the race we could start. 199 00:11:25,384 --> 00:11:27,469 - We can what? - Nothing, 200 00:11:29,450 --> 00:11:31,778 I was just thinking. - Well, don't think all right. 201 00:11:31,778 --> 00:11:33,239 I can think for myself, 202 00:11:33,239 --> 00:11:36,297 I don't need anybody planning my life. 203 00:11:36,297 --> 00:11:37,340 - Excuse me. 204 00:11:58,542 --> 00:12:01,044 (slow music) 205 00:12:16,024 --> 00:12:18,735 (smooth music) 206 00:13:02,530 --> 00:13:07,707 (engine revving) (ominous music) 207 00:13:28,215 --> 00:13:29,084 Matt? 208 00:13:31,621 --> 00:13:32,490 Matt? 209 00:13:34,957 --> 00:13:36,869 Matt, did you hear me? 210 00:13:44,238 --> 00:13:47,018 (ominous music) 211 00:13:54,839 --> 00:13:57,167 - Where is he? - Over there, 212 00:13:58,488 --> 00:14:01,373 the house with the four by in the driveway. 213 00:14:01,373 --> 00:14:02,694 - What four by? 214 00:14:05,126 --> 00:14:07,976 - It was there, I saw it. - Idiot. 215 00:14:12,147 --> 00:14:14,997 (engine revving) 216 00:14:26,085 --> 00:14:26,953 Take him! 217 00:14:32,272 --> 00:14:35,122 (engine revving) 218 00:14:49,893 --> 00:14:51,424 (bat clinking) 219 00:14:51,424 --> 00:14:53,717 - What am I gonna do with my life? 220 00:14:53,717 --> 00:14:55,455 - Come on man, there's plenty of stuff you can do. 221 00:14:55,455 --> 00:14:57,228 - Yeah, tell me when you find an ad that says wanted, 222 00:14:57,228 --> 00:15:01,050 specialist in explosives, covert operations, 223 00:15:02,649 --> 00:15:05,013 must be experienced in 30 ways to kill a man 224 00:15:05,013 --> 00:15:06,750 with his bare hands. 225 00:15:08,211 --> 00:15:09,218 - Yeah, funny thing I just saw an ad like that. 226 00:15:09,218 --> 00:15:10,643 - You did? - LAPD. 227 00:15:12,624 --> 00:15:15,266 (Matt laughing) 228 00:15:15,266 --> 00:15:17,178 Hey look, that 10 grand will hold you over for awhile. 229 00:15:17,178 --> 00:15:19,229 - Yeah but after taxes and insurance and rent, 230 00:15:19,229 --> 00:15:23,851 I'm right back to where I was at the beginning, zippo. 231 00:15:25,588 --> 00:15:28,543 I don't wanna be living off my wife. 232 00:15:28,543 --> 00:15:30,282 - Now you're starting to sound old-fashioned. 233 00:15:30,282 --> 00:15:32,539 - Yeah, you know me, Skylord an old-fashioned kind of guy. 234 00:15:32,539 --> 00:15:35,425 - Matt? - What are you doing here? 235 00:15:39,388 --> 00:15:41,577 - What kind of stunt was that to pull? 236 00:15:41,577 --> 00:15:44,531 Why did you leave me and what does this note mean? 237 00:15:44,531 --> 00:15:47,833 What's going on here? - Hey look it, 238 00:15:47,833 --> 00:15:49,466 I'm gonna run out and get a little breakfast, 239 00:15:49,466 --> 00:15:50,822 can I borrow the car keys? 240 00:15:50,822 --> 00:15:52,455 - Look, you don't have to go, Sky. 241 00:15:52,455 --> 00:15:54,333 - I know, I'll come back for you. 242 00:15:54,333 --> 00:15:58,261 - What'd you do that for? - Funny, that's what 243 00:15:59,581 --> 00:16:01,145 I was asking you. - I don't wanna talk 244 00:16:01,145 --> 00:16:02,397 to you about it right now. 245 00:16:02,397 --> 00:16:03,995 - Well, I do. 246 00:16:03,995 --> 00:16:06,845 (engine revving) 247 00:16:08,688 --> 00:16:10,113 I'm not attacking you here, I just wanna talk 248 00:16:10,113 --> 00:16:12,997 about what happened this morning? 249 00:16:16,751 --> 00:16:20,296 - Change of plan, take them both. 250 00:16:20,296 --> 00:16:22,659 You are very lucky. 251 00:16:22,659 --> 00:16:27,283 - So what is it about me that frightens you so, huh? 252 00:16:27,283 --> 00:16:30,376 Come on, I'm not taller than you are, 253 00:16:30,376 --> 00:16:32,253 I don't have bigger muscles than you do. 254 00:16:32,253 --> 00:16:34,200 I can't even swing a bat as well as you can. 255 00:16:34,200 --> 00:16:37,465 So what is it, what? - You know? 256 00:16:37,465 --> 00:16:40,352 - What that I make more money than you do? 257 00:16:40,352 --> 00:16:42,679 What's so scary about that? 258 00:16:42,679 --> 00:16:44,417 - 'Cause that's what counts in this world. 259 00:16:44,417 --> 00:16:46,503 You could be the biggest, lamest, wimpiest geek 260 00:16:46,503 --> 00:16:50,048 but if you got money, that's all that matters. 261 00:16:50,048 --> 00:16:52,690 - If you thought that way why didn't you stay in the Army? 262 00:16:52,690 --> 00:16:55,192 (slow music) 263 00:16:56,721 --> 00:16:58,876 - I was the best soldier in that outfit, 264 00:16:58,876 --> 00:17:02,179 everyone knew it, so what did they do, 265 00:17:02,179 --> 00:17:04,924 they make me an instructor. 266 00:17:04,924 --> 00:17:06,627 They fill me up to my eyeballs with all this training 267 00:17:06,627 --> 00:17:10,694 and then they tell me I can't use it! 268 00:17:10,694 --> 00:17:14,239 So what do I do to get even, I become a civilian. 269 00:17:14,239 --> 00:17:17,471 Brilliant, brilliant, now if I use my training, 270 00:17:17,471 --> 00:17:19,870 they'll throw me in jail. 271 00:17:19,870 --> 00:17:23,623 Lauren, you deserve someone better than me. 272 00:17:27,238 --> 00:17:30,435 - You're wrong, I deserve someone who knows what's real, 273 00:17:30,435 --> 00:17:33,252 honor, loyalty, devotion. 274 00:17:33,252 --> 00:17:36,413 That's really what you need to build family. 275 00:17:36,413 --> 00:17:39,300 (dramatic music) 276 00:17:40,584 --> 00:17:43,608 - What did you say? - I'm trying to say 277 00:17:43,608 --> 00:17:46,458 I would be proud to be your wife. 278 00:17:51,289 --> 00:17:54,940 - Yo, hey buddy, hey can you help me over here please? 279 00:17:54,940 --> 00:17:56,677 - Hold that thought. 280 00:17:59,875 --> 00:18:01,300 - How you doing? - How do you work this thing? 281 00:18:01,300 --> 00:18:03,524 - Simple just throw in your tokens. 282 00:18:03,524 --> 00:18:05,749 - Tokens. - Yeah, you gotta 283 00:18:05,749 --> 00:18:08,008 get yourself some tokens over there at the booth. 284 00:18:08,008 --> 00:18:09,676 - [Man] No wonder it wasn't working huh? 285 00:18:09,676 --> 00:18:11,519 (woman screaming) 286 00:18:11,519 --> 00:18:12,979 - Lauren! 287 00:18:12,979 --> 00:18:15,238 (Matt grunting) 288 00:18:15,238 --> 00:18:18,088 (dramatic music) 289 00:18:27,542 --> 00:18:30,356 (engine revving) 290 00:18:42,905 --> 00:18:46,483 - Hey excuse me, hey what happened to the guy and the girl? 291 00:18:46,483 --> 00:18:47,840 - Who? - We were over 292 00:18:47,840 --> 00:18:49,264 in cage six, what happened to them? 293 00:18:49,264 --> 00:18:53,818 - Hey, do I look like a secretary over here? 294 00:18:53,818 --> 00:18:56,668 (dramatic music) 295 00:19:25,446 --> 00:19:27,880 (dramatic music) 296 00:19:27,880 --> 00:19:29,513 - What the fuck are you doing with Lauren's car? 297 00:19:29,513 --> 00:19:30,834 - She asked me to pick it up for her. 298 00:19:30,834 --> 00:19:31,876 - Bullshit. 299 00:19:31,876 --> 00:19:33,684 - Ah, let go damn it! 300 00:19:33,684 --> 00:19:35,212 - What the hell is this? 301 00:19:35,212 --> 00:19:36,603 - Oh Jesus. - Part of some 302 00:19:36,603 --> 00:19:38,863 sicko club? - I didn't wanna 303 00:19:38,863 --> 00:19:40,914 do it but she wanted them both, 304 00:19:40,914 --> 00:19:42,581 it was the lady's idea. - What lady? 305 00:19:42,581 --> 00:19:45,675 - I don't know her name, she's Chinese or something. 306 00:19:45,675 --> 00:19:48,525 (stick thumping) 307 00:19:52,209 --> 00:19:54,363 - You didn't kill him did you? 308 00:19:54,363 --> 00:19:56,067 We weren't paid to kill nobody. 