Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,413 --> 00:00:05,723
We got a new floater.
2
00:00:05,763 --> 00:00:07,153
Welcome Jack Damon.
3
00:00:07,203 --> 00:00:09,983
I've been requesting
a shot at 51 for a long time.
4
00:00:10,033 --> 00:00:11,983
He said that taking
your class at the academy
5
00:00:12,033 --> 00:00:13,553
is what made him want to be here.
6
00:00:13,593 --> 00:00:15,203
I don't remember
having that kid in my class.
7
00:00:15,253 --> 00:00:17,643
Nobody here knows,
and I'll keep it that way
8
00:00:17,693 --> 00:00:19,383
for as long as I want.
9
00:00:19,433 --> 00:00:21,043
Who's texting you at this ungodly hour?
10
00:00:21,083 --> 00:00:22,823
Ah, it's nobody.
11
00:00:22,863 --> 00:00:24,173
I'm a little worried
what the others might think.
12
00:00:24,213 --> 00:00:26,783
I'm secretly dating a cop.
13
00:00:29,093 --> 00:00:31,743
You have such a way with people.
14
00:00:31,793 --> 00:00:33,353
You are good for me,
15
00:00:33,403 --> 00:00:35,923
and if you decide to stick around at 51,
16
00:00:35,963 --> 00:00:37,923
I know I could be good for you.
17
00:00:39,616 --> 00:00:41,143
I'm not surprised Novak decided
18
00:00:41,193 --> 00:00:45,158
to stay at 51 full time after
you gave her your talking to,
19
00:00:45,182 --> 00:00:47,323
but I cannot wait
20
00:00:47,373 --> 00:00:49,543
for all your "Dear God,
why did I do this?" rants.
21
00:00:49,593 --> 00:00:51,413
Oh, first one of those was this morning
22
00:00:51,463 --> 00:00:54,643
when she got super huggy
for, like, no reason.
23
00:00:56,790 --> 00:00:59,175
How's it going with your
new floater, Jack Damon?
24
00:00:59,225 --> 00:01:00,696
Why do you say it like that?
25
00:01:00,720 --> 00:01:02,064
I don't know.
He's kind of got one of those names
26
00:01:02,114 --> 00:01:03,568
where you just want
to say it all, you know?
27
00:01:03,618 --> 00:01:04,764
It is a good name.
28
00:01:04,804 --> 00:01:06,343
Yeah, it's very solid.
29
00:01:06,393 --> 00:01:09,483
I'm very glad to have him
around for another few shifts.
30
00:01:09,523 --> 00:01:11,653
He really helped me out
with Girls on Fire.
31
00:01:11,703 --> 00:01:15,613
And I mean, he's practically
begging for a permanent spot.
32
00:01:15,663 --> 00:01:18,273
Well, Novak's take,
in case you're wondering...
33
00:01:18,313 --> 00:01:21,753
oh, he is mega fun to look at.
34
00:01:29,681 --> 00:01:30,810
Need a hand?
35
00:01:30,850 --> 00:01:32,071
No, I'm good.
36
00:01:32,409 --> 00:01:33,811
What is that, the 20-inch?
37
00:01:34,244 --> 00:01:35,331
Yeah.
38
00:01:35,381 --> 00:01:37,372
How often do you have to clean it?
39
00:01:37,951 --> 00:01:39,601
Every now and then.
40
00:01:40,250 --> 00:01:41,991
Which saw does Squad use most?
41
00:01:42,041 --> 00:01:43,691
Is it the chain vent or K-12?
42
00:01:46,871 --> 00:01:48,391
Kidd says I taught you at the academy.
43
00:01:48,431 --> 00:01:50,311
Which class was it?
44
00:01:50,351 --> 00:01:52,661
Uh, no, I... I wanted to take
45
00:01:52,701 --> 00:01:54,221
your Confined Space Rescue course,
46
00:01:54,271 --> 00:01:56,391
but I got waitlisted.
47
00:01:57,401 --> 00:01:58,921
Yeah, I was hoping
someone was gonna fall out,
48
00:01:58,971 --> 00:02:00,491
but nobody did.
49
00:02:00,531 --> 00:02:02,011
I ended up taking a hazmat course
50
00:02:02,061 --> 00:02:03,581
with Captain Miller.
51
00:02:03,621 --> 00:02:05,971
I learned a ton about chemistry
and field identification.
52
00:02:06,021 --> 00:02:07,891
I was hoping to get certified
once I can.
53
00:02:08,278 --> 00:02:10,541
I swore I brought out
that rivet spinner.
54
00:02:24,081 --> 00:02:26,431
Is that the mystery boyfriend
I still haven't met?
55
00:02:26,471 --> 00:02:28,391
We haven't labeled it yet.
56
00:02:28,431 --> 00:02:30,911
Gay men and your fear of commitment.
57
00:02:32,871 --> 00:02:34,441
A, that's not a thing.
58
00:02:34,481 --> 00:02:36,791
And B, that's laughable coming from you.
59
00:02:36,831 --> 00:02:38,809
Hurtful.
60
00:02:39,768 --> 00:02:41,051
Yeah, Carver's been on a furlough,
61
00:02:41,101 --> 00:02:44,791
and he hasn't been exactly
quick on the text responses.
62
00:02:44,841 --> 00:02:46,881
Probably just busy.
63
00:02:50,593 --> 00:02:54,293
FYI, new guy is kind of shady.
