All language subtitles for Below.Deck.S05E09.Hot.Mess.Express.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,166 - Previously on "Below Deck": 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,500 - Fastest two will get two-hour breaks. 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,533 The slowest two will get one-hour breaks. 4 00:00:07,533 --> 00:00:08,767 I've tried training Jen. 5 00:00:08,767 --> 00:00:10,233 I can lead a horse to water, 6 00:00:10,233 --> 00:00:12,033 but I can't make her think. 7 00:00:12,033 --> 00:00:13,266 Bri is done. Jen is still f---ing going. 8 00:00:13,266 --> 00:00:14,567 - I'm working the hardest 9 00:00:14,567 --> 00:00:16,166 and Bri is being rewarded for it. 10 00:00:16,166 --> 00:00:17,166 It's f---ed up. 11 00:00:17,166 --> 00:00:18,300 I left my daughter 12 00:00:18,300 --> 00:00:19,667 to go after my dreams, 13 00:00:19,667 --> 00:00:21,166 but this is a living nightmare. 14 00:00:21,166 --> 00:00:23,767 [electronic music] 15 00:00:23,767 --> 00:00:25,533 - Josh is my older brother. 16 00:00:25,533 --> 00:00:27,100 It's actually really good that he's coming down. 17 00:00:27,100 --> 00:00:29,166 - Easy J. I wanted to ask 18 00:00:29,166 --> 00:00:31,000 if you want to go to dinner with me. 19 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 - True gentleman knows how to court a lady, 20 00:00:33,000 --> 00:00:35,166 and he takes the time to make the right move. 21 00:00:35,166 --> 00:00:37,033 - I got my own steak juice up in the club. 22 00:00:37,033 --> 00:00:39,066 - We're doing it big-time, girl. 23 00:00:39,066 --> 00:00:42,266 See you later. 24 00:00:42,266 --> 00:00:43,734 - I'll be back on the 22nd. 25 00:00:43,734 --> 00:00:45,066 Did you want to get together? 26 00:00:45,066 --> 00:00:46,200 - Nope. 27 00:00:46,200 --> 00:00:47,266 - It's hard as a chef 28 00:00:47,266 --> 00:00:48,467 to not have your life 29 00:00:48,467 --> 00:00:49,600 affect your work, 30 00:00:49,600 --> 00:00:51,567 and that has to stop for me. 31 00:00:51,567 --> 00:00:53,066 - Me being the boatswain and all, 32 00:00:53,066 --> 00:00:55,033 if we can all just work together... 33 00:00:55,033 --> 00:00:56,567 - I just broke up with my girlfriend. 34 00:00:56,567 --> 00:00:58,467 It's just an emotional burden 35 00:00:58,467 --> 00:01:00,200 and it's something I don't want to deal with. 36 00:01:00,200 --> 00:01:01,533 - Recently got engaged 37 00:01:01,533 --> 00:01:02,734 and looking forward 38 00:01:02,734 --> 00:01:04,200 to celebrating their engagement 39 00:01:04,200 --> 00:01:05,734 with some of their closest friends. 40 00:01:05,734 --> 00:01:07,266 - We gotta get this party started. 41 00:01:07,266 --> 00:01:09,133 - I have nothing against 42 00:01:09,133 --> 00:01:11,467 an older gentleman wanting to date a younger lady. 43 00:01:11,467 --> 00:01:13,000 - I'm not happy with that. 44 00:01:13,000 --> 00:01:14,200 More champagne for you. 45 00:01:14,200 --> 00:01:15,333 They haven't done our luggage? 46 00:01:15,333 --> 00:01:17,066 - If you're gonna do that, 47 00:01:17,066 --> 00:01:18,200 you should probably pick a quieter one. 48 00:01:18,200 --> 00:01:20,066 - What the f---? [laughs] 49 00:01:20,066 --> 00:01:21,633 - Get inside right now. 50 00:01:21,633 --> 00:01:22,633 We need to put all the luggage away. 51 00:01:22,633 --> 00:01:24,033 - I want everybody 52 00:01:24,033 --> 00:01:25,333 to get in their swimsuits. 53 00:01:25,333 --> 00:01:26,600 - It's gonna be a long 48 hours. 54 00:01:26,600 --> 00:01:27,633 - Oh my god, I hate this! 55 00:01:27,633 --> 00:01:29,100 Ooh, I hate this. 56 00:01:29,100 --> 00:01:32,100 [upbeat music] 57 00:01:32,100 --> 00:01:39,200 ♪ ♪ 58 00:01:44,100 --> 00:01:47,100 [swelling electronic music] 59 00:01:47,100 --> 00:01:49,300 - What are you doing? 60 00:01:49,300 --> 00:01:50,767 We gotta go get in our swimsuits. 61 00:01:50,767 --> 00:01:53,500 - Oh... 62 00:01:53,500 --> 00:01:55,233 - I feel like I've been waiting on luggage 63 00:01:55,233 --> 00:01:56,767 for a long time. - I'll do it right now. 64 00:01:56,767 --> 00:01:58,500 Anchor? Bruno, I need you right now. 65 00:01:58,500 --> 00:01:59,633 All this luggage is still sitting here. 66 00:01:59,633 --> 00:02:01,100 - We need luggage in rooms. 67 00:02:01,100 --> 00:02:02,533 Like, yesterday. 68 00:02:02,533 --> 00:02:04,000 - We need to put all the luggage away. 69 00:02:04,000 --> 00:02:05,367 - EJ is my boss, 70 00:02:05,367 --> 00:02:06,633 and I'm trying my hardest 71 00:02:06,633 --> 00:02:08,000 just to embrace the situation, 72 00:02:08,000 --> 00:02:09,467 but it's hard not to just 73 00:02:09,467 --> 00:02:11,600 jump in and lead everybody 74 00:02:11,600 --> 00:02:13,266 and just be the boatswain. 75 00:02:13,266 --> 00:02:15,367 - We're good? - Yep. Thank you. 76 00:02:15,367 --> 00:02:17,467 Thank you, buddy. I really appreciate it. 77 00:02:17,467 --> 00:02:19,533 - Hey, Jen? Go unpack the master. 78 00:02:19,533 --> 00:02:21,100 - Oh, I hate this. - Yeah. 79 00:02:21,100 --> 00:02:22,266 - It may be too soon to tell, 80 00:02:22,266 --> 00:02:23,600 but I'm getting the feeling 81 00:02:23,600 --> 00:02:25,066 that I hate these people. 82 00:02:25,066 --> 00:02:26,734 - Yeah. 83 00:02:26,734 --> 00:02:28,133 - I feel like 84 00:02:28,133 --> 00:02:30,066 I'm back in elementary school 85 00:02:30,066 --> 00:02:32,133 with the way that Brianna and Kate are acting. 86 00:02:32,133 --> 00:02:34,400 Maybe I should be giving myself 87 00:02:34,400 --> 00:02:36,200 the advice that I'm giving to my daughter. 88 00:02:36,200 --> 00:02:37,467 Don't worry about it. 89 00:02:37,467 --> 00:02:38,667 It's nothing to be stressed about. 90 00:02:38,667 --> 00:02:41,000 - Okay. - I love you. 91 00:02:41,000 --> 00:02:42,633 I'm allowing these bitches to get to me. 92 00:02:42,633 --> 00:02:45,166 I'm just gonna let the sh-- roll off my shoulders. 93 00:02:45,166 --> 00:02:46,500 - Okay, perfect. 94 00:02:46,500 --> 00:02:48,166 You are awesome. Thank you. 95 00:02:48,166 --> 00:02:49,433 - If there's anything I can get you, 96 00:02:49,433 --> 00:02:50,700 just let me know. - Yeah, perfect. 97 00:02:50,700 --> 00:02:53,166 ♪ ♪ 98 00:02:53,166 --> 00:02:54,166 - Margarita. I want it 99 00:02:54,166 --> 00:02:55,400 a little less sweet. 100 00:02:55,400 --> 00:02:56,667 - Okay. Skinny Girl margarita, 101 00:02:56,667 --> 00:03:01,033 not as sweet. 102 00:03:01,033 --> 00:03:04,166 - Further in I get, the better off we're gonna be. 103 00:03:04,166 --> 00:03:05,367 - Whoa, hey... - Hi! 104 00:03:05,367 --> 00:03:07,300 - That's a heck of a swimsuit. 105 00:03:07,300 --> 00:03:09,033 - Er, what? 106 00:03:09,033 --> 00:03:10,567 - Looking good. 107 00:03:10,567 --> 00:03:11,667 - Very nice. 108 00:03:11,667 --> 00:03:13,567 - Mm. - Oooh! 109 00:03:13,567 --> 00:03:15,667 - I like that. - Yeah. 110 00:03:15,667 --> 00:03:17,033 - Get ready to drop on my mark. 111 00:03:17,033 --> 00:03:19,367 Give me three shots, now. 112 00:03:23,700 --> 00:03:25,066 What's it looking like? 113 00:03:25,066 --> 00:03:26,333 - It's getting harder. 114 00:03:26,333 --> 00:03:27,734 - Come on, baby. 115 00:03:27,734 --> 00:03:28,734 - Okay, it's getting harder now. 116 00:03:28,734 --> 00:03:30,066 - Come on, baby. 117 00:03:30,066 --> 00:03:31,066 - Okay, we got a hard stay, 118 00:03:31,066 --> 00:03:32,333 hard stay. 119 00:03:32,333 --> 00:03:33,467 - Copy that. Let's lock it in. 120 00:03:33,467 --> 00:03:35,700 - I think we're good. 121 00:03:38,734 --> 00:03:40,600 - Jen, Jen, Kate. - Go ahead. 122 00:03:40,600 --> 00:03:43,734 - Can you please come meet me in the twin guest cabin? 123 00:03:43,734 --> 00:03:46,667 - Aww, you bought me a teddy bear! 124 00:03:46,667 --> 00:03:48,600 [laughter] 125 00:03:48,600 --> 00:03:51,166 - That's exactly what I would bring with me as an adult. 126 00:03:51,166 --> 00:03:52,734 We've already got a boatload of crazy with these guests, 127 00:03:52,734 --> 00:03:54,333 so the fact that Jen's laughing again-- 128 00:03:54,333 --> 00:03:55,734 I'll take it. 129 00:03:55,734 --> 00:03:57,600 When she's happy, I'm happy. 130 00:03:57,600 --> 00:03:59,433 When she's mad, I can't wait for it to be over. 131 00:03:59,433 --> 00:04:01,400 I think they are all nuts. 132 00:04:01,400 --> 00:04:04,400 [low string music] 133 00:04:04,400 --> 00:04:09,767 ♪ ♪ 134 00:04:09,767 --> 00:04:11,100 - Love you. [kisses] 135 00:04:11,100 --> 00:04:12,300 - Ah, so you guys look cozy. 136 00:04:12,300 --> 00:04:13,700 - Yeah. - We're relaxed. 137 00:04:13,700 --> 00:04:15,200 - Is that the new principal there? 138 00:04:15,200 --> 00:04:16,367 - Yeah. - I have a talk-to. 139 00:04:16,367 --> 00:04:17,433 - Hi. 140 00:04:17,433 --> 00:04:18,500 - I'll be your chef 141 00:04:18,500 --> 00:04:19,500 the next couple days. 142 00:04:19,500 --> 00:04:20,567 We have, for lunch, 143 00:04:20,567 --> 00:04:22,033 a beautiful sirloin, 144 00:04:22,033 --> 00:04:23,100 cut really thin, 145 00:04:23,100 --> 00:04:24,200 on top of a nice salad 146 00:04:24,200 --> 00:04:25,367 with Italian dressing. 147 00:04:25,367 --> 00:04:26,700 Then we do, for dinner, 148 00:04:26,700 --> 00:04:28,500 a grouper or a snapper. 149 00:04:28,500 --> 00:04:30,300 I'm in great head-space right now. 150 00:04:30,300 --> 00:04:31,633 There's no more baggage with my ex, 151 00:04:31,633 --> 00:04:32,767 so I'm gonna do what I do best, 152 00:04:32,767 --> 00:04:34,233 and they're gonna love it. 153 00:04:34,233 --> 00:04:36,100 - Awesome. - There you go. 154 00:04:36,100 --> 00:04:37,633 [electronic music] 155 00:04:37,633 --> 00:04:40,100 - Let me get your booty. 156 00:04:40,100 --> 00:04:42,100 - Oh, it hurts. - Sun's out, buns out. 157 00:04:42,100 --> 00:04:44,200 - Perfect. - There we go. 158 00:04:44,200 --> 00:04:46,633 - Dude, that chick in her f---ing bikini, 159 00:04:46,633 --> 00:04:49,066 is f---ing amazing. - I know. 160 00:04:51,233 --> 00:04:53,000 - I'll double-check with Chef Matt. 161 00:04:53,000 --> 00:04:54,667 - Because if anything we can get it out fast... 162 00:04:54,667 --> 00:04:56,500 - Sure. I'll let him know. - Yes? Okay, perfect. 163 00:04:56,500 --> 00:04:58,400 - Sara just asked me about lunchtime, 164 00:04:58,400 --> 00:05:00,667 because they want to go in it fast. 165 00:05:00,667 --> 00:05:02,000 - Okay, great. 