All language subtitles for Abigail.2024.2160p.hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,414 --> 00:02:34,414 The temperature okay back there? 2 00:02:34,550 --> 00:02:36,413 Is it, uh, too cold or too hot or... 3 00:02:36,549 --> 00:02:37,953 Temperature's fine. 4 00:02:38,088 --> 00:02:39,521 Just fucking drive. 5 00:03:01,147 --> 00:03:02,940 House cameras are down. 6 00:03:04,347 --> 00:03:06,614 See y'all on the other side. 7 00:03:07,181 --> 00:03:09,254 Yes, sir. 8 00:03:30,142 --> 00:03:31,642 Eye in the sky. 9 00:03:31,778 --> 00:03:32,604 In position. 10 00:03:32,739 --> 00:03:35,106 They tell you whose house this is? 11 00:03:35,242 --> 00:03:36,648 Mm-mm. 12 00:03:36,784 --> 00:03:38,176 Yeah. Me, neither. 13 00:04:32,169 --> 00:04:34,570 Hmm, let's go. 14 00:04:41,080 --> 00:04:43,447 - How do I look? - Hmm. 15 00:04:46,051 --> 00:04:47,684 Oh, fuck. 16 00:04:49,254 --> 00:04:52,890 So... you got a boyfriend or... 17 00:04:53,025 --> 00:04:54,788 something like that? 18 00:05:52,350 --> 00:05:53,748 Front door is clear. 19 00:05:53,883 --> 00:05:56,421 - We're in. 20 00:06:12,732 --> 00:06:15,033 Tiny Dancer is arriving. 21 00:06:19,806 --> 00:06:22,006 Hey. No one said it was a kid. 22 00:06:22,142 --> 00:06:24,014 Oh, no one said that? It's a fucking kid. 23 00:06:24,150 --> 00:06:26,150 You want to walk? Walk. 24 00:06:26,286 --> 00:06:27,878 Yeah, what's what I thought. 25 00:06:28,013 --> 00:06:31,489 Get in position. You, over there. 26 00:06:58,510 --> 00:06:59,612 Hi. 27 00:06:59,747 --> 00:07:02,080 - It was good. 28 00:07:03,890 --> 00:07:05,182 Yeah. 29 00:07:07,091 --> 00:07:08,625 I had fun. 30 00:07:14,133 --> 00:07:16,328 Yeah, I think so. 31 00:07:16,464 --> 00:07:18,503 No, not yet. 32 00:07:20,734 --> 00:07:23,134 - Yeah. 33 00:07:34,514 --> 00:07:35,679 Yeah. 34 00:07:35,814 --> 00:07:37,753 Yeah, it's fine. 35 00:07:39,057 --> 00:07:41,119 Okay. Bye. 36 00:07:50,369 --> 00:07:52,196 - Oh, fuck! 37 00:07:55,242 --> 00:07:57,406 Help me, somebody! Help me! 38 00:07:57,542 --> 00:07:59,169 - Oh, fuck! 39 00:07:59,305 --> 00:08:03,011 - Little bitch! 40 00:08:03,780 --> 00:08:06,279 I can't breathe! 41 00:08:14,955 --> 00:08:16,555 Incoming. 42 00:08:16,690 --> 00:08:18,022 Could be the father. 43 00:08:18,158 --> 00:08:20,558 Fuck. That's not part of the plan. 44 00:08:20,694 --> 00:08:22,996 Shit. 45 00:08:38,277 --> 00:08:40,612 Ten seconds till they at the door. 46 00:08:40,748 --> 00:08:41,814 Should I take the shot? 47 00:08:41,949 --> 00:08:43,385 - Negative. 48 00:08:43,520 --> 00:08:44,781 We'll be out in nine. 49 00:08:44,916 --> 00:08:46,250 Good luck. 50 00:08:49,623 --> 00:08:52,124 Abigail? 51 00:08:53,593 --> 00:08:55,666 Abigail! 52 00:08:59,869 --> 00:09:01,238 Need a new pickup. Back gate. 53 00:09:01,374 --> 00:09:04,041 - On it. 54 00:09:07,406 --> 00:09:09,346 All right. I think we're in the clear. 55 00:09:11,446 --> 00:09:12,615 Oh, fuck! 56 00:09:12,751 --> 00:09:15,785 - Open the gate, assholes. 57 00:09:34,371 --> 00:09:35,703 All right, kids. 58 00:09:35,838 --> 00:09:37,067 We're not out of the woods yet. 59 00:09:37,203 --> 00:09:39,710 We still got to get out of the city. 60 00:09:46,052 --> 00:09:47,817 She okay? 61 00:09:48,982 --> 00:09:52,624 Yep, she's good. Blindfold? 62 00:10:00,895 --> 00:10:04,163 - Jesus! 63 00:10:06,601 --> 00:10:08,904 Let me see. 64 00:10:10,005 --> 00:10:12,974 - Fuck. - It's not too bad. 65 00:10:14,410 --> 00:10:15,880 Thank you. 66 00:10:16,816 --> 00:10:20,014 You grab me like that again, I may have to respond. 67 00:10:20,582 --> 00:10:22,150 Understood. 68 00:10:23,053 --> 00:10:25,018 Okay, there's cameras at this intersection. 69 00:10:25,153 --> 00:10:27,659 Take a left down the alley before the light. 70 00:10:32,663 --> 00:10:35,227 - Did you hear me? - Yep. 71 00:10:41,706 --> 00:10:44,269 - Not bad. - I know, right? 72 00:10:46,413 --> 00:10:47,639 What's your name, anyway? 73 00:10:47,774 --> 00:10:49,643 Hey. No names. 74 00:10:49,779 --> 00:10:51,311 You know the fucking rules. 