All language subtitles for Below.Deck.S05E10.King.Come-On-I-Wanna-Lay-Ya.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,000 - Previously on "Below Deck." 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,767 - Previously on "Below Deck." - This is your new boatswain. 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,133 - EJ. 4 00:00:06,166 --> 00:00:07,166 - Me being the boatswain and all. 5 00:00:07,200 --> 00:00:08,266 - It's where we had 6 00:00:08,300 --> 00:00:09,367 the beach party last time. 7 00:00:09,433 --> 00:00:10,767 I'd like to put it out. 8 00:00:11,033 --> 00:00:11,767 I want to prove to Captain Lee 9 00:00:12,033 --> 00:00:13,100 that I can be boatswain. 10 00:00:13,166 --> 00:00:15,066 - F---! grab it, Bruno. 11 00:00:15,133 --> 00:00:17,000 - We're not paying attention to the details. 12 00:00:17,033 --> 00:00:19,166 - Clearly, I failed it. 13 00:00:19,200 --> 00:00:21,233 - In yachting, you move through the dating process 14 00:00:21,300 --> 00:00:23,133 pretty quickly, you know. 15 00:00:23,166 --> 00:00:24,500 - The thing that's happening between Nico and I, 16 00:00:24,567 --> 00:00:27,333 it's fun, but we haven't talked long-term. 17 00:00:27,400 --> 00:00:28,467 - Are you guys getting along right now? 18 00:00:28,533 --> 00:00:29,767 - She sucks at her job, 19 00:00:30,033 --> 00:00:31,033 but she's hilarious. 20 00:00:31,066 --> 00:00:32,266 - I'm working the hardest, 21 00:00:32,300 --> 00:00:34,000 and Bri's being rewarded for it. 22 00:00:34,033 --> 00:00:35,367 - Did anyone see the speaker for this? 23 00:00:35,433 --> 00:00:36,533 Girls, they don't know anything. 24 00:00:39,166 --> 00:00:41,533 - Thank you. 25 00:00:41,600 --> 00:00:43,300 Yay! - That makes me feel good. 26 00:00:43,333 --> 00:00:44,533 - I think you're very pretty. 27 00:00:44,600 --> 00:00:46,433 Beautiful brown eyes. 28 00:00:46,467 --> 00:00:49,300 - You are not allowed to leave. - No, don't take it off. 29 00:00:49,333 --> 00:00:51,300 There's titties in my face. 30 00:00:51,333 --> 00:00:54,000 - You really like killed it. You did so well. 31 00:00:54,066 --> 00:00:57,300 - It's amazing to have my older brother come 32 00:00:57,333 --> 00:00:59,133 and kind of reset my brain. 33 00:00:59,200 --> 00:01:01,266 Being in yachting is just an escape for me. 34 00:01:01,333 --> 00:01:03,467 - Which one's the boatswain? - You know which one it is. 35 00:01:03,500 --> 00:01:05,767 - Let's see the bottom of your feet, homey. 36 00:01:06,033 --> 00:01:09,033 - You're walking on our f---ing yacht. 37 00:01:09,066 --> 00:01:10,400 These guys are dicks. 38 00:01:10,467 --> 00:01:12,567 Like brother, like brother. 39 00:01:12,600 --> 00:01:15,400 - Yeah, I am. 40 00:01:15,467 --> 00:01:17,133 [distant ship horn] 41 00:01:17,200 --> 00:01:18,100 [upbeat music] 42 00:01:18,166 --> 00:01:25,200 ♪ ♪ 43 00:01:32,500 --> 00:01:36,433 - You're talking sh--. - Yeah, I am. 44 00:01:36,500 --> 00:01:38,166 - Okay, well, our feet are f---ing dirty. 45 00:01:38,233 --> 00:01:42,333 I don't want our deck getting dirty. 46 00:01:42,367 --> 00:01:44,200 Oh, f---ing hell. 47 00:01:44,233 --> 00:01:47,200 - I'm just running away from drama. 48 00:01:47,233 --> 00:01:49,066 - Here, to make sure 49 00:01:49,100 --> 00:01:50,500 that you don't need to clean up my mess. 50 00:01:50,533 --> 00:01:53,166 I'd hate to have you clean it up. 51 00:01:53,233 --> 00:01:56,600 You obviously hear my sarcasm, don't you? 52 00:01:56,633 --> 00:01:59,433 - One drunk Nico is bad. Now I got two drunk Nicos. 53 00:01:59,500 --> 00:02:02,333 And, you know, I got to be the bigger man 54 00:02:02,400 --> 00:02:03,333 and walk away. 55 00:02:03,400 --> 00:02:05,100 Well, my feet are clean. 56 00:02:05,133 --> 00:02:06,367 I'll leave you be. 57 00:02:06,400 --> 00:02:09,066 - He's a f---ing prick. F--- him. 58 00:02:09,133 --> 00:02:10,333 Yeah, it was fantastic. 59 00:02:10,400 --> 00:02:12,033 Thanks for the tour. 60 00:02:12,100 --> 00:02:13,400 - Good seeing you, brother. - Yeah, man. 61 00:02:13,433 --> 00:02:15,333 - My brother's here. He's having a good time. 62 00:02:15,400 --> 00:02:16,700 And you've just got to be a little dick to him. 63 00:02:18,533 --> 00:02:19,600 Right now, I'm holding back 64 00:02:19,667 --> 00:02:21,567 because EJ is my boss. 65 00:02:21,633 --> 00:02:24,200 But I'm 100% confident at my job, 66 00:02:24,266 --> 00:02:26,567 and I still think I should be boatswain. 67 00:02:30,266 --> 00:02:34,233 ♪ ♪ 68 00:02:39,367 --> 00:02:42,467 - Bri, see how much Coke we have. 69 00:02:42,533 --> 00:02:45,400 Copy. 70 00:02:45,433 --> 00:02:48,300 - I'm at wit's end with this guy, 71 00:02:48,333 --> 00:02:49,367 and I don't want to have to deal 72 00:02:49,433 --> 00:02:50,633 with his sh-- anymore. 73 00:02:50,700 --> 00:02:53,433 - Go ahead. 74 00:02:53,467 --> 00:02:54,600 - I got to go flip laundry real quick. 75 00:02:54,667 --> 00:02:56,667 - 10-4. [creaking] 76 00:02:56,700 --> 00:03:00,100 - Ooh, Lord, it's blowing. 77 00:03:00,166 --> 00:03:02,667 - There's no way we're gonna get off the dock today. 78 00:03:02,700 --> 00:03:04,333 - Cap? - How you doing? 79 00:03:04,400 --> 00:03:06,133 - Pretty good, yourself? - I'm all right. 80 00:03:06,166 --> 00:03:07,633 A little concerned about the weather. 81 00:03:07,700 --> 00:03:11,133 Forecast is 25 to 30 knots, 10 foot seas. 82 00:03:11,166 --> 00:03:13,367 The worst thing that you can have happen 83 00:03:13,433 --> 00:03:15,567 is that you can't get off the dock. 84 00:03:15,600 --> 00:03:18,066 - So, wanted to talk to you. 85 00:03:18,133 --> 00:03:19,533 - Doesn't sound good. 86 00:03:19,567 --> 00:03:21,233 - You know, I love working with you. 87 00:03:21,300 --> 00:03:23,633 And, you know, from the start 88 00:03:23,700 --> 00:03:25,400 of me getting here to now 89 00:03:25,467 --> 00:03:27,667 I feel the deck's sorted a little bit better. 90 00:03:27,734 --> 00:03:30,133 I've definitely helped in a sense. 91 00:03:30,200 --> 00:03:31,300 - I agree with that. 92 00:03:31,333 --> 00:03:33,133 I noticed a definite improvement. 93 00:03:33,200 --> 00:03:34,500 - I'm appreciative to be here. 94 00:03:34,567 --> 00:03:37,533 - But you're cutting and running. 95 00:03:37,600 --> 00:03:39,367 - You know when I joined 96 00:03:39,433 --> 00:03:42,400 I told you my other boat's in transit right now. 97 00:03:42,467 --> 00:03:45,166 And it's in Fort Laudy. 98 00:03:45,200 --> 00:03:49,300 Boat's arriving tonight obviously. 99 00:03:49,333 --> 00:03:50,667 Oh, it's there. 100 00:03:50,734 --> 00:03:53,166 I hate to leave you high and dry and go. 101 00:03:53,200 --> 00:03:56,200 - What's your anticipated departure date do you feel? 102 00:03:56,233 --> 00:03:59,367 - Definitely get through this next charter for sure. 103 00:03:59,433 --> 00:04:01,400 - With EJ leaving, there's a void there 104 00:04:01,467 --> 00:04:03,200 that needs to be filled, 105 00:04:03,233 --> 00:04:04,700 and we need experienced help. 106 00:04:04,734 --> 00:04:06,700 I don't know if Nico is ready to take over the deck. 107 00:04:06,734 --> 00:04:08,600 I'm gonna hate to see you go. 108 00:04:08,633 --> 00:04:10,467 But you've got to deal with the cards you've been dealt. 109 00:04:10,500 --> 00:04:12,367 - Glad you're understanding of that, Cap. 110 00:04:12,400 --> 00:04:13,600 - All right, buddy, thanks. 111 00:04:13,633 --> 00:04:16,300 ♪ ♪ 112 00:04:16,367 --> 00:04:19,700 - I dreamt about cleaning my feet this morning. 113 00:04:19,767 --> 00:04:21,200 - It's the yachty in me. 114 00:04:21,233 --> 00:04:23,166 I can't get it out of me. 115 00:04:23,233 --> 00:04:25,433 ♪ ♪ 116 00:04:25,500 --> 00:04:27,600 [blowing] 117 00:04:27,633 --> 00:04:30,166 - Matt, Kate, EJ, Nico, 118 00:04:30,233 --> 00:04:31,467 I need you guys in the crew mess now. 119 00:04:31,500 --> 00:04:34,567 - Break time! - Copy. 120 00:04:34,633 --> 00:04:36,734 - What's up, guys? - Hey. 121 00:04:36,767 --> 00:04:38,333 - Hi. 122 00:04:38,367 --> 00:04:39,633 - Jason Swing. 123 00:04:39,667 --> 00:04:42,233 Primary. CEO of Swing Media. 124 00:04:42,266 --> 00:04:43,700 Specializes in outdoor advertising, 125 00:04:43,767 --> 00:04:46,433 works alongside his wife, Mekela, 126 00:04:46,500 --> 00:04:49,633 and their good friends Majd and Edda Elias. 127 00:04:49,667 --> 00:04:51,200 There's good friend Eden Alpert 128 00:04:51,266 --> 00:04:52,533 owns her own restaurant in Bel-Air 129 00:04:52,567 --> 00:04:54,367 with her father Herb Alpert. 130 00:04:54,400 --> 00:04:57,166 He was a huge jazz player. 131 00:04:57,233 --> 00:04:58,467 Jason and Mekela look forward 132 00:04:58,533 --> 00:05:00,734 to spicing things up with theme parties 133 00:05:01,000 --> 00:05:02,333 and lavish meals. 134 00:05:02,400 --> 00:05:03,734 - Cool. 135 00:05:04,000 --> 00:05:05,767 - As far as menu goes, they're open to anything. 136 00:05:06,000 --> 00:05:07,667 Not picky, but wants to be impressed. 137 00:05:07,700 --> 00:05:10,200 - I'm used to working on boats that have charters 138 00:05:10,266 --> 00:05:11,333 that last three weeks, and you get to build 139 00:05:11,400 --> 00:05:13,233 a relationship with them. 140 00:05:13,266 --> 00:05:14,533 By the end of three weeks, 141 00:05:14,567 --> 00:05:16,433 I know exactly what they love. 142 00:05:16,500 --> 00:05:18,200 But with a three day charter, I feel like I wake up, 143 00:05:18,266 --> 00:05:19,767 I see new guests every morning. 144 00:05:20,000 --> 00:05:22,734 - Jason will also be celebrating his 45th birthday on the trip. 145 00:05:23,000 --> 00:05:24,400 - Polynesian birthday party. 