309 00:19:56,067 --> 00:19:58,604 - You talk too much. 310 00:19:58,604 --> 00:20:01,454 (dramatic music) 311 00:20:03,227 --> 00:20:06,112 (waves crashing) 312 00:20:21,718 --> 00:20:24,498 (Matt coughing) 313 00:20:25,750 --> 00:20:28,600 (dramatic music) 314 00:20:51,330 --> 00:20:55,537 - You're awake, good, I was beginning to grow concerned. 315 00:20:55,537 --> 00:20:56,822 - How touching. 316 00:20:58,629 --> 00:21:01,549 - The affects of the chloroform will dissipate shortly. 317 00:21:01,549 --> 00:21:03,530 I brought you some soup and rice 318 00:21:03,530 --> 00:21:05,546 to help settle your stomach. 319 00:21:05,546 --> 00:21:07,980 Later you'll be summoned to dinner. 320 00:21:07,980 --> 00:21:09,544 - Where am I? - In time, 321 00:21:09,544 --> 00:21:12,047 you will have answers to all of your questions. 322 00:21:12,047 --> 00:21:17,225 Bambi will remain outside to see that no harm comes to you. 323 00:21:17,225 --> 00:21:19,936 - Bambi, what's the other one called Thumper? 324 00:21:19,936 --> 00:21:20,770 - Exactly. 325 00:21:22,890 --> 00:21:24,941 - Hey, where's Lauren? 326 00:21:24,941 --> 00:21:27,408 What have you done with her? 327 00:21:27,408 --> 00:21:29,215 - She's safe for now. 328 00:21:30,781 --> 00:21:34,952 Cooperate with us and she will have nothing to fear. 329 00:21:34,952 --> 00:21:37,592 - What do you mean nothing to fear? 330 00:21:37,592 --> 00:21:39,086 - Hey, answer me! 331 00:21:47,672 --> 00:21:52,642 - It is time for you to bathe and dress for dinner. 332 00:21:52,642 --> 00:21:54,415 One of these should fit you. 333 00:21:54,415 --> 00:21:55,736 - Where's Matt? 334 00:21:56,953 --> 00:21:59,176 - He's here and in good health. 335 00:21:59,176 --> 00:22:02,096 - What do you want with us? 336 00:22:02,096 --> 00:22:05,641 - Right now we want you to prepare for dinner. 337 00:22:05,641 --> 00:22:07,379 - I'm not gonna prepare for anything until 338 00:22:07,379 --> 00:22:09,882 you tell us what is going on here! 339 00:22:09,882 --> 00:22:13,600 - Then we shall be compelled to assist you. 340 00:22:13,600 --> 00:22:16,450 (dramatic music) 341 00:22:24,897 --> 00:22:26,599 Mr. Matthew Collins. 342 00:22:28,268 --> 00:22:31,187 (chains rattling) 343 00:22:35,533 --> 00:22:38,661 - Ah, Mr. Collins, long last we meet. 344 00:22:43,109 --> 00:22:45,646 - A phone call would have sufficed. 345 00:22:45,646 --> 00:22:46,933 - What a sense of humor, 346 00:22:46,933 --> 00:22:49,817 that's not usually something I require 347 00:22:53,119 --> 00:22:56,178 but how refreshing to encounter it. 348 00:22:58,992 --> 00:23:01,148 Of course you'll be staying for dinner. 349 00:23:01,148 --> 00:23:02,539 - I'm on a diet. 350 00:23:03,720 --> 00:23:05,110 - I must insist. 351 00:23:15,155 --> 00:23:17,484 I would feel like such a terrible host 352 00:23:17,484 --> 00:23:21,967 if you didn't at least enjoy the bounty of my lord. 353 00:23:21,967 --> 00:23:23,949 - What is this Just in case I don't like the food? 354 00:23:23,949 --> 00:23:28,502 - It's a regrettable but necessary precaution. 355 00:23:28,502 --> 00:23:31,317 Mrs. Ling, I believe we are ready 356 00:23:32,429 --> 00:23:34,759 for the rest of the guests. 357 00:23:43,308 --> 00:23:45,845 - Please be seated gentlemen. 358 00:23:51,128 --> 00:23:55,299 - Gentlemen, welcome, welcome one and all, 359 00:23:55,299 --> 00:23:57,803 I'm very pleased that each of you could join us 360 00:23:57,803 --> 00:23:59,610 on such short notice. 361 00:24:01,103 --> 00:24:04,614 Now without further ado, I would like to introduce you 362 00:24:04,614 --> 00:24:09,550 to our guest of honor, may I present Mr. Matthew Collins. 363 00:24:14,799 --> 00:24:18,517 - Miss Lauren Saddler. - Oh please, my dear, 364 00:24:21,923 --> 00:24:22,792 sit here. 365 00:24:33,080 --> 00:24:34,957 I'm afraid that I can't let you actually 366 00:24:34,957 --> 00:24:37,216 join your friend just yet. 367 00:24:39,267 --> 00:24:42,743 You'll just have to bear with me on that. 368 00:24:45,210 --> 00:24:47,365 Miss Saddler's appearance is due entirely 369 00:24:47,365 --> 00:24:50,320 to courtesy of Mrs. Ling, 370 00:24:50,320 --> 00:24:55,429 she felt that her presence here might lend a certain spice. 371 00:24:57,792 --> 00:25:00,155 And I dare say she's right. 372 00:25:06,412 --> 00:25:11,104 Well, Leslie, we are all ready to be served I believe. 373 00:25:13,260 --> 00:25:16,388 I trust none of you are vegetarians. 374 00:25:17,847 --> 00:25:20,523 (men laughing) 375 00:25:25,042 --> 00:25:26,676 - Like I said, I got here just as soon as they checked 376 00:25:26,676 --> 00:25:28,518 my head out. 377 00:25:28,518 --> 00:25:30,568 - Maybe you stumbled onto a breaking and entering. 378 00:25:30,568 --> 00:25:32,967 - I told you he had Lauren's car, he was coming out, 379 00:25:32,967 --> 00:25:34,705 he didn't have nothing on him. 380 00:25:34,705 --> 00:25:37,032 Oh yeah, you said that, cigarette? 381 00:25:37,032 --> 00:25:38,840 - I'm trying to quit. 382 00:25:40,160 --> 00:25:41,030 - So am I. 383 00:25:42,420 --> 00:25:44,714 - So what about the tattoo. - What'd you say it 384 00:25:44,714 --> 00:25:48,468 looked like again? - It was like two triangles. 385 00:25:48,468 --> 00:25:49,858 Kinda like this. 386 00:25:54,898 --> 00:25:55,940 You know it. 387 00:26:02,336 --> 00:26:04,387 - Can't say that I do. 388 00:26:04,387 --> 00:26:06,994 Let me run it by the boys on gang detail. 389 00:26:06,994 --> 00:26:08,558 - All right, so what do we do? 390 00:26:08,558 --> 00:26:09,982 - Nothing I'm afraid. 391 00:26:09,982 --> 00:26:11,582 - Yeah but they could have been kidnapped. 392 00:26:11,582 --> 00:26:12,866 - Yeah, they could have been kidnapped 393 00:26:12,866 --> 00:26:14,570 or they could be hold up in some cozy hideaway 394 00:26:14,570 --> 00:26:16,169 sorting out their love life. 395 00:26:16,169 --> 00:26:17,490 - Give me a break. - Well you said it 396 00:26:17,490 --> 00:26:19,715 yourself, they were having a lover's spat, 397 00:26:19,715 --> 00:26:21,869 you took off to give them some privacy, 398 00:26:21,869 --> 00:26:23,190 you came back, they were gone. 399 00:26:23,190 --> 00:26:24,407 - Yeah, but I got his car and her car's back 400 00:26:24,407 --> 00:26:26,005 in the garage. 401 00:26:26,005 --> 00:26:27,848 - She had someone return her car for her. 402 00:26:27,848 --> 00:26:29,446 You come crashing in like Rambo 403 00:26:29,446 --> 00:26:31,185 and the guy's buddy conks you, 404 00:26:31,185 --> 00:26:32,644 probably thought you were a thief. 405 00:26:32,644 --> 00:26:34,417 - God. - Sit down. 406 00:26:34,417 --> 00:26:38,414 Look, if you don't hear from them in 24 hours, 407 00:26:40,604 --> 00:26:43,698 let me know, I'll put out a missing persons. 408 00:26:43,698 --> 00:26:48,146 Personally though I don't think they wanna be found. 409 00:26:56,765 --> 00:26:58,955 - Gentlemen, before I enumerate Mr. Collins' 410 00:26:58,955 --> 00:27:01,249 rather unique attributes, 411 00:27:01,249 --> 00:27:03,369 I think we should get quickly acquainted. 412 00:27:03,369 --> 00:27:08,200 I'm Danton Vachs, your host and I'm sponsor of these games. 413 00:27:08,200 --> 00:27:09,661 - Call me Iceman. 414 00:27:12,371 --> 00:27:14,838 Simplest description of my background, 415 00:27:14,838 --> 00:27:16,472 soldier of fortune. 416 00:27:21,478 --> 00:27:25,162 - I'm Mr. Chen, up till recently I was working 417 00:27:25,162 --> 00:27:28,741 at the executive operations for the KCIA. 418 00:27:30,827 --> 00:27:32,669 - Apache. - That's it? 419 00:27:34,824 --> 00:27:36,041 - It's enough. 