All language subtitles for Chicago P.D. - 11x11 - The Water Line.MeGusta-1080.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:05,390 [GUNSHOTS] 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,870 [GASPS] 3 00:00:06,910 --> 00:00:09,785 I saw you had a choice. 4 00:00:10,180 --> 00:00:12,180 You could have gotten to Corey, 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,331 but you went for the other man. 6 00:00:14,880 --> 00:00:15,920 Why? 7 00:00:15,970 --> 00:00:17,840 Mom, is everything okay? 8 00:00:17,880 --> 00:00:20,087 Everything's fine, baby. 9 00:00:20,750 --> 00:00:22,500 If I would have got to him sooner, would he have survived? 10 00:00:22,540 --> 00:00:23,966 Yes. 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,590 You save who you can save. 12 00:00:26,630 --> 00:00:28,070 Let it be done now. 13 00:00:28,110 --> 00:00:30,078 I just feel like I made the wrong choice. 14 00:00:30,118 --> 00:00:34,643 Your regret, it'll swallow you whole. 15 00:01:19,070 --> 00:01:22,080 [SOMBER MUSIC] 16 00:01:22,120 --> 00:01:29,260 ♪ 17 00:02:17,130 --> 00:02:20,180 [PHONE BUZZING] 18 00:02:22,140 --> 00:02:23,700 What's up, Sarge? 19 00:02:26,466 --> 00:02:27,466 Copy that. 20 00:02:27,491 --> 00:02:28,581 No, I'm close. 21 00:02:28,606 --> 00:02:30,133 I'll start it up. 22 00:02:35,890 --> 00:02:37,330 Hey. 23 00:02:37,370 --> 00:02:39,550 - Is Intelligence taking this? - Mm-hmm. What we got? 24 00:02:39,590 --> 00:02:41,200 Oh, it feels the same as the other three burglaries 25 00:02:41,240 --> 00:02:42,659 we've had this month. 26 00:02:42,709 --> 00:02:45,330 Three-man crew, masked up, in and out in under five minutes. 27 00:02:45,380 --> 00:02:47,380 Neighbor's security cam caught it. 28 00:02:47,420 --> 00:02:50,470 Only difference is, this one comes with a body. 29 00:02:50,510 --> 00:02:51,730 That's your homeowner right there. 30 00:02:51,780 --> 00:02:54,040 - What's the homeowner's name? - Phoebe Thompson. 31 00:02:54,080 --> 00:02:55,170 Appreciate that. 32 00:02:58,495 --> 00:03:00,180 Ms. Thompson, how we doing? 33 00:03:00,220 --> 00:03:01,570 I'm Officer Atwater. 34 00:03:01,610 --> 00:03:03,667 Is it okay if I ask you a few questions? 35 00:03:04,700 --> 00:03:06,490 All right. This is your residence, right? 36 00:03:06,878 --> 00:03:08,840 With my husband. He's on his way. 37 00:03:08,880 --> 00:03:11,190 Okay, well, do you mind telling me what happened? 38 00:03:13,750 --> 00:03:16,840 My work is close, so I ran home to let the dog out. 39 00:03:16,890 --> 00:03:20,370 He's a puppy, so we crate him during the day and... 40 00:03:20,410 --> 00:03:21,803 found Marcela. 41 00:03:21,853 --> 00:03:24,110 And I think I screamed. 42 00:03:24,160 --> 00:03:25,850 I backed out, and I ran out. 43 00:03:25,900 --> 00:03:27,030 Marcela? 44 00:03:27,070 --> 00:03:28,070 Who is she? 45 00:03:28,120 --> 00:03:29,470 Is she a friend of yours? 46 00:03:29,510 --> 00:03:31,445 She's our cleaning lady. 47 00:03:32,663 --> 00:03:34,273 I told her she could come by. 48 00:03:35,824 --> 00:03:38,690 Oh, God, if I had told her not to, she... 49 00:03:39,244 --> 00:03:43,130 Ms. Thompson, Ms. Thompson, it's okay. 50 00:03:43,170 --> 00:03:45,350 All right? Breathe. 51 00:03:45,390 --> 00:03:47,644 There you go. There's no way you could have known. 52 00:03:48,962 --> 00:03:50,140 All right? 53 00:03:50,180 --> 00:03:51,360 You sit here as tight as you can. 54 00:03:51,400 --> 00:03:52,970 I'm gonna go take a look inside. 55 00:03:53,010 --> 00:03:55,260 And I'll come back and check on you in a little bit, okay? 56 00:03:57,750 --> 00:03:59,760 Can you make sure Ms. Thompson is okay? 57 00:03:59,800 --> 00:04:01,266 Appreciate you. 58 00:04:03,020 --> 00:04:04,829 Hey, we cleared the house? 59 00:04:04,869 --> 00:04:06,280 We cleared the house on arrival. 60 00:04:06,330 --> 00:04:08,420 They got no security cameras or system. 61 00:04:08,460 --> 00:04:10,200 Neighbors are watching the dog. 62 00:04:10,477 --> 00:04:11,997 Body's down there. 63 00:04:13,940 --> 00:04:15,470 [EXHALES] 64 00:04:15,510 --> 00:04:18,430 [SUSPENSEFUL MUSIC] 65 00:04:18,470 --> 00:04:23,910 ♪ 66 00:04:23,950 --> 00:04:25,260 Hmm. 67 00:04:37,320 --> 00:04:39,320 - Hey. - Hey, how was Detroit? 68 00:04:39,360 --> 00:04:40,880 Had nothing to do with our serial, 69 00:04:40,930 --> 00:04:43,760 just another violent man, another violent city. 70 00:04:43,800 --> 00:04:46,150 How was it here? I read the closing supp. 71 00:04:46,190 --> 00:04:48,720 Yeah, case was cleared, closed. 72 00:04:48,760 --> 00:04:50,500 And Petrovic took a leave? 73 00:04:50,816 --> 00:04:53,240 She's figuring some things out for herself. 74 00:04:53,290 --> 00:04:54,590 You're good? 75 00:04:54,640 --> 00:04:55,940 Work in progress. 76 00:04:55,990 --> 00:04:57,322 Huh. 77 00:04:58,210 --> 00:05:00,120 Our DOA is Marcela Del Toro. 78 00:05:00,160 --> 00:05:01,470 She's the family cleaning lady. 79 00:05:01,510 --> 00:05:03,080 She wasn't even supposed to be here today. 80 00:05:03,120 --> 00:05:05,470 She texted the family 2:12 p.m. to let them know that 81 00:05:05,520 --> 00:05:08,170 she'd be swinging by to pick up an umbrella she left yesterday. 82 00:05:08,220 --> 00:05:10,090 She had a key? 83 00:05:10,130 --> 00:05:11,780 She let herself in through the front. 84 00:05:11,830 --> 00:05:13,740 Must have surprised the offenders who came in, 85 00:05:13,790 --> 00:05:15,610 because they attacked through the back, 86 00:05:15,660 --> 00:05:17,270 just like the other three West Loop burglaries. 87 00:05:17,310 --> 00:05:20,100 Powder burns and contact wounds suggest Marcela 88 00:05:20,140 --> 00:05:21,930 was shot at close range twice. 89 00:05:21,970 --> 00:05:24,407 No defensive wounds. She was executed. 90 00:05:24,457 --> 00:05:26,800 All right, grab Patrol. Run the canvass. 91 00:05:26,840 --> 00:05:29,190 Hailey, compile a list of all the stolen property 92 00:05:29,240 --> 00:05:30,800 from the other burglaries. 93 00:05:30,850 --> 00:05:32,460 You stay here with the techs. 94 00:05:32,816 --> 00:05:36,850 Kev, I spotted a CTA cam at the bus stop around the corner. 95 00:05:36,900 --> 00:05:38,420 Why don't you see what it caught? 96 00:05:38,460 --> 00:05:40,600 Okay, I'm on it. 97 00:05:40,640 --> 00:05:44,030 [INDISTINCT CHATTER] 98 00:05:44,080 --> 00:05:45,370 Mm-hmm. 99 00:05:46,300 --> 00:05:48,170 Mm-hmm. 100 00:05:48,210 --> 00:05:49,690 That's correct. 101 00:05:49,740 --> 00:05:51,000 Mm-hmm. 102 00:05:51,040 --> 00:05:53,170 The bus stop on the 1500 block of North Benton. 103 00:05:53,220 --> 00:05:55,756 If you can pull all of that footage, that would mean a lot. 104 00:05:56,480 --> 00:05:57,790 Mm-hmm. 105 00:05:57,830 --> 00:05:59,310 - What the hell, man? - Whoa, whoa, whoa. 106 00:05:59,350 --> 00:06:00,490 It's me. It's me. 107 00:06:00,530 --> 00:06:02,140 Come on. Drive, Kevin. 108 00:06:02,180 --> 00:06:03,400 - Butchie? - Drive. 109 00:06:03,450 --> 00:06:05,580 The hell you hopping in my car for like I ain't the police? 