166 00:05:02,000 --> 00:05:03,734 I'll set the table for them. 167 00:05:03,734 --> 00:05:05,400 - Can I get a whole deck crew 168 00:05:05,400 --> 00:05:07,133 just to run from top to bottom, 169 00:05:07,133 --> 00:05:08,400 just making sure everything's stowed, 170 00:05:08,400 --> 00:05:09,667 no pillows have blown away? 171 00:05:09,667 --> 00:05:11,333 - Copy that. 172 00:05:11,333 --> 00:05:12,767 - Another day on the water. - Yeah. 173 00:05:12,767 --> 00:05:14,333 This is a pretty little spot. 174 00:05:14,333 --> 00:05:16,133 - Paradise. 175 00:05:16,133 --> 00:05:17,600 - Down in the islands, man. 176 00:05:17,600 --> 00:05:20,400 - [imitates Jamaican accent] Yah, man. 177 00:05:20,400 --> 00:05:21,734 - What's going on, Bru-ster? 178 00:05:21,734 --> 00:05:23,266 - Swim platform's all set up, yo. 179 00:05:23,266 --> 00:05:24,633 - Whoo-hoo! 180 00:05:24,633 --> 00:05:26,333 Where is the music? 181 00:05:26,333 --> 00:05:27,734 Cheers! I'm gonna go ask him for music, 182 00:05:27,734 --> 00:05:29,500 but cheers in the meantime. - Cheers. 183 00:05:29,500 --> 00:05:31,433 - Hi. We're looking for music. 184 00:05:31,433 --> 00:05:32,700 Um, we realize-- 185 00:05:32,700 --> 00:05:33,767 - They will arrange it for you. 186 00:05:33,767 --> 00:05:35,633 - Okay, perfect, yeah. 187 00:05:35,633 --> 00:05:37,166 We need the jams. 188 00:05:37,166 --> 00:05:38,500 - A couple more margaritas, 189 00:05:38,500 --> 00:05:39,567 you'll never be able to get outside. 190 00:05:39,567 --> 00:05:41,033 [electronic music] 191 00:05:41,033 --> 00:05:42,567 - Salt, salt, salt, salt, salt. 192 00:05:42,567 --> 00:05:46,033 ♪ ♪ 193 00:05:46,033 --> 00:05:48,033 - I'm gonna follow you up when I have more ice. 194 00:05:48,033 --> 00:05:50,033 ♪ ♪ 195 00:05:50,033 --> 00:05:53,233 - Pinot. You're welcome. - Thank you. 196 00:05:53,233 --> 00:05:54,700 - Lunch is ready whenever you are. 197 00:05:54,700 --> 00:05:56,100 - Fantastic. - Cool. 198 00:05:56,100 --> 00:05:57,367 Yeah, we--oh, music! 199 00:05:57,367 --> 00:05:58,367 We can do that. 200 00:05:58,367 --> 00:05:59,700 - Okay. 201 00:05:59,700 --> 00:06:01,633 Hi, how can I help you? 202 00:06:01,633 --> 00:06:03,000 - I'm looking for Malbec. - We are--do you have a Malbec? 203 00:06:03,000 --> 00:06:04,300 - You mean from Argentina? 204 00:06:04,300 --> 00:06:05,567 Yeah, I have them upstairs. Is that 205 00:06:05,567 --> 00:06:07,000 what you want with lunch? - Yes. 206 00:06:07,000 --> 00:06:08,533 - Okay. - I think so. 207 00:06:08,533 --> 00:06:10,767 - Perfect, we'll bring it out. - Fantastic. 208 00:06:10,767 --> 00:06:12,600 - Hey, hottie! - Where's the music? 209 00:06:12,600 --> 00:06:15,033 I requested music. 210 00:06:15,033 --> 00:06:16,600 Ugh. Can't stand it. 211 00:06:16,600 --> 00:06:18,333 - Um, Bri? They're requesting music. 212 00:06:18,333 --> 00:06:20,200 Do you guys keep it somewhere? Uh, the music? 213 00:06:20,200 --> 00:06:22,066 - It was last seen on main deck, aft. 214 00:06:22,066 --> 00:06:23,734 You want to look there or in the sky lounge? 215 00:06:23,734 --> 00:06:26,133 - They're pushing my buttons already. 216 00:06:26,133 --> 00:06:29,066 [dance music] 217 00:06:29,066 --> 00:06:30,300 ♪ ♪ 218 00:06:30,300 --> 00:06:31,567 - Let's do this now. 219 00:06:31,567 --> 00:06:33,033 - Steak Greek salad with feta. 220 00:06:33,033 --> 00:06:35,333 - Thank you. 221 00:06:35,333 --> 00:06:36,600 - We gotta cheers to 222 00:06:36,600 --> 00:06:38,300 this wonderful life we have. 223 00:06:38,300 --> 00:06:40,333 - Yes. - Who gets to do this? 224 00:06:40,333 --> 00:06:41,400 - Yes. - We do. 225 00:06:41,400 --> 00:06:43,667 - Excellent. 226 00:06:43,667 --> 00:06:45,467 - I don't know. I'm picky with salad. 227 00:06:45,467 --> 00:06:46,467 - What do you think, babe? 228 00:06:46,467 --> 00:06:48,333 - Really good. 229 00:06:48,333 --> 00:06:50,667 - Mm. 230 00:06:50,667 --> 00:06:53,233 - Can anyone see the speaker for this? 231 00:06:53,233 --> 00:06:54,767 ♪ ♪ 232 00:06:54,767 --> 00:06:56,767 - Sorry, I don't know. 233 00:06:56,767 --> 00:06:59,433 - I don't work on interior. 234 00:06:59,433 --> 00:07:02,367 - This was excellent. 235 00:07:02,367 --> 00:07:07,033 - She's cute. - Yeah. 236 00:07:07,033 --> 00:07:09,333 - Just curious of what our lunch could be. 237 00:07:09,333 --> 00:07:12,166 ♪ ♪ 238 00:07:12,166 --> 00:07:13,600 Is this our full lunch? 239 00:07:13,600 --> 00:07:15,467 - Yes. - Okay, I'm good with that. 240 00:07:16,367 --> 00:07:18,200 - They seem so happy about their engagement. 241 00:07:18,200 --> 00:07:19,600 - Such a beautiful thing. 242 00:07:19,600 --> 00:07:22,367 - Definitely true love. - [laughs] 243 00:07:22,367 --> 00:07:23,767 - All right, I'm gonna go change swimsuits. 244 00:07:23,767 --> 00:07:25,233 - Do you guys know 245 00:07:25,233 --> 00:07:26,767 where is the speaker? 246 00:07:26,767 --> 00:07:28,700 - Let the interior just worry about that stuff. 247 00:07:28,700 --> 00:07:30,367 - I'm asking them everything. They don't know nothing. 248 00:07:30,367 --> 00:07:32,367 - On the bridge now... guys. 249 00:07:32,367 --> 00:07:34,567 - That's, uh, interior for you. 250 00:07:34,567 --> 00:07:36,600 - Not hired for their brains, are they? 251 00:07:36,600 --> 00:07:39,066 [percussive dance music] 252 00:07:39,066 --> 00:07:40,533 - Gonna jump with me? 253 00:07:40,533 --> 00:07:41,667 - No. - Oh, yeah. 254 00:07:41,667 --> 00:07:43,266 - Jen loves cool sh--. 255 00:07:43,266 --> 00:07:46,533 - Three, two, one. 256 00:07:46,533 --> 00:07:48,133 - Oh! 257 00:07:48,133 --> 00:07:49,600 - Belly flop. 258 00:07:49,600 --> 00:07:52,600 [motor whirring] 259 00:07:52,600 --> 00:07:54,000 - Whoo! 260 00:07:54,000 --> 00:07:55,400 - Oh my gosh. 261 00:07:55,400 --> 00:07:56,533 I feel like I'm at a summer camp 262 00:07:56,533 --> 00:07:58,133 for drunk third-graders. 263 00:07:58,133 --> 00:07:59,133 - [laughs] 264 00:07:59,133 --> 00:08:00,200 - Whoo! 265 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 - [mockingly] Waaa! 266 00:08:01,200 --> 00:08:02,400 - Whoo! 267 00:08:02,400 --> 00:08:04,667 You see anything down there? 268 00:08:06,533 --> 00:08:07,533 - Okay. 269 00:08:07,533 --> 00:08:09,133 - Where's the shots? 270 00:08:09,133 --> 00:08:10,400 - Certainly they've got to 271 00:08:10,400 --> 00:08:12,000 slow it down at some point. 272 00:08:12,000 --> 00:08:13,200 - Whoo! 273 00:08:13,200 --> 00:08:14,734 - Coming up: 274 00:08:14,734 --> 00:08:16,533 - My husband likes you. - Well, thank you! 275 00:08:16,533 --> 00:08:18,567 - You are not allowed to leave. 276 00:08:18,567 --> 00:08:20,367 - Let's just take it all. - Don't take it off. 277 00:08:20,367 --> 00:08:21,400 - Whoo! 278 00:08:24,633 --> 00:08:25,133 [electronic music] 279 00:08:26,567 --> 00:08:28,033 - How they doing out there? 280 00:08:28,033 --> 00:08:29,367 - Good. 281 00:08:29,367 --> 00:08:31,166 - Guys doing okay on drinks? 282 00:08:31,166 --> 00:08:33,000 - Lots of Patrón, on the rocks. 283 00:08:33,000 --> 00:08:35,166 - It's 5:39. Where's our crew? 284 00:08:35,166 --> 00:08:36,166 I need a shot. 285 00:08:36,166 --> 00:08:37,300 - Uh-oh. 286 00:08:37,300 --> 00:08:39,100 - Okay, ladies. - Hi. 287 00:08:39,100 --> 00:08:40,500 - Everybody is ready for something. 288 00:08:40,500 --> 00:08:42,300 They're about to freak out, so... 289 00:08:42,300 --> 00:08:43,433 - Yeah, I'm bringing it out, right now. 290 00:08:43,433 --> 00:08:45,033 - Let me know when you have. 291 00:08:45,033 --> 00:08:46,433 - Okay. Sara came and told y'all 292 00:08:46,433 --> 00:08:48,300 shots, right? 293 00:08:48,300 --> 00:08:50,133 'Cause that was like a request. 294 00:08:50,133 --> 00:08:51,400 - Do you want shots now? 295 00:08:51,400 --> 00:08:53,500 - Now you can 296 00:08:53,500 --> 00:08:55,100 do a cucumber gimlet, 297 00:08:55,100 --> 00:08:57,033 and then, um... - We're on it. 298 00:08:57,033 --> 00:08:59,200 - Okay! Perfect. Thank you, ladies! 299 00:08:59,200 --> 00:09:01,066 both: You're welcome. 300 00:09:01,066 --> 00:09:02,066 - Nothing worse than drunk people in the galley. 301 00:09:02,066 --> 00:09:03,266 - Oh, I know. 302 00:09:03,266 --> 00:09:04,400 - Jen? You can drop that off? 303 00:09:04,400 --> 00:09:05,734 - I'm going to break. 304 00:09:05,734 --> 00:09:07,000 - Bri... - You can go on break 305 00:09:07,000 --> 00:09:08,166 for two hours. 306 00:09:08,166 --> 00:09:09,333 - There's three, yep. 307 00:09:09,333 --> 00:09:10,533 - Thank you. - Amazing! 308 00:09:10,533 --> 00:09:12,000 You made a cucumber gimlet! 309 00:09:12,000 --> 00:09:13,066 - Yes! - Thank you. 310 00:09:13,066 --> 00:09:14,600 That is blonde service. 311 00:09:14,600 --> 00:09:16,667 - Yay. - Thank you so much. 312 00:09:16,667 --> 00:09:18,200 - That makes me feel good. 313 00:09:18,200 --> 00:09:21,166 [electronic music] 314 00:09:21,166 --> 00:09:22,734 ♪ ♪ 315 00:09:22,734 --> 00:09:25,200 - So... - Mm? 316 00:09:25,200 --> 00:09:26,600 - Two days. 317 00:09:26,600 --> 00:09:27,734 - Yes? - While my brother's here. 318 00:09:27,734 --> 00:09:31,133 - Ah! A-ha! 319 00:09:31,133 --> 00:09:32,734 Everything moves a lot faster in yachting. 320 00:09:32,734 --> 00:09:34,467 If this was a land-based relationship, 321 00:09:34,467 --> 00:09:37,133 I probably wouldn't be meeting the family, 322 00:09:37,133 --> 00:09:38,700 but I think this is exactly what 323 00:09:38,700 --> 00:09:40,233 Nico needs. 324 00:09:40,233 --> 00:09:41,433 - He's a really, really cool guy. 325 00:09:41,433 --> 00:09:43,200 - That's cute. - Yep. 326 00:09:43,200 --> 00:09:44,200 - You guys have a nice relationship. 327 00:09:44,200 --> 00:09:45,700 - Yeah. 328 00:09:45,700 --> 00:09:49,367 ♪ ♪ 329 00:09:49,367 --> 00:09:51,367 - Be great yachting AF. 330 00:09:51,367 --> 00:09:53,367 - Yachting AF! 331 00:09:53,367 --> 00:10:00,467 ♪ ♪ 332 00:10:02,100 --> 00:10:03,100 - Do you guys have lime, uh, soda? 333 00:10:03,100 --> 00:10:04,100 - Yes, ma'am. 334 00:10:04,100 --> 00:10:05,100 - You're beautiful. 335 00:10:05,100 --> 00:10:06,467 - Thanks. 336 00:10:06,467 --> 00:10:08,767 I'll be back. 337 00:10:08,767 --> 00:10:11,767 [upbeat music] 338 00:10:11,767 --> 00:10:13,233 ♪ ♪ 339 00:10:13,233 --> 00:10:14,567 - Are you guys about ready 340 00:10:14,567 --> 00:10:15,633 to move to the table for dinner? 341 00:10:15,633 --> 00:10:16,633 - Yeah, absolutely. 342 00:10:16,633 --> 00:10:18,767 ♪ ♪ 343 00:10:18,767 --> 00:10:20,367 - This looks so pretty. 344 00:10:20,367 --> 00:10:21,500 - Congratulations on your engagement. 345 00:10:21,500 --> 00:10:23,100 - Yay! 346 00:10:23,100 --> 00:10:25,133 - Cheers, yes. 347 00:10:25,133 --> 00:10:26,467 - Cooking for intoxicated guests 348 00:10:26,467 --> 00:10:28,233 isn't the most pleasant thing. 