146 00:05:24,433 --> 00:05:26,467 - Water toys and lunch on a secluded beach. 147 00:05:26,533 --> 00:05:28,367 - Yeah, what's the weather like this trip? 148 00:05:28,400 --> 00:05:30,000 - I still don't know yet. 149 00:05:30,033 --> 00:05:32,500 It's just going to depend on the wind and surge. 150 00:05:32,567 --> 00:05:34,734 We need to have a definite Plan B in place. 151 00:05:35,000 --> 00:05:37,500 We know what we got to do. - All right, thank you. 152 00:05:37,567 --> 00:05:39,000 - Everything's weather dependent. 153 00:05:41,400 --> 00:05:43,233 - [sighs] 154 00:05:43,300 --> 00:05:46,266 - Jen, Kate. - Go ahead. 155 00:05:46,300 --> 00:05:47,633 - Yeah, hi, what's your location? 156 00:05:47,700 --> 00:05:49,767 - In the cabin. - Hey, Jen. 157 00:05:50,033 --> 00:05:52,266 So this is all the ironing that you still haven't done. 158 00:05:52,300 --> 00:05:54,000 And just so you know 159 00:05:54,033 --> 00:05:57,500 if you're sneaking little breaks here and there, 160 00:05:57,567 --> 00:05:59,000 you think people don't notice, 161 00:05:59,033 --> 00:06:01,734 but the crew notices. 162 00:06:02,000 --> 00:06:04,567 And it makes them resent you. 163 00:06:04,600 --> 00:06:06,433 So I won't tell anyone, 164 00:06:06,467 --> 00:06:08,266 but let's not let it happen again. 165 00:06:08,300 --> 00:06:10,433 - Okay. I got it. 166 00:06:10,467 --> 00:06:12,266 This laundry never ends. 167 00:06:12,333 --> 00:06:16,033 The cleaning never ends. It's a vicious cycle. 168 00:06:16,066 --> 00:06:18,600 - When I come back, I want to see no laundry. 169 00:06:18,633 --> 00:06:19,600 - Okay. 170 00:06:19,633 --> 00:06:22,033 ♪ ♪ 171 00:06:22,066 --> 00:06:23,567 - Nico, Lee, grab the Intrepid. 172 00:06:23,600 --> 00:06:27,300 I want to go check the weather. 173 00:06:27,333 --> 00:06:29,600 - [muffled announcement] 174 00:06:29,633 --> 00:06:32,467 - The surge is starting to look a little... 175 00:06:32,500 --> 00:06:33,667 [whistles] 176 00:06:33,734 --> 00:06:36,266 [ripping] - Wow. 177 00:06:36,333 --> 00:06:39,533 - I know, it's like Christmas. All kinds of seafood. 178 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 - Look at that sh-- over there. 179 00:06:40,633 --> 00:06:42,300 - Oh yeah, it's breaking hard. 180 00:06:42,333 --> 00:06:44,000 I've seen all I need to see. 181 00:06:44,066 --> 00:06:45,567 - Jesus Christ. 182 00:06:45,600 --> 00:06:49,667 - On my way up. 183 00:06:49,734 --> 00:06:52,467 - Crew mess a mess, and it's all interior. 184 00:06:52,500 --> 00:06:55,333 It's like "Come on, girls, wake up." 185 00:06:55,367 --> 00:06:57,300 ♪ ♪ 186 00:06:57,367 --> 00:06:59,300 [engine roaring] 187 00:06:59,367 --> 00:07:00,400 - Watch it hit that sea wall. 188 00:07:00,467 --> 00:07:02,033 I don't need this. 189 00:07:02,100 --> 00:07:05,233 Needed the gas. We're out of here. 190 00:07:05,266 --> 00:07:08,033 Baker, Baker, I need you and somebody back there 191 00:07:08,100 --> 00:07:10,467 to give us a hand unloading. 192 00:07:10,500 --> 00:07:11,734 - We're heading up now. 193 00:07:13,633 --> 00:07:16,700 - Okay, that's confirmed. We are not leaving the dock. 194 00:07:16,767 --> 00:07:18,467 If you want to put it on the hip, that's fine. 195 00:07:18,500 --> 00:07:20,333 - Got a fender already set up over there. 196 00:07:20,367 --> 00:07:22,433 - We're not leaving the dock. It's brutal out there. 197 00:07:22,500 --> 00:07:24,767 - So plans are changing because of weather. 198 00:07:25,000 --> 00:07:27,066 - If we go out, because of the wind and the waves, 199 00:07:27,100 --> 00:07:28,700 we can't put any of the toys in the water. 200 00:07:28,767 --> 00:07:30,567 Can't use the tenders 201 00:07:30,633 --> 00:07:32,467 because otherwise it would be slamming into the side. 202 00:07:32,500 --> 00:07:33,467 Somebody'd get hurt. 203 00:07:33,500 --> 00:07:35,100 So, we won't be leaving 204 00:07:35,133 --> 00:07:37,000 the dock anytime soon. 205 00:07:40,667 --> 00:07:42,100 [crashing] 206 00:07:42,133 --> 00:07:43,667 - Aw f---. - I need help. 207 00:07:43,700 --> 00:07:46,000 - Oh, f---. - Bruno? 208 00:07:46,033 --> 00:07:47,633 - Yeah? - What's wrong? What happened? 209 00:07:47,667 --> 00:07:49,266 - I need help, I need help. 210 00:07:49,300 --> 00:07:51,467 Somebody jump in the f---ing boat. 211 00:07:51,533 --> 00:07:53,667 I need Bruno, I need you. 212 00:07:53,700 --> 00:07:56,066 F--- I need to go to the hospital. I need to go now. 213 00:08:00,033 --> 00:08:00,266 - Oh, f---. 214 00:08:00,266 --> 00:08:02,567 - Oh, f---. I need help. Bruno? 215 00:08:03,433 --> 00:08:04,400 - Yeah, what's wrong? What happened? 216 00:08:04,433 --> 00:08:05,467 - I need help. Somebody jump in the water. 217 00:08:05,533 --> 00:08:06,533 Get in the f---ing boat. 218 00:08:06,567 --> 00:08:09,633 I need Bruno. I need you. 219 00:08:09,667 --> 00:08:12,100 F--- I need to go to the hospital. 220 00:08:12,133 --> 00:08:14,066 - F---. - Is it broken? 221 00:08:14,133 --> 00:08:15,533 - I don't know, I cut my finger. 222 00:08:15,567 --> 00:08:17,500 - Captain Lee? - What's the matter? 223 00:08:17,567 --> 00:08:20,400 - Nico somehow like hurt his arm or something. 224 00:08:20,433 --> 00:08:23,000 - F---, Cap, I need to go to the hospital. 225 00:08:23,033 --> 00:08:24,600 I can't move my whole entire arm, man. 226 00:08:24,667 --> 00:08:27,133 F---. 227 00:08:27,166 --> 00:08:28,367 - What happened? 228 00:08:28,433 --> 00:08:29,633 - I was getting a line, 229 00:08:29,700 --> 00:08:31,400 and I hit my elbow here, 230 00:08:31,433 --> 00:08:33,500 and my whole entire thing-- 231 00:08:33,567 --> 00:08:36,133 I mean, I can't move my fingers right now at all. 232 00:08:36,166 --> 00:08:38,300 - Sounds like some nerve damage. 233 00:08:38,333 --> 00:08:39,533 Right when you think that things 234 00:08:39,567 --> 00:08:41,633 couldn't possibly get any worse. 235 00:08:41,700 --> 00:08:42,700 We're basically down a man. 236 00:08:42,734 --> 00:08:44,533 We're down a boatswain. 237 00:08:44,567 --> 00:08:46,367 The weather's a sh-- sandwich. 238 00:08:46,433 --> 00:08:49,100 You got any pain in here? - Yeah, right in here. 239 00:08:49,166 --> 00:08:51,100 - Might've chipped an elbow or something. 240 00:08:51,166 --> 00:08:53,500 F---. I'm scared that I'll be in a cast 241 00:08:53,567 --> 00:08:55,000 for five months, 242 00:08:55,033 --> 00:08:56,700 or I have permanent nerve damage. 243 00:08:56,734 --> 00:08:59,033 - Head down and get it checked out. 244 00:08:59,066 --> 00:09:00,433 F---. 245 00:09:00,467 --> 00:09:03,533 - Got a little adrenaline flowing. 246 00:09:03,600 --> 00:09:05,066 I couldn't tell what happened. 247 00:09:05,100 --> 00:09:06,600 It was like "Is he having a heart attack?" 248 00:09:06,633 --> 00:09:08,166 F---in', what's going on? 249 00:09:08,200 --> 00:09:10,133 - Hey, Captain, what just happened to Nico? 250 00:09:10,200 --> 00:09:11,400 - Something with his arm. 251 00:09:11,467 --> 00:09:12,567 He banged his elbow, 252 00:09:12,600 --> 00:09:14,400 and his whole arm went numb. 253 00:09:14,467 --> 00:09:16,467 I sent him to the hospital to get it checked out. 254 00:09:16,500 --> 00:09:19,400 - Nico's injured. - Oh f---. 255 00:09:19,467 --> 00:09:23,133 - Oh, man. 256 00:09:23,200 --> 00:09:25,033 - So I need you to iron those shirts very quickly. 257 00:09:25,066 --> 00:09:27,567 We have to set the table for lunch. 258 00:09:27,600 --> 00:09:29,000 Or at least have it all pulled 259 00:09:29,066 --> 00:09:30,533 so that while I'm giving the tour-- 260 00:09:30,600 --> 00:09:33,533 - I'll be your slave. - Iron fast. 261 00:09:33,600 --> 00:09:35,066 - So are we not going out the whole charter? 262 00:09:35,100 --> 00:09:36,133 - I don't know. 263 00:09:36,200 --> 00:09:37,467 We're going to be out Nico 264 00:09:37,500 --> 00:09:39,033 for I'm sure a couple hours. 265 00:09:39,066 --> 00:09:41,066 - Was it just his arm? Was it like in his heart? 266 00:09:41,100 --> 00:09:43,600 - I don't know, but boy does drink a f---ing sh-- ton of Red Bull. 267 00:09:43,633 --> 00:09:45,467 - You do trash. 268 00:09:45,500 --> 00:09:47,033 I'll get Bruno to do the windows. 269 00:09:47,100 --> 00:09:49,166 And then birthday party I can imagine 270 00:09:49,233 --> 00:09:51,500 me and you being probably lates again. 271 00:09:51,533 --> 00:09:53,700 - I think Bruno was lates this time. 272 00:09:53,767 --> 00:09:55,200 - Oh, okay. - I don't mind. 273 00:09:55,233 --> 00:09:57,433 - I like Baker, but I'm her boss. 274 00:09:57,500 --> 00:09:59,467 So, how far do I want to push on this? 275 00:09:59,500 --> 00:10:02,066 If you don't mind being lates, 276 00:10:02,100 --> 00:10:03,500 I don't mind being lates with you. 277 00:10:03,533 --> 00:10:04,600 My move will come. 278 00:10:04,633 --> 00:10:09,200 ♪ ♪ 279 00:10:15,700 --> 00:10:17,734 - Oh, here's Nico. Nicky, Nicky. 280 00:10:17,767 --> 00:10:20,567 - How you doing buddy? Really? - Yeah. 281 00:10:20,633 --> 00:10:23,233 - Scared the hell out of me, man, for a minute. 282 00:10:23,266 --> 00:10:24,767 - I pinched the nerve. 283 00:10:25,000 --> 00:10:26,200 - You got the nerve screwed up, right. 284 00:10:26,266 --> 00:10:27,667 I knew it was the nerve. 285 00:10:27,700 --> 00:10:29,600 No worries, we got you covered. 286 00:10:29,667 --> 00:10:30,633 Take care of yourself. 287 00:10:30,667 --> 00:10:32,734 [knocking] 288 00:10:33,000 --> 00:10:36,600 - That did not feel good. - So what's the verdict? 289 00:10:36,667 --> 00:10:38,734 - The nerve was pinched, and it's inflamed. 