Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,000
- Previously on "Below Deck."
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,767
- Previously on "Below Deck."
- This is your new boatswain.
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,133
- EJ.
4
00:00:06,166 --> 00:00:07,166
- Me being the boatswain
and all.
5
00:00:07,200 --> 00:00:08,266
- It's where we had
6
00:00:08,300 --> 00:00:09,367
the beach party last time.
7
00:00:09,433 --> 00:00:10,767
I'd like to put it out.
8
00:00:11,033 --> 00:00:11,767
I want to prove
to Captain Lee
9
00:00:12,033 --> 00:00:13,100
that I can be boatswain.
10
00:00:13,166 --> 00:00:15,066
- F---! grab it, Bruno.
11
00:00:15,133 --> 00:00:17,000
- We're not paying attention
to the details.
12
00:00:17,033 --> 00:00:19,166
- Clearly, I failed it.
13
00:00:19,200 --> 00:00:21,233
- In yachting, you move
through the dating process
14
00:00:21,300 --> 00:00:23,133
pretty quickly, you know.
15
00:00:23,166 --> 00:00:24,500
- The thing that's happening
between Nico and I,
16
00:00:24,567 --> 00:00:27,333
it's fun, but we haven't
talked long-term.
17
00:00:27,400 --> 00:00:28,467
- Are you guys
getting along right now?
18
00:00:28,533 --> 00:00:29,767
- She sucks at her job,
19
00:00:30,033 --> 00:00:31,033
but she's hilarious.
20
00:00:31,066 --> 00:00:32,266
- I'm working the hardest,
21
00:00:32,300 --> 00:00:34,000
and Bri's being
rewarded for it.
22
00:00:34,033 --> 00:00:35,367
- Did anyone see
the speaker for this?
23
00:00:35,433 --> 00:00:36,533
Girls, they don't know
anything.
24
00:00:39,166 --> 00:00:41,533
- Thank you.
25
00:00:41,600 --> 00:00:43,300
Yay!
- That makes me feel good.
26
00:00:43,333 --> 00:00:44,533
- I think you're very pretty.
27
00:00:44,600 --> 00:00:46,433
Beautiful brown eyes.
28
00:00:46,467 --> 00:00:49,300
- You are not allowed to leave.
- No, don't take it off.
29
00:00:49,333 --> 00:00:51,300
There's titties in my face.
30
00:00:51,333 --> 00:00:54,000
- You really like killed it.
You did so well.
31
00:00:54,066 --> 00:00:57,300
- It's amazing to have
my older brother come
32
00:00:57,333 --> 00:00:59,133
and kind of reset my brain.
33
00:00:59,200 --> 00:01:01,266
Being in yachting
is just an escape for me.
34
00:01:01,333 --> 00:01:03,467
- Which one's the boatswain?
- You know which one it is.
35
00:01:03,500 --> 00:01:05,767
- Let's see the bottom
of your feet, homey.
36
00:01:06,033 --> 00:01:09,033
- You're walking
on our f---ing yacht.
37
00:01:09,066 --> 00:01:10,400
These guys are dicks.
38
00:01:10,467 --> 00:01:12,567
Like brother, like brother.
39
00:01:12,600 --> 00:01:15,400
- Yeah, I am.
40
00:01:15,467 --> 00:01:17,133
[distant ship horn]
41
00:01:17,200 --> 00:01:18,100
[upbeat music]
42
00:01:18,166 --> 00:01:25,200
♪ ♪
43
00:01:32,500 --> 00:01:36,433
- You're talking sh--.
- Yeah, I am.
44
00:01:36,500 --> 00:01:38,166
- Okay, well, our feet
are f---ing dirty.
45
00:01:38,233 --> 00:01:42,333
I don't want our deck
getting dirty.
46
00:01:42,367 --> 00:01:44,200
Oh, f---ing hell.
47
00:01:44,233 --> 00:01:47,200
- I'm just running away
from drama.
48
00:01:47,233 --> 00:01:49,066
- Here, to make sure
49
00:01:49,100 --> 00:01:50,500
that you don't need
to clean up my mess.
50
00:01:50,533 --> 00:01:53,166
I'd hate to have you
clean it up.
51
00:01:53,233 --> 00:01:56,600
You obviously hear
my sarcasm, don't you?
52
00:01:56,633 --> 00:01:59,433
- One drunk Nico is bad.
Now I got two drunk Nicos.
53
00:01:59,500 --> 00:02:02,333
And, you know, I got to be
the bigger man
54
00:02:02,400 --> 00:02:03,333
and walk away.
55
00:02:03,400 --> 00:02:05,100
Well, my feet are clean.
56
00:02:05,133 --> 00:02:06,367
I'll leave you be.
57
00:02:06,400 --> 00:02:09,066
- He's a f---ing prick.
F--- him.
58
00:02:09,133 --> 00:02:10,333
Yeah, it was fantastic.
59
00:02:10,400 --> 00:02:12,033
Thanks for the tour.
60
00:02:12,100 --> 00:02:13,400
- Good seeing you, brother.
- Yeah, man.
61
00:02:13,433 --> 00:02:15,333
- My brother's here.
He's having a good time.
62
00:02:15,400 --> 00:02:16,700
And you've just got to be
a little dick to him.
63
00:02:18,533 --> 00:02:19,600
Right now,
I'm holding back
64
00:02:19,667 --> 00:02:21,567
because EJ is my boss.
65
00:02:21,633 --> 00:02:24,200
But I'm 100% confident
at my job,
66
00:02:24,266 --> 00:02:26,567
and I still think
I should be boatswain.
67
00:02:30,266 --> 00:02:34,233
♪ ♪
68
00:02:39,367 --> 00:02:42,467
- Bri, see how much Coke
we have.
69
00:02:42,533 --> 00:02:45,400
Copy.
70
00:02:45,433 --> 00:02:48,300
- I'm at wit's end
with this guy,
71
00:02:48,333 --> 00:02:49,367
and I don't want
to have to deal
72
00:02:49,433 --> 00:02:50,633
with his sh-- anymore.
73
00:02:50,700 --> 00:02:53,433
- Go ahead.
74
00:02:53,467 --> 00:02:54,600
- I got to go
flip laundry real quick.
75
00:02:54,667 --> 00:02:56,667
- 10-4.
[creaking]
76
00:02:56,700 --> 00:03:00,100
- Ooh, Lord, it's blowing.
77
00:03:00,166 --> 00:03:02,667
- There's no way we're gonna
get off the dock today.
78
00:03:02,700 --> 00:03:04,333
- Cap?
- How you doing?
79
00:03:04,400 --> 00:03:06,133
- Pretty good, yourself?
- I'm all right.
80
00:03:06,166 --> 00:03:07,633
A little concerned
about the weather.
81
00:03:07,700 --> 00:03:11,133
Forecast is 25 to 30 knots,
10 foot seas.
82
00:03:11,166 --> 00:03:13,367
The worst thing
that you can have happen
83
00:03:13,433 --> 00:03:15,567
is that you can't
get off the dock.
84
00:03:15,600 --> 00:03:18,066
- So, wanted to talk to you.
85
00:03:18,133 --> 00:03:19,533
- Doesn't sound good.
86
00:03:19,567 --> 00:03:21,233
- You know, I love
working with you.
87
00:03:21,300 --> 00:03:23,633
And, you know, from the start
88
00:03:23,700 --> 00:03:25,400
of me getting here to now
89
00:03:25,467 --> 00:03:27,667
I feel the deck's sorted
a little bit better.
90
00:03:27,734 --> 00:03:30,133
I've definitely helped
in a sense.
91
00:03:30,200 --> 00:03:31,300
- I agree with that.
92
00:03:31,333 --> 00:03:33,133
I noticed
a definite improvement.
93
00:03:33,200 --> 00:03:34,500
- I'm appreciative
to be here.
94
00:03:34,567 --> 00:03:37,533
- But you're cutting
and running.
95
00:03:37,600 --> 00:03:39,367
- You know when I joined
96
00:03:39,433 --> 00:03:42,400
I told you my other boat's
in transit right now.
97
00:03:42,467 --> 00:03:45,166
And it's in Fort Laudy.
98
00:03:45,200 --> 00:03:49,300
Boat's arriving tonight
obviously.
99
00:03:49,333 --> 00:03:50,667
Oh, it's there.
100
00:03:50,734 --> 00:03:53,166
I hate to leave you
high and dry and go.
101
00:03:53,200 --> 00:03:56,200
- What's your anticipated
departure date do you feel?
102
00:03:56,233 --> 00:03:59,367
- Definitely get through
this next charter for sure.
103
00:03:59,433 --> 00:04:01,400
- With EJ leaving,
there's a void there
104
00:04:01,467 --> 00:04:03,200
that needs to be filled,
105
00:04:03,233 --> 00:04:04,700
and we need experienced help.
106
00:04:04,734 --> 00:04:06,700
I don't know if Nico
is ready to take over the deck.
107
00:04:06,734 --> 00:04:08,600
I'm gonna hate
to see you go.
108
00:04:08,633 --> 00:04:10,467
But you've got to deal with
the cards you've been dealt.
109
00:04:10,500 --> 00:04:12,367
- Glad you're understanding
of that, Cap.
110
00:04:12,400 --> 00:04:13,600
- All right, buddy, thanks.
111
00:04:13,633 --> 00:04:16,300
♪ ♪
112
00:04:16,367 --> 00:04:19,700
- I dreamt about
cleaning my feet this morning.
113
00:04:19,767 --> 00:04:21,200
- It's the yachty in me.
114
00:04:21,233 --> 00:04:23,166
I can't get it out of me.
115
00:04:23,233 --> 00:04:25,433
♪ ♪
116
00:04:25,500 --> 00:04:27,600
[blowing]
117
00:04:27,633 --> 00:04:30,166
- Matt, Kate, EJ, Nico,
118
00:04:30,233 --> 00:04:31,467
I need you guys
in the crew mess now.
119
00:04:31,500 --> 00:04:34,567
- Break time!
- Copy.
120
00:04:34,633 --> 00:04:36,734
- What's up, guys?
- Hey.
121
00:04:36,767 --> 00:04:38,333
- Hi.
122
00:04:38,367 --> 00:04:39,633
- Jason Swing.
123
00:04:39,667 --> 00:04:42,233
Primary. CEO of Swing Media.
124
00:04:42,266 --> 00:04:43,700
Specializes
in outdoor advertising,
125
00:04:43,767 --> 00:04:46,433
works alongside his wife,
Mekela,
126
00:04:46,500 --> 00:04:49,633
and their good friends
Majd and Edda Elias.
127
00:04:49,667 --> 00:04:51,200
There's good friend
Eden Alpert
128
00:04:51,266 --> 00:04:52,533
owns her own restaurant
in Bel-Air
129
00:04:52,567 --> 00:04:54,367
with her father Herb Alpert.
130
00:04:54,400 --> 00:04:57,166
He was a huge jazz player.
131
00:04:57,233 --> 00:04:58,467
Jason and Mekela
look forward
132
00:04:58,533 --> 00:05:00,734
to spicing things up
with theme parties
133
00:05:01,000 --> 00:05:02,333
and lavish meals.
134
00:05:02,400 --> 00:05:03,734
- Cool.
135
00:05:04,000 --> 00:05:05,767
- As far as menu goes,
they're open to anything.
136
00:05:06,000 --> 00:05:07,667
Not picky,
but wants to be impressed.
137
00:05:07,700 --> 00:05:10,200
- I'm used to working on boats
that have charters
138
00:05:10,266 --> 00:05:11,333
that last three weeks,
and you get to build
139
00:05:11,400 --> 00:05:13,233
a relationship with them.
140
00:05:13,266 --> 00:05:14,533
By the end of three weeks,
141
00:05:14,567 --> 00:05:16,433
I know exactly
what they love.
142
00:05:16,500 --> 00:05:18,200
But with a three day charter,
I feel like I wake up,
143
00:05:18,266 --> 00:05:19,767
I see new guests
every morning.
144
00:05:20,000 --> 00:05:22,734
- Jason will also be celebrating
his 45th birthday on the trip.
145
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
- Polynesian birthday party.
146
00:05:24,433 --> 00:05:26,467
- Water toys
and lunch on a secluded beach.
147
00:05:26,533 --> 00:05:28,367
- Yeah, what's the weather
like this trip?
148
00:05:28,400 --> 00:05:30,000
- I still don't know yet.
