Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,424 --> 00:00:05,729
We got a new floater.
2
00:00:05,754 --> 00:00:07,286
Welcome Jack Damon.
3
00:00:07,311 --> 00:00:10,097
I've been requesting a
shot at 51 for a long time.
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,099
He said that taking your
class at the academy
5
00:00:12,142 --> 00:00:13,665
is what made him
want to be here.
6
00:00:13,709 --> 00:00:15,339
I don't remember having
that kid in my class.
7
00:00:15,363 --> 00:00:17,756
Nobody here knows, and
I'll keep it that way
8
00:00:17,800 --> 00:00:19,497
for as long as I want.
9
00:00:19,541 --> 00:00:21,151
Who's texting you at
this ungodly hour?
10
00:00:21,195 --> 00:00:22,935
Ah, it's nobody.
11
00:00:22,979 --> 00:00:24,304
I'm a little worried what
the others might think.
12
00:00:24,328 --> 00:00:26,896
I'm secretly dating a cop.
13
00:00:26,939 --> 00:00:29,159
[dramatic music]
14
00:00:29,203 --> 00:00:31,857
You have such a way with people.
15
00:00:31,901 --> 00:00:33,468
You are good for me,
16
00:00:33,511 --> 00:00:36,036
and if you decide to
stick around at 51,
17
00:00:36,079 --> 00:00:38,038
I know I could be good for you.
18
00:00:39,126 --> 00:00:41,258
I'm not surprised Novak decided
19
00:00:41,302 --> 00:00:43,434
to stay at 51 full
time after you gave her
20
00:00:43,478 --> 00:00:47,438
your talking to,
but I cannot wait
21
00:00:47,482 --> 00:00:49,658
for all your "Dear God,
why did I do this?" rants.
22
00:00:49,701 --> 00:00:51,529
Oh, first one of
those was this morning
23
00:00:51,573 --> 00:00:54,750
when she got super huggy
for, like, no reason.
24
00:00:54,793 --> 00:00:56,534
[soft music]
25
00:00:56,578 --> 00:00:58,928
How's it going with your
new floater, Jack Damon?
26
00:00:58,971 --> 00:01:00,601
- Why do you say it like that?
- I don't know.
27
00:01:00,625 --> 00:01:01,907
He's kind of got
one of those names
28
00:01:01,931 --> 00:01:03,126
where you just want to
say it all, you know?
29
00:01:03,150 --> 00:01:04,194
It is a good name.
30
00:01:04,238 --> 00:01:06,457
Yeah, it's very solid.
31
00:01:06,501 --> 00:01:09,591
I'm very glad to have him
around for another few shifts.
32
00:01:09,634 --> 00:01:11,767
He really helped me
out with Girls on Fire.
33
00:01:11,810 --> 00:01:15,727
And I mean, he's practically
begging for a permanent spot.
34
00:01:15,771 --> 00:01:18,382
Well, Novak's take, in
case you're wondering
35
00:01:18,426 --> 00:01:21,864
oh, he is mega fun to look at.
36
00:01:29,611 --> 00:01:30,351
Need a hand?
37
00:01:30,394 --> 00:01:32,003
No, I'm good.
38
00:01:32,048 --> 00:01:33,745
What is that, the 20-inch?
39
00:01:33,789 --> 00:01:35,269
Yeah.
40
00:01:35,312 --> 00:01:37,836
How often do you
have to clean it?
41
00:01:37,880 --> 00:01:39,533
Every now and then.
42
00:01:39,577 --> 00:01:41,926
Which saw does Squad use most?
43
00:01:41,971 --> 00:01:43,625
Is it the chain vent or K-12?
44
00:01:46,801 --> 00:01:48,345
Kidd says I taught
you at the academy.
45
00:01:48,369 --> 00:01:50,240
Which class was it?
46
00:01:50,283 --> 00:01:52,590
Uh, no, I... I wanted to take
47
00:01:52,634 --> 00:01:54,157
your Confined Space
Rescue course,
48
00:01:54,201 --> 00:01:57,291
but I got wait listed.
49
00:01:57,334 --> 00:01:58,877
Yeah, I was hoping someone
was gonna fall out,
50
00:01:58,901 --> 00:02:00,424
but nobody did.
51
00:02:00,468 --> 00:02:01,947
I ended up taking
a Hazmat course
52
00:02:01,991 --> 00:02:03,514
with Captain Miller.
53
00:02:03,558 --> 00:02:05,908
I learned a ton about chemistry
and field identification.
54
00:02:05,951 --> 00:02:07,823
I was hoping to get
certified once I can.
55
00:02:07,866 --> 00:02:10,478
I swore I brought out
that rivet spinner.
56
00:02:10,521 --> 00:02:13,655
[apprehensive music]
57
00:02:13,698 --> 00:02:19,139
♪
58
00:02:21,228 --> 00:02:23,969
[phone chirps]
59
00:02:24,013 --> 00:02:26,363
Is that the mystery boyfriend
I still haven't met?
60
00:02:26,407 --> 00:02:28,322
We haven't labeled it yet.
61
00:02:28,365 --> 00:02:30,846
Gay men and your
fear of commitment.
62
00:02:32,804 --> 00:02:34,371
A, that's not a thing.
63
00:02:34,415 --> 00:02:36,721
And B, that's laughable
coming from you.
64
00:02:36,765 --> 00:02:39,463
[gasps] Hurtful.
65
00:02:39,507 --> 00:02:40,986
Yeah, Carver's
been on a furlough,
66
00:02:41,030 --> 00:02:44,728
and he hasn't been exactly
quick on the text responses.
67
00:02:44,773 --> 00:02:46,817
Probably just busy.
68
00:02:50,257 --> 00:02:53,956
FYI, new guy is kind of shady.
69
00:02:58,265 --> 00:02:59,614
Damon?
70
00:02:59,656 --> 00:03:01,442
I heard him on the
phone last shift,
71
00:03:01,485 --> 00:03:04,096
and he sounded like
he's hiding something.
72
00:03:04,140 --> 00:03:05,315
Like what?