75 00:10:52,114 --> 00:10:54,181 All clear from here to the destination. 76 00:10:54,316 --> 00:10:56,249 All right. Y'all might want to hold on to something. 77 00:10:56,384 --> 00:10:59,452 It's about to get real accelerated in this bitch. 78 00:10:59,588 --> 00:11:00,918 Yeah, baby! 79 00:11:01,054 --> 00:11:03,426 We did that shit, y'all! 80 00:11:03,561 --> 00:11:05,257 - Home free. 81 00:11:06,362 --> 00:11:07,365 Yee! 82 00:11:42,400 --> 00:11:46,001 What the fuck? 83 00:12:17,104 --> 00:12:19,166 Hello. 84 00:12:23,409 --> 00:12:24,974 What's up, boss? 85 00:12:26,841 --> 00:12:28,375 You made good time. 86 00:12:28,510 --> 00:12:30,045 Mm. 87 00:12:34,514 --> 00:12:36,818 - Whose house is this? 88 00:12:36,954 --> 00:12:39,190 This place is pretty sweet. 89 00:12:39,325 --> 00:12:40,987 You like this? 90 00:12:41,122 --> 00:12:42,994 Yeah, look at all this cool shit. 91 00:12:43,129 --> 00:12:44,024 Hmm. 92 00:12:44,159 --> 00:12:46,628 Find a room and get the girl situated. 93 00:12:46,763 --> 00:12:48,596 Set up a lookout position. 94 00:12:48,732 --> 00:12:50,835 Meet back here in five. 95 00:12:52,973 --> 00:12:57,003 For those of you who don't know, I go by Lambert. 96 00:12:57,138 --> 00:12:58,703 You all came highly recommended. 97 00:12:58,838 --> 00:13:01,973 And so far, those recommendations are paying off. 98 00:13:02,109 --> 00:13:04,582 All right. Sweet dreams. Okay. 99 00:13:04,717 --> 00:13:06,010 You know the rules. 100 00:13:06,146 --> 00:13:09,147 No real names, no backstories, 101 00:13:09,283 --> 00:13:11,652 and keep the grab-ass to a minimum. 102 00:13:11,788 --> 00:13:14,725 It's a 24-hour job, 103 00:13:14,861 --> 00:13:16,987 and the hard part is already over. 104 00:13:17,122 --> 00:13:19,061 Now you babysit. 105 00:13:20,395 --> 00:13:22,730 But the only one that sees the girl is this one. 106 00:13:22,866 --> 00:13:24,962 So she only hears one voice. 107 00:13:25,097 --> 00:13:26,568 The rest of you... 108 00:13:26,703 --> 00:13:28,134 get comfortable. 109 00:13:28,270 --> 00:13:31,103 - Questions? - Yeah. Who's the girl? 110 00:13:31,239 --> 00:13:33,511 You don't need to know her name. 111 00:13:33,646 --> 00:13:35,807 I don't care about her name. 112 00:13:35,943 --> 00:13:37,344 Whose kid is she? 113 00:13:37,479 --> 00:13:39,882 - The fuck's that matter to you? - A very wealthy man 114 00:13:40,018 --> 00:13:42,519 who's about to be $50 million poorer. 115 00:13:42,655 --> 00:13:44,220 Look, you're safe here. 116 00:13:44,355 --> 00:13:46,889 And to be completely certain that you can't be tracked, 117 00:13:47,025 --> 00:13:48,921 I'm going to collect your cell phones. 118 00:13:49,056 --> 00:13:50,389 Nobody's tracking me. 119 00:13:50,525 --> 00:13:52,589 We're not taking any chances. Give 'em over. 120 00:13:53,663 --> 00:13:54,727 In the bag. 121 00:13:54,862 --> 00:13:56,428 Bullshit, man. 122 00:13:57,531 --> 00:14:01,103 One second. I just gotta send this real quick. 123 00:14:02,605 --> 00:14:03,935 Just... 124 00:14:04,071 --> 00:14:06,339 Thank you. Just... Okay. 125 00:14:08,481 --> 00:14:10,310 Thank you. 126 00:14:19,420 --> 00:14:23,258 Keep the doors locked and the girl isolated. 127 00:14:23,393 --> 00:14:26,897 Anything else I can do for you before I leave you to it? 128 00:14:27,033 --> 00:14:30,195 Uh, how come we can't use our real names? 129 00:14:30,330 --> 00:14:31,800 So if any of you fucks get caught, 130 00:14:31,936 --> 00:14:32,963 you can't rat out the others. 131 00:14:33,098 --> 00:14:34,233 Yeah, dumbass. 132 00:14:34,369 --> 00:14:36,837 You asked the same question in the van. 133 00:14:36,973 --> 00:14:38,241 You want names? 134 00:14:38,377 --> 00:14:40,109 Fine. 135 00:14:41,007 --> 00:14:42,678 Frank. Dean. 136 00:14:42,814 --> 00:14:44,812 - Sammy. Peter. - Peter... 137 00:14:44,948 --> 00:14:46,445 - Joey and... - Damn. 138 00:14:46,580 --> 00:14:48,853 The man got his finger on the pulse of pop culture. 139 00:14:48,989 --> 00:14:50,848 And you're Don fucking Rickles. You happy? 