149
00:05:30,033 --> 00:05:32,500
It's just going to depend
on the wind and surge.
150
00:05:32,567 --> 00:05:34,734
We need to have
a definite Plan B in place.
151
00:05:35,000 --> 00:05:37,500
We know what we got to do.
- All right, thank you.
152
00:05:37,567 --> 00:05:39,000
- Everything's
weather dependent.
153
00:05:41,400 --> 00:05:43,233
- [sighs]
154
00:05:43,300 --> 00:05:46,266
- Jen, Kate.
- Go ahead.
155
00:05:46,300 --> 00:05:47,633
- Yeah, hi,
what's your location?
156
00:05:47,700 --> 00:05:49,767
- In the cabin.
- Hey, Jen.
157
00:05:50,033 --> 00:05:52,266
So this is all the ironing
that you still haven't done.
158
00:05:52,300 --> 00:05:54,000
And just so you know
159
00:05:54,033 --> 00:05:57,500
if you're sneaking
little breaks here and there,
160
00:05:57,567 --> 00:05:59,000
you think people don't notice,
161
00:05:59,033 --> 00:06:01,734
but the crew notices.
162
00:06:02,000 --> 00:06:04,567
And it makes them resent you.
163
00:06:04,600 --> 00:06:06,433
So I won't tell anyone,
164
00:06:06,467 --> 00:06:08,266
but let's not let it happen
again.
165
00:06:08,300 --> 00:06:10,433
- Okay. I got it.
166
00:06:10,467 --> 00:06:12,266
This laundry never ends.
167
00:06:12,333 --> 00:06:16,033
The cleaning never ends.
It's a vicious cycle.
168
00:06:16,066 --> 00:06:18,600
- When I come back,
I want to see no laundry.
169
00:06:18,633 --> 00:06:19,600
- Okay.
170
00:06:19,633 --> 00:06:22,033
♪ ♪
171
00:06:22,066 --> 00:06:23,567
- Nico, Lee, grab the Intrepid.
172
00:06:23,600 --> 00:06:27,300
I want to go check the weather.
173
00:06:27,333 --> 00:06:29,600
- [muffled announcement]
174
00:06:29,633 --> 00:06:32,467
- The surge is starting
to look a little...
175
00:06:32,500 --> 00:06:33,667
[whistles]
176
00:06:33,734 --> 00:06:36,266
[ripping]
- Wow.
177
00:06:36,333 --> 00:06:39,533
- I know, it's like Christmas.
All kinds of seafood.
178
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
- Look at that sh--
over there.
179
00:06:40,633 --> 00:06:42,300
- Oh yeah, it's breaking hard.
180
00:06:42,333 --> 00:06:44,000
I've seen all I need to see.
181
00:06:44,066 --> 00:06:45,567
- Jesus Christ.
182
00:06:45,600 --> 00:06:49,667
- On my way up.
183
00:06:49,734 --> 00:06:52,467
- Crew mess a mess,
and it's all interior.
184
00:06:52,500 --> 00:06:55,333
It's like "Come on, girls,
wake up."
185
00:06:55,367 --> 00:06:57,300
♪ ♪
186
00:06:57,367 --> 00:06:59,300
[engine roaring]
187
00:06:59,367 --> 00:07:00,400
- Watch it hit that sea wall.
188
00:07:00,467 --> 00:07:02,033
I don't need this.
189
00:07:02,100 --> 00:07:05,233
Needed the gas.
We're out of here.
190
00:07:05,266 --> 00:07:08,033
Baker, Baker, I need you
and somebody back there
191
00:07:08,100 --> 00:07:10,467
to give us a hand unloading.
192
00:07:10,500 --> 00:07:11,734
- We're heading up now.
193
00:07:13,633 --> 00:07:16,700
- Okay, that's confirmed.
We are not leaving the dock.
194
00:07:16,767 --> 00:07:18,467
If you want to put it
on the hip, that's fine.
195
00:07:18,500 --> 00:07:20,333
- Got a fender already
set up over there.
196
00:07:20,367 --> 00:07:22,433
- We're not leaving the dock.
It's brutal out there.
197
00:07:22,500 --> 00:07:24,767
- So plans are changing
because of weather.
198
00:07:25,000 --> 00:07:27,066
- If we go out, because
of the wind and the waves,
199
00:07:27,100 --> 00:07:28,700
we can't put any of
the toys in the water.
200
00:07:28,767 --> 00:07:30,567
Can't use the tenders
201
00:07:30,633 --> 00:07:32,467
because otherwise it would
be slamming into the side.
202
00:07:32,500 --> 00:07:33,467
Somebody'd get hurt.
203
00:07:33,500 --> 00:07:35,100
So, we won't be leaving
204
00:07:35,133 --> 00:07:37,000
the dock anytime soon.
205
00:07:40,667 --> 00:07:42,100
[crashing]
206
00:07:42,133 --> 00:07:43,667
- Aw f---.
- I need help.
207
00:07:43,700 --> 00:07:46,000
- Oh, f---.
- Bruno?
208
00:07:46,033 --> 00:07:47,633
- Yeah?
- What's wrong? What happened?
209
00:07:47,667 --> 00:07:49,266
- I need help, I need help.
210
00:07:49,300 --> 00:07:51,467
Somebody jump in the f---ing
boat.
211
00:07:51,533 --> 00:07:53,667
I need Bruno, I need you.
212
00:07:53,700 --> 00:07:56,066
F--- I need to go to the
hospital. I need to go now.
213
00:08:00,033 --> 00:08:00,266
- Oh, f---.
214
00:08:00,266 --> 00:08:02,567
- Oh, f---.
I need help. Bruno?
215
00:08:03,433 --> 00:08:04,400
- Yeah, what's wrong?
What happened?
216
00:08:04,433 --> 00:08:05,467
- I need help.
Somebody jump in the water.
217
00:08:05,533 --> 00:08:06,533
Get in the f---ing boat.
218
00:08:06,567 --> 00:08:09,633
I need Bruno. I need you.
219
00:08:09,667 --> 00:08:12,100
F--- I need to go
to the hospital.
220
00:08:12,133 --> 00:08:14,066
- F---.
- Is it broken?
221
00:08:14,133 --> 00:08:15,533
- I don't know,
I cut my finger.
222
00:08:15,567 --> 00:08:17,500
- Captain Lee?
- What's the matter?
223
00:08:17,567 --> 00:08:20,400
- Nico somehow like
hurt his arm or something.
224
00:08:20,433 --> 00:08:23,000
- F---, Cap, I need
to go to the hospital.
225
00:08:23,033 --> 00:08:24,600
I can't move my whole
entire arm, man.
226
00:08:24,667 --> 00:08:27,133
F---.
227
00:08:27,166 --> 00:08:28,367
- What happened?
228
00:08:28,433 --> 00:08:29,633
- I was getting a line,
229
00:08:29,700 --> 00:08:31,400
and I hit my elbow here,
230
00:08:31,433 --> 00:08:33,500
and my whole entire thing--
231
00:08:33,567 --> 00:08:36,133
I mean, I can't move
my fingers right now at all.
232
00:08:36,166 --> 00:08:38,300
- Sounds like some nerve damage.
233
00:08:38,333 --> 00:08:39,533
Right when you think
that things
234
00:08:39,567 --> 00:08:41,633
couldn't possibly get
any worse.
235
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
We're basically down a man.
236
00:08:42,734 --> 00:08:44,533
We're down a boatswain.
237
00:08:44,567 --> 00:08:46,367
The weather's a sh-- sandwich.
238
00:08:46,433 --> 00:08:49,100
You got any pain in here?
- Yeah, right in here.
239
00:08:49,166 --> 00:08:51,100
- Might've chipped an elbow
or something.
240
00:08:51,166 --> 00:08:53,500
F---. I'm scared that
I'll be in a cast
241
00:08:53,567 --> 00:08:55,000
for five months,
242
00:08:55,033 --> 00:08:56,700
or I have permanent
nerve damage.
243
00:08:56,734 --> 00:08:59,033
- Head down and get it
checked out.
244
00:08:59,066 --> 00:09:00,433
F---.
245
00:09:00,467 --> 00:09:03,533
- Got a little adrenaline
flowing.
246
00:09:03,600 --> 00:09:05,066
I couldn't tell what happened.
247
00:09:05,100 --> 00:09:06,600
It was like "Is he having
a heart attack?"
248
00:09:06,633 --> 00:09:08,166
F---in', what's going on?
249
00:09:08,200 --> 00:09:10,133
- Hey, Captain, what just
happened to Nico?
250
00:09:10,200 --> 00:09:11,400
- Something with his arm.
251
00:09:11,467 --> 00:09:12,567
He banged his elbow,
252
00:09:12,600 --> 00:09:14,400
and his whole arm went numb.
253
00:09:14,467 --> 00:09:16,467
I sent him to the hospital
to get it checked out.
254
00:09:16,500 --> 00:09:19,400
- Nico's injured.
- Oh f---.
255
00:09:19,467 --> 00:09:23,133
- Oh, man.
256
00:09:23,200 --> 00:09:25,033
- So I need you to iron
those shirts very quickly.
257
00:09:25,066 --> 00:09:27,567
We have to set the table
for lunch.
258
00:09:27,600 --> 00:09:29,000
Or at least have it
all pulled
259
00:09:29,066 --> 00:09:30,533
so that while I'm giving
the tour--
260
00:09:30,600 --> 00:09:33,533
- I'll be your slave.
- Iron fast.
261
00:09:33,600 --> 00:09:35,066
- So are we not going out
the whole charter?
262
00:09:35,100 --> 00:09:36,133
- I don't know.
263
00:09:36,200 --> 00:09:37,467
We're going to be out Nico
264
00:09:37,500 --> 00:09:39,033
for I'm sure a couple hours.
265
00:09:39,066 --> 00:09:41,066
- Was it just his arm?
Was it like in his heart?
266
00:09:41,100 --> 00:09:43,600
- I don't know, but boy does
drink a f---ing sh-- ton of Red
Bull.
267
00:09:43,633 --> 00:09:45,467
- You do trash.
268
00:09:45,500 --> 00:09:47,033
I'll get Bruno
to do the windows.
269
00:09:47,100 --> 00:09:49,166
And then birthday party
I can imagine
270
00:09:49,233 --> 00:09:51,500
me and you being
probably lates again.
271
00:09:51,533 --> 00:09:53,700
- I think Bruno was
lates this time.
272
00:09:53,767 --> 00:09:55,200
- Oh, okay.
- I don't mind.
273
00:09:55,233 --> 00:09:57,433
- I like Baker,
but I'm her boss.
274
00:09:57,500 --> 00:09:59,467
So, how far do I want
to push on this?
275
00:09:59,500 --> 00:10:02,066
If you don't mind being lates,
276
00:10:02,100 --> 00:10:03,500
I don't mind being
lates with you.
277
00:10:03,533 --> 00:10:04,600
My move will come.
278
00:10:04,633 --> 00:10:09,200
♪ ♪
279
00:10:15,700 --> 00:10:17,734
- Oh, here's Nico.
Nicky, Nicky.
280
00:10:17,767 --> 00:10:20,567
- How you doing buddy? Really?
- Yeah.
281
00:10:20,633 --> 00:10:23,233
- Scared the hell out of me,
man, for a minute.
282
00:10:23,266 --> 00:10:24,767
- I pinched the nerve.
283
00:10:25,000 --> 00:10:26,200
- You got the nerve
screwed up, right.
284
00:10:26,266 --> 00:10:27,667
I knew it was the nerve.
285
00:10:27,700 --> 00:10:29,600
No worries,
we got you covered.
286
00:10:29,667 --> 00:10:30,633
Take care of yourself.
287
00:10:30,667 --> 00:10:32,734
[knocking]
288
00:10:33,000 --> 00:10:36,600
- That did not feel good.
- So what's the verdict?
289
00:10:36,667 --> 00:10:38,734
- The nerve was pinched,
and it's inflamed.
290
00:10:39,000 --> 00:10:41,767
So they gave me
like some painkillers.
291
00:10:42,000 --> 00:10:43,233
- A one-armed deckhand
292
00:10:43,266 --> 00:10:45,467
is about as useful
as a one-legged man
293
00:10:45,533 --> 00:10:46,734
at an ass kicking contest.
294
00:10:47,000 --> 00:10:48,200
After the guests arrive,
295
00:10:48,266 --> 00:10:49,767
just get down there
and get some rest.
