Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:02,452
Okay Shred.
We are rolling.
2
00:00:02,529 --> 00:00:05,047
Hi Seattle, my name's
Officer Taylor,
3
00:00:05,049 --> 00:00:06,531
but you can call me Shred,
4
00:00:06,533 --> 00:00:08,533
and these are our pets
of the week.
5
00:00:08,535 --> 00:00:09,442
This is Masha.
6
00:00:09,444 --> 00:00:10,535
She's looking for a new home
7
00:00:10,796 --> 00:00:13,129
after her owners couldn't
take care of her anymore.
8
00:00:13,206 --> 00:00:16,132
She's so friendly.
9
00:00:16,134 --> 00:00:17,893
Ooh, she's going exploring.
10
00:00:17,969 --> 00:00:19,061
You know what's great
about bullfrogs?
11
00:00:19,137 --> 00:00:20,470
They love jumping!
12
00:00:20,472 --> 00:00:23,047
Here's Doctor McJumpenstein
and Larry the Leaper.
13
00:00:23,125 --> 00:00:24,232
Go ahead, guys.
14
00:00:24,568 --> 00:00:25,901
Jump.
15
00:00:25,977 --> 00:00:28,144
Do you have an
active lifestyle?
16
00:00:28,221 --> 00:00:30,238
Consider adopting Dash.
17
00:00:30,315 --> 00:00:32,557
You know, me and Dash
have a lot in common.
18
00:00:32,634 --> 00:00:34,467
We both love running
on the beach,
19
00:00:34,469 --> 00:00:37,804
cuddling on rainy days,
and chasing tail.
20
00:00:37,806 --> 00:00:38,655
Really, Victoria?
21
00:00:38,731 --> 00:00:39,581
This is Tanya.
22
00:00:39,975 --> 00:00:42,492
A 12-year-old Chihuahua
looking for a home.
23
00:00:42,569 --> 00:00:45,504
Um, she looks uh...
maybe give her a little jiggle.
24
00:00:48,575 --> 00:00:49,382
Whoa.
25
00:00:50,743 --> 00:00:53,428
She got me.
Get her out!
26
00:00:53,505 --> 00:00:56,098
Oh, I just brought them
back from jumping!
27
00:00:56,174 --> 00:00:57,265
Oh, where did they go?
28
00:00:57,342 --> 00:00:59,843
They must have jumped out
the window.
29
00:01:00,420 --> 00:01:02,604
Emily, I think the frogs
need new batteries.
30
00:01:05,275 --> 00:01:07,091
Why are you still filming?!
31
00:01:07,169 --> 00:01:08,685
What do you
want me to do?!
32
00:01:10,263 --> 00:01:13,022
So if you want a pet,
come on down to Precinct 22
33
00:01:13,099 --> 00:01:15,933
and meet with one of
our friendly officers.
34
00:01:16,011 --> 00:01:18,578
Let's get some
tails wagging!
35
00:01:20,440 --> 00:01:21,606
Frank, you have a line.
36
00:01:22,000 --> 00:01:26,870
Oh, uh, and if you want a frog
that jumps, good luck.
37
00:01:26,946 --> 00:01:28,255
Ok, that wasn't the line.
38
00:01:28,799 --> 00:01:29,447
We can beep that.
39
00:01:29,541 --> 00:01:31,024
Yeah, we can beep it.
40
00:01:46,600 --> 00:01:47,607
Oh, score!
41
00:01:48,226 --> 00:01:49,467
What?
42
00:01:49,653 --> 00:01:51,561
I was looking for Frank's
tick medication for his cat
43
00:01:51,638 --> 00:01:53,062
and I think I hit
the motherlode.
44
00:01:53,139 --> 00:01:55,490
Look at all this stuff
they had back in the '70s.
45
00:01:55,567 --> 00:01:57,400
Animal Control Zippo lighters...
46
00:01:57,402 --> 00:01:58,643
No.
47
00:01:58,720 --> 00:01:59,661
Flip up sunglasses.
48
00:02:01,072 --> 00:02:04,391
Oh, hello.
Look at this!
49
00:02:05,485 --> 00:02:06,334
And it fits!
50
00:02:06,411 --> 00:02:08,319
-Ok, that's good.
-You try it.
51
00:02:08,672 --> 00:02:10,230
-It looks good.
-Yeah?
52
00:02:10,232 --> 00:02:11,414
-I think it goes.
-Ok.
53
00:02:11,491 --> 00:02:12,490
Yeah.
54
00:02:12,567 --> 00:02:14,492
Look at this an ancient
walkie-talkie.
55
00:02:14,569 --> 00:02:16,661
Officer Shred Taylor I'm gonna
need you back at the precinct
56
00:02:16,738 --> 00:02:17,637
to do the hustle.
57
00:02:18,590 --> 00:02:20,831
Right now. Immediately.
58
00:02:20,909 --> 00:02:21,999
Copy that.
59
00:02:22,411 --> 00:02:25,428
Uh, when the boss says “hustle”
I always boogie over.
60
00:02:25,505 --> 00:02:27,096
Wait, you can do the hustle
though, right?
61
00:02:27,098 --> 00:02:29,006
-I don't know that I can.
-No, you can do it.
62
00:02:29,084 --> 00:02:30,083
It's like...
63
00:02:34,606 --> 00:02:35,697
Is that how it goes?
64
00:02:35,699 --> 00:02:36,847
Knock knock.
65
00:02:37,201 --> 00:02:40,202
Hey, we were doing
the hustle.
66
00:02:40,278 --> 00:02:41,018
Uh-huh.
67
00:02:41,096 --> 00:02:42,278
Everyone's in the bullpen,
68
00:02:42,614 --> 00:02:44,948
Victoria's getting ready to get
her citizenship exam results.
69
00:02:44,950 --> 00:02:46,166
-Oh yeah.
-Yes.
70
00:02:51,531 --> 00:02:53,882
Ok, I'm about to check
the website.
71
00:02:54,033 --> 00:02:55,442
Ooh, no, I'm not.
I'm too nervous.
72
00:02:55,444 --> 00:02:57,052
I'll do it.
I'll do it.