64
00:02:58,331 --> 00:02:59,681
Damon?
65
00:02:59,721 --> 00:03:01,511
I heard him on the phone last shift,
66
00:03:01,551 --> 00:03:04,161
and he sounded like
he's hiding something.
67
00:03:04,211 --> 00:03:05,381
Like what?
68
00:03:05,421 --> 00:03:06,901
I don't know.
69
00:03:06,951 --> 00:03:09,171
He specifically said
he doesn't want anyone here
70
00:03:09,211 --> 00:03:10,691
to find out.
71
00:03:13,385 --> 00:03:15,001
Maybe you should tell Kidd.
72
00:03:15,041 --> 00:03:16,611
I mean, after the whole Gibson thing,
73
00:03:16,651 --> 00:03:17,831
she's being super cautious
74
00:03:17,871 --> 00:03:19,091
about who she's vetting for Truck.
75
00:03:19,131 --> 00:03:20,351
I don't know.
76
00:03:20,391 --> 00:03:22,481
It could just be something personal.
77
00:03:22,531 --> 00:03:26,271
But it was the way he said it too.
78
00:03:27,697 --> 00:03:28,957
Hmm.
79
00:03:33,371 --> 00:03:34,981
You should tell her.
80
00:03:41,681 --> 00:03:44,251
Ugh.
81
00:03:44,291 --> 00:03:45,861
Hey.
82
00:03:45,901 --> 00:03:48,951
If you were sleeping there to
avoid Capp's snores, trust me,
83
00:03:48,991 --> 00:03:50,691
that sound travels.
84
00:03:52,077 --> 00:03:54,781
Yeah, no.
I just got off the phone with Chloe.
85
00:03:54,821 --> 00:03:56,911
Oh, she on the road for work again?
86
00:03:56,951 --> 00:03:58,781
No, no, she... she got back last week
87
00:03:58,831 --> 00:04:02,611
after that whole situation
with Javi's fake uncle.
88
00:04:02,661 --> 00:04:04,961
She wanted me to take
the shift off but, you know,
89
00:04:05,011 --> 00:04:07,091
with Boden gone and Severide
picking up the slack,
90
00:04:07,141 --> 00:04:09,271
- I had to come in.
- Yeah.
91
00:04:09,311 --> 00:04:11,231
The life of a firefighter, right?
92
00:04:11,271 --> 00:04:12,361
Mm.
93
00:04:14,011 --> 00:04:15,151
Man.
94
00:04:15,191 --> 00:04:18,321
Hey, try to get some rest, all right?
95
00:04:18,371 --> 00:04:20,151
Who knows when that call might come in.
96
00:04:20,577 --> 00:04:21,927
Yeah. Thanks, buddy.
97
00:06:10,961 --> 00:06:15,677
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
98
00:06:19,801 --> 00:06:21,381
Did the heat go out?
99
00:06:21,900 --> 00:06:24,950
Or was it cut from our budget
like everything else?
100
00:06:25,231 --> 00:06:27,746
As far as I know, heat is still covered.
101
00:06:28,501 --> 00:06:31,541
I swear these things
are just here for decoration.
102
00:06:32,761 --> 00:06:35,591
Does it feel like the AC is on to you?
103
00:06:38,890 --> 00:06:40,680
I do feel a breeze.
104
00:06:47,171 --> 00:06:48,850
What the hell?
105
00:06:49,601 --> 00:06:51,186
Where's Truck?
106
00:06:52,131 --> 00:06:54,611
I'm not dreaming this, am I?
107
00:06:54,651 --> 00:06:56,181
Well, did someone from the shops
108
00:06:56,221 --> 00:06:58,001
come to pick it up for service?
109
00:06:58,051 --> 00:06:59,531
We didn't have an order in.
110
00:06:59,571 --> 00:07:01,491
And we'd have to sign it out, anyway.
111
00:07:05,401 --> 00:07:07,101
Uh...
112
00:07:25,387 --> 00:07:26,991
It's gone.
113
00:07:27,031 --> 00:07:29,471
We circled the block, nothing.
114
00:07:29,511 --> 00:07:31,301
Any way this is just some kind of prank?
115
00:07:31,341 --> 00:07:32,781
That would be pretty hardcore.
116
00:07:32,821 --> 00:07:34,041
Guys?
117
00:07:34,081 --> 00:07:36,041
Wait, is that Severide's phone?
118
00:07:40,831 --> 00:07:42,279
Yes.
119
00:07:43,655 --> 00:07:45,311
The last time that we talked,
he said he was coming
120
00:07:45,361 --> 00:07:47,011
out here to clean equipment.
121
00:07:47,051 --> 00:07:50,231
Yeah, he was working on the
chainsaw right before I went to bed.
122
00:07:50,271 --> 00:07:52,541
So you were the last one that saw him?
123
00:07:56,126 --> 00:07:58,111
I... I guess so.
124
00:07:58,151 --> 00:08:00,201
I'm calling PD.
125
00:08:00,241 --> 00:08:02,197
I'm gonna check the meds in the ambo.
126
00:08:34,401 --> 00:08:36,021
How much further is it?
127
00:08:36,061 --> 00:08:37,231
We're almost there.
128
00:08:37,281 --> 00:08:38,631
Let's make this quick. Kill the radio.
129
00:08:38,671 --> 00:08:40,021
Copy.