290 00:10:39,000 --> 00:10:41,767 So they gave me like some painkillers. 291 00:10:42,000 --> 00:10:43,233 - A one-armed deckhand 292 00:10:43,266 --> 00:10:45,467 is about as useful as a one-legged man 293 00:10:45,533 --> 00:10:46,734 at an ass kicking contest. 294 00:10:47,000 --> 00:10:48,200 After the guests arrive, 295 00:10:48,266 --> 00:10:49,767 just get down there and get some rest. 296 00:10:50,000 --> 00:10:51,734 - It's hard for me to be the injured one. 297 00:10:52,000 --> 00:10:55,100 It's never happened to me ever in my whole entire career. 298 00:10:55,133 --> 00:10:57,600 - Start your pain med. Okay, bud. 299 00:10:57,667 --> 00:11:00,633 - Do I bow out and sit in my room for the whole charter? 300 00:11:00,667 --> 00:11:02,133 It's horrible. 301 00:11:02,166 --> 00:11:04,266 - Did you get-- - Pinched a nerve. 302 00:11:04,300 --> 00:11:06,533 - Oh, lot of pain? 303 00:11:06,567 --> 00:11:09,000 - Lot of pains. Irritated. 304 00:11:09,033 --> 00:11:14,633 - All crew, I need everybody on the main deck aft in 15. 305 00:11:14,700 --> 00:11:16,233 - Easy, easy, easy. 306 00:11:16,300 --> 00:11:20,533 ♪ ♪ 307 00:11:20,567 --> 00:11:22,200 - F--- Anyone seen our boy? 308 00:11:24,133 --> 00:11:26,233 - Yes! 309 00:11:26,300 --> 00:11:28,233 - They're here. - Holy smokes. 310 00:11:28,300 --> 00:11:29,667 Is this guy going to be able to go through 311 00:11:29,700 --> 00:11:30,700 the charter with us? 312 00:11:30,734 --> 00:11:31,734 Okay? - Yeah. 313 00:11:32,000 --> 00:11:33,767 ♪ ♪ 314 00:11:34,033 --> 00:11:36,200 - And here they come. 315 00:11:36,266 --> 00:11:37,500 - Hi! - Hi. 316 00:11:37,567 --> 00:11:40,233 - Jason. - Hi, Jen. Good. 317 00:11:40,300 --> 00:11:42,233 - I'm Charlie. - Nice to meet you. 318 00:11:42,300 --> 00:11:45,567 Oh! [chatter] 319 00:11:45,600 --> 00:11:49,033 - Cheers, guys. - Yay! 320 00:11:49,066 --> 00:11:50,734 - Welcome aboard Valor, guys. 321 00:11:50,767 --> 00:11:52,266 - Thank you. - Happy to have you here. 322 00:11:52,333 --> 00:11:53,734 As you can see, we have 323 00:11:53,767 --> 00:11:55,700 a bit of a wind issue right now. 324 00:11:55,734 --> 00:11:59,166 I'm sorry to say but, due to safety reasons, 325 00:11:59,200 --> 00:12:00,266 we won't be leaving the dock today. 326 00:12:00,333 --> 00:12:02,033 - Oh! - What? 327 00:12:02,066 --> 00:12:03,467 - There's not much we can do about it. 328 00:12:03,500 --> 00:12:05,567 Nico and I went out just to check it out, 329 00:12:05,600 --> 00:12:07,300 and you can see what happened to him. 330 00:12:07,333 --> 00:12:09,667 That's a direct result. [laughter] 331 00:12:09,734 --> 00:12:11,300 - The fact that we're staying on the dock 332 00:12:11,333 --> 00:12:13,266 basically means that the interior 333 00:12:13,333 --> 00:12:14,734 will be doing all of the work 334 00:12:14,767 --> 00:12:17,533 while the deckhands relax-- yay! 335 00:12:17,600 --> 00:12:19,567 - That being said, we do have 336 00:12:19,600 --> 00:12:20,734 a lot of fun things planned. 337 00:12:20,767 --> 00:12:22,567 Kate will take you around 338 00:12:22,600 --> 00:12:24,533 and give you a tour of the boat and get you situated. 339 00:12:24,600 --> 00:12:25,700 Okay? - Perfect, thank you. 340 00:12:25,734 --> 00:12:27,600 - Thanks a lot. - Yeah! 341 00:12:27,633 --> 00:12:30,600 - That sucks though. We have to stay here? 342 00:12:30,633 --> 00:12:33,166 - I know. - That really sucks. 343 00:12:33,233 --> 00:12:34,734 - Do we know yet about tomorrow? 344 00:12:34,767 --> 00:12:37,734 - No, I mean I would take you out in it, 345 00:12:37,767 --> 00:12:39,567 and you would go "Why are you doing this to me?" 346 00:12:39,633 --> 00:12:41,633 - Okay, yeah, we don't want that. 347 00:12:41,667 --> 00:12:43,567 - Right this way, guys. 348 00:12:43,633 --> 00:12:44,567 Watch your step. 349 00:12:44,633 --> 00:12:46,567 This is our main salon. 350 00:12:46,633 --> 00:12:48,700 - Wow. This is beautiful. 351 00:12:48,767 --> 00:12:50,100 - Not the worst place to be stuck. 352 00:12:50,133 --> 00:12:51,567 - Little party going on. 353 00:12:51,633 --> 00:12:52,734 - You guys are going to have a great time. 354 00:12:52,767 --> 00:12:54,700 Master suite. - What?! 355 00:12:54,767 --> 00:12:56,166 - Nice. 356 00:12:56,233 --> 00:12:58,033 - So all of them look like this, right? 357 00:12:58,100 --> 00:12:59,600 - Very similar. 358 00:12:59,633 --> 00:13:00,700 And we'll go out to our bridge deck aft. 359 00:13:00,767 --> 00:13:03,066 ♪ ♪ 360 00:13:03,100 --> 00:13:05,166 - At least it's sunny. That's the only good thing. 361 00:13:05,233 --> 00:13:07,700 - Matt is going to make a mahi salad for lunch. 362 00:13:07,767 --> 00:13:09,600 Around 12:30. - Yes. 363 00:13:09,667 --> 00:13:13,333 ♪ ♪ 364 00:13:13,400 --> 00:13:15,100 - This kinda sucks. I'm not gonna lie. 365 00:13:15,133 --> 00:13:17,100 - Yeah. - Not being able to go out. 366 00:13:17,133 --> 00:13:19,000 That's the whole point of the trip, right? 367 00:13:19,033 --> 00:13:21,667 - They're having a huge complaint right now. 368 00:13:21,700 --> 00:13:24,066 - Party in a whole boat. - Could've gotten a hotel room. 369 00:13:24,133 --> 00:13:27,600 - Totally, exactly. - We paid a sh-- ton of money. 370 00:13:27,667 --> 00:13:30,200 - That's true. - They want to see the kitchen. 371 00:13:30,266 --> 00:13:33,133 Oh my God, you're so-- - This is a small galley. 372 00:13:33,166 --> 00:13:36,600 - And I'm the restaurant owner. - Right. [laughs] 373 00:13:36,667 --> 00:13:38,734 - Lots of silverware. 374 00:13:39,000 --> 00:13:41,100 - Let's put them on the outside of the placemat 375 00:13:41,133 --> 00:13:42,533 because the plates are so large. 376 00:13:42,567 --> 00:13:45,233 ♪ ♪ 377 00:13:45,266 --> 00:13:46,333 - [sniffs] 378 00:13:46,400 --> 00:13:47,734 [ice crunching] 379 00:13:48,000 --> 00:13:53,233 ♪ ♪ 380 00:13:53,300 --> 00:13:56,333 - ♪ For the man that doesn't eat any fish ♪ 381 00:13:56,400 --> 00:13:59,367 - Are we allowed to come out? - Sliding doors. 382 00:13:59,433 --> 00:14:01,233 - [laughs] - I know, that's fine. 383 00:14:01,300 --> 00:14:02,767 - I'm such an idiot. - No, no worries. 384 00:14:03,033 --> 00:14:04,133 Every guest does that the first time. 385 00:14:04,166 --> 00:14:05,367 - Aw, thanks for telling me that. 386 00:14:05,433 --> 00:14:07,133 You're so sweet. - No worries. 387 00:14:07,166 --> 00:14:09,100 - So where are you from? - I'm from Portugal. 388 00:14:09,166 --> 00:14:11,100 - Well, nice to meet you. Glad you're here. 389 00:14:11,166 --> 00:14:13,734 You have beautiful eyes. - You have beautiful eyes. 390 00:14:14,000 --> 00:14:16,033 - No, you have beautiful eyes. - [laughs] 391 00:14:16,066 --> 00:14:17,233 - Anything you need just let me know. 392 00:14:17,300 --> 00:14:19,600 - Okay, oh I will, trust me. [laughs] 393 00:14:19,667 --> 00:14:22,367 - I was just checking on you. Are you freezing? 394 00:14:22,433 --> 00:14:24,100 It's kind of cold in here. 395 00:14:24,166 --> 00:14:27,100 I'll be back soon. 396 00:14:27,166 --> 00:14:29,233 - Okay, heads up. - What's up? 397 00:14:29,300 --> 00:14:31,166 - So this is going to be a real challenge for us 398 00:14:31,200 --> 00:14:33,133 and for them. 399 00:14:34,300 --> 00:14:36,033 - So anything-- - About what? 400 00:14:36,066 --> 00:14:37,400 - Just about the fact we are stuck here. 401 00:14:37,467 --> 00:14:38,667 - Right. - All right. 402 00:14:38,734 --> 00:14:41,166 So anything you guys need, 403 00:14:41,200 --> 00:14:44,400 just really like, you know, communicate everything. 404 00:14:44,467 --> 00:14:48,400 - Okay. Thank you. - You're welcome. 405 00:14:48,467 --> 00:14:51,266 I think Bruno is just a little bit confused, 406 00:14:51,333 --> 00:14:53,200 but if you want to be a steward 407 00:14:53,233 --> 00:14:55,066 why don't you go clean some toilets, and then we can talk. 408 00:14:55,100 --> 00:14:56,266 - One. 409 00:14:56,333 --> 00:14:57,300 - So, Matt, what kind 410 00:14:57,333 --> 00:14:58,667 of salad are you making? 411 00:14:58,734 --> 00:15:00,000 - This is a really nice mahi. 412 00:15:00,066 --> 00:15:01,433 It has Caribbean spice on it, 413 00:15:01,467 --> 00:15:03,133 asparagus, cucumber 414 00:15:03,200 --> 00:15:04,700 with red wine vinegar and shallots. 415 00:15:04,734 --> 00:15:06,734 - So hungry. - Sit across from each other? 416 00:15:06,767 --> 00:15:09,400 - Matt, guests are at the table. - Copy that. 417 00:15:09,467 --> 00:15:10,400 Thank you. Waiting now. 418 00:15:10,467 --> 00:15:12,100 Not leaving the dock 419 00:15:12,166 --> 00:15:13,667 puts a massive amount of pressure on the crew. 420 00:15:13,734 --> 00:15:15,200 We have to do drinks, 421 00:15:15,233 --> 00:15:16,700 food, and some sort of parties 422 00:15:16,767 --> 00:15:19,433 to make them forget about being on the dock. 423 00:15:19,500 --> 00:15:21,400 - This is a Caribbean jerked mahi. 424 00:15:21,467 --> 00:15:24,166 Then you've got asparagus, avocado. 425 00:15:24,233 --> 00:15:27,200 - Perfect. Thank you so much. 426 00:15:27,233 --> 00:15:30,467 Oh wow, this is very good. - It's good, it's good. 427 00:15:30,500 --> 00:15:32,033 - Oh my God, when's the next meal? 428 00:15:32,100 --> 00:15:33,333 - It's amazing. - Good. 429 00:15:33,367 --> 00:15:34,700 With this group, it's hard to tell 430 00:15:34,767 --> 00:15:36,166 if they're nice or fake nice 431 00:15:36,233 --> 00:15:37,700 because they're from Los Angeles. 