73
00:02:57,704 --> 00:02:58,703
What the hell's this?
74
00:02:58,705 --> 00:02:59,870
That's the wrong question.
75
00:03:00,206 --> 00:03:01,965
What you should be asking
is “where can I get one?”
76
00:03:02,041 --> 00:03:04,392
Authentic 1971
Animal Control hat.
77
00:03:04,427 --> 00:03:06,895
That's interesting. And were all
hats too small back then?
78
00:03:06,972 --> 00:03:09,397
Oh my god, can I just...
I'm gonna look.
79
00:03:09,474 --> 00:03:11,975
Thank you for taking
the US naturalization test,
80
00:03:11,977 --> 00:03:13,384
blah, blah, blah,
blah, blah.
81
00:03:13,386 --> 00:03:16,029
Click this link to access
your results.
82
00:03:17,223 --> 00:03:19,407
Congratulations!
83
00:03:20,244 --> 00:03:22,226
Guys, the screen is frozen.
84
00:03:22,304 --> 00:03:24,137
Oh. That's premature discharge.
85
00:03:24,139 --> 00:03:26,639
And that's how you had
your fourth kid, am I right?
86
00:03:26,641 --> 00:03:27,231
Put it right there.
87
00:03:27,309 --> 00:03:27,640
No.
88
00:03:27,751 --> 00:03:28,658
Congratulations!
89
00:03:29,086 --> 00:03:31,494
No, I think
the whole site has crashed.
90
00:03:31,571 --> 00:03:33,480
This stupid country!
91
00:03:33,482 --> 00:03:35,406
I know the stakes
feel crazy high right now
92
00:03:35,484 --> 00:03:36,499
but just breathe.
93
00:03:36,835 --> 00:03:38,334
You know, you either pass
or you get, uh, deported.
94
00:03:38,411 --> 00:03:39,319
Oh, wow.
95
00:03:39,429 --> 00:03:40,987
Ok, the stress is
hitting me now, too.
96
00:03:40,989 --> 00:03:42,079
What if I failed?
97
00:03:42,248 --> 00:03:44,248
I'm sure you'll get some
good news soon. Right?
98
00:03:44,326 --> 00:03:45,158
Ma'am.
99
00:03:45,160 --> 00:03:46,417
Oh, oh, oh,
oh, no, no, no.
100
00:03:46,753 --> 00:03:48,995
Alright, you'll get this back
at the end of the school year.
101
00:03:48,997 --> 00:03:50,421
Emily, can I talk to you?
102
00:03:50,499 --> 00:03:52,440
Ok, I know where you hide
my stuff, Frank!
103
00:03:54,169 --> 00:03:55,502
The eagle has landed.
104
00:03:55,504 --> 00:03:57,170
Where?
I'll let dispatch know.
105
00:03:57,172 --> 00:03:58,262
No, the- the lemur.
106
00:03:59,449 --> 00:04:01,024
Remember the animal buy
I set up at the gala
107
00:04:01,100 --> 00:04:02,450
with Lucas, tonight,
at the docks.
108
00:04:02,527 --> 00:04:04,286
Yes, the lemur at the docks.
109
00:04:04,362 --> 00:04:06,288
I'm so glad that I wore my
fashion forward boat shoes.
110
00:04:06,364 --> 00:04:07,122
Yeah, thank god.
111
00:04:07,624 --> 00:04:08,865
Oh, it's Rick.
112
00:04:09,184 --> 00:04:11,017
We've been checking in every day
since he went to Nepal.
113
00:04:11,019 --> 00:04:13,186
Yes, yes. Yours is a love story
for the ages.
114
00:04:13,188 --> 00:04:14,963
I just need you to focus
on this investigation.
115
00:04:14,965 --> 00:04:16,947
It's really coming together.
116
00:04:17,025 --> 00:04:19,526
Rick, hi.
How was your sound bath?
117
00:04:19,528 --> 00:04:22,378
The vibrations rattled my ears
so much that it fell off.
118
00:04:22,380 --> 00:04:24,213
But the- the monks,
they just rolled with it.
119
00:04:24,290 --> 00:04:27,142
In fact, they decided
that it was my turn
120
00:04:27,218 --> 00:04:28,535
to guard the flame
of enlightenment.
121
00:04:28,720 --> 00:04:30,428
I'm assuming that's the giant
torch that you're holding?
122
00:04:30,430 --> 00:04:31,220
Exactly.
123
00:04:31,464 --> 00:04:33,373
And if I can keep it lit
for 24 hours
124
00:04:33,391 --> 00:04:35,966
I will be granted an audience
with the Llama.
125
00:04:36,044 --> 00:04:37,377
Just to confirm, that's uh-
126
00:04:37,379 --> 00:04:38,636
A religious leader,
not an animal.
127
00:04:38,713 --> 00:04:40,137
Not an animal, right.
128
00:04:41,716 --> 00:04:44,067
Did you just get a text
from contractor Greg?
129
00:04:44,143 --> 00:04:45,234
House is done!
130
00:04:45,311 --> 00:04:46,386
Not technically.
131
00:04:46,646 --> 00:04:48,163
I requested they leave
one outlet plate unscrewed
132
00:04:48,239 --> 00:04:50,481
so that we could do
the honors together as...
133
00:04:50,559 --> 00:04:51,816
House brothers.
134
00:04:51,818 --> 00:04:52,483
-Yeah.
135
00:04:52,652 --> 00:04:53,409
Did he leave a screwdriver?
136
00:04:54,229 --> 00:04:55,895
I'll call him on the way.
Yeah.
137
00:04:56,398 --> 00:04:58,489
You seem pretty good for just
getting out of surgery.
138
00:04:58,567 --> 00:05:00,233
You can operate heavy
machinery.
139
00:05:00,235 --> 00:05:01,593
How about this copier, buddy?
140
00:05:03,663 --> 00:05:05,329
Frank, you had a kid?
141
00:05:05,407 --> 00:05:07,240
Oh, wow.
142
00:05:07,242 --> 00:05:08,925
He smells just
like you.
143
00:05:09,001 --> 00:05:10,259
Rudolph just had some
teeth removed
144
00:05:10,336 --> 00:05:12,503
to make his breath better,
not like yours.
