Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:05,390
[GUNSHOTS]
2
00:00:05,440 --> 00:00:06,870
[GASPS]
3
00:00:06,910 --> 00:00:09,785
I saw you had a choice.
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,180
You could have gotten to Corey,
5
00:00:12,220 --> 00:00:14,331
but you went for the other man.
6
00:00:14,880 --> 00:00:15,920
Why?
7
00:00:15,970 --> 00:00:17,840
Mom, is everything okay?
8
00:00:17,880 --> 00:00:20,087
Everything's fine, baby.
9
00:00:20,750 --> 00:00:22,500
If I would have got to him
sooner, would he have survived?
10
00:00:22,540 --> 00:00:23,966
Yes.
11
00:00:24,850 --> 00:00:26,590
You save who you can save.
12
00:00:26,630 --> 00:00:28,070
Let it be done now.
13
00:00:28,110 --> 00:00:30,078
I just feel like
I made the wrong choice.
14
00:00:30,118 --> 00:00:34,643
Your regret, it'll swallow you whole.
15
00:01:19,070 --> 00:01:22,080
[SOMBER MUSIC]
16
00:01:22,120 --> 00:01:29,260
♪
17
00:02:17,130 --> 00:02:20,180
[PHONE BUZZING]
18
00:02:22,140 --> 00:02:23,700
What's up, Sarge?
19
00:02:26,466 --> 00:02:27,466
Copy that.
20
00:02:27,491 --> 00:02:28,581
No, I'm close.
21
00:02:28,606 --> 00:02:30,133
I'll start it up.
22
00:02:35,890 --> 00:02:37,330
Hey.
23
00:02:37,370 --> 00:02:39,550
- Is Intelligence taking this?
- Mm-hmm. What we got?
24
00:02:39,590 --> 00:02:41,200
Oh, it feels the same as
the other three burglaries
25
00:02:41,240 --> 00:02:42,659
we've had this month.
26
00:02:42,709 --> 00:02:45,330
Three-man crew, masked up, in
and out in under five minutes.
27
00:02:45,380 --> 00:02:47,380
Neighbor's security cam caught it.
28
00:02:47,420 --> 00:02:50,470
Only difference is,
this one comes with a body.
29
00:02:50,510 --> 00:02:51,730
That's your homeowner right there.
30
00:02:51,780 --> 00:02:54,040
- What's the homeowner's name?
- Phoebe Thompson.
31
00:02:54,080 --> 00:02:55,170
Appreciate that.
32
00:02:58,495 --> 00:03:00,180
Ms. Thompson, how we doing?
33
00:03:00,220 --> 00:03:01,570
I'm Officer Atwater.
34
00:03:01,610 --> 00:03:03,667
Is it okay if I ask you a few questions?
35
00:03:04,700 --> 00:03:06,490
All right.
This is your residence, right?
36
00:03:06,878 --> 00:03:08,840
With my husband. He's on his way.
37
00:03:08,880 --> 00:03:11,190
Okay, well, do you mind
telling me what happened?
38
00:03:13,750 --> 00:03:16,840
My work is close, so I
ran home to let the dog out.
39
00:03:16,890 --> 00:03:20,370
He's a puppy, so we crate him
during the day and...
40
00:03:20,410 --> 00:03:21,803
found Marcela.
41
00:03:21,853 --> 00:03:24,110
And I think I screamed.
42
00:03:24,160 --> 00:03:25,850
I backed out, and I ran out.
43
00:03:25,900 --> 00:03:27,030
Marcela?
44
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
Who is she?
45
00:03:28,120 --> 00:03:29,470
Is she a friend of yours?
46
00:03:29,510 --> 00:03:31,445
She's our cleaning lady.
47
00:03:32,663 --> 00:03:34,273
I told her she could come by.
48
00:03:35,824 --> 00:03:38,690
Oh, God, if I had
told her not to, she...
49
00:03:39,244 --> 00:03:43,130
Ms. Thompson, Ms. Thompson, it's okay.
50
00:03:43,170 --> 00:03:45,350
All right? Breathe.
51
00:03:45,390 --> 00:03:47,644
There you go.
There's no way you could have known.
52
00:03:48,962 --> 00:03:50,140
All right?
53
00:03:50,180 --> 00:03:51,360
You sit here as tight as you can.
54
00:03:51,400 --> 00:03:52,970
I'm gonna go take a look inside.
55
00:03:53,010 --> 00:03:55,260
And I'll come back and check
on you in a little bit, okay?
56
00:03:57,750 --> 00:03:59,760
Can you make sure Ms. Thompson is okay?
57
00:03:59,800 --> 00:04:01,266
Appreciate you.
58
00:04:03,020 --> 00:04:04,829
Hey, we cleared the house?
59
00:04:04,869 --> 00:04:06,280
We cleared the house on arrival.
60
00:04:06,330 --> 00:04:08,420
They got no security cameras or system.
61
00:04:08,460 --> 00:04:10,200
Neighbors are watching the dog.
62
00:04:10,477 --> 00:04:11,997
Body's down there.
63
00:04:13,940 --> 00:04:15,470
[EXHALES]
64
00:04:15,510 --> 00:04:18,430
[SUSPENSEFUL MUSIC]
65
00:04:18,470 --> 00:04:23,910
♪
66
00:04:23,950 --> 00:04:25,260
Hmm.
67
00:04:37,320 --> 00:04:39,320
- Hey.
- Hey, how was Detroit?
68
00:04:39,360 --> 00:04:40,880
Had nothing to do with our serial,
69
00:04:40,930 --> 00:04:43,760
just another violent man,
another violent city.
70
00:04:43,800 --> 00:04:46,150
How was it here?
I read the closing supp.
71
00:04:46,190 --> 00:04:48,720
Yeah, case was cleared, closed.
72
00:04:48,760 --> 00:04:50,500
And Petrovic took a leave?
73
00:04:50,816 --> 00:04:53,240
She's figuring some things
out for herself.
74
00:04:53,290 --> 00:04:54,590
You're good?
75
00:04:54,640 --> 00:04:55,940
Work in progress.
76
00:04:55,990 --> 00:04:57,322
Huh.
77
00:04:58,210 --> 00:05:00,120
Our DOA is Marcela Del Toro.
78
00:05:00,160 --> 00:05:01,470
She's the family cleaning lady.
79
00:05:01,510 --> 00:05:03,080
She wasn't even supposed
to be here today.
80
00:05:03,120 --> 00:05:05,470
She texted the family 2:12 p.m.
to let them know that
81
00:05:05,520 --> 00:05:08,170
she'd be swinging by to pick up
an umbrella she left yesterday.
82
00:05:08,220 --> 00:05:10,090
She had a key?
83
00:05:10,130 --> 00:05:11,780
She let herself in through the front.
84
00:05:11,830 --> 00:05:13,740
Must have surprised
the offenders who came in,
85
00:05:13,790 --> 00:05:15,610
because they attacked through the back,
86
00:05:15,660 --> 00:05:17,270
just like the other three
West Loop burglaries.
87
00:05:17,310 --> 00:05:20,100
Powder burns and contact
wounds suggest Marcela
88
00:05:20,140 --> 00:05:21,930
was shot at close range twice.
89
00:05:21,970 --> 00:05:24,407
No defensive wounds. She was executed.
90
00:05:24,457 --> 00:05:26,800
All right, grab Patrol. Run the canvass.
91
00:05:26,840 --> 00:05:29,190
Hailey, compile a list
of all the stolen property
92
00:05:29,240 --> 00:05:30,800
from the other burglaries.
93
00:05:30,850 --> 00:05:32,460
You stay here with the techs.
94
00:05:32,816 --> 00:05:36,850
Kev, I spotted a CTA cam at
the bus stop around the corner.
95
00:05:36,900 --> 00:05:38,420
Why don't you see what it caught?
96
00:05:38,460 --> 00:05:40,600
Okay, I'm on it.
97
00:05:40,640 --> 00:05:44,030
[INDISTINCT CHATTER]
98
00:05:44,080 --> 00:05:45,370
Mm-hmm.
99
00:05:46,300 --> 00:05:48,170
Mm-hmm.
100
00:05:48,210 --> 00:05:49,690
That's correct.
101
00:05:49,740 --> 00:05:51,000
Mm-hmm.
102
00:05:51,040 --> 00:05:53,170
The bus stop on the 1500 block
of North Benton.
103
00:05:53,220 --> 00:05:55,756
If you can pull all of that
footage, that would mean a lot.
104
00:05:56,480 --> 00:05:57,790
Mm-hmm.
105
00:05:57,830 --> 00:05:59,310
- What the hell, man?
- Whoa, whoa, whoa.
106
00:05:59,350 --> 00:06:00,490
It's me. It's me.
107
00:06:00,530 --> 00:06:02,140
Come on. Drive, Kevin.
108
00:06:02,180 --> 00:06:03,400
- Butchie?
- Drive.
109
00:06:03,450 --> 00:06:05,580
The hell you hopping in my
car for like I ain't the police?
110
00:06:05,620 --> 00:06:06,800
You lost your damn mind?
