Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,083
[foreboding music playing]
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
[ramp clanks, whirring]
3
00:00:18,750 --> 00:00:20,458
[Gilbert] There's only one ending.
4
00:00:21,541 --> 00:00:23,000
[foreboding music continues]
5
00:00:23,833 --> 00:00:25,125
[Gilbert] Everyone dies.
6
00:00:27,125 --> 00:00:30,250
- Maybe that's why we need stories.
- [wheelchair rattling]
7
00:00:30,333 --> 00:00:31,583
They make sense of the world,
8
00:00:33,083 --> 00:00:34,083
comfort us...
9
00:00:36,333 --> 00:00:37,333
protect us.
10
00:00:39,416 --> 00:00:41,875
In the end, we're all just stories.
11
00:00:41,958 --> 00:00:45,083
Stories we tell ourselves,
stories we tell each other.
12
00:00:46,208 --> 00:00:47,708
It's what makes us human.
13
00:00:48,458 --> 00:00:50,583
So what happens when you discover
14
00:00:50,666 --> 00:00:53,083
that the stories
you've been telling yourself
15
00:00:53,166 --> 00:00:54,166
aren't really true?
16
00:00:54,833 --> 00:00:57,333
I mean, what are we without our stories?
17
00:00:57,958 --> 00:00:58,958
Who are we...
18
00:00:59,041 --> 00:01:03,958
[Dove] That recorder's going up your hole
if you don't quit that shite, Gilbert.
19
00:01:04,041 --> 00:01:05,041
Well, good morning.
20
00:01:05,708 --> 00:01:06,791
[Dove sighs]
21
00:01:07,291 --> 00:01:09,125
What's got you all fuckin'...
22
00:01:10,166 --> 00:01:11,000
Tigger?
23
00:01:11,083 --> 00:01:14,416
Oh, come on. We... we did it.
We solved the mystery.
24
00:01:15,541 --> 00:01:18,041
Well, step back
while I turn a few cartwheels.
25
00:01:18,125 --> 00:01:19,041
[Gilbert chuckles]
26
00:01:19,125 --> 00:01:21,708
Maeve's confession came out crystal clear.
27
00:01:21,791 --> 00:01:24,166
So all I need is
a little audio of the festival,
28
00:01:24,250 --> 00:01:26,500
find a few red herrings to tag the eps.
29
00:01:26,583 --> 00:01:28,916
But I can hear it, Dove. The whole thing.
30
00:01:29,916 --> 00:01:32,291
Oh holy shit. Okay. Imagine this.
31
00:01:32,375 --> 00:01:34,458
Teddy's sad song from the bar,
32
00:01:34,541 --> 00:01:38,041
underscoring Maeve describing
how she caved his head in with the oar.
33
00:01:38,125 --> 00:01:39,958
Ugh! It'll be awesome.
34
00:01:40,041 --> 00:01:42,083
I'll enjoy listening to it in my cell.
35
00:01:42,583 --> 00:01:45,166
Oh, come on.
I'm sure it won't come to prison.
36
00:01:45,250 --> 00:01:47,708
I mean, didn't you say
they're just trying to scare you?
37
00:01:51,041 --> 00:01:53,208
Did you know
my mother was a heroin addict?
38
00:01:54,583 --> 00:01:55,416
Oh.
39
00:01:55,500 --> 00:01:57,666
[Dove] I didn't put it together as a kid.
40
00:01:59,083 --> 00:02:01,750
Suppose it's not the sort of thing
that comes up naturally.
41
00:02:02,875 --> 00:02:04,515
"We'll write your letter to Santy Claus."
42
00:02:04,541 --> 00:02:08,166
"But first, Mammy has to
pawn your pram for a fix
43
00:02:08,250 --> 00:02:10,250
or she might claw her fuckin' skin off."
44
00:02:13,291 --> 00:02:17,000
[inhales sharply] She told me
she was... hungry all the time.
45
00:02:19,583 --> 00:02:24,125
I didn't know what she was on about.
I... I was like... "Me too, Mammy."
46
00:02:26,416 --> 00:02:28,375
The nuns weren't any better.
47
00:02:30,041 --> 00:02:31,958
"Oh, don't worry about your mammy."
48
00:02:32,875 --> 00:02:34,708
"She's just gone on a little trip."
49
00:02:35,958 --> 00:02:38,291
"She'll come back to get ya any day now."
50
00:02:40,166 --> 00:02:42,541
My whole life, I was told stories.
51
00:02:44,166 --> 00:02:46,125
I promised myself I'd be different.
52
00:02:46,208 --> 00:02:48,625
- Dove...
- Krtek begged me to kill the story.
53
00:02:50,166 --> 00:02:52,291
I told him I could protect his anonymity,
54
00:02:52,833 --> 00:02:54,125
guarantee his safety.
55
00:02:58,000 --> 00:02:59,125
He was just hanging there.
56
00:03:01,041 --> 00:03:02,041
Piss.
57
00:03:04,291 --> 00:03:07,041
His tongue thick. His face all...
58
00:03:07,625 --> 00:03:09,708
[hesitates] You found him?
59
00:03:09,791 --> 00:03:12,375
And I was gonna call it in. I was. But...
60
00:03:13,916 --> 00:03:16,208
- But?
- But his laptop was just sitting there.
61
00:03:16,833 --> 00:03:20,791
Open, full of evidence of corruption
at the highest level of government.
62
00:03:20,875 --> 00:03:21,875
So... [hesitates]
63
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
...I had to.
64
00:03:23,916 --> 00:03:26,541
- You know, I had no choice. Otherwise...
- Had to what?
65
00:03:26,625 --> 00:03:28,333
They would have hidden everything.
66
00:03:28,833 --> 00:03:30,791
Everything I'd been working on.
67
00:03:30,875 --> 00:03:32,625
But wh... what did you do?
68
00:03:32,708 --> 00:03:34,125
[breathes shakily]
69
00:03:35,250 --> 00:03:36,625
[softly] I took his laptop.
70
00:03:38,583 --> 00:03:40,166
Left him hanging there to rot.
71
00:03:40,250 --> 00:03:42,250
[gusting wind whistles]
72
00:03:43,333 --> 00:03:44,875
All for the fuckin' truth.
73
00:03:47,125 --> 00:03:48,375
Why would you do that?
74
00:03:49,250 --> 00:03:50,250
[inhales]
75
00:03:51,583 --> 00:03:53,125
Because I'm hungry, Gilbert.
76
00:03:55,166 --> 00:03:57,166
I'm hungry all the time.
77
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
So
78
00:04:04,000 --> 00:04:05,500
Krtek killed himself
79
00:04:06,958 --> 00:04:08,250
because of you.
80
00:04:08,333 --> 00:04:09,625
[somber music playing]
81
00:04:10,583 --> 00:04:11,750
[softly] Because of me?
82
00:04:13,541 --> 00:04:14,416
No.
83
00:04:14,500 --> 00:04:17,125
No, I'm not the one
who fuckin' leaked his name.
84
00:04:17,208 --> 00:04:19,541
Yeah, but he begged you to stop,
and you didn't.
85
00:04:20,041 --> 00:04:21,625
Look, as journalists, we have to...
86
00:04:21,708 --> 00:04:24,541
Journalist? You think you're a journalist?
87
00:04:24,625 --> 00:04:25,916
Yeah, of course I think I'm a...
88
00:04:26,000 --> 00:04:29,166
Waving that thing around in front
of local hicks isn't fucking journalism.
89
00:04:29,250 --> 00:04:31,625
Oh, what? 'Cause I respect my audience?
90
00:04:32,125 --> 00:04:35,583
I don't just use my sources,
dump 'em, and then leave 'em for dead?
91
00:04:35,666 --> 00:04:37,208
But that's exactly what you do.
92
00:04:37,291 --> 00:04:40,208
You crack 'em open.
You scoop out what you need.
93
00:04:40,291 --> 00:04:43,375
All to create
another mawkish piece of content
94
00:04:43,458 --> 00:04:47,416
that changes nothing,
contributes nothing, says nothing.
95
00:04:48,541 --> 00:04:49,541
[scoffs]
96
00:04:49,583 --> 00:04:51,375
[chuckling]
97
00:04:52,083 --> 00:04:53,958
Oh, you're not a journalist, Gilbert.
98
00:04:55,041 --> 00:04:56,250
You're a pornographer.
99
00:04:57,375 --> 00:04:59,250
[cell door clacking]
100
00:05:00,958 --> 00:05:02,541
Right, then. [exhales]
101
00:05:02,625 --> 00:05:04,166
Mr. Power, you're free to go.
102
00:05:09,000 --> 00:05:11,666
I'm guessing this is how
all your relationships end.
103
00:05:12,208 --> 00:05:13,541
[somber music continues]
104
00:05:17,958 --> 00:05:19,166
[door screeches, clangs]
105
00:05:19,250 --> 00:05:21,250
[unsettling music plays]
106
00:05:26,625 --> 00:05:29,166
[Emmy] No, no. I need a solicitor
for an extradition case.
107
00:05:30,000 --> 00:05:31,809
Who the fuck do I need to call
if you're the...
108
00:05:31,833 --> 00:05:33,625
- [loud crash]
- [Seamus] Where is he?
109
00:05:33,708 --> 00:05:35,583
- [clattering]
- [tense music playing]
110
00:05:38,125 --> 00:05:39,708
[Seamus] Where's fuckin' Sean?
111
00:05:42,583 --> 00:05:43,583
Where's Sean?
112
00:05:44,250 --> 00:05:45,250
He's not here.
113
00:05:46,000 --> 00:05:48,541
Lie to me now, Edna,
and I'll not be responsible.
114
00:05:48,625 --> 00:05:51,166
Don't you threaten me, you thug.
115
00:05:51,250 --> 00:05:54,666
Sean has to return what he's stolen.
116
00:05:54,750 --> 00:05:56,166
My boy is no thief.
117
00:05:56,875 --> 00:06:00,291
Your boy is a fuckin' dead man
when I find him.
118
00:06:02,875 --> 00:06:03,708
[door slams]
119
00:06:03,791 --> 00:06:05,958
[porcelain shattering]
120
00:06:16,708 --> 00:06:17,833
[Emmy exhales softly]
121
00:06:19,125 --> 00:06:21,000
That bastard so much as touches Sean...
122
00:06:21,083 --> 00:06:23,750
I... I'm sure Seamus's bark
is worse than his bite.
123
00:06:23,833 --> 00:06:27,458
You're being very kind,
but you have no idea what's going on here.
124
00:06:28,583 --> 00:06:30,291
[inhales apprehensively] Actually,
125
00:06:31,083 --> 00:06:32,083
I think I do.
126
00:06:32,500 --> 00:06:34,000
[unsettling music continues]
127
00:06:34,666 --> 00:06:35,875
I know all about Sean.
128
00:06:46,958 --> 00:06:49,916
Remember the good old days
when you guys would just run me over?
129
00:06:50,666 --> 00:06:52,458
[Charles] You think this is a joke, Dove?
130
00:06:54,750 --> 00:06:55,916
[soundscape muffles]
131
00:06:59,375 --> 00:07:01,500
[muffled] We can just arrest Sean O'Shea.