145
00:05:12,522 --> 00:05:14,022
What're you doing here?
You looking to adopt?
146
00:05:14,099 --> 00:05:17,433
No. A little bird informant
told me
147
00:05:17,510 --> 00:05:19,268
that you are doing
an undercover bust.
148
00:05:19,345 --> 00:05:20,770
I told you, dumbass.
149
00:05:20,847 --> 00:05:23,439
Irregardless, you're gonna
want me on this one.
150
00:05:23,516 --> 00:05:25,592
I asked you for your help,
you mocked me,
151
00:05:25,594 --> 00:05:27,202
and now that I'm about
to spike the ball
152
00:05:27,278 --> 00:05:30,263
and do an elaborate end zone
dance you want in? Nah.
153
00:05:30,265 --> 00:05:32,189
Hey. Hey. Hey!
You're my brother.
154
00:05:32,191 --> 00:05:33,190
I don't wanna see you get hurt.
155
00:05:33,451 --> 00:05:35,118
You dangled me off a bridge
when I was seven.
156
00:05:35,120 --> 00:05:36,378
That's called
immersion therapy.
157
00:05:36,380 --> 00:05:37,937
It's so you wouldn't have
a fear of heights.
158
00:05:37,939 --> 00:05:39,029
I'm terrified of heights.
159
00:05:39,274 --> 00:05:42,217
Frank, you're not a cop,
you don't have back-up.
160
00:05:42,293 --> 00:05:46,295
You're a sad pretty boy with a
beagle hanging off your teats.
161
00:05:46,297 --> 00:05:47,447
That's it.
162
00:05:47,707 --> 00:05:49,891
Yeah, well, these teats
can bench press 300 pounds.
163
00:05:49,968 --> 00:05:51,618
Hey, you know what?
Beagle check.
164
00:05:53,121 --> 00:05:54,229
Nut check!
165
00:05:54,639 --> 00:05:55,438
Gotcha.
166
00:05:56,291 --> 00:05:58,883
And the re-model is done.
167
00:05:59,736 --> 00:06:02,070
It was a pleasure screwing
with you, house brother.
168
00:06:02,072 --> 00:06:04,797
Pleasure screwing with you.
Look what we did.
169
00:06:04,799 --> 00:06:05,740
-Yeah.
-Mmhmm?
170
00:06:06,076 --> 00:06:08,301
You know, life and zoning laws
threw a lot at us,
171
00:06:08,303 --> 00:06:11,061
and sure, it was twice
as expensive as we expected
172
00:06:11,139 --> 00:06:13,322
but I think we crushed it.
173
00:06:13,399 --> 00:06:15,308
We should throw a party.
174
00:06:15,310 --> 00:06:16,809
My first instinct is no.
175
00:06:16,811 --> 00:06:19,162
You know, the last one
was kind of a total bust.
176
00:06:19,238 --> 00:06:20,480
We got working toilets now.
177
00:06:20,482 --> 00:06:21,923
Also, we have a guest of honor,
Victoria.
178
00:06:22,000 --> 00:06:23,316
My partner deserves a rager.
179
00:06:23,576 --> 00:06:25,835
She does, but she hasn't
technically passed
the test yet.
180
00:06:25,837 --> 00:06:26,986
My dad's been coaching her.
181
00:06:26,988 --> 00:06:27,929
The fear of disappointment
in that man,
182
00:06:28,173 --> 00:06:30,098
it's gonna drive her
to do impossible things.
183
00:06:30,175 --> 00:06:31,599
What if we made it
a surprise party?
184
00:06:31,676 --> 00:06:33,584
That way, if nobody shows up
185
00:06:33,586 --> 00:06:34,752
we can sorta cancel it
without her knowing.
186
00:06:35,013 --> 00:06:37,830
I need you to be positive.
I need you to manifest this.
187
00:06:37,832 --> 00:06:39,757
-Manifest.
-Mmmhmm.
188
00:06:39,834 --> 00:06:41,668
Ok, yeah.
Let's do it.
189
00:06:41,670 --> 00:06:43,093
No surprise.
190
00:06:43,171 --> 00:06:44,261
Now you're in my head.
191
00:06:44,339 --> 00:06:45,429
I think we need
to cover ourselves.
192
00:06:45,507 --> 00:06:47,431
Ok. Surprise.
You know what I'll do?
193
00:06:47,509 --> 00:06:48,933
I'll invite my
golf course girl.
194
00:06:49,010 --> 00:06:50,026
You found her?
195
00:06:50,102 --> 00:06:51,194
No, I didn't find her yet,
196
00:06:51,437 --> 00:06:53,179
but as the only one who's
taken my mind off Emily
197
00:06:53,181 --> 00:06:55,031
I'm determined, so
I am getting close.
198
00:06:55,107 --> 00:06:56,291
I found out where she works,
199
00:06:56,293 --> 00:06:58,293
I'm just waiting on them
to return my calls.
200
00:06:58,369 --> 00:07:01,187
You think guys like us
achieve something like this
201
00:07:01,189 --> 00:07:03,039
waiting for someone
to return our call?
202
00:07:05,635 --> 00:07:09,596
Hey, Greg, thanks
for returning my call. Listen...
203
00:07:13,718 --> 00:07:15,459
There's our man.
Here we go.
204
00:07:15,461 --> 00:07:17,962
Uh, I forgot my fake name.
What's my fake Italian name?
205
00:07:18,039 --> 00:07:19,964
Is it Marty? Mickey?
What is it?
206
00:07:20,041 --> 00:07:20,982
It's Maria. Don't panic.
207
00:07:21,059 --> 00:07:22,650
And- and maybe don't talk.
208
00:07:22,727 --> 00:07:23,634
Ok.
209
00:07:23,653 --> 00:07:24,544
Oh, that's not Lucas.
210
00:07:24,804 --> 00:07:25,712
What? Should we abort?
Should we run?
211
00:07:26,156 --> 00:07:28,381
I could probably make a run
for it in my boat shoes.
212
00:07:28,383 --> 00:07:29,473
-No, he sees us. We're doing it.
-Ok.