420 00:27:39,308 --> 00:27:41,115 - The name's Temple. 421 00:27:41,115 --> 00:27:42,713 Although an attorney by profession, 422 00:27:42,713 --> 00:27:44,939 it's my extracurricular activities 423 00:27:44,939 --> 00:27:46,920 that has won me infamy. 424 00:27:48,519 --> 00:27:50,465 Hunting is how I relax. 425 00:27:54,739 --> 00:27:58,390 - [Dan] And last but not least we have Mr. Cross. 426 00:27:58,390 --> 00:28:01,830 - Why don't you just cut the crap, Dannyboy. 427 00:28:01,830 --> 00:28:03,916 I sat through this shit the last time 428 00:28:03,916 --> 00:28:07,601 and the idiot you picked then was a complete washout. 429 00:28:07,601 --> 00:28:10,311 - I will strongly urge the gentleman 430 00:28:10,311 --> 00:28:14,065 to join into the spirit of the proceedings. 431 00:28:14,065 --> 00:28:16,567 - Yeah, well fuck the proceedings. 432 00:28:16,567 --> 00:28:20,981 I'm out 100g's and I barely got a sweat on my balls 433 00:28:22,302 --> 00:28:23,624 for my trouble. 434 00:28:25,396 --> 00:28:27,272 I don't know about the rest of these gentlemen here 435 00:28:27,272 --> 00:28:29,809 but that's a lot of fucking money to me Vachs. 436 00:28:29,809 --> 00:28:31,583 - What do you say? - First crack at the mark, 437 00:28:31,583 --> 00:28:35,718 that's what I'm saying. - Ah, that's not how 438 00:28:35,718 --> 00:28:39,438 we play the game. - That's how I'm playing 439 00:28:39,438 --> 00:28:41,001 this fucking game. 440 00:28:43,747 --> 00:28:47,119 - Oh well, one hour lead on the others. 441 00:28:48,336 --> 00:28:49,865 - What the hell? - No, no, no, no, 442 00:28:49,865 --> 00:28:54,626 no, Mr. Cross here has raised an issue regarding 443 00:28:54,626 --> 00:28:57,928 a somewhat botched former outing. 444 00:28:57,928 --> 00:29:00,535 My hands are tied. - Very nice. 445 00:29:08,876 --> 00:29:10,683 Let's get on with it. 446 00:29:17,774 --> 00:29:19,548 (man screaming) 447 00:29:19,548 --> 00:29:22,397 (man hollering) 448 00:29:22,397 --> 00:29:25,421 (man grunting) 449 00:29:25,421 --> 00:29:28,027 (man kicking) 450 00:29:46,345 --> 00:29:49,055 (man gurgling) 451 00:29:50,411 --> 00:29:52,844 (Lauren gasping) 452 00:29:52,844 --> 00:29:57,919 - Mrs. Ling, would you see that our late Mr. Cross 453 00:29:57,919 --> 00:30:00,004 is properly disposed of. 454 00:30:03,583 --> 00:30:06,469 (dramatic music) 455 00:30:14,915 --> 00:30:19,884 And pick him up you idiot, I just had this floor cleaned. 456 00:30:24,994 --> 00:30:29,582 Please, everybody, please sit down, I'm sorry really, 457 00:30:31,702 --> 00:30:34,483 I apologize for the altercation. 458 00:30:39,001 --> 00:30:41,608 Miss Saddler, please sit down. 459 00:30:44,736 --> 00:30:47,621 (dramatic music) 460 00:30:54,225 --> 00:30:56,067 Where was I? 461 00:30:56,067 --> 00:31:00,585 Oh yes, if our late compatriot had not been quite so 462 00:31:02,081 --> 00:31:05,868 impatient, he would have discovered 463 00:31:05,868 --> 00:31:09,344 that Mr. Collins is a rare prize indeed. 464 00:31:13,063 --> 00:31:15,462 Would you like to elaborate Mr. Collins? 465 00:31:15,462 --> 00:31:19,111 - Don't let me stop you, you're on a role. 466 00:31:22,309 --> 00:31:26,201 - Until recently Mr. Collins was a lieutenant 467 00:31:27,453 --> 00:31:30,546 in the United States Army Special Forces. 468 00:31:30,546 --> 00:31:33,708 He's considered to be an expert in jungle survival 469 00:31:33,708 --> 00:31:36,212 and in hand to hand combat. 470 00:31:36,212 --> 00:31:38,436 And just the other day 471 00:31:38,436 --> 00:31:42,919 he won the Survival of the Fittest Race in San Diego. 472 00:31:42,919 --> 00:31:47,472 So gentlemen as always the victor goes to death ring. 473 00:31:50,948 --> 00:31:52,651 A toast to the hunt. 474 00:31:54,702 --> 00:31:56,406 - [Men] To the hunt! 475 00:31:59,325 --> 00:32:02,349 - What hunt? - A manhunt Mr. Collins. 476 00:32:05,754 --> 00:32:08,535 The man we'll be hunting is you. 477 00:32:11,108 --> 00:32:13,992 (dramatic music) 478 00:32:15,452 --> 00:32:17,710 No matter how cunning an animal or how vicious it is 479 00:32:17,710 --> 00:32:20,770 an animal will not plan your death. 480 00:32:22,264 --> 00:32:24,245 And that was the feeling, the feeling that I might 481 00:32:24,245 --> 00:32:27,617 at any moment walk into premeditated mortal danger. 482 00:32:27,617 --> 00:32:28,833 I craved that. 483 00:32:30,849 --> 00:32:33,387 - You should have done a tour of duty in Nam, 484 00:32:33,387 --> 00:32:36,410 you'd have had all the thrills you need. 485 00:32:36,410 --> 00:32:39,990 - Oh no doubt but you see the true hunter 486 00:32:41,207 --> 00:32:43,084 can not work in a pack, 487 00:32:43,084 --> 00:32:45,135 the true hunter must work alone, 488 00:32:45,135 --> 00:32:47,845 isn't that right, Mrs. Ling? 489 00:32:47,845 --> 00:32:50,000 - Oh, you're being far too modest. 490 00:32:50,000 --> 00:32:54,483 I discovered Mrs. Ling in 1977 in Ho Chi Minh City, 491 00:32:56,327 --> 00:33:00,461 she was an outcast there, her father was an American, 492 00:33:00,461 --> 00:33:03,903 tainted blood and it was corrupting the purity 493 00:33:03,903 --> 00:33:05,466 of the revolution. 494 00:33:07,692 --> 00:33:11,723 But during the war, the NLF didn't care so much 495 00:33:11,723 --> 00:33:13,600 about that did they Mrs. Ling? 496 00:33:13,600 --> 00:33:14,469 - No sir. 497 00:33:15,616 --> 00:33:16,902 - How many Americans did you kill? 498 00:33:16,902 --> 00:33:18,465 - 17. - And how old 499 00:33:20,551 --> 00:33:22,672 were you then, Mrs. Ling? 500 00:33:22,672 --> 00:33:24,513 - I was 14 years old. 501 00:33:26,390 --> 00:33:30,978 - I had recognized a kindred spirit so I rescued her. 502 00:33:32,438 --> 00:33:35,845 You see Mr. Collins, we are all hunters 503 00:33:37,444 --> 00:33:41,962 each and every one of us and each of us is the prey. 504 00:33:44,533 --> 00:33:46,237 And just because you were obeying the orders 505 00:33:46,237 --> 00:33:48,530 of some long forgotten commander in chief 506 00:33:48,530 --> 00:33:53,431 does not imbue you within the superior moral position. 507 00:33:53,431 --> 00:33:54,961 - Bullshit! 508 00:33:54,961 --> 00:33:56,317 - Are you taking the position that some people 509 00:33:56,317 --> 00:33:58,715 did not deserve to live? 510 00:33:58,715 --> 00:34:02,051 - Yeah and you're candidate number one. 511 00:34:02,051 --> 00:34:04,867 - Well, Mr. Collins, I'm taking the position 512 00:34:04,867 --> 00:34:07,265 that you do deserve to live. 513 00:34:09,768 --> 00:34:13,765 That is if you are smart enough to stay alive. 514 00:34:15,016 --> 00:34:17,900 (dramatic music) 515 00:34:39,971 --> 00:34:43,481 Miss Saddler get some rest, tomorrow's gonna be 516 00:34:43,481 --> 00:34:45,915 a very exciting day for you. 517 00:34:47,062 --> 00:34:49,425 - Whatever you want. - What? 518 00:34:54,326 --> 00:34:59,540 - You can have me any way that you want, just let him go. 519 00:35:00,755 --> 00:35:03,015 - Oh, Miss Saddler, I'm not Caligula, 520 00:35:03,015 --> 00:35:06,213 my only desire is a good hunt. 521 00:35:06,213 --> 00:35:08,020 - Then why I am? - Are you here? 522 00:35:08,020 --> 00:35:08,959 Motivation. 523 00:35:11,114 --> 00:35:15,875 Left to himself, your friend would wish only to survive 524 00:35:18,065 --> 00:35:21,992 but give the prey the gift of an added reason 525 00:35:23,800 --> 00:35:28,596 to prevail and then might he not only strive to survive 526 00:35:30,543 --> 00:35:32,280 but actually attack. 