140 00:14:50,984 --> 00:14:52,085 Not really. 141 00:14:52,220 --> 00:14:54,256 Who the fuck is Don Rickles, man? 142 00:14:54,391 --> 00:14:56,552 There's clean bedding and lit fires in the rooms. 143 00:14:56,688 --> 00:14:58,825 Kitchen's fully stocked, so is the bar. 144 00:14:58,960 --> 00:15:00,992 See you in 24 hours, 145 00:15:01,128 --> 00:15:04,265 my lovely pack of rats. 146 00:15:04,866 --> 00:15:06,464 Rats? 147 00:15:06,599 --> 00:15:09,467 Why'd he... How come he called us rats? 148 00:15:15,882 --> 00:15:18,244 Man, this place is dope, right? 149 00:15:18,380 --> 00:15:20,112 No. No, it's not. Thank you. 150 00:15:20,247 --> 00:15:21,685 Come have a drink with us, Joey. 151 00:15:21,820 --> 00:15:24,453 Gotta go check on the kid soon. 152 00:15:24,589 --> 00:15:25,582 Maybe after. 153 00:15:27,090 --> 00:15:28,418 No party poopers allowed, anyway. 154 00:15:28,554 --> 00:15:31,557 Hey. Who do you guys think that, uh, 155 00:15:31,692 --> 00:15:34,763 - this girl's father is? - Hmm, some tech billionaire. 156 00:15:34,898 --> 00:15:37,329 Nah. Probably real estate. 157 00:15:37,465 --> 00:15:39,603 Nah, you don't get a house like that 158 00:15:39,739 --> 00:15:41,405 without being into some shit. 159 00:15:41,541 --> 00:15:43,770 Weapons, drugs... 160 00:15:43,906 --> 00:15:45,944 human trafficking. 161 00:15:46,079 --> 00:15:47,437 What about you, Joey? 162 00:15:47,573 --> 00:15:49,778 - Who you think he is? 163 00:15:49,914 --> 00:15:53,182 America's dad. Tom Hanks. 164 00:15:53,848 --> 00:15:55,012 Ha, ha. 165 00:15:57,219 --> 00:15:59,016 Let me get a piece of that candy. 166 00:15:59,151 --> 00:16:00,050 Get your own. 167 00:16:00,185 --> 00:16:02,192 Fuck you, too. 168 00:16:02,327 --> 00:16:06,424 You grew up with a bunch of brothers and sisters, huh? 169 00:16:06,560 --> 00:16:08,563 I'm like a expert at reading people. 170 00:16:08,699 --> 00:16:09,629 Oh, really? 171 00:16:09,765 --> 00:16:10,966 Mm-hmm. 172 00:16:11,101 --> 00:16:13,196 You like a nanny or a babysitter, 173 00:16:13,332 --> 00:16:16,106 looking after that kid. 174 00:16:17,007 --> 00:16:19,173 Your man here is the bagman 175 00:16:19,308 --> 00:16:21,645 for that dude who let us in the door. 176 00:16:21,780 --> 00:16:25,011 Lookout/private security. 177 00:16:25,147 --> 00:16:27,444 Explosives man in the back, 178 00:16:27,579 --> 00:16:31,050 and a little teenage runaway hacker 179 00:16:31,186 --> 00:16:34,291 turned black hat for the feds. 180 00:16:34,426 --> 00:16:35,618 Wow. 181 00:16:35,754 --> 00:16:37,890 You might be the least perceptive person 182 00:16:38,026 --> 00:16:39,027 I've ever met. 183 00:16:39,162 --> 00:16:41,160 How the fuck would you know that? 184 00:16:41,295 --> 00:16:43,500 You literally got nothing right. 185 00:16:43,635 --> 00:16:45,168 About anyone. 186 00:16:46,203 --> 00:16:48,267 Pretty sure she ran away from home. 187 00:16:48,403 --> 00:16:50,105 - Crisp $100 bill, 188 00:16:50,241 --> 00:16:53,508 you can tell me one true thing about me. 189 00:16:53,644 --> 00:16:54,938 Pass. 190 00:16:55,074 --> 00:16:56,341 Mm-hmm. 191 00:16:56,477 --> 00:16:58,709 Told y'all she ain't know shit. 192 00:17:01,687 --> 00:17:03,080 You used to be a cop. 193 00:17:03,216 --> 00:17:05,250 No way. 194 00:17:05,385 --> 00:17:07,225 Did he arrest you or something? 195 00:17:07,360 --> 00:17:08,526 No. 196 00:17:08,661 --> 00:17:09,824 It's the stance. 197 00:17:09,959 --> 00:17:11,929 The walk. The shoes. 198 00:17:12,065 --> 00:17:14,125 Not to mention the standard-issue Glock, 199 00:17:14,260 --> 00:17:15,825 the shoulder holster, 200 00:17:15,960 --> 00:17:18,128 and he used police hand signals back at the house. 201 00:17:18,264 --> 00:17:21,604 Not a street cop. 202 00:17:21,739 --> 00:17:24,741 No. Too smart. 203 00:17:24,876 --> 00:17:26,506 You need to be in control. 204 00:17:27,374 --> 00:17:30,147 So I'm gonna say detective. 205 00:17:30,782 --> 00:17:32,776 Homicide or vice. 206 00:17:32,911 --> 00:17:36,283 And he tries to hide it, but he's from Queens. 