213
00:07:29,475 --> 00:07:30,474
Oh, good evening.
214
00:07:30,685 --> 00:07:31,642
I don't believe we've had
the pleasure.
215
00:07:32,070 --> 00:07:35,163
Mr. Lucas sends his regrets.
He has business elsewhere.
216
00:07:35,165 --> 00:07:37,332
Oh, how...
disappointing.
217
00:07:37,334 --> 00:07:39,650
My Italian attaché is correct.
218
00:07:39,728 --> 00:07:42,987
Unfortunately, this is not
the arrangement upon
which we agreed.
219
00:07:43,064 --> 00:07:44,413
Well, it is what it is.
220
00:07:44,415 --> 00:07:46,841
Uh... ciao.
221
00:07:46,918 --> 00:07:48,084
Oh!
222
00:07:48,494 --> 00:07:52,405
Uh, Beaudine, this is not um...
how do you say... the lemur?
223
00:07:52,423 --> 00:07:56,017
This is a... how do you say...
a cat.
224
00:07:56,094 --> 00:07:59,020
What? Wait, seriously?
This is a cat?
225
00:07:59,097 --> 00:08:01,097
Si. Si.
The meow, meow.
226
00:08:01,173 --> 00:08:04,192
Always being chased
by uh the bow wow.
227
00:08:04,269 --> 00:08:05,509
It's a cat.
228
00:08:05,695 --> 00:08:09,105
You were looking for a lemur?
Because they're illegal.
229
00:08:09,181 --> 00:08:11,574
Whoever would be in that
kind of business
230
00:08:11,609 --> 00:08:13,284
are dangerous people.
231
00:08:14,538 --> 00:08:15,578
I'd be careful.
232
00:08:23,104 --> 00:08:26,172
Wait, this is not just a cat.
233
00:08:27,366 --> 00:08:29,217
This is my cat,
Doc Whiskers.
234
00:08:29,294 --> 00:08:31,460
Which means they must have
broken into my apartment.
235
00:08:31,537 --> 00:08:32,637
Mama mia.
236
00:08:33,557 --> 00:08:34,705
Leonardo DiCaprio.
237
00:08:34,783 --> 00:08:35,948
Are you serious?
238
00:08:36,059 --> 00:08:37,967
I don't know, I'm freaking out
and I'm just saying
239
00:08:38,044 --> 00:08:39,477
whatever comes to my mind
that's Italian.
240
00:08:43,716 --> 00:08:45,275
Protect my boy.
241
00:08:46,477 --> 00:08:47,443
Clear!
242
00:08:48,980 --> 00:08:50,154
Clear!
243
00:08:50,907 --> 00:08:51,964
Clear.
244
00:08:51,966 --> 00:08:53,132
Ok, what are we clearing?
245
00:08:53,392 --> 00:08:54,984
Shouldn't we just call the cops,
or like your brother?
246
00:08:55,061 --> 00:08:57,078
No, I'm not gonna call
the cops, it's my place.
247
00:08:57,155 --> 00:08:58,395
I can handle it.
248
00:08:58,473 --> 00:08:58,988
Oh my god!
249
00:08:58,990 --> 00:08:59,488
What?
250
00:08:59,732 --> 00:09:00,656
They opened the 2007.
251
00:09:01,159 --> 00:09:03,810
Oh, this is a beautiful vintage,
dark fruits, leather...
252
00:09:03,812 --> 00:09:06,570
and they didn't even pair it
with a hard cheese.
253
00:09:06,648 --> 00:09:08,089
Oh, wow.
254
00:09:08,166 --> 00:09:10,240
I haven't been to
your apartment before
255
00:09:10,318 --> 00:09:13,410
and this is not
what I pictured.
256
00:09:13,488 --> 00:09:15,154
Well, I contain multitudes.
257
00:09:16,324 --> 00:09:18,415
Wait, is that a robot
cat feeder?
258
00:09:18,417 --> 00:09:20,417
How much money have you spent
on this animal?
259
00:09:20,419 --> 00:09:21,510
It's actually a great
investment.
260
00:09:21,771 --> 00:09:24,330
It's got a camera and it
records everything he does,
261
00:09:24,332 --> 00:09:26,666
and this is such a fun age.
He's three--
262
00:09:26,668 --> 00:09:28,258
Wait, it's got a camera!
263
00:09:28,336 --> 00:09:30,686
Ok, I'm looking for anything
unusual, untoward,
264
00:09:30,688 --> 00:09:32,262
out of the ordinary...
265
00:09:32,340 --> 00:09:33,172
Stealing your cat?
266
00:09:33,174 --> 00:09:34,282
-Yeah.
-Right.
267
00:09:34,359 --> 00:09:35,341
Oh, wait, wait, wait,
what's that?
268
00:09:35,601 --> 00:09:37,285
You ate everything
in the bowl.
269
00:09:37,362 --> 00:09:39,621
You're cleaning it for me.
Thank you so much.
270
00:09:39,697 --> 00:09:40,696
Wrong day.
271
00:09:40,773 --> 00:09:42,698
-Where did you go?
-Mmhmm.
272
00:09:42,700 --> 00:09:44,274
Oh, what about that?
273
00:09:44,352 --> 00:09:46,294
"...From beneath
his slouched hat,
274
00:09:46,371 --> 00:09:48,946
"Ahab dropped a tear
into the sea."
275
00:09:49,023 --> 00:09:50,614
Are you reading him
Moby Dick?
276
00:09:50,692 --> 00:09:52,467
Yeah, he loves--
he loves fish.
277
00:09:54,712 --> 00:09:56,120
So this is what happens
278
00:09:56,122 --> 00:09:58,139
when a high school football
player grows up.
279
00:09:58,975 --> 00:10:00,308
Check out all this vino.
280
00:10:00,702 --> 00:10:02,977
There's the assault
on my cabernet.
281
00:10:03,054 --> 00:10:04,461
It's a little jammy
for my taste.
282
00:10:04,539 --> 00:10:06,648
Yeah, that's because
you didn't let it breathe,
283
00:10:06,650 --> 00:10:07,482
you thieving rube!
284
00:10:07,800 --> 00:10:08,875
It's okay. It's okay.