296
00:10:50,000 --> 00:10:51,734
- It's hard for me
to be the injured one.
297
00:10:52,000 --> 00:10:55,100
It's never happened to me
ever in my whole entire career.
298
00:10:55,133 --> 00:10:57,600
- Start your pain med.
Okay, bud.
299
00:10:57,667 --> 00:11:00,633
- Do I bow out and sit in
my room for the whole charter?
300
00:11:00,667 --> 00:11:02,133
It's horrible.
301
00:11:02,166 --> 00:11:04,266
- Did you get--
- Pinched a nerve.
302
00:11:04,300 --> 00:11:06,533
- Oh, lot of pain?
303
00:11:06,567 --> 00:11:09,000
- Lot of pains. Irritated.
304
00:11:09,033 --> 00:11:14,633
- All crew, I need everybody
on the main deck aft in 15.
305
00:11:14,700 --> 00:11:16,233
- Easy, easy, easy.
306
00:11:16,300 --> 00:11:20,533
♪ ♪
307
00:11:20,567 --> 00:11:22,200
- F---
Anyone seen our boy?
308
00:11:24,133 --> 00:11:26,233
- Yes!
309
00:11:26,300 --> 00:11:28,233
- They're here.
- Holy smokes.
310
00:11:28,300 --> 00:11:29,667
Is this guy going to be able
to go through
311
00:11:29,700 --> 00:11:30,700
the charter with us?
312
00:11:30,734 --> 00:11:31,734
Okay?
- Yeah.
313
00:11:32,000 --> 00:11:33,767
♪ ♪
314
00:11:34,033 --> 00:11:36,200
- And here they come.
315
00:11:36,266 --> 00:11:37,500
- Hi!
- Hi.
316
00:11:37,567 --> 00:11:40,233
- Jason.
- Hi, Jen. Good.
317
00:11:40,300 --> 00:11:42,233
- I'm Charlie.
- Nice to meet you.
318
00:11:42,300 --> 00:11:45,567
Oh!
[chatter]
319
00:11:45,600 --> 00:11:49,033
- Cheers, guys.
- Yay!
320
00:11:49,066 --> 00:11:50,734
- Welcome aboard Valor, guys.
321
00:11:50,767 --> 00:11:52,266
- Thank you.
- Happy to have you here.
322
00:11:52,333 --> 00:11:53,734
As you can see, we have
323
00:11:53,767 --> 00:11:55,700
a bit of a wind issue
right now.
324
00:11:55,734 --> 00:11:59,166
I'm sorry to say
but, due to safety reasons,
325
00:11:59,200 --> 00:12:00,266
we won't be leaving
the dock today.
326
00:12:00,333 --> 00:12:02,033
- Oh!
- What?
327
00:12:02,066 --> 00:12:03,467
- There's not much
we can do about it.
328
00:12:03,500 --> 00:12:05,567
Nico and I went out
just to check it out,
329
00:12:05,600 --> 00:12:07,300
and you can see
what happened to him.
330
00:12:07,333 --> 00:12:09,667
That's a direct result.
[laughter]
331
00:12:09,734 --> 00:12:11,300
- The fact that we're
staying on the dock
332
00:12:11,333 --> 00:12:13,266
basically means that
the interior
333
00:12:13,333 --> 00:12:14,734
will be doing
all of the work
334
00:12:14,767 --> 00:12:17,533
while the deckhands relax--
yay!
335
00:12:17,600 --> 00:12:19,567
- That being said,
we do have
336
00:12:19,600 --> 00:12:20,734
a lot of fun things planned.
337
00:12:20,767 --> 00:12:22,567
Kate will take you around
338
00:12:22,600 --> 00:12:24,533
and give you a tour of the boat
and get you situated.
339
00:12:24,600 --> 00:12:25,700
Okay?
- Perfect, thank you.
340
00:12:25,734 --> 00:12:27,600
- Thanks a lot.
- Yeah!
341
00:12:27,633 --> 00:12:30,600
- That sucks though.
We have to stay here?
342
00:12:30,633 --> 00:12:33,166
- I know.
- That really sucks.
343
00:12:33,233 --> 00:12:34,734
- Do we know yet
about tomorrow?
344
00:12:34,767 --> 00:12:37,734
- No, I mean I would
take you out in it,
345
00:12:37,767 --> 00:12:39,567
and you would go
"Why are you doing this to me?"
346
00:12:39,633 --> 00:12:41,633
- Okay, yeah, we don't
want that.
347
00:12:41,667 --> 00:12:43,567
- Right this way, guys.
348
00:12:43,633 --> 00:12:44,567
Watch your step.
349
00:12:44,633 --> 00:12:46,567
This is our main salon.
350
00:12:46,633 --> 00:12:48,700
- Wow.
This is beautiful.
351
00:12:48,767 --> 00:12:50,100
- Not the worst place
to be stuck.
352
00:12:50,133 --> 00:12:51,567
- Little party going on.
353
00:12:51,633 --> 00:12:52,734
- You guys are going
to have a great time.
354
00:12:52,767 --> 00:12:54,700
Master suite.
- What?!
355
00:12:54,767 --> 00:12:56,166
- Nice.
356
00:12:56,233 --> 00:12:58,033
- So all of them
look like this, right?
357
00:12:58,100 --> 00:12:59,600
- Very similar.
358
00:12:59,633 --> 00:13:00,700
And we'll go out
to our bridge deck aft.
359
00:13:00,767 --> 00:13:03,066
♪ ♪
360
00:13:03,100 --> 00:13:05,166
- At least it's sunny.
That's the only good thing.
361
00:13:05,233 --> 00:13:07,700
- Matt is going to make
a mahi salad for lunch.
362
00:13:07,767 --> 00:13:09,600
Around 12:30.
- Yes.
363
00:13:09,667 --> 00:13:13,333
♪ ♪
364
00:13:13,400 --> 00:13:15,100
- This kinda sucks.
I'm not gonna lie.
365
00:13:15,133 --> 00:13:17,100
- Yeah.
- Not being able to go out.
366
00:13:17,133 --> 00:13:19,000
That's the whole point
of the trip, right?
367
00:13:19,033 --> 00:13:21,667
- They're having
a huge complaint right now.
368
00:13:21,700 --> 00:13:24,066
- Party in a whole boat.
- Could've gotten a hotel room.
369
00:13:24,133 --> 00:13:27,600
- Totally, exactly.
- We paid a sh-- ton of money.
370
00:13:27,667 --> 00:13:30,200
- That's true.
- They want to see the kitchen.
371
00:13:30,266 --> 00:13:33,133
Oh my God, you're so--
- This is a small galley.
372
00:13:33,166 --> 00:13:36,600
- And I'm the restaurant owner.
- Right. [laughs]
373
00:13:36,667 --> 00:13:38,734
- Lots of silverware.
374
00:13:39,000 --> 00:13:41,100
- Let's put them
on the outside of the placemat
375
00:13:41,133 --> 00:13:42,533
because the plates
are so large.
376
00:13:42,567 --> 00:13:45,233
♪ ♪
377
00:13:45,266 --> 00:13:46,333
- [sniffs]
378
00:13:46,400 --> 00:13:47,734
[ice crunching]
379
00:13:48,000 --> 00:13:53,233
♪ ♪
380
00:13:53,300 --> 00:13:56,333
- ♪ For the man that doesn't
eat any fish ♪
381
00:13:56,400 --> 00:13:59,367
- Are we allowed to come out?
- Sliding doors.
382
00:13:59,433 --> 00:14:01,233
- [laughs]
- I know, that's fine.
383
00:14:01,300 --> 00:14:02,767
- I'm such an idiot.
- No, no worries.
384
00:14:03,033 --> 00:14:04,133
Every guest does that
the first time.
385
00:14:04,166 --> 00:14:05,367
- Aw, thanks
for telling me that.
386
00:14:05,433 --> 00:14:07,133
You're so sweet.
- No worries.
387
00:14:07,166 --> 00:14:09,100
- So where are you from?
- I'm from Portugal.
388
00:14:09,166 --> 00:14:11,100
- Well, nice to meet you.
Glad you're here.
389
00:14:11,166 --> 00:14:13,734
You have beautiful eyes.
- You have beautiful eyes.
390
00:14:14,000 --> 00:14:16,033
- No, you have beautiful eyes.
- [laughs]
391
00:14:16,066 --> 00:14:17,233
- Anything you need
just let me know.
392
00:14:17,300 --> 00:14:19,600
- Okay, oh I will, trust me.
[laughs]
393
00:14:19,667 --> 00:14:22,367
- I was just checking on you.
Are you freezing?
394
00:14:22,433 --> 00:14:24,100
It's kind of cold in here.
395
00:14:24,166 --> 00:14:27,100
I'll be back soon.
396
00:14:27,166 --> 00:14:29,233
- Okay, heads up.
- What's up?
397
00:14:29,300 --> 00:14:31,166
- So this is going
to be a real challenge for us
398
00:14:31,200 --> 00:14:33,133
and for them.
399
00:14:34,300 --> 00:14:36,033
- So anything--
- About what?
400
00:14:36,066 --> 00:14:37,400
- Just about the fact
we are stuck here.
401
00:14:37,467 --> 00:14:38,667
- Right.
- All right.
402
00:14:38,734 --> 00:14:41,166
So anything you guys need,
403
00:14:41,200 --> 00:14:44,400
just really like, you know,
communicate everything.
404
00:14:44,467 --> 00:14:48,400
- Okay. Thank you.
- You're welcome.
405
00:14:48,467 --> 00:14:51,266
I think Bruno is just
a little bit confused,
406
00:14:51,333 --> 00:14:53,200
but if you want to be a steward
407
00:14:53,233 --> 00:14:55,066
why don't you go clean some
toilets, and then we can talk.
408
00:14:55,100 --> 00:14:56,266
- One.
409
00:14:56,333 --> 00:14:57,300
- So, Matt, what kind
410
00:14:57,333 --> 00:14:58,667
of salad are you making?
411
00:14:58,734 --> 00:15:00,000
- This is a really nice mahi.
412
00:15:00,066 --> 00:15:01,433
It has Caribbean spice on it,
413
00:15:01,467 --> 00:15:03,133
asparagus, cucumber
414
00:15:03,200 --> 00:15:04,700
with red wine vinegar
and shallots.
415
00:15:04,734 --> 00:15:06,734
- So hungry.
- Sit across from each other?
416
00:15:06,767 --> 00:15:09,400
- Matt, guests are at the table.
- Copy that.
417
00:15:09,467 --> 00:15:10,400
Thank you. Waiting now.
418
00:15:10,467 --> 00:15:12,100
Not leaving the dock
419
00:15:12,166 --> 00:15:13,667
puts a massive amount of
pressure on the crew.
420
00:15:13,734 --> 00:15:15,200
We have to do drinks,
421
00:15:15,233 --> 00:15:16,700
food, and some sort of parties
422
00:15:16,767 --> 00:15:19,433
to make them forget
about being on the dock.
423
00:15:19,500 --> 00:15:21,400
- This is a Caribbean
jerked mahi.
424
00:15:21,467 --> 00:15:24,166
Then you've got asparagus,
avocado.
425
00:15:24,233 --> 00:15:27,200
- Perfect.
Thank you so much.
426
00:15:27,233 --> 00:15:30,467
Oh wow, this is very good.
- It's good, it's good.
427
00:15:30,500 --> 00:15:32,033
- Oh my God,
when's the next meal?
428
00:15:32,100 --> 00:15:33,333
- It's amazing.
- Good.
429
00:15:33,367 --> 00:15:34,700
With this group,
it's hard to tell
430
00:15:34,767 --> 00:15:36,166
if they're nice or fake nice
431
00:15:36,233 --> 00:15:37,700
because they're
from Los Angeles.
432
00:15:37,767 --> 00:15:40,734
- Afternoon, guys.
- Hi, how are you?
433
00:15:40,767 --> 00:15:42,467
- I know all of you guys
are probably ready
434
00:15:42,500 --> 00:15:44,333
to roll around
on some jet skis.
435
00:15:44,367 --> 00:15:45,433
That's definitely safe to do.
436
00:15:45,500 --> 00:15:47,467
We also have hover board.
437
00:15:47,500 --> 00:15:49,066
- Okay.
- It's a lot of fun.
438
00:15:49,100 --> 00:15:50,467
- Let's do that.