111
00:06:06,840 --> 00:06:08,360
No, I ain't lost my mind.
112
00:06:08,410 --> 00:06:09,895
I'm here to help you.
113
00:06:10,840 --> 00:06:12,500
What are you talking about, Butchie?
114
00:06:12,540 --> 00:06:15,070
I got some info on these robberies.
115
00:06:15,110 --> 00:06:17,550
Bro, drive.
I can't be seen in your car, man.
116
00:06:17,590 --> 00:06:23,550
♪
117
00:06:26,950 --> 00:06:29,170
- Get your ass out there, man.
- Okay, I heard you.
118
00:06:29,210 --> 00:06:30,560
- Damn!
- All right, I get it.
119
00:06:30,600 --> 00:06:31,730
I get it, I get it, all right?
120
00:06:31,780 --> 00:06:33,260
I won't get in your car like that again.
121
00:06:33,300 --> 00:06:34,690
You want the info or not?
122
00:06:34,740 --> 00:06:36,220
Last time I talked to you,
what you tell me?
123
00:06:36,260 --> 00:06:38,040
"I'm never selling
another tip again, Kevin."
124
00:06:38,090 --> 00:06:40,220
- Yeah, I know.
- So what we doing here?
125
00:06:40,260 --> 00:06:42,220
Look, I know there's
a crew here in the West loop.
126
00:06:42,443 --> 00:06:43,873
Three guys, right?
127
00:06:43,929 --> 00:06:46,710
Covered head to toe,
in and out in under five.
128
00:06:47,015 --> 00:06:48,490
What? You know where they are?
129
00:06:48,530 --> 00:06:51,280
No, but I think I know they fence.
130
00:06:51,320 --> 00:06:52,320
How's that?
131
00:06:52,360 --> 00:06:53,540
The usual way.
132
00:06:53,580 --> 00:06:55,110
Guy's got a big mouth.
133
00:06:55,150 --> 00:06:56,540
I got big ears.
134
00:06:56,590 --> 00:06:57,980
So give me a name, then.
135
00:06:58,020 --> 00:07:00,654
Nah, I'm not doing it for free.
136
00:07:01,661 --> 00:07:02,893
I wanna be on the case.
137
00:07:03,127 --> 00:07:05,290
Look, I'd do the whole thing.
I wanna be the paid CI on the file.
138
00:07:05,330 --> 00:07:06,600
I don't know, Butch.
139
00:07:06,640 --> 00:07:08,950
Look, I'm serious this time, Kev.
140
00:07:08,990 --> 00:07:11,080
It's a good tip, I promise you.
141
00:07:11,120 --> 00:07:13,600
This fence, he sell
a little bit of everything.
142
00:07:13,650 --> 00:07:15,260
But I heard him.
143
00:07:15,300 --> 00:07:18,390
He's the one moving the goods
from the West Loop grabs.
144
00:07:18,757 --> 00:07:20,237
It's a good get.
145
00:07:24,130 --> 00:07:26,010
And a manifest of the property stolen.
146
00:07:26,050 --> 00:07:27,490
The crew doesn't have a specialty.
147
00:07:27,530 --> 00:07:29,010
They'll grab anything
they can sell on the streets...
148
00:07:29,050 --> 00:07:32,660
medication, high-end sneakers,
heirloom silverware, tech.
149
00:07:32,710 --> 00:07:34,100
- We got any witnesses?
- No.
150
00:07:34,140 --> 00:07:36,190
Latest burglary was
the same as the others...
151
00:07:36,230 --> 00:07:38,760
middle of the afternoon, work day.
Streets were empty.
152
00:07:38,800 --> 00:07:40,460
And techs didn't find
any trace evidence.
153
00:07:40,500 --> 00:07:41,850
This crew, they're smart.
154
00:07:41,890 --> 00:07:43,599
Besides the doorbell
cameras that caught the crew
155
00:07:43,649 --> 00:07:45,720
from a distance, we don't have much.
156
00:07:45,760 --> 00:07:48,720
- CTA caught a partial.
- Okay.
157
00:07:48,770 --> 00:07:50,662
Check this out.
158
00:07:51,730 --> 00:07:54,457
Oh, okay.
159
00:07:55,250 --> 00:07:57,860
Two offenders fleeing
with their hands full.
160
00:07:57,910 --> 00:07:59,780
Third offender keeps the engine running.
161
00:08:00,171 --> 00:08:01,780
Peels out, and they're gone.
162
00:08:01,820 --> 00:08:03,390
Plates came back stolen from Gage Park.
163
00:08:03,430 --> 00:08:04,740
Already got the BOLO out.
164
00:08:04,780 --> 00:08:06,310
Well, if I were them, I'd have dumped it
165
00:08:06,350 --> 00:08:08,130
in a garage by now.
166
00:08:08,180 --> 00:08:11,057
All right, let's see
if we can get the stats.
167
00:08:11,880 --> 00:08:13,977
I might have something else too.
168
00:08:15,530 --> 00:08:18,840
Old CI of mine from my
Patrol days, George Tyson III,
169
00:08:18,880 --> 00:08:21,230
goes by Butchie from the Low End.
170
00:08:21,280 --> 00:08:23,590
Thinks he knows the crew's fence.
171
00:08:23,630 --> 00:08:25,110
How long's Butchie's sheet?
172
00:08:25,150 --> 00:08:27,110
Hmm, doesn't really have a sheet.
173
00:08:27,150 --> 00:08:28,760
Tried his hand at burglary once.
174
00:08:28,810 --> 00:08:30,200
I busted him. He flipped.
175
00:08:30,240 --> 00:08:32,287
Well, you don't wanna work with him?
176
00:08:33,079 --> 00:08:34,810
Uh, look.
177
00:08:34,860 --> 00:08:37,555
First, Butchie was a pretty solid CI.
178
00:08:37,595 --> 00:08:39,210
- He's a good listener.
- And then?
179
00:08:39,250 --> 00:08:42,300
Then he started getting
cold feet, backpedaling.
180
00:08:42,340 --> 00:08:44,560
You know, he'll send me
a tip on Friday night.
181
00:08:44,610 --> 00:08:46,170
By Saturday, he's doing his best
182
00:08:46,220 --> 00:08:48,260
to make sure that everything
he told me was wrong.
183
00:08:48,310 --> 00:08:50,639
But he's a good guy.
184
00:08:51,220 --> 00:08:52,790
So why does he wanna sell now?
185
00:08:52,830 --> 00:08:54,570
I ran him. He's in heavy debt.
186
00:08:54,620 --> 00:08:56,270
I think money's the motivation.
187
00:08:56,310 --> 00:08:58,010
Look, it's your CI. It's your call.
188
00:08:58,050 --> 00:09:00,100
Could be nothing. Could be everything.
189
00:09:00,140 --> 00:09:02,233
It's up to you if it's
worth the headache.
190
00:09:05,670 --> 00:09:06,980
Mm-hmm.
191
00:09:07,020 --> 00:09:09,280
That's him. Terrence Hayes.
192
00:09:09,866 --> 00:09:12,590
He's an odd dude, but he a good fence.
193
00:09:12,630 --> 00:09:14,550
Trusted. Keeps his mouth shut.
194
00:09:14,590 --> 00:09:15,640
But he didn't this time.
195
00:09:15,680 --> 00:09:16,770
Uh-uh.
196
00:09:16,810 --> 00:09:18,510
He hangs out at Covie's.
197
00:09:18,708 --> 00:09:20,210
He had one too many and started rapping
198
00:09:20,250 --> 00:09:22,080
about his new payday,
199
00:09:22,120 --> 00:09:23,340
this new crew that's
hitting the West Loop.
200
00:09:23,380 --> 00:09:24,730
He's your in.
201
00:09:24,780 --> 00:09:26,340
He's gotta know the names of those guys.
202
00:09:26,390 --> 00:09:29,390
So he's got no current LKA,
no longer on parole.
203
00:09:29,430 --> 00:09:31,780
- He's gonna need a squeeze.
- Mm-hmm.
204
00:09:31,830 --> 00:09:33,180
Y'all got a social relationship?
205
00:09:33,220 --> 00:09:34,263
Yeah.
206
00:09:34,303 --> 00:09:36,220
Okay, we make the intro.
207
00:09:36,270 --> 00:09:37,960
We can set it up like a buy bust.
208
00:09:38,010 --> 00:09:39,660
Lure him in with the goods,
then get him on the buy,
209
00:09:39,700 --> 00:09:40,917
squeeze him up.
210
00:09:40,957 --> 00:09:42,050
Wait, what?
211
00:09:42,100 --> 00:09:44,620
You want me to make the intro?
212
00:09:44,670 --> 00:09:46,620
Can't you get him to cough up
the IDs by yourself?
213
00:09:46,670 --> 00:09:48,689
He's not gonna do that
without a little pressure, Butchie.
214
00:09:48,739 --> 00:09:50,600
You the police. Put on the pressure.
215
00:09:50,640 --> 00:09:52,720
You put on the pressure after the intro.
216
00:09:52,760 --> 00:09:54,110
You got a problem with that?
217
00:09:54,411 --> 00:09:56,680
You wanna get paid
by the police, you gotta work.