130
00:09:36,421 --> 00:09:38,031
I'll see you at the drop.
Stay off the highway.
131
00:09:38,081 --> 00:09:39,731
Yeah, I know the route.
132
00:09:52,701 --> 00:09:54,571
Stella Kidd?
133
00:09:54,621 --> 00:09:56,751
Right here, yes. Thank you for coming.
134
00:09:56,791 --> 00:09:57,921
Detective Navarro.
135
00:09:57,971 --> 00:09:59,621
This is Officer Morris.
136
00:09:59,661 --> 00:10:02,451
- We hear you had a rig stolen.
- Yes, and a missing person.
137
00:10:02,491 --> 00:10:04,411
Kelly Severide, Squad 3 lieutenant
138
00:10:04,451 --> 00:10:06,281
and your husband, correct?
139
00:10:06,321 --> 00:10:08,461
Yeah, he... he wouldn't leave
140
00:10:08,501 --> 00:10:11,111
without telling me or anyone else,
141
00:10:11,151 --> 00:10:13,501
and not without his phone.
142
00:10:16,161 --> 00:10:17,461
Should we talk in there?
143
00:10:17,511 --> 00:10:18,991
Yeah, officers, with me.
144
00:10:19,031 --> 00:10:20,951
Herrmann, Violet.
145
00:10:20,991 --> 00:10:22,731
Yeah, you too, Cruz.
146
00:10:34,571 --> 00:10:36,481
So where do you keep the keys
for all the rigs?
147
00:10:36,531 --> 00:10:39,051
- There are none.
- Really?
148
00:10:39,091 --> 00:10:40,661
Not on any fire apparatus.
149
00:10:40,711 --> 00:10:42,271
Yeah, when a call comes in,
we got to go.
150
00:10:42,321 --> 00:10:43,361
All right?
151
00:10:43,401 --> 00:10:45,231
There's no time looking for keys.
152
00:10:45,271 --> 00:10:46,711
Makes it pretty easy
to steal one, then, huh?
153
00:10:46,751 --> 00:10:47,841
Not really.
154
00:10:47,891 --> 00:10:50,631
You have to turn on a battery
connect called the Kaiser switch.
155
00:10:50,671 --> 00:10:52,289
Then you have to push
the ignition button.
156
00:10:52,329 --> 00:10:53,721
So someone would have
to know what they're doing?
157
00:10:53,761 --> 00:10:55,891
- Mm-hmm.
- Is there any way to track it?
158
00:10:55,941 --> 00:10:57,371
Yeah, through the radio.
159
00:10:57,421 --> 00:10:58,511
It's the first thing we checked,
160
00:10:58,551 --> 00:11:00,771
- but it was disabled.
- So what's next?
161
00:11:00,811 --> 00:11:02,031
Put out a BOLO?
162
00:11:02,071 --> 00:11:03,771
'Cause Kelly's car
is still on the street,
163
00:11:03,821 --> 00:11:06,601
so he definitely left on that rig.
164
00:11:06,641 --> 00:11:07,781
This is enough for us to get started.
165
00:11:07,821 --> 00:11:10,911
- We'll keep you informed.
- Wait. That's it?
166
00:11:10,951 --> 00:11:14,781
So I mean, what are we supposed to do?
167
00:11:14,831 --> 00:11:16,131
Hang tight.
168
00:11:16,181 --> 00:11:18,261
We'll hopefully have
some answers for you soon.
169
00:11:24,231 --> 00:11:25,627
Easy.
170
00:11:26,051 --> 00:11:27,191
Hey...
171
00:13:19,121 --> 00:13:21,341
Hey, mind if I bum one of them smokes?
172
00:13:21,391 --> 00:13:22,821
Yeah, yeah. Sure, no problem.
173
00:13:22,871 --> 00:13:24,131
This shouldn't take long, all right?
174
00:13:24,171 --> 00:13:26,091
We'll be right back.
175
00:13:26,131 --> 00:13:27,181
Take a deep breath, Hank.
176
00:13:27,221 --> 00:13:29,517
Look like you're gonna drop dead.
177
00:14:24,061 --> 00:14:26,061
I just want to get
in my car and start driving
178
00:14:26,101 --> 00:14:28,891
around the city, but where do you start?
179
00:14:29,269 --> 00:14:31,591
And what if he comes back
or calls the house
180
00:14:31,631 --> 00:14:33,851
while I'm gone?
181
00:14:33,891 --> 00:14:35,291
Have you gotten in touch with Boden yet?
182
00:14:35,331 --> 00:14:36,641
I left him a message.
183
00:14:36,681 --> 00:14:38,820
I figure he'll get it in the morning.
184
00:14:39,381 --> 00:14:41,951
Hey, well, maybe this will
all be over by then.
185
00:14:43,341 --> 00:14:44,731
I don't get it, Vi.
186
00:14:46,341 --> 00:14:49,611
If someone stole the truck,
what do they want with Kelly?
187
00:14:50,911 --> 00:14:52,338
Well, whatever it is,
188
00:14:52,362 --> 00:14:54,701
if anyone can handle it, it's Severide.
189
00:15:04,491 --> 00:15:07,151
I wanted to talk to you about Damon.
190
00:15:08,931 --> 00:15:11,671
It might not be a big deal, but...
191
00:15:14,439 --> 00:15:15,761
What is it?
192
00:15:24,631 --> 00:15:27,631
So you were the last to see Severide.