439
00:15:50,500 --> 00:15:52,333
- Also, there's some beaches
around,
440
00:15:52,367 --> 00:15:54,166
but it is really swelly.
441
00:15:54,233 --> 00:15:56,333
So, I'll take you guys
in the rib,
442
00:15:56,400 --> 00:15:58,000
which is our smaller,
inflatable boat.
443
00:15:58,033 --> 00:15:59,100
Sound good?
- Thank you.
444
00:15:59,133 --> 00:16:00,400
- We'll make the most of it.
445
00:16:00,433 --> 00:16:02,266
It's not ideal, but whatever.
446
00:16:02,300 --> 00:16:04,100
- Any one of the girls
wants to come.
447
00:16:04,133 --> 00:16:05,333
- No, I'll be in charge
of that.
448
00:16:05,400 --> 00:16:07,066
- Nice.
- Forget the girls.
449
00:16:07,133 --> 00:16:09,066
I don't want anything
to go wrong,
450
00:16:09,133 --> 00:16:10,133
and I'm not going
to trust the girls.
451
00:16:10,166 --> 00:16:12,100
We f---ing run the boat.
452
00:16:20,467 --> 00:16:22,734
- Yes, I do.
There you go.
453
00:16:23,000 --> 00:16:24,233
Do you guys need
a stewardess to go with you?
454
00:16:24,266 --> 00:16:26,133
- No, not really.
455
00:16:26,166 --> 00:16:29,100
- Maybe Bruno should think
about going into interior.
456
00:16:29,133 --> 00:16:30,433
- Coming up...
457
00:16:30,500 --> 00:16:31,734
- Not gonna blow 'em away
with my meal.
458
00:16:34,133 --> 00:16:35,467
- I'm sure we can
accommodate you.
459
00:16:35,533 --> 00:16:37,266
- I'm not even hungry
anymore.
460
00:16:40,600 --> 00:16:41,066
- You guys excited
461
00:16:41,066 --> 00:16:43,133
- You guys excited
to do some water sports?
462
00:16:43,500 --> 00:16:44,400
- We are.
- Yes.
463
00:16:44,433 --> 00:16:46,100
[crunching]
464
00:16:46,166 --> 00:16:47,400
- All right, guys.
465
00:16:52,166 --> 00:16:54,400
- Not a bad day
in the office again.
466
00:16:56,266 --> 00:16:58,000
- Alrighty, guys.
467
00:16:58,033 --> 00:16:59,000
- Is there any other bags
over there?
468
00:16:59,033 --> 00:17:00,000
- Yeah.
469
00:17:00,033 --> 00:17:01,233
♪ ♪
470
00:17:01,300 --> 00:17:04,467
- Oh, geez.
[chatter]
471
00:17:04,533 --> 00:17:05,734
- Let's give it up
for Bruno.
472
00:17:06,000 --> 00:17:08,033
Bruno!
He delivers.
473
00:17:08,066 --> 00:17:10,533
♪ ♪
474
00:17:10,567 --> 00:17:13,400
- Whoo!
[yelling]
475
00:17:13,433 --> 00:17:17,400
[clapping]
476
00:17:17,433 --> 00:17:20,133
♪ ♪
477
00:17:20,200 --> 00:17:22,533
- I had no idea the guests
would be gone for so long.
478
00:17:22,600 --> 00:17:24,200
Thought they were just
going jet skiing.
479
00:17:24,233 --> 00:17:26,133
- Is that why we didn't
pack snacks?
480
00:17:26,200 --> 00:17:28,200
- Sun is kind of going down.
481
00:17:28,233 --> 00:17:31,200
I say we pick it up here
in half an hour.
482
00:17:31,233 --> 00:17:32,300
- Hey, Matt, do you know
what you're serving
483
00:17:32,333 --> 00:17:34,266
in case they ask me?
484
00:17:34,333 --> 00:17:36,300
- I wanted to help like make
her happy the first night.
485
00:17:36,333 --> 00:17:38,000
She loves salmon for dinner.
- Okay.
486
00:17:38,066 --> 00:17:40,266
- So we're all going
to go in the Intrepid.
487
00:17:40,333 --> 00:17:42,533
Our two guys here are gonna
take the jet skis back.
488
00:17:42,600 --> 00:17:44,000
And I'm gonna follow
you guys in the Intrepid
489
00:17:44,066 --> 00:17:45,533
on the tender.
490
00:17:45,600 --> 00:17:49,767
- All crew, all crew,
we're about five minutes out.
491
00:17:50,033 --> 00:17:52,133
- Jen, Kate.
- Go ahead.
492
00:17:52,200 --> 00:17:54,133
- You want to wait by the
passerelle for them?
493
00:17:54,200 --> 00:17:55,567
- Copy.
494
00:17:55,600 --> 00:17:58,500
Welcome home!
- Aw, thank you, Jen.
495
00:18:00,734 --> 00:18:02,200
- Amazing.
496
00:18:02,233 --> 00:18:04,166
- Yes?
497
00:18:04,233 --> 00:18:06,300
- So I have that suitcase
of costume stuff.
498
00:18:06,367 --> 00:18:08,500
I want to put it somewhere
where everybody can access it.
499
00:18:08,533 --> 00:18:10,300
- This is just
what yachting is.
500
00:18:10,367 --> 00:18:11,600
When the guests
want theme parties,
501
00:18:11,633 --> 00:18:13,233
they want the crew involved,
502
00:18:13,266 --> 00:18:16,033
and, if you have to wear
an Afro wig
503
00:18:16,100 --> 00:18:17,367
or a moustache or maracas,
504
00:18:17,400 --> 00:18:18,567
you just do it.
505
00:18:18,633 --> 00:18:21,233
- Costume party.
- Oh my God.
506
00:18:21,266 --> 00:18:24,300
- Very "Like a Virgin."
- Right.
507
00:18:24,367 --> 00:18:25,600
- '80s party.
508
00:18:25,633 --> 00:18:27,433
- This is like Michael Jackson.
509
00:18:27,500 --> 00:18:29,600
- Yeah!
- Like, come on.
510
00:18:29,633 --> 00:18:31,266
Crimpers don't belong
on yachts.
511
00:18:31,333 --> 00:18:33,166
- Ow!
512
00:18:33,233 --> 00:18:34,433
- That's awesome that
they had a good day.
513
00:18:34,500 --> 00:18:36,133
- Oh, they loved it.
514
00:18:36,200 --> 00:18:39,100
I overheard EJ asking if they--
- Shh!
515
00:18:39,133 --> 00:18:42,233
You're fine, it's just
the guests are right there.
516
00:18:42,266 --> 00:18:43,533
I know, my love.
517
00:18:43,567 --> 00:18:45,166
I was just saying
voices carry.
518
00:18:45,233 --> 00:18:49,633
Service, it's polite
to not scream.
519
00:18:49,667 --> 00:18:51,467
Okay, well, what do I know?
520
00:18:51,533 --> 00:18:53,233
F---.
Bruno is very bitchy.
521
00:18:53,266 --> 00:18:55,400
He was like just talking
really loud.
522
00:18:55,433 --> 00:18:56,000
Guests were right out there,
523
00:18:56,000 --> 00:18:57,066
Bruno is carries
524
00:18:57,133 --> 00:18:59,600
and he was like
"I know service."
525
00:18:59,667 --> 00:19:03,233
- Just let him--let him shine
526
00:19:03,266 --> 00:19:05,100
and do things that he loves.
527
00:19:05,133 --> 00:19:06,133
- Okay.
528
00:19:06,166 --> 00:19:11,066
♪ ♪
529
00:19:11,133 --> 00:19:13,100
- Whoo!
530
00:19:15,500 --> 00:19:18,333
- Yes!
- Is it good?
531
00:19:18,400 --> 00:19:20,633
Okay.
[sizzling]
532
00:19:20,667 --> 00:19:24,166
- ♪ I can't wait
to put it together ♪
533
00:19:24,200 --> 00:19:25,533
The primary's wife
loves fish.
534
00:19:25,567 --> 00:19:27,567
I'm going to prepare
the best salmon
535
00:19:27,600 --> 00:19:30,100
they've ever had
with a truffle mash
536
00:19:30,166 --> 00:19:31,667
and help them forget
about being at the dock.
537
00:19:31,700 --> 00:19:33,667
- Oh my God, George Michael!
538
00:19:33,700 --> 00:19:36,033
- You look the same.
539
00:19:36,066 --> 00:19:39,367
- Oh, there he is.
- [humming]
540
00:19:39,433 --> 00:19:41,233
- Pop rocks.
- Pop rocks!
541
00:19:41,300 --> 00:19:43,166
- These are really good
for blow jobs.
542
00:19:43,200 --> 00:19:44,633
[laughter]
543
00:19:44,700 --> 00:19:47,033
- Everybody ready to go
to the table for dinner?
544
00:19:47,066 --> 00:19:48,333
- Ready?
- A long commute.
545
00:19:48,400 --> 00:19:51,500
- Everybody '80s,
I love it.
546
00:19:51,567 --> 00:19:53,100
Shrimp salad with snow peas.
547
00:19:53,166 --> 00:19:54,266
- Sweet chili?
- Yes.
548
00:19:54,300 --> 00:19:56,100
- I see food!
549
00:19:56,166 --> 00:19:57,667
- Let's pump out
the next course.
550
00:19:57,700 --> 00:19:59,233
- We've got a shrimp salad
551
00:19:59,300 --> 00:20:00,367
with snow peas,
552
00:20:00,433 --> 00:20:02,367
with sweet chili sauce.
553
00:20:02,433 --> 00:20:05,166
- Oh, wow.
- So f---ing good.
554
00:20:05,200 --> 00:20:06,667
- Off the chart good.
- It's very good.
555
00:20:06,734 --> 00:20:09,200
- All right.
- That looks really good.
556
00:20:09,233 --> 00:20:10,300
- Thank you.
- What is that?
557
00:20:10,333 --> 00:20:11,300
- A dilled crushed potato,
558
00:20:11,333 --> 00:20:12,266
Brussels sprouts,
559
00:20:12,333 --> 00:20:13,667
and seared salmon.
560
00:20:13,734 --> 00:20:15,200
- Pardon me.
561
00:20:15,233 --> 00:20:18,300
You are having Dijon salmon.
562
00:20:18,333 --> 00:20:20,166
[chatter]
563
00:20:20,200 --> 00:20:21,700
- Why would you do
two pieces of fish in one day?
564
00:20:21,734 --> 00:20:24,233
Why? Why not just change--
- It's the ocean.
565
00:20:24,300 --> 00:20:25,667
- Well, we weren't
in the ocean though.
566
00:20:25,734 --> 00:20:27,533
That's the irony.
We were on land.
567
00:20:27,600 --> 00:20:30,700
- I don't want mahi mahi,
shrimp and salmon
568
00:20:30,734 --> 00:20:32,266
all in one day.
569
00:20:32,333 --> 00:20:33,600
- No, please don't be sorry
570
00:20:33,633 --> 00:20:35,400
because I'm sure
we can accommodate you.
571
00:20:35,467 --> 00:20:37,133
- I'm not even hungry anymore,
so it's okay.
572
00:20:37,200 --> 00:20:38,567
- These guests,
they're gonna find
573
00:20:38,600 --> 00:20:40,533
something to complain about
no matter what.
574
00:20:40,600 --> 00:20:42,700
I feel bad for Matt because
I think he did a good job.
575
00:20:42,734 --> 00:20:46,533
Hi! Eden was not
so stoked to have fish twice.
576
00:20:46,600 --> 00:20:47,667
- No?
577
00:20:47,734 --> 00:20:49,200
- Then they threw into the mix
578
00:20:49,233 --> 00:20:50,467
especially when you're not
579
00:20:50,500 --> 00:20:52,200
out in the middle
of the ocean.
580
00:20:52,233 --> 00:20:54,166
So they're just
tying it all together.
581
00:20:54,233 --> 00:20:56,700
- These motherf---ing guests.
We're in the Caribbean.
582
00:20:56,767 --> 00:20:58,467
There's nothing
on the preference sheet
583
00:20:58,500 --> 00:20:59,700
that says you don't want fish.
584
00:20:59,767 --> 00:21:01,734
Relax.
- It's really good.
585
00:21:01,767 --> 00:21:04,433
- The Brussels sprouts
are fantastic.
586
00:21:04,500 --> 00:21:06,300
- How is everybody else
doing with the salmon?