218
00:09:56,720 --> 00:09:57,770
Let's ride.
219
00:09:57,810 --> 00:09:58,980
Let's go.
220
00:10:01,200 --> 00:10:04,340
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
221
00:10:04,380 --> 00:10:05,470
♪
222
00:10:05,510 --> 00:10:07,340
Hey, you okay?
223
00:10:07,380 --> 00:10:08,860
Settle down.
224
00:10:08,910 --> 00:10:10,340
You'll be a'ight.
225
00:10:16,350 --> 00:10:18,000
Hyde Park.
226
00:10:18,050 --> 00:10:19,440
Since when you start
living in Hyde Park?
227
00:10:19,480 --> 00:10:20,960
I don't.
228
00:10:21,010 --> 00:10:22,270
Then why are you getting
alerted to the neighborhood?
229
00:10:22,310 --> 00:10:23,880
Why you looking at my phone, Butchie?
230
00:10:23,920 --> 00:10:25,530
Dang. It's an old case.
231
00:10:25,580 --> 00:10:27,100
Victims I still check on.
232
00:10:27,140 --> 00:10:29,100
Just trying to make sure
everything is everything.
233
00:10:33,500 --> 00:10:35,500
[TENSE MUSIC]
234
00:10:35,540 --> 00:10:37,110
We up. Here we go.
235
00:10:40,460 --> 00:10:42,990
Hey, Terrence.
236
00:10:43,030 --> 00:10:44,380
How you been, man?
237
00:10:44,420 --> 00:10:45,990
Absolutely not.
238
00:10:46,030 --> 00:10:47,470
Keep walking.
239
00:10:47,510 --> 00:10:48,640
Ah, come on, man.
240
00:10:48,690 --> 00:10:50,040
I just came over here to say what's up?
241
00:10:50,080 --> 00:10:52,650
Plus, look, I got somebody
that you should meet.
242
00:10:52,690 --> 00:10:54,260
Did I stutter?
243
00:10:54,300 --> 00:10:55,740
Hmm? Did I?
244
00:10:55,780 --> 00:10:57,430
I want you to walk away
from me before bad things
245
00:10:57,480 --> 00:10:59,440
- happen to you.
- What the hell is this?
246
00:10:59,480 --> 00:11:00,610
Well, it would have
been nice for Butchie
247
00:11:00,660 --> 00:11:01,920
to let us know that the man hates him.
248
00:11:01,960 --> 00:11:03,180
This dude is legit.
249
00:11:03,220 --> 00:11:04,960
Plus, he can make you some real money.
250
00:11:05,010 --> 00:11:07,660
Butchie, I don't give a damn.
251
00:11:07,710 --> 00:11:09,140
Go away from me.
252
00:11:10,450 --> 00:11:11,360
Come on, bro.
253
00:11:11,400 --> 00:11:13,360
Hey. Let me introduce myself.
254
00:11:13,410 --> 00:11:18,150
♪
255
00:11:18,190 --> 00:11:21,410
Hey, I'm... I heard you nice.
256
00:11:21,460 --> 00:11:23,330
Trying to move something with you.
257
00:11:23,370 --> 00:11:24,940
This man told me he can make an intro.
258
00:11:24,980 --> 00:11:27,680
- If he can't, then...
- Well, he can't.
259
00:11:27,730 --> 00:11:29,160
So he lied.
260
00:11:29,210 --> 00:11:30,600
Surprise, surprise.
261
00:11:31,820 --> 00:11:33,080
My advice?
262
00:11:33,120 --> 00:11:35,386
Don't trust the village idiot,
263
00:11:35,780 --> 00:11:37,520
because he's an idiot.
264
00:11:38,820 --> 00:11:41,226
Big dawg. Big dawg. Big dawg.
265
00:11:41,740 --> 00:11:43,310
Listen to me.
266
00:11:43,350 --> 00:11:47,350
I got some decent pieces on me
I'm trying to move for a loan.
267
00:11:47,400 --> 00:11:50,790
A'ight? I'm talking about real Rolexes.
268
00:11:50,840 --> 00:11:52,230
Pawn them off to somebody else.
269
00:11:52,270 --> 00:11:53,970
I'm just trying to be
a resource for you.
270
00:11:54,010 --> 00:11:56,540
You can wipe the serial
numbers off if you want.
271
00:11:56,893 --> 00:11:59,994
Everything I got can sell fast and good.
272
00:12:02,630 --> 00:12:04,980
Hey, I already learned my lesson, man.
273
00:12:05,020 --> 00:12:06,720
I'm just trying to network.
274
00:12:06,760 --> 00:12:13,680
♪
275
00:12:15,380 --> 00:12:17,210
You got them on you right now?
276
00:12:21,080 --> 00:12:23,090
All right, come on.
277
00:12:23,130 --> 00:12:24,830
Come on where?
278
00:12:24,870 --> 00:12:27,920
My place, upstairs.
279
00:12:30,660 --> 00:12:31,830
I'm a professional.
280
00:12:31,880 --> 00:12:34,821
I don't do business in public.
281
00:12:35,450 --> 00:12:36,660
Let's go.
282
00:12:36,710 --> 00:12:43,630
♪
283
00:12:52,940 --> 00:12:54,510
All right, family. Let's see it.
284
00:12:54,550 --> 00:12:57,160
Okay, yeah.
285
00:12:57,210 --> 00:12:58,820
You can check them out.
286
00:12:58,860 --> 00:13:00,972
Tell me how you feel
287
00:13:01,910 --> 00:13:03,870
and how much you think per piece.
288
00:13:03,910 --> 00:13:05,910
[CHUCKLES] Yeah, that depends
on if they real or not.
289
00:13:05,950 --> 00:13:07,390
If they're real or not.
290
00:13:07,430 --> 00:13:09,856
[LAUGHS] Who you think
you're talking to?
291
00:13:11,830 --> 00:13:13,180
Go sit over there.
292
00:13:15,530 --> 00:13:17,010
Cool, cool.
293
00:13:17,050 --> 00:13:24,190
♪
294
00:13:28,371 --> 00:13:29,901
You good?
295
00:13:29,926 --> 00:13:32,186
Relax, relax, relax.
296
00:13:35,510 --> 00:13:36,686
Hey, um,
297
00:13:36,726 --> 00:13:39,340
hey, you got papers for these?
298
00:13:39,380 --> 00:13:40,550
Papers?
299
00:13:40,600 --> 00:13:42,860
No, I ain't never
needed no papers before.
300
00:13:42,900 --> 00:13:44,300
No, absolutely not.
301
00:13:44,340 --> 00:13:45,780
- Can't do it.
- Wait, what?
302
00:13:45,820 --> 00:13:47,390
No.
303
00:13:47,430 --> 00:13:49,080
I don't play with new pieces
that ain't got no papers.
304
00:13:49,130 --> 00:13:50,650
Unless you both wanna come with me
305
00:13:50,690 --> 00:13:53,350
to get them authenticated by a dealer?
306
00:13:53,390 --> 00:13:54,390
Hmm?
307
00:13:54,440 --> 00:13:55,870
- Come on.
- Hmm?
308
00:13:55,920 --> 00:13:57,220
Exactly what I thought.
309
00:13:57,270 --> 00:13:58,750
What if you just move them fast?
310
00:13:58,790 --> 00:14:00,750
- Hurry up, get them out there.
- They're too hot, bro.
311
00:14:00,790 --> 00:14:01,970
All right, y'all gotta go.
312
00:14:02,010 --> 00:14:03,360
You moved stuff hotter than this before.
313
00:14:03,400 --> 00:14:04,710
The two of you raising
your voices, you better
314
00:14:04,750 --> 00:14:06,100
- take that bass out your voice.
- Naw, man.
315
00:14:06,140 --> 00:14:07,710
You selling the crews
that are killing people.
316
00:14:07,750 --> 00:14:09,100
What's your problem?
317
00:14:09,150 --> 00:14:11,060
[BOTH SHOUTING]
318
00:14:11,110 --> 00:14:12,280
Get off me, bro.
319
00:14:12,320 --> 00:14:15,227
Everybody relax, okay?
320
00:14:15,277 --> 00:14:16,980
Calm down.
321
00:14:17,030 --> 00:14:19,900
Just chill. We don't even need Butchie.
322
00:14:19,940 --> 00:14:22,860
Let's get him out the equation.
Butchie, you can go.
323
00:14:23,340 --> 00:14:25,510
You feel me?
This is between me and you, big dawg.
324
00:14:25,560 --> 00:14:28,120
Like, I'm looking at this stuff.
325
00:14:28,170 --> 00:14:29,250
I need you to come back over here, bro.
326
00:14:29,300 --> 00:14:30,870
I'm the one trying to make the deal.
327
00:14:30,910 --> 00:14:32,340
That's our go word.
328
00:14:34,740 --> 00:14:35,910
Well, we can do it
with all kinds of stuff.
329
00:14:35,960 --> 00:14:37,180
I need you to come back over here.
330
00:14:37,220 --> 00:14:38,920
One on one, me and you can just
331
00:14:38,960 --> 00:14:40,350
have a private conversation.