285
00:10:08,893 --> 00:10:09,725
The boss just texted.
286
00:10:10,044 --> 00:10:11,135
It's coming in tomorrow
at the docks.
287
00:10:11,212 --> 00:10:12,211
Flight from Tanzania.
288
00:10:13,472 --> 00:10:15,214
I thought we had tomorrow off.
Let's just go.
289
00:10:15,216 --> 00:10:17,307
Grab the ugly cat.
290
00:10:17,309 --> 00:10:19,160
That is not true.
You're my prettiest boy.
291
00:10:19,237 --> 00:10:21,053
I hate to break up this moment
292
00:10:21,055 --> 00:10:23,222
but it's coming in tomorrow
from Tanzania.
293
00:10:23,224 --> 00:10:24,073
That's an animal, right?
294
00:10:24,334 --> 00:10:27,168
Yeah. My cousin Billy
is an air marshal.
295
00:10:27,245 --> 00:10:28,394
We have history
but he's family
296
00:10:28,396 --> 00:10:30,171
so I think he can get us
the flight info.
297
00:10:30,173 --> 00:10:32,064
What is it with your family
and uniforms?
298
00:10:32,066 --> 00:10:33,508
You just love to be in them?
299
00:10:33,510 --> 00:10:36,427
We love epaulets.
I can't stop staring at these.
300
00:10:38,072 --> 00:10:40,072
Any word?
Website still down?
301
00:10:40,074 --> 00:10:41,832
Yeah, so friggin' stressful.
302
00:10:41,910 --> 00:10:45,019
If you need a break why don't
you come by the house tonight?
303
00:10:45,171 --> 00:10:48,172
We'll give you a little tour,
remodel's finally done.
304
00:10:48,174 --> 00:10:49,932
I don't want a surprise party.
305
00:10:50,009 --> 00:10:51,100
That's a leap.
306
00:10:51,177 --> 00:10:51,859
That's such a leap.
307
00:10:51,936 --> 00:10:52,768
What? What?
308
00:10:53,029 --> 00:10:54,420
You just want to give me
a friendly tour
309
00:10:54,422 --> 00:10:55,421
of your crappy house
310
00:10:55,681 --> 00:10:57,365
on the night that I get
my citizenship results?
311
00:10:57,442 --> 00:11:00,259
Ok, fine.
You want the real reason?
312
00:11:00,261 --> 00:11:01,035
We wanted to ask your opinion
313
00:11:01,204 --> 00:11:03,095
on a color palette
for our furniture
314
00:11:03,097 --> 00:11:04,855
because we can't afford
an interior designer.
315
00:11:04,933 --> 00:11:06,356
You know, with the black mold
and everything...
316
00:11:06,434 --> 00:11:08,267
Yeah, and the
foundation issues.
317
00:11:08,269 --> 00:11:10,194
Yeah. The house tilts.
We should have caught that.
318
00:11:10,271 --> 00:11:10,878
We're out of money.
319
00:11:10,955 --> 00:11:11,787
Right.
320
00:11:12,031 --> 00:11:14,048
Please. Will you
come take a tour.
321
00:11:14,050 --> 00:11:16,366
Ok. Might be nice to take
my mind off things.
322
00:11:16,444 --> 00:11:17,301
Thank you.
323
00:11:19,055 --> 00:11:20,129
Good save.
324
00:11:20,131 --> 00:11:21,538
Yeah. The key to lying?
325
00:11:21,616 --> 00:11:25,017
Little bit of selfishness
coupled with incompetence.
326
00:11:32,569 --> 00:11:35,294
There's our seaplane.
Thank you, cousin Billy.
327
00:11:35,296 --> 00:11:37,296
I'm, like, having a lot of fun.
328
00:11:37,298 --> 00:11:38,481
I kinda feel like a badass
right now.
329
00:11:38,483 --> 00:11:40,132
You're not gonna sing again,
are you?
330
00:11:40,134 --> 00:11:41,300
No, I'm not gonna...
331
00:11:41,302 --> 00:11:43,302
♪ This Emily plays for keeps
332
00:11:43,304 --> 00:11:46,305
♪ and Alvin Lucas
you're going down. ♪
333
00:11:46,307 --> 00:11:48,249
Alright, that's it.
I got it out of my system.
334
00:11:48,326 --> 00:11:49,992
This actually is fun.
335
00:11:49,994 --> 00:11:51,419
I mean, like, the moment
before the bust,
336
00:11:51,421 --> 00:11:52,661
the adrenaline's flowing
337
00:11:52,922 --> 00:11:55,998
and then feeling that you're
gonna make a real difference
338
00:11:56,075 --> 00:11:57,500
and get revenge for your cat,
you know?
339
00:11:57,576 --> 00:11:59,093
I mean, it's like
the best feeling.
340
00:12:00,096 --> 00:12:02,079
You miss it, don't you?
341
00:12:02,156 --> 00:12:03,431
Yeah, more than I realized.
342
00:12:03,841 --> 00:12:05,141
Oh, here we go.
343
00:12:05,935 --> 00:12:07,101
Ok.
344
00:12:10,256 --> 00:12:11,773
I've got eyes on Alvin.
345
00:12:11,849 --> 00:12:12,832
Oh, wow.
346
00:12:13,017 --> 00:12:14,442
You know, I'm excited
to see what it is.
347
00:12:14,519 --> 00:12:17,336
If Lucas touches that cage
I'm gonna shoot him.
348
00:12:17,338 --> 00:12:17,779
What?
349
00:12:18,022 --> 00:12:18,595
I'm gonna get a photo.
350
00:12:18,673 --> 00:12:19,447
Oh.
351
00:12:22,452 --> 00:12:24,401
Oh, it's a Zoboomafoo!
It's a lemur.
352
00:12:24,862 --> 00:12:26,178
It's go time.
353
00:12:26,289 --> 00:12:27,955
This is happening.
Oh, my gosh.
354
00:12:30,701 --> 00:12:32,585
Wait, why are they here?
355
00:12:39,451 --> 00:12:40,468
Patrick!
356
00:12:40,545 --> 00:12:41,511
Your brother?