132
00:07:01,583 --> 00:07:04,000
- [unsettling music continues]
- [whispers echoing]
133
00:07:04,083 --> 00:07:07,059
- [Charles] If Seamus really is leaving...
- [voice echoes] Seamus Gallagher.
134
00:07:07,083 --> 00:07:09,267
[Annika] Gallagher will just
start again somewhere else.
135
00:07:09,291 --> 00:07:11,476
- We need him at the deal.
- [Charles] If Seamus really...
136
00:07:11,500 --> 00:07:12,541
...falls apart.
137
00:07:18,250 --> 00:07:19,250
I can get you Seamus.
138
00:07:20,958 --> 00:07:21,958
Why would you do that?
139
00:07:22,041 --> 00:07:23,041
Quid pro quo.
140
00:07:23,750 --> 00:07:25,750
Perhaps you never found me,
never took me in?
141
00:07:26,375 --> 00:07:27,975
I mean, no one would hold it against ya.
142
00:07:29,583 --> 00:07:30,708
And what would you do then?
143
00:07:31,416 --> 00:07:32,875
That's my problem, not yours.
144
00:07:33,666 --> 00:07:36,101
You're not here for me.
You're here for Seamus Gallagher, and...
145
00:07:36,125 --> 00:07:37,805
[inhales deeply]...and I can deliver him.
146
00:07:41,750 --> 00:07:43,375
[whimsical music playing]
147
00:07:43,458 --> 00:07:44,916
We'll need some insurance.
148
00:07:48,750 --> 00:07:50,416
- [buckle clacks]
- [monitor beeps]
149
00:07:52,291 --> 00:07:53,291
That should do it.
150
00:07:55,291 --> 00:07:56,416
[Emmy] You can trust me.
151
00:07:56,500 --> 00:07:57,642
- I just wanna help.
- [crunch]
152
00:07:57,666 --> 00:07:58,666
[Edna] What was that?
153
00:08:07,666 --> 00:08:09,500
- What did I miss?
- [music fades out]
154
00:08:09,583 --> 00:08:11,916
The only thing that Fiona cared about,
155
00:08:12,708 --> 00:08:14,208
had me swear to her,
156
00:08:15,416 --> 00:08:18,541
was that Seamus would never have
anything to do with her child.
157
00:08:19,416 --> 00:08:20,666
They were her last words.
158
00:08:22,875 --> 00:08:23,916
And I failed her.
159
00:08:24,583 --> 00:08:26,708
- I've let her down.
- No, you haven't.
160
00:08:26,791 --> 00:08:27,666
[Edna scoffs]
161
00:08:27,750 --> 00:08:28,833
[inhales deeply]
162
00:08:28,916 --> 00:08:30,375
[softly] I tried so hard.
163
00:08:31,083 --> 00:08:33,166
Tried to scare you lot out of town.
164
00:08:34,458 --> 00:08:36,000
You burnt Sean's car?
165
00:08:36,083 --> 00:08:39,916
Only because I thought you poking around
in everything would lead to no good.
166
00:08:40,708 --> 00:08:42,583
And I was right, wasn't I?
167
00:08:42,666 --> 00:08:46,500
And then when that didn't work,
Maeve had the idea to torch Seamus's boat.
168
00:08:47,166 --> 00:08:50,750
- Jeez. You've burnt a lot of things.
- We hoped it might put the wind up him.
169
00:08:50,833 --> 00:08:52,625
But he's like a fuckin' cockroach.
170
00:08:53,958 --> 00:08:57,458
We have to stop Sean,
knock some sense into the boy's head.
171
00:08:59,375 --> 00:09:00,583
Will you talk to him?
172
00:09:01,250 --> 00:09:02,250
M... Me?
173
00:09:02,291 --> 00:09:05,833
His tracksuits do nothing to hide
the hard-on he gets when he sees you.
174
00:09:06,333 --> 00:09:07,375
[Emmy, softly] Um...
175
00:09:07,958 --> 00:09:11,750
Tell him to give Seamus back
his fuckin' eels. He'll listen to you.
176
00:09:11,833 --> 00:09:13,000
I don't...
177
00:09:13,083 --> 00:09:14,333
I mean, I... I can't.
178
00:09:14,416 --> 00:09:16,750
[Edna] He'll be at his little hideout
in Tullycross Woods.
179
00:09:17,708 --> 00:09:19,250
I've watched the three of you,
180
00:09:19,916 --> 00:09:22,583
and you are the only one
who can actually do anything.
181
00:09:22,666 --> 00:09:25,291
[whimsical intriguing music playing]
182
00:09:27,208 --> 00:09:28,625
[inhales deeply] I can do it.
183
00:09:28,708 --> 00:09:31,458
And the two of you... promise me.
184
00:09:32,500 --> 00:09:35,500
Sean can never find out
that Seamus is his dad.
185
00:09:36,208 --> 00:09:37,708
- Never.
- Promise.
186
00:09:40,375 --> 00:09:41,375
You have my word.
187
00:09:42,916 --> 00:09:43,916
[music fades out]
188
00:09:44,625 --> 00:09:46,666
- [bird caws]
- [suspenseful music playing]
189
00:09:46,750 --> 00:09:47,875
[clatter in distance]
190
00:09:52,625 --> 00:09:53,958
[intriguing music playing]
191
00:09:55,375 --> 00:09:56,666
[dog food squelches]
192
00:10:01,416 --> 00:10:02,916
Pace yourself, girl, huh?
193
00:10:03,000 --> 00:10:04,541
[dog chomping]
194
00:10:04,625 --> 00:10:06,291
You know I'd take you if I could.
195
00:10:08,583 --> 00:10:09,458
[huffs]
196
00:10:09,541 --> 00:10:10,791
[breathes shakily]
197
00:10:14,083 --> 00:10:16,083
- [drawer opens]
- [objects shuffling]
198
00:10:17,208 --> 00:10:18,208
[Seamus gasps]
199
00:10:18,250 --> 00:10:20,416
Christ. Fuck are you after?
200
00:10:21,083 --> 00:10:22,083
Seamus, hear me out.
201
00:10:22,708 --> 00:10:24,508
There's some mutual backscratching
to be done.
202
00:10:24,541 --> 00:10:26,500
Scratch me fuckin' eyes out, more like.
203
00:10:27,083 --> 00:10:29,375
- Go on. Fuck off.
- [drawer slams]
204
00:10:29,458 --> 00:10:31,666
Look, I have a proposal
that benefits everyone.
205
00:10:32,208 --> 00:10:35,208
I'd sooner climb into bed with a viper
than deal with the likes of you.
206
00:10:35,291 --> 00:10:37,208
[car approaching]
207
00:10:37,291 --> 00:10:38,291
[Seamus] Fuck.
208
00:10:39,500 --> 00:10:40,333
[car doors open]
209
00:10:40,416 --> 00:10:42,250
It's them. The McArdles.
210
00:10:47,791 --> 00:10:49,458
- The fuck are you doing?
- Let me in.
211
00:10:49,541 --> 00:10:52,041
- Fuck off.
- I'll tell them you're in here.
212
00:10:52,708 --> 00:10:54,083
You fuckin' wagon.
213
00:11:00,666 --> 00:11:02,500
[crashing on door]
214
00:11:02,583 --> 00:11:04,041
[sinister music playing]
215
00:11:11,708 --> 00:11:13,916
[Brónagh] You check down the back.
I'll do upstairs.
216
00:11:19,416 --> 00:11:21,625
Looks like we missed him.
217
00:11:23,833 --> 00:11:24,666
[back cracking]
218
00:11:24,750 --> 00:11:26,500
[ragged moaning]
219
00:11:28,375 --> 00:11:29,708
[Desy] What's tickling you?
220
00:11:29,791 --> 00:11:34,541
First good hard-on for ten years.
221
00:11:34,625 --> 00:11:37,333
Never mind Viagra.
222
00:11:38,000 --> 00:11:41,958
There's nothin' bates the prospect
of puttin' a bullet
223
00:11:42,041 --> 00:11:44,416
through some cunt's head.
224
00:11:45,791 --> 00:11:48,041
Jon-Joe McArdle, you're one bad hooer.
225
00:11:48,125 --> 00:11:50,333
[both chuckling]
226
00:11:50,416 --> 00:11:54,083
[Jon-Joe laughing heartily]
227
00:11:54,166 --> 00:11:56,500
[wheezing laughter]
228
00:11:56,583 --> 00:11:58,708
[coughing]
229
00:11:59,208 --> 00:12:02,000
[gasps, coughing continuously]
230
00:12:03,166 --> 00:12:04,958
- [tank valve squeaks]
- [Jon-Joe gasps]
231
00:12:05,041 --> 00:12:07,666
[labored breathing]
232
00:12:09,250 --> 00:12:11,583
[gasps, breathing softens]
233
00:12:11,666 --> 00:12:13,541
[breathes deeply]
234
00:12:13,625 --> 00:12:14,708
[sighs]
235
00:12:14,791 --> 00:12:15,666
He's gone.
236
00:12:15,750 --> 00:12:18,458
Fresh skid marks in the shitter,
so he can't be far.
237
00:12:18,958 --> 00:12:22,916
He had an American in tow in the shop.
Dopey fucker. Shouldn't be hard to find.
238
00:12:23,000 --> 00:12:24,541
He'll lead us to Seamus.
239
00:12:24,625 --> 00:12:26,291
[dog barks, whines]
240
00:12:29,083 --> 00:12:30,333
[Desy] What about Lassie?
241
00:12:31,291 --> 00:12:33,250
[Jon-Joe grumbles]
242
00:12:34,541 --> 00:12:35,541
[grunts]
243
00:12:37,916 --> 00:12:38,958
[dog panting]
244
00:12:40,166 --> 00:12:41,666
- [whines]
- [Jon-Joe grumbles]
245
00:12:42,708 --> 00:12:44,750
- [dog panting, whines]
- [Jon-Joe patting]
246
00:12:44,833 --> 00:12:47,541
Handsome girl, isn't she?
247
00:12:47,625 --> 00:12:49,208
[foreboding music playing]
248
00:12:50,541 --> 00:12:52,916
[music building]
249
00:12:54,500 --> 00:12:55,625
- [gunshot]
- [dog yelps]
250
00:12:55,708 --> 00:12:58,541
[Seamus breathing shakily]
251
00:13:00,291 --> 00:13:03,250
Why did you ever leave me?
252
00:13:04,875 --> 00:13:06,583
I wanted to fuck younger men.
253
00:13:07,291 --> 00:13:08,666
[grumbling]
254
00:13:08,750 --> 00:13:09,750
[chuckles]
255
00:13:22,041 --> 00:13:23,958
[whispers] She seemed like a good dog.
256
00:13:25,416 --> 00:13:26,875
[whispers] She was a loyal girl.
257
00:13:28,125 --> 00:13:29,708
More loyal than I deserve.
258
00:13:29,791 --> 00:13:31,708
[breathes deeply]
259
00:13:31,791 --> 00:13:33,791
[car doors opening, closing]
260
00:13:33,875 --> 00:13:35,250
[whispers] I can help you.
261
00:13:36,000 --> 00:13:38,458
[scoffs] You can't even help yourself.
262
00:13:38,541 --> 00:13:41,017
- [car door closes]
- Saw it the first time I laid eyes on you.