349 00:10:28,233 --> 00:10:29,400 Are they really liking the food or are they just 350 00:10:29,400 --> 00:10:30,734 blowing smoke up your ass? 351 00:10:30,734 --> 00:10:32,533 It makes the job a little easier, 352 00:10:32,533 --> 00:10:34,500 but tonight, I'm making some great seafood dishes 353 00:10:34,500 --> 00:10:36,400 that even their palates should be able to handle. 354 00:10:36,400 --> 00:10:38,000 - Yes, yes, yes. 355 00:10:38,000 --> 00:10:39,667 - You guys are amazing. 356 00:10:39,667 --> 00:10:40,767 - So Matt has prepared 357 00:10:40,767 --> 00:10:42,066 a garlic corn 358 00:10:42,066 --> 00:10:43,767 with a sesame-sear tuna 359 00:10:43,767 --> 00:10:46,266 and a ginger glaze bok choy. 360 00:10:46,266 --> 00:10:48,667 - Oh my god, I love this. 361 00:10:48,667 --> 00:10:51,667 [bass-heavy music] 362 00:10:51,667 --> 00:10:53,500 - Local grouper with a red pepper sauce. 363 00:10:53,500 --> 00:10:55,533 - I love it, Matt. The colors are beautiful. 364 00:10:55,533 --> 00:10:56,533 - Thanks. 365 00:10:56,533 --> 00:10:58,000 - Here you are. 366 00:10:58,000 --> 00:10:59,667 The local grouper, a jasmine rice, 367 00:10:59,667 --> 00:11:02,500 and that's a little lemon-lime fennel on the top. 368 00:11:02,500 --> 00:11:05,567 I can tell that Matt's trying a little bit extra-hard. 369 00:11:05,567 --> 00:11:07,300 If I could have this Matt's food all the time, 370 00:11:07,300 --> 00:11:08,567 that'd be great. 371 00:11:08,567 --> 00:11:10,233 - Great. - And then you guys 372 00:11:10,233 --> 00:11:11,700 were going to change into your pajamas? 373 00:11:11,700 --> 00:11:13,500 And we've got such a fun little pajama party 374 00:11:13,500 --> 00:11:15,567 up on the bunny pad, under the stars. 375 00:11:15,567 --> 00:11:17,500 - Cheers. 376 00:11:17,500 --> 00:11:22,300 ♪ ♪ 377 00:11:22,300 --> 00:11:24,033 - Can you help me, please? 378 00:11:24,033 --> 00:11:25,533 They want to have a pajama party, 379 00:11:25,533 --> 00:11:27,266 so I'm thinking bunny pad is perfect place, 380 00:11:27,266 --> 00:11:28,700 so let's make, like, a pillow fort up there. 381 00:11:28,700 --> 00:11:30,567 - I have a sarong 382 00:11:30,567 --> 00:11:33,033 that has the universe on it. [chuckles] 383 00:11:33,033 --> 00:11:36,100 - That's exactly what we need. 384 00:11:36,100 --> 00:11:38,700 - I'm so impressed. I love this chef. 385 00:11:38,700 --> 00:11:39,700 I want to take him home with me. 386 00:11:39,700 --> 00:11:41,000 Can we have a chef? 387 00:11:41,000 --> 00:11:43,767 - Sure. 388 00:11:43,767 --> 00:11:46,734 - And I got a lot of sheets. 389 00:11:46,734 --> 00:11:48,200 - What I'm thinking is 390 00:11:48,200 --> 00:11:49,533 we build the pillows all around it 391 00:11:49,533 --> 00:11:51,033 make an entrance to it, like an igloo. 392 00:11:51,033 --> 00:11:52,066 - Nice. 393 00:11:54,400 --> 00:11:57,066 - I've never seen pajamas so not-wrinkled. 394 00:11:57,066 --> 00:11:59,266 - You want a pajama party? 395 00:11:59,266 --> 00:12:03,333 - We need pillows lined up in a cool manner 396 00:12:03,333 --> 00:12:05,166 - Some cushion for all the pushin'. 397 00:12:05,166 --> 00:12:06,467 - Baker's a little aggressive, 398 00:12:06,467 --> 00:12:08,266 and it makes me a little nervous, 399 00:12:08,266 --> 00:12:10,333 but it's also kind of intriguing, 400 00:12:10,333 --> 00:12:11,533 'cause it's different. 401 00:12:11,533 --> 00:12:12,734 The lighting is good, though. 402 00:12:12,734 --> 00:12:14,533 - Yeah. [laughs] 403 00:12:14,533 --> 00:12:16,066 - Pajama party ace, stat. 404 00:12:16,066 --> 00:12:17,467 It's up top in the bunny pad? 405 00:12:17,467 --> 00:12:19,200 Okay. 406 00:12:19,200 --> 00:12:20,467 - I think these will be cute for you. 407 00:12:20,467 --> 00:12:21,667 The red ones, 408 00:12:21,667 --> 00:12:23,333 and then the black ones for him. 409 00:12:23,333 --> 00:12:25,333 - My husband likes you. 410 00:12:25,333 --> 00:12:28,066 - Well, thank you. 411 00:12:28,066 --> 00:12:30,233 - She's cute. - Yeah. 412 00:12:30,233 --> 00:12:32,433 [rhythmic music] 413 00:12:32,433 --> 00:12:34,233 - Leave our door... - You are not allowed to leave. 414 00:12:34,233 --> 00:12:36,066 She's... hot. 415 00:12:36,066 --> 00:12:38,066 - Um... - Let's just take it all. 416 00:12:38,066 --> 00:12:39,700 - Don't take it off! 417 00:12:39,700 --> 00:12:41,633 And all of a sudden, there's titties in my face. 418 00:12:41,633 --> 00:12:43,500 No, no, no, stop, stop, stop. 419 00:12:43,500 --> 00:12:44,767 - I'm giving you what you want: 420 00:12:44,767 --> 00:12:46,500 lots of sexiness. - No, no. 421 00:12:46,500 --> 00:12:49,100 And the titties are... 422 00:12:49,100 --> 00:12:51,033 not titties that I'm used to seeing-- 423 00:12:51,033 --> 00:12:52,300 not that I'm used to seeing titties. 424 00:12:52,300 --> 00:12:53,767 All right. - Give me a hug. 425 00:12:53,767 --> 00:12:55,100 Give me a hug. - Oh, do you want a shirt? 426 00:12:55,100 --> 00:12:56,367 They're-- 427 00:12:56,367 --> 00:12:57,767 They're old titties? 428 00:12:57,767 --> 00:12:59,700 Well, you have options. 429 00:12:59,700 --> 00:13:01,066 Aah! 430 00:13:03,233 --> 00:13:05,233 I'm gonna go take a hot shower. 431 00:13:05,233 --> 00:13:06,767 - Color-changing lights that I had, in, like, the-- 432 00:13:06,767 --> 00:13:09,066 - In the cas-- like, the casino party, 433 00:13:09,066 --> 00:13:11,367 and they are all, like, bars... 434 00:13:11,367 --> 00:13:13,266 Long bars. 435 00:13:13,266 --> 00:13:15,266 - What happened? - I got trapped in a room, 436 00:13:15,266 --> 00:13:17,734 and I was told to hug and undress. 437 00:13:17,734 --> 00:13:19,533 - Oh, wow. 438 00:13:19,533 --> 00:13:21,000 - I have not ever been propositioned 439 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 by a married couple before. 440 00:13:23,000 --> 00:13:25,266 Maybe she smells that it's been a while since, 441 00:13:25,266 --> 00:13:28,000 you know, I went downtown, 442 00:13:28,000 --> 00:13:29,600 but, no. 443 00:13:29,600 --> 00:13:32,266 [screams] Sorry. I'm a little bit traumatized. 444 00:13:32,266 --> 00:13:33,633 I just need to breathe for a second. 445 00:13:33,633 --> 00:13:35,533 - All right. - [laughs] 446 00:13:35,533 --> 00:13:37,533 - Well, I was very excited to have a pajama party. 447 00:13:37,533 --> 00:13:39,133 However, now that I've met these guests, 448 00:13:39,133 --> 00:13:41,000 I understand they meant 449 00:13:41,000 --> 00:13:42,600 "lingerie party." 450 00:13:42,600 --> 00:13:44,633 ♪ ♪ 451 00:13:44,633 --> 00:13:46,000 - This is awesome! 452 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 ♪ ♪ 453 00:13:48,000 --> 00:13:50,700 - Welcome to the ultimate pajama party. 454 00:13:50,700 --> 00:13:52,433 - Oh, perfect. 455 00:13:52,433 --> 00:13:54,233 - Oh, wow, look at this. 456 00:13:55,700 --> 00:13:58,300 - No, I have no panties on. 457 00:13:58,300 --> 00:14:00,567 - Scotch on the rocks. - Second. Second! 458 00:14:00,567 --> 00:14:02,166 - Okay, okay, uh, the guests would like 459 00:14:02,166 --> 00:14:03,266 Scotch on the rocks. They want to know 460 00:14:03,266 --> 00:14:04,567 what's the best kind 461 00:14:04,567 --> 00:14:06,667 of Scotch we have. - Whoo! 462 00:14:06,667 --> 00:14:08,033 - Let me see that sucker. - No. 463 00:14:08,033 --> 00:14:09,166 - Jerry would like a Coke. 464 00:14:09,166 --> 00:14:10,166 - What year is that Scotch, 465 00:14:10,166 --> 00:14:11,300 by the way? 466 00:14:11,300 --> 00:14:12,433 - I think you'd probably 467 00:14:12,433 --> 00:14:13,567 prefer a Glenmorangie. 468 00:14:13,567 --> 00:14:14,700 This isn't a drive-through 469 00:14:14,700 --> 00:14:15,700 at McDonald's for alcohol. 470 00:14:15,700 --> 00:14:16,700 - If I came 471 00:14:16,700 --> 00:14:18,033 to a chartered boat, 472 00:14:18,033 --> 00:14:19,700 you better believe 473 00:14:19,700 --> 00:14:21,033 we are going to drink every drop of alcohol, 474 00:14:21,033 --> 00:14:22,166 so I can't hate them. 475 00:14:22,166 --> 00:14:24,033 I can just be jelly. 476 00:14:24,033 --> 00:14:25,367 - This is not so bad. 477 00:14:25,367 --> 00:14:27,433 - I love you, lady. 478 00:14:27,433 --> 00:14:29,133 - Yeah, yeah. - Come on in! 479 00:14:29,133 --> 00:14:31,166 - Oh yeah, that's what I'm talking about. 480 00:14:31,166 --> 00:14:33,266 - Over. - Love it! 481 00:14:33,266 --> 00:14:34,433 - This is awesome. 482 00:14:34,433 --> 00:14:36,133 - This is fun! 483 00:14:36,133 --> 00:14:37,467 - This is so adorable. 484 00:14:37,467 --> 00:14:39,166 - Whoo! 485 00:14:39,166 --> 00:14:41,133 - All right. Let's go to bed. 486 00:14:41,133 --> 00:14:43,600 Going to bed. Have fun. 487 00:14:43,600 --> 00:14:45,600 - It's not even midnight, and we're going to bed. 488 00:14:45,600 --> 00:14:46,667 - Yes, indeed. 489 00:14:46,667 --> 00:14:48,700 ♪ ♪ 490 00:14:52,600 --> 00:14:54,467 - Damn. - I love you! 491 00:14:56,200 --> 00:14:57,433 - Mm-hm. Living the dream right now. 492 00:14:57,433 --> 00:15:00,433 [electronic music] 493 00:15:00,433 --> 00:15:07,467 ♪ ♪ 494 00:15:20,633 --> 00:15:22,100 - I'm gonna help you. 495 00:15:22,100 --> 00:15:23,200 - You don't need to. 496 00:15:23,200 --> 00:15:24,767 - Damn, girls. You are... 497 00:15:24,767 --> 00:15:27,700 - This is neat, considering... 498 00:15:27,700 --> 00:15:29,367 Like, when Kate's up here, 499 00:15:29,367 --> 00:15:31,300 there's trash everywhere, and just, like... 500 00:15:38,100 --> 00:15:41,166 - Kate, Nico, and EJ, could I see you 501 00:15:41,166 --> 00:15:42,500 in the wheelhouse for a moment? 502 00:15:42,500 --> 00:15:43,767 - On my way. 503 00:15:43,767 --> 00:15:45,500 - Okay, cap. - Hi. 504 00:15:45,500 --> 00:15:47,233 - I was thinking of going over to Crocus. 505 00:15:47,233 --> 00:15:49,100 - For the beach party? 506 00:15:49,100 --> 00:15:51,100 - Crocus is where we had the beach party last time. 507 00:15:51,100 --> 00:15:52,300 I'd like to put it up. 508 00:15:54,567 --> 00:15:56,333 - Gonna be interesting. 509 00:15:56,333 --> 00:15:58,500 By all means, buddy, let's do it. 510 00:15:58,500 --> 00:15:59,667 Put your money where your mouth is. 511 00:15:59,667 --> 00:16:01,734 - Crocus it is. 512 00:16:01,734 --> 00:16:03,533 - What time do you want to do that? 513 00:16:03,533 --> 00:16:05,467 - I would be doing that relatively soon... 514 00:16:05,467 --> 00:16:06,600 - Okay. - 'Cause it's gonna take us 515 00:16:06,600 --> 00:16:07,600 an hour to get over there. 516 00:16:07,600 --> 00:16:09,133 - Okay. 517 00:16:09,133 --> 00:16:11,200 - And that will keep them occupied. 