110 00:06:05,620 --> 00:06:06,800 You lost your damn mind? 111 00:06:06,840 --> 00:06:08,360 No, I ain't lost my mind. 112 00:06:08,410 --> 00:06:09,895 I'm here to help you. 113 00:06:10,840 --> 00:06:12,500 What are you talking about, Butchie? 114 00:06:12,540 --> 00:06:15,070 I got some info on these robberies. 115 00:06:15,110 --> 00:06:17,550 Bro, drive. I can't be seen in your car, man. 116 00:06:17,590 --> 00:06:23,550 ♪ 117 00:06:26,950 --> 00:06:29,170 - Get your ass out there, man. - Okay, I heard you. 118 00:06:29,210 --> 00:06:30,560 - Damn! - All right, I get it. 119 00:06:30,600 --> 00:06:31,730 I get it, I get it, all right? 120 00:06:31,780 --> 00:06:33,260 I won't get in your car like that again. 121 00:06:33,300 --> 00:06:34,690 You want the info or not? 122 00:06:34,740 --> 00:06:36,220 Last time I talked to you, what you tell me? 123 00:06:36,260 --> 00:06:38,040 "I'm never selling another tip again, Kevin." 124 00:06:38,090 --> 00:06:40,220 - Yeah, I know. - So what we doing here? 125 00:06:40,260 --> 00:06:42,220 Look, I know there's a crew here in the West loop. 126 00:06:42,443 --> 00:06:43,873 Three guys, right? 127 00:06:43,929 --> 00:06:46,710 Covered head to toe, in and out in under five. 128 00:06:47,015 --> 00:06:48,490 What? You know where they are? 129 00:06:48,530 --> 00:06:51,280 No, but I think I know they fence. 130 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 How's that? 131 00:06:52,360 --> 00:06:53,540 The usual way. 132 00:06:53,580 --> 00:06:55,110 Guy's got a big mouth. 133 00:06:55,150 --> 00:06:56,540 I got big ears. 134 00:06:56,590 --> 00:06:57,980 So give me a name, then. 135 00:06:58,020 --> 00:07:00,654 Nah, I'm not doing it for free. 136 00:07:01,661 --> 00:07:02,893 I wanna be on the case. 137 00:07:03,127 --> 00:07:05,290 Look, I'd do the whole thing. I wanna be the paid CI on the file. 138 00:07:05,330 --> 00:07:06,600 I don't know, Butch. 139 00:07:06,640 --> 00:07:08,950 Look, I'm serious this time, Kev. 140 00:07:08,990 --> 00:07:11,080 It's a good tip, I promise you. 141 00:07:11,120 --> 00:07:13,600 This fence, he sell a little bit of everything. 142 00:07:13,650 --> 00:07:15,260 But I heard him. 143 00:07:15,300 --> 00:07:18,390 He's the one moving the goods from the West Loop grabs. 144 00:07:18,757 --> 00:07:20,237 It's a good get. 145 00:07:24,130 --> 00:07:26,010 And a manifest of the property stolen. 146 00:07:26,050 --> 00:07:27,490 The crew doesn't have a specialty. 147 00:07:27,530 --> 00:07:29,010 They'll grab anything they can sell on the streets... 148 00:07:29,050 --> 00:07:32,660 medication, high-end sneakers, heirloom silverware, tech. 149 00:07:32,710 --> 00:07:34,100 - We got any witnesses? - No. 150 00:07:34,140 --> 00:07:36,190 Latest burglary was the same as the others... 151 00:07:36,230 --> 00:07:38,760 middle of the afternoon, work day. Streets were empty. 152 00:07:38,800 --> 00:07:40,460 And techs didn't find any trace evidence. 153 00:07:40,500 --> 00:07:41,850 This crew, they're smart. 154 00:07:41,890 --> 00:07:43,599 Besides the doorbell cameras that caught the crew 155 00:07:43,649 --> 00:07:45,720 from a distance, we don't have much. 156 00:07:45,760 --> 00:07:48,720 - CTA caught a partial. - Okay. 157 00:07:48,770 --> 00:07:50,662 Check this out. 158 00:07:51,730 --> 00:07:54,457 Oh, okay. 159 00:07:55,250 --> 00:07:57,860 Two offenders fleeing with their hands full. 160 00:07:57,910 --> 00:07:59,780 Third offender keeps the engine running. 161 00:08:00,171 --> 00:08:01,780 Peels out, and they're gone. 162 00:08:01,820 --> 00:08:03,390 Plates came back stolen from Gage Park. 163 00:08:03,430 --> 00:08:04,740 Already got the BOLO out. 164 00:08:04,780 --> 00:08:06,310 Well, if I were them, I'd have dumped it 165 00:08:06,350 --> 00:08:08,130 in a garage by now. 166 00:08:08,180 --> 00:08:11,057 All right, let's see if we can get the stats. 167 00:08:11,880 --> 00:08:13,977 I might have something else too. 168 00:08:15,530 --> 00:08:18,840 Old CI of mine from my Patrol days, George Tyson III, 169 00:08:18,880 --> 00:08:21,230 goes by Butchie from the Low End. 170 00:08:21,280 --> 00:08:23,590 Thinks he knows the crew's fence. 171 00:08:23,630 --> 00:08:25,110 How long's Butchie's sheet? 172 00:08:25,150 --> 00:08:27,110 Hmm, doesn't really have a sheet. 173 00:08:27,150 --> 00:08:28,760 Tried his hand at burglary once. 174 00:08:28,810 --> 00:08:30,200 I busted him. He flipped. 175 00:08:30,240 --> 00:08:32,287 Well, you don't wanna work with him? 176 00:08:33,079 --> 00:08:34,810 Uh, look. 177 00:08:34,860 --> 00:08:37,555 First, Butchie was a pretty solid CI. 178 00:08:37,595 --> 00:08:39,210 - He's a good listener. - And then? 179 00:08:39,250 --> 00:08:42,300 Then he started getting cold feet, backpedaling. 180 00:08:42,340 --> 00:08:44,560 You know, he'll send me a tip on Friday night. 181 00:08:44,610 --> 00:08:46,170 By Saturday, he's doing his best 182 00:08:46,220 --> 00:08:48,260 to make sure that everything he told me was wrong. 183 00:08:48,310 --> 00:08:50,639 But he's a good guy. 184 00:08:51,220 --> 00:08:52,790 So why does he wanna sell now? 185 00:08:52,830 --> 00:08:54,570 I ran him. He's in heavy debt. 186 00:08:54,620 --> 00:08:56,270 I think money's the motivation. 187 00:08:56,310 --> 00:08:58,010 Look, it's your CI. It's your call. 188 00:08:58,050 --> 00:09:00,100 Could be nothing. Could be everything. 189 00:09:00,140 --> 00:09:02,233 It's up to you if it's worth the headache. 190 00:09:05,670 --> 00:09:06,980 Mm-hmm. 191 00:09:07,020 --> 00:09:09,280 That's him. Terrence Hayes. 192 00:09:09,866 --> 00:09:12,590 He's an odd dude, but he a good fence. 193 00:09:12,630 --> 00:09:14,550 Trusted. Keeps his mouth shut. 194 00:09:14,590 --> 00:09:15,640 But he didn't this time. 195 00:09:15,680 --> 00:09:16,770 Uh-uh. 196 00:09:16,810 --> 00:09:18,510 He hangs out at Covie's. 197 00:09:18,708 --> 00:09:20,210 He had one too many and started rapping 198 00:09:20,250 --> 00:09:22,080 about his new payday, 199 00:09:22,120 --> 00:09:23,340 this new crew that's hitting the West Loop. 200 00:09:23,380 --> 00:09:24,730 He's your in. 201 00:09:24,780 --> 00:09:26,340 He's gotta know the names of those guys. 202 00:09:26,390 --> 00:09:29,390 So he's got no current LKA, no longer on parole. 203 00:09:29,430 --> 00:09:31,780 - He's gonna need a squeeze. - Mm-hmm. 204 00:09:31,830 --> 00:09:33,180 Y'all got a social relationship? 205 00:09:33,220 --> 00:09:34,263 Yeah. 206 00:09:34,303 --> 00:09:36,220 Okay, we make the intro. 207 00:09:36,270 --> 00:09:37,960 We can set it up like a buy bust. 208 00:09:38,010 --> 00:09:39,660 Lure him in with the goods, then get him on the buy, 209 00:09:39,700 --> 00:09:40,917 squeeze him up. 210 00:09:40,957 --> 00:09:42,050 Wait, what? 211 00:09:42,100 --> 00:09:44,620 You want me to make the intro? 212 00:09:44,670 --> 00:09:46,620 Can't you get him to cough up the IDs by yourself? 213 00:09:46,670 --> 00:09:48,689 He's not gonna do that without a little pressure, Butchie. 214 00:09:48,739 --> 00:09:50,600 You the police. Put on the pressure. 