263
00:13:41,041 --> 00:13:42,041
[car engine starts]
264
00:13:42,125 --> 00:13:44,833
Blackness clinging to you
like fuckin' treacle.
265
00:13:46,750 --> 00:13:48,125
[tense music playing]
266
00:13:54,875 --> 00:13:56,791
Listen, I can get you to Sean.
267
00:13:56,875 --> 00:13:58,625
No, I'm done with it.
268
00:13:58,708 --> 00:14:01,291
You... you'd want to think
about doing the same.
269
00:14:01,375 --> 00:14:03,916
- You can sweep in, take the eels back...
- D'you hear me?
270
00:14:04,000 --> 00:14:06,291
[breathes shakily]
That's the best I can hope for
271
00:14:06,875 --> 00:14:09,291
unless I'm gone now, this second.
272
00:14:09,375 --> 00:14:10,500
Huh?
273
00:14:10,583 --> 00:14:12,833
What use are eels to a dead man?
274
00:14:13,541 --> 00:14:15,416
They're going after Gilbert.
275
00:14:17,625 --> 00:14:20,375
Well, Gilbert needs to run, and fast.
276
00:14:20,958 --> 00:14:22,583
He'll die roaring if he doesn't.
277
00:14:23,083 --> 00:14:24,708
- [footsteps depart]
- [music continues]
278
00:14:24,791 --> 00:14:26,250
[Dove breathes anxiously]
279
00:14:28,000 --> 00:14:30,541
[bird cawing]
280
00:14:31,958 --> 00:14:33,958
[leaves rustling]
281
00:14:39,791 --> 00:14:42,791
For fuck's sake. [sighs]
282
00:14:42,875 --> 00:14:44,875
- [gulls calling]
- [tense music continues]
283
00:14:46,666 --> 00:14:48,958
[faint cheering in distance]
284
00:14:49,041 --> 00:14:51,333
- [laughter]
- [indistinct jubilant chattering]
285
00:14:52,583 --> 00:14:54,791
[drum beating rhythmically]
286
00:14:57,708 --> 00:15:00,083
[Claire, over megaphone]
T-minus 60 minutes, everyone.
287
00:15:00,166 --> 00:15:02,541
The procession will start in 60 minutes.
288
00:15:02,625 --> 00:15:03,875
[crowd applauding]
289
00:15:03,958 --> 00:15:06,083
[Gilbert] And so secrets are revealed.
290
00:15:06,166 --> 00:15:10,958
The past returns to haunt the present
like a raging specter of vengeance.
291
00:15:11,041 --> 00:15:13,916
- Who knew, when we first came to Bodkin...
- Gilbert?
292
00:15:15,041 --> 00:15:16,125
[Dove panting]
293
00:15:16,208 --> 00:15:18,166
[breathing heavily]
294
00:15:18,791 --> 00:15:20,375
I guess you're here to apologize?
295
00:15:20,458 --> 00:15:21,458
[sighs]
296
00:15:22,166 --> 00:15:23,166
Gilbert, I'm...
297
00:15:24,250 --> 00:15:25,166
[sighs]
298
00:15:25,250 --> 00:15:27,392
[inhales sharply] Okay, you...
you need to listen to me.
299
00:15:27,416 --> 00:15:30,083
- The McArdles are...
- Sean is Fiona and Seamus's baby.
300
00:15:31,666 --> 00:15:33,208
I mean, it's fuckin' dynamite, right?
301
00:15:33,291 --> 00:15:34,851
I mean, think about it. Think about it.
302
00:15:34,875 --> 00:15:38,708
The bodies, the smuggling,
the Romanian adoption, the cover-up.
303
00:15:38,791 --> 00:15:40,166
It just keeps getting better.
304
00:15:40,250 --> 00:15:44,500
I'll be able to sell the TV rights
before we even air. I... I'm back.
305
00:15:44,583 --> 00:15:45,583
[chuckles]
306
00:15:46,208 --> 00:15:47,541
The McArdles are in Bodkin.
307
00:15:48,750 --> 00:15:49,750
So?
308
00:15:50,291 --> 00:15:51,791
They're looking for you.
309
00:15:53,250 --> 00:15:54,291
[gulps softly]
310
00:15:54,375 --> 00:15:56,208
[hip-hop music plays in distance]
311
00:15:56,291 --> 00:15:57,541
[Sean] Whoo!
312
00:15:58,541 --> 00:16:00,375
[sighs, under breath] Fuck me.
313
00:16:02,541 --> 00:16:03,541
[sighs]
314
00:16:06,083 --> 00:16:07,083
Sean.
315
00:16:07,875 --> 00:16:08,875
Sean!
316
00:16:09,583 --> 00:16:11,666
- You need to give Seamus the eels back.
- [chuckles]
317
00:16:11,750 --> 00:16:13,333
- Right, you are.
- He's gonna kill you.
318
00:16:13,416 --> 00:16:15,226
- I saw him this morning...
- He's skipping town.
319
00:16:15,250 --> 00:16:18,000
He's scared shitless
of whoever tried to bump him on his boat.
320
00:16:18,083 --> 00:16:20,000
And now, all of this, all of this is mine.
321
00:16:20,083 --> 00:16:23,000
- Romania, here I come.
- What the hell is in Romania?
322
00:16:23,083 --> 00:16:25,625
[scoffs] Have you seen
the beoirs in Eastern Europe?
323
00:16:25,708 --> 00:16:28,416
And with a bit of money in my pocket,
I'll be rolling in pussy.
324
00:16:28,500 --> 00:16:30,500
Sean, do you even hear what you're saying?
325
00:16:30,583 --> 00:16:32,750
- [music continues]
- [lyrics in Romanian]
326
00:16:32,833 --> 00:16:34,416
[in English] Yeah, I do. Yeah.
327
00:16:34,958 --> 00:16:36,958
And that... that's my ticket.
328
00:16:41,333 --> 00:16:42,250
[sighs]
329
00:16:42,333 --> 00:16:44,133
[Dove] They think
you can lead them to Seamus.
330
00:16:44,166 --> 00:16:47,375
- [splutters] I don't know where he is.
- That won't stop them asking.
331
00:16:48,500 --> 00:16:49,666
And they won't be gentle.
332
00:16:49,750 --> 00:16:51,833
- What the fuck? What do I do?
- [Dove] I think...
333
00:16:53,333 --> 00:16:55,708
I think you tell Seamus
that Sean's his son.
334
00:16:55,791 --> 00:16:58,583
- What? How?
- It's the thing that will bring him back.
335
00:16:59,666 --> 00:17:00,791
Why would we do that?
336
00:17:00,875 --> 00:17:02,458
Seamus is running for his life.
337
00:17:03,041 --> 00:17:05,041
And the McArdles won't stop chasing, ever.
338
00:17:05,125 --> 00:17:07,041
- [Gilbert sighs]
- [Dove] But we can save him.
339
00:17:07,125 --> 00:17:07,958
How?
340
00:17:08,041 --> 00:17:10,583
You tell Seamus that Sean's his son.
341
00:17:10,666 --> 00:17:12,458
Seamus heads straight
to the deal with Sean.
342
00:17:12,541 --> 00:17:13,541
Interpol arrests him.
343
00:17:13,583 --> 00:17:15,666
Seamus gets lifted,
and Sean's in the clear.
344
00:17:16,166 --> 00:17:18,541
The McArdles won't even come close.
345
00:17:20,375 --> 00:17:21,708
You'll have saved the day.
346
00:17:22,750 --> 00:17:25,125
And your podcast
will have the perfect ending.
347
00:17:25,208 --> 00:17:26,416
[huffs]
348
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
Fuck.
349
00:17:28,500 --> 00:17:29,666
Dove, I don't know.
350
00:17:30,375 --> 00:17:32,791
I mean, Seamus is very angry at me.
351
00:17:32,875 --> 00:17:34,416
All right? He... he has a gun.
352
00:17:34,500 --> 00:17:36,708
He... he stapled Frank in the face.
353
00:17:36,791 --> 00:17:37,875
[Dove inhales softly]
354
00:17:39,958 --> 00:17:41,291
Why are we doing all this?
355
00:17:42,833 --> 00:17:44,750
To tell a great story.
356
00:17:46,041 --> 00:17:50,000
And you are this close
to the best fuckin' story ever.
357
00:17:51,333 --> 00:17:54,166
Just needs one final push.
It needs a journalist.
358
00:17:56,666 --> 00:17:57,958
A real journalist.
359
00:17:59,291 --> 00:18:01,125
You said I was a pornographer.
360
00:18:01,208 --> 00:18:03,666
[splutters] I was just angry, Gilbert.
361
00:18:04,666 --> 00:18:06,541
I get angry with the people I like.
362
00:18:07,458 --> 00:18:11,166
And the people I don't,
but... you know the difference.
363
00:18:17,000 --> 00:18:19,875
I mean... if Seamus gets arrested,
364
00:18:20,958 --> 00:18:22,458
basically saving his life.
365
00:18:25,041 --> 00:18:26,416
[smacks lips, sighs]
366
00:18:27,416 --> 00:18:30,041
- [cell phone unlocks]
- [keypad beeping]
367
00:18:30,625 --> 00:18:32,208
- [ringing tone]
- [Gilbert sighs]
368
00:18:33,291 --> 00:18:34,375
[ringing tone, trill]
369
00:18:34,458 --> 00:18:36,833
[automated voice] This person
cannot be reached at this...
370
00:18:36,916 --> 00:18:37,916
Voicemail.
371
00:18:39,291 --> 00:18:42,250
- Wha...
- [keypad clacking]
372
00:18:42,333 --> 00:18:44,333
- [message whooshes]
- That should do it. [exhales]
373
00:18:46,208 --> 00:18:47,750
[cell phone vibrates]
374
00:18:49,916 --> 00:18:51,875
[water sloshing]
375
00:18:55,500 --> 00:18:56,708
[water splashes]
376
00:18:57,958 --> 00:18:59,083
[Sean] Look at that.
377
00:18:59,791 --> 00:19:01,041
They're just fish.
378
00:19:02,416 --> 00:19:05,208
Tiny little fish.
I mean, you wouldn't even notice them.
379
00:19:06,666 --> 00:19:08,041
But they're worth millions.
380
00:19:09,250 --> 00:19:10,958
Sean, what are you doing?
381
00:19:11,041 --> 00:19:12,041
Seriously.
382
00:19:13,000 --> 00:19:15,333
D'you know eels leave home
the minute they're born?
383
00:19:15,416 --> 00:19:18,583
They swim hundreds of miles to get here.
384
00:19:18,666 --> 00:19:21,958
Just little babies,
all on their own, defying the odds.
385
00:19:23,375 --> 00:19:25,250
They don't go home
till they're all grown up.
386
00:19:26,375 --> 00:19:30,458
All I have to do... is hand these over
to the Yakuza and I can do the same.
387
00:19:30,541 --> 00:19:33,958
They're not Yakuza. They're Interpol.
It's a sting. You'll go to prison.
388
00:19:34,041 --> 00:19:35,625
Just making shit up now.
389
00:19:35,708 --> 00:19:37,208
[hatch clangs, clatters]
390
00:19:37,708 --> 00:19:38,833
Sean.