518 00:16:11,200 --> 00:16:12,667 - Coming up: 519 00:16:12,667 --> 00:16:13,767 - Everyone's just moving 520 00:16:13,767 --> 00:16:15,367 slow as f--- today. 521 00:16:15,367 --> 00:16:16,667 - I've missed all sun-time, 522 00:16:16,667 --> 00:16:17,667 'cause we've been sitting here. 523 00:16:17,667 --> 00:16:19,333 - [growls] 524 00:16:19,333 --> 00:16:20,400 - Great. It's what the f--- I need. 525 00:16:20,400 --> 00:16:21,467 - Grab it, Bruno! 526 00:16:24,633 --> 00:16:25,066 [peppy music] 527 00:16:26,667 --> 00:16:28,600 - EJ, are we going straight to the beach, right? 528 00:16:28,600 --> 00:16:30,233 - Yeah. 529 00:16:30,233 --> 00:16:31,767 - We're not gonna put any toys out. 530 00:16:31,767 --> 00:16:33,200 We're just gonna do the beach setup today. 531 00:16:33,200 --> 00:16:34,266 Canopy chairs, 532 00:16:34,266 --> 00:16:36,400 cooler, cornhole. 533 00:16:36,400 --> 00:16:38,300 Three of us set up, if you don't mind. 534 00:16:38,300 --> 00:16:40,100 - Go ahead, man. 535 00:16:40,100 --> 00:16:42,033 - I respect the ranks and hierarchy, 536 00:16:42,033 --> 00:16:43,166 but I want to prove to Captain Lee 537 00:16:43,166 --> 00:16:44,500 that I can be boatswain, 538 00:16:44,500 --> 00:16:46,100 so if I need 539 00:16:46,100 --> 00:16:47,500 to run a beach picnic, I'll run it, 540 00:16:47,500 --> 00:16:49,233 - Yeah. Sounds good to me, man. 541 00:16:49,233 --> 00:16:50,433 - Here you go. You're welcome. - Thank you. 542 00:16:50,433 --> 00:16:52,033 - The chef suggested 543 00:16:52,033 --> 00:16:53,300 we start breakfast. 544 00:16:53,300 --> 00:16:54,433 - You don't have to ask twice. 545 00:16:54,433 --> 00:16:56,033 - Okay, so this is the plan. 546 00:16:56,033 --> 00:16:57,367 They are going to the beach. 547 00:16:57,367 --> 00:16:59,033 - Right. - And... 548 00:16:59,033 --> 00:17:01,700 I was thinking make an awesome bar setup. 549 00:17:01,700 --> 00:17:04,000 - I wanna encourage them to do water sports 550 00:17:04,000 --> 00:17:05,700 and maybe less alcohol. - Yeah. 551 00:17:05,700 --> 00:17:07,767 - Bruno, honey, it's 9:35 a.m. 552 00:17:07,767 --> 00:17:09,433 Nobody needs your 553 00:17:09,433 --> 00:17:12,433 cooler of drinks yet. 554 00:17:12,433 --> 00:17:13,767 How many chefs are too many chefs 555 00:17:13,767 --> 00:17:16,166 in the kitchen? 556 00:17:16,166 --> 00:17:17,300 - What did she just say? 557 00:17:17,300 --> 00:17:18,700 - I said, Bruno, 558 00:17:18,700 --> 00:17:21,000 "How many chefs are too many chefs 559 00:17:21,000 --> 00:17:22,300 in a kitchen?" 560 00:17:22,300 --> 00:17:24,734 - Two. - Huh. Yeah. 561 00:17:24,734 --> 00:17:27,734 [percussive music] 562 00:17:27,734 --> 00:17:29,734 There you go. You're welcome. 563 00:17:29,734 --> 00:17:33,200 - Morning. - Hello. 564 00:17:33,200 --> 00:17:35,734 [upbeat music] 565 00:17:35,734 --> 00:17:37,333 - Would that be ready now? 566 00:17:37,333 --> 00:17:39,033 - All set. - Okay. Thank you. 567 00:17:39,033 --> 00:17:40,567 [talking indistinctly] 568 00:17:40,567 --> 00:17:42,400 The special today is 569 00:17:42,400 --> 00:17:44,200 a mushroom, onion, and cheese omelet. 570 00:17:44,200 --> 00:17:45,333 - Perfect. 571 00:17:45,333 --> 00:17:46,734 - What we're planning next 572 00:17:46,734 --> 00:17:49,567 is guys in ties, girls in pearls... 573 00:17:49,567 --> 00:17:51,333 - Ugh. - Beach party. 574 00:17:51,333 --> 00:17:53,066 I know. I just can't... 575 00:17:53,066 --> 00:17:54,333 - Jen, I got a pearl necklace for you 576 00:17:54,333 --> 00:17:55,734 to wear to the beach party. 577 00:17:55,734 --> 00:17:57,200 But it also comes with a whistle. 578 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 - Yes. - If you're ever 579 00:17:58,200 --> 00:17:59,200 not feeling safe. 580 00:17:59,200 --> 00:18:00,400 - I have a question 581 00:18:00,400 --> 00:18:02,100 for you, Kate. - Yes. 582 00:18:02,100 --> 00:18:03,700 - Everybody on their preference sheets 583 00:18:03,700 --> 00:18:05,233 says lunch things like 584 00:18:05,233 --> 00:18:07,700 deli meats, ham, prosciutto, bread, 585 00:18:07,700 --> 00:18:10,500 I was thinking of, like, um, tacos. 586 00:18:10,500 --> 00:18:11,767 - What? 587 00:18:11,767 --> 00:18:13,367 No, no, no. 588 00:18:13,367 --> 00:18:14,600 I heard Bill talking about prosciutto. 589 00:18:14,600 --> 00:18:16,500 - Okay. 590 00:18:16,500 --> 00:18:17,767 - And three different kinds of sandwiches, right? 591 00:18:17,767 --> 00:18:19,367 - With, like, a toothpick, with an-- 592 00:18:19,367 --> 00:18:20,734 with an olive on the top, kind of thing. 593 00:18:20,734 --> 00:18:22,567 - Oh, yeah. Or-- - And with cucumber. 594 00:18:22,567 --> 00:18:24,700 - Or, like, a nice spread, or a different cheese. 595 00:18:24,700 --> 00:18:26,700 - That's a great idea. - Bow tie 596 00:18:26,700 --> 00:18:29,300 and, like, a mozzarella ball salad. 597 00:18:29,300 --> 00:18:31,033 - Ooh, nice. - Because they want 598 00:18:31,033 --> 00:18:32,233 bow ties and pearls. 599 00:18:32,233 --> 00:18:33,567 - That's easy. - I know. 600 00:18:33,567 --> 00:18:35,500 I do like working with Matt, because, 601 00:18:35,500 --> 00:18:38,500 I mean, I'll just suggest the most obvious things, 602 00:18:38,500 --> 00:18:40,100 and it's like I am a genius. 603 00:18:40,100 --> 00:18:42,200 - Cool. 604 00:18:42,200 --> 00:18:45,200 [instrumental pop music] 605 00:18:45,200 --> 00:18:47,000 ♪ ♪ 606 00:18:47,000 --> 00:18:49,100 - That's a cute swimsuit. - Thanks. 607 00:18:49,100 --> 00:18:50,667 - He's gonna do the beach stuff, 608 00:18:50,667 --> 00:18:52,400 she's gonna do snorkeling, you're gonna do the cooler. 609 00:18:52,400 --> 00:18:54,266 - Oh, I love that. - Ooh, ooh, ooh. 610 00:18:54,266 --> 00:18:56,734 - Vodka, Patrón, and limes. - Whatever you need. 611 00:18:56,734 --> 00:18:58,734 - Bacon. BLTs. 612 00:18:58,734 --> 00:19:01,400 - So what, kinda, is the plan for today? 613 00:19:01,400 --> 00:19:03,400 - There's a really beautiful beach for your lunch 614 00:19:03,400 --> 00:19:05,000 called Crocus Bay. 615 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 We'll be there in about an hour. 616 00:19:06,000 --> 00:19:08,467 - Yay! 617 00:19:08,467 --> 00:19:09,533 Kumatoes. 618 00:19:09,533 --> 00:19:12,333 ♪ ♪ 619 00:19:15,633 --> 00:19:17,133 - We'll just have to make two runs. 620 00:19:17,133 --> 00:19:19,633 ♪ ♪ 621 00:19:19,633 --> 00:19:20,633 - Some of them brought their own. 622 00:19:20,633 --> 00:19:22,000 - Those are cute 623 00:19:22,000 --> 00:19:23,133 for, like, the party, though. 624 00:19:23,133 --> 00:19:24,700 So we have four ninja things 625 00:19:24,700 --> 00:19:27,400 that are fully functional. 626 00:19:33,700 --> 00:19:35,033 - Would you like one? 627 00:19:35,033 --> 00:19:37,166 - Yes. 628 00:19:37,166 --> 00:19:39,567 - Seriously? 629 00:19:39,567 --> 00:19:43,033 - There's limes there. 630 00:19:43,033 --> 00:19:45,033 I think this interior team 631 00:19:45,033 --> 00:19:47,567 is the most dysfunctional team I ever met in my life. 632 00:19:47,567 --> 00:19:49,133 You'd be fired in a second on the cruise ships. 633 00:19:49,133 --> 00:19:51,633 [growls] 634 00:19:51,633 --> 00:19:53,400 - Hey, Baker, how many towels do I need to grab? 635 00:19:54,300 --> 00:19:57,033 - Hey, Bruno, Bruno, Kate? 636 00:19:57,033 --> 00:19:58,633 - I feel like they're not ready to touch. 637 00:19:58,633 --> 00:20:00,133 - Yeah. 638 00:20:00,133 --> 00:20:02,233 - Deck crew, deck crew, Kate? 639 00:20:02,233 --> 00:20:05,500 - Nobody answering their radio. 640 00:20:05,500 --> 00:20:07,066 - Kate, whenever you're ready. 641 00:20:07,066 --> 00:20:10,333 - I'm gonna run to the beach. 642 00:20:10,333 --> 00:20:13,266 [upbeat music] 643 00:20:13,266 --> 00:20:15,433 I hate... the beach. 644 00:20:15,433 --> 00:20:18,200 - EJ, EJ, I should have the beach set up by 2:00. 645 00:20:18,200 --> 00:20:19,600 - Roger. 646 00:20:19,600 --> 00:20:21,000 - Hey, Nico. 647 00:20:21,000 --> 00:20:24,066 Right here? - Yeah. 648 00:20:24,066 --> 00:20:25,600 [grunts with exertion] 649 00:20:25,600 --> 00:20:27,200 Ah. 650 00:20:27,200 --> 00:20:29,333 See if this will fly away. 651 00:20:29,333 --> 00:20:32,400 - Um... 652 00:20:32,400 --> 00:20:34,000 Open here, close here. 653 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 You need a hand? 654 00:20:35,000 --> 00:20:37,066 - Jesus, f---. 655 00:20:37,066 --> 00:20:39,600 - It's like a sail. - Hopefully not. 656 00:20:39,600 --> 00:20:41,600 - Ready to, like, actually do something. 657 00:20:41,600 --> 00:20:44,200 - Everyone's just moving slow as f--- today. 658 00:20:44,200 --> 00:20:45,400 I don't know why. 659 00:20:45,400 --> 00:20:46,734 - We're waiting on a schedule, 660 00:20:46,734 --> 00:20:48,767 but we're ready to do something. 661 00:20:48,767 --> 00:20:50,300 - Let's get that up as quick as you can, guys, okay? 662 00:20:50,300 --> 00:20:51,567 - These guys do wanna go to shore. 663 00:20:51,567 --> 00:20:55,033 - They're not set up on shore yet. 664 00:20:55,033 --> 00:20:56,633 Transporting a bunch of chairs to the beach, 665 00:20:56,633 --> 00:20:58,633 setting up the tent, 666 00:20:58,633 --> 00:21:00,767 and helping the girls in transporting the food-- 667 00:21:00,767 --> 00:21:02,767 It's not rocket science here, 668 00:21:02,767 --> 00:21:04,367 and Nico should be more on top of this. 669 00:21:04,367 --> 00:21:06,300 - Yeah, bocce ball, we brought. 670 00:21:06,300 --> 00:21:07,567 I forgot the cornhole. F---. 671 00:21:07,567 --> 00:21:09,233 - Hey, Baker. - Uh-huh? 672 00:21:09,233 --> 00:21:10,633 - Can you help me get the tables ready, 673 00:21:10,633 --> 00:21:12,633 in case the guests come? 674 00:21:12,633 --> 00:21:14,166 - F---. 675 00:21:14,166 --> 00:21:15,633 Grab it, Bruno! 676 00:21:15,633 --> 00:21:17,066 - Like, what the f---. 677 00:21:17,066 --> 00:21:18,633 - It's broken. - Oh, yeah. 678 00:21:18,633 --> 00:21:20,367 - I think that one's garbage. 679 00:21:20,367 --> 00:21:21,767 - Yeah, it's broken. 680 00:21:21,767 --> 00:21:24,767 - Great. It's what the f--- I need. 681 00:21:24,767 --> 00:21:26,367 - I mean, I've missed all sun time 682 00:21:26,367 --> 00:21:27,633 'cause we've been sitting here. 683 00:21:27,633 --> 00:21:29,266 - What time? - 2:37. 684 00:21:29,266 --> 00:21:30,734 - [laughs nervously] It's all f---ed up. 685 00:21:30,734 --> 00:21:31,767 Unbelievable. 686 00:21:34,400 --> 00:21:37,333 - You know what would've been really nice? 687 00:21:37,333 --> 00:21:38,667 If we could've used that cabana. 688 00:21:38,667 --> 00:21:40,533 That would've been so great. 