332
00:14:40,400 --> 00:14:42,180
I need you to come back over here.
333
00:14:42,220 --> 00:14:43,230
- You hear me?
- Listen, man.
334
00:14:43,270 --> 00:14:44,490
Close the door.
335
00:14:44,530 --> 00:14:46,100
You're moving all around my vicinity.
336
00:14:46,140 --> 00:14:48,750
[GRUNTING]
337
00:14:50,410 --> 00:14:51,930
- Chicago PD!
- Stop fighting.
338
00:14:51,970 --> 00:14:53,930
Give me your hands.
339
00:14:53,980 --> 00:14:55,760
- Behind your back.
- All right!
340
00:14:55,800 --> 00:14:57,280
I got him. Hands behind your back.
341
00:14:57,330 --> 00:14:58,980
I got a gun.
342
00:14:59,020 --> 00:15:00,680
- Take it easy.
- Up.
343
00:15:00,720 --> 00:15:07,640
♪
344
00:15:18,000 --> 00:15:21,350
[SIGHS] Thank you.
345
00:15:21,390 --> 00:15:22,920
Terrence really gone?
346
00:15:22,960 --> 00:15:24,740
You mind explaining to me
what the hell just happened?
347
00:15:24,790 --> 00:15:26,700
- What?
- What?
348
00:15:26,750 --> 00:15:28,440
You got Terrence Hayes, didn't you?
349
00:15:28,490 --> 00:15:30,010
You got all this stolen property?
350
00:15:30,050 --> 00:15:32,450
That man obviously got
a beef with you, dawg.
351
00:15:32,490 --> 00:15:34,100
Why didn't you tell me that?
352
00:15:34,150 --> 00:15:35,410
Because he don't.
353
00:15:35,450 --> 00:15:37,630
Did that seem friendly to you?
He obviously got a problem.
354
00:15:37,670 --> 00:15:38,760
He said you been talking
about his business.
355
00:15:38,800 --> 00:15:40,110
What? Naw. Come on, man.
356
00:15:40,150 --> 00:15:41,410
He talking about the night that he was
357
00:15:41,460 --> 00:15:42,980
running his mouth at Covie's.
358
00:15:43,020 --> 00:15:45,680
Look, I was trying to get
the names of the crew,
359
00:15:45,720 --> 00:15:47,250
and he got angry.
360
00:15:47,290 --> 00:15:49,900
It didn't occur to you to tell me that?
361
00:15:49,940 --> 00:15:51,510
No.
362
00:15:51,550 --> 00:15:55,470
I thought that if I got the
names, I could get paid more.
363
00:15:55,510 --> 00:15:57,190
That's all it was.
364
00:15:57,690 --> 00:15:59,000
[GROANS]
365
00:15:59,040 --> 00:16:02,111
I mean, wait, we good, though, right?
366
00:16:02,700 --> 00:16:04,000
I did my part.
367
00:16:04,050 --> 00:16:06,220
You did your part,
and you're gonna get paid.
368
00:16:06,260 --> 00:16:07,997
No, come...
369
00:16:08,296 --> 00:16:10,530
no, you know that's not
what I mean, man.
370
00:16:10,570 --> 00:16:12,433
I didn't mean to screw it up.
371
00:16:13,087 --> 00:16:14,353
I'm... okay.
372
00:16:14,393 --> 00:16:16,876
I really need this one to work out, man.
373
00:16:17,660 --> 00:16:19,010
I'm sorry.
374
00:16:20,743 --> 00:16:22,053
We good?
375
00:16:24,506 --> 00:16:26,986
Yeah, all right.
Let's get you home, man.
376
00:16:28,630 --> 00:16:30,070
All right.
377
00:16:30,110 --> 00:16:31,070
Yeah.
378
00:16:36,380 --> 00:16:37,770
[PHONE CHIMES]
379
00:16:43,560 --> 00:16:44,870
[EXHALES]
380
00:16:52,090 --> 00:16:54,440
Chanel handbag, stolen on North Bishop,
381
00:16:54,490 --> 00:16:56,450
found in your apartment.
382
00:16:56,490 --> 00:16:58,930
2 1/2 carat diamond brooch.
383
00:16:58,970 --> 00:17:01,280
Townhouse on Herbert.
384
00:17:01,320 --> 00:17:03,410
Travis Scott Jordan Retro 6s.
385
00:17:03,450 --> 00:17:04,890
I can keep going.
386
00:17:09,630 --> 00:17:11,240
Okay, 3 Waterford Crystal.
387
00:17:11,290 --> 00:17:13,110
I'm a salesman.
388
00:17:13,160 --> 00:17:16,070
I sell goods.
389
00:17:16,120 --> 00:17:19,120
I don't steal them.
I have nothing for you.
390
00:17:19,160 --> 00:17:20,430
I understand.
391
00:17:20,470 --> 00:17:22,990
You just make money
off stealing, off murder.
392
00:17:24,390 --> 00:17:25,683
What are you talking about?
393
00:17:25,723 --> 00:17:28,260
[TENSE MUSIC]
394
00:17:28,300 --> 00:17:31,050
♪
395
00:17:31,090 --> 00:17:33,161
I need you to look at that.
396
00:17:37,830 --> 00:17:39,440
That woman was murdered
from the last burglary
397
00:17:39,490 --> 00:17:41,230
you bought from.
398
00:17:44,330 --> 00:17:47,290
So this ain't about handbags
or gym shoes no more.
399
00:17:48,800 --> 00:17:50,240
I wanna know who pulled the trigger.
400
00:17:50,280 --> 00:17:52,110
Don't do that. Don't do that.
I wasn't even there.
401
00:17:52,150 --> 00:17:53,980
- I sell goods.
- Somebody's gotta be
402
00:17:54,020 --> 00:17:56,070
held accountable, Terrence.
403
00:17:58,446 --> 00:18:00,406
Right now, you the best I got.
404
00:18:03,220 --> 00:18:04,960
Unless you give me a name.
405
00:18:07,990 --> 00:18:09,470
I have nothing for you.
406
00:18:09,520 --> 00:18:11,350
Oh, yes, you do.
407
00:18:11,390 --> 00:18:13,910
'Cause somebody sold you
those goods, didn't they?
408
00:18:14,390 --> 00:18:16,037
Am I right?
409
00:18:16,310 --> 00:18:18,440
Would I be wrong for pressing
your ass into the ground
410
00:18:18,480 --> 00:18:19,960
with all those charges?
411
00:18:23,360 --> 00:18:24,920
Give me a name.
412
00:18:30,840 --> 00:18:32,136
All right.
413
00:18:33,020 --> 00:18:34,800
The only name I know is Mark Young.
414
00:18:34,850 --> 00:18:37,020
Mark Young, who's that?
415
00:18:39,240 --> 00:18:41,395
He's... he's a kid.
416
00:18:42,330 --> 00:18:43,770
He sells me the goods.
417
00:18:43,810 --> 00:18:45,680
He likes to tell me where they're from.
418
00:18:48,250 --> 00:18:51,030
But as far as I know,
he's just a middleman.
419
00:18:53,950 --> 00:18:55,610
Mark Young, 22.
420
00:18:55,650 --> 00:18:57,170
Guy's not old enough to rent a car,
421
00:18:57,220 --> 00:18:59,180
but he's been popped
three times for petty theft
422
00:18:59,220 --> 00:19:01,400
and once for possession
of stolen property.
423
00:19:01,440 --> 00:19:03,350
He's 5'11", 180.
424
00:19:03,400 --> 00:19:06,180
Height and weight aren't a bad
match for our first offender.
425
00:19:06,230 --> 00:19:07,230
It's close.
426
00:19:07,270 --> 00:19:08,490
Terrence could be right.
427
00:19:08,530 --> 00:19:10,320
Kid could just be a cutout.
428
00:19:10,360 --> 00:19:12,320
Well, look, this kid is
either part of this crew
429
00:19:12,360 --> 00:19:15,240
or he can lead us to them.
We have enough?
430
00:19:15,280 --> 00:19:18,200
No, none of his prints pop
on any of the stolen merch.
431
00:19:18,240 --> 00:19:19,980
Terrence can't actually
put him at the scene.
432
00:19:20,020 --> 00:19:21,890
I mean, if we went
and grabbed him up right now,
433
00:19:21,940 --> 00:19:23,110
he'll just act dumb.
434
00:19:23,160 --> 00:19:24,720
All right, so let's get more.
435
00:19:24,770 --> 00:19:26,120
Kim, enhance all the footage.
436
00:19:26,160 --> 00:19:28,030
Try to firm up Mark Young's ID.
437
00:19:28,070 --> 00:19:30,030
Kev, set up on Young's house.
438
00:19:30,080 --> 00:19:31,430
Maybe we get lucky.
439
00:19:36,690 --> 00:19:39,780
[PHONE BUZZING]
440
00:19:41,650 --> 00:19:42,870
Yo, Aubrey, what's the word?
441
00:19:42,920 --> 00:19:44,050
Hey, Jonathan Westbrooke?
442
00:19:44,090 --> 00:19:45,570
He got in a fight.