391
00:19:38,916 --> 00:19:40,583
[dramatic music playing]
392
00:19:42,875 --> 00:19:44,000
Sean!
393
00:19:44,083 --> 00:19:46,875
The future's waiting for me, Emmy.
Now, go on. Fuck off.
394
00:19:47,375 --> 00:19:48,625
- Sean, it...
- [engine starts]
395
00:19:52,333 --> 00:19:55,250
Sean won't listen.
He's on his way to sell the eels.
396
00:19:57,416 --> 00:19:59,083
[man 1] Welcome to the Samhain Festival.
397
00:19:59,166 --> 00:20:01,083
We've got more things
than you can imagine.
398
00:20:01,166 --> 00:20:03,291
We've got games.
We've got prizes. We've got...
399
00:20:03,375 --> 00:20:05,666
- [drums beating]
- [man 2 shrieks, laughs]
400
00:20:06,750 --> 00:20:09,333
[festival-goers hollering excitedly]
401
00:20:10,500 --> 00:20:12,916
You've got this, Gilbert.
I'll hang back here.
402
00:20:13,791 --> 00:20:15,583
[crowd whooping]
403
00:20:15,666 --> 00:20:17,666
[drums beating rhythmically]
404
00:20:22,166 --> 00:20:24,166
[chaotic revelry]
405
00:20:32,666 --> 00:20:33,666
Where is she?
406
00:20:34,875 --> 00:20:36,166
- I'm so...
- Where?
407
00:20:38,666 --> 00:20:40,958
She's out there, on Inish Mac Tire.
408
00:20:42,291 --> 00:20:43,750
What, she's a fuckin' nun?
409
00:20:45,416 --> 00:20:46,416
Fiona's dead.
410
00:20:48,375 --> 00:20:50,416
Don't be fuckin' with me now, Gilbert.
411
00:20:50,500 --> 00:20:52,041
You're sure it's Fiona?
412
00:20:55,250 --> 00:20:58,625
Buried on the island.
She died there 25 years ago.
413
00:20:59,833 --> 00:21:01,916
She died in childbirth.
414
00:21:02,000 --> 00:21:04,708
[foreboding music building]
415
00:21:06,125 --> 00:21:07,500
[sinister music plays]
416
00:21:09,208 --> 00:21:10,208
Fuck.
417
00:21:14,125 --> 00:21:16,041
[Gilbert breathing anxiously]
418
00:21:17,000 --> 00:21:17,916
Childbirth?
419
00:21:18,000 --> 00:21:20,791
She had a boy. Your... your boy.
420
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
He's... He lived.
421
00:21:25,416 --> 00:21:27,083
No. No.
422
00:21:30,750 --> 00:21:32,041
It's... it's Sean.
423
00:21:33,250 --> 00:21:34,583
Sean is your... your son.
424
00:21:34,666 --> 00:21:37,333
[chuckling]
425
00:21:39,166 --> 00:21:41,583
You're fuckin' joking. Sean?
426
00:21:41,666 --> 00:21:45,041
Mrs. O'Shea, she raised him
and... and never told him the truth.
427
00:21:46,666 --> 00:21:48,416
Well, w-why would she do that?
428
00:21:48,500 --> 00:21:50,666
She faked his adoption from Romania.
429
00:21:50,750 --> 00:21:53,166
- [man 3 mimicking bird calls loudly]
- [Seamus] Jesus. I...
430
00:21:54,291 --> 00:21:56,250
I thought he was a fuckin' eejit.
431
00:21:57,083 --> 00:21:58,958
[breathes heavily]
432
00:21:59,041 --> 00:22:00,750
[hesitates] He's not. He's...
433
00:22:01,458 --> 00:22:02,541
[voice breaks]...he's...
434
00:22:04,291 --> 00:22:05,291
[Gilbert] I know.
435
00:22:07,958 --> 00:22:09,625
[firmly] He's my boy.
436
00:22:12,166 --> 00:22:13,166
My son.
437
00:22:14,000 --> 00:22:15,708
[tense music playing]
438
00:22:17,041 --> 00:22:19,416
If I'd known all along he was mine...
439
00:22:19,500 --> 00:22:21,125
He's doing that deal today.
440
00:22:21,791 --> 00:22:23,375
- Huh?
- Interpol.
441
00:22:23,458 --> 00:22:26,083
- Fuck. Jesus. [mutters]
- [man 4 mimicking bird calls]
442
00:22:26,166 --> 00:22:28,250
[man 4 grunts] What the fuck?
443
00:22:28,333 --> 00:22:30,875
- You, you're coming with me.
- I don't wanna get in your way!
444
00:22:30,958 --> 00:22:34,250
No more surprises.
We have to get to him before they do.
445
00:22:34,333 --> 00:22:36,166
[chaotic revelry continues]
446
00:22:53,375 --> 00:22:54,375
It's on.
447
00:22:56,500 --> 00:22:59,666
- Seamus will be there.
- [Annika] Wait there. We'll pick you up.
448
00:23:03,125 --> 00:23:05,208
[gate clanks, squeaks]
449
00:23:10,250 --> 00:23:12,250
[truck revs, rumbles]
450
00:23:17,291 --> 00:23:18,750
- [brakes hiss]
- [engine stops]
451
00:23:18,833 --> 00:23:20,208
[suspenseful music playing]
452
00:23:23,416 --> 00:23:24,708
[Emmy] Sean, please.
453
00:23:24,791 --> 00:23:26,750
Oh, Jesus, you're annoying. I...
454
00:23:26,833 --> 00:23:29,125
You're about to wreck your life
permanently. Listen to me.
455
00:23:29,208 --> 00:23:31,250
- [Edna] Sean!
- What are you doing here?
456
00:23:31,333 --> 00:23:32,791
Emmy told me where you were.
457
00:23:33,541 --> 00:23:35,708
- You told her?
- You're coming home with me right now.
458
00:23:35,791 --> 00:23:37,583
Just fuckin' get out of here,
Edna, will ya?
459
00:23:37,666 --> 00:23:38,750
- Language!
- [door opens]
460
00:23:38,833 --> 00:23:40,958
You're not too old
for a clip in the ear, you know.
461
00:23:41,041 --> 00:23:42,041
Sean.
462
00:23:42,750 --> 00:23:43,916
[Edna, softly] Oh God.
463
00:23:44,708 --> 00:23:45,541
No, Sean!
464
00:23:45,625 --> 00:23:47,809
- Right. Let's go, you prick.
- [Edna] You leave him be!
465
00:23:47,833 --> 00:23:49,113
I'm not here to fight you, Sean.
466
00:23:49,166 --> 00:23:51,583
Just as well, 'cause I'd fuckin' have ya.
[breathes heavily]
467
00:23:51,666 --> 00:23:54,250
You're old news, d'you hear me?
A fuckin' has-been.
468
00:23:54,791 --> 00:23:57,916
[inhales] These are my eels.
This is my job. This is my money.
469
00:23:58,958 --> 00:23:59,958
I'm the man now.
470
00:24:00,666 --> 00:24:02,500
- [Sean exhales]
- You're my son, Sean.
471
00:24:06,375 --> 00:24:07,416
Oh my God.
472
00:24:07,500 --> 00:24:09,041
[chuckles softly] I'm your da.
473
00:24:09,125 --> 00:24:10,500
No, no, no, no. Don't listen!
474
00:24:10,583 --> 00:24:13,166
- What?
- I know it's a lot to take in.
475
00:24:14,125 --> 00:24:15,916
It... it was kept from me too.
476
00:24:16,000 --> 00:24:18,916
What, your son? What, you're...
you're telling me that I'm your son?
477
00:24:19,000 --> 00:24:21,208
Yeah. [chuckles]
478
00:24:21,833 --> 00:24:23,916
Like fuck I am.
What, is that the best you can do?
479
00:24:24,000 --> 00:24:25,041
No, no. It's true.
480
00:24:26,875 --> 00:24:29,000
You were born on Inish Mac Tire.
481
00:24:29,083 --> 00:24:30,000
And your mother...
482
00:24:30,083 --> 00:24:31,208
[breathes shakily]
483
00:24:31,291 --> 00:24:33,166
...your mother was a woman called Fiona.
484
00:24:34,708 --> 00:24:36,750
I'm adopted. My mother's Romanian.
485
00:24:36,833 --> 00:24:37,875
I'm Romanian.
486
00:24:37,958 --> 00:24:39,625
Sean, come home with me now.
487
00:24:40,750 --> 00:24:42,000
Edna, is this...
488
00:24:44,333 --> 00:24:47,166
You're my boy, Sean.
You're as Irish as Guinness.
489
00:24:47,708 --> 00:24:49,750
- Come here.
- No. That's not true.
490
00:24:49,833 --> 00:24:52,708
- I just want to hold ya.
- It's not true. It's not true.
491
00:24:53,583 --> 00:24:56,458
Romania has a population of 20 million.
492
00:24:56,958 --> 00:25:01,833
Our main exports are... are... are cars,
clothing, furniture, and textiles.
493
00:25:01,916 --> 00:25:05,166
Our road network
is 53,000 kilometers long.
494
00:25:05,250 --> 00:25:06,083
Sean.
495
00:25:06,166 --> 00:25:09,583
Nadia Comăneci was the first gymnast
in fuckin' history...
496
00:25:09,666 --> 00:25:11,625
- ...to score a ten at the Olympics.
- Sean.
497
00:25:11,708 --> 00:25:15,416
The Palace of Parliament in Bucharest
is the heaviest building in the world.
498
00:25:15,500 --> 00:25:16,875
- Sean!
- [breathing heavily]
499
00:25:16,958 --> 00:25:19,333
I mean, they're just facts.
500
00:25:19,416 --> 00:25:23,166
Yeah, and I know them,
because I am fucking Romanian!
501
00:25:23,250 --> 00:25:25,625
You've never been
anywhere close to Romania.
502
00:25:25,708 --> 00:25:27,791
You've never left this fuckin' town!
503
00:25:29,791 --> 00:25:31,458
And if I'd known, I swear to ya...
504
00:25:31,541 --> 00:25:32,541
[breath trembles]
505
00:25:32,583 --> 00:25:34,250
...things would've been different.
506
00:25:34,333 --> 00:25:35,208
[breath trembles]
507
00:25:35,291 --> 00:25:37,083
Son... please.
508
00:25:37,166 --> 00:25:38,375
I know who I am,
509
00:25:39,333 --> 00:25:41,916
what I am, and where I come from.
510
00:25:43,250 --> 00:25:46,875
And not one piece of that
has anything to do with you,
511
00:25:46,958 --> 00:25:48,375
you fucking cunt.
512
00:25:50,041 --> 00:25:52,416
Now, you leave the boy be.
513
00:25:52,958 --> 00:25:54,291
[tense music playing]
514
00:25:56,458 --> 00:25:57,833
[Seamus breathing agitatedly]
515
00:25:57,916 --> 00:25:59,436
- This is all your fault.
- [gun cocks]
516
00:25:59,500 --> 00:26:01,500
Okay, whoa, whoa, whoa.
Hey, buddy. Why don't we...
517
00:26:01,541 --> 00:26:03,875
[grunts] What did I ever do to you?