207 00:17:36,418 --> 00:17:39,189 Probably only been up here a few years. 208 00:17:43,455 --> 00:17:45,824 Hey, uh, you do me, too? 209 00:17:45,959 --> 00:17:46,991 Huh? 210 00:17:47,127 --> 00:17:48,825 Right here. 211 00:17:51,464 --> 00:17:54,568 I almost feel bad taking this... 212 00:17:54,703 --> 00:17:56,907 'cause you've basically got a fucking neon sign 213 00:17:57,042 --> 00:17:59,110 over your head that reads "muscle." 214 00:17:59,909 --> 00:18:01,305 Quebec, right? 215 00:18:01,440 --> 00:18:04,010 You got bullied in school? 216 00:18:04,145 --> 00:18:05,675 Probably by Dad, too. 217 00:18:05,811 --> 00:18:07,684 So when you got bigger than everyone else, 218 00:18:07,819 --> 00:18:09,345 you turned the tables. 219 00:18:09,480 --> 00:18:11,518 Made it into a career. 220 00:18:12,858 --> 00:18:14,590 How much will this get me? 221 00:18:14,726 --> 00:18:15,953 Wow. Really? 222 00:18:16,089 --> 00:18:17,392 A 20? 223 00:18:17,527 --> 00:18:20,029 That's cheap, considering you come from money. 224 00:18:20,164 --> 00:18:21,361 - It's true. - Which means 225 00:18:21,496 --> 00:18:23,197 you're only in this for the kicks. 226 00:18:23,332 --> 00:18:25,034 You don't get your hands dirty. 227 00:18:25,169 --> 00:18:26,929 You use a keyboard instead of a gun 228 00:18:27,065 --> 00:18:29,600 and tell yourself that makes what you do not as bad. 229 00:18:29,735 --> 00:18:32,440 Good luck when the illusion wears off. 230 00:18:33,073 --> 00:18:34,172 Very good. 231 00:18:38,749 --> 00:18:39,746 No cash. 232 00:18:39,881 --> 00:18:41,580 Mm. 233 00:18:41,715 --> 00:18:44,518 Then I'll just leave it at "semper fi." 234 00:18:45,683 --> 00:18:48,654 And you're getting off easy. 235 00:18:50,656 --> 00:18:52,995 Hold on, now, you forgot about me. 236 00:18:53,130 --> 00:18:54,291 You don't want me to do you. 237 00:18:54,427 --> 00:18:56,327 What you mean? This fun. 238 00:18:56,463 --> 00:18:58,829 You're not a professional. 239 00:19:00,967 --> 00:19:03,536 I'm the best motherfucking wheelman in this town. 240 00:19:03,672 --> 00:19:05,306 I didn't say you weren't good. 241 00:19:05,441 --> 00:19:08,307 I said you're not a professional. 242 00:19:08,442 --> 00:19:11,847 You've got... loose wiring. 243 00:19:11,982 --> 00:19:14,350 Probably a sociopath. 244 00:19:16,514 --> 00:19:18,816 And you are a junkie. 245 00:19:23,092 --> 00:19:24,421 Cop knows a junkie. 246 00:19:24,557 --> 00:19:28,529 Your little candy affectation. 247 00:19:29,669 --> 00:19:31,399 Long sleeves. 248 00:19:31,535 --> 00:19:33,501 Why you don't want to have a drink with us. 249 00:19:33,637 --> 00:19:35,698 You in recovery or something? How many days you got? 250 00:19:35,834 --> 00:19:37,936 - We gotta be worried about you? - No. 251 00:19:38,071 --> 00:19:39,672 No? 252 00:19:40,672 --> 00:19:43,247 Don't ever fuck with me. 253 00:19:44,046 --> 00:19:46,646 I will know. 254 00:19:47,449 --> 00:19:49,880 I'm gonna go check on the girl. 255 00:19:52,521 --> 00:19:56,392 I knew it. Junkies never share candy. 256 00:20:03,561 --> 00:20:05,236 What's happening? 257 00:20:06,201 --> 00:20:07,567 How are you feeling? 258 00:20:07,702 --> 00:20:11,407 : Where am I? Who are you? 259 00:20:12,208 --> 00:20:13,372 I can't tell you that. 260 00:20:13,508 --> 00:20:16,077 - I want to go home. - Me, too. 261 00:20:16,213 --> 00:20:17,814 But we can't just yet. 262 00:20:17,949 --> 00:20:19,048 Hopefully very soon. 263 00:20:19,183 --> 00:20:20,883 Can you take the blindfold off? 264 00:20:21,019 --> 00:20:23,386 It's really tight. 265 00:20:45,307 --> 00:20:47,172 Are the cuffs hurting you? 266 00:20:49,145 --> 00:20:51,711 My arms are sore. 267 00:20:54,018 --> 00:20:55,253 Sit up. 268 00:21:01,353 --> 00:21:03,360 Thanks. 269 00:21:10,300 --> 00:21:13,469 - Better? 270 00:21:16,439 --> 00:21:18,705 : What's going on? 271 00:21:19,639 --> 00:21:20,771 We're keeping you here 272 00:21:20,906 --> 00:21:22,742 until your father gives us some money. 