527 00:35:35,895 --> 00:35:39,718 And that would be the greatest sport of all. 528 00:35:44,759 --> 00:35:47,123 I wish you pleasant dreams. 529 00:35:47,991 --> 00:35:50,875 (dramatic music) 530 00:36:01,754 --> 00:36:04,639 (engine revving) 531 00:36:12,529 --> 00:36:13,711 - My husband's going to be so surprised, 532 00:36:13,711 --> 00:36:16,318 I bet he won't even notice it. 533 00:36:25,807 --> 00:36:27,892 - Hey how you doing man? 534 00:36:30,255 --> 00:36:32,375 I'm thinking about getting another tattoo. 535 00:36:32,375 --> 00:36:36,894 - Yeah, well, I got pictures of most of what I done. 536 00:36:39,361 --> 00:36:43,984 And if you want something special, I can do that too. 537 00:36:45,965 --> 00:36:47,842 - Well, that's good 'cause I'm kinda looking 538 00:36:47,842 --> 00:36:49,753 for something special. 539 00:36:51,839 --> 00:36:53,786 I'm thinking about maybe two triangles on top of each other. 540 00:36:53,786 --> 00:36:56,496 I heard maybe you'd done a few. 541 00:37:09,426 --> 00:37:13,111 You wouldn't remember who you did this for would you? 542 00:37:13,111 --> 00:37:15,717 - I got a bad memory. - Really? 543 00:37:18,011 --> 00:37:20,722 (man hollering) 544 00:37:20,722 --> 00:37:22,425 (fists punching) 545 00:37:22,425 --> 00:37:25,205 (men scuffling) 546 00:37:31,531 --> 00:37:36,397 - No more man, no more, it's on the back of the picture. 547 00:37:39,212 --> 00:37:40,082 Fuck. 548 00:37:41,681 --> 00:37:44,566 (dramatic music) 549 00:38:07,540 --> 00:38:10,042 - Each of you hunters will be wearing a radio 550 00:38:10,042 --> 00:38:14,144 so that I will be able to monitor your progress. 551 00:38:14,144 --> 00:38:19,113 We are on an island, Mr. Collins and except for ourselves, 552 00:38:22,659 --> 00:38:25,057 we are completely uninhabited. 553 00:38:25,057 --> 00:38:28,881 We are 150 miles from the nearest coastline, 554 00:38:30,271 --> 00:38:34,163 just barely a dot on the navigational charts. 555 00:38:35,380 --> 00:38:36,701 - Are you really so stupid to think 556 00:38:36,701 --> 00:38:38,090 that nobody's looking for me? 557 00:38:38,090 --> 00:38:41,254 - Oh, they very well may be Mr. Collins 558 00:38:41,254 --> 00:38:44,765 but I rather doubt that they're going to find you 559 00:38:44,765 --> 00:38:47,475 before we finish the game, so shall we commence. 560 00:38:47,475 --> 00:38:48,344 Mrs. Ling. 561 00:38:54,844 --> 00:38:59,363 Iceman, four, ah, the (indistinct). 562 00:39:16,358 --> 00:39:19,521 Number two how appropriate the spear. 563 00:39:33,945 --> 00:39:36,727 (man hollering) 564 00:39:38,742 --> 00:39:43,712 - One, (indistinct) another appropriate pairing. 565 00:39:43,712 --> 00:39:46,319 (man gasping) 566 00:39:53,340 --> 00:39:57,962 Ah, ah, ah, ah, ah, no playing in the house children. 567 00:39:59,735 --> 00:40:01,473 - Three. - The gorat. 568 00:40:07,938 --> 00:40:09,154 - Perfect fit. 569 00:40:15,341 --> 00:40:17,078 - I don't get a weapon? 570 00:40:17,078 --> 00:40:19,546 It's not very sporty now is it? 571 00:40:19,546 --> 00:40:22,431 - You already have your weapon, Mr. Collins. 572 00:40:22,431 --> 00:40:26,950 A very deadly weapon, you have your brain. 573 00:40:26,950 --> 00:40:28,235 - Not for long. 574 00:40:29,418 --> 00:40:32,268 (dramatic music) 575 00:40:42,591 --> 00:40:46,657 - Well, I wish you absolutely the best of luck. 576 00:40:48,742 --> 00:40:50,062 - Yeah, I bet you do. 577 00:40:50,062 --> 00:40:51,036 - You'll be getting a four hour head start, 578 00:40:51,036 --> 00:40:53,330 so I would use your time well. 579 00:40:53,330 --> 00:40:55,416 This is not a large island, 580 00:40:55,416 --> 00:40:58,161 you won't be able to evade the hunters. 581 00:40:58,161 --> 00:41:01,394 - Where's Lauren? - Oh right about now 582 00:41:03,445 --> 00:41:06,051 I would say getting a massage. 583 00:41:08,798 --> 00:41:10,952 - I swear to God if you hurt her in the slightest. 584 00:41:10,952 --> 00:41:14,219 - My intentions toward the lady is strictly honorable. 585 00:41:14,219 --> 00:41:17,973 You evade the hunters, you and the lady are free as a bird. 586 00:41:17,973 --> 00:41:19,711 - Yeah and what if I don't, what happens to her? 587 00:41:19,711 --> 00:41:21,727 - I'll give it some thought, 588 00:41:21,727 --> 00:41:23,325 I'm sure I'll think of something. 589 00:41:23,325 --> 00:41:24,820 - Bastard! - Use that anger, 590 00:41:24,820 --> 00:41:28,087 Mr. Collins, use it to keep yourself alive. 591 00:41:28,087 --> 00:41:31,633 You have four hours, I would get started. 592 00:41:33,057 --> 00:41:35,941 (dramatic music) 593 00:42:15,912 --> 00:42:18,763 (dramatic music) 594 00:42:22,551 --> 00:42:25,193 (man chanting) 595 00:42:39,825 --> 00:42:42,607 (man hollering) 596 00:42:44,727 --> 00:42:48,549 (exercise machine clanking) 597 00:43:06,171 --> 00:43:09,682 - Respect is the flower of true strength. 598 00:43:09,682 --> 00:43:13,401 - When it blossoms all things are possible. 599 00:43:22,055 --> 00:43:25,808 - I'm glad to see your knowledge is not limited to the West. 600 00:43:25,808 --> 00:43:29,110 - Eastern philosophy is a passion of mine 601 00:43:29,110 --> 00:43:32,274 but lately it's been difficult to pursue. 602 00:43:32,274 --> 00:43:34,950 - The investigation, I've heard about it. 603 00:43:34,950 --> 00:43:37,314 - An annoyance, flies buzzing a horse, 604 00:43:37,314 --> 00:43:40,512 they'll never prove it was me. 605 00:43:40,512 --> 00:43:42,458 - I myself would just kill you. 606 00:43:42,458 --> 00:43:47,219 - And I'm grateful that you are not in law enforcement. 607 00:43:49,756 --> 00:43:52,642 (dramatic music) 608 00:44:50,859 --> 00:44:54,405 (tree cracking) 609 00:44:54,405 --> 00:44:57,185 (wood chopping) 610 00:44:58,367 --> 00:45:01,251 (dramatic music) 611 00:45:31,107 --> 00:45:33,784 (cloth ripping) 612 00:45:47,686 --> 00:45:49,772 - What's going on Vachs. 613 00:45:52,101 --> 00:45:54,673 - Oh, just a little something that I've picked up 614 00:45:54,673 --> 00:45:57,037 in my travels in Indonesia. 615 00:45:58,532 --> 00:46:01,138 - You see when the men there anticipate a rather long night 616 00:46:01,138 --> 00:46:06,282 of carnal pleasure and they wish to enhance their virility. 617 00:46:10,384 --> 00:46:12,816 Well, they drink snake blood 618 00:46:15,110 --> 00:46:17,961 and I've discovered through personal experience 619 00:46:17,961 --> 00:46:22,582 that it works just as well for our field of endeavor, 620 00:46:22,582 --> 00:46:26,511 in fact, there's nothing quite like the smell 621 00:46:28,074 --> 00:46:31,724 of the fresh kill to get your blood going. 622 00:46:33,010 --> 00:46:35,791 (dramatic music) 623 00:46:41,143 --> 00:46:44,306 My advice gentlemen, just think of it 624 00:46:44,306 --> 00:46:47,539 as an authentic bloody Mary. 625 00:46:47,539 --> 00:46:50,389 I have a feeling this hunt is going to provide us 626 00:46:50,389 --> 00:46:54,038 with a worthy owner for the death ring so, 627 00:46:57,062 --> 00:46:59,043 good hunting gentlemen. 628 00:47:10,825 --> 00:47:13,675 (dramatic music) 629 00:47:14,962 --> 00:47:16,873 (man hollering) 630 00:47:16,873 --> 00:47:19,827 (climactic music) 631 00:47:26,292 --> 00:47:28,865 (suspenseful music) 632 00:47:28,865 --> 00:47:31,819 (water splashing) 633 00:48:25,622 --> 00:48:28,576 (water splashing) 634 00:49:45,182 --> 00:49:46,050 - Hmm. 635 00:50:18,687 --> 00:50:21,467 (man hollering) 636 00:50:27,445 --> 00:50:30,713 Vachs was right, you are better than the others. 