518
00:26:03,958 --> 00:26:06,250
What did I ever do to deserve this?
519
00:26:06,333 --> 00:26:08,083
You lied to us, the both of us.
520
00:26:08,166 --> 00:26:10,666
You stole all those years from us.
521
00:26:10,750 --> 00:26:14,625
You never cared about Sean,
just as you never cared about Fiona.
522
00:26:14,708 --> 00:26:15,708
She loved me.
523
00:26:15,791 --> 00:26:17,000
Fiona didn't love you.
524
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
She loved me.
525
00:26:18,000 --> 00:26:19,500
She was running in fear,
526
00:26:20,208 --> 00:26:21,583
running from you.
527
00:26:21,666 --> 00:26:23,250
[inhales] She fuckin' loved me!
528
00:26:23,333 --> 00:26:24,416
- [gunshot]
- [Edna screams]
529
00:26:24,500 --> 00:26:26,416
- [Sean murmurs in shock]
- [Edna] Oh my God!
530
00:26:26,500 --> 00:26:28,375
- [Sean exhales shakily]
- [Edna] Jesus Christ!
531
00:26:28,458 --> 00:26:29,708
[Emmy] Oh my God! Sean!
532
00:26:29,791 --> 00:26:31,375
- Sean. Oh my God.
- [Edna] Sean!
533
00:26:31,458 --> 00:26:32,458
[Sean panting]
534
00:26:32,500 --> 00:26:34,583
- [Edna] Sean!
- [Emmy] We need to stop the bleeding.
535
00:26:34,666 --> 00:26:37,291
- Have you got anything we can wrap it in?
- [Edna] It'll be okay.
536
00:26:37,375 --> 00:26:40,000
- [Emmy] Oh my God.
- [Edna] You're all right. Look at me.
537
00:26:40,083 --> 00:26:43,000
You're all right.
Sean, it's going to be okay. Oh Jesus.
538
00:26:43,083 --> 00:26:44,083
Sean, your
539
00:26:45,333 --> 00:26:46,333
thumb.
540
00:26:47,250 --> 00:26:48,666
Seamus Gallagher!
541
00:26:49,625 --> 00:26:52,375
You're under arrest.
You do not have to say anything.
542
00:26:53,708 --> 00:26:55,468
- But it may harm your defense...
- Fuck off.
543
00:26:56,291 --> 00:26:57,208
Come on. [mutters]
544
00:26:57,291 --> 00:26:59,375
- [gun cocks]
- [Seamus] Stay back, ya cunts.
545
00:26:59,958 --> 00:27:01,083
[Gilbert gasps]
546
00:27:01,166 --> 00:27:03,250
Right, I'm fuckin' warning ya!
547
00:27:03,333 --> 00:27:04,708
[dramatic music playing]
548
00:27:05,916 --> 00:27:08,500
- Hey.
- [Charles] Let him go! Let him go!
549
00:27:08,583 --> 00:27:09,833
Stay back, or else.
550
00:27:09,916 --> 00:27:11,166
[gunshot]
551
00:27:11,250 --> 00:27:12,875
[music intensifies]
552
00:27:12,958 --> 00:27:14,333
[engine starts, revs]
553
00:27:14,416 --> 00:27:15,791
[tires screech]
554
00:27:18,625 --> 00:27:19,708
[both pant]
555
00:27:19,791 --> 00:27:22,541
What did you do, Dove?
What did you fucking do?
556
00:27:24,958 --> 00:27:26,291
[dramatic music continues]
557
00:27:27,708 --> 00:27:28,916
[tires screech]
558
00:27:31,333 --> 00:27:33,333
[tires screech]
559
00:27:33,416 --> 00:27:34,416
[engine idling]
560
00:27:34,500 --> 00:27:35,500
[Seamus] Fuck.
561
00:27:37,750 --> 00:27:38,875
[music fading out]
562
00:27:38,958 --> 00:27:40,583
[drums beating in distance]
563
00:27:41,750 --> 00:27:43,541
[festival-goers whoop, laugh]
564
00:27:44,875 --> 00:27:46,000
Fuckin' Samhain.
565
00:27:51,875 --> 00:27:52,875
Get out.
566
00:27:53,458 --> 00:27:54,978
- Get the fuck out.
- Okay, okay, okay.
567
00:27:56,458 --> 00:27:58,875
- Seamus, come on. Calm down.
- Who else knew, huh?
568
00:27:59,458 --> 00:28:01,375
Who else knew about Sean?
569
00:28:01,458 --> 00:28:02,458
Seamus, come on.
570
00:28:03,000 --> 00:28:05,541
[inhales sharply] This fuckin' town!
571
00:28:05,625 --> 00:28:06,625
[cell phone chimes]
572
00:28:06,708 --> 00:28:08,083
[Seamus breathes heavily]
573
00:28:12,708 --> 00:28:13,833
Empty your pockets.
574
00:28:13,916 --> 00:28:14,833
What?
575
00:28:14,916 --> 00:28:15,916
Now!
576
00:28:16,541 --> 00:28:18,916
[Gilbert breathes shakily]
577
00:28:19,000 --> 00:28:21,125
It... it... t was just my... my phone.
578
00:28:21,208 --> 00:28:22,888
- [foreboding music plays]
- The other one.
579
00:28:22,958 --> 00:28:24,958
[drums beating in distance]
580
00:28:28,000 --> 00:28:29,500
[Gilbert breathes shakily]
581
00:28:29,583 --> 00:28:30,416
[Seamus inhales]
582
00:28:30,500 --> 00:28:31,666
Did you get all that?
583
00:28:32,666 --> 00:28:35,041
- Look... [sighs]
- Do you know what's in my pocket?
584
00:28:36,083 --> 00:28:37,708
Do ya? [breath trembles]
585
00:28:37,791 --> 00:28:40,541
It's me son's... fuckin' thumb!
586
00:28:40,625 --> 00:28:42,125
[breathes nervously]
587
00:28:47,333 --> 00:28:48,333
Now,
588
00:28:49,916 --> 00:28:53,125
let's give your little podcast
the ending it deserves.
589
00:28:55,041 --> 00:28:56,708
[Sean inhales deeply]
590
00:28:57,375 --> 00:28:59,000
- [exhales]
- [indistinct chatter]
591
00:29:00,083 --> 00:29:01,791
[Emmy] What, you made a deal? [chuckles]
592
00:29:01,875 --> 00:29:02,958
With them?
593
00:29:03,041 --> 00:29:06,583
[indistinct chatter over police radio]
594
00:29:06,666 --> 00:29:08,583
- Get what you want, did you?
- Just stop.
595
00:29:08,666 --> 00:29:10,625
Krtek just the appetizer.
Now Gilbert, Sean.
596
00:29:10,708 --> 00:29:11,791
Gilbert will be fine.
597
00:29:11,875 --> 00:29:13,750
Yeah! Yeah, yeah, he looked fuckin' fine.
598
00:29:13,833 --> 00:29:15,513
Seamus wouldn't hurt him. They're friends.
599
00:29:15,541 --> 00:29:16,666
[Emmy] You sure about that?
600
00:29:16,750 --> 00:29:19,416
He's the infamous Badger.
The dangerous, evil Badger.
601
00:29:19,500 --> 00:29:22,333
- Until you lure him out to save your skin.
- No, I didn't lure him...
602
00:29:22,416 --> 00:29:25,666
'Cause you're not some noble,
high-minded investigative journalist.
603
00:29:26,250 --> 00:29:28,625
You just do whatever you feel like
to get what you want.
604
00:29:30,625 --> 00:29:31,875
But you were right, Dove.
605
00:29:32,666 --> 00:29:33,958
You do tell the truth.
606
00:29:34,666 --> 00:29:37,708
This whole time, you've been
telling us exactly who you are.
607
00:29:38,916 --> 00:29:40,916
And I don't know
how you live with yourself.
608
00:29:44,791 --> 00:29:45,791
[sniffs]
609
00:29:52,250 --> 00:29:53,250
You're right.
610
00:29:55,500 --> 00:29:56,500
I did use them.
611
00:30:00,125 --> 00:30:01,625
[Dove breathes shakily]
612
00:30:01,708 --> 00:30:02,750
[cell phone vibrates]
613
00:30:02,833 --> 00:30:03,833
[Emmy sniffs]
614
00:30:06,958 --> 00:30:08,798
Gilbert sent his location.
We need to help him.
615
00:30:08,833 --> 00:30:10,000
I'd only make things worse.
616
00:30:10,083 --> 00:30:13,541
Fucking hell. Dove, we don't have time
for you to feel sorry for yourself.
617
00:30:14,541 --> 00:30:16,083
I'm sorry Krtek killed himself.
618
00:30:16,166 --> 00:30:19,208
Sorry your mum was a dick, or whatever,
but it doesn't fucking matter.
619
00:30:19,708 --> 00:30:21,625
What are you gonna do right now, Dove?
620
00:30:22,500 --> 00:30:25,083
- What are you gonna do?
- [Annika] Well, Dove. [scoffs]
621
00:30:25,166 --> 00:30:28,083
Instead of arresting Seamus,
we now have a shooting victim,
622
00:30:28,166 --> 00:30:31,291
a hostage situation,
and a dangerous smuggler on the run.
623
00:30:31,375 --> 00:30:33,575
You're going to the station
while we sort this mess out.
624
00:30:33,625 --> 00:30:37,041
We've been setting
this entire operation up for months.
625
00:30:37,125 --> 00:30:39,916
- And within a week, you've...
- Oh, fuck off.
626
00:30:42,166 --> 00:30:45,000
You have to be the most incompetent
pair of fuckwits I have ever met.
627
00:30:45,083 --> 00:30:47,041
Explain to me the ethics
of the deal with Dove.
628
00:30:47,125 --> 00:30:50,000
- [Charles] Listen, kid...
- Sean had his fucking thumb shot off.
629
00:30:50,083 --> 00:30:52,750
What you did is entrapment.
Is that standard Interpol policy?
630
00:30:52,833 --> 00:30:54,708
We don't have to explain ourselves to you.
631
00:30:54,791 --> 00:30:57,250
You don't know what it takes
to keep people like you safe.
632
00:30:59,375 --> 00:31:01,750
This whole conversation
is on record, by the way.
633
00:31:03,875 --> 00:31:06,416
Do you have any further comment
on your actions here in Bodkin?
634
00:31:09,750 --> 00:31:10,750
Good.
635
00:31:11,791 --> 00:31:12,791
Now jog on.
636
00:31:17,416 --> 00:31:19,000
[Charles] Let's go find Seamus.
637
00:31:19,625 --> 00:31:21,125
Were you really recording that?
638
00:31:21,750 --> 00:31:24,083
No. I feel wild. [chuckles]
639
00:31:24,166 --> 00:31:25,166
That was...
640
00:31:25,666 --> 00:31:27,166
that was very cool, Sizergh.
641
00:31:29,041 --> 00:31:31,250
[inhales deeply] Okay, erm...
642
00:31:31,750 --> 00:31:33,000
[sniffs] Where's Gilbert?
643
00:31:33,083 --> 00:31:34,166
- Ah.
- [phone unlocks]
644
00:31:34,750 --> 00:31:38,125
They're heading to the festival.