357
00:12:42,305 --> 00:12:44,305
Hey. Hey.
358
00:12:44,623 --> 00:12:47,700
Look. Yeah. I'm glad that
justice is done
359
00:12:47,702 --> 00:12:49,535
but this was my bust.
360
00:12:49,537 --> 00:12:50,961
Our bust.
361
00:12:50,963 --> 00:12:52,462
Ok, let's not credit hog,
partner.
362
00:12:52,540 --> 00:12:55,299
And what were you gonna do?
Leash him and crate train him?
363
00:12:55,376 --> 00:12:57,968
You are so going down,
Alvin Lucas.
364
00:12:58,046 --> 00:12:58,820
Can she touch me?
365
00:12:58,988 --> 00:13:00,563
-No. Don't crowd my suspect.
-Okay.
366
00:13:00,973 --> 00:13:02,156
Are you surprised, Alvin?
367
00:13:02,233 --> 00:13:04,158
You don't recognize me,
do you?
368
00:13:04,235 --> 00:13:05,234
How about now?
369
00:13:06,145 --> 00:13:08,145
Beaudine Devereaux.
Are you my Huckleberry?
370
00:13:09,574 --> 00:13:11,481
Wait! What the...
371
00:13:11,909 --> 00:13:12,892
Can I just get
in the cruiser?
372
00:13:12,894 --> 00:13:13,893
-Yes. Of course.
-Thank you.
373
00:13:14,153 --> 00:13:15,652
Hey, remind me to read you
your rights later?
374
00:13:15,730 --> 00:13:16,729
Yeah, you got it.
375
00:13:16,731 --> 00:13:17,563
What?
376
00:13:17,565 --> 00:13:18,673
How could you do this?
377
00:13:18,991 --> 00:13:20,991
Cousin Billy called me,
he gave me the flight number,
378
00:13:20,993 --> 00:13:23,402
he said, and I quote
379
00:13:23,404 --> 00:13:25,404
“Franker the wanker
is gonna need your help”.
380
00:13:25,406 --> 00:13:28,090
You stole my bust just like
you stole my Sega Genesis.
381
00:13:28,092 --> 00:13:29,575
You know, if I'm ever murdered
382
00:13:29,577 --> 00:13:32,353
I'd rather my case go unsolved
than have you involved.
383
00:13:32,430 --> 00:13:34,838
If you're ever murdered I won't
even bother to plant evidence.
384
00:13:34,858 --> 00:13:35,931
What?
385
00:13:36,250 --> 00:13:38,401
Not that we even do that,
but I wouldn't anyway.
386
00:13:47,428 --> 00:13:49,261
Hey, Victoria will be here soon.
Booties, please.
387
00:13:49,263 --> 00:13:50,037
-Get those on your feet.
-Hey.
388
00:13:50,356 --> 00:13:53,282
Hey, look who it is! Bento!
389
00:13:53,359 --> 00:13:56,026
Woah, hey buddy, I thought
you RSVP'd plus one?
390
00:13:56,104 --> 00:13:57,436
The more, the merrier,
am I right?
391
00:13:57,438 --> 00:13:58,621
-That's actually not the case
-No, buddy.
392
00:13:58,623 --> 00:14:00,548
just because right now
we're sorta at capacity.
393
00:14:00,550 --> 00:14:02,425
- Opa!
- Opa!!
394
00:14:03,961 --> 00:14:07,296
Well, after months of hard work
by you and me,
395
00:14:07,373 --> 00:14:09,298
my brother, who once
shared an Uber
396
00:14:09,375 --> 00:14:11,225
with the Golden State Killer
without realizing it,
397
00:14:11,302 --> 00:14:12,451
gets the win.
398
00:14:12,711 --> 00:14:15,396
Yeah, look. I know it didn't
turn out how we expected
399
00:14:15,473 --> 00:14:17,456
but Alvin Lucas was brought
to justice
400
00:14:17,458 --> 00:14:19,734
and a lot of animals
are better off for it.
401
00:14:19,810 --> 00:14:24,130
So, if I may, to the animals.
To Beaudine and Maria.
402
00:14:24,132 --> 00:14:26,407
How you say...
we did it?
403
00:14:26,484 --> 00:14:27,391
We did it.
404
00:14:28,244 --> 00:14:29,911
You did pretty good, partner.
405
00:14:29,987 --> 00:14:31,470
Yeah? Like a real cop?
406
00:14:31,472 --> 00:14:34,974
Well, as real a cop can be
in fancy boat shoes.
407
00:14:34,976 --> 00:14:35,708
I'll take it.
408
00:14:37,145 --> 00:14:39,161
Oh, ok.
Now it's a party.
409
00:14:39,238 --> 00:14:40,496
I'm so glad you two
could make it.
410
00:14:40,572 --> 00:14:43,073
Patel, I'd like you
to meet Carousel Pony
411
00:14:43,151 --> 00:14:43,832
and Reese the Pitbull.
412
00:14:43,834 --> 00:14:44,833
Hey, thanks for coming.
413
00:14:45,094 --> 00:14:47,094
I want to hear about
the cruise later, you two.
414
00:14:48,322 --> 00:14:49,413
That's terrifying.
415
00:14:50,324 --> 00:14:52,582
Oh, she's here! She's here!
Places!
416
00:14:52,843 --> 00:14:55,010
Victoria's here!
Places!
417
00:14:55,087 --> 00:14:57,188
Shhh! Get down!
418
00:15:04,672 --> 00:15:05,947
Oh god.
419
00:15:05,949 --> 00:15:08,098
Surprise.
420
00:15:08,176 --> 00:15:09,266
- Surprise.
- Where is she?
421
00:15:09,510 --> 00:15:11,953
You ruined this thing
you didn't want.
422
00:15:11,955 --> 00:15:13,103
What? Are you kidding me?
423
00:15:13,181 --> 00:15:14,622
Who told you?
Who told her?
424
00:15:14,699 --> 00:15:15,939
No one.
425
00:15:16,275 --> 00:15:17,533
I had my doubts and then I saw
Bento's party bus out front.
426
00:15:17,868 --> 00:15:19,518
So, are we celebrating
good news?