215 00:09:50,640 --> 00:09:52,720 You put on the pressure after the intro. 216 00:09:52,760 --> 00:09:54,110 You got a problem with that? 217 00:09:54,411 --> 00:09:56,680 You wanna get paid by the police, you gotta work. 218 00:09:56,720 --> 00:09:57,770 Let's ride. 219 00:09:57,810 --> 00:09:58,980 Let's go. 220 00:10:01,200 --> 00:10:04,340 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 221 00:10:04,380 --> 00:10:05,470 ♪ 222 00:10:05,510 --> 00:10:07,340 Hey, you okay? 223 00:10:07,380 --> 00:10:08,860 Settle down. 224 00:10:08,910 --> 00:10:10,340 You'll be a'ight. 225 00:10:16,350 --> 00:10:18,000 Hyde Park. 226 00:10:18,050 --> 00:10:19,440 Since when you start living in Hyde Park? 227 00:10:19,480 --> 00:10:20,960 I don't. 228 00:10:21,010 --> 00:10:22,270 Then why are you getting alerted to the neighborhood? 229 00:10:22,310 --> 00:10:23,880 Why you looking at my phone, Butchie? 230 00:10:23,920 --> 00:10:25,530 Dang. It's an old case. 231 00:10:25,580 --> 00:10:27,100 Victims I still check on. 232 00:10:27,140 --> 00:10:29,100 Just trying to make sure everything is everything. 233 00:10:33,500 --> 00:10:35,500 [TENSE MUSIC] 234 00:10:35,540 --> 00:10:37,110 We up. Here we go. 235 00:10:40,460 --> 00:10:42,990 Hey, Terrence. 236 00:10:43,030 --> 00:10:44,380 How you been, man? 237 00:10:44,420 --> 00:10:45,990 Absolutely not. 238 00:10:46,030 --> 00:10:47,470 Keep walking. 239 00:10:47,510 --> 00:10:48,640 Ah, come on, man. 240 00:10:48,690 --> 00:10:50,040 I just came over here to say what's up? 241 00:10:50,080 --> 00:10:52,650 Plus, look, I got somebody that you should meet. 242 00:10:52,690 --> 00:10:54,260 Did I stutter? 243 00:10:54,300 --> 00:10:55,740 Hmm? Did I? 244 00:10:55,780 --> 00:10:57,430 I want you to walk away from me before bad things 245 00:10:57,480 --> 00:10:59,440 - happen to you. - What the hell is this? 246 00:10:59,480 --> 00:11:00,610 Well, it would have been nice for Butchie 247 00:11:00,660 --> 00:11:01,920 to let us know that the man hates him. 248 00:11:01,960 --> 00:11:03,180 This dude is legit. 249 00:11:03,220 --> 00:11:04,960 Plus, he can make you some real money. 250 00:11:05,010 --> 00:11:07,660 Butchie, I don't give a damn. 251 00:11:07,710 --> 00:11:09,140 Go away from me. 252 00:11:10,450 --> 00:11:11,360 Come on, bro. 253 00:11:11,400 --> 00:11:13,360 Hey. Let me introduce myself. 254 00:11:13,410 --> 00:11:18,150 ♪ 255 00:11:18,190 --> 00:11:21,410 Hey, I'm... I heard you nice. 256 00:11:21,460 --> 00:11:23,330 Trying to move something with you. 257 00:11:23,370 --> 00:11:24,940 This man told me he can make an intro. 258 00:11:24,980 --> 00:11:27,680 - If he can't, then... - Well, he can't. 259 00:11:27,730 --> 00:11:29,160 So he lied. 260 00:11:29,210 --> 00:11:30,600 Surprise, surprise. 261 00:11:31,820 --> 00:11:33,080 My advice? 262 00:11:33,120 --> 00:11:35,386 Don't trust the village idiot, 263 00:11:35,780 --> 00:11:37,520 because he's an idiot. 264 00:11:38,820 --> 00:11:41,226 Big dawg. Big dawg. Big dawg. 265 00:11:41,740 --> 00:11:43,310 Listen to me. 266 00:11:43,350 --> 00:11:47,350 I got some decent pieces on me I'm trying to move for a loan. 267 00:11:47,400 --> 00:11:50,790 A'ight? I'm talking about real Rolexes. 268 00:11:50,840 --> 00:11:52,230 Pawn them off to somebody else. 269 00:11:52,270 --> 00:11:53,970 I'm just trying to be a resource for you. 270 00:11:54,010 --> 00:11:56,540 You can wipe the serial numbers off if you want. 271 00:11:56,893 --> 00:11:59,994 Everything I got can sell fast and good. 272 00:12:02,630 --> 00:12:04,980 Hey, I already learned my lesson, man. 273 00:12:05,020 --> 00:12:06,720 I'm just trying to network. 274 00:12:06,760 --> 00:12:13,680 ♪ 275 00:12:15,380 --> 00:12:17,210 You got them on you right now? 276 00:12:21,080 --> 00:12:23,090 All right, come on. 277 00:12:23,130 --> 00:12:24,830 Come on where? 278 00:12:24,870 --> 00:12:27,920 My place, upstairs. 279 00:12:30,660 --> 00:12:31,830 I'm a professional. 280 00:12:31,880 --> 00:12:34,821 I don't do business in public. 281 00:12:35,450 --> 00:12:36,660 Let's go. 282 00:12:36,710 --> 00:12:43,630 ♪ 283 00:12:52,940 --> 00:12:54,510 All right, family. Let's see it. 284 00:12:54,550 --> 00:12:57,160 Okay, yeah. 285 00:12:57,210 --> 00:12:58,820 You can check them out. 286 00:12:58,860 --> 00:13:00,972 Tell me how you feel 287 00:13:01,910 --> 00:13:03,870 and how much you think per piece. 288 00:13:03,910 --> 00:13:05,910 [CHUCKLES] Yeah, that depends on if they real or not. 289 00:13:05,950 --> 00:13:07,390 If they're real or not. 290 00:13:07,430 --> 00:13:09,856 [LAUGHS] Who you think you're talking to? 291 00:13:11,830 --> 00:13:13,180 Go sit over there. 292 00:13:15,530 --> 00:13:17,010 Cool, cool. 293 00:13:17,050 --> 00:13:24,190 ♪ 294 00:13:28,371 --> 00:13:29,901 You good? 295 00:13:29,926 --> 00:13:32,186 Relax, relax, relax. 296 00:13:35,510 --> 00:13:36,686 Hey, um, 297 00:13:36,726 --> 00:13:39,340 hey, you got papers for these? 298 00:13:39,380 --> 00:13:40,550 Papers? 299 00:13:40,600 --> 00:13:42,860 No, I ain't never needed no papers before. 300 00:13:42,900 --> 00:13:44,300 No, absolutely not. 301 00:13:44,340 --> 00:13:45,780 - Can't do it. - Wait, what? 302 00:13:45,820 --> 00:13:47,390 No. 303 00:13:47,430 --> 00:13:49,080 I don't play with new pieces that ain't got no papers. 304 00:13:49,130 --> 00:13:50,650 Unless you both wanna come with me 305 00:13:50,690 --> 00:13:53,350 to get them authenticated by a dealer? 306 00:13:53,390 --> 00:13:54,390 Hmm? 307 00:13:54,440 --> 00:13:55,870 - Come on. - Hmm? 308 00:13:55,920 --> 00:13:57,220 Exactly what I thought. 309 00:13:57,270 --> 00:13:58,750 What if you just move them fast? 310 00:13:58,790 --> 00:14:00,750 - Hurry up, get them out there. - They're too hot, bro. 311 00:14:00,790 --> 00:14:01,970 All right, y'all gotta go. 312 00:14:02,010 --> 00:14:03,360 You moved stuff hotter than this before. 313 00:14:03,400 --> 00:14:04,710 The two of you raising your voices, you better 314 00:14:04,750 --> 00:14:06,100 - take that bass out your voice. - Naw, man. 315 00:14:06,140 --> 00:14:07,710 You selling the crews that are killing people. 316 00:14:07,750 --> 00:14:09,100 What's your problem? 317 00:14:09,150 --> 00:14:11,060 [BOTH SHOUTING] 318 00:14:11,110 --> 00:14:12,280 Get off me, bro. 319 00:14:12,320 --> 00:14:15,227 Everybody relax, okay? 320 00:14:15,277 --> 00:14:16,980 Calm down. 321 00:14:17,030 --> 00:14:19,900 Just chill. We don't even need Butchie. 322 00:14:19,940 --> 00:14:22,860 Let's get him out the equation. Butchie, you can go. 323 00:14:23,340 --> 00:14:25,510 You feel me? This is between me and you, big dawg. 324 00:14:25,560 --> 00:14:28,120 Like, I'm looking at this stuff. 325 00:14:28,170 --> 00:14:29,250 I need you to come back over here, bro. 326 00:14:29,300 --> 00:14:30,870 I'm the one trying to make the deal. 327 00:14:30,910 --> 00:14:32,340 That's our go word. 328 00:14:34,740 --> 00:14:35,910 Well, we can do it with all kinds of stuff. 