637 00:50:30,713 --> 00:50:31,755 - Damn straight. 638 00:50:31,755 --> 00:50:34,431 (men grunting) 639 00:50:36,517 --> 00:50:39,193 (men grunting) 640 00:50:44,650 --> 00:50:46,770 - This is Mr. Chen, I have found Collins 641 00:50:46,770 --> 00:50:49,481 and we'll be returning shortly. 642 00:50:54,625 --> 00:50:58,796 - I had hopes that he would last all night long. 643 00:51:06,269 --> 00:51:07,311 - I always heard that you Green Beret maggots 644 00:51:07,311 --> 00:51:09,536 are very good at martial arts. 645 00:51:09,536 --> 00:51:11,656 - That's what they say. 646 00:51:11,656 --> 00:51:14,332 (men grunting) 647 00:51:19,060 --> 00:51:21,771 (men grunting) 648 00:51:30,285 --> 00:51:32,963 (men grunting) 649 00:51:39,287 --> 00:51:41,999 (men grunting) 650 00:51:50,584 --> 00:51:53,260 (men grunting) 651 00:52:02,958 --> 00:52:05,633 (men grunting) 652 00:52:12,376 --> 00:52:15,158 (man hollering) 653 00:52:19,675 --> 00:52:22,526 (dramatic music) 654 00:52:34,587 --> 00:52:36,358 - Ah, it is finished. 655 00:52:44,353 --> 00:52:47,100 - [Matt] Vachs, I hope you can here me, 656 00:52:47,100 --> 00:52:50,714 'cause your Mr. Chen is now mister dead. 657 00:52:50,714 --> 00:52:51,895 That's one down and three to go 658 00:52:51,895 --> 00:52:54,155 then I'm coming after you. 659 00:52:55,545 --> 00:52:59,576 - Mr. Collins, I congratulate you on your fortitude, 660 00:53:01,523 --> 00:53:03,191 however I have my doubts 661 00:53:03,191 --> 00:53:06,354 that I shall ever see you again alive. 662 00:53:06,354 --> 00:53:09,482 (suspenseful music) 663 00:53:14,174 --> 00:53:15,704 - This came in last night. 664 00:53:15,704 --> 00:53:18,033 - Is it Matt? - You tell me. 665 00:53:26,270 --> 00:53:27,382 Jesus. - Yeah. 666 00:53:31,032 --> 00:53:32,248 - I figure they took an industrial sander 667 00:53:32,248 --> 00:53:33,813 to his fingertips. 668 00:53:36,245 --> 00:53:39,721 I don't know if they carved him up before or after he died. 669 00:53:39,721 --> 00:53:41,877 You know who he is? 670 00:53:41,877 --> 00:53:44,691 - Yeah, it's the guy I caught driving Lauren's car. 671 00:53:44,691 --> 00:53:48,688 - You sure? - Sure as I'm sitting here. 672 00:53:48,688 --> 00:53:52,233 - That tattoo you saw belongs to a bunch of satanists, 673 00:53:52,233 --> 00:53:54,562 seem to hang out near Palimar. 674 00:53:54,562 --> 00:53:56,404 - What? - This town 675 00:53:56,404 --> 00:53:58,038 is ideal for them, 676 00:53:58,038 --> 00:53:59,254 Mexico is a half hour away. 677 00:53:59,254 --> 00:54:00,541 We've got over a dozen missing persons 678 00:54:00,541 --> 00:54:02,001 we think they're responsible for. 679 00:54:02,001 --> 00:54:03,912 And on occasion we get somebody 680 00:54:03,912 --> 00:54:05,649 like that poor guy on the slab. 681 00:54:05,649 --> 00:54:07,735 - Whoa, so what are you trying to tell me? 682 00:54:07,735 --> 00:54:09,507 - I'm trying to tell you they're dangerous, 683 00:54:09,507 --> 00:54:11,523 they don't like anybody nosing around in their affairs. 684 00:54:11,523 --> 00:54:14,130 - So why didn't you tell me this yesterday? 685 00:54:14,130 --> 00:54:17,085 - I didn't see a connection. 686 00:54:17,085 --> 00:54:18,858 - Oh but now you think there is. 687 00:54:18,858 --> 00:54:21,185 - Look, there's a good chance those sick fucks 688 00:54:21,185 --> 00:54:22,855 got your friends and if they did, 689 00:54:22,855 --> 00:54:24,557 there's an even better chance they're gonna wind up 690 00:54:24,557 --> 00:54:26,087 like that man in there. 691 00:54:26,087 --> 00:54:27,233 - So go after them. - I can't, 692 00:54:27,233 --> 00:54:28,694 all I have is suspicion. 693 00:54:28,694 --> 00:54:30,570 - I don't fucking believe it. 694 00:54:30,570 --> 00:54:33,734 (body slamming) 695 00:54:33,734 --> 00:54:36,444 (man laughing) 696 00:54:37,939 --> 00:54:40,859 - All right, you look like a guy who can take care 697 00:54:40,859 --> 00:54:41,797 of himself. 698 00:54:43,639 --> 00:54:45,550 Here you dropped this. 699 00:54:48,018 --> 00:54:49,200 Keep in touch. 700 00:54:54,901 --> 00:54:57,646 (ominous music) 701 00:55:08,629 --> 00:55:09,881 (gun cocking) 702 00:55:09,881 --> 00:55:11,549 - Sky, it's me. - Cindy, don't ever 703 00:55:11,549 --> 00:55:13,704 sneak up on me like that. 704 00:55:15,685 --> 00:55:17,562 What are you doing here? - We had a date remember? 705 00:55:17,562 --> 00:55:19,195 - Tonight? - Hmm-mm, 706 00:55:23,157 --> 00:55:27,050 we were supposed to celebrate, I forget what. 707 00:55:30,387 --> 00:55:32,646 So happy whatever fly boy. 708 00:55:38,520 --> 00:55:41,961 - Look, Cindy, I'd like nothing more than to stay here 709 00:55:41,961 --> 00:55:46,201 with you but I'm gonna have to take a rain check. 710 00:55:48,112 --> 00:55:50,476 - What? - It's an emergency. 711 00:55:51,972 --> 00:55:53,779 It's a matter of life or death. 712 00:55:53,779 --> 00:55:56,316 - Skylord Harris I bought this outfit just for you, 713 00:55:56,316 --> 00:55:58,367 it's your favorite color. 714 00:56:07,786 --> 00:56:09,176 - I've gotta go. 715 00:56:13,660 --> 00:56:15,745 - And it wasn't on sale. 716 00:56:19,708 --> 00:56:22,592 (dramatic music) 717 00:56:25,442 --> 00:56:26,485 - Whoa, god! 718 00:56:38,615 --> 00:56:41,569 I sure hope nothing lives in here. 719 00:56:51,301 --> 00:56:54,185 (engine revving) 720 00:56:58,426 --> 00:57:01,276 (man knocking) 721 00:57:01,276 --> 00:57:04,334 - We're closed. - You're opened now. 722 00:57:08,680 --> 00:57:12,712 - The money's in here, take it and leave, 723 00:57:12,712 --> 00:57:13,928 it's not much. 724 00:57:14,832 --> 00:57:17,369 Business has been slow lately. 725 00:57:17,369 --> 00:57:19,559 - I'm looking for Jessup. 726 00:57:21,087 --> 00:57:22,930 - I don't know anyone by that name. 727 00:57:22,930 --> 00:57:24,738 - I think that you do. 728 00:57:24,738 --> 00:57:27,552 What the hell is this a hicky? 729 00:57:27,552 --> 00:57:29,915 - You dare touch the daughter of Isis! 730 00:57:29,915 --> 00:57:31,793 (gun cocking) 731 00:57:31,793 --> 00:57:32,836 (gun firing) 732 00:57:32,836 --> 00:57:35,512 (gun firing) 733 00:57:35,512 --> 00:57:38,397 (dramatic music) 734 00:57:44,862 --> 00:57:47,989 - [Man] Who told you to look for Jessup? 735 00:57:47,989 --> 00:57:50,005 - The police. - I didn't know 736 00:57:50,005 --> 00:57:54,176 you were a police officer. - No, are you Jessup? 737 00:58:01,197 --> 00:58:04,881 - I am not the man the police say I am. 738 00:58:04,881 --> 00:58:09,713 You still have not found him and you never will. 739 00:58:09,713 --> 00:58:12,703 He only exists in their minds. 740 00:58:12,703 --> 00:58:16,317 - Then who the hell are you Billo Lagosi? 741 00:58:16,317 --> 00:58:18,158 - [Man] I thought you were looking for Jessup. 742 00:58:18,158 --> 00:58:20,348 - Why don't you give me a straight fucking answer! 743 00:58:20,348 --> 00:58:22,782 (man laughing) 744 00:58:22,782 --> 00:58:27,404 - Do you think you can intimidate me with your anger. 745 00:58:28,830 --> 00:58:32,514 You'll be dead in 30 seconds if I so desire it. 746 00:58:32,514 --> 00:58:36,892 And you will never see your friends again. 