587
00:21:06,367 --> 00:21:08,567
They're happy
with themselves,
588
00:21:08,633 --> 00:21:10,567
with life--not sure,
don't think so.
589
00:21:10,633 --> 00:21:13,533
- Take a tiny bite.
I want you to try it.
590
00:21:13,600 --> 00:21:15,533
- No!
591
00:21:22,500 --> 00:21:24,200
- It's nice sharing
a room with Bri
592
00:21:24,233 --> 00:21:25,300
because she's actually
checking on me
593
00:21:25,367 --> 00:21:26,333
and taking care of me.
594
00:21:28,633 --> 00:21:31,467
I mean, after all,
I can't use my right arm.
595
00:21:34,266 --> 00:21:35,567
[snickers]
596
00:21:35,633 --> 00:21:38,433
- All right, here we go.
Game time.
597
00:21:38,500 --> 00:21:41,600
- Oh yeah! Oh yeah!
Oh yeah!
598
00:21:41,667 --> 00:21:43,367
- What? What?
599
00:21:43,400 --> 00:21:45,300
- Yeah!
600
00:21:45,367 --> 00:21:47,333
♪ ♪
601
00:21:47,400 --> 00:21:49,200
- Oh my God, so yummy.
- Holy sh--.
602
00:21:49,266 --> 00:21:52,500
- Ready for a party?
- Ah!
603
00:21:52,533 --> 00:21:53,734
- Yes!
- Oh.
604
00:21:54,000 --> 00:21:56,233
- Bruno.
- Lemon Drop.
605
00:21:56,266 --> 00:21:57,600
- Okay, got it.
606
00:21:57,667 --> 00:21:59,600
- Hopefully, you leave the dock
in the next one,
607
00:21:59,667 --> 00:22:01,333
'cause f---in' that
would be lame.
608
00:22:01,400 --> 00:22:03,600
- That was so fun.
- We're ready to turn in.
609
00:22:03,667 --> 00:22:05,333
- Goodnight, girls.
- Goodnight.
610
00:22:05,333 --> 00:22:06,767
-Peace out, goodnight.
611
00:22:11,567 --> 00:22:16,667
♪ ♪
612
00:22:16,700 --> 00:22:19,633
[canvas flapping]
613
00:22:22,667 --> 00:22:24,233
[knocking]
614
00:22:24,300 --> 00:22:26,233
- Hey, bud.
615
00:22:26,300 --> 00:22:28,233
- F---ing pills knocked me
on my ass.
616
00:22:28,300 --> 00:22:29,700
- How's it going?
617
00:22:29,734 --> 00:22:33,266
- Once I go higher than that,
it starts pulling.
618
00:22:33,300 --> 00:22:34,734
- Well, nerves regenerate
really, really quick.
619
00:22:35,000 --> 00:22:37,533
Jesus Christ, I think
I'll go smack my elbow
620
00:22:37,567 --> 00:22:38,767
if I get treatment like this.
621
00:22:39,033 --> 00:22:40,333
- Here you go.
622
00:22:40,400 --> 00:22:42,266
- Let me know
if you need anything.
623
00:22:42,300 --> 00:22:44,000
- Yeah, I'll keep you updated.
- All right, pal, you bet.
624
00:22:44,033 --> 00:22:47,200
♪ ♪
625
00:22:47,266 --> 00:22:49,767
- Oh my God, what is this?
- Coffee.
626
00:22:50,033 --> 00:22:52,367
- Morning, everyone.
- Morning. Hi.
627
00:22:52,433 --> 00:22:54,000
- Is it really that hard
628
00:22:54,066 --> 00:22:55,467
to take the boat
right to that little island?
629
00:22:55,500 --> 00:22:57,367
- I'm getting ready
to take the little boat
630
00:22:57,433 --> 00:22:59,266
and see what the weather
looks like.
631
00:22:59,333 --> 00:23:01,700
Care to tag along?
- Yes, I will.
632
00:23:01,734 --> 00:23:05,433
- I have never spent the whole
entire charter on the dock.
633
00:23:05,467 --> 00:23:07,600
You can rest assured that
it's going to affect the tip.
634
00:23:07,633 --> 00:23:10,433
We ready?
635
00:23:13,333 --> 00:23:16,400
Charter guests always believe
that you're lying to them.
636
00:23:16,467 --> 00:23:17,700
So, I'm gonna take 'em out,
637
00:23:17,734 --> 00:23:19,300
and give 'em the ride
of their life.
638
00:23:19,333 --> 00:23:20,433
♪ ♪
639
00:23:20,467 --> 00:23:21,567
- Wow!
640
00:23:35,567 --> 00:23:38,066
- Oh sh--!
641
00:23:40,300 --> 00:23:41,567
- You guys seen enough?
- Yes.
642
00:23:41,633 --> 00:23:42,600
- You get out here,
and you go like,
643
00:23:42,633 --> 00:23:44,633
"Man, it looks so nice."
644
00:23:44,667 --> 00:23:46,033
And it looks so calm,
645
00:23:46,100 --> 00:23:47,633
and then you look
behind this,
646
00:23:47,667 --> 00:23:49,367
and these are the small ones.
647
00:23:49,400 --> 00:23:51,600
And it'd just be
a steady diet of this all day.
648
00:23:51,633 --> 00:23:54,433
- Well, joke's on us.
649
00:23:54,500 --> 00:23:55,767
- There's a small part of me
650
00:23:56,000 --> 00:23:57,633
that is just enjoying
the hell out of this.
651
00:23:57,667 --> 00:23:59,133
- That's a good way
to wake up.
652
00:24:01,600 --> 00:24:04,433
- Do have cup--like a latte
with soy milk?
653
00:24:04,500 --> 00:24:06,066
- Yeah.
- Or almond milk.
654
00:24:06,100 --> 00:24:07,500
- I had a dream
about Bruno last night.
655
00:24:07,533 --> 00:24:09,300
- What happened?
656
00:24:09,367 --> 00:24:11,700
- We got married in Portugal.
- [laughs]
657
00:24:11,767 --> 00:24:13,700
- [sighs]
658
00:24:13,767 --> 00:24:15,600
- They're coming back.
That was fast.
659
00:24:15,633 --> 00:24:17,767
- Oh my God,
they're soaked.
660
00:24:18,000 --> 00:24:19,600
- Okay, let's do this.
661
00:24:19,667 --> 00:24:22,600
Ready?
- I'm finishing my drinks.
662
00:24:22,667 --> 00:24:23,767
Then I can help run food.
663
00:24:26,066 --> 00:24:27,767
- What's the story?
- No, no.
664
00:24:28,000 --> 00:24:30,667
- Are you kidding?
- Swells are like nine feet.
665
00:24:30,700 --> 00:24:33,100
Here it looks all pretty.
Out there you're like this.
666
00:24:33,133 --> 00:24:35,166
Like, I felt unsafe.
667
00:24:36,533 --> 00:24:38,767
♪ ♪
668
00:24:46,533 --> 00:24:48,333
- I really want
that chai latte.
669
00:24:48,400 --> 00:24:49,467
- It's so funny because it's not
670
00:24:49,533 --> 00:24:50,667
like we're at a busy restaurant.
671
00:24:50,700 --> 00:24:52,667
Like "Where's my latte?"
[laughs]
672
00:24:52,700 --> 00:24:54,600
- Good morning, how are you?
673
00:24:54,667 --> 00:24:56,367
- Kate will get it.
- Yeah, what can I get for you?
674
00:24:56,400 --> 00:24:59,700
- Jen was pouring up
my chai latte.
675
00:24:59,734 --> 00:25:01,667
- It's on its way out.
I can see it from here.
676
00:25:01,700 --> 00:25:04,633
Honey child,
you just got to go.
677
00:25:04,700 --> 00:25:07,100
We got to go with that.
- I'm coming, babe.
678
00:25:07,166 --> 00:25:11,000
- Go now, go now.
Go now, bring it.
679
00:25:11,033 --> 00:25:13,133
- I had some suggestions
for today.
680
00:25:13,166 --> 00:25:14,500
- So there's an area
called Philipsburg.
681
00:25:14,567 --> 00:25:16,100
It's got great shopping.
682
00:25:16,166 --> 00:25:18,133
We have a booking
for you guys, a Sea Trek.
683
00:25:18,166 --> 00:25:20,000
It takes you down
to this manmade reef.
684
00:25:20,033 --> 00:25:21,533
There's tons of fish.
There's sunken--
685
00:25:21,567 --> 00:25:23,433
- Oh, that's cool.
- Yeah, it is cool.
686
00:25:23,467 --> 00:25:25,567
- At least you can go experience
some of the island.
687
00:25:25,600 --> 00:25:27,700
- Jen, I don't care
what is in the cup.
688
00:25:27,734 --> 00:25:30,367
- It's done, calm down.
I had to put soy milk in it.
689
00:25:30,433 --> 00:25:31,533
They f---ing ordered soy milk,
690
00:25:31,567 --> 00:25:33,066
I got to f---ing
put it in there.
691
00:25:33,133 --> 00:25:34,533
Look, you're making me
stressed out.
692
00:25:34,567 --> 00:25:36,500
- It's fine, calm down.
693
00:25:36,567 --> 00:25:38,700
Jen making a chai latte
is like Jen doing her hair.
694
00:25:38,734 --> 00:25:41,133
It takes forever,
and it still looks like sh--.
695
00:25:41,200 --> 00:25:43,133
- So we have this for you.
696
00:25:43,200 --> 00:25:44,700
- Thank you, baby.
- You're welcome.
697
00:25:44,734 --> 00:25:46,133
♪ ♪
698
00:25:46,200 --> 00:25:48,533
- Jen, so good.
- Awesome.
699
00:25:48,600 --> 00:25:52,533
Here's some bacon.
- Oh!
700
00:25:52,600 --> 00:25:54,533
- Matt, Kate, EJ,
701
00:25:54,600 --> 00:25:56,033
come up to the bridge
for a brief minute.
702
00:25:56,066 --> 00:25:57,533
- Be out there circulating.
703
00:25:57,600 --> 00:25:59,667
- I've got it.
- Okay.
704
00:25:59,734 --> 00:26:01,667
- Hi.
705
00:26:01,734 --> 00:26:03,467
- Whatever we can do
706
00:26:03,500 --> 00:26:06,000
between now and tomorrow
at noon
707
00:26:06,066 --> 00:26:07,734
to put this thing
right over the top.
708
00:26:07,767 --> 00:26:10,133
- Luau party tonight.
- Yeah.
709
00:26:10,200 --> 00:26:11,700
- I want to go above
and beyond with that.
710
00:26:11,734 --> 00:26:13,166
- We have hula dancers
coming.
711
00:26:13,200 --> 00:26:15,133
- Keep thinking of things
712
00:26:15,200 --> 00:26:16,400
that we can do to improve it.
713
00:26:16,467 --> 00:26:17,533
It could mean the difference
714
00:26:17,600 --> 00:26:18,734
between say an average tip
715
00:26:18,767 --> 00:26:20,567
and one that really sucks.
716
00:26:20,600 --> 00:26:23,734
♪ ♪
717
00:26:27,100 --> 00:26:31,033
- Can I get a deck crew
to uncover the forward cushions?
718
00:26:31,100 --> 00:26:32,066
- All right, let's do it.
719
00:26:32,100 --> 00:26:34,433
- I'm pissed off,
720
00:26:34,500 --> 00:26:36,100
I'm grumpy. It sucks.
721
00:26:36,133 --> 00:26:38,133
I have no control
over anything right now.
722
00:26:38,200 --> 00:26:39,700
Now it's EJ's deck.
723
00:26:39,767 --> 00:26:41,700
- Copy that.
724
00:26:41,767 --> 00:26:43,066
- We're going to take
the Intrepid
725
00:26:43,100 --> 00:26:44,467
over to Philipsburg.
726
00:26:44,500 --> 00:26:46,467
They're going to do Sea Trek
at 1:30.
727
00:26:46,500 --> 00:26:48,066
So while I'm gone
728
00:26:48,100 --> 00:26:49,700
if you guys could just
clear everything.
729
00:26:49,767 --> 00:26:51,567
Stay in laundry.
730
00:26:51,633 --> 00:26:53,700
And if you guys do that
really quickly,
731
00:26:53,767 --> 00:26:55,433
you can kind of chill out
a little bit.
732
00:26:55,500 --> 00:26:57,133
And then when I get back
with the guests
733
00:26:57,200 --> 00:26:59,033
we can discuss
real breaks.