329 00:14:35,960 --> 00:14:37,180 I need you to come back over here. 330 00:14:37,220 --> 00:14:38,920 One on one, me and you can just 331 00:14:38,960 --> 00:14:40,350 have a private conversation. 332 00:14:40,400 --> 00:14:42,180 I need you to come back over here. 333 00:14:42,220 --> 00:14:43,230 - You hear me? - Listen, man. 334 00:14:43,270 --> 00:14:44,490 Close the door. 335 00:14:44,530 --> 00:14:46,100 You're moving all around my vicinity. 336 00:14:46,140 --> 00:14:48,750 [GRUNTING] 337 00:14:50,410 --> 00:14:51,930 - Chicago PD! - Stop fighting. 338 00:14:51,970 --> 00:14:53,930 Give me your hands. 339 00:14:53,980 --> 00:14:55,760 - Behind your back. - All right! 340 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 I got him. Hands behind your back. 341 00:14:57,330 --> 00:14:58,980 I got a gun. 342 00:14:59,020 --> 00:15:00,680 - Take it easy. - Up. 343 00:15:00,720 --> 00:15:07,640 ♪ 344 00:15:18,000 --> 00:15:21,350 [SIGHS] Thank you. 345 00:15:21,390 --> 00:15:22,920 Terrence really gone? 346 00:15:22,960 --> 00:15:24,740 You mind explaining to me what the hell just happened? 347 00:15:24,790 --> 00:15:26,700 - What? - What? 348 00:15:26,750 --> 00:15:28,440 You got Terrence Hayes, didn't you? 349 00:15:28,490 --> 00:15:30,010 You got all this stolen property? 350 00:15:30,050 --> 00:15:32,450 That man obviously got a beef with you, dawg. 351 00:15:32,490 --> 00:15:34,100 Why didn't you tell me that? 352 00:15:34,150 --> 00:15:35,410 Because he don't. 353 00:15:35,450 --> 00:15:37,630 Did that seem friendly to you? He obviously got a problem. 354 00:15:37,670 --> 00:15:38,760 He said you been talking about his business. 355 00:15:38,800 --> 00:15:40,110 What? Naw. Come on, man. 356 00:15:40,150 --> 00:15:41,410 He talking about the night that he was 357 00:15:41,460 --> 00:15:42,980 running his mouth at Covie's. 358 00:15:43,020 --> 00:15:45,680 Look, I was trying to get the names of the crew, 359 00:15:45,720 --> 00:15:47,250 and he got angry. 360 00:15:47,290 --> 00:15:49,900 It didn't occur to you to tell me that? 361 00:15:49,940 --> 00:15:51,510 No. 362 00:15:51,550 --> 00:15:55,470 I thought that if I got the names, I could get paid more. 363 00:15:55,510 --> 00:15:57,190 That's all it was. 364 00:15:57,690 --> 00:15:59,000 [GROANS] 365 00:15:59,040 --> 00:16:02,111 I mean, wait, we good, though, right? 366 00:16:02,700 --> 00:16:04,000 I did my part. 367 00:16:04,050 --> 00:16:06,220 You did your part, and you're gonna get paid. 368 00:16:06,260 --> 00:16:07,997 No, come... 369 00:16:08,296 --> 00:16:10,530 no, you know that's not what I mean, man. 370 00:16:10,570 --> 00:16:12,433 I didn't mean to screw it up. 371 00:16:13,087 --> 00:16:14,353 I'm... okay. 372 00:16:14,393 --> 00:16:16,876 I really need this one to work out, man. 373 00:16:17,660 --> 00:16:19,010 I'm sorry. 374 00:16:20,743 --> 00:16:22,053 We good? 375 00:16:24,506 --> 00:16:26,986 Yeah, all right. Let's get you home, man. 376 00:16:28,630 --> 00:16:30,070 All right. 377 00:16:30,110 --> 00:16:31,070 Yeah. 378 00:16:36,380 --> 00:16:37,770 [PHONE CHIMES] 379 00:16:43,560 --> 00:16:44,870 [EXHALES] 380 00:16:52,090 --> 00:16:54,440 Chanel handbag, stolen on North Bishop, 381 00:16:54,490 --> 00:16:56,450 found in your apartment. 382 00:16:56,490 --> 00:16:58,930 2 1/2 carat diamond brooch. 383 00:16:58,970 --> 00:17:01,280 Townhouse on Herbert. 384 00:17:01,320 --> 00:17:03,410 Travis Scott Jordan Retro 6s. 385 00:17:03,450 --> 00:17:04,890 I can keep going. 386 00:17:09,630 --> 00:17:11,240 Okay, 3 Waterford Crystal. 387 00:17:11,290 --> 00:17:13,110 I'm a salesman. 388 00:17:13,160 --> 00:17:16,070 I sell goods. 389 00:17:16,120 --> 00:17:19,120 I don't steal them. I have nothing for you. 390 00:17:19,160 --> 00:17:20,430 I understand. 391 00:17:20,470 --> 00:17:22,990 You just make money off stealing, off murder. 392 00:17:24,390 --> 00:17:25,683 What are you talking about? 393 00:17:25,723 --> 00:17:28,260 [TENSE MUSIC] 394 00:17:28,300 --> 00:17:31,050 ♪ 395 00:17:31,090 --> 00:17:33,161 I need you to look at that. 396 00:17:37,830 --> 00:17:39,440 That woman was murdered from the last burglary 397 00:17:39,490 --> 00:17:41,230 you bought from. 398 00:17:44,330 --> 00:17:47,290 So this ain't about handbags or gym shoes no more. 399 00:17:48,800 --> 00:17:50,240 I wanna know who pulled the trigger. 400 00:17:50,280 --> 00:17:52,110 Don't do that. Don't do that. I wasn't even there. 401 00:17:52,150 --> 00:17:53,980 - I sell goods. - Somebody's gotta be 402 00:17:54,020 --> 00:17:56,070 held accountable, Terrence. 403 00:17:58,446 --> 00:18:00,406 Right now, you the best I got. 404 00:18:03,220 --> 00:18:04,960 Unless you give me a name. 405 00:18:07,990 --> 00:18:09,470 I have nothing for you. 406 00:18:09,520 --> 00:18:11,350 Oh, yes, you do. 407 00:18:11,390 --> 00:18:13,910 'Cause somebody sold you those goods, didn't they? 408 00:18:14,390 --> 00:18:16,037 Am I right? 409 00:18:16,310 --> 00:18:18,440 Would I be wrong for pressing your ass into the ground 410 00:18:18,480 --> 00:18:19,960 with all those charges? 411 00:18:23,360 --> 00:18:24,920 Give me a name. 412 00:18:30,840 --> 00:18:32,136 All right. 413 00:18:33,020 --> 00:18:34,800 The only name I know is Mark Young. 414 00:18:34,850 --> 00:18:37,020 Mark Young, who's that? 415 00:18:39,240 --> 00:18:41,395 He's... he's a kid. 416 00:18:42,330 --> 00:18:43,770 He sells me the goods. 417 00:18:43,810 --> 00:18:45,680 He likes to tell me where they're from. 418 00:18:48,250 --> 00:18:51,030 But as far as I know, he's just a middleman. 419 00:18:53,950 --> 00:18:55,610 Mark Young, 22. 420 00:18:55,650 --> 00:18:57,170 Guy's not old enough to rent a car, 421 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 but he's been popped three times for petty theft 422 00:18:59,220 --> 00:19:01,400 and once for possession of stolen property. 423 00:19:01,440 --> 00:19:03,350 He's 5'11", 180. 424 00:19:03,400 --> 00:19:06,180 Height and weight aren't a bad match for our first offender. 425 00:19:06,230 --> 00:19:07,230 It's close. 426 00:19:07,270 --> 00:19:08,490 Terrence could be right. 427 00:19:08,530 --> 00:19:10,320 Kid could just be a cutout. 428 00:19:10,360 --> 00:19:12,320 Well, look, this kid is either part of this crew 429 00:19:12,360 --> 00:19:15,240 or he can lead us to them. We have enough? 430 00:19:15,280 --> 00:19:18,200 No, none of his prints pop on any of the stolen merch. 431 00:19:18,240 --> 00:19:19,980 Terrence can't actually put him at the scene. 432 00:19:20,020 --> 00:19:21,890 I mean, if we went and grabbed him up right now, 433 00:19:21,940 --> 00:19:23,110 he'll just act dumb. 434 00:19:23,160 --> 00:19:24,720 All right, so let's get more. 435 00:19:24,770 --> 00:19:26,120 Kim, enhance all the footage. 436 00:19:26,160 --> 00:19:28,030 Try to firm up Mark Young's ID. 437 00:19:28,070 --> 00:19:30,030 Kev, set up on Young's house. 438 00:19:30,080 --> 00:19:31,430 Maybe we get lucky. 439 00:19:36,690 --> 00:19:39,780 [PHONE BUZZING] 440 00:19:41,650 --> 00:19:42,870 Yo, Aubrey, what's the word? 441 00:19:42,920 --> 00:19:44,050 Hey, Jonathan Westbrooke? 