But how are we supposed to get there?
645
00:31:38,208 --> 00:31:39,416
I have an idea.
646
00:31:39,500 --> 00:31:42,416
- [Emmy] What?
- Well, it... it involves stealing something.
647
00:31:43,500 --> 00:31:44,500
There she is.
648
00:31:45,833 --> 00:31:47,833
[electronic dance music playing loudly]
649
00:31:52,916 --> 00:31:55,083
[crowd cheering]
650
00:31:56,666 --> 00:31:57,541
[woman] Whoo!
651
00:31:57,625 --> 00:31:59,625
I'm just living my life, huh,
652
00:32:00,208 --> 00:32:05,166
no bother to anyone, and you turn up,
worming your way in with your questions.
653
00:32:05,791 --> 00:32:08,166
Huh? Think you can turn up here
and bleed me dry?
654
00:32:08,250 --> 00:32:10,333
[grunts] All for your story.
655
00:32:10,416 --> 00:32:12,000
Well, not tonight, Gilbert.
656
00:32:12,083 --> 00:32:14,125
Tonight you get to be the story.
657
00:32:15,458 --> 00:32:17,875
- [bass thumping]
- [crowd cheering]
658
00:32:19,583 --> 00:32:21,083
[brakes squeal, hiss]
659
00:32:24,375 --> 00:32:25,458
[flames whoosh]
660
00:32:34,333 --> 00:32:36,458
How the hell are we gonna
find him in all this?
661
00:32:36,958 --> 00:32:38,791
- [crowd cheering]
- [Emmy sighs]
662
00:32:41,208 --> 00:32:42,583
[squelching]
663
00:32:43,791 --> 00:32:45,791
[muffled music continues]
664
00:32:46,333 --> 00:32:48,208
[rock scraping]
665
00:32:49,166 --> 00:32:51,708
[Gilbert] Look, I...
I wasn't trying to betray you.
666
00:32:51,791 --> 00:32:52,791
[Seamus scoffs]
667
00:32:54,083 --> 00:32:55,958
Look, I... I'll delete everything.
668
00:32:56,041 --> 00:32:58,333
I'll... I'll... I'll... [hesitates, sighs]
669
00:32:58,416 --> 00:33:01,750
You know, I... I will never...
I'll never make a podcast again.
670
00:33:04,166 --> 00:33:06,041
Why would you do that, now, Gilbert?
671
00:33:06,625 --> 00:33:07,625
Hmm?
672
00:33:08,500 --> 00:33:11,083
Why would you give away a story this good?
673
00:33:12,750 --> 00:33:14,458
Think about it. You know?
674
00:33:15,083 --> 00:33:16,500
A man comes to Bodkin
675
00:33:16,583 --> 00:33:19,250
to investigate three people
who disappeared...
676
00:33:19,333 --> 00:33:20,750
[shuffling]
677
00:33:20,833 --> 00:33:21,833
[chuckles]
678
00:33:23,541 --> 00:33:25,416
...and then goes missing himself.
679
00:33:27,125 --> 00:33:28,916
- [sighs]
- [Seamus] I mean, it's...
680
00:33:29,000 --> 00:33:30,416
it's too good a story.
681
00:33:34,458 --> 00:33:35,791
[breathes heavily]
682
00:33:35,875 --> 00:33:40,333
Maybe, one day, someone will come along
and try to work out what happened to you.
683
00:33:40,416 --> 00:33:41,416
Hmm?
684
00:33:42,250 --> 00:33:44,416
And then we'll see
how you feel about it, huh?
685
00:33:44,500 --> 00:33:46,083
Seamus, please.
686
00:33:47,000 --> 00:33:48,833
You're... you're not this person.
687
00:33:48,916 --> 00:33:49,916
[bag zips]
688
00:33:54,500 --> 00:33:55,666
I am what I am.
689
00:33:55,750 --> 00:33:57,791
- [foreboding music plays]
- [Gilbert sighs]
690
00:34:00,916 --> 00:34:02,916
[heavy crate scraping]
691
00:34:05,916 --> 00:34:06,916
[Seamus exhales]
692
00:34:07,833 --> 00:34:10,750
[breathing heavily]
693
00:34:13,958 --> 00:34:14,958
[grunts softly]
694
00:34:22,291 --> 00:34:24,791
When I stole this Semtex
from the McArdles,
695
00:34:26,291 --> 00:34:28,416
I thought it was gonna make me rich.
696
00:34:31,333 --> 00:34:33,166
But instead, I lost everything.
697
00:34:36,333 --> 00:34:38,333
It all started with these teddies.
698
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
[teddy rips]
699
00:34:47,416 --> 00:34:49,083
Now they can end it too.
700
00:34:52,666 --> 00:34:54,666
[electronic dance music continues]
701
00:34:59,916 --> 00:35:00,916
She's close.
702
00:35:05,500 --> 00:35:08,375
[sinister music fading in]
703
00:35:09,166 --> 00:35:10,166
[Jon-Joe coughing]
704
00:35:10,208 --> 00:35:11,875
[grumbles] Oh fuck.
705
00:35:13,250 --> 00:35:15,625
- [crowd cheering]
- [electronic music continues]
706
00:35:15,708 --> 00:35:17,125
[Seamus] In ancient times,
707
00:35:18,791 --> 00:35:20,166
they thought the mouth
708
00:35:20,875 --> 00:35:22,583
was the gateway for the soul.
709
00:35:23,375 --> 00:35:24,916
So when a person died,
710
00:35:25,625 --> 00:35:27,375
they'd shove a rock in their gob
711
00:35:27,458 --> 00:35:30,750
to stop the evil spirits
from bringing them back to life.
712
00:35:32,250 --> 00:35:33,250
[recorder clatters]
713
00:35:36,958 --> 00:35:38,666
You blew up my whole world.
714
00:35:39,708 --> 00:35:41,625
I just wanted to tell a story.
715
00:35:41,708 --> 00:35:42,833
Oh, well...
716
00:35:45,625 --> 00:35:47,305
- [Gilbert gasps]
- ...keep it to yourself.
717
00:35:47,333 --> 00:35:49,625
- [grunts]
- [Gilbert choking, gagging]
718
00:35:49,708 --> 00:35:51,208
Fuck you!
719
00:35:51,291 --> 00:35:53,000
[Gilbert coughing]
720
00:35:53,083 --> 00:35:55,541
- Fuck this town.
- [garbled yelling]
721
00:35:55,625 --> 00:35:58,916
Fuck this world,
and fuck the other one too.
722
00:35:59,625 --> 00:36:01,500
- [detonator beeps]
- [Gilbert coughing]
723
00:36:02,166 --> 00:36:05,125
[garbled yelling]
724
00:36:05,208 --> 00:36:06,875
[whimpers]
725
00:36:06,958 --> 00:36:10,333
[coughing]
726
00:36:11,416 --> 00:36:13,392
- [grunts]
- [on recording] We're all just stories.
727
00:36:13,416 --> 00:36:15,250
Stories of where we came from...
728
00:36:15,333 --> 00:36:18,000
- [Gilbert groans]
- ...stories of what we've done.
729
00:36:18,083 --> 00:36:20,041
[electronic music building]
730
00:36:27,166 --> 00:36:28,166
[drums pounding]
731
00:36:29,875 --> 00:36:31,208
[music swells]
732
00:36:32,791 --> 00:36:34,916
- [beat drops]
- [bass thumping]
733
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
[man] Woo-hoo!
734
00:36:39,000 --> 00:36:40,708
Emmy! Emmy!
735
00:36:45,375 --> 00:36:47,541
[music continues in distance]
736
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
The app says he's right here.
737
00:36:49,625 --> 00:36:51,125
So much for technology.
738
00:36:52,375 --> 00:36:53,625
[sighs]
739
00:36:53,708 --> 00:36:55,583
Fuck. This is hopeless.
740
00:36:59,791 --> 00:37:02,041
[Gilbert's voice on recording echoes]
741
00:37:02,125 --> 00:37:04,041
Stories that we tell each other.
742
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
Stories we're not telling...
743
00:37:06,708 --> 00:37:07,583
[Emmy] Gilbert?
744
00:37:07,666 --> 00:37:10,666
- [suspenseful music playing]
- We're all just stories we tell ourselves.
745
00:37:13,166 --> 00:37:14,083
I came to Bodkin...
746
00:37:14,166 --> 00:37:15,726
- [murmurs]
- ...to investigate a mystery.
747
00:37:15,750 --> 00:37:17,250
- Uh!
- [Dove] Jesus, Gilbert!
748
00:37:17,333 --> 00:37:18,458
What I found...
749
00:37:18,541 --> 00:37:20,541
- [Emmy] Thank God.
- Sometimes, maybe...
750
00:37:20,625 --> 00:37:21,666
[gagging]
751
00:37:21,750 --> 00:37:23,309
- [coughs, sighs]
- ...needs to be solved.
752
00:37:23,333 --> 00:37:24,791
- Are you okay?
- [coughs] Wait.
753
00:37:24,875 --> 00:37:26,666
- It's a bomb. Semtex.
- What?
754
00:37:26,750 --> 00:37:28,000
[Gilbert] He's got a detonator.
755
00:37:28,083 --> 00:37:30,184
- How the fuck is there a bomb in here?
- I don't know!
756
00:37:30,208 --> 00:37:32,541
I mean, I... I was just trying
to make a fucking podcast!
757
00:37:32,625 --> 00:37:33,500
Now there's a bomb!
758
00:37:33,583 --> 00:37:35,041
Oh my God. The festival.
759
00:37:35,125 --> 00:37:36,750
Get everyone off this fuckin' hill.
760
00:37:36,833 --> 00:37:38,208
- Okay.
- Which way did he go?
761
00:37:38,291 --> 00:37:39,291
Through there.
762
00:37:40,250 --> 00:37:41,750
- Okay. [pants]
- [Gilbert sighs]
763
00:37:43,791 --> 00:37:44,916
[grunts]
764
00:37:46,583 --> 00:37:48,208
Huh! Guys!
765
00:37:48,750 --> 00:37:49,583
Guys!
766
00:37:49,666 --> 00:37:52,500
- [crowd cheering]
- [dance music continues]
767
00:37:52,583 --> 00:37:53,833
[Emmy] Sorry. Excuse me.
768
00:37:57,583 --> 00:37:58,625
Fintan.
769
00:38:00,250 --> 00:38:02,041
[muffled music continues]
770
00:38:02,125 --> 00:38:03,291
What the fuck?
771
00:38:06,666 --> 00:38:08,666
[waves crashing faintly]
772
00:38:16,416 --> 00:38:17,916
Fintan! Fintan!
773
00:38:18,000 --> 00:38:19,875
- Isn't it amazing?
- We need an announcement.
774
00:38:19,958 --> 00:38:21,625
- We need to get everyone away.
- What?
775
00:38:21,708 --> 00:38:24,267
There's a bomb under the Hollow.
You need to get everyone to move.
776
00:38:24,291 --> 00:38:26,731
- What are you on about?
- Get everyone off this fucking hill!
777
00:38:26,791 --> 00:38:30,375
Listen to yourself, Emmy.
Bombs under a field in Bodkin?
778
00:38:30,458 --> 00:38:32,041
I mean, look at it.