747 00:58:36,892 --> 00:58:39,813 Some of my family has strayed, 748 00:58:39,813 --> 00:58:43,323 they enter alliances that draw unto attention to me. 749 00:58:43,323 --> 00:58:45,234 They labor under the ludicrous presumption 750 00:58:45,234 --> 00:58:47,840 that I will not find them out. 751 00:58:54,619 --> 00:58:55,488 Tell him. 752 00:58:57,885 --> 00:59:00,736 I would rather not repeat myself. 753 00:59:02,300 --> 00:59:04,976 - Island off Mexico, 150 miles. 754 00:59:08,661 --> 00:59:12,379 - What, 150 miles from where, from San Diego? 755 00:59:12,379 --> 00:59:14,709 - [Man] Take him. 756 00:59:14,709 --> 00:59:16,968 - What will happen to him? 757 00:59:21,867 --> 00:59:24,927 - Trust me, you don't want to know. 758 00:59:31,670 --> 00:59:34,520 (dramatic music) 759 01:00:00,658 --> 01:00:03,716 (mysterious music) 760 01:00:07,052 --> 01:00:09,103 (men grunting) 761 01:00:09,103 --> 01:00:12,231 (suspenseful music) 762 01:00:16,958 --> 01:00:18,974 - Who the hell are you? 763 01:00:21,198 --> 01:00:23,388 Are you being hunted too? 764 01:00:25,126 --> 01:00:27,836 There's three hunters after me. 765 01:00:28,706 --> 01:00:29,818 - Only three? 766 01:00:31,313 --> 01:00:34,058 - There were five, one of them I killed, 767 01:00:34,058 --> 01:00:36,004 Vachs got the other. 768 01:00:36,004 --> 01:00:39,724 One of them had a serious attitude problem. 769 01:00:41,253 --> 01:00:44,902 - My name's Matt Collins. - John Blackwell. 770 01:00:49,977 --> 01:00:51,854 - So what brings you to this charming island? 771 01:00:51,854 --> 01:00:55,608 - Somebody thought I'd make a good hunt, they were wrong. 772 01:00:55,608 --> 01:00:57,971 - The guy Vachs killed, he was talking about the hunt 773 01:00:57,971 --> 01:00:59,570 that went wrong. 774 01:00:59,570 --> 01:01:01,169 - That was me. 775 01:01:01,169 --> 01:01:03,533 On this other side of the island there's this swamp, 776 01:01:03,533 --> 01:01:05,479 it's got some quick sand in it, 777 01:01:05,479 --> 01:01:07,286 I left a trail leading right up to it, 778 01:01:07,286 --> 01:01:09,058 hoping they'd think that I fell in. 779 01:01:09,058 --> 01:01:10,345 - That's a pretty slick trick. 780 01:01:10,345 --> 01:01:12,742 - Well, these guys they want fighters, 781 01:01:12,742 --> 01:01:14,932 I guess they figured since I was a survival instructor 782 01:01:14,932 --> 01:01:17,192 that I'd be some Daniel Boone type. 783 01:01:17,192 --> 01:01:19,903 What they got is somebody who's real good at hiding. 784 01:01:19,903 --> 01:01:21,710 - Until I dropped in. 785 01:01:22,926 --> 01:01:24,283 - Don't feel bad, that's how I found the place, 786 01:01:24,283 --> 01:01:25,985 only I fractured my leg in the fall, 787 01:01:25,985 --> 01:01:27,967 so I've been hold up here for the past couple of months. 788 01:01:27,967 --> 01:01:29,670 - A couple months huh? 789 01:01:29,670 --> 01:01:31,582 I want you on my side. 790 01:01:32,902 --> 01:01:36,378 - I don't think I have much choice do I? 791 01:01:39,089 --> 01:01:40,549 - I got a ruler here someplace. 792 01:01:40,549 --> 01:01:44,581 - Right here it is. - Okay, let's see, see, see. 793 01:01:56,953 --> 01:01:58,136 All right, whatever's out here is on my jurisdiction. 794 01:01:58,136 --> 01:02:00,360 - What about that? 795 01:02:00,360 --> 01:02:03,801 - I don't know, looks like an island to me. 796 01:02:03,801 --> 01:02:08,389 - It's in the sea lanes? - No, well clear of it. 797 01:02:08,389 --> 01:02:09,918 - Still out of your jurisdiction. 798 01:02:09,918 --> 01:02:11,483 - Yes, goddamn it. 799 01:02:14,228 --> 01:02:16,764 - Well, it ain't out of mine. 800 01:02:17,738 --> 01:02:20,623 (engine revving) 801 01:02:34,457 --> 01:02:36,472 Hey honey the ranger booked? 802 01:02:36,472 --> 01:02:39,496 - Wouldn't know. - Look, it's not 803 01:02:39,496 --> 01:02:43,355 like I don't wanna be with you, I just got an emergency. 804 01:02:43,355 --> 01:02:46,170 - That outfit cost me $69.95 plus tax. 805 01:02:46,170 --> 01:02:49,159 - Look, if I get back I promise we'll spend 806 01:02:49,159 --> 01:02:50,966 the next three days together. 807 01:02:50,966 --> 01:02:53,711 - Maybe and what do you mean if? 808 01:02:58,300 --> 01:03:00,003 Where are you going? 809 01:03:02,158 --> 01:03:03,166 - War games. 810 01:03:07,719 --> 01:03:12,898 (helicopter whirling) (suspenseful music) 811 01:03:16,165 --> 01:03:19,502 - Hey what do I tell the boss? 812 01:03:19,502 --> 01:03:22,629 (suspenseful music) 813 01:03:33,543 --> 01:03:36,393 (dramatic music) 814 01:03:37,609 --> 01:03:39,244 - Is there any way off this island? 815 01:03:39,244 --> 01:03:40,981 - No, well there is a boat that comes from the mainland 816 01:03:40,981 --> 01:03:43,067 but it comes well-guarded. 817 01:03:43,067 --> 01:03:44,422 - What by those two girls? 818 01:03:44,422 --> 01:03:46,474 - Mm-mm, you didn't see the guards he has, 819 01:03:46,474 --> 01:03:48,662 eight guys with machine guns. 820 01:03:48,662 --> 01:03:51,825 - We've gotta get to that radio room. 821 01:03:51,825 --> 01:03:53,528 Just two minutes in there. 822 01:03:53,528 --> 01:03:55,058 - It ain't likely pal. 823 01:03:55,058 --> 01:03:56,586 I mean, the two guys with sticks and stones 824 01:03:56,586 --> 01:03:57,769 against eight guns. 825 01:03:57,769 --> 01:03:58,986 - What else are we gonna do? 826 01:03:58,986 --> 01:04:01,800 We can't wait, he's got my fiance. 827 01:04:01,800 --> 01:04:03,955 - What about the hunters? 828 01:04:05,832 --> 01:04:10,733 - They wouldn't expect us to be going back to the mansion 829 01:04:12,054 --> 01:04:13,722 now would they? 830 01:04:13,722 --> 01:04:15,773 - You got a point there. 831 01:04:17,303 --> 01:04:18,588 And the guards wouldn't expect us with the hunters 832 01:04:18,588 --> 01:04:21,474 still out but we still don't have weapons. 833 01:04:21,474 --> 01:04:23,211 - I've been trained in silencing sentries, 834 01:04:23,211 --> 01:04:25,678 bare-handed if necessary. 835 01:04:25,678 --> 01:04:27,764 - You ever done it? - No. 836 01:04:30,093 --> 01:04:33,395 Look, why don't you cover the tracks, 837 01:04:33,395 --> 01:04:35,411 I'll be back in a few minutes, 838 01:04:35,411 --> 01:04:38,122 I'm gonna go do a little recon. 839 01:04:48,931 --> 01:04:52,198 (dramatic music) 840 01:04:52,198 --> 01:04:53,311 - I'm on him. 841 01:04:54,561 --> 01:04:55,431 He's mine. 842 01:05:01,131 --> 01:05:05,475 - I think the next time we should have some video. 843 01:05:07,596 --> 01:05:10,654 (mysterious music) 844 01:05:30,222 --> 01:05:32,899 (man grunting) 845 01:05:34,741 --> 01:05:37,869 (suspenseful music) 846 01:05:48,644 --> 01:05:50,208 This will be good. 847 01:05:54,170 --> 01:05:57,299 (suspenseful music) 848 01:06:05,535 --> 01:06:08,906 (man hollering) 849 01:06:08,906 --> 01:06:09,776 - Oh man. 850 01:06:12,070 --> 01:06:14,780 (men grunting) 851 01:06:17,561 --> 01:06:20,446 (fists punching) 852 01:06:29,206 --> 01:06:31,463 (men grunting) 853 01:06:31,463 --> 01:06:34,141 (men grunting) 854 01:06:35,426 --> 01:06:38,138 (men grunting) 855 01:06:41,439 --> 01:06:44,116 (men grunting) 856 01:06:45,783 --> 01:06:48,322 (slow music) 857 01:06:50,060 --> 01:06:52,736 (men grunting) 858 01:06:56,837 --> 01:06:59,721 (dramatic music) 859 01:07:05,769 --> 01:07:08,445 (men grunting) 860 01:07:11,297 --> 01:07:14,007 (men grunting) 861 01:07:20,958 --> 01:07:23,739 (man hollering) 862 01:07:38,789 --> 01:07:42,611 - [Matt] Vachs, Apache's dead, that's two. 863 01:07:42,611 --> 01:07:46,157 Two more and I'm coming after you. 864 01:07:46,157 --> 01:07:47,999 - Matt, you okay? 865 01:07:47,999 --> 01:07:50,814 I heard all that yelling, I figured. 