193
00:15:27,796 --> 00:15:29,080
Yeah.
194
00:15:29,121 --> 00:15:31,731
He was cleaning the chainsaw.
We only talked for a minute.
195
00:15:31,781 --> 00:15:33,481
What did you talk about?
196
00:15:35,131 --> 00:15:38,521
- Nothing important.
- Well, he's missing now.
197
00:15:38,571 --> 00:15:41,661
So anything could be important.
198
00:15:42,216 --> 00:15:44,181
We just talked about the chainsaw.
199
00:15:44,231 --> 00:15:46,763
I was asking him all kinds of questions.
200
00:15:47,141 --> 00:15:48,621
Hey, guys!
201
00:15:58,281 --> 00:15:59,692
Um...
202
00:16:01,851 --> 00:16:03,981
I was hearing static
on the main frequency,
203
00:16:04,031 --> 00:16:05,161
and I was getting mad because
204
00:16:05,201 --> 00:16:07,341
I thought somebody was screwing around,
205
00:16:07,381 --> 00:16:09,660
but then I noticed a pattern.
206
00:16:13,601 --> 00:16:16,521
That is an old CFD code just in case
207
00:16:16,561 --> 00:16:18,301
- the radio comm goes down.
- Exactly.
208
00:16:18,351 --> 00:16:20,741
- Three, three, five.
- Return to quarters.
209
00:16:20,781 --> 00:16:24,661
Followed by five, five, three.
210
00:16:24,701 --> 00:16:27,661
That is the code for Squad 3.
211
00:16:27,701 --> 00:16:30,141
This is from Severide.
212
00:17:00,081 --> 00:17:02,041
Somebody there?
213
00:17:39,171 --> 00:17:40,601
Why'd it stop?
214
00:17:40,651 --> 00:17:41,691
What happened?
215
00:17:42,061 --> 00:17:43,171
What does that mean?
216
00:17:44,325 --> 00:17:45,831
At least we know he's okay.
217
00:17:46,340 --> 00:17:47,611
Do we?
218
00:17:49,051 --> 00:17:52,181
I mean, why can't he radio in?
219
00:17:53,171 --> 00:17:54,361
I don't know.
220
00:17:54,401 --> 00:17:56,231
Radio could be broken.
221
00:17:56,271 --> 00:18:00,061
Or somebody might have tampered with it.
222
00:18:00,101 --> 00:18:01,801
We still can't track the location?
223
00:18:01,841 --> 00:18:03,361
It has to stay connected.
224
00:18:03,411 --> 00:18:05,371
He must be crossing the wire somehow,
225
00:18:05,411 --> 00:18:08,112
but he must not be able
to reconnect for some reason.
226
00:18:08,801 --> 00:18:12,461
Kelly would know that we
could track him with the radio.
227
00:18:14,901 --> 00:18:16,771
Where the hell is PD?
228
00:19:58,770 --> 00:20:00,906
Hello? Ethan?
229
00:20:30,821 --> 00:20:33,601
So what time are these pictures from?
230
00:20:33,651 --> 00:20:36,691
A little after 1:00 a.m.,
Chicago Skyway.
231
00:20:37,053 --> 00:20:39,521
Looks like Truck 81 left the city,
232
00:20:39,561 --> 00:20:42,181
headed eastbound toward Indiana.
233
00:20:42,221 --> 00:20:43,391
Indiana?
234
00:20:43,441 --> 00:20:45,707
We're cooperating with
departments out of state,
235
00:20:45,731 --> 00:20:48,481
which could take time given
the late hour, but we'll stay on it.
236
00:20:49,491 --> 00:20:51,231
You wanted to see me, Lieutenant?
237
00:20:51,567 --> 00:20:53,101
Yeah.
238
00:20:53,141 --> 00:20:54,711
They have some questions for you,
239
00:20:54,751 --> 00:20:56,841
since you were
the last one to see Kelly.
240
00:21:05,706 --> 00:21:08,331
Lieutenant Kidd tells us
you're a floater on Truck 81
241
00:21:08,381 --> 00:21:09,591
and this is your third shift here.
242
00:21:10,252 --> 00:21:11,641
Yeah, that's right.
243
00:21:11,681 --> 00:21:15,012
What were you and Kelly Severide
discussing before he disappeared?
244
00:21:15,036 --> 00:21:16,381
Nothing much.
245
00:21:16,431 --> 00:21:19,041
He was working late,
so I offered to help.
246
00:21:19,553 --> 00:21:22,301
He said he didn't need it,
so I went to bed.
247
00:21:22,351 --> 00:21:24,301
Well, from what I hear, you knew a lot
248
00:21:24,351 --> 00:21:26,521
about this firehouse before coming over.
249
00:21:26,571 --> 00:21:28,401
Is there any particular reason
you were staking out
250
00:21:28,441 --> 00:21:29,791
a spot on this rig?
251
00:21:36,141 --> 00:21:37,655
Well, yeah.
252
00:21:38,531 --> 00:21:40,971
It's the best firehouse in the CFD.
253
00:21:41,240 --> 00:21:42,930
Everybody knows that.
254
00:21:47,411 --> 00:21:49,981
Did you have anything to do
with Truck 81 being stolen?
255
00:21:50,031 --> 00:21:52,300
What? Hell no!
256
00:21:52,340 --> 00:21:54,714
Sometimes, these crews
use an inside man.