273 00:21:25,481 --> 00:21:27,649 - Do you know who my father is? - No. 274 00:21:27,784 --> 00:21:29,850 And we don't want to know, so don't tell me. 275 00:21:29,986 --> 00:21:31,113 Can I... 276 00:21:31,249 --> 00:21:33,918 Are you hungry? I could bring you something to eat. 277 00:21:34,993 --> 00:21:36,857 Are you gonna hurt me? 278 00:21:36,992 --> 00:21:38,523 No. 279 00:21:38,658 --> 00:21:41,662 If you behave and do as we say, 280 00:21:41,798 --> 00:21:44,301 and if your dad gives us money, you'll be fine. 281 00:21:44,437 --> 00:21:47,364 In the meantime, I'm here to keep you safe 282 00:21:47,499 --> 00:21:49,472 and comfortable. 283 00:21:50,107 --> 00:21:51,505 Can you promise me 284 00:21:51,641 --> 00:21:54,076 you're not gonna let anybody hurt me? 285 00:21:54,212 --> 00:21:56,677 I'll do you one better. 286 00:21:58,247 --> 00:21:59,976 I pinkie-promise you 287 00:22:00,111 --> 00:22:03,387 that I'm not gonna let anyone hurt you. 288 00:22:10,556 --> 00:22:12,055 What's your name? 289 00:22:13,693 --> 00:22:16,526 Um... Oh, you can call me Joey. 290 00:22:16,661 --> 00:22:19,535 Do you have any kids? 291 00:22:24,207 --> 00:22:26,073 I have a little boy. 292 00:22:26,208 --> 00:22:27,376 About your age. 293 00:22:27,512 --> 00:22:30,079 What's his name? Mine's Abigail. 294 00:22:30,215 --> 00:22:32,108 I can't tell you his name. 295 00:22:32,244 --> 00:22:35,449 - Can I make one up? - I'd rather you didn't. 296 00:22:35,584 --> 00:22:38,488 I'm just gonna call him Justin. 297 00:22:40,422 --> 00:22:42,459 What's Justin like? 298 00:22:43,291 --> 00:22:45,993 He's... 299 00:22:46,128 --> 00:22:47,698 just a... 300 00:22:47,834 --> 00:22:49,697 normal kid. 301 00:22:50,662 --> 00:22:52,496 What does he like? 302 00:22:52,631 --> 00:22:55,098 Just normal kid stuff. 303 00:22:56,970 --> 00:23:00,037 I don't really know about kid stuff. 304 00:23:02,409 --> 00:23:04,412 My dad, well... 305 00:23:04,548 --> 00:23:08,018 he thought he wanted a child, but... 306 00:23:08,154 --> 00:23:10,146 then he just lost interest. 307 00:23:12,487 --> 00:23:13,886 You've made a mistake. 308 00:23:15,458 --> 00:23:17,857 He doesn't care about me. 309 00:23:22,730 --> 00:23:25,128 I'm gonna leave you alone now. 310 00:23:26,302 --> 00:23:27,431 I'll be back soon. 311 00:23:27,567 --> 00:23:29,099 Really soon, okay? 312 00:23:30,436 --> 00:23:32,410 Okay. 313 00:23:36,245 --> 00:23:39,010 - Joey? - Yeah? 314 00:23:41,148 --> 00:23:44,722 I'm sorry about what's gonna happen to you. 315 00:23:49,427 --> 00:23:50,454 - Yeah, motherfucker! - Oh! 316 00:23:50,589 --> 00:23:52,263 Drink, bitch! 317 00:23:52,398 --> 00:23:54,292 - I really don't want to. 318 00:23:54,428 --> 00:23:55,429 Oh, my God. 319 00:23:55,565 --> 00:23:57,762 - I like your tattoos. - Mm-hmm. 320 00:23:57,897 --> 00:24:00,130 Do they have, uh, a meaning or... 321 00:24:00,265 --> 00:24:01,935 We're not supposed to get personal, big boy. 322 00:24:02,070 --> 00:24:03,934 Well, I know, but I like your little demon guy. 323 00:24:04,070 --> 00:24:06,004 I just said it's too personal. 324 00:24:06,139 --> 00:24:09,579 Thank you. You don't even know my name, man. 325 00:24:11,912 --> 00:24:13,750 - How's the kid? - She's fine. 326 00:24:13,885 --> 00:24:16,747 Look, I don't need to know who the girl's father is, 327 00:24:16,882 --> 00:24:19,653 - but do you know? - No. Why? 328 00:24:19,789 --> 00:24:21,490 She just implied that her father might be 329 00:24:21,626 --> 00:24:24,254 - a particularly violent man. - Wow. 330 00:24:24,990 --> 00:24:26,956 She implied that, did she? Well... 331 00:24:27,092 --> 00:24:28,695 of course she fucking implied that. 332 00:24:28,831 --> 00:24:30,897 She's scared. She wants to rattle you. 333 00:24:31,598 --> 00:24:32,863 I don't think so. 334 00:24:32,999 --> 00:24:36,470 Again, do you know who her father is? 335 00:24:36,605 --> 00:24:37,704 Oh, my God, you're gonna be 336 00:24:37,839 --> 00:24:39,538 a real pain in my ass, aren't you? 337 00:24:39,674 --> 00:24:42,172 There's one in every crew. 338 00:24:43,916 --> 00:24:45,177 No, sir. 339 00:24:45,312 --> 00:24:48,750 I just don't scare easy, so when I do, I pay attention. 