432 00:15:37,767 --> 00:15:40,734 - Afternoon, guys. - Hi, how are you? 433 00:15:40,767 --> 00:15:42,467 - I know all of you guys are probably ready 434 00:15:42,500 --> 00:15:44,333 to roll around on some jet skis. 435 00:15:44,367 --> 00:15:45,433 That's definitely safe to do. 436 00:15:45,500 --> 00:15:47,467 We also have hover board. 437 00:15:47,500 --> 00:15:49,066 - Okay. - It's a lot of fun. 438 00:15:49,100 --> 00:15:50,467 - Let's do that. 439 00:15:50,500 --> 00:15:52,333 - Also, there's some beaches around, 440 00:15:52,367 --> 00:15:54,166 but it is really swelly. 441 00:15:54,233 --> 00:15:56,333 So, I'll take you guys in the rib, 442 00:15:56,400 --> 00:15:58,000 which is our smaller, inflatable boat. 443 00:15:58,033 --> 00:15:59,100 Sound good? - Thank you. 444 00:15:59,133 --> 00:16:00,400 - We'll make the most of it. 445 00:16:00,433 --> 00:16:02,266 It's not ideal, but whatever. 446 00:16:02,300 --> 00:16:04,100 - Any one of the girls wants to come. 447 00:16:04,133 --> 00:16:05,333 - No, I'll be in charge of that. 448 00:16:05,400 --> 00:16:07,066 - Nice. - Forget the girls. 449 00:16:07,133 --> 00:16:09,066 I don't want anything to go wrong, 450 00:16:09,133 --> 00:16:10,133 and I'm not going to trust the girls. 451 00:16:10,166 --> 00:16:12,100 We f---ing run the boat. 452 00:16:20,467 --> 00:16:22,734 - Yes, I do. There you go. 453 00:16:23,000 --> 00:16:24,233 Do you guys need a stewardess to go with you? 454 00:16:24,266 --> 00:16:26,133 - No, not really. 455 00:16:26,166 --> 00:16:29,100 - Maybe Bruno should think about going into interior. 456 00:16:29,133 --> 00:16:30,433 - Coming up... 457 00:16:30,500 --> 00:16:31,734 - Not gonna blow 'em away with my meal. 458 00:16:34,133 --> 00:16:35,467 - I'm sure we can accommodate you. 459 00:16:35,533 --> 00:16:37,266 - I'm not even hungry anymore. 460 00:16:40,600 --> 00:16:41,066 - You guys excited 461 00:16:41,066 --> 00:16:43,133 - You guys excited to do some water sports? 462 00:16:43,500 --> 00:16:44,400 - We are. - Yes. 463 00:16:44,433 --> 00:16:46,100 [crunching] 464 00:16:46,166 --> 00:16:47,400 - All right, guys. 465 00:16:52,166 --> 00:16:54,400 - Not a bad day in the office again. 466 00:16:56,266 --> 00:16:58,000 - Alrighty, guys. 467 00:16:58,033 --> 00:16:59,000 - Is there any other bags over there? 468 00:16:59,033 --> 00:17:00,000 - Yeah. 469 00:17:00,033 --> 00:17:01,233 ♪ ♪ 470 00:17:01,300 --> 00:17:04,467 - Oh, geez. [chatter] 471 00:17:04,533 --> 00:17:05,734 - Let's give it up for Bruno. 472 00:17:06,000 --> 00:17:08,033 Bruno! He delivers. 473 00:17:08,066 --> 00:17:10,533 ♪ ♪ 474 00:17:10,567 --> 00:17:13,400 - Whoo! [yelling] 475 00:17:13,433 --> 00:17:17,400 [clapping] 476 00:17:17,433 --> 00:17:20,133 ♪ ♪ 477 00:17:20,200 --> 00:17:22,533 - I had no idea the guests would be gone for so long. 478 00:17:22,600 --> 00:17:24,200 Thought they were just going jet skiing. 479 00:17:24,233 --> 00:17:26,133 - Is that why we didn't pack snacks? 480 00:17:26,200 --> 00:17:28,200 - Sun is kind of going down. 481 00:17:28,233 --> 00:17:31,200 I say we pick it up here in half an hour. 482 00:17:31,233 --> 00:17:32,300 - Hey, Matt, do you know what you're serving 483 00:17:32,333 --> 00:17:34,266 in case they ask me? 484 00:17:34,333 --> 00:17:36,300 - I wanted to help like make her happy the first night. 485 00:17:36,333 --> 00:17:38,000 She loves salmon for dinner. - Okay. 486 00:17:38,066 --> 00:17:40,266 - So we're all going to go in the Intrepid. 487 00:17:40,333 --> 00:17:42,533 Our two guys here are gonna take the jet skis back. 488 00:17:42,600 --> 00:17:44,000 And I'm gonna follow you guys in the Intrepid 489 00:17:44,066 --> 00:17:45,533 on the tender. 490 00:17:45,600 --> 00:17:49,767 - All crew, all crew, we're about five minutes out. 491 00:17:50,033 --> 00:17:52,133 - Jen, Kate. - Go ahead. 492 00:17:52,200 --> 00:17:54,133 - You want to wait by the passerelle for them? 493 00:17:54,200 --> 00:17:55,567 - Copy. 494 00:17:55,600 --> 00:17:58,500 Welcome home! - Aw, thank you, Jen. 495 00:18:00,734 --> 00:18:02,200 - Amazing. 496 00:18:02,233 --> 00:18:04,166 - Yes? 497 00:18:04,233 --> 00:18:06,300 - So I have that suitcase of costume stuff. 498 00:18:06,367 --> 00:18:08,500 I want to put it somewhere where everybody can access it. 499 00:18:08,533 --> 00:18:10,300 - This is just what yachting is. 500 00:18:10,367 --> 00:18:11,600 When the guests want theme parties, 501 00:18:11,633 --> 00:18:13,233 they want the crew involved, 502 00:18:13,266 --> 00:18:16,033 and, if you have to wear an Afro wig 503 00:18:16,100 --> 00:18:17,367 or a moustache or maracas, 504 00:18:17,400 --> 00:18:18,567 you just do it. 505 00:18:18,633 --> 00:18:21,233 - Costume party. - Oh my God. 506 00:18:21,266 --> 00:18:24,300 - Very "Like a Virgin." - Right. 507 00:18:24,367 --> 00:18:25,600 - '80s party. 508 00:18:25,633 --> 00:18:27,433 - This is like Michael Jackson. 509 00:18:27,500 --> 00:18:29,600 - Yeah! - Like, come on. 510 00:18:29,633 --> 00:18:31,266 Crimpers don't belong on yachts. 511 00:18:31,333 --> 00:18:33,166 - Ow! 512 00:18:33,233 --> 00:18:34,433 - That's awesome that they had a good day. 513 00:18:34,500 --> 00:18:36,133 - Oh, they loved it. 514 00:18:36,200 --> 00:18:39,100 I overheard EJ asking if they-- - Shh! 515 00:18:39,133 --> 00:18:42,233 You're fine, it's just the guests are right there. 516 00:18:42,266 --> 00:18:43,533 I know, my love. 517 00:18:43,567 --> 00:18:45,166 I was just saying voices carry. 518 00:18:45,233 --> 00:18:49,633 Service, it's polite to not scream. 519 00:18:49,667 --> 00:18:51,467 Okay, well, what do I know? 520 00:18:51,533 --> 00:18:53,233 F---. Bruno is very bitchy. 521 00:18:53,266 --> 00:18:55,400 He was like just talking really loud. 522 00:18:55,433 --> 00:18:56,000 Guests were right out there, 523 00:18:56,000 --> 00:18:57,066 Bruno is carries 524 00:18:57,133 --> 00:18:59,600 and he was like "I know service." 525 00:18:59,667 --> 00:19:03,233 - Just let him--let him shine 526 00:19:03,266 --> 00:19:05,100 and do things that he loves. 527 00:19:05,133 --> 00:19:06,133 - Okay. 528 00:19:06,166 --> 00:19:11,066 ♪ ♪ 529 00:19:11,133 --> 00:19:13,100 - Whoo! 530 00:19:15,500 --> 00:19:18,333 - Yes! - Is it good? 531 00:19:18,400 --> 00:19:20,633 Okay. [sizzling] 532 00:19:20,667 --> 00:19:24,166 - ♪ I can't wait to put it together ♪ 533 00:19:24,200 --> 00:19:25,533 The primary's wife loves fish. 534 00:19:25,567 --> 00:19:27,567 I'm going to prepare the best salmon 535 00:19:27,600 --> 00:19:30,100 they've ever had with a truffle mash 536 00:19:30,166 --> 00:19:31,667 and help them forget about being at the dock. 537 00:19:31,700 --> 00:19:33,667 - Oh my God, George Michael! 538 00:19:33,700 --> 00:19:36,033 - You look the same. 539 00:19:36,066 --> 00:19:39,367 - Oh, there he is. - [humming] 540 00:19:39,433 --> 00:19:41,233 - Pop rocks. - Pop rocks! 541 00:19:41,300 --> 00:19:43,166 - These are really good for blow jobs. 542 00:19:43,200 --> 00:19:44,633 [laughter] 543 00:19:44,700 --> 00:19:47,033 - Everybody ready to go to the table for dinner? 544 00:19:47,066 --> 00:19:48,333 - Ready? - A long commute. 545 00:19:48,400 --> 00:19:51,500 - Everybody '80s, I love it. 546 00:19:51,567 --> 00:19:53,100 Shrimp salad with snow peas. 547 00:19:53,166 --> 00:19:54,266 - Sweet chili? - Yes. 548 00:19:54,300 --> 00:19:56,100 - I see food! 549 00:19:56,166 --> 00:19:57,667 - Let's pump out the next course. 550 00:19:57,700 --> 00:19:59,233 - We've got a shrimp salad 551 00:19:59,300 --> 00:20:00,367 with snow peas, 552 00:20:00,433 --> 00:20:02,367 with sweet chili sauce. 553 00:20:02,433 --> 00:20:05,166 - Oh, wow. - So f---ing good. 554 00:20:05,200 --> 00:20:06,667 - Off the chart good. - It's very good. 555 00:20:06,734 --> 00:20:09,200 - All right. - That looks really good. 556 00:20:09,233 --> 00:20:10,300 - Thank you. - What is that? 557 00:20:10,333 --> 00:20:11,300 - A dilled crushed potato, 558 00:20:11,333 --> 00:20:12,266 Brussels sprouts, 559 00:20:12,333 --> 00:20:13,667 and seared salmon. 560 00:20:13,734 --> 00:20:15,200 - Pardon me. 561 00:20:15,233 --> 00:20:18,300 You are having Dijon salmon. 562 00:20:18,333 --> 00:20:20,166 [chatter] 563 00:20:20,200 --> 00:20:21,700 - Why would you do two pieces of fish in one day? 564 00:20:21,734 --> 00:20:24,233 Why? Why not just change-- - It's the ocean. 565 00:20:24,300 --> 00:20:25,667 - Well, we weren't in the ocean though. 566 00:20:25,734 --> 00:20:27,533 That's the irony. We were on land. 567 00:20:27,600 --> 00:20:30,700 - I don't want mahi mahi, shrimp and salmon 568 00:20:30,734 --> 00:20:32,266 all in one day. 569 00:20:32,333 --> 00:20:33,600 - No, please don't be sorry 570 00:20:33,633 --> 00:20:35,400 because I'm sure we can accommodate you. 571 00:20:35,467 --> 00:20:37,133 - I'm not even hungry anymore, so it's okay. 572 00:20:37,200 --> 00:20:38,567 - These guests, they're gonna find 573 00:20:38,600 --> 00:20:40,533 something to complain about no matter what. 574 00:20:40,600 --> 00:20:42,700 I feel bad for Matt because I think he did a good job. 575 00:20:42,734 --> 00:20:46,533 Hi! Eden was not so stoked to have fish twice. 576 00:20:46,600 --> 00:20:47,667 - No? 577 00:20:47,734 --> 00:20:49,200 - Then they threw into the mix 578 00:20:49,233 --> 00:20:50,467 especially when you're not 579 00:20:50,500 --> 00:20:52,200 out in the middle of the ocean. 580 00:20:52,233 --> 00:20:54,166 So they're just tying it all together. 581 00:20:54,233 --> 00:20:56,700 - These motherf---ing guests. We're in the Caribbean. 