73
00:03:05,359 --> 00:03:06,838
I don't know.
74
00:03:06,882 --> 00:03:09,101
He specifically said he
doesn't want anyone here
75
00:03:09,145 --> 00:03:10,625
to find out.
76
00:03:13,193 --> 00:03:14,933
Maybe you should tell Kidd.
77
00:03:14,977 --> 00:03:16,544
I mean, after the
whole Gibson thing,
78
00:03:16,587 --> 00:03:17,762
she's being super cautious
79
00:03:17,806 --> 00:03:19,044
about who she's
vetting for Truck.
80
00:03:19,068 --> 00:03:20,287
I don't know.
81
00:03:20,329 --> 00:03:22,419
It could just be
something personal.
82
00:03:22,463 --> 00:03:26,206
But it was the way
he said it too.
83
00:03:27,207 --> 00:03:28,469
Hmm.
84
00:03:33,300 --> 00:03:34,910
You should tell her.
85
00:03:34,953 --> 00:03:40,953
♪
86
00:03:41,612 --> 00:03:44,180
[phone chirps]
- Ugh.
87
00:03:44,224 --> 00:03:45,790
Hey.
88
00:03:45,834 --> 00:03:48,880
If you were sleeping there to
avoid Capp's snores, trust me,
89
00:03:48,924 --> 00:03:50,621
that sound travels.
90
00:03:50,665 --> 00:03:53,145
[chuckles] Yeah, no.
91
00:03:53,189 --> 00:03:54,712
I just got off the
phone with Chloe.
92
00:03:54,756 --> 00:03:56,845
Oh, she on the road
for work again?
93
00:03:56,888 --> 00:03:58,716
No, no, she... she
got back last week
94
00:03:58,760 --> 00:04:02,546
after that whole situation
with Javi's fake uncle.
95
00:04:02,590 --> 00:04:04,896
She wanted me to take the
shift off but, you know,
96
00:04:04,940 --> 00:04:07,029
with Boden gone and Severide
picking up the slack,
97
00:04:07,072 --> 00:04:09,205
I had to come in.
- Yeah.
98
00:04:09,249 --> 00:04:11,163
The life of a
firefighter, right?
99
00:04:11,207 --> 00:04:12,295
Mm.
100
00:04:13,949 --> 00:04:15,080
Man.
101
00:04:15,124 --> 00:04:18,257
Hey, try to get some
rest, all right?
102
00:04:18,301 --> 00:04:20,084
Who knows when that
call might come in.
103
00:04:20,129 --> 00:04:21,478
Yeah. Thanks, buddy.
104
00:04:49,376 --> 00:04:52,466
[ominous music]
105
00:04:52,509 --> 00:04:58,509
♪
106
00:05:40,427 --> 00:05:42,342
[door clattering]
107
00:06:19,749 --> 00:06:21,751
Did the heat go out?
108
00:06:21,776 --> 00:06:24,822
Or was it cut from our
budget like everything else?
109
00:06:24,847 --> 00:06:28,068
As far as I know,
heat is still covered.
110
00:06:28,431 --> 00:06:31,478
I swear these things are
just here for decoration.
111
00:06:32,696 --> 00:06:35,525
Does it feel like
the AC is on to you?
112
00:06:38,746 --> 00:06:40,530
I do feel a breeze.
113
00:06:45,187 --> 00:06:47,058
[tense music]
114
00:06:47,102 --> 00:06:49,496
What the hell?
115
00:06:49,539 --> 00:06:52,020
Where's Truck?
116
00:06:52,063 --> 00:06:54,544
I'm not dreaming this, am I?
117
00:06:54,588 --> 00:06:56,111
Well, did someone from the shops
118
00:06:56,154 --> 00:06:57,939
come to pick it up for service?
119
00:06:57,982 --> 00:06:59,462
We didn't have an order in.
120
00:06:59,506 --> 00:07:01,421
And we'd have to
sign it out, anyway.
121
00:07:05,337 --> 00:07:07,035
Uh...
122
00:07:07,078 --> 00:07:13,078
♪
123
00:07:25,053 --> 00:07:26,924
It's gone.
124
00:07:26,968 --> 00:07:29,405
We circled the block, nothing.
125
00:07:29,449 --> 00:07:31,233
Any way this is just
some kind of prank?
126
00:07:31,276 --> 00:07:32,713
That would be pretty hardcore.
127
00:07:32,756 --> 00:07:33,975
Guys?
128
00:07:34,018 --> 00:07:35,977
Wait, is that Severide's phone?
129
00:07:40,764 --> 00:07:43,245
Yes.
130
00:07:43,288 --> 00:07:45,266
The last time that we
talked, he said he was coming
131
00:07:45,290 --> 00:07:46,944
out here to clean equipment.
132
00:07:46,988 --> 00:07:48,226
Yeah, he was working
on the chainsaw
133
00:07:48,250 --> 00:07:50,165
right before I went to bed.
134
00:07:50,207 --> 00:07:52,472
So you were the last
one that saw him?
135
00:07:55,823 --> 00:07:58,042
I... I guess so.
136
00:07:58,086 --> 00:08:00,131
I'm calling PD.
137
00:08:00,175 --> 00:08:01,872
I'm gonna check the
meds in the ambo.
138
00:08:01,916 --> 00:08:07,916
♪
139
00:08:34,338 --> 00:08:35,950
How much further is it?
140
00:08:35,993 --> 00:08:37,168
We're almost there.
141
00:08:37,212 --> 00:08:38,581
Let's make this
quick. Kill the radio.
142
00:08:38,605 --> 00:08:39,953
Copy.
143
00:08:39,996 --> 00:08:44,219
♪
144
00:08:44,261 --> 00:08:47,352
[tool whirring]
145
00:09:36,358 --> 00:09:37,988
I'll see you at the drop.
Stay off the highway.
146
00:09:38,012 --> 00:09:39,665
Yeah, I know the route.
147
00:09:39,709 --> 00:09:45,709
♪
148
00:09:52,635 --> 00:09:54,506
Stella Kidd?