689 00:21:40,533 --> 00:21:42,667 I just don't think Nico's thinking clearly right now. 690 00:21:42,667 --> 00:21:44,266 I think he's stressed out, 691 00:21:44,266 --> 00:21:47,266 and I think he's just in over his head. 692 00:21:47,266 --> 00:21:49,333 - This charter's just starving to hell already. 693 00:21:49,333 --> 00:21:50,767 Nobody's on the same page, and no wonder, 694 00:21:50,767 --> 00:21:52,200 when no one wants to listen. 695 00:21:52,200 --> 00:21:55,266 - Nico, Nico, Lee. 696 00:21:55,266 --> 00:21:57,000 Tell me something, please. 697 00:21:57,000 --> 00:21:59,500 - Okay, do we need to start complaining? 698 00:21:59,500 --> 00:22:01,233 Because this is taking forever. 699 00:22:01,233 --> 00:22:03,000 - Kate, Kate, Bri. Hey, when can we 700 00:22:03,000 --> 00:22:04,266 send the guests over? 701 00:22:04,266 --> 00:22:05,734 - Um... 702 00:22:05,734 --> 00:22:07,400 - Coming up: 703 00:22:07,400 --> 00:22:09,400 - [singsong] Jen, Jen, Jen, Jen, Jen. 704 00:22:09,400 --> 00:22:10,734 - I think you're very pretty. Pick up that deck of cards. 705 00:22:10,734 --> 00:22:12,433 - Yep, hmm, that's my butt. 706 00:22:12,433 --> 00:22:13,500 - She's got a cute butt. 707 00:22:18,333 --> 00:22:18,767 - This is taking forever. 708 00:22:18,767 --> 00:22:19,266 - This is taking forever. - Kate, Kate, Bri. 709 00:22:20,567 --> 00:22:22,166 Hey, when can we 710 00:22:22,166 --> 00:22:23,567 send the guests over? - Um... 711 00:22:23,567 --> 00:22:25,300 - 2:37. 712 00:22:25,300 --> 00:22:26,300 - That was our wheels-up time for the beach. 713 00:22:26,300 --> 00:22:28,033 - We are good. 714 00:22:28,033 --> 00:22:29,567 - We're ready when you guys are. 715 00:22:29,567 --> 00:22:31,233 - Copy. Are you guys ready? - Yep. 716 00:22:31,233 --> 00:22:32,633 - Well, this better be a hell of a beach setup. 717 00:22:32,633 --> 00:22:34,433 They've taken a long f---ing time. 718 00:22:34,433 --> 00:22:36,300 - I don't know what's going on with Nico, 719 00:22:36,300 --> 00:22:37,700 but this whole thing's going nowhere fast. 720 00:22:37,700 --> 00:22:39,233 It's a clusterf---. 721 00:22:39,233 --> 00:22:40,633 - All right, wheels up! - Whoo! 722 00:22:40,633 --> 00:22:42,667 Let's do it! 723 00:22:42,667 --> 00:22:44,700 [electronic music] 724 00:22:44,700 --> 00:22:46,533 - You're gonna stand here, 'cause you're so petite 725 00:22:46,533 --> 00:22:48,266 and perfectly-sized, and you're gonna tell them 726 00:22:48,266 --> 00:22:50,266 what is what. 727 00:22:51,767 --> 00:22:53,700 Oh, yeah. 728 00:22:53,700 --> 00:22:55,333 - Hey, Kate, is there a little boys' room? 729 00:22:55,333 --> 00:22:57,033 - Yeah, just right around that way. 730 00:22:57,033 --> 00:22:58,200 I think the guests might be 731 00:22:58,200 --> 00:23:00,300 lucky that Jen declined 732 00:23:00,300 --> 00:23:01,734 their proposition, 733 00:23:01,734 --> 00:23:03,400 because, in my experience, 734 00:23:03,400 --> 00:23:05,333 she never finishes any job she starts. 735 00:23:05,333 --> 00:23:06,734 - That's dish is actually delicious. 736 00:23:06,734 --> 00:23:08,467 - Mm! Bowtie pasta's good. 737 00:23:08,467 --> 00:23:11,533 [rhythmic music] 738 00:23:15,000 --> 00:23:16,066 - Okay. Now he's-- 739 00:23:18,133 --> 00:23:19,467 - Aren't they? They really are. 740 00:23:19,467 --> 00:23:21,133 - Hey, thank you! - Here you go. 741 00:23:21,133 --> 00:23:22,266 - You're a rock star. 742 00:23:22,266 --> 00:23:25,333 - These bubbles suck. 743 00:23:25,333 --> 00:23:26,333 - Gorgeous. - I need water. 744 00:23:26,333 --> 00:23:28,133 - Yeah, absolutely. 745 00:23:28,133 --> 00:23:30,166 - Hey, Jen, I'm gonna leave you with the guests. 746 00:23:30,166 --> 00:23:31,467 I'll take this stuff back. 747 00:23:31,467 --> 00:23:32,734 - I'm not--I'm not a cigar connoisseur. 748 00:23:32,734 --> 00:23:34,367 - No, but it was good. 749 00:23:34,367 --> 00:23:35,500 - We're not either. [laughs] 750 00:23:35,500 --> 00:23:37,033 - Water. 751 00:23:37,033 --> 00:23:38,700 - Water? 752 00:23:38,700 --> 00:23:40,767 - Yeah, I've asked for it, like, three times now. 753 00:23:40,767 --> 00:23:42,700 - Did you ask her? - Yes. 754 00:23:42,700 --> 00:23:45,233 - Just so you know, it does get dark at 6:00. 755 00:23:45,233 --> 00:23:46,433 - Can we go back now? - Whenever you want. 756 00:23:46,433 --> 00:23:47,633 - Now? - I think now. 757 00:23:47,633 --> 00:23:50,300 Get your bums up! 758 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 [electronic dance music] 759 00:23:52,500 --> 00:23:54,333 - You got all that? You need any help? 760 00:23:54,333 --> 00:23:55,333 - No. 761 00:23:55,333 --> 00:23:57,300 ♪ ♪ 762 00:23:57,300 --> 00:23:59,066 - Nico, this is Baker. My radio was off. 763 00:23:59,066 --> 00:24:01,233 Did you need me right now? 764 00:24:01,233 --> 00:24:02,633 - The guests are coming back now. 765 00:24:02,633 --> 00:24:03,633 - Watch yourself. 766 00:24:03,633 --> 00:24:05,233 - Dude, I'm sexy AF. 767 00:24:05,233 --> 00:24:07,367 This swimsuit is giving me life. 768 00:24:07,367 --> 00:24:09,367 - Yeah, the beach was my sh--show. 769 00:24:09,367 --> 00:24:11,767 How do you think interior's doing? 770 00:24:11,767 --> 00:24:13,633 - This is extremely slow. 771 00:24:13,633 --> 00:24:15,500 - A guest asked me for a water, and I'm like, 772 00:24:15,500 --> 00:24:17,066 "Let me grab water for you," and she's like, 773 00:24:17,066 --> 00:24:18,266 "Yeah, just to let you know, 774 00:24:18,266 --> 00:24:20,066 I was waiting for that." 775 00:24:20,066 --> 00:24:21,266 - It was--it wasn't high-end yacht charter. 776 00:24:21,266 --> 00:24:22,533 - No, it wasn't. 777 00:24:22,533 --> 00:24:29,600 ♪ ♪ 778 00:24:31,000 --> 00:24:32,266 - You look fabulous. 779 00:24:32,266 --> 00:24:33,667 - Oh, you look good, too. 780 00:24:33,667 --> 00:24:35,400 ♪ ♪ 781 00:24:35,400 --> 00:24:36,633 - It's hot. 782 00:24:36,633 --> 00:24:38,533 - There are days as a chef 783 00:24:38,533 --> 00:24:41,000 where I went, "Oh, I am sh--. I am terrible at this." 784 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 - Really? 785 00:24:43,000 --> 00:24:44,533 - And then there are charters where I'm going, "Yes, 786 00:24:44,533 --> 00:24:46,467 it's back. Flavors are perfect." 787 00:24:46,467 --> 00:24:50,066 ♪ I am so good! ♪ 788 00:24:50,066 --> 00:24:51,500 - Hi. - Whoo-hoo! 789 00:24:51,500 --> 00:24:53,266 - I get to look at a pretty picture. 790 00:24:53,266 --> 00:24:54,667 - Oh, I was just thinking the same thing. 791 00:24:54,667 --> 00:24:56,667 - Cheers to Rob. 792 00:24:56,667 --> 00:24:58,300 This trip would not be possible 793 00:24:58,300 --> 00:24:59,700 if I didn't have this man right here 794 00:24:59,700 --> 00:25:01,133 working his butt off. - I'll say. 795 00:25:01,133 --> 00:25:02,367 - I have to say. 796 00:25:02,367 --> 00:25:03,433 - Hey, here's to Mr. Wonderful. 797 00:25:03,433 --> 00:25:04,700 - Yes. - Whoo! 798 00:25:04,700 --> 00:25:06,367 - EJ, EJ, Lee. 799 00:25:06,367 --> 00:25:07,633 - Go ahead. - Grab Nico 800 00:25:07,633 --> 00:25:08,667 and meet me on the bridge. 801 00:25:08,667 --> 00:25:09,667 - Roger. 802 00:25:09,667 --> 00:25:11,166 - Yes. 803 00:25:11,166 --> 00:25:12,700 Let's do this now. - Looks amazing. 804 00:25:12,700 --> 00:25:13,700 - Thank you so much. 805 00:25:13,700 --> 00:25:15,100 [laughter] 806 00:25:15,100 --> 00:25:16,300 - First course: 807 00:25:16,300 --> 00:25:18,367 vegetarian truffle carbonara. 808 00:25:18,367 --> 00:25:19,433 - Mm. 809 00:25:19,433 --> 00:25:20,433 - That is so good. 810 00:25:20,433 --> 00:25:21,433 - More. 811 00:25:21,433 --> 00:25:24,533 ♪ ♪ 812 00:25:24,533 --> 00:25:27,433 - Matt, they're loving it. - Thank you. 813 00:25:27,433 --> 00:25:29,767 - Today, to me, was just a clusterf---. 814 00:25:29,767 --> 00:25:32,233 We were just kind of behind the eight ball all day. 815 00:25:32,233 --> 00:25:34,133 We're not paying attention to the details. 816 00:25:34,133 --> 00:25:35,567 I don't know how many times 817 00:25:35,567 --> 00:25:37,300 I heard you call somebody on the radio today. 818 00:25:37,300 --> 00:25:40,066 Nobody's f--ing paying attention. 819 00:25:40,066 --> 00:25:42,066 I'm disappointed in Nico, 820 00:25:42,066 --> 00:25:45,066 and I don't think he's living up to his potential. 821 00:25:45,066 --> 00:25:47,133 Everybody knows, if I've got a f---ing pet peeve, 822 00:25:47,133 --> 00:25:48,734 it's this goddamn radio. 823 00:25:48,734 --> 00:25:50,467 - I gave Nico the chance 824 00:25:50,467 --> 00:25:52,166 to be the boatswain for the day, 825 00:25:52,166 --> 00:25:53,333 and put his money where his mouth is, 826 00:25:53,333 --> 00:25:54,467 and he still messed it up. 827 00:25:54,467 --> 00:25:56,000 It upsets me a lot, 828 00:25:56,000 --> 00:25:58,066 because I want him to succeed. 829 00:25:58,066 --> 00:25:59,533 I want him to be at the level where he needs to be 830 00:25:59,533 --> 00:26:01,333 to handle the rest of the season, 831 00:26:01,333 --> 00:26:03,266 because if he keeps messing up, he's out of here. 832 00:26:03,266 --> 00:26:05,000 - Let's just try and keep it focused 833 00:26:05,000 --> 00:26:07,200 and keep it going until we get to the end. 834 00:26:07,200 --> 00:26:08,734 Okay? - All right, Cap. 835 00:26:08,734 --> 00:26:10,333 - Oh, Cozy has a chair! 836 00:26:10,333 --> 00:26:12,166 - There we go. That sweet little buddy. 837 00:26:12,166 --> 00:26:13,133 I love that guy. 838 00:26:13,133 --> 00:26:14,400 - Wasabi mash, 839 00:26:14,400 --> 00:26:15,734 with a caper-ginger reduction 840 00:26:15,734 --> 00:26:17,333 with a local mahi. 841 00:26:17,333 --> 00:26:18,333 - It looks really, really pretty. 842 00:26:18,333 --> 00:26:19,400 - Thank you. 843 00:26:19,400 --> 00:26:21,233 - That's right, honey. 844 00:26:21,233 --> 00:26:23,066 - [chanting continuously] ♪ Jen, Jen, Jen, Jen ♪ 845 00:26:23,066 --> 00:26:24,633 - Oh, yeah. Oh, my Jen-let! 846 00:26:24,633 --> 00:26:25,633 - Go girl, go girl. 847 00:26:25,633 --> 00:26:28,500 - This is local mahi 848 00:26:28,500 --> 00:26:30,033 with a wasabi mash. 849 00:26:30,033 --> 00:26:31,233 - Ooh, and capers! I love. 850 00:26:31,233 --> 00:26:32,467 - And capers. - Mm. 851 00:26:34,033 --> 00:26:35,700 - You have brown eyes. - Yes. 852 00:26:35,700 --> 00:26:38,500 - Very beautiful. - Cute AF. 853 00:26:38,500 --> 00:26:40,767 - One of the captain's biggest pet peeves 854 00:26:40,767 --> 00:26:42,633 is, like, the radio bullsh--. 855 00:26:42,633 --> 00:26:44,233 People not answering back. 856 00:26:44,233 --> 00:26:45,433 - I completely understand. 