340 00:24:51,488 --> 00:24:52,918 Yes! I like that one. 341 00:24:53,054 --> 00:24:54,224 You're just missing so you have to finish 342 00:24:54,360 --> 00:24:55,491 the whole bottle, aren't you? 343 00:24:55,627 --> 00:24:56,689 I don't know why you would say that. 344 00:24:56,825 --> 00:24:58,424 - Oh, that's bad. 345 00:24:58,559 --> 00:24:59,824 - Ha! - I like you. 346 00:24:59,960 --> 00:25:01,264 - You're scary, though. - Really? 347 00:25:01,399 --> 00:25:02,264 - Scary? - Yeah. 348 00:25:02,399 --> 00:25:03,395 Why am I scary? 349 00:25:03,531 --> 00:25:05,161 - Ha! 350 00:25:05,296 --> 00:25:07,404 - You're funny. 351 00:25:07,539 --> 00:25:08,768 - Oh, that's bad. - Your turn. 352 00:25:08,903 --> 00:25:10,941 I don't have a quarter, man. 353 00:25:15,345 --> 00:25:17,113 Oh, fuck! 354 00:25:17,248 --> 00:25:19,075 Fuck! Shit. Christ. 355 00:25:19,211 --> 00:25:20,846 Look away! Don't fucking look at me! 356 00:25:20,982 --> 00:25:23,747 You see my face? You see my fucking face? 357 00:25:23,882 --> 00:25:25,354 Huh? Are you lying to me? 358 00:25:25,490 --> 00:25:26,755 - No. - You fucking lying to me? 359 00:25:26,890 --> 00:25:28,152 - No. I'm-I'm not! - Don't lie to me. 360 00:25:28,287 --> 00:25:30,724 What color are my eyes? What color are my eyes?! 361 00:25:30,860 --> 00:25:31,887 It's a simple fucking question, kid! 362 00:25:32,023 --> 00:25:33,359 I didn't see your face! 363 00:25:33,494 --> 00:25:35,561 Well... good! 364 00:25:35,697 --> 00:25:38,196 Who the fuck is your father? 365 00:25:39,133 --> 00:25:41,030 Jo... Joey said you didn't want to know. 366 00:25:41,165 --> 00:25:42,735 Well, fuck Joey! I do want to know! 367 00:25:42,871 --> 00:25:44,635 - Who the fuck is your father? - Okay. 368 00:25:44,770 --> 00:25:46,035 I'm-I'm sorry. 369 00:25:46,171 --> 00:25:49,045 - Who is your father? - My father is... 370 00:25:51,182 --> 00:25:52,979 Kristof Lazaar. 371 00:25:54,615 --> 00:25:56,016 The fuck did you say? 372 00:26:07,466 --> 00:26:09,560 Yo, what's going on, bagman? 373 00:26:09,695 --> 00:26:10,993 I'm leaving. 374 00:26:11,128 --> 00:26:12,469 - What? - You heard me. 375 00:26:12,604 --> 00:26:14,465 You cut up my share however you want. 376 00:26:14,601 --> 00:26:15,771 I'm out. 377 00:26:16,637 --> 00:26:18,074 Whoa. Hey. 378 00:26:18,209 --> 00:26:19,539 What happened? 379 00:26:19,675 --> 00:26:21,071 Hey! You can't just leave 380 00:26:21,207 --> 00:26:22,979 without telling us what's going on. 381 00:26:23,114 --> 00:26:25,814 What's going on? What's going on is that we are fucked. 382 00:26:25,950 --> 00:26:28,946 That little girl is Kristof Lazaar's daughter. 383 00:26:29,081 --> 00:26:31,549 - Shit. - Who's Kristof Lazaar? 384 00:26:31,685 --> 00:26:32,786 Who's Lazaar? 385 00:26:32,921 --> 00:26:35,489 Bruh, that's a urban legend, man. 386 00:26:35,624 --> 00:26:36,789 - Calm down. - No, dude. 387 00:26:36,924 --> 00:26:38,593 He's not a fucking urban legend. 388 00:26:38,729 --> 00:26:40,796 He is very fucking real, believe me. 389 00:26:40,931 --> 00:26:43,531 Nobody even knows how big his fucking empire is. 390 00:26:43,666 --> 00:26:44,864 So he's, like, a crime boss? 391 00:26:44,999 --> 00:26:46,667 He controls a lot more than just crime. 392 00:26:46,802 --> 00:26:48,538 Is Lambert fucking insane? 393 00:26:48,673 --> 00:26:50,370 He just put a death mark on all of us. 394 00:26:50,506 --> 00:26:51,440 Including himself. 395 00:26:51,575 --> 00:26:52,972 What if we just, like, 396 00:26:53,107 --> 00:26:55,506 you know, like, give her back and say sorry? 397 00:26:55,641 --> 00:26:56,944 Oh, yeah. 398 00:26:57,079 --> 00:26:58,541 "Here's your daughter, Mr. fucking Antichrist. 399 00:26:58,676 --> 00:27:01,111 "We're really sorry. Hope she's not too traumatized. 400 00:27:01,247 --> 00:27:03,185 Let's play a round of golf sometime." 401 00:27:03,320 --> 00:27:04,279 Fuck you, Frank. 402 00:27:04,415 --> 00:27:07,350 This isn't the time for sarcasm, okay? 403 00:27:10,394 --> 00:27:11,928 Let's just leave. 