443
00:19:45,610 --> 00:19:46,920
He's about to be expelled.
444
00:19:46,960 --> 00:19:48,790
Man, that kid just lost his father.
445
00:19:48,830 --> 00:19:51,660
Aubrey, you know, it's all kind
of stuff going on with that boy.
446
00:19:51,710 --> 00:19:53,140
Man, my hands are tied.
447
00:19:53,190 --> 00:19:54,540
You want more, you gonna have
to get down here.
448
00:19:54,580 --> 00:19:57,230
I can't get down there.
I'm in the middle of a case.
449
00:19:57,255 --> 00:20:00,085
I'll do what I can, but I can't do much.
450
00:20:07,770 --> 00:20:10,810
[PHONE BUZZES]
451
00:20:10,860 --> 00:20:12,860
Hey, you got movement at Young's?
452
00:20:12,900 --> 00:20:14,430
Nope, not yet. I'm not there.
453
00:20:14,470 --> 00:20:16,990
Uh, I gotta handle something
real quick, Burgess.
454
00:20:17,040 --> 00:20:19,368
Can you cover me at Young's?
455
00:20:20,610 --> 00:20:22,350
Uh, yeah. I mean, I can.
456
00:20:22,390 --> 00:20:23,780
But, Kev, I'm, like, 15 minutes out.
457
00:20:23,830 --> 00:20:25,260
What's going on? Everything okay?
458
00:20:25,310 --> 00:20:27,358
Yeah, I'm okay.
I just gotta take care of something.
459
00:20:27,398 --> 00:20:28,740
Just get there as quick
as you can for me.
460
00:20:28,790 --> 00:20:30,030
Yeah, okay. I'm leaving now.
461
00:20:30,070 --> 00:20:31,270
Okay.
462
00:20:34,970 --> 00:20:37,970
A precursor to further violence?
463
00:20:38,010 --> 00:20:39,670
How could you possibly know that, sir?
464
00:20:40,097 --> 00:20:41,540
You said it yourself.
They were on the court.
465
00:20:41,580 --> 00:20:44,890
They were playing hard.
Things got out of hand, right?
466
00:20:45,182 --> 00:20:46,662
He's grieving.
467
00:20:46,687 --> 00:20:49,030
You need to be offering him
help, not expelling him.
468
00:20:49,070 --> 00:20:50,770
- What is this?
- We have a policy.
469
00:20:50,810 --> 00:20:52,693
Two strikes and you're out.
470
00:20:55,210 --> 00:20:56,950
Well, write this down.
Can you write this down?
471
00:20:56,990 --> 00:20:59,075
Can you give me something
to write on, Aubrey?
472
00:20:59,990 --> 00:21:02,260
Thank you.
473
00:21:02,300 --> 00:21:06,260
52784.
474
00:21:06,300 --> 00:21:08,751
That's my badge number, sir.
475
00:21:09,350 --> 00:21:11,530
Let the record show minimum punishment
476
00:21:11,570 --> 00:21:13,920
was recommended from Officer
Atwater from Chicago PD.
477
00:21:13,960 --> 00:21:14,920
Put it on me.
478
00:21:14,960 --> 00:21:16,750
If anybody has...
479
00:21:16,790 --> 00:21:18,320
Come right in, Mrs. Westbrooke.
480
00:21:18,360 --> 00:21:20,670
If anybody starts
hollering about the policy,
481
00:21:20,710 --> 00:21:22,848
then it's my fault.
482
00:21:24,020 --> 00:21:26,110
Does that make sense?
483
00:21:27,670 --> 00:21:29,150
Are we good?
484
00:21:29,200 --> 00:21:32,330
[SUSPENSEFUL MUSIC]
485
00:21:32,370 --> 00:21:35,770
♪
486
00:21:35,810 --> 00:21:37,290
[PHONE BUZZES]
487
00:21:39,210 --> 00:21:40,470
Kev, you got ears in?
488
00:21:40,510 --> 00:21:41,860
Yeah, I was just
calling you back, Burgess.
489
00:21:41,900 --> 00:21:43,120
- What's up?
- We have a problem.
490
00:21:43,170 --> 00:21:44,600
I just pulled up to Mark Young's house
491
00:21:44,650 --> 00:21:45,950
and got an in-service call.
492
00:21:46,000 --> 00:21:48,350
West Loop, burglary,
North Paulina and Ashland.
493
00:21:48,390 --> 00:21:49,560
Okay, okay. I'm close to that.
494
00:21:49,610 --> 00:21:51,040
Good, because I'm not.
495
00:21:51,090 --> 00:21:53,067
Mark Young could be hitting
a house right now, Kev.
496
00:21:53,107 --> 00:21:58,750
♪
497
00:21:58,790 --> 00:22:01,010
- [GUNSHOT]
- [PERSON SCREAMS]
498
00:22:01,050 --> 00:22:02,400
- Stop, police!
- Get out the way.
499
00:22:02,450 --> 00:22:03,670
Chicago PD!
500
00:22:03,710 --> 00:22:05,410
[GUNSHOTS]
501
00:22:14,460 --> 00:22:17,240
Please, stop it!
502
00:22:19,460 --> 00:22:20,680
Help me!
503
00:22:20,730 --> 00:22:21,770
Let her go!
504
00:22:21,810 --> 00:22:23,950
- I'll shoot this bitch!
- No!
505
00:22:25,950 --> 00:22:27,430
[SCREAMS]
506
00:22:27,470 --> 00:22:29,390
- Get the lady!
- I got her!
507
00:22:30,520 --> 00:22:32,390
[GUNSHOTS]
508
00:22:35,650 --> 00:22:37,960
50-21 David. Shots fired by the police.
509
00:22:38,000 --> 00:22:40,180
I got an offender down. Roll an ambo.
510
00:22:40,220 --> 00:22:42,490
Copy, 50-21 David. Ambo en route.
511
00:22:42,530 --> 00:22:49,450
♪
512
00:23:01,590 --> 00:23:04,116
Squad lost the car. They're in the wind.
513
00:23:05,160 --> 00:23:06,120
Was he coming from home?
514
00:23:06,160 --> 00:23:07,470
I think so, yeah.
515
00:23:07,510 --> 00:23:08,820
Plate readers picked
up the Nissan, like,
516
00:23:08,860 --> 00:23:10,730
two blocks from his house.
517
00:23:12,520 --> 00:23:15,085
Hey, I said I'd cover for you.
I will cover.
518
00:23:15,610 --> 00:23:18,170
No, it's on me. I got it.
519
00:23:20,520 --> 00:23:22,301
Where were you?
520
00:23:23,440 --> 00:23:25,180
I had to make a stop.
521
00:23:25,513 --> 00:23:27,230
What stop is more important than getting
522
00:23:27,270 --> 00:23:29,360
eyes on our offender?
523
00:23:29,400 --> 00:23:32,450
I was at Davis Magnet School
with Jonathan Westbrooke.
524
00:23:32,490 --> 00:23:33,710
You know how his father was killed.
525
00:23:33,760 --> 00:23:35,898
- Remember the kid?
- Yeah, I remember.
526
00:23:36,580 --> 00:23:38,060
He had his second fight.
527
00:23:38,110 --> 00:23:39,540
They considered that his last offense.
528
00:23:39,590 --> 00:23:41,330
They were about to expel that boy.
529
00:23:41,370 --> 00:23:43,590
I had to go up there to try
to talk them down real quick.
530
00:23:49,030 --> 00:23:50,913
I can step off the case.
531
00:23:51,340 --> 00:23:53,560
No, I want you to do your job.
532
00:23:55,080 --> 00:23:57,753
Just find the lead. Make it right.
533
00:23:58,170 --> 00:24:01,090
[PENSIVE MUSIC]
534
00:24:01,130 --> 00:24:02,910
♪
535
00:24:02,960 --> 00:24:04,180
All right.
536
00:24:04,220 --> 00:24:11,140
♪
537
00:24:28,460 --> 00:24:29,770
Hey, I'm sorry.
538
00:24:29,810 --> 00:24:31,330
I just seen your text five minutes ago.
539
00:24:31,380 --> 00:24:32,900
What's going on?
540
00:24:32,940 --> 00:24:34,420
I need you to take a look
at this picture right quick.
541
00:24:34,470 --> 00:24:35,770
You know that guy?
542
00:24:38,473 --> 00:24:39,993
This guy is part of the crew?
543
00:24:41,672 --> 00:24:43,130
You sure?
544
00:24:43,170 --> 00:24:45,780
Yes, I'm sure. I just killed him
on the scene of a home invasion.
545
00:24:45,830 --> 00:24:47,870
He's definitely part of the crew.
His name is Mark Young.
546
00:24:47,920 --> 00:24:49,889
You ain't never seen him around?
547
00:24:50,570 --> 00:24:51,920
No.
548
00:24:51,960 --> 00:24:54,530
He's actually the cat that was
selling the goods to Terrence,
549
00:24:54,580 --> 00:24:56,103
so he probably came into the Covie.
550
00:24:58,190 --> 00:24:59,930
I got authorization.
I could double your pay.