427
00:15:19,520 --> 00:15:21,020
Still nothing.
Still nothing.
428
00:15:21,022 --> 00:15:22,371
Still nothing!
Still don't know.
429
00:15:22,373 --> 00:15:24,632
well, let's get that
music back up!
430
00:15:26,711 --> 00:15:30,471
Hey, partner, you are going
to pass this thing.
431
00:15:30,548 --> 00:15:31,472
I know it.
432
00:15:31,808 --> 00:15:32,807
Thank you.
433
00:15:33,309 --> 00:15:35,367
Thank you for this dumb party.
434
00:15:35,369 --> 00:15:36,310
It's nothing.
435
00:15:36,312 --> 00:15:37,961
I mean, it was a lot
of organizing...
436
00:15:38,039 --> 00:15:39,271
Hey, Frank,
pour me a drink.
437
00:15:40,650 --> 00:15:42,441
Oh.
438
00:15:46,138 --> 00:15:48,305
Hey! Everything good?
439
00:15:48,382 --> 00:15:50,324
Everything is amazing.
440
00:15:50,401 --> 00:15:53,402
I had the most enlightening
meeting with the Llama.
441
00:15:53,404 --> 00:15:54,403
Oh, really?
442
00:15:54,480 --> 00:15:55,587
It was transformative.
443
00:15:55,814 --> 00:15:57,906
We only spoke for minutes
but it felt like hours.
444
00:15:58,726 --> 00:16:03,295
And I figured out exactly
what I need to be fulfilled.
445
00:16:04,156 --> 00:16:06,424
And what I need is you.
446
00:16:08,344 --> 00:16:09,084
Mmmhmm.
447
00:16:09,161 --> 00:16:10,428
Emily Price...
448
00:16:11,723 --> 00:16:13,222
will you marry me?
449
00:16:17,245 --> 00:16:21,171
Oh. Oh, I think you froze.
Hello? Em? Emily?
450
00:16:21,249 --> 00:16:23,932
Stupid Himalayan wifi.
It must be the storm.
451
00:16:23,934 --> 00:16:26,009
I'll just try again
when it clears.
452
00:16:29,532 --> 00:16:32,867
Frank, I've got someone here
that wants to say hi.
453
00:16:32,943 --> 00:16:34,927
If it's my brother I'm gonna
burn your investment down
454
00:16:34,929 --> 00:16:36,095
and urinate on the ashes.
455
00:16:36,097 --> 00:16:38,113
What kind of
shindig is this?
456
00:16:38,266 --> 00:16:39,281
My dad?
457
00:16:39,542 --> 00:16:41,208
Well, I thought you were gonna
get a big win today
458
00:16:41,210 --> 00:16:43,360
and I wanted him to be here
to celebrate.
459
00:16:43,437 --> 00:16:46,196
Some Indian guy handed me
this hair net.
460
00:16:46,274 --> 00:16:47,531
What the hell am I supposed
to do with this?
461
00:16:47,533 --> 00:16:50,125
He's just getting started.
Everybody, Jimmy Shaw!
462
00:16:50,202 --> 00:16:51,701
Mr. Shaw, Frank's had
a really tough day.
463
00:16:51,703 --> 00:16:53,387
So I know you got a hard shell
464
00:16:53,464 --> 00:16:55,038
but I think right now
he could use a view
465
00:16:55,040 --> 00:16:56,766
of that chewy
little center.
466
00:16:56,768 --> 00:17:00,119
Tell not Rick to quit coming
down to my burger place.
467
00:17:00,379 --> 00:17:02,396
Ah yes, that's my cue.
468
00:17:02,398 --> 00:17:03,272
Gentlemen.
469
00:17:04,292 --> 00:17:06,049
I heard you had
an exciting day.
470
00:17:06,127 --> 00:17:08,069
Well, not as exciting
as Patrick's.
471
00:17:08,145 --> 00:17:09,795
That hair net is actually
supposed to be
472
00:17:09,797 --> 00:17:11,555
jammed in your mouth.
473
00:17:11,632 --> 00:17:12,907
I asked around.
474
00:17:13,484 --> 00:17:16,660
You did good police work
on that Alvin Lucas case.
475
00:17:18,230 --> 00:17:19,896
If you can't think of
a punchline
476
00:17:19,974 --> 00:17:21,974
I'm not gonna help you
brainstorm one.
477
00:17:21,976 --> 00:17:23,250
No, I mean it.
478
00:17:24,312 --> 00:17:26,495
I could probably
pull some strings,
479
00:17:26,572 --> 00:17:28,506
get you back on
the police force.
480
00:17:30,075 --> 00:17:31,908
Your sincerity is throwing me.
481
00:17:31,986 --> 00:17:33,511
Yeah, I'm not good
with it either.
482
00:17:34,672 --> 00:17:36,013
Hey.
483
00:17:36,674 --> 00:17:37,598
You ok?
484
00:17:37,842 --> 00:17:39,325
Mmm. Mmm-hmm.
485
00:17:39,327 --> 00:17:40,417
Do you need protein?
486
00:17:40,494 --> 00:17:42,161
I could make you a plate
of tenders.
487
00:17:42,163 --> 00:17:43,829
I can combo the sauces
just like you like it.
488
00:17:43,831 --> 00:17:48,925
No, no, no. Uh... Rick
just asked me to marry him.
489
00:17:49,003 --> 00:17:49,501
What?
490
00:17:49,670 --> 00:17:51,353
Yay! Congratulations!
491
00:17:51,505 --> 00:17:53,263
No. Um, but I didn't
answer him though.
492
00:17:53,341 --> 00:17:55,616
I uh, pretended that
the call froze.
493
00:17:55,693 --> 00:17:56,766
-Oh.
-Oh.
494
00:17:57,102 --> 00:17:59,845
Yeah. I was on the phone
and I looked over and um,
495
00:17:59,847 --> 00:18:04,683
I saw Shred doing this weird
dance with that hat--
496
00:18:04,685 --> 00:18:06,034
I'm gonna kill him.
497
00:18:06,111 --> 00:18:07,294
Why did I freeze?
498
00:18:07,296 --> 00:18:08,445
I don't know.