866 01:07:50,814 --> 01:07:53,665 - Shit, I guess you took care of it. 867 01:07:53,665 --> 01:07:56,688 - Mr. Blackwell. - That's right, Vachs, 868 01:07:56,688 --> 01:07:58,565 it's me, I'm back from the dead 869 01:07:58,565 --> 01:07:59,886 and I'm ready to kick your ass. 870 01:07:59,886 --> 01:08:00,754 - Find it. 871 01:08:06,490 --> 01:08:10,939 - So the netherworld couldn't stomach a coward, 872 01:08:10,939 --> 01:08:14,379 vomiting you back up. - Oh cut the guy 873 01:08:14,379 --> 01:08:16,709 some slack, Dannyboy, he outfoxed you all. 874 01:08:16,709 --> 01:08:20,531 - Oh, you don't have too much longer to go, Mr. Collins, 875 01:08:20,531 --> 01:08:25,397 even with the rather dubious assistance of Mr. Blackwell. 876 01:08:25,397 --> 01:08:28,734 You remain the prey. - It ain't over 877 01:08:28,734 --> 01:08:30,055 till it's over. 878 01:08:32,592 --> 01:08:33,809 - Mr. Collins? 879 01:08:35,650 --> 01:08:36,520 Collins? 880 01:08:38,118 --> 01:08:39,648 Did you get the position? - They're in 881 01:08:39,648 --> 01:08:41,664 the northeast quadrant. 882 01:08:44,652 --> 01:08:47,538 - [Dan] All hunters, our prey has defeated Apache, 883 01:08:47,538 --> 01:08:50,144 he's in the northeast section. 884 01:08:51,813 --> 01:08:55,288 And he's been joined by a former runner. 885 01:08:56,714 --> 01:09:00,362 That's correct, Mr. Blackwell still lives. 886 01:09:01,405 --> 01:09:04,013 - A two-for, how exhilarating. 887 01:09:06,932 --> 01:09:10,755 - He will come after you. - I know, I welcome 888 01:09:15,135 --> 01:09:17,672 the challenge. - He's the one. 889 01:09:20,244 --> 01:09:21,113 - Yes. 890 01:09:26,813 --> 01:09:28,203 We must prepare. 891 01:09:35,711 --> 01:09:38,109 (dramatic music) 892 01:09:38,109 --> 01:09:40,472 (Lauren grunting) 893 01:09:40,472 --> 01:09:41,967 - Stop shoving. 894 01:09:41,967 --> 01:09:44,260 - Ah, Miss Saddler, looking more beautiful 895 01:09:44,260 --> 01:09:48,431 with each passing moment. - Go to hell. 896 01:09:48,431 --> 01:09:52,185 - Seems no matter how gracious I have become, 897 01:09:52,185 --> 01:09:54,792 I receive nothing but insults. 898 01:09:56,495 --> 01:09:59,554 - Many do not know how to show respect. 899 01:09:59,554 --> 01:10:02,995 - That's true, but we must go and educate Miss Saddler 900 01:10:02,995 --> 01:10:05,949 into the ways of this island. 901 01:10:05,949 --> 01:10:09,355 May be slow going, painfully slow going 902 01:10:11,753 --> 01:10:15,021 but for the moment I would like you to be a witness 903 01:10:15,021 --> 01:10:20,061 to the end game, your friend is doing very well. 904 01:10:20,061 --> 01:10:23,119 He has defeated two of the hunters. 905 01:10:23,988 --> 01:10:26,074 Two more are closing in. 906 01:10:32,156 --> 01:10:34,937 (dramatic music) 907 01:10:54,748 --> 01:10:57,946 - Iceman, I see them, I'm in pursuit. 908 01:10:59,335 --> 01:11:01,247 - Looking for someone. 909 01:11:06,600 --> 01:11:10,493 You spotted them, you get first crack. 910 01:11:10,493 --> 01:11:13,969 - You follow them, I wanna cut them off. 911 01:11:14,908 --> 01:11:15,951 - Good thinking. 912 01:11:15,951 --> 01:11:18,661 (man grunting) 913 01:11:38,194 --> 01:11:41,044 (knife chopping) 914 01:11:47,196 --> 01:11:50,846 But I really think you ought to stay here. 915 01:11:55,017 --> 01:11:56,232 - Interesting. 916 01:11:57,415 --> 01:12:00,265 (dramatic music) 917 01:12:03,950 --> 01:12:06,904 - The tree line's closer to the far end of the house. 918 01:12:06,904 --> 01:12:09,162 We'll approach it from there. 919 01:12:09,162 --> 01:12:10,658 - Fine then what? 920 01:12:11,873 --> 01:12:14,168 - I don't know, we'll just have to make it up 921 01:12:14,168 --> 01:12:15,453 as we go along. 922 01:12:16,879 --> 01:12:18,303 - What do you mean we? 923 01:12:18,303 --> 01:12:19,520 - Don't worry. 924 01:12:20,945 --> 01:12:22,648 Look, why don't you head back to the river bend, 925 01:12:22,648 --> 01:12:24,491 I'll catch up to you. 926 01:12:24,491 --> 01:12:27,341 (dramatic music) 927 01:12:41,000 --> 01:12:43,642 (Matt hollering) 928 01:12:43,642 --> 01:12:46,318 (man grunting) 929 01:12:59,943 --> 01:13:02,654 That was the Iceman's. - The Iceman has melted, 930 01:13:02,654 --> 01:13:04,392 I've never lost at anything, not at law, 931 01:13:04,392 --> 01:13:06,163 not with woman, not at games. 932 01:13:06,163 --> 01:13:07,450 I'm grateful for you being so skilled, 933 01:13:07,450 --> 01:13:09,640 it has kept me from my first failure. 934 01:13:09,640 --> 01:13:11,656 - Jury's still out on this case. 935 01:13:11,656 --> 01:13:13,289 - I heard they reached a verdict. 936 01:13:13,289 --> 01:13:16,417 (suspenseful music) 937 01:13:19,476 --> 01:13:21,492 (man grunting) 938 01:13:21,492 --> 01:13:24,307 (fists punching) 939 01:13:25,941 --> 01:13:28,687 (Matt grunting) 940 01:13:34,942 --> 01:13:38,035 (blood splattering) 941 01:13:40,330 --> 01:13:42,972 (Matt moaning) 942 01:13:49,645 --> 01:13:51,938 - So is he dead? - First thing we do 943 01:13:51,938 --> 01:13:54,511 is kill all the lawyers. 944 01:13:54,511 --> 01:13:56,039 - If we ever get out of this, I'm gonna need 945 01:13:56,039 --> 01:13:59,932 some serious x-rays. - He said Iceman's dead. 946 01:14:02,956 --> 01:14:07,023 Vachs, Vachs can you hear me, they're all dead, 947 01:14:08,448 --> 01:14:10,255 Vachs every one. 948 01:14:10,255 --> 01:14:11,855 - Congratulations, Mr. Collins, 949 01:14:11,855 --> 01:14:14,322 you have become the first prey to survive the hunt. 950 01:14:14,322 --> 01:14:17,659 You should feel very honored. 951 01:14:17,659 --> 01:14:19,327 - I feel very ticked. 952 01:14:19,327 --> 01:14:20,996 What about our agreement, I've beaten the game, 953 01:14:20,996 --> 01:14:23,046 now release Lauren. 954 01:14:23,046 --> 01:14:26,696 - Oh I don't know, I see it more as a tie. 955 01:14:27,912 --> 01:14:29,268 - But. - I think 956 01:14:29,268 --> 01:14:32,466 the game should go into sudden death. 957 01:14:32,466 --> 01:14:33,752 - Well, wait a minute, wait. - Get her out of here. 958 01:14:33,752 --> 01:14:37,019 - [Dan] And the winner of the next round 959 01:14:38,618 --> 01:14:40,494 gets to keep the girl. 960 01:14:42,441 --> 01:14:44,561 - Vachs, Vachs answer me! 961 01:14:48,871 --> 01:14:49,740 He's dead. 962 01:14:52,103 --> 01:14:55,231 (suspenseful music) 963 01:15:04,998 --> 01:15:07,536 - Are you still gonna do this? 964 01:15:07,536 --> 01:15:08,925 - Yeah. 965 01:15:08,925 --> 01:15:11,359 - I was afraid you were gonna say that. 966 01:15:11,359 --> 01:15:12,506 - Look in a few minutes, there's only gonna be a few guards 967 01:15:12,506 --> 01:15:15,286 at the end of the house. 968 01:15:15,286 --> 01:15:17,789 You remember what I showed you? 969 01:15:17,789 --> 01:15:20,986 - Yeah, grab him by the jaw and pull his head back and. 970 01:15:20,986 --> 01:15:22,446 - Cut his throat. 971 01:15:27,590 --> 01:15:30,162 - Yeah. - Just do it 972 01:15:30,162 --> 01:15:34,854 by the numbers, everything is gonna be fine. 973 01:15:34,854 --> 01:15:37,252 - How can that be enumerate. 974 01:16:02,451 --> 01:16:05,580 (suspenseful music) 975 01:16:07,873 --> 01:16:08,742 (suspenseful music) 976 01:16:08,742 --> 01:16:09,820 (man grunting) 977 01:16:09,820 --> 01:16:13,261 - Hey! (suspenseful music) 978 01:16:16,875 --> 01:16:20,003 (rapid guns firing) 979 01:16:23,654 --> 01:16:26,329 (men grunting) 980 01:16:27,372 --> 01:16:30,500 (rapid guns firing) 981 01:16:37,209 --> 01:16:39,363 (man grunting) 982 01:16:39,363 --> 01:16:41,101 - They're all ready. 