551
00:24:59,970 --> 00:25:01,450
I just need you to give me a solid lead.
552
00:25:01,886 --> 00:25:04,406
I don't know him, for real.
553
00:25:12,578 --> 00:25:14,380
Same pattern again... no one was home,
554
00:25:14,420 --> 00:25:15,940
crew was covered, no DNA at all.
555
00:25:15,990 --> 00:25:18,640
And the stolen property
was the same random collection.
556
00:25:18,690 --> 00:25:20,640
And nothing on the getaway car yet.
557
00:25:20,690 --> 00:25:22,560
Oh, and I spoke to Ballistics.
558
00:25:22,600 --> 00:25:24,470
The gun recovered
with Mark Young's body...
559
00:25:24,520 --> 00:25:26,780
the one he fired at Kev...
560
00:25:26,820 --> 00:25:29,130
was not the weapon used
to murder Marcela Del Toro.
561
00:25:29,170 --> 00:25:31,920
All right, so odds are, whoever shot her
562
00:25:31,960 --> 00:25:33,350
is still out there running free.
563
00:25:33,400 --> 00:25:35,017
And we got nothing else?
564
00:25:36,727 --> 00:25:38,490
No, I got nothing.
565
00:25:38,812 --> 00:25:41,060
Hey, it's not much,
but in the hours before each
566
00:25:41,100 --> 00:25:43,010
of the West Loop robberies,
Mark Young used
567
00:25:43,060 --> 00:25:45,840
his credit card at the same bar
on 8th Street, Bob O'Malley's.
568
00:25:46,337 --> 00:25:48,240
I know that place.
Kevin and I used to hit it on patrol.
569
00:25:48,280 --> 00:25:49,850
It's got no cameras, off the books.
570
00:25:49,890 --> 00:25:52,150
I mean, if you're in the game,
that's the place to be.
571
00:25:52,200 --> 00:25:53,680
According to Young's
credit card statement,
572
00:25:53,720 --> 00:25:55,590
he's buying the rounds,
three of everything.
573
00:25:55,640 --> 00:25:56,850
So you think he was with the crew?
574
00:25:56,900 --> 00:25:58,730
It's a long shot, but could be.
575
00:25:59,041 --> 00:26:00,990
Right now, all we got is long shots.
576
00:26:01,030 --> 00:26:02,711
Let's stake out O'Malley.
577
00:26:04,730 --> 00:26:07,520
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
578
00:26:07,560 --> 00:26:14,660
♪
579
00:26:17,530 --> 00:26:18,620
[SIGHS]
580
00:26:20,970 --> 00:26:21,991
Yeah?
581
00:26:22,031 --> 00:26:23,190
Whiskey, neat.
582
00:26:26,450 --> 00:26:28,100
Mark Young.
583
00:26:28,150 --> 00:26:29,710
You know him.
584
00:26:29,760 --> 00:26:31,800
We see him in here all the time.
585
00:26:31,850 --> 00:26:33,800
[TENSE MUSIC]
586
00:26:33,850 --> 00:26:35,850
Look, he's a young kid.
587
00:26:35,890 --> 00:26:38,900
I just need to know who
he's been coming in with.
588
00:26:38,940 --> 00:26:41,420
- I don't know.
- Yes, you do.
589
00:26:41,460 --> 00:26:43,550
Look, I seen you talking to Young.
590
00:26:43,600 --> 00:26:46,080
Come on, man. Don't play dumb with me.
591
00:26:46,120 --> 00:26:47,430
I know you know who I'm talking about.
592
00:26:47,470 --> 00:26:48,560
Screw you, man.
593
00:26:48,600 --> 00:26:50,820
Butchie! What's going on, man?
594
00:26:50,870 --> 00:26:52,740
I didn't know I was gonna
see you up in here.
595
00:26:52,780 --> 00:26:53,960
I hope you don't mind.
596
00:26:54,000 --> 00:26:56,223
Man, come over here. Holler at me.
597
00:26:56,650 --> 00:26:59,268
What the hell you got going on?
598
00:26:59,790 --> 00:27:01,920
- What you doing, Butchie?
- Get off me. Get off me!
599
00:27:01,960 --> 00:27:03,856
What you wanna do?
600
00:27:04,230 --> 00:27:05,750
You remember looking me dead in my face,
601
00:27:05,790 --> 00:27:07,840
telling me you didn't know
who Mark Young was?
602
00:27:07,880 --> 00:27:11,321
So how come you were in the bar
asking about Mark Young?
603
00:27:12,526 --> 00:27:13,991
What are you doing?
604
00:27:15,329 --> 00:27:17,289
I ain't ask you that
to hear myself talk.
605
00:27:19,621 --> 00:27:21,810
You lied to me. What you lie to me for?
606
00:27:21,850 --> 00:27:27,340
♪
607
00:27:27,380 --> 00:27:29,210
All right.
608
00:27:29,250 --> 00:27:31,210
At this point, I'm about ready
to turn your ass around
609
00:27:31,250 --> 00:27:33,730
and slap these cuffs on you, fam.
610
00:27:33,780 --> 00:27:35,340
Man, I lied because I wanted the names.
611
00:27:35,390 --> 00:27:36,740
But why would you want the names?
612
00:27:36,780 --> 00:27:38,000
That's all I'm trying to ask you.
613
00:27:38,040 --> 00:27:39,650
I don't... I don't understand that.
614
00:27:39,700 --> 00:27:40,920
What am I missing, Butchie?
615
00:27:42,350 --> 00:27:45,355
Hmm? Why would you possibly
need the names before me?
616
00:27:46,315 --> 00:27:48,400
Because they killed my cousin.
617
00:27:48,440 --> 00:27:54,930
♪
618
00:27:57,976 --> 00:28:02,286
[TRAIN RUMBLING]
619
00:28:03,020 --> 00:28:05,770
Well, tell me everything, Butch.
620
00:28:05,810 --> 00:28:07,883
Talk to me. Don't leave nothing out,
621
00:28:07,907 --> 00:28:10,070
because I can't
get my ass handed to me again.
622
00:28:12,210 --> 00:28:14,040
Okay, all right.
623
00:28:14,080 --> 00:28:15,950
My little cousin Marcus,
he was working for them.
624
00:28:15,990 --> 00:28:17,600
Your little cousin Marcus
was working for the crew?
625
00:28:17,650 --> 00:28:18,780
Yeah.
626
00:28:18,820 --> 00:28:21,170
Before they was hitting the West Loop,
they was hitting Wilmette.
627
00:28:21,220 --> 00:28:23,268
You know, gas stations,
convenience stores.
628
00:28:25,312 --> 00:28:26,920
I... I never knew any of their names.
629
00:28:26,960 --> 00:28:28,357
I swear to God, I didn't.
630
00:28:30,360 --> 00:28:32,140
But Marcus was a good kid, man.
631
00:28:32,180 --> 00:28:34,404
He was real good, Kevin,
632
00:28:36,010 --> 00:28:38,540
until he met these guys.
633
00:28:38,580 --> 00:28:40,760
All right? Now... and I could tell.
634
00:28:40,800 --> 00:28:42,280
You know, I could see that he
was really getting into it,
635
00:28:42,320 --> 00:28:44,850
so, you know, I cut him off.
636
00:28:45,207 --> 00:28:50,200
You know, I told him,
I said, it's me or them.
637
00:28:50,465 --> 00:28:51,595
And I thought that would work.
638
00:28:51,620 --> 00:28:53,320
I thought he'd be done with it.
639
00:28:55,217 --> 00:28:58,640
He was... he was like a little
brother to me, all right?
640
00:28:59,023 --> 00:29:00,413
He was all I got.
641
00:29:02,599 --> 00:29:04,309
I thought he'd listen.
642
00:29:05,602 --> 00:29:08,063
I didn't answer
his phone calls, his texts.
643
00:29:09,610 --> 00:29:11,233
Two weeks later,
644
00:29:12,660 --> 00:29:13,790
he was dead.
645
00:29:13,830 --> 00:29:17,140
[SOMBER MUSIC]
646
00:29:17,190 --> 00:29:18,395
Those men,
647
00:29:19,186 --> 00:29:21,760
they left him behind at a job.
648
00:29:21,800 --> 00:29:25,670
So he boosted a car and crashed
it running from the police.
649
00:29:28,542 --> 00:29:30,760
So why did you want the names before me?
650
00:29:30,810 --> 00:29:32,640
I never really lied to you
about anything else.
651
00:29:33,079 --> 00:29:35,519
- My cousin's...
- The names, Butch.
652
00:29:37,250 --> 00:29:39,160
What were you gonna do with the names?
653
00:29:41,820 --> 00:29:43,650
- I'm not answering that.
- 'Cause you ain't no killer.
654
00:29:43,690 --> 00:29:44,820
They left him!
655
00:29:44,870 --> 00:29:46,300
Then let them go to the penitentiary!
656
00:29:46,340 --> 00:29:48,090
The penitentiary ain't enough!
657
00:29:48,130 --> 00:29:50,130
An eye for an eye.
658
00:29:54,350 --> 00:29:56,050
They took him.
659
00:29:56,090 --> 00:29:58,113
They took him, and I let them.