734
00:26:59,100 --> 00:27:00,767
Sound good?
Okay, thank you.
735
00:27:01,000 --> 00:27:02,567
- You're coming with us, right?
- Yes, I am.
736
00:27:02,633 --> 00:27:03,734
- Kate plus eight.
- I'm so excited.
737
00:27:04,000 --> 00:27:05,533
You guys ready?
738
00:27:05,567 --> 00:27:07,066
Jen and Bri, will you also
739
00:27:07,133 --> 00:27:08,500
stock the fridges please
while I'm gone?
740
00:27:08,533 --> 00:27:10,066
- Copy.
741
00:27:10,133 --> 00:27:11,734
- Let's bang this out together.
- Yep.
742
00:27:12,000 --> 00:27:13,767
And then we can
bang the rooms out together?
743
00:27:14,000 --> 00:27:15,600
And then we can just
bang together.
744
00:27:15,667 --> 00:27:16,567
- Oh!
745
00:27:16,633 --> 00:27:18,200
- Do the adventure.
746
00:27:18,266 --> 00:27:19,767
- We're doing adventure.
747
00:27:20,000 --> 00:27:21,200
- Okay, watch your head
for this, guys.
748
00:27:21,266 --> 00:27:22,166
All right, Baker.
749
00:27:22,233 --> 00:27:23,667
- In the hizzo!
750
00:27:23,700 --> 00:27:26,600
♪ ♪
751
00:27:26,667 --> 00:27:29,633
- My God.
752
00:27:29,667 --> 00:27:31,100
Never have I ever
done a luau.
753
00:27:31,133 --> 00:27:33,166
And at the moment
I just don't feel
754
00:27:33,233 --> 00:27:36,467
like I'm myself.
755
00:27:36,533 --> 00:27:39,066
Any suggestions
for food-wise?
756
00:27:40,467 --> 00:27:41,500
It's been
a really tough season.
757
00:27:41,533 --> 00:27:42,533
I've got my ex back home
758
00:27:42,567 --> 00:27:44,066
not really talking to me.
759
00:27:44,133 --> 00:27:46,233
You get complaining guests
every charter.
760
00:27:46,300 --> 00:27:47,667
And I just feel like
761
00:27:47,700 --> 00:27:49,266
I'm the world's
largest punching bag.
762
00:27:49,300 --> 00:27:52,767
- Veggie kabobs
with pineapple chunks on them.
763
00:27:53,033 --> 00:27:54,233
- That's a great idea.
764
00:27:54,300 --> 00:27:55,600
♪ ♪
765
00:27:58,166 --> 00:28:00,033
- Okay, guys, I think you guys
766
00:28:00,066 --> 00:28:01,233
are probably ready
to start your adventure, right?
767
00:28:01,300 --> 00:28:03,233
- [screaming]
768
00:28:03,300 --> 00:28:06,200
- Group photo.
- Hold onto me.
769
00:28:06,266 --> 00:28:09,133
- Oh, that was lame.
770
00:28:09,166 --> 00:28:14,100
[underwater noise]
771
00:28:14,166 --> 00:28:16,533
- Damn! You're the best.
Thank you so much.
772
00:28:23,633 --> 00:28:25,667
- See those masks
fit over the heads.
773
00:28:25,700 --> 00:28:27,200
They're all connected
to this line.
774
00:28:27,233 --> 00:28:29,467
And you breathe.
- That's cool.
775
00:28:29,500 --> 00:28:33,000
♪ ♪
776
00:28:41,300 --> 00:28:43,166
♪ ♪
777
00:28:49,166 --> 00:28:51,667
- All crew, lunch is served.
778
00:28:51,734 --> 00:28:54,166
- Ooh! Starving Marvin.
779
00:28:59,266 --> 00:29:00,533
- Jen, when you're done eating,
780
00:29:00,600 --> 00:29:02,066
can you go down
to the cabin
781
00:29:02,100 --> 00:29:04,533
downstairs and do the twin beds?
782
00:29:04,600 --> 00:29:05,667
- Yeah.
783
00:29:05,734 --> 00:29:07,300
- Hey, guys.
784
00:29:07,333 --> 00:29:09,500
I've got hot dogs on the way.
- Thank you.
785
00:29:09,533 --> 00:29:10,700
- So I've got
some crazy news
786
00:29:10,767 --> 00:29:12,100
to let you in on.
787
00:29:12,133 --> 00:29:14,033
- What?
788
00:29:14,100 --> 00:29:17,066
- Boat arrived in Lauderdale
yesterday.
789
00:29:17,100 --> 00:29:18,166
Pretty much
when the charter ends
790
00:29:18,233 --> 00:29:19,200
I'm out of here.
791
00:29:19,233 --> 00:29:22,100
- Really?
- Yeah.
792
00:29:22,133 --> 00:29:24,533
- Damn! That's a bummer.
793
00:29:24,600 --> 00:29:27,166
- No one else knows.
So don't let anyone else know.
794
00:29:27,233 --> 00:29:28,300
It's just you and me.
795
00:29:28,367 --> 00:29:30,066
- Yeah.
796
00:29:30,100 --> 00:29:34,066
♪ ♪
797
00:29:39,033 --> 00:29:40,567
- Even I think it's better
798
00:29:40,633 --> 00:29:43,066
if two people are
on service versus one, when you
have eight people
799
00:29:43,100 --> 00:29:44,300
Know what I mean?
800
00:29:44,367 --> 00:29:47,734
- Hey, Jen, where are you?
801
00:29:47,767 --> 00:29:51,734
- Have they like done anything?
[indistinct]
802
00:29:52,000 --> 00:29:55,333
I felt like--I sense
like anger, frustration.
803
00:29:55,400 --> 00:29:56,767
- Hey, Jen.
- Yeah?
804
00:29:57,000 --> 00:29:58,266
- Can we lounge
when we finish?
805
00:29:58,300 --> 00:29:59,767
- I'm not lounging,
I'm eating.
806
00:30:00,000 --> 00:30:01,367
- Okay, but you're eating
like a long time.
807
00:30:01,400 --> 00:30:03,200
- I haven't been eating
for a long time.
808
00:30:03,266 --> 00:30:05,000
I've been down
for maybe 20 minutes.
809
00:30:05,033 --> 00:30:07,600
And I'm talking about the boat
and what--
810
00:30:07,667 --> 00:30:09,200
Excuse me.
811
00:30:09,266 --> 00:30:11,066
- Coming up...
812
00:30:11,133 --> 00:30:14,000
- Do you guys have candles,
lights, or anything?
813
00:30:14,033 --> 00:30:16,333
- Every single thing
is too soon, it looks bad.
814
00:30:19,533 --> 00:30:21,333
- Because he wants to know.
- Oh my God.
815
00:30:25,000 --> 00:30:25,433
- I'm just eating some food.
816
00:30:25,433 --> 00:30:27,367
- I'm just eating some food.
- You're eating a long time.
817
00:30:27,633 --> 00:30:29,033
- Excuse me?
818
00:30:29,100 --> 00:30:30,300
I'm eating food.
I'm gonna finish.
819
00:30:30,367 --> 00:30:32,033
I'm almost done.
820
00:30:32,066 --> 00:30:33,300
So, yeah, so I'm entitled
to eat.
821
00:30:33,333 --> 00:30:35,000
I actually eat food,
not smoothies.
822
00:30:35,033 --> 00:30:36,700
I can take
a 20 minute lunch break.
823
00:30:36,734 --> 00:30:39,133
I'm not lounging.
I'm working my butt off.
824
00:30:39,166 --> 00:30:41,166
So, I'm gonna eat
the rest of my food,
825
00:30:41,200 --> 00:30:42,300
and you're gonna shut up.
826
00:30:42,333 --> 00:30:44,266
- [indistinct]
827
00:30:44,300 --> 00:30:45,767
- Why do you have
so much aggression right now?
828
00:30:46,033 --> 00:30:48,266
- Listen, you came at me.
- I came at you?
829
00:30:48,300 --> 00:30:50,166
I was eating my food,
sweetheart.
830
00:30:50,200 --> 00:30:52,000
You're the one
that walked by and attacked me.
831
00:30:52,033 --> 00:30:53,367
- Okay, sweetheart.
F---.
832
00:30:53,433 --> 00:30:54,700
- What is her deal
833
00:30:54,734 --> 00:30:56,367
f---ing coming at me like that?
834
00:30:56,433 --> 00:30:58,633
♪ ♪
835
00:30:58,700 --> 00:31:01,166
- It's gonna happen again.
836
00:31:01,200 --> 00:31:04,633
- You want to talk?
- I have nothing to say to you.
837
00:31:04,700 --> 00:31:06,667
- What's up?
- I'm just trying to think.
838
00:31:06,700 --> 00:31:08,734
We have a birthday.
What do you think?
839
00:31:11,300 --> 00:31:13,066
Yes, and then...
- And then just--
840
00:31:13,100 --> 00:31:16,000
- That's it.
Candles, done.
841
00:31:16,066 --> 00:31:18,033
♪ ♪
842
00:31:19,700 --> 00:31:22,133
Having Bruno in the galley
takes a lot of pressure off me
843
00:31:22,200 --> 00:31:24,033
because I can give him
the desserts.
844
00:31:24,066 --> 00:31:26,400
That's one thing I do miss
about being in a restaurant.
845
00:31:26,467 --> 00:31:29,000
It's great to have
someone else working with you.
846
00:31:29,066 --> 00:31:30,433
I can just do
what I do best,
847
00:31:30,467 --> 00:31:31,667
which is just take care
of the main courses.
848
00:31:31,734 --> 00:31:33,266
- Mmm, the cheese.
849
00:31:33,333 --> 00:31:34,700
- I love the cheese.
850
00:31:34,734 --> 00:31:37,367
- This is a good one.
851
00:31:37,433 --> 00:31:40,066
- Enjoy your last little tender
cruise for a while.
852
00:31:40,100 --> 00:31:42,166
- I'm kind of upset
because I want to have
853
00:31:42,200 --> 00:31:44,166
a little more time
with Baker, you know.
854
00:31:44,200 --> 00:31:45,266
Like we've really started to
build this little connection,
855
00:31:45,333 --> 00:31:47,200
and now I got to leave.
856
00:31:47,233 --> 00:31:49,400
Like I feel there's still
some chapters to be written.
857
00:31:49,467 --> 00:31:51,400
- Don't worry, guys,
don't worry.
858
00:31:51,467 --> 00:31:53,300
I got it.
859
00:31:53,333 --> 00:31:54,433
- Dang it.
860
00:31:54,467 --> 00:31:56,300
- Want me to taste it?
861
00:31:56,367 --> 00:31:58,700
♪ ♪
862
00:31:58,767 --> 00:32:01,233
- Got to get our stuff
out of here.
863
00:32:01,266 --> 00:32:02,734
[grinding]
864
00:32:05,233 --> 00:32:08,033
- That was great.
- How are you?
865
00:32:08,100 --> 00:32:10,433
- I'm good.
Be right back.
866
00:32:20,033 --> 00:32:22,300
Tell me, Matt,
what were they doing?
867
00:32:22,367 --> 00:32:25,166
Because laundry is not done.
Nothing was set.
868
00:32:25,233 --> 00:32:27,166
- They got in a bit
of a tiff earlier.
869
00:32:27,233 --> 00:32:28,233
- What did they get
in a fight about?
870
00:32:28,266 --> 00:32:29,300
- One took lunch for like
871
00:32:29,367 --> 00:32:31,066
longer than the other one.
872
00:32:31,100 --> 00:32:33,033
- They both have
six hour lunches apparently
873
00:32:33,100 --> 00:32:34,233
because no work was done.
874
00:32:34,266 --> 00:32:36,300
- I agree.
- I'm pissed.
875
00:32:36,367 --> 00:32:39,467
I want to know
why laundry isn't done.
876
00:32:39,533 --> 00:32:41,400
- Hi.
- Hi.
877
00:32:41,433 --> 00:32:43,100
- No, no, it's not.
878
00:32:43,133 --> 00:32:44,500
Laundry looks like a disaster.
879
00:32:44,533 --> 00:32:46,200
I would like all of
the linens ironed.
880
00:32:46,266 --> 00:32:48,333
I would like it
completely clear, please.
881
00:32:48,400 --> 00:32:50,133
- Kate's mad at
the wrong steward here.