149
00:09:54,550 --> 00:09:56,683
Right here, yes.
Thank you for coming.
150
00:09:56,726 --> 00:09:57,858
Detective Navarro.
151
00:09:57,901 --> 00:09:59,555
This is Officer Morris.
152
00:09:59,599 --> 00:10:02,384
We hear you had a rig stolen.
- Yes, and a missing person.
153
00:10:02,427 --> 00:10:04,342
Kelly Severide,
Squad 3 lieutenant
154
00:10:04,386 --> 00:10:06,214
and your husband, correct?
155
00:10:06,257 --> 00:10:08,390
Yeah, he... he wouldn't leave
156
00:10:08,433 --> 00:10:11,045
without telling
me or anyone else,
157
00:10:11,088 --> 00:10:13,438
and not without his phone.
158
00:10:16,093 --> 00:10:17,399
Should we talk in there?
159
00:10:17,442 --> 00:10:18,922
Yeah, officers, with me.
160
00:10:18,966 --> 00:10:20,881
Herrmann, Violet.
161
00:10:20,924 --> 00:10:22,665
Yeah, you too, Cruz.
162
00:10:22,709 --> 00:10:28,709
♪
163
00:10:34,503 --> 00:10:36,423
So where do you keep the
keys for all the rigs?
164
00:10:36,461 --> 00:10:38,986
- There are none.
- Really?
165
00:10:39,029 --> 00:10:40,596
Not on any fire apparatus.
166
00:10:40,640 --> 00:10:42,226
Yeah, when a call
comes in, we got to go.
167
00:10:42,250 --> 00:10:43,294
All right?
168
00:10:43,338 --> 00:10:45,165
There's no time
looking for keys.
169
00:10:45,209 --> 00:10:46,665
Makes it pretty easy to
steal one, then, huh?
170
00:10:46,689 --> 00:10:47,777
Not really.
171
00:10:47,821 --> 00:10:49,102
You have to turn on
a battery connect
172
00:10:49,126 --> 00:10:50,562
called the Kaiser switch.
173
00:10:50,606 --> 00:10:52,434
Then you have to push
the ignition button.
174
00:10:52,477 --> 00:10:53,672
So someone would have to
know what they're doing?
175
00:10:53,696 --> 00:10:55,829
- Mm-hmm.
- Is there any way to track it?
176
00:10:55,872 --> 00:10:57,308
Yeah, through the radio.
177
00:10:57,352 --> 00:10:58,459
It's the first thing we checked,
178
00:10:58,483 --> 00:11:00,703
but it was disabled.
- So what's next?
179
00:11:00,747 --> 00:11:01,965
Put out a BOLO?
180
00:11:02,009 --> 00:11:03,706
'Cause Kelly's car is
still on the street,
181
00:11:03,750 --> 00:11:06,535
so he definitely
left on that rig.
182
00:11:06,578 --> 00:11:07,730
This is enough for
us to get started.
183
00:11:07,754 --> 00:11:10,844
We'll keep you informed.
- Wait. That's it?
184
00:11:10,887 --> 00:11:14,717
So I mean, what are
we supposed to do?
185
00:11:14,761 --> 00:11:16,066
Hang tight.
186
00:11:16,110 --> 00:11:18,199
We'll hopefully have some
answers for you soon.
187
00:11:24,161 --> 00:11:25,946
Easy.
188
00:11:25,989 --> 00:11:27,121
Hey...
189
00:11:27,164 --> 00:11:33,164
♪
190
00:13:14,619 --> 00:13:17,622
[laughter, chatter]
191
00:13:19,059 --> 00:13:21,278
Hey, mind if I bum
one of them smokes?
192
00:13:21,322 --> 00:13:22,758
Yeah, yeah. Sure, no problem.
193
00:13:22,802 --> 00:13:24,083
This shouldn't take
long, all right?
194
00:13:24,107 --> 00:13:26,022
We'll be right back.
195
00:13:26,066 --> 00:13:27,130
Take a deep breath, Hank.
196
00:13:27,154 --> 00:13:29,983
Look like you're
gonna drop dead.
197
00:13:30,026 --> 00:13:36,026
♪
198
00:14:23,993 --> 00:14:25,995
I just want to get in
my car and start driving
199
00:14:26,039 --> 00:14:28,824
around the city, but
where do you start?
200
00:14:28,868 --> 00:14:31,522
And what if he comes
back or calls the house
201
00:14:31,566 --> 00:14:33,785
while I'm gone?
202
00:14:33,829 --> 00:14:35,241
Have you gotten in
touch with Boden yet?
203
00:14:35,265 --> 00:14:36,571
I left him a message.
204
00:14:36,614 --> 00:14:39,269
I figure he'll get
it in the morning.
205
00:14:39,313 --> 00:14:41,881
Hey, well, maybe this
will all be over by then.
206
00:14:43,273 --> 00:14:44,665
I don't get it, Vi.
207
00:14:46,276 --> 00:14:49,540
If someone stole the truck,
what do they want with Kelly?
208
00:14:50,846 --> 00:14:53,327
Well, whatever it is,
if anyone can handle it,
209
00:14:53,370 --> 00:14:54,632
it's Severide.
210
00:14:54,676 --> 00:14:57,548
[apprehensive music]
211
00:14:57,592 --> 00:15:03,592
♪
212
00:15:04,425 --> 00:15:07,080
I wanted to talk
to you about Damon.
213
00:15:08,864 --> 00:15:11,606
It might not be a
big deal, but...
214
00:15:14,130 --> 00:15:15,697
What is it?
215
00:15:24,401 --> 00:15:27,404
So you were the last
to see Severide.
216
00:15:27,448 --> 00:15:29,015
Yeah.
217
00:15:29,058 --> 00:15:31,669
He was cleaning the chainsaw.
We only talked for a minute.
218
00:15:31,713 --> 00:15:33,410
What did you talk about?
219
00:15:35,064 --> 00:15:38,459
- Nothing important.
- Well, he's missing now.