857 00:26:45,433 --> 00:26:47,033 - Nico boy... 858 00:26:47,033 --> 00:26:48,700 You know, I just kind of 859 00:26:48,700 --> 00:26:50,367 in a sense lost hope with him. 860 00:26:50,367 --> 00:26:52,100 Getting on his ass to do things 861 00:26:52,100 --> 00:26:53,633 is not gonna make him a better person, 862 00:26:53,633 --> 00:26:55,500 'cause he's not trying to do any better. 863 00:26:55,500 --> 00:26:56,633 You know? 864 00:26:56,633 --> 00:27:00,367 So... - Yeah. 865 00:27:00,367 --> 00:27:02,200 - Whoo! - Yeah, yeah! 866 00:27:02,200 --> 00:27:03,667 - Hey, guys. This is called an Eton's mess. 867 00:27:03,667 --> 00:27:05,133 - I love this. 868 00:27:05,133 --> 00:27:06,500 - Jen, you reappeared! - Huh? 869 00:27:11,600 --> 00:27:12,600 - Got it. - Jen, could you pick up 870 00:27:12,600 --> 00:27:14,000 that deck of cards? 871 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 Just pick up that deck of cards. 872 00:27:15,000 --> 00:27:16,467 - This is great. 873 00:27:16,467 --> 00:27:20,200 - Yep. Mm, that's my butt. 874 00:27:20,200 --> 00:27:22,133 - Look at her cute butt. She's got a cute butt. 875 00:27:22,133 --> 00:27:23,667 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - I'm ready. 876 00:27:23,667 --> 00:27:25,467 - She just touched my butt. 877 00:27:25,467 --> 00:27:27,266 It just--it happened. 878 00:27:27,266 --> 00:27:29,266 - Unfortunately, I guess we serve too much, 879 00:27:29,266 --> 00:27:31,600 so they think, maybe, "Hey, I can 880 00:27:31,600 --> 00:27:34,266 sexually harass the yacht crew." 881 00:27:34,266 --> 00:27:35,667 However, as an experienced yachtie, 882 00:27:35,667 --> 00:27:37,000 you learn how to deal with 883 00:27:37,000 --> 00:27:38,533 these kind of charter guests, 884 00:27:38,533 --> 00:27:41,400 and unfortunately, Jen is not a yachtie. 885 00:27:41,400 --> 00:27:43,467 - Y'all are having too much fun. 886 00:27:43,467 --> 00:27:44,533 - I know it. 887 00:27:44,533 --> 00:27:45,567 - Okay, I'm gonna... 888 00:27:45,567 --> 00:27:47,166 do a glass of that. 889 00:27:47,166 --> 00:27:48,633 - I think it's on the table. 890 00:27:48,633 --> 00:27:50,033 - I brought it for you. - Thank you. 891 00:27:50,033 --> 00:27:51,233 - It's out here. 892 00:27:51,233 --> 00:27:52,367 Yeah, you're fine. 893 00:27:52,367 --> 00:27:54,166 - Can you ice that for me? 894 00:27:54,166 --> 00:27:58,233 - Yes. We will get it super ice-cold. 895 00:27:58,233 --> 00:28:00,166 - Listen, Jen... - Yeah? 896 00:28:00,166 --> 00:28:01,567 - I think you might be giving them 897 00:28:01,567 --> 00:28:02,700 mixed signals you don't realize 898 00:28:02,700 --> 00:28:03,767 that you like this. 899 00:28:03,767 --> 00:28:05,166 "Oh, no." And the hand 900 00:28:05,166 --> 00:28:06,433 was, like, around here. 901 00:28:06,433 --> 00:28:07,633 - 'Cause I didn't want her coming-- 902 00:28:07,633 --> 00:28:08,633 I was protecting you guys. 903 00:28:08,633 --> 00:28:10,133 - Okay. All right. 904 00:28:11,700 --> 00:28:13,367 - I'm gonna go to bed soon. 905 00:28:13,367 --> 00:28:14,700 If you need anything, my radio's on. 906 00:28:14,700 --> 00:28:19,033 - Word up. - Word to your mother. 907 00:28:19,033 --> 00:28:22,033 [low-pitched jazz music] 908 00:28:22,033 --> 00:28:25,033 ♪ ♪ 909 00:28:25,033 --> 00:28:27,066 - I wanted to step up and just prove to Captain Lee 910 00:28:27,066 --> 00:28:30,000 I can run this team, I can take the responsibility, 911 00:28:30,000 --> 00:28:32,734 and we don't need EJ, 912 00:28:32,734 --> 00:28:34,467 and clearly, I failed at that. 913 00:28:34,467 --> 00:28:37,600 ♪ ♪ 914 00:28:37,600 --> 00:28:39,734 - So, it's 10:30. 915 00:28:39,734 --> 00:28:42,333 - That's fine. Just hand me that glass and good night. 916 00:28:42,333 --> 00:28:43,667 - Good night, guys! 917 00:28:43,667 --> 00:28:46,266 - Thank you, Bri. 918 00:28:46,266 --> 00:28:49,066 [electronic pop music] 919 00:28:49,066 --> 00:28:51,600 - Hey. 920 00:28:51,600 --> 00:28:53,667 Whoa! 921 00:28:53,667 --> 00:28:59,533 ♪ ♪ 922 00:28:59,533 --> 00:29:01,200 - Holy smokes, Baker. 923 00:29:01,200 --> 00:29:03,333 - Lord have mercy. 924 00:29:03,333 --> 00:29:05,600 - Baker's got this style about her that I like. 925 00:29:05,600 --> 00:29:07,467 - Yee, all right! 926 00:29:07,467 --> 00:29:09,100 - Something about that accent. 927 00:29:09,100 --> 00:29:10,567 I don't know what it is, 928 00:29:10,567 --> 00:29:11,767 but it just-- it kinda turns me on. 929 00:29:11,767 --> 00:29:15,100 Have a good sleep. 930 00:29:15,100 --> 00:29:16,367 - Let's go check the guest rooms 931 00:29:16,367 --> 00:29:18,033 really quick before they go to bed. 932 00:29:18,033 --> 00:29:20,066 - Sh--. Okay, love you. Good night. 933 00:29:20,633 --> 00:29:21,767 - Good night. 934 00:29:21,767 --> 00:29:23,233 - I don't know. Are they-- 935 00:29:23,233 --> 00:29:25,233 - [laughs] - In and out. 936 00:29:25,233 --> 00:29:26,700 In and out. - Don't say "in and out." 937 00:29:26,700 --> 00:29:29,500 They'll hear you bellowing. - [laughs] 938 00:29:29,500 --> 00:29:31,266 - Come on, baby, let's go. 939 00:29:33,100 --> 00:29:40,100 ♪ ♪ 940 00:29:42,700 --> 00:29:44,500 - Night time, honey. 941 00:29:44,500 --> 00:29:45,500 - I know. 942 00:29:45,500 --> 00:29:47,166 ♪ ♪ 943 00:29:49,233 --> 00:29:50,533 - Coming up: 944 00:29:50,533 --> 00:29:52,233 - I, for one, am not really 945 00:29:52,233 --> 00:29:54,300 happy with being mediocre. 946 00:29:57,533 --> 00:29:58,133 - Come on, baby, let's go. 947 00:29:59,467 --> 00:30:02,266 [cymbal-heavy music] 948 00:30:02,266 --> 00:30:09,333 ♪ ♪ 949 00:30:11,667 --> 00:30:14,667 [mellow rhythmic music] 950 00:30:14,667 --> 00:30:17,233 ♪ ♪ 951 00:30:18,266 --> 00:30:19,266 - Good morning. 952 00:30:19,266 --> 00:30:20,633 - What a day, huh? 953 00:30:20,633 --> 00:30:22,000 - Lee thinks this charter went horrible. 954 00:30:22,000 --> 00:30:23,400 [blows raspberry] 955 00:30:23,400 --> 00:30:24,734 - Uh, honestly, I think that too. 956 00:30:24,734 --> 00:30:27,000 - Yeah. - I mean, you've not only 957 00:30:27,000 --> 00:30:28,667 stepped up to help as a sous chef, 958 00:30:28,667 --> 00:30:30,533 but you've also helped the interior 959 00:30:30,533 --> 00:30:32,133 as a steward. - Yep. 960 00:30:32,133 --> 00:30:33,433 - I'm so glad that 961 00:30:33,433 --> 00:30:34,700 I'm not alone on this one. 962 00:30:36,567 --> 00:30:37,700 - Let's go, Bru-bru. 963 00:30:37,700 --> 00:30:39,667 - [laughs] 964 00:30:39,667 --> 00:30:41,033 Good morning, Captain. 965 00:30:41,033 --> 00:30:42,567 - Good morning. 966 00:30:42,567 --> 00:30:44,433 We got the anchor at 9:00, sir. 967 00:30:44,433 --> 00:30:45,700 - Start getting it up. 968 00:30:45,700 --> 00:30:49,300 ♪ ♪ 969 00:30:49,300 --> 00:30:51,433 - Anchor waterline. 970 00:30:51,433 --> 00:30:53,166 - Put it away. 971 00:30:53,166 --> 00:30:54,233 - Lock her up. 972 00:30:54,233 --> 00:30:55,400 Anchor in the bucket. 973 00:30:55,400 --> 00:30:57,033 - Copy that. Well done. 974 00:30:57,033 --> 00:30:59,567 - Perfect pull, my friend. Good job. 975 00:30:59,567 --> 00:31:00,700 - Let you know, we're gonna have breakfast out really soon. 976 00:31:00,700 --> 00:31:01,767 - Okay. 977 00:31:01,767 --> 00:31:03,433 - Love the stovetop. 978 00:31:03,433 --> 00:31:05,367 It's the best stovetop ever. 979 00:31:05,367 --> 00:31:07,667 - Trip's flown by, hasn't it? - Yeah, it kinda has. 980 00:31:07,667 --> 00:31:09,033 At least we weren't the snooze cruise. 981 00:31:09,033 --> 00:31:10,633 We were extra booze cruise. 982 00:31:10,633 --> 00:31:13,000 - Port Louis marina, motor yacht "Valor." 983 00:31:13,000 --> 00:31:14,467 - Motor yacht "Valor," this is Port Louis. 984 00:31:14,467 --> 00:31:16,133 Good morning. 985 00:31:16,133 --> 00:31:17,467 - Good morning. We're on our way in. 986 00:31:17,467 --> 00:31:20,467 Is our dock free and clear? 987 00:31:20,467 --> 00:31:22,400 - That's a negative, captain. 988 00:31:22,400 --> 00:31:24,200 Um, there was an emergency. One of the boats-- 989 00:31:24,200 --> 00:31:26,000 it placed itself on the docks, 990 00:31:26,000 --> 00:31:27,133 and for now we've got to put you on standby 991 00:31:27,133 --> 00:31:28,734 on the brick wall. 992 00:31:28,734 --> 00:31:31,000 - That son of a bitch. 993 00:31:31,000 --> 00:31:33,066 How long are we gonna be on that wall? 994 00:31:33,066 --> 00:31:35,066 - Hopefully, for the next two hours. 995 00:31:35,066 --> 00:31:36,567 - What if we, um, 996 00:31:36,567 --> 00:31:38,333 dropped anchor and cut them off by tender 997 00:31:38,333 --> 00:31:39,734 until the slip's clear? 998 00:31:39,734 --> 00:31:41,333 - That's what we're gonna have to do. 999 00:31:41,333 --> 00:31:43,433 - Scrambled eggs? 1000 00:31:43,433 --> 00:31:45,400 - How soon? - Would you like some? 1001 00:31:45,400 --> 00:31:47,734 - Yes, please. 1002 00:31:47,734 --> 00:31:49,400 - Bonjour! - Bonjour! 1003 00:31:49,400 --> 00:31:51,433 - Good morning. - How'd y'all sleep? 1004 00:31:51,433 --> 00:31:53,066 - Well, I slept like a baby. 1005 00:31:53,066 --> 00:31:54,467 I don't even remember going to sleep. 1006 00:31:54,467 --> 00:31:56,100 - [laughs] 1007 00:31:56,100 --> 00:31:57,500 - So, someone's in our slip, 1008 00:31:57,500 --> 00:31:59,367 so that's a problem. 1009 00:31:59,367 --> 00:32:01,033 We're dropping anchor. 1010 00:32:01,033 --> 00:32:02,433 - All crew. I'm gonna need everybody 1011 00:32:02,433 --> 00:32:04,367 on the main deck aft at 15. 1012 00:32:04,367 --> 00:32:05,500 - Bruno and Nico, when you're done changing, 1013 00:32:05,500 --> 00:32:07,233 uh, check out the rooms. 1014 00:32:07,233 --> 00:32:08,567 See if anyone's ready with luggage. 1015 00:32:08,567 --> 00:32:11,367 - Copy that. 1016 00:32:11,367 --> 00:32:12,734 - Give me two shots now. 1017 00:32:12,734 --> 00:32:16,100 ♪ ♪ 1018 00:32:16,100 --> 00:32:17,767 - Two in the water. - That should do us. 1019 00:32:17,767 --> 00:32:19,200 - We're tendering them to shore. 1020 00:32:19,200 --> 00:32:20,467 - Yes, we are. - Okay. 1021 00:32:20,467 --> 00:32:21,700 - I've dropped the hook. - Yep. 1022 00:32:21,700 --> 00:32:23,433 - The "Intrepid's" approaching. 1023 00:32:23,433 --> 00:32:25,200 - Okay, guys, I need this luggage all down. 1024 00:32:25,200 --> 00:32:26,500 - Hey, you look so pretty. 1025 00:32:26,500 --> 00:32:28,033 - Thank you. You guys look great. 1026 00:32:28,033 --> 00:32:29,633 There's been a change in our plans. 1027 00:32:29,633 --> 00:32:32,467 So, we're gonna take the "Intrepid" 1028 00:32:32,467 --> 00:32:35,200 to take you to shore today. - Okay. 1029 00:32:35,200 --> 00:32:37,133 - Oh, you go. You do it. 1030 00:32:37,133 --> 00:32:39,233 - Let's get everybody on the aft deck now 1031 00:32:39,233 --> 00:32:41,600 for guest departure. 