257
00:21:55,641 --> 00:21:57,771
Did you know an ambulance
was reported stolen
258
00:21:57,821 --> 00:21:59,301
from a firehouse
in Cincinnati last night?
259
00:21:59,341 --> 00:22:03,131
Why would I know that?
I'm a firefighter, not a thief.
260
00:22:03,431 --> 00:22:06,091
Lieutenant, I would never
do anything like that
261
00:22:06,131 --> 00:22:07,701
or to hurt anybody here.
262
00:22:10,481 --> 00:22:12,611
Wait, am I a suspect in all this?
263
00:22:12,661 --> 00:22:14,661
We're just following up
every possible lead.
264
00:22:15,067 --> 00:22:16,661
Is there anything you're not telling us
265
00:22:16,701 --> 00:22:18,271
that might be important, Damon?
266
00:22:18,311 --> 00:22:21,101
No! No!
267
00:22:21,141 --> 00:22:23,891
I'm just as worried as everybody else.
268
00:22:23,931 --> 00:22:26,541
Lieutenant, I just
want Severide to be okay.
269
00:22:26,581 --> 00:22:28,748
I swear to God!
270
00:22:57,109 --> 00:22:59,831
Hey, stop, stop!
271
00:23:15,980 --> 00:23:18,110
Let's... let's talk.
272
00:23:30,341 --> 00:23:31,811
Who are you?
273
00:23:51,061 --> 00:23:53,415
What the hell, man? What'd you do?
274
00:23:54,823 --> 00:23:56,693
I'm a firefighter. I can help.
275
00:23:56,851 --> 00:23:58,071
How'd you find us?
276
00:23:58,111 --> 00:23:59,941
I left with you.
277
00:24:00,327 --> 00:24:01,637
Go, go!
278
00:24:03,291 --> 00:24:05,031
Have to stop the bleeding.
279
00:24:14,781 --> 00:24:16,871
Those two guys you were with,
280
00:24:16,911 --> 00:24:18,221
what'd they want with our rig?
281
00:24:18,261 --> 00:24:19,521
They were just paying me to drive.
282
00:24:19,571 --> 00:24:20,871
They say where?
283
00:24:20,921 --> 00:24:22,871
For 20 Gs, wherever they want.
284
00:24:22,921 --> 00:24:24,441
We can't all be heroes, right?
285
00:24:24,481 --> 00:24:26,949
Some of us gotta do
what we can to get by.
286
00:24:27,741 --> 00:24:29,711
Keep pressure on it.
287
00:24:30,160 --> 00:24:31,541
That'll stop the bleeding.
288
00:24:31,581 --> 00:24:33,321
We still need to get you to a hospital.
289
00:24:33,361 --> 00:24:35,361
- When the job's done.
- You don't under...
290
00:24:36,931 --> 00:24:38,631
What the hell?
291
00:24:38,671 --> 00:24:40,501
Hands in the air!
292
00:24:41,088 --> 00:24:42,721
I'm a firefighter! I'm trying to help!
293
00:25:02,351 --> 00:25:04,701
Kidd told me the cops talked to Damon.
294
00:25:04,741 --> 00:25:06,091
What did they find out?
295
00:25:06,131 --> 00:25:07,661
They asked him a bunch of questions,
296
00:25:07,701 --> 00:25:09,571
and they did some checking,
and then they cleared him.
297
00:25:09,621 --> 00:25:11,361
So I'm glad you said something to Kidd.
298
00:25:11,401 --> 00:25:13,101
Yeah, if you'd had heard
that conversation...
299
00:25:13,141 --> 00:25:15,581
that guy is a little sus.
300
00:25:15,621 --> 00:25:18,891
- Maybe it was personal stuff.
- Maybe.
301
00:25:18,931 --> 00:25:22,411
If it is anything serious, you know,
302
00:25:22,461 --> 00:25:25,151
- Dwayne will sniff it out.
- Dwayne?
303
00:25:27,664 --> 00:25:28,794
Officer Morris.
304
00:25:31,797 --> 00:25:33,577
He's my boyfriend.
305
00:25:34,161 --> 00:25:37,081
- What?
- I'm dating a cop.
306
00:25:37,121 --> 00:25:38,301
And he's a good one too.
307
00:25:38,341 --> 00:25:40,951
If anyone can find Severide, it's him.
308
00:25:41,001 --> 00:25:44,091
Well, everyone keeps secrets
for all kinds of reasons.
309
00:25:44,131 --> 00:25:47,279
- Good to remember.
- Yeah, I guess so.
310
00:25:48,441 --> 00:25:51,311
But I hope you know you don't
have to keep things from me.
311
00:25:59,953 --> 00:26:01,043
Hey.
312
00:26:03,191 --> 00:26:04,501
Heard you were on the hot seat.
313
00:26:04,541 --> 00:26:06,801
Can you believe that? I would never.
314
00:26:06,851 --> 00:26:08,151
I can't believe
that they would even think...
315
00:26:08,201 --> 00:26:09,681
All right, okay.
316
00:26:09,721 --> 00:26:11,371
I'm new here too.
317
00:26:11,421 --> 00:26:13,551
These guys have known
each other for years.
318
00:26:13,591 --> 00:26:17,161
The old guys for, like... decades.
319
00:26:17,211 --> 00:26:18,731
They didn't question you.
320
00:26:18,771 --> 00:26:20,562
Well, maybe they should.