220
00:15:38,502 --> 00:15:41,592
So anything could be important.
221
00:15:41,636 --> 00:15:44,117
We just talked
about the chainsaw.
222
00:15:44,160 --> 00:15:47,033
I was asking him all
kinds of questions.
223
00:15:47,076 --> 00:15:48,556
Hey, guys!
224
00:15:49,470 --> 00:15:52,386
[suspenseful music]
225
00:15:52,429 --> 00:15:53,691
♪
226
00:15:53,735 --> 00:15:56,825
[radio static clicking]
227
00:15:58,218 --> 00:16:00,089
Um...
228
00:16:01,786 --> 00:16:03,919
I was hearing static
on the main frequency,
229
00:16:03,963 --> 00:16:05,114
and I was getting mad because
230
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
I thought somebody
was screwing around,
231
00:16:07,314 --> 00:16:10,056
but then I noticed a pattern.
232
00:16:13,537 --> 00:16:16,453
That is an old CFD
code just in case
233
00:16:16,497 --> 00:16:18,238
the radio comm goes down.
- Exactly.
234
00:16:18,281 --> 00:16:20,675
Three, three, five.
- Return to quarters.
235
00:16:20,718 --> 00:16:24,592
Followed by five, five, three.
236
00:16:24,635 --> 00:16:27,595
That is the code for Squad 3.
237
00:16:27,638 --> 00:16:30,076
This is from Severide.
238
00:16:30,119 --> 00:16:36,119
♪
239
00:16:53,708 --> 00:16:56,406
[indistinct radio chatter]
240
00:16:56,450 --> 00:16:57,625
[radio buzzes]
241
00:16:57,668 --> 00:16:59,975
[tense music]
242
00:17:00,019 --> 00:17:01,977
Somebody there?
243
00:17:02,021 --> 00:17:05,198
♪
244
00:17:09,332 --> 00:17:12,074
[tense music]
245
00:17:12,117 --> 00:17:18,117
♪
246
00:17:39,101 --> 00:17:40,537
Why'd it stop?
247
00:17:40,581 --> 00:17:41,625
What happened?
248
00:17:41,669 --> 00:17:43,105
What does that mean?
249
00:17:43,149 --> 00:17:45,760
[sighs] At least
we know he's okay.
250
00:17:45,803 --> 00:17:47,544
Do we?
251
00:17:48,980 --> 00:17:52,114
I mean, why can't he radio in?
252
00:17:52,158 --> 00:17:54,290
[sighs] I don't know.
253
00:17:54,334 --> 00:17:56,162
Radio could be broken.
254
00:17:56,205 --> 00:17:59,991
Or somebody might
have tampered with it.
255
00:18:00,035 --> 00:18:01,732
We still can't
track the location?
256
00:18:01,776 --> 00:18:03,299
It has to stay connected.
257
00:18:03,343 --> 00:18:05,301
He must be crossing
the wire somehow,
258
00:18:05,345 --> 00:18:08,696
but he must not be able to
reconnect for some reason.
259
00:18:08,739 --> 00:18:12,395
Kelly would know that we could
track him with the radio.
260
00:18:14,832 --> 00:18:16,704
Where the hell is PD?
261
00:18:16,747 --> 00:18:22,747
♪
262
00:19:49,971 --> 00:19:51,581
[lamp clatters]
263
00:19:58,806 --> 00:20:00,634
Hello? Ethan?
264
00:20:30,751 --> 00:20:33,536
So what time are
these pictures from?
265
00:20:33,580 --> 00:20:36,626
A little after 1:00
a.m., Chicago Skyway.
266
00:20:36,670 --> 00:20:39,455
Looks like Truck
81 left the city,
267
00:20:39,499 --> 00:20:42,110
headed eastbound toward Indiana.
268
00:20:42,153 --> 00:20:43,329
Indiana?
269
00:20:43,372 --> 00:20:44,895
We're cooperating
with departments
270
00:20:44,939 --> 00:20:47,004
out of state, which could
take time given the late hour,
271
00:20:47,028 --> 00:20:49,378
but we'll stay on it.
272
00:20:49,422 --> 00:20:51,162
You wanted to see
me, Lieutenant?
273
00:20:51,206 --> 00:20:53,034
Yeah.
274
00:20:53,077 --> 00:20:54,644
They have some
questions for you,
275
00:20:54,688 --> 00:20:56,777
since you were the
last one to see Kelly.
276
00:20:56,820 --> 00:20:59,736
[soft tense music]
277
00:20:59,780 --> 00:21:05,176
♪
278
00:21:05,220 --> 00:21:08,267
Lieutenant Kidd tells us
you're a floater on Truck 81
279
00:21:08,310 --> 00:21:09,548
and this is your
third shift here.
280
00:21:09,572 --> 00:21:11,574
Yeah, that's right.
281
00:21:11,618 --> 00:21:13,489
What were you and Kelly
Severide discussing
282
00:21:13,533 --> 00:21:16,318
before he disappeared?
- Nothing much.
283
00:21:16,362 --> 00:21:18,973
He was working late,
so I offered to help.
284
00:21:19,016 --> 00:21:22,237
He said he didn't need
it, so I went to bed.
285
00:21:22,281 --> 00:21:24,239
Well, from what I
hear, you knew a lot
286
00:21:24,283 --> 00:21:26,459
about this firehouse
before coming over.
287
00:21:26,502 --> 00:21:28,350
Is there any particular
reason you were staking out
288
00:21:28,374 --> 00:21:29,723
a spot on this rig?
289
00:21:36,077 --> 00:21:38,253
Well, yeah.
290
00:21:38,297 --> 00:21:40,908
It's the best
firehouse in the CFD.
291
00:21:40,951 --> 00:21:42,649
Everybody knows that.
292
00:21:47,349 --> 00:21:49,917
Did you have anything to do
with Truck 81 being stolen?
293
00:21:49,960 --> 00:21:52,441
What? Hell no!
294
00:21:52,485 --> 00:21:55,531
Sometimes, these crews
use an inside man.