442 00:19:44,090 --> 00:19:45,570 He got in a fight. 443 00:19:45,610 --> 00:19:46,920 He's about to be expelled. 444 00:19:46,960 --> 00:19:48,790 Man, that kid just lost his father. 445 00:19:48,830 --> 00:19:51,660 Aubrey, you know, it's all kind of stuff going on with that boy. 446 00:19:51,710 --> 00:19:53,140 Man, my hands are tied. 447 00:19:53,190 --> 00:19:54,540 You want more, you gonna have to get down here. 448 00:19:54,580 --> 00:19:57,230 I can't get down there. I'm in the middle of a case. 449 00:19:57,255 --> 00:20:00,085 I'll do what I can, but I can't do much. 450 00:20:07,770 --> 00:20:10,810 [PHONE BUZZES] 451 00:20:10,860 --> 00:20:12,860 Hey, you got movement at Young's? 452 00:20:12,900 --> 00:20:14,430 Nope, not yet. I'm not there. 453 00:20:14,470 --> 00:20:16,990 Uh, I gotta handle something real quick, Burgess. 454 00:20:17,040 --> 00:20:19,368 Can you cover me at Young's? 455 00:20:20,610 --> 00:20:22,350 Uh, yeah. I mean, I can. 456 00:20:22,390 --> 00:20:23,780 But, Kev, I'm, like, 15 minutes out. 457 00:20:23,830 --> 00:20:25,260 What's going on? Everything okay? 458 00:20:25,310 --> 00:20:27,358 Yeah, I'm okay. I just gotta take care of something. 459 00:20:27,398 --> 00:20:28,740 Just get there as quick as you can for me. 460 00:20:28,790 --> 00:20:30,030 Yeah, okay. I'm leaving now. 461 00:20:30,070 --> 00:20:31,270 Okay. 462 00:20:34,970 --> 00:20:37,970 A precursor to further violence? 463 00:20:38,010 --> 00:20:39,670 How could you possibly know that, sir? 464 00:20:40,097 --> 00:20:41,540 You said it yourself. They were on the court. 465 00:20:41,580 --> 00:20:44,890 They were playing hard. Things got out of hand, right? 466 00:20:45,182 --> 00:20:46,662 He's grieving. 467 00:20:46,687 --> 00:20:49,030 You need to be offering him help, not expelling him. 468 00:20:49,070 --> 00:20:50,770 - What is this? - We have a policy. 469 00:20:50,810 --> 00:20:52,693 Two strikes and you're out. 470 00:20:55,210 --> 00:20:56,950 Well, write this down. Can you write this down? 471 00:20:56,990 --> 00:20:59,075 Can you give me something to write on, Aubrey? 472 00:20:59,990 --> 00:21:02,260 Thank you. 473 00:21:02,300 --> 00:21:06,260 52784. 474 00:21:06,300 --> 00:21:08,751 That's my badge number, sir. 475 00:21:09,350 --> 00:21:11,530 Let the record show minimum punishment 476 00:21:11,570 --> 00:21:13,920 was recommended from Officer Atwater from Chicago PD. 477 00:21:13,960 --> 00:21:14,920 Put it on me. 478 00:21:14,960 --> 00:21:16,750 If anybody has... 479 00:21:16,790 --> 00:21:18,320 Come right in, Mrs. Westbrooke. 480 00:21:18,360 --> 00:21:20,670 If anybody starts hollering about the policy, 481 00:21:20,710 --> 00:21:22,848 then it's my fault. 482 00:21:24,020 --> 00:21:26,110 Does that make sense? 483 00:21:27,670 --> 00:21:29,150 Are we good? 484 00:21:29,200 --> 00:21:32,330 [SUSPENSEFUL MUSIC] 485 00:21:32,370 --> 00:21:35,770 ♪ 486 00:21:35,810 --> 00:21:37,290 [PHONE BUZZES] 487 00:21:39,210 --> 00:21:40,470 Kev, you got ears in? 488 00:21:40,510 --> 00:21:41,860 Yeah, I was just calling you back, Burgess. 489 00:21:41,900 --> 00:21:43,120 - What's up? - We have a problem. 490 00:21:43,170 --> 00:21:44,600 I just pulled up to Mark Young's house 491 00:21:44,650 --> 00:21:45,950 and got an in-service call. 492 00:21:46,000 --> 00:21:48,350 West Loop, burglary, North Paulina and Ashland. 493 00:21:48,390 --> 00:21:49,560 Okay, okay. I'm close to that. 494 00:21:49,610 --> 00:21:51,040 Good, because I'm not. 495 00:21:51,090 --> 00:21:53,067 Mark Young could be hitting a house right now, Kev. 496 00:21:53,107 --> 00:21:58,750 ♪ 497 00:21:58,790 --> 00:22:01,010 - [GUNSHOT] - [PERSON SCREAMS] 498 00:22:01,050 --> 00:22:02,400 - Stop, police! - Get out the way. 499 00:22:02,450 --> 00:22:03,670 Chicago PD! 500 00:22:03,710 --> 00:22:05,410 [GUNSHOTS] 501 00:22:14,460 --> 00:22:17,240 Please, stop it! 502 00:22:19,460 --> 00:22:20,680 Help me! 503 00:22:20,730 --> 00:22:21,770 Let her go! 504 00:22:21,810 --> 00:22:23,950 - I'll shoot this bitch! - No! 505 00:22:25,950 --> 00:22:27,430 [SCREAMS] 506 00:22:27,470 --> 00:22:29,390 - Get the lady! - I got her! 507 00:22:30,520 --> 00:22:32,390 [GUNSHOTS] 508 00:22:35,650 --> 00:22:37,960 50-21 David. Shots fired by the police. 509 00:22:38,000 --> 00:22:40,180 I got an offender down. Roll an ambo. 510 00:22:40,220 --> 00:22:42,490 Copy, 50-21 David. Ambo en route. 511 00:22:42,530 --> 00:22:49,450 ♪ 512 00:23:01,590 --> 00:23:04,116 Squad lost the car. They're in the wind. 513 00:23:05,160 --> 00:23:06,120 Was he coming from home? 514 00:23:06,160 --> 00:23:07,470 I think so, yeah. 515 00:23:07,510 --> 00:23:08,820 Plate readers picked up the Nissan, like, 516 00:23:08,860 --> 00:23:10,730 two blocks from his house. 517 00:23:12,520 --> 00:23:15,085 Hey, I said I'd cover for you. I will cover. 518 00:23:15,610 --> 00:23:18,170 No, it's on me. I got it. 519 00:23:20,520 --> 00:23:22,301 Where were you? 520 00:23:23,440 --> 00:23:25,180 I had to make a stop. 521 00:23:25,513 --> 00:23:27,230 What stop is more important than getting 522 00:23:27,270 --> 00:23:29,360 eyes on our offender? 523 00:23:29,400 --> 00:23:32,450 I was at Davis Magnet School with Jonathan Westbrooke. 524 00:23:32,490 --> 00:23:33,710 You know how his father was killed. 525 00:23:33,760 --> 00:23:35,898 - Remember the kid? - Yeah, I remember. 526 00:23:36,580 --> 00:23:38,060 He had his second fight. 527 00:23:38,110 --> 00:23:39,540 They considered that his last offense. 528 00:23:39,590 --> 00:23:41,330 They were about to expel that boy. 529 00:23:41,370 --> 00:23:43,590 I had to go up there to try to talk them down real quick. 530 00:23:49,030 --> 00:23:50,913 I can step off the case. 531 00:23:51,340 --> 00:23:53,560 No, I want you to do your job. 532 00:23:55,080 --> 00:23:57,753 Just find the lead. Make it right. 533 00:23:58,170 --> 00:24:01,090 [PENSIVE MUSIC] 534 00:24:01,130 --> 00:24:02,910 ♪ 535 00:24:02,960 --> 00:24:04,180 All right. 536 00:24:04,220 --> 00:24:11,140 ♪ 537 00:24:28,460 --> 00:24:29,770 Hey, I'm sorry. 538 00:24:29,810 --> 00:24:31,330 I just seen your text five minutes ago. 539 00:24:31,380 --> 00:24:32,900 What's going on? 540 00:24:32,940 --> 00:24:34,420 I need you to take a look at this picture right quick. 541 00:24:34,470 --> 00:24:35,770 You know that guy? 542 00:24:38,473 --> 00:24:39,993 This guy is part of the crew? 543 00:24:41,672 --> 00:24:43,130 You sure? 544 00:24:43,170 --> 00:24:45,780 Yes, I'm sure. I just killed him on the scene of a home invasion. 545 00:24:45,830 --> 00:24:47,870 He's definitely part of the crew. His name is Mark Young. 546 00:24:47,920 --> 00:24:49,889 You ain't never seen him around? 547 00:24:50,570 --> 00:24:51,920 No. 548 00:24:51,960 --> 00:24:54,530 He's actually the cat that was selling the goods to Terrence, 549 00:24:54,580 --> 00:24:56,103 so he probably came into the Covie. 