321
00:26:24,004 --> 00:26:25,258
I shouldn't have come here.
322
00:26:25,298 --> 00:26:26,521
Hey, come on.
323
00:26:26,561 --> 00:26:29,171
It is obvious you're dying
to be here full-time.
324
00:26:29,613 --> 00:26:31,448
Hey, what happened is,
325
00:26:31,871 --> 00:26:34,271
everyone is just freaking out,
326
00:26:34,311 --> 00:26:36,621
and they're trying
to make sense of it all.
327
00:26:36,661 --> 00:26:39,841
And everyone is acting flippin' bonkers.
328
00:26:40,167 --> 00:26:41,957
Don't take it to heart.
329
00:26:44,021 --> 00:26:45,838
We got an ID on the driver.
330
00:26:46,321 --> 00:26:47,801
We were able to get photo evidence
331
00:26:47,851 --> 00:26:49,588
from the ambulance staff in Cincinnati
332
00:26:49,638 --> 00:26:52,681
and compare it to the traffic cam photos
we have here.
333
00:26:52,721 --> 00:26:53,721
It's the same guy.
334
00:26:53,761 --> 00:26:55,031
He's a truck driver.
335
00:26:55,071 --> 00:26:56,291
Lost his job after getting caught
336
00:26:56,331 --> 00:26:58,201
stealing cargo from his own routes.
337
00:26:58,251 --> 00:26:59,771
He must have escalated
to grand theft auto,
338
00:26:59,811 --> 00:27:02,161
and fire trucks are
easy targets with no keys
339
00:27:02,211 --> 00:27:03,561
and high price tags.
340
00:27:03,601 --> 00:27:05,601
We sent a unit to his house,
put out a BOLO,
341
00:27:05,651 --> 00:27:08,211
and are looking into
any known associates.
342
00:27:08,261 --> 00:27:09,871
We find the missing rig and hopefully
343
00:27:09,911 --> 00:27:11,481
Severide still with it.
344
00:27:11,521 --> 00:27:13,091
It's a step in the right direction.
345
00:27:15,741 --> 00:27:18,335
Listen, I, uh... I
346
00:27:18,375 --> 00:27:21,401
know you guys don't have all
the answers, but do car thieves
347
00:27:21,441 --> 00:27:23,361
normally take hostages?
348
00:27:23,401 --> 00:27:25,751
This feels weird, right?
349
00:27:25,801 --> 00:27:28,231
Like, it feels different.
350
00:27:28,281 --> 00:27:31,411
And once they're done
doing whatever it is
351
00:27:31,451 --> 00:27:32,981
that they're doing, do you think that
352
00:27:33,021 --> 00:27:37,161
they are just gonna let him go?
353
00:27:45,951 --> 00:27:47,107
How you feeling?
354
00:27:48,821 --> 00:27:50,301
Like I'm gonna puke.
355
00:27:50,341 --> 00:27:51,521
He won't make it another hour
356
00:27:51,561 --> 00:27:53,081
if you don't get him to a hospital.
357
00:27:53,131 --> 00:27:55,240
I'll... I'll be fine.
358
00:27:56,571 --> 00:28:00,661
Extreme thirst and nausea
are signs of internal bleeding.
359
00:28:08,621 --> 00:28:10,101
No, wait!
360
00:28:15,151 --> 00:28:18,281
- What the...
- Hey, hey, firefighter.
361
00:28:18,331 --> 00:28:20,071
I can handle the ambulance,
362
00:28:20,111 --> 00:28:22,901
but I hope you can drive this thing.
363
00:28:22,941 --> 00:28:25,251
Or we got no use for you, either.
364
00:28:43,131 --> 00:28:45,921
You're filling the rigs with ANFO?
365
00:28:45,961 --> 00:28:47,141
That's what this is?
366
00:28:47,181 --> 00:28:49,841
You're turning them into mobile bombs?
367
00:28:49,881 --> 00:28:51,271
First responders can go anywhere.
368
00:28:51,321 --> 00:28:53,491
It's like having an all-access pass.
369
00:29:25,351 --> 00:29:29,351
They were able to identify
one of the thieves,
370
00:29:29,401 --> 00:29:30,370
the driver.
371
00:29:30,410 --> 00:29:32,841
It looks like he was a part
of a three-man crew.
372
00:29:32,881 --> 00:29:35,841
Yeah, they are trying to get access
373
00:29:35,881 --> 00:29:37,881
to the traffic cams in Indiana
374
00:29:37,931 --> 00:29:40,371
and narrow down the search area.
375
00:29:40,411 --> 00:29:44,461
But they could be in Ohio
by now, or Kentucky.
376
00:29:44,501 --> 00:29:46,681
Good news is, the sun's coming up soon,
377
00:29:46,721 --> 00:29:50,641
and as more people go to work,
there'll be more resources
378
00:29:50,681 --> 00:29:52,991
and more chances to spot them.
379
00:30:01,561 --> 00:30:02,871
Hello.
380
00:30:03,741 --> 00:30:05,261
Hello?
381
00:30:05,301 --> 00:30:07,871
So what is this, some kind
of political statement?
382
00:30:11,585 --> 00:30:13,921
- It's Kelly.
- Huh?
383
00:30:13,961 --> 00:30:15,881
You're just going to turn
the truck into a bomb,
384
00:30:15,921 --> 00:30:17,466
drive it somewhere, blow it up?