295
00:21:55,575 --> 00:21:57,707
Did you know an ambulance
was reported stolen
296
00:21:57,751 --> 00:21:59,250
from a firehouse in
Cincinnati last night?
297
00:21:59,274 --> 00:22:03,060
Why would I know that? I'm
a firefighter, not a thief.
298
00:22:03,104 --> 00:22:06,020
Lieutenant, I would never
do anything like that
299
00:22:06,063 --> 00:22:07,630
or to hurt anybody here.
300
00:22:10,416 --> 00:22:12,548
Wait, am I a
suspect in all this?
301
00:22:12,592 --> 00:22:14,594
We're just following
up every possible lead.
302
00:22:14,637 --> 00:22:16,596
Is there anything
you're not telling us
303
00:22:16,639 --> 00:22:18,206
that might be important, Damon?
304
00:22:18,249 --> 00:22:21,035
No! No!
305
00:22:21,078 --> 00:22:23,820
I'm just as worried
as everybody else.
306
00:22:23,864 --> 00:22:26,475
Lieutenant, I just want
Severide to be okay.
307
00:22:26,519 --> 00:22:29,348
I swear to God!
308
00:22:32,176 --> 00:22:35,092
[tense music]
309
00:22:35,136 --> 00:22:41,136
♪
310
00:22:56,853 --> 00:22:59,769
Hey, stop, stop!
311
00:22:59,813 --> 00:23:02,772
[gunshots]
312
00:23:15,611 --> 00:23:17,744
Let's... let's talk.
313
00:23:30,278 --> 00:23:33,150
Who are you?
314
00:23:33,194 --> 00:23:36,327
[grunting]
315
00:23:36,371 --> 00:23:42,371
♪
316
00:23:46,207 --> 00:23:46,425
.
317
00:23:46,468 --> 00:23:48,078
[grunting]
318
00:23:48,122 --> 00:23:50,951
[tense music]
319
00:23:50,994 --> 00:23:52,561
What the hell,
man? What'd you do?
320
00:23:54,868 --> 00:23:56,739
I'm a firefighter. I can help.
321
00:23:56,783 --> 00:23:58,001
How'd you find us?
322
00:23:58,045 --> 00:23:59,873
I left with you.
323
00:23:59,916 --> 00:24:01,222
Go, go!
324
00:24:03,224 --> 00:24:04,965
Have to stop the bleeding.
325
00:24:07,054 --> 00:24:09,535
[groaning]
326
00:24:14,714 --> 00:24:16,803
Those two guys you were with,
327
00:24:16,846 --> 00:24:18,152
what'd they want with our rig?
328
00:24:18,195 --> 00:24:19,477
They were just
paying me to drive.
329
00:24:19,501 --> 00:24:20,807
They say where?
330
00:24:20,850 --> 00:24:22,809
For 20 Gs, wherever they want.
331
00:24:22,852 --> 00:24:24,375
We can't all be heroes, right?
332
00:24:24,419 --> 00:24:27,466
Some of us gotta do
what we can to get by.
333
00:24:27,509 --> 00:24:29,642
Keep pressure on it.
334
00:24:29,685 --> 00:24:31,470
That'll stop the bleeding.
335
00:24:31,513 --> 00:24:33,254
We still need to get
you to a hospital.
336
00:24:33,297 --> 00:24:35,299
- When the job's done.
- You don't under...
337
00:24:36,866 --> 00:24:38,564
What the hell?
338
00:24:38,607 --> 00:24:40,435
Hands in the air!
339
00:24:40,479 --> 00:24:42,655
I'm a firefighter!
I'm trying to help!
340
00:24:42,698 --> 00:24:48,698
♪
341
00:25:02,283 --> 00:25:04,633
Kidd told me the
cops talked to Damon.
342
00:25:04,677 --> 00:25:06,026
What did they find out?
343
00:25:06,069 --> 00:25:07,593
They asked him a
bunch of questions,
344
00:25:07,636 --> 00:25:09,527
and they did some checking,
and then they cleared him.
345
00:25:09,551 --> 00:25:11,292
So I'm glad you said
something to Kidd.
346
00:25:11,335 --> 00:25:13,052
Yeah, if you'd had
heard that conversation
347
00:25:13,076 --> 00:25:15,514
that guy is a little sus.
348
00:25:15,557 --> 00:25:18,821
- Maybe it was personal stuff.
- Maybe.
349
00:25:18,865 --> 00:25:22,346
If it is anything
serious, you know,
350
00:25:22,390 --> 00:25:25,088
Dwayne will sniff it out.
- Dwayne?
351
00:25:27,482 --> 00:25:28,614
Officer Morris.
352
00:25:31,181 --> 00:25:32,966
He's my boyfriend.
353
00:25:34,097 --> 00:25:37,013
- What?
- I'm dating a cop.
354
00:25:37,057 --> 00:25:38,232
And he's a good one too.
355
00:25:38,275 --> 00:25:40,887
If anyone can find
Severide, it's him.
356
00:25:40,930 --> 00:25:44,020
Well, everyone keeps secrets
for all kinds of reasons.
357
00:25:44,064 --> 00:25:48,329
Good to remember.
- Yeah, I guess so.
358
00:25:48,372 --> 00:25:51,245
But I hope you know you don't
have to keep things from me.
359
00:25:59,514 --> 00:26:00,602
Hey.
360
00:26:03,126 --> 00:26:04,432
Heard you were on the hot seat.
361
00:26:04,475 --> 00:26:06,739
Can you believe
that? I would never.
362
00:26:06,782 --> 00:26:08,107
I can't believe that
they would even think...
363
00:26:08,131 --> 00:26:09,611
All right, okay.
364
00:26:09,655 --> 00:26:11,308
I'm new here too.
365
00:26:11,352 --> 00:26:13,484
These guys have known
each other for years.
366
00:26:13,528 --> 00:26:17,097
The old guys for,
like... decades.
367
00:26:17,140 --> 00:26:18,664
They didn't question you.
368
00:26:18,707 --> 00:26:21,318
Well, maybe they should.