582 00:20:56,767 --> 00:20:58,467 There's nothing on the preference sheet 583 00:20:58,500 --> 00:20:59,700 that says you don't want fish. 584 00:20:59,767 --> 00:21:01,734 Relax. - It's really good. 585 00:21:01,767 --> 00:21:04,433 - The Brussels sprouts are fantastic. 586 00:21:04,500 --> 00:21:06,300 - How is everybody else doing with the salmon? 587 00:21:06,367 --> 00:21:08,567 They're happy with themselves, 588 00:21:08,633 --> 00:21:10,567 with life--not sure, don't think so. 589 00:21:10,633 --> 00:21:13,533 - Take a tiny bite. I want you to try it. 590 00:21:13,600 --> 00:21:15,533 - No! 591 00:21:22,500 --> 00:21:24,200 - It's nice sharing a room with Bri 592 00:21:24,233 --> 00:21:25,300 because she's actually checking on me 593 00:21:25,367 --> 00:21:26,333 and taking care of me. 594 00:21:28,633 --> 00:21:31,467 I mean, after all, I can't use my right arm. 595 00:21:34,266 --> 00:21:35,567 [snickers] 596 00:21:35,633 --> 00:21:38,433 - All right, here we go. Game time. 597 00:21:38,500 --> 00:21:41,600 - Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! 598 00:21:41,667 --> 00:21:43,367 - What? What? 599 00:21:43,400 --> 00:21:45,300 - Yeah! 600 00:21:45,367 --> 00:21:47,333 ♪ ♪ 601 00:21:47,400 --> 00:21:49,200 - Oh my God, so yummy. - Holy sh--. 602 00:21:49,266 --> 00:21:52,500 - Ready for a party? - Ah! 603 00:21:52,533 --> 00:21:53,734 - Yes! - Oh. 604 00:21:54,000 --> 00:21:56,233 - Bruno. - Lemon Drop. 605 00:21:56,266 --> 00:21:57,600 - Okay, got it. 606 00:21:57,667 --> 00:21:59,600 - Hopefully, you leave the dock in the next one, 607 00:21:59,667 --> 00:22:01,333 'cause f---in' that would be lame. 608 00:22:01,400 --> 00:22:03,600 - That was so fun. - We're ready to turn in. 609 00:22:03,667 --> 00:22:05,333 - Goodnight, girls. - Goodnight. 610 00:22:05,333 --> 00:22:06,767 -Peace out, goodnight. 611 00:22:11,567 --> 00:22:16,667 ♪ ♪ 612 00:22:16,700 --> 00:22:19,633 [canvas flapping] 613 00:22:22,667 --> 00:22:24,233 [knocking] 614 00:22:24,300 --> 00:22:26,233 - Hey, bud. 615 00:22:26,300 --> 00:22:28,233 - F---ing pills knocked me on my ass. 616 00:22:28,300 --> 00:22:29,700 - How's it going? 617 00:22:29,734 --> 00:22:33,266 - Once I go higher than that, it starts pulling. 618 00:22:33,300 --> 00:22:34,734 - Well, nerves regenerate really, really quick. 619 00:22:35,000 --> 00:22:37,533 Jesus Christ, I think I'll go smack my elbow 620 00:22:37,567 --> 00:22:38,767 if I get treatment like this. 621 00:22:39,033 --> 00:22:40,333 - Here you go. 622 00:22:40,400 --> 00:22:42,266 - Let me know if you need anything. 623 00:22:42,300 --> 00:22:44,000 - Yeah, I'll keep you updated. - All right, pal, you bet. 624 00:22:44,033 --> 00:22:47,200 ♪ ♪ 625 00:22:47,266 --> 00:22:49,767 - Oh my God, what is this? - Coffee. 626 00:22:50,033 --> 00:22:52,367 - Morning, everyone. - Morning. Hi. 627 00:22:52,433 --> 00:22:54,000 - Is it really that hard 628 00:22:54,066 --> 00:22:55,467 to take the boat right to that little island? 629 00:22:55,500 --> 00:22:57,367 - I'm getting ready to take the little boat 630 00:22:57,433 --> 00:22:59,266 and see what the weather looks like. 631 00:22:59,333 --> 00:23:01,700 Care to tag along? - Yes, I will. 632 00:23:01,734 --> 00:23:05,433 - I have never spent the whole entire charter on the dock. 633 00:23:05,467 --> 00:23:07,600 You can rest assured that it's going to affect the tip. 634 00:23:07,633 --> 00:23:10,433 We ready? 635 00:23:13,333 --> 00:23:16,400 Charter guests always believe that you're lying to them. 636 00:23:16,467 --> 00:23:17,700 So, I'm gonna take 'em out, 637 00:23:17,734 --> 00:23:19,300 and give 'em the ride of their life. 638 00:23:19,333 --> 00:23:20,433 ♪ ♪ 639 00:23:20,467 --> 00:23:21,567 - Wow! 640 00:23:35,567 --> 00:23:38,066 - Oh sh--! 641 00:23:40,300 --> 00:23:41,567 - You guys seen enough? - Yes. 642 00:23:41,633 --> 00:23:42,600 - You get out here, and you go like, 643 00:23:42,633 --> 00:23:44,633 "Man, it looks so nice." 644 00:23:44,667 --> 00:23:46,033 And it looks so calm, 645 00:23:46,100 --> 00:23:47,633 and then you look behind this, 646 00:23:47,667 --> 00:23:49,367 and these are the small ones. 647 00:23:49,400 --> 00:23:51,600 And it'd just be a steady diet of this all day. 648 00:23:51,633 --> 00:23:54,433 - Well, joke's on us. 649 00:23:54,500 --> 00:23:55,767 - There's a small part of me 650 00:23:56,000 --> 00:23:57,633 that is just enjoying the hell out of this. 651 00:23:57,667 --> 00:23:59,133 - That's a good way to wake up. 652 00:24:01,600 --> 00:24:04,433 - Do have cup--like a latte with soy milk? 653 00:24:04,500 --> 00:24:06,066 - Yeah. - Or almond milk. 654 00:24:06,100 --> 00:24:07,500 - I had a dream about Bruno last night. 655 00:24:07,533 --> 00:24:09,300 - What happened? 656 00:24:09,367 --> 00:24:11,700 - We got married in Portugal. - [laughs] 657 00:24:11,767 --> 00:24:13,700 - [sighs] 658 00:24:13,767 --> 00:24:15,600 - They're coming back. That was fast. 659 00:24:15,633 --> 00:24:17,767 - Oh my God, they're soaked. 660 00:24:18,000 --> 00:24:19,600 - Okay, let's do this. 661 00:24:19,667 --> 00:24:22,600 Ready? - I'm finishing my drinks. 662 00:24:22,667 --> 00:24:23,767 Then I can help run food. 663 00:24:26,066 --> 00:24:27,767 - What's the story? - No, no. 664 00:24:28,000 --> 00:24:30,667 - Are you kidding? - Swells are like nine feet. 665 00:24:30,700 --> 00:24:33,100 Here it looks all pretty. Out there you're like this. 666 00:24:33,133 --> 00:24:35,166 Like, I felt unsafe. 667 00:24:36,533 --> 00:24:38,767 ♪ ♪ 668 00:24:46,533 --> 00:24:48,333 - I really want that chai latte. 669 00:24:48,400 --> 00:24:49,467 - It's so funny because it's not 670 00:24:49,533 --> 00:24:50,667 like we're at a busy restaurant. 671 00:24:50,700 --> 00:24:52,667 Like "Where's my latte?" [laughs] 672 00:24:52,700 --> 00:24:54,600 - Good morning, how are you? 673 00:24:54,667 --> 00:24:56,367 - Kate will get it. - Yeah, what can I get for you? 674 00:24:56,400 --> 00:24:59,700 - Jen was pouring up my chai latte. 675 00:24:59,734 --> 00:25:01,667 - It's on its way out. I can see it from here. 676 00:25:01,700 --> 00:25:04,633 Honey child, you just got to go. 677 00:25:04,700 --> 00:25:07,100 We got to go with that. - I'm coming, babe. 678 00:25:07,166 --> 00:25:11,000 - Go now, go now. Go now, bring it. 679 00:25:11,033 --> 00:25:13,133 - I had some suggestions for today. 680 00:25:13,166 --> 00:25:14,500 - So there's an area called Philipsburg. 681 00:25:14,567 --> 00:25:16,100 It's got great shopping. 682 00:25:16,166 --> 00:25:18,133 We have a booking for you guys, a Sea Trek. 683 00:25:18,166 --> 00:25:20,000 It takes you down to this manmade reef. 684 00:25:20,033 --> 00:25:21,533 There's tons of fish. There's sunken-- 685 00:25:21,567 --> 00:25:23,433 - Oh, that's cool. - Yeah, it is cool. 686 00:25:23,467 --> 00:25:25,567 - At least you can go experience some of the island. 687 00:25:25,600 --> 00:25:27,700 - Jen, I don't care what is in the cup. 688 00:25:27,734 --> 00:25:30,367 - It's done, calm down. I had to put soy milk in it. 689 00:25:30,433 --> 00:25:31,533 They f---ing ordered soy milk, 690 00:25:31,567 --> 00:25:33,066 I got to f---ing put it in there. 691 00:25:33,133 --> 00:25:34,533 Look, you're making me stressed out. 692 00:25:34,567 --> 00:25:36,500 - It's fine, calm down. 693 00:25:36,567 --> 00:25:38,700 Jen making a chai latte is like Jen doing her hair. 694 00:25:38,734 --> 00:25:41,133 It takes forever, and it still looks like sh--. 695 00:25:41,200 --> 00:25:43,133 - So we have this for you. 696 00:25:43,200 --> 00:25:44,700 - Thank you, baby. - You're welcome. 697 00:25:44,734 --> 00:25:46,133 ♪ ♪ 698 00:25:46,200 --> 00:25:48,533 - Jen, so good. - Awesome. 699 00:25:48,600 --> 00:25:52,533 Here's some bacon. - Oh! 700 00:25:52,600 --> 00:25:54,533 - Matt, Kate, EJ, 701 00:25:54,600 --> 00:25:56,033 come up to the bridge for a brief minute. 702 00:25:56,066 --> 00:25:57,533 - Be out there circulating. 703 00:25:57,600 --> 00:25:59,667 - I've got it. - Okay. 704 00:25:59,734 --> 00:26:01,667 - Hi. 705 00:26:01,734 --> 00:26:03,467 - Whatever we can do 706 00:26:03,500 --> 00:26:06,000 between now and tomorrow at noon 707 00:26:06,066 --> 00:26:07,734 to put this thing right over the top. 708 00:26:07,767 --> 00:26:10,133 - Luau party tonight. - Yeah. 709 00:26:10,200 --> 00:26:11,700 - I want to go above and beyond with that. 710 00:26:11,734 --> 00:26:13,166 - We have hula dancers coming. 711 00:26:13,200 --> 00:26:15,133 - Keep thinking of things 712 00:26:15,200 --> 00:26:16,400 that we can do to improve it. 713 00:26:16,467 --> 00:26:17,533 It could mean the difference 714 00:26:17,600 --> 00:26:18,734 between say an average tip 715 00:26:18,767 --> 00:26:20,567 and one that really sucks. 716 00:26:20,600 --> 00:26:23,734 ♪ ♪ 717 00:26:27,100 --> 00:26:31,033 - Can I get a deck crew to uncover the forward cushions? 718 00:26:31,100 --> 00:26:32,066 - All right, let's do it. 719 00:26:32,100 --> 00:26:34,433 - I'm pissed off, 720 00:26:34,500 --> 00:26:36,100 I'm grumpy. It sucks. 721 00:26:36,133 --> 00:26:38,133 I have no control over anything right now. 722 00:26:38,200 --> 00:26:39,700 Now it's EJ's deck. 723 00:26:39,767 --> 00:26:41,700 - Copy that. 724 00:26:41,767 --> 00:26:43,066 - We're going to take the Intrepid 725 00:26:43,100 --> 00:26:44,467 over to Philipsburg. 726 00:26:44,500 --> 00:26:46,467 They're going to do Sea Trek at 1:30. 727 00:26:46,500 --> 00:26:48,066 So while I'm gone 728 00:26:48,100 --> 00:26:49,700 if you guys could just clear everything. 729 00:26:49,767 --> 00:26:51,567 Stay in laundry. 