385
00:30:19,361 --> 00:30:21,231
We're going to Indianapolis, right?
386
00:30:21,281 --> 00:30:24,056
That's why you changed out the badges?
387
00:30:24,451 --> 00:30:25,851
Shut the hell up.
388
00:30:25,891 --> 00:30:27,801
If that's a cell phone,
maybe they can track it.
389
00:30:32,981 --> 00:30:34,771
That's the last of it.
390
00:30:50,871 --> 00:30:52,221
Now, don't try anything.
391
00:30:52,261 --> 00:30:53,661
All you have to do is drive.
392
00:30:53,701 --> 00:30:56,011
And then we'll let you go.
393
00:30:56,051 --> 00:31:00,011
- Was that his deal?
- It was, actually.
394
00:31:00,051 --> 00:31:04,491
But then you shot him,
and we had to renegotiate.
395
00:31:05,711 --> 00:31:07,140
What if I refuse?
396
00:31:07,931 --> 00:31:11,331
You can either leave behind
the wheel of your firetruck,
397
00:31:11,371 --> 00:31:14,941
or in the back of that ambulance.
398
00:31:14,981 --> 00:31:16,771
It's up to you.
399
00:31:31,131 --> 00:31:32,481
Okay, thanks.
400
00:31:32,521 --> 00:31:33,961
Send me the location.
401
00:31:34,001 --> 00:31:35,181
We got a ping on a cell tower
in Lake County
402
00:31:35,221 --> 00:31:36,481
about 40 minutes from here.
403
00:31:36,521 --> 00:31:38,141
But the radius is only two miles,
404
00:31:38,181 --> 00:31:39,531
and it doesn't give us
a direction of travel.
405
00:31:39,571 --> 00:31:42,011
Still, if they're going to Indianapolis,
406
00:31:42,051 --> 00:31:43,271
that means they're headed southeast.
407
00:31:43,311 --> 00:31:45,491
All right. You notify the local PD?
408
00:31:45,531 --> 00:31:47,621
They're sending units
to search the area.
409
00:31:47,671 --> 00:31:49,061
Officer Morris and I will
drive down to join them.
410
00:31:49,101 --> 00:31:50,321
We're headed out now.
411
00:31:50,361 --> 00:31:51,501
Lieutenant Kidd, if you'll come with us,
412
00:31:51,541 --> 00:31:53,021
- in case he calls back.
- Of course.
413
00:31:53,061 --> 00:31:54,111
And we'll follow in the Squad.
414
00:31:54,151 --> 00:31:55,501
- Yeah, Engine too.
- And 61.
415
00:31:55,541 --> 00:31:56,941
That isn't necessary.
416
00:31:56,981 --> 00:31:58,504
If there is a bomb,
you'll want us with you.
417
00:32:00,641 --> 00:32:02,291
Okay, but we're leaving right now.
418
00:32:02,331 --> 00:32:04,251
- Let's go.
- Let's roll out, 51.
419
00:32:04,291 --> 00:32:05,681
Mm-hmm.
420
00:32:17,261 --> 00:32:19,351
- Where are we headed?
- Just drive.
421
00:32:19,391 --> 00:32:20,661
We'll let you know where to turn.
422
00:32:20,701 --> 00:32:22,921
What's to stop me
from driving into a tree
423
00:32:22,961 --> 00:32:25,751
and just ending this thing right now?
424
00:32:25,791 --> 00:32:28,051
Think about your family.
425
00:32:28,101 --> 00:32:30,581
You got a wife and kids?
426
00:32:30,621 --> 00:32:32,021
Want to see them again?
427
00:32:33,541 --> 00:32:35,891
Just relax.
428
00:32:35,931 --> 00:32:37,411
We're almost there.
429
00:32:58,691 --> 00:33:00,701
Yeah, right behind you.
430
00:33:02,741 --> 00:33:05,701
Hello.
431
00:33:05,741 --> 00:33:08,401
I can't hear. It's muffled.
432
00:33:08,441 --> 00:33:10,361
But they can track it again, right?
433
00:33:10,401 --> 00:33:11,321
Yeah.
434
00:33:25,461 --> 00:33:28,461
Whoa, whoa, whoa. What's all that?
435
00:33:28,511 --> 00:33:30,291
It's an old rig.
436
00:33:30,331 --> 00:33:32,771
I think the extra weight is
putting strain on the engine.
437
00:33:32,811 --> 00:33:33,861
Pull over!
438
00:33:36,211 --> 00:33:38,911
I said, pull over, now!
439
00:33:38,951 --> 00:33:40,651
Copy that.
440
00:33:53,311 --> 00:33:55,451
PD's got a lock on the signal.
441
00:33:55,491 --> 00:33:57,231
They're on the move
about a mile ahead of us.
442
00:33:57,271 --> 00:33:58,931
Hey, stay with them, Tony.
443
00:34:22,991 --> 00:34:25,081
No, no, no, no!
444
00:34:25,131 --> 00:34:27,391
I see movement.
445
00:34:27,431 --> 00:34:29,041
Is that Kelly?
446
00:34:31,131 --> 00:34:33,051
Kelly!
447
00:34:36,181 --> 00:34:37,841
Kelly!
448
00:34:41,491 --> 00:34:43,761
- Kelly!
- Come on, get in.
449
00:34:43,801 --> 00:34:47,451
Just go, go, go, go!