369
00:26:21,362 --> 00:26:24,931
[sighs] I shouldn't
have come here.
370
00:26:24,974 --> 00:26:26,454
Hey, come on.
371
00:26:26,497 --> 00:26:29,109
It is obvious you're dying
to be here full-time.
372
00:26:29,152 --> 00:26:31,764
Hey, what happened is,
373
00:26:31,807 --> 00:26:34,201
everyone is just freaking out,
374
00:26:34,244 --> 00:26:36,551
and they're trying to
make sense of it all.
375
00:26:36,595 --> 00:26:39,772
And everyone is acting
flippin' bonkers.
376
00:26:39,815 --> 00:26:41,600
Don't take it to heart.
377
00:26:43,950 --> 00:26:46,213
We got an ID on the driver.
378
00:26:46,256 --> 00:26:47,736
We were able to
get photo evidence
379
00:26:47,780 --> 00:26:50,086
from the ambulance staff in
Cincinnati and compare it
380
00:26:50,130 --> 00:26:52,611
to the traffic cam
photos we have here.
381
00:26:52,654 --> 00:26:53,655
It's the same guy.
382
00:26:53,699 --> 00:26:54,961
He's a truck driver.
383
00:26:55,004 --> 00:26:56,242
Lost his job after
getting caught
384
00:26:56,266 --> 00:26:58,138
stealing cargo from
his own routes.
385
00:26:58,181 --> 00:26:59,724
He must have escalated
to grand theft auto,
386
00:26:59,748 --> 00:27:02,098
and fire trucks are easy
targets with no keys
387
00:27:02,142 --> 00:27:03,491
and high price tags.
388
00:27:03,534 --> 00:27:05,536
We sent a unit to his
house, put out a BOLO,
389
00:27:05,580 --> 00:27:08,148
and are looking into
any known associates.
390
00:27:08,191 --> 00:27:09,802
We find the missing
rig and hopefully.
391
00:27:09,845 --> 00:27:11,412
Severide still with it.
392
00:27:11,455 --> 00:27:13,022
It's a step in the
right direction.
393
00:27:13,066 --> 00:27:15,634
[suspenseful music]
394
00:27:15,677 --> 00:27:18,854
Listen, I, uh... I know you guys
395
00:27:18,898 --> 00:27:21,335
don't have all the
answers, but do car thieves
396
00:27:21,378 --> 00:27:23,293
normally take hostages?
397
00:27:23,337 --> 00:27:25,687
This feels weird, right?
398
00:27:25,731 --> 00:27:28,168
Like, it feels different.
399
00:27:28,211 --> 00:27:31,345
And once they're done
doing whatever it is
400
00:27:31,388 --> 00:27:32,912
that they're doing,
do you think that
401
00:27:32,955 --> 00:27:37,090
they are just gonna let him go?
402
00:27:37,133 --> 00:27:43,133
♪
403
00:27:45,881 --> 00:27:46,881
How you feeling?
404
00:27:48,754 --> 00:27:50,233
Like I'm gonna puke.
405
00:27:50,277 --> 00:27:51,471
He won't make it another hour
406
00:27:51,495 --> 00:27:53,019
if you don't get
him to a hospital.
407
00:27:53,062 --> 00:27:56,457
I'll... I'll be fine.
408
00:27:56,500 --> 00:28:00,591
Extreme thirst and nausea are
signs of internal bleeding.
409
00:28:08,556 --> 00:28:10,036
No, wait!
410
00:28:10,079 --> 00:28:11,341
[gunshot]
411
00:28:15,084 --> 00:28:18,218
- What the...
- Hey, hey, firefighter.
412
00:28:18,261 --> 00:28:20,002
I can handle the ambulance,
413
00:28:20,046 --> 00:28:22,831
but I hope you can
drive this thing.
414
00:28:22,875 --> 00:28:25,181
Or we got no use
for you, either.
415
00:28:25,225 --> 00:28:31,225
♪
416
00:28:38,151 --> 00:28:41,110
[tense music]
417
00:28:41,154 --> 00:28:43,025
♪
418
00:28:43,069 --> 00:28:45,854
You're filling the
rigs with ANFO?
419
00:28:45,898 --> 00:28:47,073
That's what this is?
420
00:28:47,116 --> 00:28:49,771
You're turning them
into mobile bombs?
421
00:28:49,815 --> 00:28:51,207
First responders
can go anywhere.
422
00:28:51,251 --> 00:28:53,427
It's like having
an all-access pass.
423
00:28:53,470 --> 00:28:59,470
♪
424
00:29:25,285 --> 00:29:29,289
They were able to identify
one of the thieves,
425
00:29:29,332 --> 00:29:30,681
the driver.
426
00:29:30,725 --> 00:29:32,771
It looks like he was a
part of a three-man crew.
427
00:29:32,814 --> 00:29:35,774
Yeah, they are
trying to get access
428
00:29:35,817 --> 00:29:37,819
to the traffic cams in Indiana
429
00:29:37,863 --> 00:29:40,300
and narrow down the search area.
430
00:29:40,343 --> 00:29:44,391
But they could be in
Ohio by now, or Kentucky.
431
00:29:44,434 --> 00:29:46,610
Good news is, the
sun's coming up soon,
432
00:29:46,654 --> 00:29:50,571
and as more people go to work,
there'll be more resources
433
00:29:50,614 --> 00:29:52,921
and more chances to spot them.
434
00:29:56,272 --> 00:29:58,840
[phone ringing]
435
00:30:01,495 --> 00:30:02,801
Hello.
436
00:30:03,671 --> 00:30:05,194
Hello?
437
00:30:05,238 --> 00:30:07,806
So what is this, some kind
of political statement?
438
00:30:11,070 --> 00:30:13,855
- It's Kelly.
- Huh?
439
00:30:13,899 --> 00:30:15,814
You're just going to turn
the truck into a bomb,
440
00:30:15,857 --> 00:30:17,097
drive it somewhere, blow it up?
441
00:30:19,295 --> 00:30:21,167
We're going to
Indianapolis, right?