882
00:32:50,166 --> 00:32:52,100
Jen is the one that
has been sitting around.
883
00:32:52,133 --> 00:32:55,066
- Just laundry.
- Okay.
884
00:32:55,133 --> 00:32:57,100
- I feel like they really
took advantage.
885
00:32:57,133 --> 00:32:59,367
I'm very upset.
886
00:32:59,400 --> 00:33:02,500
[upbeat music]
887
00:33:02,533 --> 00:33:04,233
- There we go, nice.
Looking good.
888
00:33:04,266 --> 00:33:06,233
- Come on.
- Good.
889
00:33:06,266 --> 00:33:08,066
I feel like I've done my job.
890
00:33:08,133 --> 00:33:10,734
The deck crew have graduated
to a higher level,
891
00:33:11,000 --> 00:33:13,200
and the boat will be
a successful charter boat
892
00:33:13,266 --> 00:33:14,734
for the rest of the season.
893
00:33:15,000 --> 00:33:19,033
- [muffled transmission]
- Oh, sh--, yeah.
894
00:33:19,066 --> 00:33:21,000
♪ ♪
895
00:33:26,767 --> 00:33:29,500
- Where is everybody?
- They're all on bridge side.
896
00:33:29,567 --> 00:33:32,367
- Gave them a drink,
and I prepared you a luau thing,
897
00:33:32,433 --> 00:33:35,133
and it's got pineapple rice,
ribs, beef.
898
00:33:35,166 --> 00:33:37,000
- Okay, okay.
899
00:33:37,033 --> 00:33:38,533
- Cheers.
900
00:33:38,567 --> 00:33:40,500
- Oh, let's see.
901
00:33:40,567 --> 00:33:42,367
- Wow, that's a lot
of olives.
902
00:33:42,433 --> 00:33:46,533
- So, he's doing
fall-off-the-bone ribs,
903
00:33:46,567 --> 00:33:48,467
rib eye steak,
pineapple rice,
904
00:33:48,533 --> 00:33:50,400
veggie kabobs.
905
00:33:50,433 --> 00:33:52,300
- Okay, great. Perfect.
- We're set, we're done.
906
00:33:52,333 --> 00:33:54,066
- [laughs]
907
00:33:54,133 --> 00:33:57,133
Jen? I heard something
happened with Bri.
908
00:33:57,166 --> 00:33:58,467
- I'm sitting down eating,
909
00:33:58,533 --> 00:34:00,333
and she walks through
talking about
910
00:34:00,367 --> 00:34:03,166
"Jen, what are doing?!
Why are you eating?
911
00:34:03,200 --> 00:34:05,066
Get up! What--blah, blah!"
912
00:34:05,100 --> 00:34:07,266
Then she walked back,
and she attacked me again.
913
00:34:07,333 --> 00:34:09,467
- This is like I heard
Matt call lunch
914
00:34:09,500 --> 00:34:10,500
when we were still
in tender leaving,
915
00:34:10,567 --> 00:34:12,533
which is at 12:15.
916
00:34:12,600 --> 00:34:16,333
What happened
the next five hours?
917
00:34:16,367 --> 00:34:18,200
There's two things
I know about Jen.
918
00:34:18,233 --> 00:34:20,200
She loves extra break time,
919
00:34:20,233 --> 00:34:22,300
and she's very competitive
with Bri.
920
00:34:22,333 --> 00:34:24,433
Jen is lying to my face.
921
00:34:24,467 --> 00:34:27,000
We have to throw
a birthday luau party tonight.
922
00:34:27,066 --> 00:34:28,433
- Yes, yes.
923
00:34:28,467 --> 00:34:29,533
- And we will discuss
all of this when we drop off.
924
00:34:29,600 --> 00:34:31,200
- We're gonna kill it.
925
00:34:31,233 --> 00:34:32,433
- Until then, you tell Bri
what you need.
926
00:34:32,467 --> 00:34:34,266
- Thank you.
927
00:34:34,333 --> 00:34:35,333
Next time she tells me
to do something
928
00:34:35,367 --> 00:34:36,400
that you didn't tell me to do...
929
00:34:36,467 --> 00:34:37,266
- I don't want to hear it.
930
00:34:37,266 --> 00:34:38,033
I'm going to tell her to f---
off.
931
00:34:38,066 --> 00:34:39,166
- I'm gonna go take a shower.
932
00:34:39,200 --> 00:34:41,266
Dinner's at 8:30?
- 9:00.
933
00:34:41,333 --> 00:34:42,500
♪ ♪
934
00:34:42,533 --> 00:34:44,066
- What time did you want
to wear
935
00:34:44,100 --> 00:34:45,066
your royal Hawaiian outfit?
936
00:34:45,100 --> 00:34:46,533
- I'm not changing.
937
00:34:46,600 --> 00:34:49,467
- You are changing
because I got you an outfit.
938
00:34:49,500 --> 00:34:51,200
So we need to move this stuff.
939
00:34:51,233 --> 00:34:54,033
We have all these grass skirts.
940
00:34:54,100 --> 00:34:55,500
- Bruno, Bruno, Lee.
941
00:34:57,133 --> 00:34:58,333
Will you get your ass
up here and help Baker on the
bridge aft deck, please?
942
00:34:58,367 --> 00:35:00,133
- Should I get dressed,
or should I go?
943
00:35:00,200 --> 00:35:01,166
What should I do?
944
00:35:01,233 --> 00:35:03,300
♪ ♪
945
00:35:03,367 --> 00:35:04,433
- What the f---?
946
00:35:04,500 --> 00:35:06,166
I thought this was
947
00:35:06,233 --> 00:35:08,033
going to be really nice
and set up.
948
00:35:08,100 --> 00:35:11,033
Do you guys have candles,
lights, or anything?
949
00:35:11,100 --> 00:35:14,166
Welcome to six stars yacht
950
00:35:14,233 --> 00:35:17,166
where everything looks like
f---ed up.
951
00:35:17,233 --> 00:35:22,100
How can the boat be empty
all f---ing day,
952
00:35:22,133 --> 00:35:25,233
and nothing was done?
953
00:35:25,266 --> 00:35:27,233
- The food is great.
Everyone's happy.
954
00:35:27,266 --> 00:35:29,233
- I'm not.
955
00:35:29,266 --> 00:35:31,567
- I was thinking
it would be nice
956
00:35:31,633 --> 00:35:34,200
to kind of get off the boat
and get a little freedom
957
00:35:34,266 --> 00:35:36,266
if you wanted to maybe stay
in a hotel or something
tomorrow.
958
00:35:36,300 --> 00:35:38,233
- Oh, after work.
959
00:35:38,266 --> 00:35:40,633
- Grab a quick bite
and then get a hotel.
960
00:35:40,667 --> 00:35:42,400
- That sounds so good.
- Yeah.
961
00:35:42,433 --> 00:35:44,066
We'll just kind of
let them do their own thing,
962
00:35:44,133 --> 00:35:45,333
and we'll just kind of
go off to the hotel.
963
00:35:45,400 --> 00:35:46,333
- Okay.
964
00:35:46,400 --> 00:35:48,633
♪ ♪
965
00:35:48,667 --> 00:35:51,033
- I'm actually really confident
about this food tonight,
966
00:35:51,100 --> 00:35:52,333
which is good.
967
00:35:52,400 --> 00:35:54,367
My ribs are fall-off-the-bone.
- Yeah.
968
00:35:54,400 --> 00:35:57,367
- It's buffet.
- I know.
969
00:35:57,400 --> 00:36:00,066
- So tell me what happened
while I was gone.
970
00:36:00,133 --> 00:36:02,200
- I just feel like
I had to tell her to get up
971
00:36:02,266 --> 00:36:03,600
and start cleaning.
972
00:36:03,667 --> 00:36:05,433
I had done all the bathrooms
and all the cabins.
973
00:36:05,467 --> 00:36:07,667
I told her to go downstairs
and finish the twin room.
974
00:36:07,700 --> 00:36:09,667
I don't think she ever
came back. [laughs]
975
00:36:09,700 --> 00:36:11,100
- Okay.
976
00:36:11,166 --> 00:36:17,300
♪ ♪
977
00:36:17,333 --> 00:36:18,667
- Hi.
- Hi.
978
00:36:18,700 --> 00:36:20,633
- What a perfect dress.
- Thanks.
979
00:36:20,700 --> 00:36:24,500
- Bri, I'm going to go
dress the captain,
980
00:36:24,567 --> 00:36:28,367
and I'll let you take a lead
on service--call me.
981
00:36:28,433 --> 00:36:31,133
- Wow, the whole table
is wearing a grass skirt.
982
00:36:31,166 --> 00:36:33,433
- Matt, waters are poured
at the table.
983
00:36:33,467 --> 00:36:35,066
Are you ready
for me to take this up?
984
00:36:35,133 --> 00:36:36,633
- I am.
- Where's the buffet gonna be?
985
00:36:36,700 --> 00:36:38,500
Is it gonna be in the back
side bar? Is it gonna be--
986
00:36:38,567 --> 00:36:39,633
- We're going to bring out
the buffet
987
00:36:39,700 --> 00:36:41,500
and put it on this little table.
988
00:36:41,567 --> 00:36:43,333
But then we're going to serve
like their first kind of--
989
00:36:43,400 --> 00:36:45,233
first meal.
990
00:36:45,300 --> 00:36:47,200
Just follow me.
I'll show you.
991
00:36:47,233 --> 00:36:48,300
Uh...
992
00:36:48,333 --> 00:36:51,300
- Wow!
- All right.
993
00:36:51,333 --> 00:36:53,066
- You can if you want
to plate it.
994
00:36:53,100 --> 00:36:54,533
- Bri has set this up,
so I'm not really sure
995
00:36:54,600 --> 00:36:56,667
what we've got going on.
996
00:36:56,734 --> 00:36:58,300
- Jen's behavior
in front of charter guests
997
00:36:58,333 --> 00:36:59,667
is completely unprofessional.
998
00:36:59,734 --> 00:37:01,266
- Gin martini?
- Absolutely.
999
00:37:01,333 --> 00:37:02,700
- This isn't a martini.
- Oh.
1000
00:37:02,734 --> 00:37:04,533
- I didn't make the drink.
1001
00:37:04,600 --> 00:37:06,233
- Jen definitely plays
the victim all the time.
1002
00:37:06,300 --> 00:37:08,533
- I don't know
what's going on.
1003
00:37:08,600 --> 00:37:10,133
- So rare and then medium.
1004
00:37:10,200 --> 00:37:11,700
- Thank you for your support.
1005
00:37:11,734 --> 00:37:13,266
- Girls, girls,
there's one more platter.
1006
00:37:13,333 --> 00:37:15,667
- Behind you. Charlie?
1007
00:37:15,734 --> 00:37:17,400
♪ ♪
1008
00:37:17,467 --> 00:37:21,333
- Hey!
[clapping]
1009
00:37:21,367 --> 00:37:22,567
Yeah, Bruno, you need
to get laid.
1010
00:37:22,600 --> 00:37:24,300
- [laughs]
1011
00:37:24,333 --> 00:37:26,700
Charlie seems to have
a crush on me.
1012
00:37:26,734 --> 00:37:28,433
It is fun to play along.
1013
00:37:28,467 --> 00:37:30,433
Like you're not
going to be rude to them.
1014
00:37:30,500 --> 00:37:32,700
Enjoy your meal.
- Thank you.
1015
00:37:32,767 --> 00:37:35,500
- These are so delicious.
- Yeah.
1016
00:37:35,533 --> 00:37:37,233
- These are really good.
1017
00:37:37,266 --> 00:37:38,567
- So funny.
1018
00:37:38,633 --> 00:37:40,600
Like it's nothing
set up outside.
1019
00:37:40,633 --> 00:37:42,333
- It's f---ing terrible.
1020
00:37:42,367 --> 00:37:43,433
- How's everybody doing
in the galley?
1021
00:37:43,500 --> 00:37:45,266
- Excellent.
- Good.
1022
00:37:45,333 --> 00:37:46,667
Bruno, how are you feeling
about this evening?
1023
00:37:46,734 --> 00:37:48,300
- Excited for the cake.
1024
00:37:48,367 --> 00:37:50,166
- How are you feeling
about everything?
1025
00:37:50,233 --> 00:37:52,433
The table setting?
- Oh, the buffet outside?
1026
00:37:52,500 --> 00:37:54,467
- Yeah, everything.