730 00:26:51,633 --> 00:26:53,700 And if you guys do that really quickly, 731 00:26:53,767 --> 00:26:55,433 you can kind of chill out a little bit. 732 00:26:55,500 --> 00:26:57,133 And then when I get back with the guests 733 00:26:57,200 --> 00:26:59,033 we can discuss real breaks. 734 00:26:59,100 --> 00:27:00,767 Sound good? Okay, thank you. 735 00:27:01,000 --> 00:27:02,567 - You're coming with us, right? - Yes, I am. 736 00:27:02,633 --> 00:27:03,734 - Kate plus eight. - I'm so excited. 737 00:27:04,000 --> 00:27:05,533 You guys ready? 738 00:27:05,567 --> 00:27:07,066 Jen and Bri, will you also 739 00:27:07,133 --> 00:27:08,500 stock the fridges please while I'm gone? 740 00:27:08,533 --> 00:27:10,066 - Copy. 741 00:27:10,133 --> 00:27:11,734 - Let's bang this out together. - Yep. 742 00:27:12,000 --> 00:27:13,767 And then we can bang the rooms out together? 743 00:27:14,000 --> 00:27:15,600 And then we can just bang together. 744 00:27:15,667 --> 00:27:16,567 - Oh! 745 00:27:16,633 --> 00:27:18,200 - Do the adventure. 746 00:27:18,266 --> 00:27:19,767 - We're doing adventure. 747 00:27:20,000 --> 00:27:21,200 - Okay, watch your head for this, guys. 748 00:27:21,266 --> 00:27:22,166 All right, Baker. 749 00:27:22,233 --> 00:27:23,667 - In the hizzo! 750 00:27:23,700 --> 00:27:26,600 ♪ ♪ 751 00:27:26,667 --> 00:27:29,633 - My God. 752 00:27:29,667 --> 00:27:31,100 Never have I ever done a luau. 753 00:27:31,133 --> 00:27:33,166 And at the moment I just don't feel 754 00:27:33,233 --> 00:27:36,467 like I'm myself. 755 00:27:36,533 --> 00:27:39,066 Any suggestions for food-wise? 756 00:27:40,467 --> 00:27:41,500 It's been a really tough season. 757 00:27:41,533 --> 00:27:42,533 I've got my ex back home 758 00:27:42,567 --> 00:27:44,066 not really talking to me. 759 00:27:44,133 --> 00:27:46,233 You get complaining guests every charter. 760 00:27:46,300 --> 00:27:47,667 And I just feel like 761 00:27:47,700 --> 00:27:49,266 I'm the world's largest punching bag. 762 00:27:49,300 --> 00:27:52,767 - Veggie kabobs with pineapple chunks on them. 763 00:27:53,033 --> 00:27:54,233 - That's a great idea. 764 00:27:54,300 --> 00:27:55,600 ♪ ♪ 765 00:27:58,166 --> 00:28:00,033 - Okay, guys, I think you guys 766 00:28:00,066 --> 00:28:01,233 are probably ready to start your adventure, right? 767 00:28:01,300 --> 00:28:03,233 - [screaming] 768 00:28:03,300 --> 00:28:06,200 - Group photo. - Hold onto me. 769 00:28:06,266 --> 00:28:09,133 - Oh, that was lame. 770 00:28:09,166 --> 00:28:14,100 [underwater noise] 771 00:28:14,166 --> 00:28:16,533 - Damn! You're the best. Thank you so much. 772 00:28:23,633 --> 00:28:25,667 - See those masks fit over the heads. 773 00:28:25,700 --> 00:28:27,200 They're all connected to this line. 774 00:28:27,233 --> 00:28:29,467 And you breathe. - That's cool. 775 00:28:29,500 --> 00:28:33,000 ♪ ♪ 776 00:28:41,300 --> 00:28:43,166 ♪ ♪ 777 00:28:49,166 --> 00:28:51,667 - All crew, lunch is served. 778 00:28:51,734 --> 00:28:54,166 - Ooh! Starving Marvin. 779 00:28:59,266 --> 00:29:00,533 - Jen, when you're done eating, 780 00:29:00,600 --> 00:29:02,066 can you go down to the cabin 781 00:29:02,100 --> 00:29:04,533 downstairs and do the twin beds? 782 00:29:04,600 --> 00:29:05,667 - Yeah. 783 00:29:05,734 --> 00:29:07,300 - Hey, guys. 784 00:29:07,333 --> 00:29:09,500 I've got hot dogs on the way. - Thank you. 785 00:29:09,533 --> 00:29:10,700 - So I've got some crazy news 786 00:29:10,767 --> 00:29:12,100 to let you in on. 787 00:29:12,133 --> 00:29:14,033 - What? 788 00:29:14,100 --> 00:29:17,066 - Boat arrived in Lauderdale yesterday. 789 00:29:17,100 --> 00:29:18,166 Pretty much when the charter ends 790 00:29:18,233 --> 00:29:19,200 I'm out of here. 791 00:29:19,233 --> 00:29:22,100 - Really? - Yeah. 792 00:29:22,133 --> 00:29:24,533 - Damn! That's a bummer. 793 00:29:24,600 --> 00:29:27,166 - No one else knows. So don't let anyone else know. 794 00:29:27,233 --> 00:29:28,300 It's just you and me. 795 00:29:28,367 --> 00:29:30,066 - Yeah. 796 00:29:30,100 --> 00:29:34,066 ♪ ♪ 797 00:29:39,033 --> 00:29:40,567 - Even I think it's better 798 00:29:40,633 --> 00:29:43,066 if two people are on service versus one, when you have eight people 799 00:29:43,100 --> 00:29:44,300 Know what I mean? 800 00:29:44,367 --> 00:29:47,734 - Hey, Jen, where are you? 801 00:29:47,767 --> 00:29:51,734 - Have they like done anything? [indistinct] 802 00:29:52,000 --> 00:29:55,333 I felt like--I sense like anger, frustration. 803 00:29:55,400 --> 00:29:56,767 - Hey, Jen. - Yeah? 804 00:29:57,000 --> 00:29:58,266 - Can we lounge when we finish? 805 00:29:58,300 --> 00:29:59,767 - I'm not lounging, I'm eating. 806 00:30:00,000 --> 00:30:01,367 - Okay, but you're eating like a long time. 807 00:30:01,400 --> 00:30:03,200 - I haven't been eating for a long time. 808 00:30:03,266 --> 00:30:05,000 I've been down for maybe 20 minutes. 809 00:30:05,033 --> 00:30:07,600 And I'm talking about the boat and what-- 810 00:30:07,667 --> 00:30:09,200 Excuse me. 811 00:30:09,266 --> 00:30:11,066 - Coming up... 812 00:30:11,133 --> 00:30:14,000 - Do you guys have candles, lights, or anything? 813 00:30:14,033 --> 00:30:16,333 - Every single thing is too soon, it looks bad. 814 00:30:19,533 --> 00:30:21,333 - Because he wants to know. - Oh my God. 815 00:30:25,000 --> 00:30:25,433 - I'm just eating some food. 816 00:30:25,433 --> 00:30:27,367 - I'm just eating some food. - You're eating a long time. 817 00:30:27,633 --> 00:30:29,033 - Excuse me? 818 00:30:29,100 --> 00:30:30,300 I'm eating food. I'm gonna finish. 819 00:30:30,367 --> 00:30:32,033 I'm almost done. 820 00:30:32,066 --> 00:30:33,300 So, yeah, so I'm entitled to eat. 821 00:30:33,333 --> 00:30:35,000 I actually eat food, not smoothies. 822 00:30:35,033 --> 00:30:36,700 I can take a 20 minute lunch break. 823 00:30:36,734 --> 00:30:39,133 I'm not lounging. I'm working my butt off. 824 00:30:39,166 --> 00:30:41,166 So, I'm gonna eat the rest of my food, 825 00:30:41,200 --> 00:30:42,300 and you're gonna shut up. 826 00:30:42,333 --> 00:30:44,266 - [indistinct] 827 00:30:44,300 --> 00:30:45,767 - Why do you have so much aggression right now? 828 00:30:46,033 --> 00:30:48,266 - Listen, you came at me. - I came at you? 829 00:30:48,300 --> 00:30:50,166 I was eating my food, sweetheart. 830 00:30:50,200 --> 00:30:52,000 You're the one that walked by and attacked me. 831 00:30:52,033 --> 00:30:53,367 - Okay, sweetheart. F---. 832 00:30:53,433 --> 00:30:54,700 - What is her deal 833 00:30:54,734 --> 00:30:56,367 f---ing coming at me like that? 834 00:30:56,433 --> 00:30:58,633 ♪ ♪ 835 00:30:58,700 --> 00:31:01,166 - It's gonna happen again. 836 00:31:01,200 --> 00:31:04,633 - You want to talk? - I have nothing to say to you. 837 00:31:04,700 --> 00:31:06,667 - What's up? - I'm just trying to think. 838 00:31:06,700 --> 00:31:08,734 We have a birthday. What do you think? 839 00:31:11,300 --> 00:31:13,066 Yes, and then... - And then just-- 840 00:31:13,100 --> 00:31:16,000 - That's it. Candles, done. 841 00:31:16,066 --> 00:31:18,033 ♪ ♪ 842 00:31:19,700 --> 00:31:22,133 Having Bruno in the galley takes a lot of pressure off me 843 00:31:22,200 --> 00:31:24,033 because I can give him the desserts. 844 00:31:24,066 --> 00:31:26,400 That's one thing I do miss about being in a restaurant. 845 00:31:26,467 --> 00:31:29,000 It's great to have someone else working with you. 846 00:31:29,066 --> 00:31:30,433 I can just do what I do best, 847 00:31:30,467 --> 00:31:31,667 which is just take care of the main courses. 848 00:31:31,734 --> 00:31:33,266 - Mmm, the cheese. 849 00:31:33,333 --> 00:31:34,700 - I love the cheese. 850 00:31:34,734 --> 00:31:37,367 - This is a good one. 851 00:31:37,433 --> 00:31:40,066 - Enjoy your last little tender cruise for a while. 852 00:31:40,100 --> 00:31:42,166 - I'm kind of upset because I want to have 853 00:31:42,200 --> 00:31:44,166 a little more time with Baker, you know. 854 00:31:44,200 --> 00:31:45,266 Like we've really started to build this little connection, 855 00:31:45,333 --> 00:31:47,200 and now I got to leave. 856 00:31:47,233 --> 00:31:49,400 Like I feel there's still some chapters to be written. 857 00:31:49,467 --> 00:31:51,400 - Don't worry, guys, don't worry. 858 00:31:51,467 --> 00:31:53,300 I got it. 859 00:31:53,333 --> 00:31:54,433 - Dang it. 860 00:31:54,467 --> 00:31:56,300 - Want me to taste it? 861 00:31:56,367 --> 00:31:58,700 ♪ ♪ 862 00:31:58,767 --> 00:32:01,233 - Got to get our stuff out of here. 863 00:32:01,266 --> 00:32:02,734 [grinding] 864 00:32:05,233 --> 00:32:08,033 - That was great. - How are you? 865 00:32:08,100 --> 00:32:10,433 - I'm good. Be right back. 866 00:32:20,033 --> 00:32:22,300 Tell me, Matt, what were they doing? 867 00:32:22,367 --> 00:32:25,166 Because laundry is not done. Nothing was set. 868 00:32:25,233 --> 00:32:27,166 - They got in a bit of a tiff earlier. 869 00:32:27,233 --> 00:32:28,233 - What did they get in a fight about? 870 00:32:28,266 --> 00:32:29,300 - One took lunch for like 871 00:32:29,367 --> 00:32:31,066 longer than the other one. 872 00:32:31,100 --> 00:32:33,033 - They both have six hour lunches apparently 873 00:32:33,100 --> 00:32:34,233 because no work was done. 874 00:32:34,266 --> 00:32:36,300 - I agree. - I'm pissed. 875 00:32:36,367 --> 00:32:39,467 I want to know why laundry isn't done. 876 00:32:39,533 --> 00:32:41,400 - Hi. - Hi. 877 00:32:41,433 --> 00:32:43,100 - No, no, it's not. 878 00:32:43,133 --> 00:32:44,500 Laundry looks like a disaster. 