442
00:30:21,210 --> 00:30:24,344
That's why you changed
out the badges?
443
00:30:24,387 --> 00:30:25,780
Shut the hell up.
444
00:30:25,824 --> 00:30:27,784
If that's a cell phone,
maybe they can track it.
445
00:30:32,918 --> 00:30:34,702
That's the last of it.
446
00:30:34,745 --> 00:30:40,745
♪
447
00:30:50,805 --> 00:30:52,154
Now, don't try anything.
448
00:30:52,198 --> 00:30:53,590
All you have to do is drive.
449
00:30:53,634 --> 00:30:55,941
And then we'll let you go.
450
00:30:55,984 --> 00:30:59,945
- Was that his deal?
- It was, actually.
451
00:30:59,988 --> 00:31:04,427
But then you shot him,
and we had to renegotiate.
452
00:31:05,646 --> 00:31:07,822
What if I refuse?
453
00:31:07,866 --> 00:31:11,260
You can either leave behind
the wheel of your firetruck,
454
00:31:11,304 --> 00:31:14,873
or in the back of
that ambulance.
455
00:31:14,916 --> 00:31:16,700
It's up to you.
456
00:31:16,744 --> 00:31:22,744
♪
457
00:31:31,063 --> 00:31:32,412
Okay, thanks.
458
00:31:32,455 --> 00:31:33,892
Send me the location.
459
00:31:33,935 --> 00:31:35,130
We got a ping on a cell
tower in Lake County
460
00:31:35,154 --> 00:31:36,416
about 40 minutes from here.
461
00:31:36,459 --> 00:31:38,070
But the radius is
only two miles,
462
00:31:38,113 --> 00:31:39,482
and it doesn't give us
a direction of travel.
463
00:31:39,506 --> 00:31:41,943
Still, if they're
going to Indianapolis,
464
00:31:41,987 --> 00:31:43,225
that means they're
headed southeast.
465
00:31:43,249 --> 00:31:45,425
All right. You
notify the local PD?
466
00:31:45,468 --> 00:31:47,557
They're sending units
to search the area.
467
00:31:47,601 --> 00:31:49,013
Officer Morris and I will
drive down to join them.
468
00:31:49,037 --> 00:31:50,256
We're headed out now.
469
00:31:50,299 --> 00:31:51,450
Lieutenant Kidd, if
you'll come with us,
470
00:31:51,474 --> 00:31:52,954
in case he calls back.
- Of course.
471
00:31:52,998 --> 00:31:54,062
And we'll follow in the Squad.
472
00:31:54,086 --> 00:31:55,435
- Yeah, Engine too.
- And 61.
473
00:31:55,478 --> 00:31:56,871
That isn't necessary.
474
00:31:56,915 --> 00:31:58,715
If there is a bomb,
you'll want us with you.
475
00:32:00,570 --> 00:32:02,224
Okay, but we're
leaving right now.
476
00:32:02,268 --> 00:32:04,183
Let's go.
- Let's roll out, 51.
477
00:32:04,226 --> 00:32:05,619
Mm-hmm.
478
00:32:05,662 --> 00:32:11,662
♪
479
00:32:17,196 --> 00:32:19,285
- Where are we headed?
- Just drive.
480
00:32:19,328 --> 00:32:20,610
We'll let you know
where to turn.
481
00:32:20,634 --> 00:32:22,853
What's to stop me from
driving into a tree
482
00:32:22,897 --> 00:32:25,682
and just ending this
thing right now?
483
00:32:25,726 --> 00:32:27,989
Think about your family.
484
00:32:28,033 --> 00:32:30,513
You got a wife and kids?
485
00:32:30,557 --> 00:32:31,950
Want to see them again?
486
00:32:33,473 --> 00:32:35,823
Just relax.
487
00:32:35,866 --> 00:32:37,346
We're almost there.
488
00:32:37,390 --> 00:32:43,390
♪
489
00:32:55,712 --> 00:32:58,585
[sirens wailing]
490
00:32:58,628 --> 00:33:00,630
Yeah, right behind you.
491
00:33:02,676 --> 00:33:05,635
Hello.
492
00:33:05,679 --> 00:33:08,334
I can't hear. It's muffled.
493
00:33:08,377 --> 00:33:10,292
But they can track
it again, right?
494
00:33:10,336 --> 00:33:11,336
Yeah.
495
00:33:25,394 --> 00:33:28,397
Whoa, whoa, whoa.
What's all that?
496
00:33:28,441 --> 00:33:30,225
It's an old rig.
497
00:33:30,269 --> 00:33:32,706
I think the extra weight is
putting strain on the engine.
498
00:33:32,749 --> 00:33:33,794
Pull over!
499
00:33:33,837 --> 00:33:36,101
[coughing]
500
00:33:36,144 --> 00:33:38,842
I said, pull over, now!
501
00:33:38,886 --> 00:33:40,583
Copy that.
502
00:33:40,627 --> 00:33:43,151
[tires screech]
503
00:33:44,718 --> 00:33:45,936
[shouts]
504
00:33:53,248 --> 00:33:55,381
PD's got a lock on the signal.
505
00:33:55,424 --> 00:33:57,184
They're on the move
about a mile ahead of us.
506
00:33:57,209 --> 00:33:58,862
Hey, stay with them, Tony.
507
00:33:58,906 --> 00:34:04,906
♪
508
00:34:12,710 --> 00:34:15,409
[tense music]
509
00:34:15,531 --> 00:34:21,531
♪
510
00:34:22,645 --> 00:34:25,018
No, no, no, no!
511
00:34:25,063 --> 00:34:27,326
I see movement.
512
00:34:27,369 --> 00:34:28,978
Is that Kelly?
513
00:34:31,069 --> 00:34:32,983
Kelly!
514
00:34:36,117 --> 00:34:37,771
Kelly!
515
00:34:41,427 --> 00:34:43,690
Kelly!
- Come on, get in.
516
00:34:43,733 --> 00:34:47,389
- [groans]
- Just go, go, go, go!
517
00:34:47,433 --> 00:34:49,696
Kelly!