1027
00:37:54,500 --> 00:37:58,700
- The buffet outside,
I think it's basically terrible.
1028
00:37:58,767 --> 00:38:00,467
It's nothing set up outside.
1029
00:38:00,500 --> 00:38:02,567
- Will you please
go tell Captain Lee
1030
00:38:02,633 --> 00:38:04,467
everything that you
would've done differently
1031
00:38:04,500 --> 00:38:05,734
because he wants to know.
1032
00:38:05,767 --> 00:38:11,567
- Perfect.
Oh my God.
1033
00:38:11,667 --> 00:38:12,300
- Bruno, how are you feeling
1034
00:38:12,300 --> 00:38:14,333
- Bruno, how are you feeling
about this evening?
1035
00:38:14,767 --> 00:38:15,367
- The buffet outside,
1036
00:38:16,000 --> 00:38:16,467
I think it's terrible.
1037
00:38:16,533 --> 00:38:17,600
Nothing's set up outside.
1038
00:38:17,667 --> 00:38:19,467
- Please go tell Captain Lee
1039
00:38:19,533 --> 00:38:21,467
everything that you
would have done differently.
1040
00:38:21,533 --> 00:38:22,500
- Perfect.
1041
00:38:22,533 --> 00:38:24,500
♪ ♪
1042
00:38:24,533 --> 00:38:27,600
- Bruno.
- Wow.
1043
00:38:32,000 --> 00:38:33,767
Wow, I'm impressed.
1044
00:38:34,000 --> 00:38:35,400
Seriously.
1045
00:38:35,433 --> 00:38:37,600
Holy sh--.
1046
00:38:37,667 --> 00:38:39,367
Respect.
I could never do that.
1047
00:38:39,400 --> 00:38:42,467
Nailed it.
- Mm-hmm.
1048
00:38:42,533 --> 00:38:44,767
- That's exactly
what more strikes gets you.
1049
00:38:45,000 --> 00:38:46,367
No matter what,
they always tell you
1050
00:38:46,400 --> 00:38:47,767
"Nailed it."
1051
00:38:48,000 --> 00:38:49,467
I remember when I was green
1052
00:38:49,533 --> 00:38:50,700
and I thought
I knew everything.
1053
00:38:50,767 --> 00:38:52,367
Right, Bruno?
- That's right.
1054
00:38:52,433 --> 00:38:55,000
- I was an idiot.
- [snickers]
1055
00:38:56,567 --> 00:38:58,767
- Don't try to get it perfect
1056
00:38:59,033 --> 00:39:00,567
because they're coming up
in a minute and a half.
1057
00:39:00,600 --> 00:39:02,400
- All right.
1058
00:39:02,433 --> 00:39:03,633
- You have the cake all ready?
- Yes, it is.
1059
00:39:03,700 --> 00:39:05,266
- Perfect, let's pull it out.
1060
00:39:05,300 --> 00:39:07,400
- I have chilled shots.
- Oh!
1061
00:39:07,433 --> 00:39:08,700
- Want to follow me upstairs?
1062
00:39:08,734 --> 00:39:10,700
You can take 'em
once we get up.
1063
00:39:10,734 --> 00:39:13,333
- I'm so excited
to see what this is.
1064
00:39:13,400 --> 00:39:16,633
- Wow, this is amazing.
1065
00:39:16,700 --> 00:39:18,233
- Whoa.
[laughs]
1066
00:39:18,300 --> 00:39:19,367
- Gorgeous!
- Oh my God.
1067
00:39:19,433 --> 00:39:20,500
- Yes.
1068
00:39:20,567 --> 00:39:23,667
- All right, y'all need
1069
00:39:23,700 --> 00:39:25,266
to get your butts in the seats.
1070
00:39:25,300 --> 00:39:27,567
We need to be seated.
1071
00:39:27,600 --> 00:39:30,367
Let's get seated.
1072
00:39:30,433 --> 00:39:33,233
[excited chatter]
1073
00:39:33,300 --> 00:39:35,667
Aloha.
- [speaks Hawaiian]
1074
00:39:35,734 --> 00:39:37,700
- I'm Don Ho's brother Ass.
1075
00:39:37,734 --> 00:39:39,600
[laughter]
1076
00:39:39,633 --> 00:39:41,600
By the power vested in me
1077
00:39:41,633 --> 00:39:44,600
by the great Hawaiian king
Komonawannalaya--
1078
00:39:44,633 --> 00:39:46,266
[laughter]
1079
00:39:46,333 --> 00:39:49,533
I do declare this
officially...
1080
00:39:49,600 --> 00:39:52,400
Jason Swing day.
1081
00:39:52,467 --> 00:39:54,433
- Yeah!
[clapping]
1082
00:39:54,467 --> 00:39:56,700
- Let the games begin!
1083
00:39:56,734 --> 00:39:58,300
♪ ♪
1084
00:39:58,333 --> 00:40:01,667
- Whoo!
- Yay!
1085
00:40:01,734 --> 00:40:03,300
[cheering]
1086
00:40:03,333 --> 00:40:05,433
[chatter]
1087
00:40:05,467 --> 00:40:07,700
- I'm definitely outside
of my comfort zone.
1088
00:40:07,734 --> 00:40:09,467
But I am contributing.
1089
00:40:09,500 --> 00:40:11,033
If you're going to ask
the crew to do it,
1090
00:40:11,066 --> 00:40:13,300
then you should step up
to the plate
1091
00:40:13,333 --> 00:40:15,700
and sacrifice
some of your dignity.
1092
00:40:15,767 --> 00:40:18,367
I mean, just look at me.
I'm wearing a skirt.
1093
00:40:18,400 --> 00:40:20,700
I even got a pineapple
stuck on a mop head.
1094
00:40:20,767 --> 00:40:22,300
I'm way out there.
1095
00:40:22,367 --> 00:40:24,300
[drumming]
1096
00:40:24,367 --> 00:40:27,266
- Yah!
- I'm so impressed.
1097
00:40:27,333 --> 00:40:29,500
I was not expecting at all
to party.
1098
00:40:29,533 --> 00:40:31,066
Kate knows a lot,
1099
00:40:31,100 --> 00:40:32,734
and I feel like I should
keep myself humble
1100
00:40:32,767 --> 00:40:35,033
because I know that I have
a lot to learn.
1101
00:40:35,100 --> 00:40:37,567
- Bruno and I are celebrating
our two day anniversary.
1102
00:40:37,633 --> 00:40:39,467
[laughs]
1103
00:40:39,500 --> 00:40:43,300
- Oh my God.
- It's insane.
1104
00:40:43,367 --> 00:40:46,533
- Captain, you look fantastic,
I got to tell you.
1105
00:40:46,600 --> 00:40:49,500
- I demand a raise.
[laughs]
1106
00:40:49,533 --> 00:40:53,300
- Jen, Kate...
- Go ahead.
1107
00:40:53,367 --> 00:40:54,600
- Meet me on the main deck aft.
1108
00:40:56,567 --> 00:40:59,367
Aloha.
- Can I eat dinner first?
1109
00:40:59,400 --> 00:41:01,367
- So did you have lunch?
1110
00:41:01,400 --> 00:41:03,734
- I had lunch, yes.
1111
00:41:04,000 --> 00:41:05,600
- Okay, guess who
did not have lunch?
1112
00:41:05,667 --> 00:41:07,000
- You.
- Right.
1113
00:41:07,033 --> 00:41:09,333
You got a two hour break, yes?
- Yes.
1114
00:41:09,400 --> 00:41:12,367
- You and Bri are going
to work together this evening.
1115
00:41:12,400 --> 00:41:13,734
You're going to help her
make cocktails.
1116
00:41:14,000 --> 00:41:14,767
- Okay.
1117
00:41:15,000 --> 00:41:16,333
- Then you can be on deck
1118
00:41:16,400 --> 00:41:18,500
around or before 9
like I usually am
1119
00:41:18,533 --> 00:41:22,300
because I am going to be
early girl tomorrow.
1120
00:41:22,367 --> 00:41:23,667
- Okay.
1121
00:41:23,700 --> 00:41:26,767
- Bri, I'm just
writing out the plan
1122
00:41:27,000 --> 00:41:29,066
in case anybody gets
confused.
1123
00:41:29,133 --> 00:41:31,633
I'm trying to communicate
the plan.
1124
00:41:31,667 --> 00:41:32,734
Jen's gotten away
with more
1125
00:41:33,000 --> 00:41:33,767
than any other stewardess.
1126
00:41:34,000 --> 00:41:35,467
I'm just sick of it.
1127
00:41:35,533 --> 00:41:37,734
I've tried managing,
micromanaging.
1128
00:41:38,000 --> 00:41:39,567
I've tried macromanaging.
1129
00:41:39,600 --> 00:41:41,367
I think it's just time
1130
00:41:41,433 --> 00:41:42,767
for some good old fashioned
shut up and work.
1131
00:41:43,033 --> 00:41:46,000
There's the plan.
I'll see you at 9 a.m.
1132
00:41:46,033 --> 00:41:48,100
I'll see you 8 1/2 hours
after you go to bed.
1133
00:41:48,166 --> 00:41:49,500
- Thank you.
1134
00:41:49,567 --> 00:41:51,133
- I just find out
at this hour
1135
00:41:51,166 --> 00:41:52,567
that I have to stay up
1136
00:41:52,600 --> 00:41:54,500
and do the dishes
before we go to bed,
1137
00:41:54,567 --> 00:41:56,567
and Bri is the one
to relieve me.
1138
00:41:56,600 --> 00:42:00,066
I've worked 19 hours.
I'm exhausted.
1139
00:42:00,133 --> 00:42:02,533
Kate has some issues, man.
1140
00:42:02,567 --> 00:42:06,567
This is like sadistic sh--.
1141
00:42:06,600 --> 00:42:10,100
- I got my ways.
- Fabulous.
1142
00:42:10,166 --> 00:42:12,500
I hate life right now.
1143
00:42:12,567 --> 00:42:15,433
[tense music]
1144
00:42:15,467 --> 00:42:17,533
Miserable bitch.
1145
00:42:17,567 --> 00:42:19,000
F---ing piece of sh--.
1146
00:42:19,033 --> 00:42:20,400
- Next time on "Below Deck."
1147
00:42:20,433 --> 00:42:22,000
- These are ready to go?
- Yes.
1148
00:42:22,066 --> 00:42:24,133
- You don't like it?
1149
00:42:24,200 --> 00:42:25,600
- If it were my restaurant,
1150
00:42:25,633 --> 00:42:26,600
a lot of things
would've been sent back.
1151
00:42:26,633 --> 00:42:29,166
- What?
1152
00:42:29,200 --> 00:42:31,133
- Good call, Bruno.
That's why you're here, buddy.
1153
00:42:31,200 --> 00:42:33,033
- I'm a little concerned
with what I saw in the galley.
1154
00:42:33,066 --> 00:42:35,133
Why is Matt depending
on Bruno for ideas?
1155
00:42:35,200 --> 00:42:36,633
He's a f---ing deckhand.
1156
00:42:36,700 --> 00:42:38,400
Shelly Snowdy, she wants
her girlfriends
1157
00:42:38,467 --> 00:42:40,066
to get together
and have a good time.
1158
00:42:40,100 --> 00:42:42,000
- May all your ups and downs
be under the sheets.
1159
00:42:42,066 --> 00:42:43,667
[laughter]
1160
00:42:43,734 --> 00:42:46,467
- My wife Mary Anne's
coming in today.
1161
00:42:46,500 --> 00:42:48,400
Good to see you.
- How did you meet?
1162
00:42:48,467 --> 00:42:50,166
- Here we go again.
- Jen's late.
1163
00:42:50,200 --> 00:42:53,400
The longer you are late,
the more you will pay.
1164
00:42:53,467 --> 00:42:55,467
If you want to be here,
shut your mouth and listen--
1165
00:42:55,500 --> 00:42:57,133
- It's hard for me--
- Hard for you to listen?
1166
00:42:57,200 --> 00:42:58,700
- This is a friend.
- You're not my friend.
1167
00:42:58,734 --> 00:43:00,700
- We're going to have
a new deckhand.
1168
00:43:00,734 --> 00:43:02,500
- Look who it is!
1169
00:43:02,533 --> 00:43:03,734
- For more "Below Deck,"
1170
00:43:03,767 --> 00:43:05,600
go to bravototv.com.
83004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.