660
00:29:59,476 --> 00:30:00,776
I failed him.
661
00:30:03,490 --> 00:30:05,537
Well, I gotta drive you home now.
662
00:30:06,410 --> 00:30:07,744
There ain't gonna be no deal.
663
00:30:07,784 --> 00:30:09,500
Ain't no money for you.
664
00:30:09,540 --> 00:30:11,110
- Let it go.
- Yeah?
665
00:30:11,150 --> 00:30:12,810
- Yeah.
- That's what you'd do?
666
00:30:15,030 --> 00:30:17,330
I see you blink anywhere
near this case again,
667
00:30:17,380 --> 00:30:18,810
I swear to God, I will personally
668
00:30:18,860 --> 00:30:20,290
take you to the penitentiary
for obstruction.
669
00:30:20,340 --> 00:30:22,160
You understand that, don't you?
670
00:30:26,980 --> 00:30:28,060
Yeah.
671
00:30:30,210 --> 00:30:33,130
Butchie's cousin's name is
Marcus Fuller, 19 years old.
672
00:30:33,170 --> 00:30:34,920
Died three months ago.
673
00:30:35,292 --> 00:30:37,700
Crashed a stolen vehicle
running away from the police
674
00:30:37,740 --> 00:30:38,920
after a robbery.
675
00:30:38,960 --> 00:30:40,220
Wilmette PD did believe that
676
00:30:40,270 --> 00:30:41,790
there were three other crew members.
677
00:30:41,840 --> 00:30:43,660
They were unable to identify
those crew members,
678
00:30:43,710 --> 00:30:45,320
and that crew stopped hitting Wilmette
679
00:30:45,360 --> 00:30:46,880
right after Marcus died.
680
00:30:47,246 --> 00:30:49,150
And that didn't pop in our system?
681
00:30:49,190 --> 00:30:50,370
No, for whatever reason,
682
00:30:50,410 --> 00:30:51,850
Wilmette PD didn't log into statewide.
683
00:30:51,890 --> 00:30:54,330
We were able to
cross-reference Marcus Fuller
684
00:30:54,370 --> 00:30:55,760
and Mark Young's contacts.
685
00:30:55,810 --> 00:30:59,770
We found one common associate,
Kurt Hudson.
686
00:30:59,810 --> 00:31:02,120
Hudson was Young's cellie in juvie.
687
00:31:02,160 --> 00:31:03,160
Met Marcus at an old job.
688
00:31:03,200 --> 00:31:05,860
Hudson's got a long sheet
robberies, AgBats.
689
00:31:05,900 --> 00:31:07,340
He's 6 foot.
690
00:31:07,380 --> 00:31:08,910
He's a match to our second offender,
691
00:31:08,950 --> 00:31:11,080
and his car was ID'd at Bob
O'Malley's at the same time
692
00:31:11,130 --> 00:31:12,260
that Mark Young was there.
693
00:31:12,300 --> 00:31:14,273
All right. We know his address?
694
00:31:15,040 --> 00:31:16,430
We have no LK.
695
00:31:16,480 --> 00:31:18,570
We also have no ID on the driver yet.
696
00:31:21,180 --> 00:31:23,050
We got nothing else at the bar?
697
00:31:23,090 --> 00:31:24,992
- Zero, Sarge.
- Kevin.
698
00:31:26,034 --> 00:31:27,530
Visitor downstairs.
699
00:31:30,546 --> 00:31:31,726
Hmm.
700
00:31:37,630 --> 00:31:40,890
[SOFT TENSE MUSIC]
701
00:31:40,940 --> 00:31:46,120
♪
702
00:31:46,555 --> 00:31:48,640
- Ms. Westbrooke, how you doing?
- Uh-uh. Uh-uh.
703
00:31:48,680 --> 00:31:51,300
You know, I've been
wondering how we suddenly
704
00:31:51,340 --> 00:31:53,210
got that granite headstone in.
705
00:31:53,250 --> 00:31:54,690
'Cause the monument company had said
706
00:31:54,730 --> 00:31:56,740
it would take another six
months before it showed up,
707
00:31:56,780 --> 00:31:59,700
but then suddenly,
there it was one morning.
708
00:31:59,740 --> 00:32:02,650
The company said that someone
had paid to have it rushed in.
709
00:32:02,700 --> 00:32:03,870
We can speak in private, Ms. Westbrooke.
710
00:32:03,920 --> 00:32:06,350
Oh, no. I am comfortable right here.
711
00:32:08,920 --> 00:32:11,970
Then when you
showed up at my son's school,
712
00:32:12,010 --> 00:32:14,190
it all made sense.
713
00:32:14,230 --> 00:32:15,930
It all came together...
714
00:32:15,970 --> 00:32:18,370
the funeral concierge service
that I didn't pay for,
715
00:32:18,410 --> 00:32:21,150
the meals and groceries that
just showed up on my front door
716
00:32:21,200 --> 00:32:24,420
with no notes, the headstone.
717
00:32:28,030 --> 00:32:29,806
Ma'am, ma'am.
718
00:32:35,640 --> 00:32:38,398
- You're gonna take it!
- No.
719
00:32:39,470 --> 00:32:40,910
I don't want your charity.
720
00:32:40,950 --> 00:32:43,610
Ma'am, I am so sorry
that you are grieving,
721
00:32:43,650 --> 00:32:45,610
but this is not an appropriate way.
722
00:32:45,650 --> 00:32:48,740
I am not the one being inappropriate.
723
00:32:49,003 --> 00:32:52,743
This man right here is trying
to buy a clear conscience.
724
00:32:54,706 --> 00:32:57,410
You aren't getting absolution from me,
725
00:32:57,709 --> 00:33:00,540
and you will not get it
from my son, either.
726
00:33:03,320 --> 00:33:07,803
If you ever come near my family again,
727
00:33:08,290 --> 00:33:09,980
I will file a restraining order,
728
00:33:10,496 --> 00:33:14,196
and I will make sure you lose your job.
729
00:33:15,894 --> 00:33:18,120
I promise that.
730
00:33:18,170 --> 00:33:25,000
♪
731
00:33:26,170 --> 00:33:28,570
[PHONE BUZZING]
732
00:33:31,740 --> 00:33:33,203
Kev?
733
00:33:35,231 --> 00:33:36,710
[PHONE BUZZING]
734
00:33:42,060 --> 00:33:43,463
Hello?
735
00:33:44,150 --> 00:33:45,340
What?
736
00:33:47,300 --> 00:33:49,150
Where?
737
00:33:49,200 --> 00:33:52,160
[TENSE MUSIC]
738
00:33:52,200 --> 00:33:56,030
♪
739
00:33:56,070 --> 00:33:57,510
Catch me up, Burgess.
740
00:33:57,550 --> 00:33:59,680
Patrol was driving by
a little while ago,
741
00:33:59,730 --> 00:34:01,210
and they spotted our vehicle.
742
00:34:01,250 --> 00:34:02,860
The car from the Marcela Del Toro scene?
743
00:34:02,910 --> 00:34:05,080
Yeah. Patrol responded to our BOLO.
744
00:34:05,130 --> 00:34:07,870
They radioed in to confirm.
They sat on it.
745
00:34:07,910 --> 00:34:09,260
That's when they heard the gunshots.
746
00:34:09,300 --> 00:34:11,283
- We're going up here.
- Let's go.
747
00:34:12,868 --> 00:34:15,310
So Patrol crashed through here.
748
00:34:15,350 --> 00:34:18,570
They saw an offender matching
Hudson's description to a T
749
00:34:18,620 --> 00:34:20,100
run out the front. That's Demar Warner.
750
00:34:20,140 --> 00:34:21,530
He's 22. He has a sheet.
751
00:34:21,580 --> 00:34:22,880
He's hooked in with Hudson.
752
00:34:22,920 --> 00:34:25,130
Our best guess, he's the getaway driver.
753
00:34:29,280 --> 00:34:30,590
Hudson's covering his tracks.
754
00:34:30,630 --> 00:34:32,110
Patrol lost Hudson running south.
755
00:34:32,150 --> 00:34:34,020
He's on foot, so he can't be far.
756
00:34:34,070 --> 00:34:35,810
50-21, carjacking just occurred
757
00:34:35,850 --> 00:34:37,680
six blocks from your incident.
758
00:34:37,730 --> 00:34:39,680
Offender matches
your wanted, Kurt Hudson.
759
00:34:39,720 --> 00:34:41,640
He took off in a red Ford Mustang
760
00:34:41,680 --> 00:34:44,600
plate 186 Charlie 77,
761
00:34:44,640 --> 00:34:46,300
last seen southbound,
high rate of speed.
762
00:34:46,340 --> 00:34:48,430
Squad, send a flash message
out on the citywide.
763
00:34:48,470 --> 00:34:50,238
We're gonna track him in real time.
764
00:34:53,520 --> 00:34:54,830
Kev, you copy?
765
00:34:54,870 --> 00:34:56,130
Yeah, I copy. Go, Hailey.
766
00:34:56,180 --> 00:34:57,390
We got telematics on the Mustang.