450
00:34:47,501 --> 00:34:49,761
Kelly!
451
00:34:49,801 --> 00:34:52,851
Please, please, please,
please, please...
452
00:34:52,891 --> 00:34:54,201
Stella!
453
00:34:58,071 --> 00:34:59,991
- Kelly?
- Stella?
454
00:35:06,391 --> 00:35:08,171
Cover, cover, cover!
455
00:35:08,211 --> 00:35:09,131
Down! Everybody down!
456
00:35:15,051 --> 00:35:16,271
Go! Go!
457
00:35:38,681 --> 00:35:40,551
Grab it.
458
00:35:54,131 --> 00:35:55,781
Get him!
459
00:36:00,221 --> 00:36:02,751
Stay down! Stay down!
460
00:36:02,791 --> 00:36:04,841
CPD! Let me see your hands!
461
00:36:04,881 --> 00:36:06,841
Stay down! Let me see your hands!
462
00:36:06,881 --> 00:36:09,888
Stay down! Turn over!
463
00:36:09,938 --> 00:36:11,061
On your back.
464
00:36:13,191 --> 00:36:15,151
All right, all right,
all right, all right.
465
00:36:45,621 --> 00:36:47,011
Thanks, Detective.
466
00:36:47,051 --> 00:36:48,881
You want to keep this,
have it framed or something?
467
00:36:48,921 --> 00:36:51,321
I'd rather never see that thing again.
468
00:36:54,504 --> 00:36:56,544
Suit yourself.
469
00:36:59,411 --> 00:37:01,851
I can't believe you yanked
that whole thing off.
470
00:37:01,891 --> 00:37:03,663
I didn't have much of a choice.
471
00:37:08,511 --> 00:37:10,545
I thought you were dead.
472
00:37:49,681 --> 00:37:53,641
Hey, did you get
the official debriefing?
473
00:37:53,681 --> 00:37:55,341
Yeah, I think I was the last one.
474
00:37:55,381 --> 00:37:56,641
Yeah, besides Severide.
475
00:37:57,821 --> 00:37:59,731
Man, I'm glad he's okay.
476
00:37:59,781 --> 00:38:01,221
Yeah.
477
00:38:01,951 --> 00:38:03,961
Yeah, Chloe was so relieved
when I told her about it,
478
00:38:04,001 --> 00:38:05,741
she almost forgot
that she was mad at me.
479
00:38:05,781 --> 00:38:07,651
Yeah.
480
00:38:07,977 --> 00:38:10,091
She can't stay mad forever.
481
00:38:10,141 --> 00:38:11,751
Trust me.
482
00:38:24,671 --> 00:38:26,631
She wants to go to couples therapy.
483
00:38:27,122 --> 00:38:28,891
- Oh, boy.
- Exactly.
484
00:38:28,941 --> 00:38:32,681
And I'm like,
if her issue is me being gone
485
00:38:32,721 --> 00:38:35,421
at work and pulling 24-hour shifts,
486
00:38:35,471 --> 00:38:36,901
how is therapy going to help?
487
00:38:36,941 --> 00:38:38,771
- It's my job.
- Yeah.
488
00:38:38,821 --> 00:38:40,641
I can't change that.
489
00:38:40,691 --> 00:38:43,491
You and Chloe, you're great together.
490
00:38:43,541 --> 00:38:45,041
You're gonna get through it.
491
00:38:45,081 --> 00:38:47,831
You do the couples therapy,
if that's what she wants to do,
492
00:38:47,871 --> 00:38:52,181
but you do what it takes.
493
00:39:02,411 --> 00:39:05,891
Wait, so none of your
coworkers or cop friends
494
00:39:05,931 --> 00:39:07,501
know that you're dating a firefighter?
495
00:39:07,541 --> 00:39:08,931
No.
496
00:39:08,981 --> 00:39:10,801
You guys need to stop hiding this.
497
00:39:10,851 --> 00:39:13,241
Nobody cares that
you're both badge bunnies.
498
00:39:14,371 --> 00:39:16,031
Hey, I'll meet you at the car.
499
00:39:16,071 --> 00:39:17,251
- Thanks.
- Okay.
500
00:39:19,381 --> 00:39:20,800
Hey, listen.
501
00:39:21,511 --> 00:39:25,251
Um, I'm the one that told Kidd
to check you out,
502
00:39:25,301 --> 00:39:26,521
just so you know.
503
00:39:26,561 --> 00:39:28,183
It wasn't her idea.
504
00:39:28,975 --> 00:39:31,221
I heard you out here talking
on the phone the other day,
505
00:39:31,261 --> 00:39:34,391
and maybe it was none of my business,
506
00:39:34,733 --> 00:39:37,693
but I can get protective
of the firehouse, you know?
507
00:39:39,661 --> 00:39:41,237
It's home.
508
00:39:43,366 --> 00:39:45,106
Yeah, sure.
509
00:39:49,894 --> 00:39:51,331
Cool.
510
00:39:52,461 --> 00:39:55,848
So take it easy.
511
00:40:23,534 --> 00:40:25,073
The cure-all.
512
00:40:26,881 --> 00:40:28,361
Thanks.
513
00:40:28,401 --> 00:40:32,891
But I need something a lot stronger.
514
00:40:36,824 --> 00:40:39,084
I was hoping you'd say that.
515
00:40:41,591 --> 00:40:43,981
I've got a cure-all for you.
36188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.