550 00:24:58,190 --> 00:24:59,930 I got authorization. I could double your pay. 551 00:24:59,970 --> 00:25:01,450 I just need you to give me a solid lead. 552 00:25:01,886 --> 00:25:04,406 I don't know him, for real. 553 00:25:12,578 --> 00:25:14,380 Same pattern again... no one was home, 554 00:25:14,420 --> 00:25:15,940 crew was covered, no DNA at all. 555 00:25:15,990 --> 00:25:18,640 And the stolen property was the same random collection. 556 00:25:18,690 --> 00:25:20,640 And nothing on the getaway car yet. 557 00:25:20,690 --> 00:25:22,560 Oh, and I spoke to Ballistics. 558 00:25:22,600 --> 00:25:24,470 The gun recovered with Mark Young's body... 559 00:25:24,520 --> 00:25:26,780 the one he fired at Kev... 560 00:25:26,820 --> 00:25:29,130 was not the weapon used to murder Marcela Del Toro. 561 00:25:29,170 --> 00:25:31,920 All right, so odds are, whoever shot her 562 00:25:31,960 --> 00:25:33,350 is still out there running free. 563 00:25:33,400 --> 00:25:35,017 And we got nothing else? 564 00:25:36,727 --> 00:25:38,490 No, I got nothing. 565 00:25:38,812 --> 00:25:41,060 Hey, it's not much, but in the hours before each 566 00:25:41,100 --> 00:25:43,010 of the West Loop robberies, Mark Young used 567 00:25:43,060 --> 00:25:45,840 his credit card at the same bar on 8th Street, Bob O'Malley's. 568 00:25:46,337 --> 00:25:48,240 I know that place. Kevin and I used to hit it on patrol. 569 00:25:48,280 --> 00:25:49,850 It's got no cameras, off the books. 570 00:25:49,890 --> 00:25:52,150 I mean, if you're in the game, that's the place to be. 571 00:25:52,200 --> 00:25:53,680 According to Young's credit card statement, 572 00:25:53,720 --> 00:25:55,590 he's buying the rounds, three of everything. 573 00:25:55,640 --> 00:25:56,850 So you think he was with the crew? 574 00:25:56,900 --> 00:25:58,730 It's a long shot, but could be. 575 00:25:59,041 --> 00:26:00,990 Right now, all we got is long shots. 576 00:26:01,030 --> 00:26:02,711 Let's stake out O'Malley. 577 00:26:04,730 --> 00:26:07,520 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 578 00:26:07,560 --> 00:26:14,660 ♪ 579 00:26:17,530 --> 00:26:18,620 [SIGHS] 580 00:26:20,970 --> 00:26:21,991 Yeah? 581 00:26:22,031 --> 00:26:23,190 Whiskey, neat. 582 00:26:26,450 --> 00:26:28,100 Mark Young. 583 00:26:28,150 --> 00:26:29,710 You know him. 584 00:26:29,760 --> 00:26:31,800 We see him in here all the time. 585 00:26:31,850 --> 00:26:33,800 [TENSE MUSIC] 586 00:26:33,850 --> 00:26:35,850 Look, he's a young kid. 587 00:26:35,890 --> 00:26:38,900 I just need to know who he's been coming in with. 588 00:26:38,940 --> 00:26:41,420 - I don't know. - Yes, you do. 589 00:26:41,460 --> 00:26:43,550 Look, I seen you talking to Young. 590 00:26:43,600 --> 00:26:46,080 Come on, man. Don't play dumb with me. 591 00:26:46,120 --> 00:26:47,430 I know you know who I'm talking about. 592 00:26:47,470 --> 00:26:48,560 Screw you, man. 593 00:26:48,600 --> 00:26:50,820 Butchie! What's going on, man? 594 00:26:50,870 --> 00:26:52,740 I didn't know I was gonna see you up in here. 595 00:26:52,780 --> 00:26:53,960 I hope you don't mind. 596 00:26:54,000 --> 00:26:56,223 Man, come over here. Holler at me. 597 00:26:56,650 --> 00:26:59,268 What the hell you got going on? 598 00:26:59,790 --> 00:27:01,920 - What you doing, Butchie? - Get off me. Get off me! 599 00:27:01,960 --> 00:27:03,856 What you wanna do? 600 00:27:04,230 --> 00:27:05,750 You remember looking me dead in my face, 601 00:27:05,790 --> 00:27:07,840 telling me you didn't know who Mark Young was? 602 00:27:07,880 --> 00:27:11,321 So how come you were in the bar asking about Mark Young? 603 00:27:12,526 --> 00:27:13,991 What are you doing? 604 00:27:15,329 --> 00:27:17,289 I ain't ask you that to hear myself talk. 605 00:27:19,621 --> 00:27:21,810 You lied to me. What you lie to me for? 606 00:27:21,850 --> 00:27:27,340 ♪ 607 00:27:27,380 --> 00:27:29,210 All right. 608 00:27:29,250 --> 00:27:31,210 At this point, I'm about ready to turn your ass around 609 00:27:31,250 --> 00:27:33,730 and slap these cuffs on you, fam. 610 00:27:33,780 --> 00:27:35,340 Man, I lied because I wanted the names. 611 00:27:35,390 --> 00:27:36,740 But why would you want the names? 612 00:27:36,780 --> 00:27:38,000 That's all I'm trying to ask you. 613 00:27:38,040 --> 00:27:39,650 I don't... I don't understand that. 614 00:27:39,700 --> 00:27:40,920 What am I missing, Butchie? 615 00:27:42,350 --> 00:27:45,355 Hmm? Why would you possibly need the names before me? 616 00:27:46,315 --> 00:27:48,400 Because they killed my cousin. 617 00:27:48,440 --> 00:27:54,930 ♪ 618 00:27:57,976 --> 00:28:02,286 [TRAIN RUMBLING] 619 00:28:03,020 --> 00:28:05,770 Well, tell me everything, Butch. 620 00:28:05,810 --> 00:28:07,883 Talk to me. Don't leave nothing out, 621 00:28:07,907 --> 00:28:10,070 because I can't get my ass handed to me again. 622 00:28:12,210 --> 00:28:14,040 Okay, all right. 623 00:28:14,080 --> 00:28:15,950 My little cousin Marcus, he was working for them. 624 00:28:15,990 --> 00:28:17,600 Your little cousin Marcus was working for the crew? 625 00:28:17,650 --> 00:28:18,780 Yeah. 626 00:28:18,820 --> 00:28:21,170 Before they was hitting the West Loop, they was hitting Wilmette. 627 00:28:21,220 --> 00:28:23,268 You know, gas stations, convenience stores. 628 00:28:25,312 --> 00:28:26,920 I... I never knew any of their names. 629 00:28:26,960 --> 00:28:28,357 I swear to God, I didn't. 630 00:28:30,360 --> 00:28:32,140 But Marcus was a good kid, man. 631 00:28:32,180 --> 00:28:34,404 He was real good, Kevin, 632 00:28:36,010 --> 00:28:38,540 until he met these guys. 633 00:28:38,580 --> 00:28:40,760 All right? Now... and I could tell. 634 00:28:40,800 --> 00:28:42,280 You know, I could see that he was really getting into it, 635 00:28:42,320 --> 00:28:44,850 so, you know, I cut him off. 636 00:28:45,207 --> 00:28:50,200 You know, I told him, I said, it's me or them. 637 00:28:50,465 --> 00:28:51,595 And I thought that would work. 638 00:28:51,620 --> 00:28:53,320 I thought he'd be done with it. 639 00:28:55,217 --> 00:28:58,640 He was... he was like a little brother to me, all right? 640 00:28:59,023 --> 00:29:00,413 He was all I got. 641 00:29:02,599 --> 00:29:04,309 I thought he'd listen. 642 00:29:05,602 --> 00:29:08,063 I didn't answer his phone calls, his texts. 643 00:29:09,610 --> 00:29:11,233 Two weeks later, 644 00:29:12,660 --> 00:29:13,790 he was dead. 645 00:29:13,830 --> 00:29:17,140 [SOMBER MUSIC] 646 00:29:17,190 --> 00:29:18,395 Those men, 647 00:29:19,186 --> 00:29:21,760 they left him behind at a job. 648 00:29:21,800 --> 00:29:25,670 So he boosted a car and crashed it running from the police. 649 00:29:28,542 --> 00:29:30,760 So why did you want the names before me? 650 00:29:30,810 --> 00:29:32,640 I never really lied to you about anything else. 651 00:29:33,079 --> 00:29:35,519 - My cousin's... - The names, Butch. 652 00:29:37,250 --> 00:29:39,160 What were you gonna do with the names? 653 00:29:41,820 --> 00:29:43,650 - I'm not answering that. - 'Cause you ain't no killer. 654 00:29:43,690 --> 00:29:44,820 They left him! 655 00:29:44,870 --> 00:29:46,300 Then let them go to the penitentiary! 