404 00:27:12,064 --> 00:27:14,396 We leave her with some food and make an anonymous phone call, 405 00:27:14,531 --> 00:27:15,563 get the fuck out of Dodge. 406 00:27:15,699 --> 00:27:16,897 - I like that. 407 00:27:17,032 --> 00:27:18,094 It's not like she's seen our faces. 408 00:27:18,230 --> 00:27:21,233 Uh, actually, she has, thanks to you. 409 00:27:21,369 --> 00:27:24,101 I was supposed to be the only one in and out of that room. 410 00:27:24,237 --> 00:27:26,676 - And I wore my mask. - Well, I didn't, 411 00:27:26,811 --> 00:27:29,004 so I walk in there to see Angelina Ballerina 412 00:27:29,140 --> 00:27:31,077 memorizing my fucking face. 413 00:27:32,482 --> 00:27:33,880 Major party foul. 414 00:27:34,016 --> 00:27:35,481 Why did you take off her blindfold, Joey? 415 00:27:35,616 --> 00:27:36,582 It's messy. 416 00:27:36,718 --> 00:27:38,386 Now we have to kill her. 417 00:27:38,521 --> 00:27:39,653 Not a fucking chance. 418 00:27:39,788 --> 00:27:41,225 We're not killing the girl. 419 00:27:41,360 --> 00:27:42,790 She saw Frank's face. 420 00:27:42,926 --> 00:27:44,658 Even if Lazaar catches up to him, 421 00:27:44,794 --> 00:27:46,088 he don't know shit about us. 422 00:27:46,223 --> 00:27:47,597 He knows that I'm Quebecois. 423 00:27:47,733 --> 00:27:49,392 Huh? He knows that Sammy comes from money. 424 00:27:49,527 --> 00:27:51,695 He knows that you come from a military background, 425 00:27:51,830 --> 00:27:53,199 thanks to Joey. 426 00:27:53,334 --> 00:27:55,831 Just had to do your little magic trick, didn't you? 427 00:27:55,967 --> 00:27:57,307 Hold up. 428 00:27:57,442 --> 00:27:59,334 If we just leave her here, 429 00:27:59,470 --> 00:28:01,711 then we don't get none of that money? 430 00:28:01,846 --> 00:28:05,415 Kind of need some money real bad right now. 431 00:28:05,551 --> 00:28:06,910 I don't know about y'all. 432 00:28:07,046 --> 00:28:08,416 How much do you trust Lambert? 433 00:28:08,551 --> 00:28:11,249 I trust him enough. 434 00:28:11,384 --> 00:28:13,922 That doesn't make it worth the risk, though. 435 00:28:16,456 --> 00:28:18,722 If seven million per person isn't worth the risk, 436 00:28:18,857 --> 00:28:20,431 then what is? 437 00:28:20,566 --> 00:28:22,964 It's a lot of money. 438 00:28:26,664 --> 00:28:28,772 All right, he wouldn't have had us kidnap the kid 439 00:28:28,907 --> 00:28:30,604 if he didn't think we could pull this off, 440 00:28:30,740 --> 00:28:31,938 so maybe we all just pretend 441 00:28:32,074 --> 00:28:33,776 like we don't know who her father is, 442 00:28:33,912 --> 00:28:35,577 and with the money we're making from this, 443 00:28:35,712 --> 00:28:37,374 we just disappear forever. Hmm? 444 00:28:38,383 --> 00:28:39,442 Start a new life. 445 00:28:39,577 --> 00:28:42,582 I never have to see any of you fucks ever again. 446 00:28:42,717 --> 00:28:45,150 Everyone stay alert. 447 00:28:45,286 --> 00:28:47,284 Any threat is gonna come from outside, 448 00:28:47,420 --> 00:28:50,024 so we set a perimeter and we hold it. 449 00:28:50,159 --> 00:28:52,494 Rickles takes first watch in the crow's nest. 450 00:28:52,629 --> 00:28:54,430 Joey, secure the interior. 451 00:28:54,566 --> 00:28:56,459 Look for any ways in or out. 452 00:28:58,167 --> 00:29:03,136 What is it, like, 22 more hours, hmm? 453 00:29:04,638 --> 00:29:05,835 22 hours. 454 00:29:08,246 --> 00:29:09,206 Fuck. 455 00:29:09,342 --> 00:29:12,013 - What a dick. 456 00:31:24,817 --> 00:31:26,112 I thought I heard someone out here. 457 00:31:26,247 --> 00:31:29,385 I'm not as stealthy as I thought. 458 00:31:29,520 --> 00:31:31,515 Want to come in? 459 00:31:33,117 --> 00:31:34,758 I sort of have 460 00:31:34,894 --> 00:31:38,260 this reputation of being a professional. 461 00:31:38,396 --> 00:31:39,255 So... 462 00:31:39,390 --> 00:31:41,965 And so you have to do your job. 463 00:31:43,600 --> 00:31:45,232 Hey, listen. 464 00:31:50,173 --> 00:31:53,075 I don't trust any of these other fucks. 465 00:31:54,243 --> 00:31:57,080 So let's watch each other's backs. 