518
00:34:49,739 --> 00:34:52,786
Please, please, please,
please, please...
519
00:34:52,829 --> 00:34:54,135
Stella!
520
00:34:58,008 --> 00:34:59,923
- Kelly?
- Stella?
521
00:35:04,841 --> 00:35:06,278
[gunfire]
522
00:35:06,321 --> 00:35:08,106
Cover, cover, cover!
523
00:35:08,149 --> 00:35:09,149
Down! Everybody down!
524
00:35:14,982 --> 00:35:16,201
Go! Go!
525
00:35:16,244 --> 00:35:22,244
♪
526
00:35:38,614 --> 00:35:40,486
Grab it.
527
00:35:54,064 --> 00:35:55,718
Get him!
528
00:36:00,158 --> 00:36:02,682
Stay down! Stay down!
529
00:36:02,725 --> 00:36:04,771
CPD! Let me see your hands!
530
00:36:04,814 --> 00:36:06,773
Stay down! Let me
see your hands!
531
00:36:06,816 --> 00:36:10,037
Stay down! Turn over!
532
00:36:10,080 --> 00:36:11,080
On your back.
533
00:36:13,127 --> 00:36:15,085
All right, all right,
all right, all right.
534
00:36:15,129 --> 00:36:21,129
♪
535
00:36:45,551 --> 00:36:46,943
Thanks, Detective.
536
00:36:46,987 --> 00:36:48,834
You want to keep this, have
it framed or something?
537
00:36:48,858 --> 00:36:51,252
I'd rather never see
that thing again.
538
00:36:54,081 --> 00:36:56,126
Suit yourself.
539
00:36:59,347 --> 00:37:01,784
I can't believe you yanked
that whole thing off.
540
00:37:01,828 --> 00:37:04,222
I didn't have much of a choice.
541
00:37:08,443 --> 00:37:11,359
I thought you were dead.
542
00:37:11,403 --> 00:37:14,319
[soft dramatic music]
543
00:37:14,362 --> 00:37:20,362
♪
544
00:37:49,615 --> 00:37:53,575
Hey, did you get the
official debriefing?
545
00:37:53,619 --> 00:37:55,273
Yeah, I think I
was the last one.
546
00:37:55,316 --> 00:37:56,578
Yeah, besides Severide.
547
00:37:57,753 --> 00:37:59,668
Man, I'm glad he's okay.
548
00:37:59,712 --> 00:38:01,844
Yeah.
549
00:38:01,888 --> 00:38:03,909
Yeah, Chloe was so relieved
when I told her about it,
550
00:38:03,933 --> 00:38:05,674
she almost forgot that
she was mad at me.
551
00:38:05,718 --> 00:38:07,589
[laughs] Yeah.
552
00:38:07,633 --> 00:38:10,026
She can't stay mad forever.
553
00:38:10,070 --> 00:38:11,680
Trust me.
554
00:38:24,606 --> 00:38:26,565
She wants to go to
couples therapy.
555
00:38:26,608 --> 00:38:28,828
- Oh, boy.
- Exactly.
556
00:38:28,871 --> 00:38:32,614
And I'm like, if her
issue is me being gone
557
00:38:32,658 --> 00:38:35,356
at work and pulling
24-hour shifts,
558
00:38:35,400 --> 00:38:36,836
how is therapy going to help?
559
00:38:36,879 --> 00:38:38,707
It's my job.
- Yeah.
560
00:38:38,751 --> 00:38:40,579
I can't change that.
561
00:38:40,622 --> 00:38:43,059
You and Chloe, you're
great together.
562
00:38:43,103 --> 00:38:44,974
You're gonna get through it.
563
00:38:45,018 --> 00:38:47,760
You do the couples therapy, if
that's what she wants to do,
564
00:38:47,803 --> 00:38:52,112
but you do what it takes.
565
00:39:02,340 --> 00:39:05,821
Wait, so none of your
coworkers or cop friends
566
00:39:05,865 --> 00:39:07,432
know that you're
dating a firefighter?
567
00:39:07,475 --> 00:39:08,868
No.
568
00:39:08,911 --> 00:39:10,739
You guys need to
stop hiding this.
569
00:39:10,783 --> 00:39:13,176
Nobody cares that you're
both badge bunnies.
570
00:39:14,308 --> 00:39:15,962
Hey, I'll meet you at the car.
571
00:39:16,005 --> 00:39:17,180
- Thanks.
- Okay.
572
00:39:19,313 --> 00:39:21,402
Hey, listen.
573
00:39:21,446 --> 00:39:25,188
Um, I'm the one that told
Kidd to check you out,
574
00:39:25,232 --> 00:39:26,451
just so you know.
575
00:39:26,494 --> 00:39:28,540
It wasn't her idea.
576
00:39:28,583 --> 00:39:31,151
I heard you out here talking
on the phone the other day,
577
00:39:31,194 --> 00:39:34,328
and maybe it was
none of my business,
578
00:39:34,372 --> 00:39:37,331
but I can get protective
of the firehouse, you know?
579
00:39:39,594 --> 00:39:41,857
It's home.
580
00:39:43,250 --> 00:39:44,991
Yeah, sure.
581
00:39:49,517 --> 00:39:51,389
Cool.
582
00:39:52,390 --> 00:39:55,480
So take it easy.
583
00:39:55,523 --> 00:40:01,523
♪
584
00:40:23,377 --> 00:40:25,205
The cure-all.
585
00:40:26,815 --> 00:40:28,295
Thanks.
586
00:40:28,338 --> 00:40:32,821
But I need something
a lot stronger.
587
00:40:36,521 --> 00:40:38,784
I was hoping you'd say that.
588
00:40:41,526 --> 00:40:43,919
I've got a cure-all for you.
589
00:40:51,710 --> 00:40:53,755
[laughter]
590
00:41:01,328 --> 00:41:04,287
[dramatic music]
591
00:41:04,331 --> 00:41:10,331
♪
592
00:41:31,314 --> 00:41:34,274
[wolf howls]
37427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.