1032 00:32:41,600 --> 00:32:43,266 - What's up, Burnsy? 1033 00:32:43,266 --> 00:32:44,400 - I'm excited to meet your bro. 1034 00:32:44,400 --> 00:32:46,734 - Dude, I'm so excited. 1035 00:32:46,734 --> 00:32:49,734 [electronic pop music] 1036 00:32:49,734 --> 00:32:51,333 ♪ ♪ 1037 00:32:51,333 --> 00:32:52,467 - [laughs] - Thank you, thank you. 1038 00:32:52,467 --> 00:32:54,000 - Hey, thanks for everything. 1039 00:32:54,000 --> 00:32:55,533 - There you go. Thank you. Great. 1040 00:32:55,533 --> 00:32:56,667 - I couldn't anything. - Yeah. No worries. 1041 00:32:56,667 --> 00:32:58,000 - What a margarita maker. 1042 00:32:58,000 --> 00:32:59,400 We appreciate that. 1043 00:32:59,400 --> 00:33:01,734 - Captain, thank you so much. 1044 00:33:01,734 --> 00:33:04,266 I know that we can try people's nerves at times, 1045 00:33:04,266 --> 00:33:05,400 - Not at all. - With a little bit 1046 00:33:05,400 --> 00:33:07,266 of, uh, alcohol going around, 1047 00:33:07,266 --> 00:33:08,734 but I'm sure you're used to that on the charter. 1048 00:33:08,734 --> 00:33:10,467 I think it's only fair that you, uh, 1049 00:33:10,467 --> 00:33:11,533 have this for the crew... - Thank you so much. 1050 00:33:11,533 --> 00:33:12,533 - And I hope you enjoy it. 1051 00:33:12,533 --> 00:33:13,533 Thank you so much. 1052 00:33:13,533 --> 00:33:15,000 - Hot mess express, out! 1053 00:33:15,000 --> 00:33:16,066 HME out. 1054 00:33:16,066 --> 00:33:17,667 Bye, guys! 1055 00:33:17,667 --> 00:33:20,500 - If I had to give an acronym for these guests, 1056 00:33:20,500 --> 00:33:23,500 it would be GTFO. 1057 00:33:23,500 --> 00:33:25,300 - We'll try to come back next week! 1058 00:33:25,300 --> 00:33:26,300 [laughter] 1059 00:33:26,300 --> 00:33:28,000 - N. 1060 00:33:28,000 --> 00:33:29,533 - CCOS: coolest crew of the sea. 1061 00:33:29,533 --> 00:33:31,300 - Let's go to work. 1062 00:33:31,300 --> 00:33:34,033 ♪ ♪ 1063 00:33:34,033 --> 00:33:35,567 - Attention, motor yacht "Valor." 1064 00:33:35,567 --> 00:33:37,233 Your slip has opened up. Head on in. 1065 00:33:37,233 --> 00:33:38,433 - All right, let's get this anchor up. 1066 00:33:38,433 --> 00:33:41,433 ♪ ♪ 1067 00:33:41,433 --> 00:33:42,700 - ...charter. - Thanks, yeah. 1068 00:33:42,700 --> 00:33:44,266 - Stay sane. 1069 00:33:44,266 --> 00:33:45,767 You went, like, above and beyond. 1070 00:33:45,767 --> 00:33:47,700 You really, like, killed it. - Oh. Thank you. 1071 00:33:47,700 --> 00:33:49,533 - Showtime, ladies and gents. 1072 00:33:49,533 --> 00:33:52,500 - Do this smooth and steady, Baker, you know? 1073 00:33:52,500 --> 00:33:53,633 - Yeah. - No nervousness. 1074 00:33:53,633 --> 00:33:55,300 Chuck it to him. Go ahead. 1075 00:33:55,300 --> 00:33:57,166 - I just appreciate. 1076 00:33:57,166 --> 00:33:58,433 - I like this conversation, 1077 00:33:58,433 --> 00:33:59,700 and I 100% agree. 1078 00:33:59,700 --> 00:34:01,266 You did so well. 1079 00:34:03,567 --> 00:34:04,567 - Lock it in. 1080 00:34:04,567 --> 00:34:07,066 - Good job, Bruno. 1081 00:34:07,066 --> 00:34:10,066 [blues music] 1082 00:34:10,066 --> 00:34:12,033 ♪ ♪ 1083 00:34:12,033 --> 00:34:14,066 - So my--my brother's in town right now. 1084 00:34:14,066 --> 00:34:15,400 I told him if I get-- - What time he's coming back? 1085 00:34:15,400 --> 00:34:17,066 - Well, I told him 1086 00:34:17,066 --> 00:34:18,600 I want to take him to the beach, 1087 00:34:18,600 --> 00:34:20,467 and then get into, uh, like, a party bus, 1088 00:34:20,467 --> 00:34:22,300 and do, like, some bar-hopping. 1089 00:34:22,300 --> 00:34:23,734 I'll talk to whoever else wants to go, 1090 00:34:23,734 --> 00:34:25,300 but if you guys want to come with... 1091 00:34:25,300 --> 00:34:26,300 - I'm in. - All crew, all crew, 1092 00:34:26,300 --> 00:34:27,533 I need you guys 1093 00:34:27,533 --> 00:34:29,033 down in the crew mess ASAP. 1094 00:34:29,033 --> 00:34:30,400 - Copy. - Roger that. 1095 00:34:30,400 --> 00:34:36,200 ♪ ♪ 1096 00:34:36,200 --> 00:34:37,266 - What's up, guys? 1097 00:34:37,266 --> 00:34:38,333 - Hello, hello. 1098 00:34:38,333 --> 00:34:40,600 ♪ ♪ 1099 00:34:40,600 --> 00:34:42,333 - The envelope. 1100 00:34:42,333 --> 00:34:45,066 I think some of us are 1101 00:34:45,066 --> 00:34:46,567 making some strides forward. 1102 00:34:46,567 --> 00:34:49,166 I think some of us are just treading water. 1103 00:34:49,166 --> 00:34:51,367 I, for one, am not really 1104 00:34:51,367 --> 00:34:54,533 happy with being mediocre. 1105 00:35:00,233 --> 00:35:02,767 - Well, basically, it makes me feel horrible, 1106 00:35:02,767 --> 00:35:06,233 'cause I want to hear that we all are the best. 1107 00:35:06,233 --> 00:35:08,100 - We got 18 grand. 1108 00:35:08,100 --> 00:35:09,600 That's okay. 1109 00:35:09,600 --> 00:35:14,500 I want to see that $23,000, $24,000 tip roll in, 1110 00:35:14,500 --> 00:35:17,100 but we're not earning that kind of money now. 1111 00:35:17,100 --> 00:35:20,500 So that's like, 1,620 apiece? 1112 00:35:20,500 --> 00:35:22,700 Bru-bru. 1113 00:35:22,700 --> 00:35:24,000 - There you go. 1114 00:35:24,000 --> 00:35:25,133 - Please, take to heart 1115 00:35:25,133 --> 00:35:26,600 what I said. 1116 00:35:26,600 --> 00:35:29,600 [upbeat music] 1117 00:35:29,600 --> 00:35:33,400 ♪ ♪ 1118 00:35:33,400 --> 00:35:36,100 - My brother's in town. I'm gonna grab us some beer 1119 00:35:36,100 --> 00:35:37,400 and then, um, we're gonna leave at 4:00. 1120 00:35:37,400 --> 00:35:38,500 - That's a great idea. 1121 00:35:40,066 --> 00:35:41,367 - Heck yeah, yeah. You never know. 1122 00:35:41,367 --> 00:35:42,667 Like, it's a vibe thing. 1123 00:35:42,667 --> 00:35:46,200 ♪ ♪ 1124 00:35:46,200 --> 00:35:48,767 - Ooh. 1125 00:35:48,767 --> 00:35:50,367 Where's everyone at? 1126 00:35:50,367 --> 00:35:52,400 Ah, hey! 1127 00:35:52,400 --> 00:35:54,400 [laughter] 1128 00:35:54,400 --> 00:35:56,400 - What's going on? - Oh! 1129 00:35:56,400 --> 00:35:58,667 F---. Man, this is awesome. 1130 00:35:58,667 --> 00:36:00,200 How's it going? - Good. How are you? 1131 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 - Take your f---ing shoes off, man. 1132 00:36:01,400 --> 00:36:03,000 Just scrubbed the deck. 1133 00:36:03,000 --> 00:36:04,133 Given the circumstances 1134 00:36:04,133 --> 00:36:05,300 with my brother passing away, 1135 00:36:05,300 --> 00:36:06,700 it's amazing to have 1136 00:36:06,700 --> 00:36:08,166 my older brother come 1137 00:36:08,166 --> 00:36:10,300 and kind of reset my brain 1138 00:36:10,300 --> 00:36:12,233 and just kind of help me out emotionally. 1139 00:36:12,233 --> 00:36:13,567 Not too bad, huh? 1140 00:36:13,567 --> 00:36:15,400 - And you want to come back to Chicago? 1141 00:36:15,400 --> 00:36:17,567 - I don't know anymore. 1142 00:36:17,567 --> 00:36:20,033 - Bruno! - Hey, how're we doing? 1143 00:36:20,033 --> 00:36:21,300 - Josh. - Bruno. 1144 00:36:21,300 --> 00:36:22,500 - Bruno? Nice to meet you, man. 1145 00:36:22,500 --> 00:36:23,667 - This is, uh, big brother man. 1146 00:36:23,667 --> 00:36:24,700 - Yeah? - Yeah. 1147 00:36:24,700 --> 00:36:25,700 - Welcome aboard. 1148 00:36:25,700 --> 00:36:27,033 - Thanks, thank you. 1149 00:36:27,033 --> 00:36:28,567 [electronic pop music] 1150 00:36:28,567 --> 00:36:30,033 - Jen... 1151 00:36:30,033 --> 00:36:31,100 Move your culito. 1152 00:36:31,100 --> 00:36:32,166 We are ready to go. 1153 00:36:32,166 --> 00:36:33,633 - Okay. - Burnsy! 1154 00:36:33,633 --> 00:36:35,033 - Well, hello. - Hey. Hello. 1155 00:36:35,033 --> 00:36:36,433 - This is, um... - Josh. 1156 00:36:36,433 --> 00:36:37,500 - Sh--. Burnsy. - Nice to meet you, Josh. 1157 00:36:37,500 --> 00:36:38,567 - Nice to meet you. 1158 00:36:38,567 --> 00:36:39,633 - Captain. 1159 00:36:39,633 --> 00:36:41,166 this is my brother Josh. 1160 00:36:41,166 --> 00:36:42,500 - How're you doing, sir? - Older brother? 1161 00:36:42,500 --> 00:36:43,700 - Yes. - Older brother, yeah. 1162 00:36:43,700 --> 00:36:44,700 - What are you doing on board? 1163 00:36:44,700 --> 00:36:46,433 - Bri, this is Josh. 1164 00:36:46,433 --> 00:36:47,600 - How're you doing? Josh. - Good. How are you? 1165 00:36:47,600 --> 00:36:49,266 - Nice to meet you, Bri. 1166 00:36:49,266 --> 00:36:50,600 - What was your name? - Josh. And yours? 1167 00:36:50,600 --> 00:36:51,734 - Josh. Jen. - Jen. Nice to meet you. 1168 00:36:51,734 --> 00:36:53,433 - He's cute. 1169 00:36:53,433 --> 00:36:54,700 I feel like he has the potential 1170 00:36:54,700 --> 00:36:56,700 to be an ex-lover of mine. 1171 00:36:56,700 --> 00:36:59,533 - [laughs] 1172 00:36:59,533 --> 00:37:01,467 - Coming up: 1173 00:37:01,467 --> 00:37:02,567 - Holy moly! 1174 00:37:02,567 --> 00:37:06,033 [all carousing excitedly] 1175 00:37:06,033 --> 00:37:07,600 - Let me see the bottom of your feet, homie. 1176 00:37:07,600 --> 00:37:08,600 - All right, they're dirty. - You're walking 1177 00:37:08,600 --> 00:37:09,700 on our f---ing yacht. 1178 00:37:11,266 --> 00:37:13,166 - Talking sh-- again? - Yeah, I am. 1179 00:37:18,500 --> 00:37:18,734 - Let's go. 1180 00:37:20,166 --> 00:37:21,467 - Let's do this sh--. 1181 00:37:21,467 --> 00:37:22,600 Vámonos, chicos. - Yeah, man. 1182 00:37:22,600 --> 00:37:24,333 - Brothers McFly. 1183 00:37:24,333 --> 00:37:27,333 - Dangerous duo. - Party bus tonight. Whoo. 1184 00:37:27,333 --> 00:37:30,066 [percussion-heavy music] 1185 00:37:30,066 --> 00:37:31,166 - It's so pretty. 1186 00:37:31,166 --> 00:37:32,233 - Beautiful. 1187 00:37:32,233 --> 00:37:33,734 - This is us. 1188 00:37:33,734 --> 00:37:35,467 - This is really happening. 1189 00:37:35,467 --> 00:37:37,300 Ah, I wanna get in there. 1190 00:37:37,300 --> 00:37:40,200 - Nico. Is that a third nipple? 1191 00:37:40,200 --> 00:37:41,367 - Yes. 1192 00:37:41,367 --> 00:37:43,033 - I have one too. - Do you? 1193 00:37:43,033 --> 00:37:44,433 - Yeah, triple nipple club! 1194 00:37:44,433 --> 00:37:45,633 - Triple nipple club. 1195 00:37:45,633 --> 00:37:47,200 - Yeah, man. 1196 00:37:47,200 --> 00:37:49,100 - We should've brought shorts. Damn it. 1197 00:37:49,100 --> 00:37:50,734 - Cheers, Brus! 1198 00:37:50,734 --> 00:37:53,100 - Cheers, big ears! 1199 00:37:53,100 --> 00:37:54,633 - Let's take a walk, check out the water. 