983 01:16:42,768 --> 01:16:46,315 Mrs. Ling, see that Miss Saddler's ready. 984 01:16:49,617 --> 01:16:52,189 (suspenseful music) 985 01:16:52,189 --> 01:16:55,317 (rapid guns firing) 986 01:17:00,808 --> 01:17:04,109 (helicopter whirling) 987 01:17:10,540 --> 01:17:11,583 - All right! 988 01:17:19,055 --> 01:17:21,593 (gun firing) 989 01:17:40,882 --> 01:17:46,096 (bomb exploding) (men hollering) 990 01:17:47,487 --> 01:17:50,719 (helicopter whirling) 991 01:17:55,724 --> 01:17:58,678 - The air calv's arrived, come on. 992 01:18:07,854 --> 01:18:13,068 (gun firing) (man grunting) 993 01:18:15,744 --> 01:18:18,038 - There's Skylord, stay with him and protect our escape. 994 01:18:18,038 --> 01:18:20,749 If I'm not back in 15 minutes, level this place. 995 01:18:20,749 --> 01:18:24,051 (helicopter whirling) 996 01:18:29,578 --> 01:18:32,185 (guns firing) 997 01:18:42,646 --> 01:18:45,496 (bomb exploding) 998 01:18:47,199 --> 01:18:49,736 (gun firing) 999 01:18:54,464 --> 01:18:57,036 - Guess who. (gun firing) 1000 01:18:57,036 --> 01:18:59,850 (man grunting) 1001 01:18:59,850 --> 01:19:03,152 (helicopter whirling) 1002 01:19:13,614 --> 01:19:16,500 (dramatic music) 1003 01:19:21,261 --> 01:19:24,459 - Hold it, drop the gun, stay right where you are. 1004 01:19:24,459 --> 01:19:27,343 - I'm with Matt, I'm on your side I hope. 1005 01:19:27,343 --> 01:19:28,873 - Where is he? 1006 01:19:28,873 --> 01:19:32,591 - He has to get the girl. - All right, come on. 1007 01:19:33,599 --> 01:19:36,555 (Lauren grunting) 1008 01:19:38,048 --> 01:19:40,308 - What's the matter, are you afraid I'll get away? 1009 01:19:40,308 --> 01:19:42,046 - The master has a plan. 1010 01:19:42,046 --> 01:19:44,305 - Yeah, well, he's gonna need more than a plan. 1011 01:19:44,305 --> 01:19:47,050 Do you hear that helicopter up there, you people are dead. 1012 01:19:47,050 --> 01:19:50,527 - As you can see we are very much alive. 1013 01:19:54,002 --> 01:19:54,871 Bitch! 1014 01:19:56,782 --> 01:19:59,494 - Mrs. Ling, see to the others. 1015 01:20:00,849 --> 01:20:03,629 (ominous music) 1016 01:20:09,781 --> 01:20:12,111 - What do you want? 1017 01:20:12,111 --> 01:20:13,328 - Nothing yet. 1018 01:20:23,128 --> 01:20:28,272 - Look, turn me loose and you might just live through this. 1019 01:20:29,455 --> 01:20:32,756 - What sort of life might that be, 20 years 1020 01:20:32,756 --> 01:20:35,536 locked up in a tiny little cell? 1021 01:20:39,256 --> 01:20:40,298 I think not. 1022 01:20:42,280 --> 01:20:43,148 - Bang! 1023 01:20:49,440 --> 01:20:51,942 (gun firing) 1024 01:21:03,342 --> 01:21:07,443 - Now is the time, we must make this realistic. 1025 01:21:12,101 --> 01:21:14,951 (Lauren gasping) 1026 01:21:19,401 --> 01:21:20,269 - Lauren! 1027 01:21:21,172 --> 01:21:24,022 (Lauren gasping) 1028 01:21:25,100 --> 01:21:28,054 (woman hollering) 1029 01:21:29,445 --> 01:21:30,765 - You Americans were always too weak with women. 1030 01:21:30,765 --> 01:21:32,816 (woman hollering) 1031 01:21:32,816 --> 01:21:35,701 (glass breaking) 1032 01:21:37,161 --> 01:21:38,481 - Ladies first. 1033 01:21:41,366 --> 01:21:43,173 Lauren! - I'm in here! 1034 01:21:48,665 --> 01:21:51,724 - What did he do to you? - I'm okay. 1035 01:21:53,428 --> 01:21:54,296 Hey Matt. 1036 01:21:56,416 --> 01:21:59,892 - Mr. Collins, it's a beautiful pleasure 1037 01:22:00,795 --> 01:22:02,742 to see you again. 1038 01:22:02,742 --> 01:22:05,766 - The pleasure's gonna be all mine. 1039 01:22:06,773 --> 01:22:09,241 (suspenseful music) 1040 01:22:09,241 --> 01:22:10,735 (knife chopping) 1041 01:22:10,735 --> 01:22:12,161 (metal clanking) 1042 01:22:12,161 --> 01:22:14,872 (men grunting) 1043 01:22:19,425 --> 01:22:20,989 (metal clanking) 1044 01:22:20,989 --> 01:22:22,623 (metal clanking) 1045 01:22:22,623 --> 01:22:25,334 (men grunting) 1046 01:22:27,731 --> 01:22:30,617 (metal clanking) 1047 01:23:04,887 --> 01:23:06,451 - Very, very good. 1048 01:23:08,050 --> 01:23:09,197 - I'm better than that. 1049 01:23:09,197 --> 01:23:12,047 (metal clanking) 1050 01:23:14,514 --> 01:23:16,809 (men grunting) 1051 01:23:16,809 --> 01:23:20,388 (metal clanking) 1052 01:23:20,388 --> 01:23:23,065 (men grunting) 1053 01:23:31,580 --> 01:23:34,430 (Matt hollering) 1054 01:23:36,274 --> 01:23:38,879 (Dan gasping) 1055 01:23:48,716 --> 01:23:52,018 (Lauren crying) 1056 01:23:52,018 --> 01:23:55,667 (metal clanking) 1057 01:23:55,667 --> 01:23:58,517 (dramatic music) 1058 01:24:03,418 --> 01:24:06,094 (Matt exhaling) 1059 01:24:17,564 --> 01:24:19,823 - I've waited long enough, I'm going in. 1060 01:24:19,823 --> 01:24:22,882 - Here they come. - Hey boy you look 1061 01:24:25,107 --> 01:24:26,427 like shit. - Yeah, it's good 1062 01:24:26,427 --> 01:24:28,061 to see you too. - What about Vachs? 1063 01:24:28,061 --> 01:24:29,520 - Ah, he lost his head. 1064 01:24:29,520 --> 01:24:31,431 Why don't you go up front. 1065 01:24:31,431 --> 01:24:34,316 It's Blackwell, I wouldn't have made it without him. 1066 01:24:34,316 --> 01:24:35,950 - Let's get cracking, we got weather coming. 1067 01:24:35,950 --> 01:24:37,583 - Matt, wait where are you going? 1068 01:24:37,583 --> 01:24:40,886 - Keep it running, I'll be right back! 1069 01:24:42,380 --> 01:24:44,674 (woman hollering) 1070 01:24:44,674 --> 01:24:46,169 - You could have killed him after he lived. 1071 01:24:46,169 --> 01:24:47,802 - No! - Damn it. 1072 01:24:47,802 --> 01:24:49,540 - Oh my god shoot her. 1073 01:24:49,540 --> 01:24:50,792 - I don't have a clean shot. 1074 01:24:50,792 --> 01:24:52,599 (man grunting) 1075 01:24:52,599 --> 01:24:55,136 (woman grunting) 1076 01:24:55,136 --> 01:24:58,056 (woman hollering) 1077 01:25:04,485 --> 01:25:06,954 (gun firing) 1078 01:25:09,978 --> 01:25:12,827 (dramatic music) 1079 01:25:20,995 --> 01:25:24,297 (helicopter whirling) 1080 01:25:47,480 --> 01:25:49,496 - Man, I can't believe I'm actually on my way home. 1081 01:25:49,496 --> 01:25:51,581 - Yeah, well I can't believe I found you guys. 1082 01:25:51,581 --> 01:25:53,145 What the hell was going on down there? 1083 01:25:53,145 --> 01:25:54,848 - Like something out of your worst nightmare man, 1084 01:25:54,848 --> 01:25:57,734 I don't even know where to begin. 1085 01:25:57,734 --> 01:25:59,055 - Yeah, how about the beginning. 1086 01:25:59,055 --> 01:26:00,792 We got a long flight pal. 1087 01:26:00,792 --> 01:26:02,043 - Are you okay? 1088 01:26:05,553 --> 01:26:07,674 - Yeah. - Did he hurt you? 1089 01:26:10,038 --> 01:26:12,435 - Not really. - That's good. 1090 01:26:24,080 --> 01:26:28,702 Did you really mean what you said before all of this? 1091 01:26:31,308 --> 01:26:33,394 - What about you, did you really mean what you said? 1092 01:26:33,394 --> 01:26:36,626 - I did at that time but not anymore. 1093 01:26:41,110 --> 01:26:43,264 - Then my answer is yes. - I was hoping 1094 01:26:43,264 --> 01:26:44,586 you'd say that. 1095 01:26:46,081 --> 01:26:48,618 (slow music) 1096 01:26:52,059 --> 01:26:55,708 - What did you go back into the house for? 1097 01:26:56,856 --> 01:27:00,156 - To collect my prize, the death ring. 1098 01:27:04,431 --> 01:27:07,699 (helicopter whirling) 1099 01:27:07,699 --> 01:27:10,828 (suspenseful music) 1100 01:30:20,913 --> 01:30:22,686 (dramatic music) 78652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.