767
00:34:57,440 --> 00:34:59,180
Hudson just turned off onto Hegewisch.
768
00:34:59,220 --> 00:35:00,960
Looks like he's moving
towards Meadowview Estates.
769
00:35:01,010 --> 00:35:02,440
Could be his residence.
770
00:35:02,490 --> 00:35:04,620
We got no address in our file out there.
771
00:35:05,142 --> 00:35:07,455
Meadowview Estates?
I'm only four minutes out.
772
00:35:07,495 --> 00:35:10,100
[ENGINE REVVING]
773
00:35:10,150 --> 00:35:13,280
[TENSE MUSIC]
774
00:35:13,320 --> 00:35:17,980
♪
775
00:35:18,701 --> 00:35:20,160
There's no cameras in the trailer park.
776
00:35:20,200 --> 00:35:21,980
Hailey's got the Mustang
within a quarter mile.
777
00:35:22,030 --> 00:35:23,420
Hudson's here somewhere.
778
00:35:23,460 --> 00:35:25,160
Burgess will be here in a few.
779
00:35:25,210 --> 00:35:27,030
Let's split up.
You go west. I'll go east.
780
00:35:27,080 --> 00:35:28,380
If you need anything, use the DC.
781
00:35:28,430 --> 00:35:30,650
- Otherwise, go dark.
- Copy.
782
00:35:30,690 --> 00:35:37,870
♪
783
00:36:10,900 --> 00:36:12,430
Butchie.
784
00:36:12,470 --> 00:36:14,470
Damn.
785
00:36:14,520 --> 00:36:21,440
♪
786
00:36:30,010 --> 00:36:31,530
[SIGHS] Damn.
787
00:36:33,580 --> 00:36:36,930
I got eyes on Hudson,
southeast corner of the park.
788
00:36:36,970 --> 00:36:39,347
Number 461.
789
00:36:40,410 --> 00:36:41,850
Butchie!
790
00:36:41,875 --> 00:36:46,395
♪
791
00:36:47,030 --> 00:36:48,720
Don't do it, Butchie.
792
00:36:49,177 --> 00:36:50,347
Drop the gun.
793
00:36:52,250 --> 00:36:55,340
Hey, you look at that gun,
I'm gonna drop your ass.
794
00:36:55,380 --> 00:36:57,950
All right? Butchie, put the gun down.
795
00:36:57,990 --> 00:36:59,470
Just go on and get up out of here, Kev.
796
00:36:59,520 --> 00:37:00,780
You know I can't do that, Butchie.
797
00:37:00,820 --> 00:37:02,430
- What the hell is this?
- Shut up!
798
00:37:02,480 --> 00:37:04,390
This ain't got nothing to do
with the police no more.
799
00:37:04,430 --> 00:37:06,323
I don't think that's your
decision to make, Butchie.
800
00:37:06,363 --> 00:37:09,350
Hey, put the gun down.
801
00:37:10,750 --> 00:37:13,620
Butchie, you wanna die today?
802
00:37:13,660 --> 00:37:15,270
Is that what you're trying to do?
803
00:37:15,320 --> 00:37:17,930
I can't let you do this.
This ain't gonna take the pain away.
804
00:37:17,970 --> 00:37:19,010
Yes, it will.
805
00:37:19,060 --> 00:37:22,150
Yes, it will.
806
00:37:22,190 --> 00:37:24,020
It's not. It's just gonna
ruin your life, man.
807
00:37:24,060 --> 00:37:25,370
Kevin!
808
00:37:25,410 --> 00:37:27,980
Hey, I'm okay! Stand down.
809
00:37:28,020 --> 00:37:30,290
Post up outside. I got it. I got it.
810
00:37:30,330 --> 00:37:32,567
Butchie, just let me arrest this man.
811
00:37:34,600 --> 00:37:35,770
He killed two people.
812
00:37:35,810 --> 00:37:36,810
I didn't kill nobody.
813
00:37:36,860 --> 00:37:38,160
Shut up!
814
00:37:38,210 --> 00:37:41,660
He killed three people, Kev.
815
00:37:42,869 --> 00:37:44,739
He killed Marcus too.
816
00:37:46,300 --> 00:37:47,830
- Him and me.
- No.
817
00:37:47,870 --> 00:37:49,138
We killed him.
818
00:37:49,188 --> 00:37:50,310
No.
819
00:37:50,350 --> 00:37:52,700
Don't let this make you into
something you ain't, okay?
820
00:37:52,740 --> 00:37:54,229
All right? This ain't you.
821
00:37:54,269 --> 00:37:57,550
You good, just like Marcus.
822
00:37:58,490 --> 00:38:00,800
He wouldn't want you
to do this, Butchie.
823
00:38:00,840 --> 00:38:02,490
Just drop the gun, man.
824
00:38:06,540 --> 00:38:07,661
Yeah.
825
00:38:07,686 --> 00:38:09,800
There you go. There you go.
826
00:38:09,850 --> 00:38:11,940
Yeah, yeah.
827
00:38:11,980 --> 00:38:13,330
We're gonna be good.
828
00:38:13,775 --> 00:38:15,070
Now I'm gonna grab his gun.
829
00:38:15,110 --> 00:38:17,278
Everybody's gonna
walk out of here, okay?
830
00:38:18,200 --> 00:38:20,210
[GUNSHOT] Ah!
831
00:38:22,730 --> 00:38:23,730
Damn!
832
00:38:27,260 --> 00:38:30,430
[GUN CLATTERS]
833
00:38:30,480 --> 00:38:31,699
Hey, you good?
834
00:38:31,739 --> 00:38:32,793
Yeah, I'm good.
835
00:38:32,833 --> 00:38:33,960
Go check him.
836
00:38:34,000 --> 00:38:41,140
♪
837
00:38:44,710 --> 00:38:45,800
50-21 David.
838
00:38:45,840 --> 00:38:46,930
Shots fired at Meadow Valley Estates.
839
00:38:46,970 --> 00:38:48,280
I got two offenders down.
840
00:38:48,320 --> 00:38:49,500
I need you to bring in some cars.
841
00:38:49,540 --> 00:38:51,590
- He's gone.
- One DOA.
842
00:38:51,630 --> 00:38:53,020
No.
843
00:38:53,060 --> 00:38:55,110
I... [CRYING]
844
00:38:55,150 --> 00:39:02,250
♪
845
00:39:14,846 --> 00:39:16,986
How'd he find you out here?
846
00:39:19,466 --> 00:39:21,516
He heard Hudson's name on the streets.
847
00:39:29,296 --> 00:39:30,727
What are you doing here?
848
00:39:31,219 --> 00:39:33,438
Voight asked me to talk to you.
849
00:39:35,148 --> 00:39:37,370
You gonna carry this one too?
850
00:39:37,692 --> 00:39:39,590
That man made his bed.
851
00:39:39,990 --> 00:39:41,690
It's not on you.
852
00:39:44,120 --> 00:39:46,250
Why do we say that so damn much,
853
00:39:46,290 --> 00:39:48,640
like none of this is on us?
854
00:39:50,690 --> 00:39:51,956
Kevin,
855
00:39:52,820 --> 00:39:56,002
you can't see the Westbrookes anymore.
856
00:39:56,480 --> 00:39:59,440
It is not good for them,
and it is not good for you.
857
00:39:59,480 --> 00:40:01,350
It's eating you up.
858
00:40:02,884 --> 00:40:03,948
As it should.
859
00:40:03,973 --> 00:40:05,509
It should.
860
00:40:07,270 --> 00:40:09,450
How am I supposed to not care, Trudy?
861
00:40:09,490 --> 00:40:11,970
Who is telling you not to care?
862
00:40:12,010 --> 00:40:14,840
You're a good cop because you care.
863
00:40:15,396 --> 00:40:19,110
Sometimes, I think you carry
so much water...
864
00:40:19,150 --> 00:40:22,280
your life, your job, your family.
865
00:40:22,330 --> 00:40:25,160
And then you think
if I'm gonna stay afloat,
866
00:40:25,200 --> 00:40:27,364
there is no margin for error.
867
00:40:27,404 --> 00:40:29,777
But let me tell you something.
868
00:40:29,817 --> 00:40:31,340
You're not a machine.
869
00:40:31,380 --> 00:40:34,640
[PENSIVE MUSIC]
870
00:40:34,690 --> 00:40:37,040
There are two things
you can do with guilt.
871
00:40:37,399 --> 00:40:40,380
You can let it drown you
or let it give you purpose.
872
00:40:45,543 --> 00:40:47,893
I need to figure out how to do that.
873
00:40:48,960 --> 00:40:51,010
I'm not gonna let you drown.
874
00:40:51,243 --> 00:40:52,903
No one here is.
875
00:40:56,980 --> 00:40:58,540
So come on, Kev.
876
00:40:58,580 --> 00:40:59,970
Come on.
877
00:41:00,020 --> 00:41:06,890
♪
878
00:41:13,290 --> 00:41:16,250
[TENSE MUSIC]
879
00:41:16,290 --> 00:41:23,390
♪
880
00:41:43,280 --> 00:41:46,410
[WOLF HOWLS]
61026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.