499
00:18:08,706 --> 00:18:10,706
But it sounds like you might
need to talk to Shred.
500
00:18:10,782 --> 00:18:12,299
Why would I talk to Shred?
501
00:18:12,301 --> 00:18:13,375
Life is short, ok?
502
00:18:13,711 --> 00:18:16,044
You never know when you might
die or get deported
503
00:18:16,121 --> 00:18:18,197
or whatever it is that pertains
to your situation right now.
504
00:18:18,199 --> 00:18:19,289
Sorry, I'm a little
one-track-minded.
505
00:18:19,700 --> 00:18:22,393
But I think your heart is
trying to tell you something.
506
00:18:28,651 --> 00:18:30,042
Have you seen Shred?
507
00:18:30,044 --> 00:18:31,243
No, have you seen Bento?
508
00:18:31,245 --> 00:18:32,394
He's missing and
that scares me.
509
00:18:32,471 --> 00:18:33,195
No.
510
00:18:41,238 --> 00:18:41,645
Ok.
511
00:18:46,577 --> 00:18:48,002
Turn around.
512
00:18:50,581 --> 00:18:52,339
Oh, uh...
513
00:18:55,069 --> 00:18:56,302
Other way.
514
00:19:00,591 --> 00:19:03,500
You don't happen to have a
really old cough drop, do you?
515
00:19:03,502 --> 00:19:04,501
You're here.
516
00:19:04,745 --> 00:19:07,003
Oh my- I've been looking
everywhere for you!
517
00:19:07,081 --> 00:19:08,171
Have you?
518
00:19:08,173 --> 00:19:09,932
Well, a devil bird
ate that phone.
519
00:19:10,008 --> 00:19:10,691
You know, I've heard
that one before.
520
00:19:10,693 --> 00:19:11,841
-Yeah?
-Uh-huh.
521
00:19:12,028 --> 00:19:13,360
-It's a pretty common thing?
-It's a common one.
522
00:19:13,437 --> 00:19:14,937
I can't believe you're here
right now.
523
00:19:15,013 --> 00:19:17,439
I got your card,
and went to the precinct.
524
00:19:17,441 --> 00:19:19,591
They said you were here so
I thought I'd make an entrance.
525
00:19:19,593 --> 00:19:22,328
Well, I for one
will never forget it.
526
00:19:28,118 --> 00:19:30,211
I passed!
527
00:19:30,287 --> 00:19:32,421
I frickin' passed!
I get to stay!
528
00:19:32,715 --> 00:19:35,341
You can't get rid of me!
529
00:19:36,034 --> 00:19:37,867
USA! USA!
530
00:19:38,203 --> 00:19:40,346
I've never seen you before
in my life!
531
00:19:41,115 --> 00:19:42,890
USA! USA!
532
00:19:42,967 --> 00:19:44,116
What is wrong
with this thing?
533
00:19:44,376 --> 00:19:47,286
They will let anybody
into this country nowadays.
534
00:19:47,288 --> 00:19:49,396
I'm surprised you didn't offer
to marry me.
535
00:19:49,473 --> 00:19:51,440
Oh, the divorce
would have been a mess.
536
00:19:55,738 --> 00:19:56,612
Bento?
537
00:19:58,407 --> 00:19:59,365
Opa!
538
00:20:01,819 --> 00:20:03,452
Oh my god,
look at that hole.
539
00:20:04,638 --> 00:20:07,063
Yep, looks like dry rot.
540
00:20:07,141 --> 00:20:09,083
That's 100K off asking.
541
00:20:09,401 --> 00:20:10,542
Jeez.
542
00:20:18,819 --> 00:20:22,671
♪ Oh, I can't take another heartache, ♪
543
00:20:22,673 --> 00:20:24,673
♪ though you say you're my friend, ♪
544
00:20:24,750 --> 00:20:27,250
♪ I'm at my wits end,
545
00:20:27,328 --> 00:20:30,086
♪ you say your love is bonafide ♪
546
00:20:30,164 --> 00:20:32,998
♪ but that don't coincide
547
00:20:33,000 --> 00:20:35,091
♪ with the things that you do, ♪
548
00:20:35,169 --> 00:20:39,947
♪ and when I ask you to be nice you say ♪
549
00:20:40,024 --> 00:20:41,931
♪ you gotta be cruel to be kind... ♪
550
00:20:42,009 --> 00:20:43,767
So am I making a call
for you or not?
551
00:20:43,769 --> 00:20:45,286
I don't think so.
552
00:20:45,362 --> 00:20:48,122
I thought that's what I wanted
553
00:20:48,198 --> 00:20:52,609
but I think I'm right where
I belong... unfortunately.
554
00:20:52,611 --> 00:20:54,253
You're an idiot.
555
00:20:55,706 --> 00:20:57,039
I love you, too, Dad.
556
00:20:57,115 --> 00:20:58,632
♪ ...cruel to be kind.
557
00:21:02,454 --> 00:21:04,388
I'm an American!
558
00:21:06,642 --> 00:21:09,217
Now someone get me a Big Gulp
and a gun.
559
00:21:09,294 --> 00:21:11,294
This deserves an
all-American lunch.
560
00:21:11,372 --> 00:21:13,205
There's a great sushi place
around the corner.
561
00:21:13,207 --> 00:21:14,631
Wait, we have to get
a group photo first.
562
00:21:14,708 --> 00:21:15,399
-Oh.
-Okay.
563
00:21:21,973 --> 00:21:24,158
Alright, be cool,
10 o'clock. WV.
564
00:21:24,309 --> 00:21:24,825
What?
565
00:21:25,143 --> 00:21:25,975
West Virginia
license plate.
566
00:21:26,053 --> 00:21:27,386
What?
567
00:21:27,388 --> 00:21:29,455
West Virginia, Victoria.
West Virginia.
568
00:21:31,392 --> 00:21:31,907
Say che...
569
00:21:32,226 --> 00:21:33,392
-Let's go, go, go!
-Wait!
570
00:21:33,394 --> 00:21:34,543
Go, go, go, go, go!!!
571
00:21:36,063 --> 00:21:37,338
I didn't even get the photo.
40671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.