1200 00:37:54,633 --> 00:37:56,734 - God, I gotta get some color on. [laughs] 1201 00:37:56,734 --> 00:37:58,367 - Yeah. 1202 00:37:58,367 --> 00:38:00,233 - What's been going on? Just working hard? 1203 00:38:00,233 --> 00:38:01,633 - Mom's doing good? 1204 00:38:01,633 --> 00:38:03,500 - Uh, she's doing all right, yeah. 1205 00:38:03,500 --> 00:38:05,100 - It's been pretty crazy, us being down here, 1206 00:38:05,100 --> 00:38:07,100 and starting over with new crew, 1207 00:38:07,100 --> 00:38:09,166 and we gained a boatswain, which surprised me. 1208 00:38:09,166 --> 00:38:10,333 - Which one's the boatswain? 1209 00:38:10,333 --> 00:38:11,667 - EJ. - EJ. Oh. 1210 00:38:11,667 --> 00:38:13,000 - You know which one the boatswain is. 1211 00:38:13,000 --> 00:38:14,133 Douchebag. 1212 00:38:14,133 --> 00:38:15,500 Going from being a mate 1213 00:38:15,500 --> 00:38:17,133 to a deckhand, 1214 00:38:17,133 --> 00:38:18,667 and then having a boatswain above me-- 1215 00:38:18,667 --> 00:38:20,467 not too happy about that. 1216 00:38:20,467 --> 00:38:23,133 - In yachting, you always, like, 1217 00:38:23,133 --> 00:38:24,533 move through the dating process 1218 00:38:24,533 --> 00:38:26,200 pretty quickly, you know? - Mm-hm. 1219 00:38:26,200 --> 00:38:27,400 - Like, you guys are already living together. 1220 00:38:27,400 --> 00:38:29,133 - [laughs] 1221 00:38:29,133 --> 00:38:30,400 - So now you're meeting the family. 1222 00:38:30,400 --> 00:38:32,600 - [laughs] Now I--yes. 1223 00:38:32,600 --> 00:38:34,266 The thing that's happening between Nico and I-- 1224 00:38:34,266 --> 00:38:36,266 it's fun, it's fun now, 1225 00:38:36,266 --> 00:38:38,400 but we haven't talked long-term. 1226 00:38:38,400 --> 00:38:40,133 I don't think like that. 1227 00:38:40,133 --> 00:38:42,533 - Been kind of f---ing misbehaving a bit. 1228 00:38:42,533 --> 00:38:44,400 - Have--yeah? - Yeah. 1229 00:38:44,400 --> 00:38:46,100 - Well, f---ing Melissa 1230 00:38:46,100 --> 00:38:47,467 was putting a lot of stress on me. 1231 00:38:47,467 --> 00:38:48,667 She didn't want me to come down. 1232 00:38:48,667 --> 00:38:50,500 She wasn't getting along with me, 1233 00:38:50,500 --> 00:38:52,300 and I told her, I was like, "We need to hold this off, 1234 00:38:52,300 --> 00:38:55,266 and I'm gonna do what I need to do here," and so, 1235 00:38:55,266 --> 00:38:56,567 she's like, "All right, fine. 1236 00:38:56,567 --> 00:38:58,166 F---ing do what you want to do" 1237 00:38:58,166 --> 00:39:00,233 and, you know, this chick, Bri, 1238 00:39:00,233 --> 00:39:01,700 she's a f---ing cool chick. 1239 00:39:01,700 --> 00:39:03,166 She's beautiful, and... 1240 00:39:03,166 --> 00:39:04,500 - Uh-oh. - Yeah. 1241 00:39:04,500 --> 00:39:06,033 - [laughs] 1242 00:39:06,033 --> 00:39:07,433 - I didn't--I didn't s-- I didn't-- 1243 00:39:07,433 --> 00:39:09,033 well, I slept with her, but not, like... 1244 00:39:09,033 --> 00:39:11,433 - With her? 1245 00:39:11,433 --> 00:39:12,533 Just be open about it, man. 1246 00:39:12,533 --> 00:39:13,567 - I am being open about it. 1247 00:39:13,567 --> 00:39:15,100 I'm being honest to her 1248 00:39:15,100 --> 00:39:16,500 and, you know, the thing is, 1249 00:39:16,500 --> 00:39:18,100 is right now, I don't need someone 1250 00:39:18,100 --> 00:39:19,567 you know, giving me that troubles. 1251 00:39:19,567 --> 00:39:21,567 It's hard. 1252 00:39:21,567 --> 00:39:23,233 - When things get rough, don't--don't always 1253 00:39:23,233 --> 00:39:24,433 look to run, you know? 1254 00:39:24,433 --> 00:39:26,100 - But I'm not saying 1255 00:39:26,100 --> 00:39:27,166 I can't get a little bit loose. 1256 00:39:27,166 --> 00:39:30,533 [laughter] 1257 00:39:30,533 --> 00:39:32,300 - We need a bonfire! - Huh? 1258 00:39:32,300 --> 00:39:34,066 - Make me a fire, bitch. 1259 00:39:34,066 --> 00:39:35,600 - Whoa. - Whoa, all right. 1260 00:39:35,600 --> 00:39:37,333 - Josh is like, "Give me a machete 1261 00:39:37,333 --> 00:39:39,300 "and give me the tree. 1262 00:39:39,300 --> 00:39:41,066 Everybody back up!" 1263 00:39:41,066 --> 00:39:43,000 - You're so hot. All you gotta do is just, like, 1264 00:39:43,000 --> 00:39:44,600 hold a dry leaf 1265 00:39:44,600 --> 00:39:47,133 and then, whoosh! 1266 00:39:47,133 --> 00:39:49,734 - Whoosh? - That's how fires are made. 1267 00:39:49,734 --> 00:39:52,734 [percussive music] 1268 00:39:52,734 --> 00:39:54,200 ♪ ♪ 1269 00:39:54,200 --> 00:39:55,467 - God, this is nice, though. 1270 00:39:55,467 --> 00:39:56,467 Look at where we are. 1271 00:39:56,467 --> 00:39:57,600 - Yeah, this is dope. 1272 00:39:57,600 --> 00:39:59,400 - I'm a little nervous. 1273 00:39:59,400 --> 00:40:01,333 Do I hug her? Do I kiss her? 1274 00:40:01,333 --> 00:40:03,033 What do I do? 1275 00:40:03,033 --> 00:40:04,166 - I need to go check on these mo-fos. 1276 00:40:04,166 --> 00:40:05,734 - Oh, I don't know... 1277 00:40:05,734 --> 00:40:08,033 Let's go have a seat somewhere 1278 00:40:08,033 --> 00:40:09,467 or something. 1279 00:40:09,467 --> 00:40:11,333 - EJ--he got some moves up the sleeve. 1280 00:40:11,333 --> 00:40:14,000 - Oh. Ugh. 1281 00:40:15,233 --> 00:40:17,100 - Whoo! 1282 00:40:17,100 --> 00:40:18,367 - Damn it, Baker. 1283 00:40:18,367 --> 00:40:19,367 - That was my bad. 1284 00:40:19,367 --> 00:40:20,633 - Oh, damn it. 1285 00:40:20,633 --> 00:40:23,033 - Ah! - Let's go, people. 1286 00:40:23,033 --> 00:40:24,367 ♪ ♪ 1287 00:40:24,367 --> 00:40:26,600 - That happened. - Let's go. 1288 00:40:26,600 --> 00:40:28,500 - Hi. - Hi. 1289 00:40:28,500 --> 00:40:30,233 - This is pretty cool. 1290 00:40:30,233 --> 00:40:31,767 Like an old English bus. - Hey, guys! 1291 00:40:31,767 --> 00:40:34,100 - Welcome to the party bus. 1292 00:40:34,100 --> 00:40:35,633 - He's already getting started. 1293 00:40:35,633 --> 00:40:37,600 - Cheers, captain. Can I get two of those? 1294 00:40:37,600 --> 00:40:39,333 Tonight, I'm getting loose. 1295 00:40:39,333 --> 00:40:41,066 Freako is coming out! 1296 00:40:41,066 --> 00:40:42,233 It's happening. 1297 00:40:42,233 --> 00:40:43,500 - There's a stripper pole! 1298 00:40:43,500 --> 00:40:44,633 - Yeah, man! - And the bus, 1299 00:40:44,633 --> 00:40:46,367 she rolling, man. 1300 00:40:46,367 --> 00:40:51,233 ♪ ♪ 1301 00:40:51,233 --> 00:40:52,233 - Whoo! 1302 00:40:52,233 --> 00:40:53,600 - Holy moly! 1303 00:40:53,600 --> 00:40:55,100 - Whoo! 1304 00:40:55,100 --> 00:40:56,600 [all talking and yelling excitedly] 1305 00:40:56,600 --> 00:40:58,133 [rhythmic party music] 1306 00:40:58,133 --> 00:41:01,100 [laughter] 1307 00:41:01,100 --> 00:41:02,100 - Oh, crazy eyes. 1308 00:41:02,100 --> 00:41:03,200 - That's awesome. 1309 00:41:03,200 --> 00:41:04,667 - Whoo! 1310 00:41:04,667 --> 00:41:08,133 - I definitely feel Josh's vibes. 1311 00:41:08,133 --> 00:41:10,266 He's a little young, but he's definitely my type. 1312 00:41:10,266 --> 00:41:12,000 - Whoo! 1313 00:41:12,000 --> 00:41:13,233 I mean, I could... 1314 00:41:15,533 --> 00:41:16,767 - Something's happening. 1315 00:41:16,767 --> 00:41:18,266 - Ooh, that was a workout. 1316 00:41:18,266 --> 00:41:20,467 - I got some cigars for us. 1317 00:41:20,467 --> 00:41:22,667 - Josh, I'm f---ing hooking you guys up. 1318 00:41:22,667 --> 00:41:24,000 - Gosh, I have to pee. 1319 00:41:24,000 --> 00:41:25,100 I have to--I have to 1320 00:41:25,100 --> 00:41:27,000 change into yoga pants. 1321 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 - Last, last. 1322 00:41:29,000 --> 00:41:30,333 - Oh my god, dude. 1323 00:41:30,333 --> 00:41:32,467 Holy f---. I gotta clean my feet. 1324 00:41:32,467 --> 00:41:34,133 - Ew. - I'm so thankful 1325 00:41:34,133 --> 00:41:35,266 I didn't walk on the teak. 1326 00:41:35,266 --> 00:41:36,600 - The party bus was f---ing 1327 00:41:36,600 --> 00:41:38,667 skanky as all could be. 1328 00:41:38,667 --> 00:41:41,367 - I have to go somewhere. I don't know where. 1329 00:41:41,367 --> 00:41:42,567 - If anyone's feet look like this, 1330 00:41:42,567 --> 00:41:44,300 please wash them. 1331 00:41:44,300 --> 00:41:46,500 Baker, wash your feet. - Shut up. 1332 00:41:46,500 --> 00:41:47,633 - Where did Jen go? 1333 00:41:47,633 --> 00:41:49,433 - Hey. Hey, Josh. 1334 00:41:49,433 --> 00:41:50,567 Let's see the bottom of your feet, homie. 1335 00:41:50,567 --> 00:41:53,033 - F---. 1336 00:41:53,033 --> 00:41:54,667 - You're walking on our f---ing yacht. Let's see 1337 00:41:54,667 --> 00:41:56,433 the bottom of your feet. - All right, they're dirty. 1338 00:41:56,433 --> 00:41:57,767 - Well, wash them. You wanna get that sh-- 1339 00:41:57,767 --> 00:41:59,166 all over our boat? 1340 00:41:59,166 --> 00:42:01,166 - You were. - Come on. 1341 00:42:01,166 --> 00:42:02,300 - What do you mean, "come on?" 1342 00:42:02,300 --> 00:42:03,633 You come on. 1343 00:42:03,633 --> 00:42:05,133 - EJ, why don't you chill out? 1344 00:42:05,133 --> 00:42:06,433 - You see what I'm doing here. 1345 00:42:06,433 --> 00:42:08,100 - I really don't care. 1346 00:42:08,100 --> 00:42:10,433 - Yeah, well, I do. 1347 00:42:10,433 --> 00:42:11,667 These guys are dicks. 1348 00:42:11,667 --> 00:42:14,000 Like brother, like brother. 1349 00:42:17,367 --> 00:42:18,767 - What? 1350 00:42:18,767 --> 00:42:20,433 Talking sh-- again, boy? - Yeah, I am. 1351 00:42:20,433 --> 00:42:23,533 [dramatic music] 1352 00:42:23,533 --> 00:42:25,333 - Next, on "Below Deck": 1353 00:42:25,333 --> 00:42:26,734 - Excuse me. I'm eating food. 1354 00:42:26,734 --> 00:42:28,600 - No, I'm just saying we have a lot to do. 1355 00:42:28,600 --> 00:42:31,433 - Last I checked, Kate was my boss, not you. 1356 00:42:31,433 --> 00:42:33,066 - Our feet are f---ing dirty. 1357 00:42:33,066 --> 00:42:34,166 I don't want our deck getting dirty. 1358 00:42:34,166 --> 00:42:35,200 - [slurred] Congratulations. 1359 00:42:35,200 --> 00:42:36,333 Why don't you clean up? 1360 00:42:36,333 --> 00:42:37,467 - One drunk Nico is bad. 1361 00:42:37,467 --> 00:42:39,133 Now I got two drunk Nicos. 1362 00:42:39,133 --> 00:42:41,166 - I'm just running away from drama. 1363 00:42:41,166 --> 00:42:43,100 - Eden Alpert. Owns her own restaurant. 1364 00:42:46,133 --> 00:42:47,700 - I'm sure we can accommodate you. 1365 00:42:47,700 --> 00:42:50,066 - I'm not even hungry anymore, so it's okay. 1366 00:42:50,066 --> 00:42:52,166 - F---, I need help. 1367 00:42:52,166 --> 00:42:53,433 Somebody jump in the water and get in the f---ing boat. 1368 00:42:53,433 --> 00:42:54,433 I need Bruno. I need you. 1369 00:42:54,433 --> 00:42:55,667 - Moron. 1370 00:42:55,667 --> 00:42:57,066 - I need to go to the hospital. 1371 00:42:57,066 --> 00:42:58,066 - For more "Below Deck," 1372 00:42:58,066 --> 00:42:59,734 go to bravotv.com. 91935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.