779
00:38:32,583 --> 00:38:34,000
Bodkin 2.0.
780
00:38:34,083 --> 00:38:35,250
And it's mine.
781
00:38:35,333 --> 00:38:37,625
Oh Christ, Fintan. Do you hear yourself?
782
00:38:37,708 --> 00:38:40,666
God, you really are just a shitpants.
783
00:38:40,750 --> 00:38:43,958
And that's all you'll ever be,
just fucking Shitpants!
784
00:38:57,541 --> 00:38:59,125
- [grunts]
- [air hissing]
785
00:39:02,250 --> 00:39:04,958
You daft cunt.
You brought a knife to a gunfight.
786
00:39:05,458 --> 00:39:07,583
- [crowd cheering]
- [Emmy] Please! You need to stop!
787
00:39:07,666 --> 00:39:09,916
There is a bomb! You need to leave now!
788
00:39:10,000 --> 00:39:12,250
- [crowd cheers]
- Please, everyone, listen!
789
00:39:12,333 --> 00:39:13,583
There is a bomb!
790
00:39:13,666 --> 00:39:14,666
And we need to go...
791
00:39:15,208 --> 00:39:16,208
Fuck.
792
00:39:18,125 --> 00:39:20,625
Hey, stop. Hey, stop the music.
Stop the music.
793
00:39:20,708 --> 00:39:23,000
There is a bomb. We need to leave. Stop...
794
00:39:23,083 --> 00:39:24,250
[music playing loudly]
795
00:39:25,916 --> 00:39:28,208
I am not fucking Shitpants.
796
00:39:29,375 --> 00:39:30,375
I don't care.
797
00:39:31,583 --> 00:39:32,750
- [zapping]
- [music stops]
798
00:39:32,833 --> 00:39:34,851
- [man 1] Fucking psycho!
- Please, everyone, listen!
799
00:39:34,875 --> 00:39:37,833
- There is a bomb! We need to leave now!
- [crowd booing]
800
00:39:37,916 --> 00:39:39,375
- Please...
- [crowd booing]
801
00:39:39,458 --> 00:39:41,208
- [heckling]
- [man 2] Stupid cow!
802
00:39:42,083 --> 00:39:44,750
So you think you've won?
You've got me on the run, huh?
803
00:39:45,250 --> 00:39:48,041
- Look, Seamus...
- Take one more step, I press this button.
804
00:39:49,500 --> 00:39:51,500
[booing, heckling irately]
805
00:39:59,041 --> 00:40:01,000
Get her off my stage right now!
806
00:40:01,791 --> 00:40:05,208
[crowd chant] One more tune!
One more tune!
807
00:40:05,291 --> 00:40:07,000
- One more tune!
- [Emmy] Move! Move!
808
00:40:07,083 --> 00:40:08,791
- [crowd] One more tune!
- [panting]
809
00:40:08,875 --> 00:40:10,583
- One more tune!
- [Emmy grunts, gasps]
810
00:40:10,666 --> 00:40:12,458
- Are you okay?
- [crowd] One more tune!
811
00:40:12,541 --> 00:40:14,166
- One more tune!
- [sighs] Teddy.
812
00:40:14,250 --> 00:40:16,083
- [crowd] One more tune!
- Follow me!
813
00:40:16,166 --> 00:40:18,500
- Now fuck off! I mean it.
- Seamus...
814
00:40:20,333 --> 00:40:21,208
Go ahead.
815
00:40:21,291 --> 00:40:23,916
What? You think I won't?
816
00:40:25,041 --> 00:40:26,875
[Dove] Blow up this shithole.
I don't care.
817
00:40:27,916 --> 00:40:30,708
If that's what you wanna do,
then fuckin' do it.
818
00:40:31,625 --> 00:40:34,833
- In fact, give it to me. I'll do it.
- [poignant music playing]
819
00:40:36,166 --> 00:40:38,041
I blow everything up. It's easy for me.
820
00:40:38,541 --> 00:40:41,333
I'll burn this whole world down.
821
00:40:43,666 --> 00:40:46,000
We're the same... you and I.
822
00:40:47,916 --> 00:40:49,833
Thinking we're all alone in the world.
823
00:40:50,833 --> 00:40:53,000
My mother... your son.
824
00:40:53,083 --> 00:40:54,375
[crowd chanting in distance]
825
00:40:54,458 --> 00:40:56,250
[Dove] But I was wrong, Seamus.
826
00:40:56,875 --> 00:40:59,541
I was alone because I chose to be.
827
00:41:01,333 --> 00:41:04,666
So if you wanna blow Bodkin
into fuckin' nothing, be my guest.
828
00:41:04,750 --> 00:41:09,500
But don't pretend to be a fuckin' victim,
because you chose this, all of it!
829
00:41:09,583 --> 00:41:11,500
No, that... that... that's not fuckin' true.
830
00:41:11,583 --> 00:41:14,458
Oh, bullshit. Malachy and Fiona are dead
because of your choices.
831
00:41:14,541 --> 00:41:16,041
I had no fucking choices!
832
00:41:16,125 --> 00:41:18,666
Tell yourself
whatever story you want, Seamus.
833
00:41:18,750 --> 00:41:19,958
It's all a choice.
834
00:41:20,041 --> 00:41:23,000
[Jon-Joe coughs] Hello, Jackie boy.
835
00:41:23,083 --> 00:41:26,166
Fancy meetin' you here.
836
00:41:26,791 --> 00:41:28,166
Been a while, Jon-Joe.
837
00:41:28,875 --> 00:41:30,250
[Charles] Seamus Gallagher.
838
00:41:31,750 --> 00:41:33,958
[tense music playing]
839
00:41:38,291 --> 00:41:40,125
You still have choices, Seamus.
840
00:41:41,541 --> 00:41:42,541
Them.
841
00:41:44,416 --> 00:41:45,416
Or them.
842
00:41:47,166 --> 00:41:48,333
It's up to you.
843
00:41:52,041 --> 00:41:54,125
[crowd chanting] One more tune!
844
00:41:54,208 --> 00:41:55,833
One more tune!
845
00:41:55,916 --> 00:41:57,416
- One more tune!
- Bodkin!
846
00:41:57,500 --> 00:41:59,500
One more tune!
847
00:41:59,583 --> 00:42:01,666
- Who wants another fucking tune?
- One more tune!
848
00:42:01,750 --> 00:42:03,500
[crowd cheers, applauds]
849
00:42:12,666 --> 00:42:14,875
[applause subsiding]
850
00:42:15,583 --> 00:42:16,625
Sing.
851
00:42:19,500 --> 00:42:24,708
♪ Of all the money ♪
852
00:42:24,791 --> 00:42:28,416
♪ E'er I had ♪
853
00:42:29,333 --> 00:42:34,416
♪ I spent it in good company ♪
854
00:42:35,541 --> 00:42:40,000
♪ And all the harm I've ever done ♪
855
00:42:40,083 --> 00:42:45,958
♪ Alas, it was to none but me ♪
856
00:42:50,041 --> 00:42:51,750
[drums beating rhythmically]
857
00:42:54,541 --> 00:42:55,541
Drive!
858
00:42:56,958 --> 00:42:59,833
- ♪ Of all the money e'er I had ♪
- [tractor engine rumbles]
859
00:42:59,916 --> 00:43:02,833
♪ I spent it in good company ♪
860
00:43:02,916 --> 00:43:05,750
♪ And all the harm I've ever done ♪
861
00:43:05,833 --> 00:43:08,791
- ♪ Alas, it was to none but me ♪
- [crowd singing along]
862
00:43:08,875 --> 00:43:11,791
♪ And all I've done for want of wit ♪
863
00:43:11,875 --> 00:43:14,708
♪ To memory now I can't recall ♪
864
00:43:14,791 --> 00:43:21,083
♪ So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all ♪
865
00:43:21,166 --> 00:43:23,458
- [crowd cheering, whooping]
- [drumming continues]
866
00:43:23,541 --> 00:43:26,250
[crowd] ♪ Of all the money e'er I had... ♪
867
00:43:26,333 --> 00:43:27,833
[squeaking]
868
00:43:27,916 --> 00:43:29,583
Ah! [pants]
869
00:43:29,666 --> 00:43:31,583
[crowd singing faintly in distance]
870
00:43:32,583 --> 00:43:34,041
[suspenseful music playing]
871
00:43:37,041 --> 00:43:38,125
- [zaps]
- [grunts]
872
00:43:38,208 --> 00:43:39,708
[foreboding music drones]
873
00:43:39,791 --> 00:43:41,250
[suspenseful music continues]
874
00:43:46,708 --> 00:43:49,083
Better the devil you know. Eh, Jon-Joe?
875
00:43:50,000 --> 00:43:52,041
[Jon-Joe] You've had a good run, boy.
876
00:43:52,125 --> 00:43:54,500
But it had to end sometime.
877
00:43:55,541 --> 00:43:58,791
I've waited a long time for this.
878
00:44:04,333 --> 00:44:05,333
Dove.
879
00:44:06,583 --> 00:44:07,958
It is my fault.
880
00:44:08,041 --> 00:44:10,208
Fiona, Malachy, Sean.
881
00:44:11,208 --> 00:44:12,250
I did it.
882
00:44:14,833 --> 00:44:16,041
But d'you know what?
883
00:44:16,791 --> 00:44:18,083
I don't feel a thing.
884
00:44:18,166 --> 00:44:19,333
[music ends]
885
00:44:19,416 --> 00:44:20,625
[Seamus scoffs softly]
886
00:44:20,708 --> 00:44:22,125
- [Dove gasps]
- [detonator beeps]
887
00:44:22,958 --> 00:44:24,333
[crowd screams]
888
00:44:24,416 --> 00:44:26,208
[flames whoosh ferociously]
889
00:44:26,291 --> 00:44:28,291
[explosion echoes]
890
00:44:29,500 --> 00:44:31,500
[crowd laughing, cheering]
891
00:44:34,416 --> 00:44:36,000
[thundering explosion echoing]
892
00:44:37,500 --> 00:44:39,083
[crowd cheers in distance]
893
00:44:39,166 --> 00:44:40,208
[whizzing]
894
00:44:40,291 --> 00:44:42,208
[pattering]
895
00:44:42,291 --> 00:44:44,166
[crowd groans, screams]
896
00:44:48,291 --> 00:44:50,000
Oh my God. Gilbert!
897
00:44:50,083 --> 00:44:52,083
[crowd clamoring indistinctly]
898
00:44:56,291 --> 00:44:58,041
[Dove panting]
899
00:44:59,500 --> 00:45:00,333
Gilbert?
900
00:45:00,416 --> 00:45:01,875
[panting]
901
00:45:03,166 --> 00:45:04,166
[exhales]
902
00:45:09,875 --> 00:45:11,500
[somber music playing]
903
00:45:11,583 --> 00:45:12,583
[sighs]
904
00:45:14,875 --> 00:45:16,416
[Dove panting]
905
00:45:18,375 --> 00:45:19,208
Did he get out?
906
00:45:19,291 --> 00:45:21,708
I... I don't know.
I thought he was following, and then...
907
00:45:21,791 --> 00:45:23,166
[gasps] Gilbert!