656 00:29:46,340 --> 00:29:48,090 The penitentiary ain't enough! 657 00:29:48,130 --> 00:29:50,130 An eye for an eye. 658 00:29:54,350 --> 00:29:56,050 They took him. 659 00:29:56,090 --> 00:29:58,113 They took him, and I let them. 660 00:29:59,476 --> 00:30:00,776 I failed him. 661 00:30:03,490 --> 00:30:05,537 Well, I gotta drive you home now. 662 00:30:06,410 --> 00:30:07,744 There ain't gonna be no deal. 663 00:30:07,784 --> 00:30:09,500 Ain't no money for you. 664 00:30:09,540 --> 00:30:11,110 - Let it go. - Yeah? 665 00:30:11,150 --> 00:30:12,810 - Yeah. - That's what you'd do? 666 00:30:15,030 --> 00:30:17,330 I see you blink anywhere near this case again, 667 00:30:17,380 --> 00:30:18,810 I swear to God, I will personally 668 00:30:18,860 --> 00:30:20,290 take you to the penitentiary for obstruction. 669 00:30:20,340 --> 00:30:22,160 You understand that, don't you? 670 00:30:26,980 --> 00:30:28,060 Yeah. 671 00:30:30,210 --> 00:30:33,130 Butchie's cousin's name is Marcus Fuller, 19 years old. 672 00:30:33,170 --> 00:30:34,920 Died three months ago. 673 00:30:35,292 --> 00:30:37,700 Crashed a stolen vehicle running away from the police 674 00:30:37,740 --> 00:30:38,920 after a robbery. 675 00:30:38,960 --> 00:30:40,220 Wilmette PD did believe that 676 00:30:40,270 --> 00:30:41,790 there were three other crew members. 677 00:30:41,840 --> 00:30:43,660 They were unable to identify those crew members, 678 00:30:43,710 --> 00:30:45,320 and that crew stopped hitting Wilmette 679 00:30:45,360 --> 00:30:46,880 right after Marcus died. 680 00:30:47,246 --> 00:30:49,150 And that didn't pop in our system? 681 00:30:49,190 --> 00:30:50,370 No, for whatever reason, 682 00:30:50,410 --> 00:30:51,850 Wilmette PD didn't log into statewide. 683 00:30:51,890 --> 00:30:54,330 We were able to cross-reference Marcus Fuller 684 00:30:54,370 --> 00:30:55,760 and Mark Young's contacts. 685 00:30:55,810 --> 00:30:59,770 We found one common associate, Kurt Hudson. 686 00:30:59,810 --> 00:31:02,120 Hudson was Young's cellie in juvie. 687 00:31:02,160 --> 00:31:03,160 Met Marcus at an old job. 688 00:31:03,200 --> 00:31:05,860 Hudson's got a long sheet robberies, AgBats. 689 00:31:05,900 --> 00:31:07,340 He's 6 foot. 690 00:31:07,380 --> 00:31:08,910 He's a match to our second offender, 691 00:31:08,950 --> 00:31:11,080 and his car was ID'd at Bob O'Malley's at the same time 692 00:31:11,130 --> 00:31:12,260 that Mark Young was there. 693 00:31:12,300 --> 00:31:14,273 All right. We know his address? 694 00:31:15,040 --> 00:31:16,430 We have no LK. 695 00:31:16,480 --> 00:31:18,570 We also have no ID on the driver yet. 696 00:31:21,180 --> 00:31:23,050 We got nothing else at the bar? 697 00:31:23,090 --> 00:31:24,992 - Zero, Sarge. - Kevin. 698 00:31:26,034 --> 00:31:27,530 Visitor downstairs. 699 00:31:30,546 --> 00:31:31,726 Hmm. 700 00:31:37,630 --> 00:31:40,890 [SOFT TENSE MUSIC] 701 00:31:40,940 --> 00:31:46,120 ♪ 702 00:31:46,555 --> 00:31:48,640 - Ms. Westbrooke, how you doing? - Uh-uh. Uh-uh. 703 00:31:48,680 --> 00:31:51,300 You know, I've been wondering how we suddenly 704 00:31:51,340 --> 00:31:53,210 got that granite headstone in. 705 00:31:53,250 --> 00:31:54,690 'Cause the monument company had said 706 00:31:54,730 --> 00:31:56,740 it would take another six months before it showed up, 707 00:31:56,780 --> 00:31:59,700 but then suddenly, there it was one morning. 708 00:31:59,740 --> 00:32:02,650 The company said that someone had paid to have it rushed in. 709 00:32:02,700 --> 00:32:03,870 We can speak in private, Ms. Westbrooke. 710 00:32:03,920 --> 00:32:06,350 Oh, no. I am comfortable right here. 711 00:32:08,920 --> 00:32:11,970 Then when you showed up at my son's school, 712 00:32:12,010 --> 00:32:14,190 it all made sense. 713 00:32:14,230 --> 00:32:15,930 It all came together... 714 00:32:15,970 --> 00:32:18,370 the funeral concierge service that I didn't pay for, 715 00:32:18,410 --> 00:32:21,150 the meals and groceries that just showed up on my front door 716 00:32:21,200 --> 00:32:24,420 with no notes, the headstone. 717 00:32:28,030 --> 00:32:29,806 Ma'am, ma'am. 718 00:32:35,640 --> 00:32:38,398 - You're gonna take it! - No. 719 00:32:39,470 --> 00:32:40,910 I don't want your charity. 720 00:32:40,950 --> 00:32:43,610 Ma'am, I am so sorry that you are grieving, 721 00:32:43,650 --> 00:32:45,610 but this is not an appropriate way. 722 00:32:45,650 --> 00:32:48,740 I am not the one being inappropriate. 723 00:32:49,003 --> 00:32:52,743 This man right here is trying to buy a clear conscience. 724 00:32:54,706 --> 00:32:57,410 You aren't getting absolution from me, 725 00:32:57,709 --> 00:33:00,540 and you will not get it from my son, either. 726 00:33:03,320 --> 00:33:07,803 If you ever come near my family again, 727 00:33:08,290 --> 00:33:09,980 I will file a restraining order, 728 00:33:10,496 --> 00:33:14,196 and I will make sure you lose your job. 729 00:33:15,894 --> 00:33:18,120 I promise that. 730 00:33:18,170 --> 00:33:25,000 ♪ 731 00:33:26,170 --> 00:33:28,570 [PHONE BUZZING] 732 00:33:31,740 --> 00:33:33,203 Kev? 733 00:33:35,231 --> 00:33:36,710 [PHONE BUZZING] 734 00:33:42,060 --> 00:33:43,463 Hello? 735 00:33:44,150 --> 00:33:45,340 What? 736 00:33:47,300 --> 00:33:49,150 Where? 737 00:33:49,200 --> 00:33:52,160 [TENSE MUSIC] 738 00:33:52,200 --> 00:33:56,030 ♪ 739 00:33:56,070 --> 00:33:57,510 Catch me up, Burgess. 740 00:33:57,550 --> 00:33:59,680 Patrol was driving by a little while ago, 741 00:33:59,730 --> 00:34:01,210 and they spotted our vehicle. 742 00:34:01,250 --> 00:34:02,860 The car from the Marcela Del Toro scene? 743 00:34:02,910 --> 00:34:05,080 Yeah. Patrol responded to our BOLO. 744 00:34:05,130 --> 00:34:07,870 They radioed in to confirm. They sat on it. 745 00:34:07,910 --> 00:34:09,260 That's when they heard the gunshots. 746 00:34:09,300 --> 00:34:11,283 - We're going up here. - Let's go. 747 00:34:12,868 --> 00:34:15,310 So Patrol crashed through here. 748 00:34:15,350 --> 00:34:18,570 They saw an offender matching Hudson's description to a T 749 00:34:18,620 --> 00:34:20,100 run out the front. That's Demar Warner. 750 00:34:20,140 --> 00:34:21,530 He's 22. He has a sheet. 751 00:34:21,580 --> 00:34:22,880 He's hooked in with Hudson. 752 00:34:22,920 --> 00:34:25,130 Our best guess, he's the getaway driver. 753 00:34:29,280 --> 00:34:30,590 Hudson's covering his tracks. 754 00:34:30,630 --> 00:34:32,110 Patrol lost Hudson running south. 755 00:34:32,150 --> 00:34:34,020 He's on foot, so he can't be far. 756 00:34:34,070 --> 00:34:35,810 50-21, carjacking just occurred 757 00:34:35,850 --> 00:34:37,680 six blocks from your incident. 758 00:34:37,730 --> 00:34:39,680 Offender matches your wanted, Kurt Hudson. 759 00:34:39,720 --> 00:34:41,640 He took off in a red Ford Mustang 760 00:34:41,680 --> 00:34:44,600 plate 186 Charlie 77, 761 00:34:44,640 --> 00:34:46,300 last seen southbound, high rate of speed. 762 00:34:46,340 --> 00:34:48,430 Squad, send a flash message out on the citywide. 