879 00:32:44,533 --> 00:32:46,200 I would like all of the linens ironed. 880 00:32:46,266 --> 00:32:48,333 I would like it completely clear, please. 881 00:32:48,400 --> 00:32:50,133 - Kate's mad at the wrong steward here. 882 00:32:50,166 --> 00:32:52,100 Jen is the one that has been sitting around. 883 00:32:52,133 --> 00:32:55,066 - Just laundry. - Okay. 884 00:32:55,133 --> 00:32:57,100 - I feel like they really took advantage. 885 00:32:57,133 --> 00:32:59,367 I'm very upset. 886 00:32:59,400 --> 00:33:02,500 [upbeat music] 887 00:33:02,533 --> 00:33:04,233 - There we go, nice. Looking good. 888 00:33:04,266 --> 00:33:06,233 - Come on. - Good. 889 00:33:06,266 --> 00:33:08,066 I feel like I've done my job. 890 00:33:08,133 --> 00:33:10,734 The deck crew have graduated to a higher level, 891 00:33:11,000 --> 00:33:13,200 and the boat will be a successful charter boat 892 00:33:13,266 --> 00:33:14,734 for the rest of the season. 893 00:33:15,000 --> 00:33:19,033 - [muffled transmission] - Oh, sh--, yeah. 894 00:33:19,066 --> 00:33:21,000 ♪ ♪ 895 00:33:26,767 --> 00:33:29,500 - Where is everybody? - They're all on bridge side. 896 00:33:29,567 --> 00:33:32,367 - Gave them a drink, and I prepared you a luau thing, 897 00:33:32,433 --> 00:33:35,133 and it's got pineapple rice, ribs, beef. 898 00:33:35,166 --> 00:33:37,000 - Okay, okay. 899 00:33:37,033 --> 00:33:38,533 - Cheers. 900 00:33:38,567 --> 00:33:40,500 - Oh, let's see. 901 00:33:40,567 --> 00:33:42,367 - Wow, that's a lot of olives. 902 00:33:42,433 --> 00:33:46,533 - So, he's doing fall-off-the-bone ribs, 903 00:33:46,567 --> 00:33:48,467 rib eye steak, pineapple rice, 904 00:33:48,533 --> 00:33:50,400 veggie kabobs. 905 00:33:50,433 --> 00:33:52,300 - Okay, great. Perfect. - We're set, we're done. 906 00:33:52,333 --> 00:33:54,066 - [laughs] 907 00:33:54,133 --> 00:33:57,133 Jen? I heard something happened with Bri. 908 00:33:57,166 --> 00:33:58,467 - I'm sitting down eating, 909 00:33:58,533 --> 00:34:00,333 and she walks through talking about 910 00:34:00,367 --> 00:34:03,166 "Jen, what are doing?! Why are you eating? 911 00:34:03,200 --> 00:34:05,066 Get up! What--blah, blah!" 912 00:34:05,100 --> 00:34:07,266 Then she walked back, and she attacked me again. 913 00:34:07,333 --> 00:34:09,467 - This is like I heard Matt call lunch 914 00:34:09,500 --> 00:34:10,500 when we were still in tender leaving, 915 00:34:10,567 --> 00:34:12,533 which is at 12:15. 916 00:34:12,600 --> 00:34:16,333 What happened the next five hours? 917 00:34:16,367 --> 00:34:18,200 There's two things I know about Jen. 918 00:34:18,233 --> 00:34:20,200 She loves extra break time, 919 00:34:20,233 --> 00:34:22,300 and she's very competitive with Bri. 920 00:34:22,333 --> 00:34:24,433 Jen is lying to my face. 921 00:34:24,467 --> 00:34:27,000 We have to throw a birthday luau party tonight. 922 00:34:27,066 --> 00:34:28,433 - Yes, yes. 923 00:34:28,467 --> 00:34:29,533 - And we will discuss all of this when we drop off. 924 00:34:29,600 --> 00:34:31,200 - We're gonna kill it. 925 00:34:31,233 --> 00:34:32,433 - Until then, you tell Bri what you need. 926 00:34:32,467 --> 00:34:34,266 - Thank you. 927 00:34:34,333 --> 00:34:35,333 Next time she tells me to do something 928 00:34:35,367 --> 00:34:36,400 that you didn't tell me to do... 929 00:34:36,467 --> 00:34:37,266 - I don't want to hear it. 930 00:34:37,266 --> 00:34:38,033 I'm going to tell her to f--- off. 931 00:34:38,066 --> 00:34:39,166 - I'm gonna go take a shower. 932 00:34:39,200 --> 00:34:41,266 Dinner's at 8:30? - 9:00. 933 00:34:41,333 --> 00:34:42,500 ♪ ♪ 934 00:34:42,533 --> 00:34:44,066 - What time did you want to wear 935 00:34:44,100 --> 00:34:45,066 your royal Hawaiian outfit? 936 00:34:45,100 --> 00:34:46,533 - I'm not changing. 937 00:34:46,600 --> 00:34:49,467 - You are changing because I got you an outfit. 938 00:34:49,500 --> 00:34:51,200 So we need to move this stuff. 939 00:34:51,233 --> 00:34:54,033 We have all these grass skirts. 940 00:34:54,100 --> 00:34:55,500 - Bruno, Bruno, Lee. 941 00:34:57,133 --> 00:34:58,333 Will you get your ass up here and help Baker on the bridge aft deck, please? 942 00:34:58,367 --> 00:35:00,133 - Should I get dressed, or should I go? 943 00:35:00,200 --> 00:35:01,166 What should I do? 944 00:35:01,233 --> 00:35:03,300 ♪ ♪ 945 00:35:03,367 --> 00:35:04,433 - What the f---? 946 00:35:04,500 --> 00:35:06,166 I thought this was 947 00:35:06,233 --> 00:35:08,033 going to be really nice and set up. 948 00:35:08,100 --> 00:35:11,033 Do you guys have candles, lights, or anything? 949 00:35:11,100 --> 00:35:14,166 Welcome to six stars yacht 950 00:35:14,233 --> 00:35:17,166 where everything looks like f---ed up. 951 00:35:17,233 --> 00:35:22,100 How can the boat be empty all f---ing day, 952 00:35:22,133 --> 00:35:25,233 and nothing was done? 953 00:35:25,266 --> 00:35:27,233 - The food is great. Everyone's happy. 954 00:35:27,266 --> 00:35:29,233 - I'm not. 955 00:35:29,266 --> 00:35:31,567 - I was thinking it would be nice 956 00:35:31,633 --> 00:35:34,200 to kind of get off the boat and get a little freedom 957 00:35:34,266 --> 00:35:36,266 if you wanted to maybe stay in a hotel or something tomorrow. 958 00:35:36,300 --> 00:35:38,233 - Oh, after work. 959 00:35:38,266 --> 00:35:40,633 - Grab a quick bite and then get a hotel. 960 00:35:40,667 --> 00:35:42,400 - That sounds so good. - Yeah. 961 00:35:42,433 --> 00:35:44,066 We'll just kind of let them do their own thing, 962 00:35:44,133 --> 00:35:45,333 and we'll just kind of go off to the hotel. 963 00:35:45,400 --> 00:35:46,333 - Okay. 964 00:35:46,400 --> 00:35:48,633 ♪ ♪ 965 00:35:48,667 --> 00:35:51,033 - I'm actually really confident about this food tonight, 966 00:35:51,100 --> 00:35:52,333 which is good. 967 00:35:52,400 --> 00:35:54,367 My ribs are fall-off-the-bone. - Yeah. 968 00:35:54,400 --> 00:35:57,367 - It's buffet. - I know. 969 00:35:57,400 --> 00:36:00,066 - So tell me what happened while I was gone. 970 00:36:00,133 --> 00:36:02,200 - I just feel like I had to tell her to get up 971 00:36:02,266 --> 00:36:03,600 and start cleaning. 972 00:36:03,667 --> 00:36:05,433 I had done all the bathrooms and all the cabins. 973 00:36:05,467 --> 00:36:07,667 I told her to go downstairs and finish the twin room. 974 00:36:07,700 --> 00:36:09,667 I don't think she ever came back. [laughs] 975 00:36:09,700 --> 00:36:11,100 - Okay. 976 00:36:11,166 --> 00:36:17,300 ♪ ♪ 977 00:36:17,333 --> 00:36:18,667 - Hi. - Hi. 978 00:36:18,700 --> 00:36:20,633 - What a perfect dress. - Thanks. 979 00:36:20,700 --> 00:36:24,500 - Bri, I'm going to go dress the captain, 980 00:36:24,567 --> 00:36:28,367 and I'll let you take a lead on service--call me. 981 00:36:28,433 --> 00:36:31,133 - Wow, the whole table is wearing a grass skirt. 982 00:36:31,166 --> 00:36:33,433 - Matt, waters are poured at the table. 983 00:36:33,467 --> 00:36:35,066 Are you ready for me to take this up? 984 00:36:35,133 --> 00:36:36,633 - I am. - Where's the buffet gonna be? 985 00:36:36,700 --> 00:36:38,500 Is it gonna be in the back side bar? Is it gonna be-- 986 00:36:38,567 --> 00:36:39,633 - We're going to bring out the buffet 987 00:36:39,700 --> 00:36:41,500 and put it on this little table. 988 00:36:41,567 --> 00:36:43,333 But then we're going to serve like their first kind of-- 989 00:36:43,400 --> 00:36:45,233 first meal. 990 00:36:45,300 --> 00:36:47,200 Just follow me. I'll show you. 991 00:36:47,233 --> 00:36:48,300 Uh... 992 00:36:48,333 --> 00:36:51,300 - Wow! - All right. 993 00:36:51,333 --> 00:36:53,066 - You can if you want to plate it. 994 00:36:53,100 --> 00:36:54,533 - Bri has set this up, so I'm not really sure 995 00:36:54,600 --> 00:36:56,667 what we've got going on. 996 00:36:56,734 --> 00:36:58,300 - Jen's behavior in front of charter guests 997 00:36:58,333 --> 00:36:59,667 is completely unprofessional. 998 00:36:59,734 --> 00:37:01,266 - Gin martini? - Absolutely. 999 00:37:01,333 --> 00:37:02,700 - This isn't a martini. - Oh. 1000 00:37:02,734 --> 00:37:04,533 - I didn't make the drink. 1001 00:37:04,600 --> 00:37:06,233 - Jen definitely plays the victim all the time. 1002 00:37:06,300 --> 00:37:08,533 - I don't know what's going on. 1003 00:37:08,600 --> 00:37:10,133 - So rare and then medium. 1004 00:37:10,200 --> 00:37:11,700 - Thank you for your support. 1005 00:37:11,734 --> 00:37:13,266 - Girls, girls, there's one more platter. 1006 00:37:13,333 --> 00:37:15,667 - Behind you. Charlie? 1007 00:37:15,734 --> 00:37:17,400 ♪ ♪ 1008 00:37:17,467 --> 00:37:21,333 - Hey! [clapping] 1009 00:37:21,367 --> 00:37:22,567 Yeah, Bruno, you need to get laid. 1010 00:37:22,600 --> 00:37:24,300 - [laughs] 1011 00:37:24,333 --> 00:37:26,700 Charlie seems to have a crush on me. 1012 00:37:26,734 --> 00:37:28,433 It is fun to play along. 1013 00:37:28,467 --> 00:37:30,433 Like you're not going to be rude to them. 1014 00:37:30,500 --> 00:37:32,700 Enjoy your meal. - Thank you. 1015 00:37:32,767 --> 00:37:35,500 - These are so delicious. - Yeah. 1016 00:37:35,533 --> 00:37:37,233 - These are really good. 1017 00:37:37,266 --> 00:37:38,567 - So funny. 1018 00:37:38,633 --> 00:37:40,600 Like it's nothing set up outside. 1019 00:37:40,633 --> 00:37:42,333 - It's f---ing terrible. 1020 00:37:42,367 --> 00:37:43,433 - How's everybody doing in the galley? 1021 00:37:43,500 --> 00:37:45,266 - Excellent. - Good. 1022 00:37:45,333 --> 00:37:46,667 Bruno, how are you feeling about this evening? 