908
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
[sobs] Gilbert, I...
909
00:45:29,958 --> 00:45:33,041
[panting, sobbing softly]
910
00:45:36,666 --> 00:45:38,208
- [Emmy] Dove.
- [Dove sniffles]
911
00:45:38,291 --> 00:45:39,458
[sobbing softly]
912
00:45:39,541 --> 00:45:40,541
[Emmy] Dove.
913
00:45:41,166 --> 00:45:42,416
[somber music fades out]
914
00:45:43,583 --> 00:45:44,791
He's... he's right here.
915
00:45:45,291 --> 00:45:46,291
[cheerily] Hello.
916
00:45:48,250 --> 00:45:49,250
[inhales sharply]
917
00:45:50,416 --> 00:45:51,416
What are you doing?
918
00:45:53,708 --> 00:45:55,083
[exhales shakily] Nothing.
919
00:45:59,500 --> 00:46:01,916
[breathing shakily]
920
00:46:02,583 --> 00:46:03,750
Are you crying?
921
00:46:06,291 --> 00:46:07,458
Lost my sunglasses.
922
00:46:17,875 --> 00:46:20,083
I didn't realize you liked them so much.
923
00:46:21,583 --> 00:46:22,916
I've grown fond of them.
924
00:46:23,916 --> 00:46:24,750
Hmm.
925
00:46:24,833 --> 00:46:26,041
[fire crackling]
926
00:46:26,125 --> 00:46:27,416
[Gilbert chuckles softly]
927
00:46:31,291 --> 00:46:32,666
We're talking about me, right?
928
00:46:33,708 --> 00:46:34,708
No.
929
00:46:35,291 --> 00:46:36,958
I'm sad about my sunglasses.
930
00:46:38,375 --> 00:46:39,916
Not bothered about you at all.
931
00:46:40,416 --> 00:46:41,583
[inhales] Okay.
932
00:46:43,125 --> 00:46:44,958
[tender music playing]
933
00:46:49,125 --> 00:46:50,125
You know,
934
00:46:50,791 --> 00:46:54,041
I've always thought this was
the most beautiful country in the world.
935
00:47:00,166 --> 00:47:03,583
I came to Bodkin
to investigate a decades-old mystery,
936
00:47:05,208 --> 00:47:06,375
to tell a story.
937
00:47:07,750 --> 00:47:11,625
And what I found was an amazing story.
It was a once-in-a-lifetime story.
938
00:47:11,708 --> 00:47:12,750
[gull calling]
939
00:47:12,833 --> 00:47:16,875
I found violent smugglers
and yoga-teaching nuns.
940
00:47:17,500 --> 00:47:20,458
I found eels and hippies and server farms.
941
00:47:21,416 --> 00:47:23,791
I found the desperate things
we do for love.
942
00:47:23,875 --> 00:47:25,166
[tender music continues]
943
00:47:26,291 --> 00:47:29,208
And I found out just how far
I would go to get that story.
944
00:47:30,166 --> 00:47:31,791
[music drowns out background]
945
00:47:32,958 --> 00:47:34,708
[Gilbert] I found that I could lie
946
00:47:35,500 --> 00:47:36,708
and cheat
947
00:47:36,791 --> 00:47:37,916
and manipulate.
948
00:47:39,166 --> 00:47:40,875
And I thought it was all okay.
949
00:47:40,958 --> 00:47:43,333
I thought it was gonna save my career,
950
00:47:43,416 --> 00:47:44,875
save my marriage.
951
00:47:47,166 --> 00:47:49,500
But that was all just another story.
952
00:47:52,000 --> 00:47:53,666
Our stories are who we are.
953
00:47:56,833 --> 00:47:58,250
And I need a better one.
954
00:48:02,166 --> 00:48:03,833
[inhales deeply, grunts]
955
00:48:07,833 --> 00:48:10,125
[gull calling]
956
00:48:11,625 --> 00:48:12,625
[Dove] You done?
957
00:48:13,458 --> 00:48:14,833
We've got a plane to catch.
958
00:48:15,666 --> 00:48:16,708
I was having a moment.
959
00:48:16,791 --> 00:48:18,833
It was a lot longer than a fuckin' moment.
960
00:48:19,458 --> 00:48:20,458
Sean.
961
00:48:21,500 --> 00:48:22,916
- We're going.
- [door opens]
962
00:48:24,250 --> 00:48:25,625
What you gonna do now?
963
00:48:26,791 --> 00:48:28,750
- I have no idea.
- [engine starts]
964
00:48:28,833 --> 00:48:30,673
[Gilbert] Probably something
where no one dies.
965
00:48:30,750 --> 00:48:32,208
- [doors close]
- [engine revs]
966
00:48:34,166 --> 00:48:36,166
[upbeat music playing]
967
00:48:36,791 --> 00:48:39,625
[Dove] You probably think
this is the end of the story, don't you?
968
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
But nothing ever ends. Not really.
969
00:48:42,333 --> 00:48:45,708
Because things happen,
and we just have to keep going.
970
00:48:46,458 --> 00:48:49,666
Anyway, apparently you did a great job.
Dove was really impressed.
971
00:48:49,750 --> 00:48:51,375
Mm. That's, um... That's kind of her.
972
00:48:51,458 --> 00:48:54,500
Great. Well, uh,
let's catch up again soon.
973
00:48:55,125 --> 00:48:57,666
I hear there's a seat
on the Special Investigations desk.
974
00:48:59,000 --> 00:49:01,791
- Emmy, you need experience for that.
- I'm plenty experienced.
975
00:49:01,875 --> 00:49:04,000
- Yeah, but...
- How many people impress Dove?
976
00:49:05,333 --> 00:49:08,083
- [whimsical music playing]
- Right. So here's what's gonna happen.
977
00:49:08,166 --> 00:49:10,000
I'm gonna take the rest of the day off,
978
00:49:11,083 --> 00:49:12,958
and then I'll start first thing Monday.
979
00:49:14,291 --> 00:49:15,291
Sound good?
980
00:49:17,083 --> 00:49:19,875
[Dove] Things happen, and they change us.
981
00:49:22,083 --> 00:49:24,250
- [music fades out]
- But stories matter.
982
00:49:24,333 --> 00:49:25,333
Sean.
983
00:49:26,500 --> 00:49:28,208
There's something I need to tell you
984
00:49:29,750 --> 00:49:30,750
about your mam.
985
00:49:33,166 --> 00:49:34,166
Your real mam.
986
00:49:36,208 --> 00:49:37,875
Sure, I know who my real mam is.
987
00:49:41,916 --> 00:49:45,583
[Dove] Because sometimes a story
is more important than the truth.
988
00:49:45,666 --> 00:49:47,208
[whimsical music resumes]
989
00:49:47,291 --> 00:49:48,291
Eejit.
990
00:49:52,041 --> 00:49:54,166
[Dove] I used to think
that was all that mattered.
991
00:49:54,666 --> 00:49:55,708
The truth.
992
00:50:01,333 --> 00:50:04,791
But I think I just wanted everyone
to see the world like I did...
993
00:50:05,375 --> 00:50:06,625
[knocking on door]
994
00:50:07,500 --> 00:50:08,791
...in black and white.
995
00:50:08,875 --> 00:50:12,583
[woman] Sister Geraldine
kept all of your stories.
996
00:50:20,250 --> 00:50:23,250
There's a reason
we don't throw anything away here.
997
00:50:37,333 --> 00:50:38,416
[chuckles]
998
00:50:38,500 --> 00:50:40,583
Your wolf has seen better days.
999
00:50:42,625 --> 00:50:43,750
Her name's Faoladh.
1000
00:50:45,833 --> 00:50:48,166
My mam used to tell me
she'd always protect me.
1001
00:50:49,458 --> 00:50:51,625
[chuckles softly]
That if I ever felt lost,
1002
00:50:52,666 --> 00:50:55,250
all I had to do was howl,
and she'd find me.
1003
00:50:57,875 --> 00:51:00,416
[smacks lips, softly] A-woo!
1004
00:51:03,958 --> 00:51:05,333
Eh, are you here for work?
1005
00:51:06,916 --> 00:51:07,916
No, I...
1006
00:51:08,291 --> 00:51:09,583
I had to make a deal.
1007
00:51:10,833 --> 00:51:12,166
I had to leave my job.
1008
00:51:13,208 --> 00:51:14,958
How long will you be staying for?
1009
00:51:15,041 --> 00:51:16,416
[Dove] As long as it takes.
1010
00:51:18,375 --> 00:51:19,875
I've got a story I'm working on.
1011
00:51:19,958 --> 00:51:20,958
What's it about?
1012
00:51:25,791 --> 00:51:26,791
You.
1013
00:51:28,625 --> 00:51:30,666
And people will listen to it, will they?
1014
00:51:31,750 --> 00:51:32,750
I will.
1015
00:51:33,750 --> 00:51:36,708
But if we can't change the things
that have happened...
1016
00:51:36,791 --> 00:51:38,375
[eerie music playing]
1017
00:51:43,083 --> 00:51:44,791
[ethereal music fading in]
1018
00:51:44,875 --> 00:51:46,916
...maybe we can change the story we tell.
1019
00:51:47,000 --> 00:51:48,440
["Old Note" by Lisa O'Neill playing]
1020
00:51:48,500 --> 00:51:54,000
♪ The wind whistled you in
Behind the springtime ♪
1021
00:51:56,500 --> 00:52:01,416
♪ Float, Old Note, new among my mind ♪
1022
00:52:02,500 --> 00:52:07,833
♪ You hold the note
The note just moves to move mine ♪
1023
00:52:09,791 --> 00:52:14,416
♪ Let go of the note
And so move everything ♪
1024
00:52:18,000 --> 00:52:22,416
♪ I can't come to quantify the feeling ♪
1025
00:52:25,250 --> 00:52:29,500
♪ I was walkin' home
Half in the dreamin' ♪
1026
00:52:31,000 --> 00:52:35,958
♪ The things that I was thinking
I was singin' ♪
1027
00:52:38,500 --> 00:52:43,416
♪ The wind whistled you in
Behind the springin' ♪
1028
00:52:46,500 --> 00:52:51,500
♪ A star ran rings
Around the star before me ♪
1029
00:52:53,041 --> 00:52:58,416
♪ And spun and swooped
And sank in rock beneath me ♪
1030
00:53:00,000 --> 00:53:05,000
♪ And mirrored what I've carried
Since I met me ♪
1031
00:53:06,750 --> 00:53:11,916
♪ And shot me back
Into the ground below me ♪
1032
00:53:15,500 --> 00:53:20,500
♪ And there I met
Another note long buried ♪
1033
00:53:22,500 --> 00:53:26,916
♪ And sat upon its shoulders
Was a memory ♪
1034
00:53:29,041 --> 00:53:34,916
♪ A home, but see
Above me's gone so noisy ♪
1035
00:53:37,000 --> 00:53:42,041
♪ I almost think I do not recognize me ♪
1036
00:53:45,000 --> 00:53:49,791
♪ Feathered friend
Dig up and resurrect me ♪
1037
00:53:51,041 --> 00:53:56,250
♪ I long to live
Among the song of birdies ♪
1038
00:53:56,333 --> 00:53:57,458
[music fades out]
75430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.