763 00:34:48,470 --> 00:34:50,238 We're gonna track him in real time. 764 00:34:53,520 --> 00:34:54,830 Kev, you copy? 765 00:34:54,870 --> 00:34:56,130 Yeah, I copy. Go, Hailey. 766 00:34:56,180 --> 00:34:57,390 We got telematics on the Mustang. 767 00:34:57,440 --> 00:34:59,180 Hudson just turned off onto Hegewisch. 768 00:34:59,220 --> 00:35:00,960 Looks like he's moving towards Meadowview Estates. 769 00:35:01,010 --> 00:35:02,440 Could be his residence. 770 00:35:02,490 --> 00:35:04,620 We got no address in our file out there. 771 00:35:05,142 --> 00:35:07,455 Meadowview Estates? I'm only four minutes out. 772 00:35:07,495 --> 00:35:10,100 [ENGINE REVVING] 773 00:35:10,150 --> 00:35:13,280 [TENSE MUSIC] 774 00:35:13,320 --> 00:35:17,980 ♪ 775 00:35:18,701 --> 00:35:20,160 There's no cameras in the trailer park. 776 00:35:20,200 --> 00:35:21,980 Hailey's got the Mustang within a quarter mile. 777 00:35:22,030 --> 00:35:23,420 Hudson's here somewhere. 778 00:35:23,460 --> 00:35:25,160 Burgess will be here in a few. 779 00:35:25,210 --> 00:35:27,030 Let's split up. You go west. I'll go east. 780 00:35:27,080 --> 00:35:28,380 If you need anything, use the DC. 781 00:35:28,430 --> 00:35:30,650 - Otherwise, go dark. - Copy. 782 00:35:30,690 --> 00:35:37,870 ♪ 783 00:36:10,900 --> 00:36:12,430 Butchie. 784 00:36:12,470 --> 00:36:14,470 Damn. 785 00:36:14,520 --> 00:36:21,440 ♪ 786 00:36:30,010 --> 00:36:31,530 [SIGHS] Damn. 787 00:36:33,580 --> 00:36:36,930 I got eyes on Hudson, southeast corner of the park. 788 00:36:36,970 --> 00:36:39,347 Number 461. 789 00:36:40,410 --> 00:36:41,850 Butchie! 790 00:36:41,875 --> 00:36:46,395 ♪ 791 00:36:47,030 --> 00:36:48,720 Don't do it, Butchie. 792 00:36:49,177 --> 00:36:50,347 Drop the gun. 793 00:36:52,250 --> 00:36:55,340 Hey, you look at that gun, I'm gonna drop your ass. 794 00:36:55,380 --> 00:36:57,950 All right? Butchie, put the gun down. 795 00:36:57,990 --> 00:36:59,470 Just go on and get up out of here, Kev. 796 00:36:59,520 --> 00:37:00,780 You know I can't do that, Butchie. 797 00:37:00,820 --> 00:37:02,430 - What the hell is this? - Shut up! 798 00:37:02,480 --> 00:37:04,390 This ain't got nothing to do with the police no more. 799 00:37:04,430 --> 00:37:06,323 I don't think that's your decision to make, Butchie. 800 00:37:06,363 --> 00:37:09,350 Hey, put the gun down. 801 00:37:10,750 --> 00:37:13,620 Butchie, you wanna die today? 802 00:37:13,660 --> 00:37:15,270 Is that what you're trying to do? 803 00:37:15,320 --> 00:37:17,930 I can't let you do this. This ain't gonna take the pain away. 804 00:37:17,970 --> 00:37:19,010 Yes, it will. 805 00:37:19,060 --> 00:37:22,150 Yes, it will. 806 00:37:22,190 --> 00:37:24,020 It's not. It's just gonna ruin your life, man. 807 00:37:24,060 --> 00:37:25,370 Kevin! 808 00:37:25,410 --> 00:37:27,980 Hey, I'm okay! Stand down. 809 00:37:28,020 --> 00:37:30,290 Post up outside. I got it. I got it. 810 00:37:30,330 --> 00:37:32,567 Butchie, just let me arrest this man. 811 00:37:34,600 --> 00:37:35,770 He killed two people. 812 00:37:35,810 --> 00:37:36,810 I didn't kill nobody. 813 00:37:36,860 --> 00:37:38,160 Shut up! 814 00:37:38,210 --> 00:37:41,660 He killed three people, Kev. 815 00:37:42,869 --> 00:37:44,739 He killed Marcus too. 816 00:37:46,300 --> 00:37:47,830 - Him and me. - No. 817 00:37:47,870 --> 00:37:49,138 We killed him. 818 00:37:49,188 --> 00:37:50,310 No. 819 00:37:50,350 --> 00:37:52,700 Don't let this make you into something you ain't, okay? 820 00:37:52,740 --> 00:37:54,229 All right? This ain't you. 821 00:37:54,269 --> 00:37:57,550 You good, just like Marcus. 822 00:37:58,490 --> 00:38:00,800 He wouldn't want you to do this, Butchie. 823 00:38:00,840 --> 00:38:02,490 Just drop the gun, man. 824 00:38:06,540 --> 00:38:07,661 Yeah. 825 00:38:07,686 --> 00:38:09,800 There you go. There you go. 826 00:38:09,850 --> 00:38:11,940 Yeah, yeah. 827 00:38:11,980 --> 00:38:13,330 We're gonna be good. 828 00:38:13,775 --> 00:38:15,070 Now I'm gonna grab his gun. 829 00:38:15,110 --> 00:38:17,278 Everybody's gonna walk out of here, okay? 830 00:38:18,200 --> 00:38:20,210 [GUNSHOT] Ah! 831 00:38:22,730 --> 00:38:23,730 Damn! 832 00:38:27,260 --> 00:38:30,430 [GUN CLATTERS] 833 00:38:30,480 --> 00:38:31,699 Hey, you good? 834 00:38:31,739 --> 00:38:32,793 Yeah, I'm good. 835 00:38:32,833 --> 00:38:33,960 Go check him. 836 00:38:34,000 --> 00:38:41,140 ♪ 837 00:38:44,710 --> 00:38:45,800 50-21 David. 838 00:38:45,840 --> 00:38:46,930 Shots fired at Meadow Valley Estates. 839 00:38:46,970 --> 00:38:48,280 I got two offenders down. 840 00:38:48,320 --> 00:38:49,500 I need you to bring in some cars. 841 00:38:49,540 --> 00:38:51,590 - He's gone. - One DOA. 842 00:38:51,630 --> 00:38:53,020 No. 843 00:38:53,060 --> 00:38:55,110 I... [CRYING] 844 00:38:55,150 --> 00:39:02,250 ♪ 845 00:39:14,846 --> 00:39:16,986 How'd he find you out here? 846 00:39:19,466 --> 00:39:21,516 He heard Hudson's name on the streets. 847 00:39:29,296 --> 00:39:30,727 What are you doing here? 848 00:39:31,219 --> 00:39:33,438 Voight asked me to talk to you. 849 00:39:35,148 --> 00:39:37,370 You gonna carry this one too? 850 00:39:37,692 --> 00:39:39,590 That man made his bed. 851 00:39:39,990 --> 00:39:41,690 It's not on you. 852 00:39:44,120 --> 00:39:46,250 Why do we say that so damn much, 853 00:39:46,290 --> 00:39:48,640 like none of this is on us? 854 00:39:50,690 --> 00:39:51,956 Kevin, 855 00:39:52,820 --> 00:39:56,002 you can't see the Westbrookes anymore. 856 00:39:56,480 --> 00:39:59,440 It is not good for them, and it is not good for you. 857 00:39:59,480 --> 00:40:01,350 It's eating you up. 858 00:40:02,884 --> 00:40:03,948 As it should. 859 00:40:03,973 --> 00:40:05,509 It should. 860 00:40:07,270 --> 00:40:09,450 How am I supposed to not care, Trudy? 861 00:40:09,490 --> 00:40:11,970 Who is telling you not to care? 862 00:40:12,010 --> 00:40:14,840 You're a good cop because you care. 863 00:40:15,396 --> 00:40:19,110 Sometimes, I think you carry so much water... 864 00:40:19,150 --> 00:40:22,280 your life, your job, your family. 865 00:40:22,330 --> 00:40:25,160 And then you think if I'm gonna stay afloat, 866 00:40:25,200 --> 00:40:27,364 there is no margin for error. 867 00:40:27,404 --> 00:40:29,777 But let me tell you something. 868 00:40:29,817 --> 00:40:31,340 You're not a machine. 869 00:40:31,380 --> 00:40:34,640 [PENSIVE MUSIC] 870 00:40:34,690 --> 00:40:37,040 There are two things you can do with guilt. 871 00:40:37,399 --> 00:40:40,380 You can let it drown you or let it give you purpose. 872 00:40:45,543 --> 00:40:47,893 I need to figure out how to do that. 873 00:40:48,960 --> 00:40:51,010 I'm not gonna let you drown. 874 00:40:51,243 --> 00:40:52,903 No one here is. 875 00:40:56,980 --> 00:40:58,540 So come on, Kev. 876 00:40:58,580 --> 00:40:59,970 Come on. 877 00:41:00,020 --> 00:41:06,890 ♪ 878 00:41:13,290 --> 00:41:16,250 [TENSE MUSIC] 879 00:41:16,290 --> 00:41:23,390 ♪ 880 00:41:43,280 --> 00:41:46,410 [WOLF HOWLS] 61026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.