1023 00:37:46,734 --> 00:37:48,300 - Excited for the cake. 1024 00:37:48,367 --> 00:37:50,166 - How are you feeling about everything? 1025 00:37:50,233 --> 00:37:52,433 The table setting? - Oh, the buffet outside? 1026 00:37:52,500 --> 00:37:54,467 - Yeah, everything. 1027 00:37:54,500 --> 00:37:58,700 - The buffet outside, I think it's basically terrible. 1028 00:37:58,767 --> 00:38:00,467 It's nothing set up outside. 1029 00:38:00,500 --> 00:38:02,567 - Will you please go tell Captain Lee 1030 00:38:02,633 --> 00:38:04,467 everything that you would've done differently 1031 00:38:04,500 --> 00:38:05,734 because he wants to know. 1032 00:38:05,767 --> 00:38:11,567 - Perfect. Oh my God. 1033 00:38:11,667 --> 00:38:12,300 - Bruno, how are you feeling 1034 00:38:12,300 --> 00:38:14,333 - Bruno, how are you feeling about this evening? 1035 00:38:14,767 --> 00:38:15,367 - The buffet outside, 1036 00:38:16,000 --> 00:38:16,467 I think it's terrible. 1037 00:38:16,533 --> 00:38:17,600 Nothing's set up outside. 1038 00:38:17,667 --> 00:38:19,467 - Please go tell Captain Lee 1039 00:38:19,533 --> 00:38:21,467 everything that you would have done differently. 1040 00:38:21,533 --> 00:38:22,500 - Perfect. 1041 00:38:22,533 --> 00:38:24,500 ♪ ♪ 1042 00:38:24,533 --> 00:38:27,600 - Bruno. - Wow. 1043 00:38:32,000 --> 00:38:33,767 Wow, I'm impressed. 1044 00:38:34,000 --> 00:38:35,400 Seriously. 1045 00:38:35,433 --> 00:38:37,600 Holy sh--. 1046 00:38:37,667 --> 00:38:39,367 Respect. I could never do that. 1047 00:38:39,400 --> 00:38:42,467 Nailed it. - Mm-hmm. 1048 00:38:42,533 --> 00:38:44,767 - That's exactly what more strikes gets you. 1049 00:38:45,000 --> 00:38:46,367 No matter what, they always tell you 1050 00:38:46,400 --> 00:38:47,767 "Nailed it." 1051 00:38:48,000 --> 00:38:49,467 I remember when I was green 1052 00:38:49,533 --> 00:38:50,700 and I thought I knew everything. 1053 00:38:50,767 --> 00:38:52,367 Right, Bruno? - That's right. 1054 00:38:52,433 --> 00:38:55,000 - I was an idiot. - [snickers] 1055 00:38:56,567 --> 00:38:58,767 - Don't try to get it perfect 1056 00:38:59,033 --> 00:39:00,567 because they're coming up in a minute and a half. 1057 00:39:00,600 --> 00:39:02,400 - All right. 1058 00:39:02,433 --> 00:39:03,633 - You have the cake all ready? - Yes, it is. 1059 00:39:03,700 --> 00:39:05,266 - Perfect, let's pull it out. 1060 00:39:05,300 --> 00:39:07,400 - I have chilled shots. - Oh! 1061 00:39:07,433 --> 00:39:08,700 - Want to follow me upstairs? 1062 00:39:08,734 --> 00:39:10,700 You can take 'em once we get up. 1063 00:39:10,734 --> 00:39:13,333 - I'm so excited to see what this is. 1064 00:39:13,400 --> 00:39:16,633 - Wow, this is amazing. 1065 00:39:16,700 --> 00:39:18,233 - Whoa. [laughs] 1066 00:39:18,300 --> 00:39:19,367 - Gorgeous! - Oh my God. 1067 00:39:19,433 --> 00:39:20,500 - Yes. 1068 00:39:20,567 --> 00:39:23,667 - All right, y'all need 1069 00:39:23,700 --> 00:39:25,266 to get your butts in the seats. 1070 00:39:25,300 --> 00:39:27,567 We need to be seated. 1071 00:39:27,600 --> 00:39:30,367 Let's get seated. 1072 00:39:30,433 --> 00:39:33,233 [excited chatter] 1073 00:39:33,300 --> 00:39:35,667 Aloha. - [speaks Hawaiian] 1074 00:39:35,734 --> 00:39:37,700 - I'm Don Ho's brother Ass. 1075 00:39:37,734 --> 00:39:39,600 [laughter] 1076 00:39:39,633 --> 00:39:41,600 By the power vested in me 1077 00:39:41,633 --> 00:39:44,600 by the great Hawaiian king Komonawannalaya-- 1078 00:39:44,633 --> 00:39:46,266 [laughter] 1079 00:39:46,333 --> 00:39:49,533 I do declare this officially... 1080 00:39:49,600 --> 00:39:52,400 Jason Swing day. 1081 00:39:52,467 --> 00:39:54,433 - Yeah! [clapping] 1082 00:39:54,467 --> 00:39:56,700 - Let the games begin! 1083 00:39:56,734 --> 00:39:58,300 ♪ ♪ 1084 00:39:58,333 --> 00:40:01,667 - Whoo! - Yay! 1085 00:40:01,734 --> 00:40:03,300 [cheering] 1086 00:40:03,333 --> 00:40:05,433 [chatter] 1087 00:40:05,467 --> 00:40:07,700 - I'm definitely outside of my comfort zone. 1088 00:40:07,734 --> 00:40:09,467 But I am contributing. 1089 00:40:09,500 --> 00:40:11,033 If you're going to ask the crew to do it, 1090 00:40:11,066 --> 00:40:13,300 then you should step up to the plate 1091 00:40:13,333 --> 00:40:15,700 and sacrifice some of your dignity. 1092 00:40:15,767 --> 00:40:18,367 I mean, just look at me. I'm wearing a skirt. 1093 00:40:18,400 --> 00:40:20,700 I even got a pineapple stuck on a mop head. 1094 00:40:20,767 --> 00:40:22,300 I'm way out there. 1095 00:40:22,367 --> 00:40:24,300 [drumming] 1096 00:40:24,367 --> 00:40:27,266 - Yah! - I'm so impressed. 1097 00:40:27,333 --> 00:40:29,500 I was not expecting at all to party. 1098 00:40:29,533 --> 00:40:31,066 Kate knows a lot, 1099 00:40:31,100 --> 00:40:32,734 and I feel like I should keep myself humble 1100 00:40:32,767 --> 00:40:35,033 because I know that I have a lot to learn. 1101 00:40:35,100 --> 00:40:37,567 - Bruno and I are celebrating our two day anniversary. 1102 00:40:37,633 --> 00:40:39,467 [laughs] 1103 00:40:39,500 --> 00:40:43,300 - Oh my God. - It's insane. 1104 00:40:43,367 --> 00:40:46,533 - Captain, you look fantastic, I got to tell you. 1105 00:40:46,600 --> 00:40:49,500 - I demand a raise. [laughs] 1106 00:40:49,533 --> 00:40:53,300 - Jen, Kate... - Go ahead. 1107 00:40:53,367 --> 00:40:54,600 - Meet me on the main deck aft. 1108 00:40:56,567 --> 00:40:59,367 Aloha. - Can I eat dinner first? 1109 00:40:59,400 --> 00:41:01,367 - So did you have lunch? 1110 00:41:01,400 --> 00:41:03,734 - I had lunch, yes. 1111 00:41:04,000 --> 00:41:05,600 - Okay, guess who did not have lunch? 1112 00:41:05,667 --> 00:41:07,000 - You. - Right. 1113 00:41:07,033 --> 00:41:09,333 You got a two hour break, yes? - Yes. 1114 00:41:09,400 --> 00:41:12,367 - You and Bri are going to work together this evening. 1115 00:41:12,400 --> 00:41:13,734 You're going to help her make cocktails. 1116 00:41:14,000 --> 00:41:14,767 - Okay. 1117 00:41:15,000 --> 00:41:16,333 - Then you can be on deck 1118 00:41:16,400 --> 00:41:18,500 around or before 9 like I usually am 1119 00:41:18,533 --> 00:41:22,300 because I am going to be early girl tomorrow. 1120 00:41:22,367 --> 00:41:23,667 - Okay. 1121 00:41:23,700 --> 00:41:26,767 - Bri, I'm just writing out the plan 1122 00:41:27,000 --> 00:41:29,066 in case anybody gets confused. 1123 00:41:29,133 --> 00:41:31,633 I'm trying to communicate the plan. 1124 00:41:31,667 --> 00:41:32,734 Jen's gotten away with more 1125 00:41:33,000 --> 00:41:33,767 than any other stewardess. 1126 00:41:34,000 --> 00:41:35,467 I'm just sick of it. 1127 00:41:35,533 --> 00:41:37,734 I've tried managing, micromanaging. 1128 00:41:38,000 --> 00:41:39,567 I've tried macromanaging. 1129 00:41:39,600 --> 00:41:41,367 I think it's just time 1130 00:41:41,433 --> 00:41:42,767 for some good old fashioned shut up and work. 1131 00:41:43,033 --> 00:41:46,000 There's the plan. I'll see you at 9 a.m. 1132 00:41:46,033 --> 00:41:48,100 I'll see you 8 1/2 hours after you go to bed. 1133 00:41:48,166 --> 00:41:49,500 - Thank you. 1134 00:41:49,567 --> 00:41:51,133 - I just find out at this hour 1135 00:41:51,166 --> 00:41:52,567 that I have to stay up 1136 00:41:52,600 --> 00:41:54,500 and do the dishes before we go to bed, 1137 00:41:54,567 --> 00:41:56,567 and Bri is the one to relieve me. 1138 00:41:56,600 --> 00:42:00,066 I've worked 19 hours. I'm exhausted. 1139 00:42:00,133 --> 00:42:02,533 Kate has some issues, man. 1140 00:42:02,567 --> 00:42:06,567 This is like sadistic sh--. 1141 00:42:06,600 --> 00:42:10,100 - I got my ways. - Fabulous. 1142 00:42:10,166 --> 00:42:12,500 I hate life right now. 1143 00:42:12,567 --> 00:42:15,433 [tense music] 1144 00:42:15,467 --> 00:42:17,533 Miserable bitch. 1145 00:42:17,567 --> 00:42:19,000 F---ing piece of sh--. 1146 00:42:19,033 --> 00:42:20,400 - Next time on "Below Deck." 1147 00:42:20,433 --> 00:42:22,000 - These are ready to go? - Yes. 1148 00:42:22,066 --> 00:42:24,133 - You don't like it? 1149 00:42:24,200 --> 00:42:25,600 - If it were my restaurant, 1150 00:42:25,633 --> 00:42:26,600 a lot of things would've been sent back. 1151 00:42:26,633 --> 00:42:29,166 - What? 1152 00:42:29,200 --> 00:42:31,133 - Good call, Bruno. That's why you're here, buddy. 1153 00:42:31,200 --> 00:42:33,033 - I'm a little concerned with what I saw in the galley. 1154 00:42:33,066 --> 00:42:35,133 Why is Matt depending on Bruno for ideas? 1155 00:42:35,200 --> 00:42:36,633 He's a f---ing deckhand. 1156 00:42:36,700 --> 00:42:38,400 Shelly Snowdy, she wants her girlfriends 1157 00:42:38,467 --> 00:42:40,066 to get together and have a good time. 1158 00:42:40,100 --> 00:42:42,000 - May all your ups and downs be under the sheets. 1159 00:42:42,066 --> 00:42:43,667 [laughter] 1160 00:42:43,734 --> 00:42:46,467 - My wife Mary Anne's coming in today. 1161 00:42:46,500 --> 00:42:48,400 Good to see you. - How did you meet? 1162 00:42:48,467 --> 00:42:50,166 - Here we go again. - Jen's late. 1163 00:42:50,200 --> 00:42:53,400 The longer you are late, the more you will pay. 1164 00:42:53,467 --> 00:42:55,467 If you want to be here, shut your mouth and listen-- 1165 00:42:55,500 --> 00:42:57,133 - It's hard for me-- - Hard for you to listen? 1166 00:42:57,200 --> 00:42:58,700 - This is a friend. - You're not my friend. 1167 00:42:58,734 --> 00:43:00,700 - We're going to have a new deckhand. 1168 00:43:00,734 --> 00:43:02,500 - Look who it is! 1169 00:43:02,533 --> 00:43:03,734 - For more "Below Deck," 1170 00:43:03,767 --> 00:43:05,600 go to bravototv.com. 83004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.