466 00:31:57,716 --> 00:32:00,346 I was thinking the same thing. 467 00:32:38,917 --> 00:32:41,557 I'm that hungry little kitty cat 468 00:32:41,693 --> 00:32:43,425 you just read about. 469 00:32:45,658 --> 00:32:50,193 I'm so hungry I could eat a... a woodpecker. 470 00:32:50,328 --> 00:32:52,365 Yeah, that's it. 471 00:32:53,001 --> 00:32:54,805 : Oh, my God! 472 00:32:54,940 --> 00:32:56,673 - What the fuck?! - No, it-it's me. 473 00:32:56,808 --> 00:32:57,973 It's Dean, it's Dean. 474 00:32:58,108 --> 00:33:00,236 - I'm sorry. - What the fuck, Dean?! 475 00:33:00,372 --> 00:33:01,811 Just was trying to prank you. 476 00:33:01,947 --> 00:33:02,940 - I'm sorry. - It's not funny. 477 00:33:03,075 --> 00:33:04,008 You can have it. 478 00:33:04,143 --> 00:33:05,344 - Get out! - Listen. 479 00:33:05,479 --> 00:33:07,249 I saw the way you was looking at me earlier, 480 00:33:07,385 --> 00:33:10,686 and I thought we could just, like, you know, vibe out or... 481 00:33:10,822 --> 00:33:12,054 - Get the fuck out! - Hey. 482 00:33:12,190 --> 00:33:13,351 - I'm not looking at you, man. - Whoa, whoa. 483 00:33:13,487 --> 00:33:15,187 - Wait, wait, wait, wait. - Get the fuck out! 484 00:33:15,322 --> 00:33:16,453 - Stupid motherfucker! 485 00:33:16,588 --> 00:33:18,088 - God! - I didn't mean to scare you. 486 00:33:18,224 --> 00:33:19,656 I don't give a shit! 487 00:33:21,426 --> 00:33:24,067 - Are you sure? - Fuck off! 488 00:33:25,098 --> 00:33:26,899 Get the fuck out! 489 00:33:27,034 --> 00:33:29,166 Go! Get the fuck out! 490 00:33:29,301 --> 00:33:31,640 - All right. - Get out! 491 00:33:31,775 --> 00:33:33,209 Don't come back! 492 00:33:33,345 --> 00:33:34,941 - Now, my fine pigeon... 493 00:33:35,077 --> 00:33:38,015 I'm going to pick you dry. 494 00:35:00,929 --> 00:35:03,793 What the fuck? 495 00:35:29,055 --> 00:35:31,227 Hello? 496 00:35:36,898 --> 00:35:39,268 Hello? 497 00:35:50,408 --> 00:35:52,776 Is someone down there? 498 00:36:07,559 --> 00:36:10,200 - What the fuck?! 499 00:36:12,832 --> 00:36:15,604 Scared the shit out of me, little motherfuckers. 500 00:36:17,105 --> 00:36:19,072 Man, fuck this shit. 501 00:36:28,513 --> 00:36:31,819 Ow! Oh, shit! 502 00:36:31,954 --> 00:36:33,583 Help me! Help... 503 00:36:33,718 --> 00:36:35,319 You're just in time for dinner. 504 00:36:35,454 --> 00:36:36,587 Yeah? 505 00:36:36,722 --> 00:36:38,958 What are you going to have for dinner? 506 00:36:39,093 --> 00:36:42,793 Help me! Help! 507 00:36:49,839 --> 00:36:51,703 Dean? 508 00:36:55,743 --> 00:36:58,545 Dean, you better not be fucking with me again. 509 00:37:08,318 --> 00:37:10,293 Hey! 510 00:37:47,931 --> 00:37:50,960 Stupid. 511 00:37:55,466 --> 00:37:57,169 You little shit. 512 00:37:57,304 --> 00:37:59,903 Can't... 513 00:38:09,480 --> 00:38:10,652 Sammy? 514 00:38:16,356 --> 00:38:17,954 What? What happened? 515 00:38:18,756 --> 00:38:21,126 : His head fell off. 516 00:38:21,262 --> 00:38:22,926 I don't know. 517 00:38:23,928 --> 00:38:26,661 Why do you have a dick on your face? 518 00:38:26,797 --> 00:38:29,067 - What? - Just go get them. 519 00:38:29,203 --> 00:38:30,600 Go get them! 520 00:38:30,735 --> 00:38:32,741 - Okay. 521 00:38:32,877 --> 00:38:34,809 Okay. Okay. 522 00:38:34,945 --> 00:38:36,775 Help! Help! 523 00:38:44,181 --> 00:38:46,618 What the fuck were you doing down here, anyway? 524 00:38:46,754 --> 00:38:48,919 I couldn't sleep. I heard something. 525 00:38:49,054 --> 00:38:52,295 What, you just had to come and check it out, huh? 526 00:38:52,430 --> 00:38:55,498 You think I could do that? 527 00:38:56,401 --> 00:38:58,435 Be honest. What does that look like to you? 528 00:38:58,570 --> 00:39:01,404 It looks like a fucking wild animal ripped him apart. 529 00:39:02,833 --> 00:39:05,240 No. No. No. I'm not fu... 530 00:39:05,375 --> 00:39:06,973 We're not fucking going there. 531 00:39:07,108 --> 00:39:08,275 Oh, fuck. 532 00:39:08,410 --> 00:39:10,610 Why are you all acting so weird? 533 00:39:10,746 --> 00:39:14,150 There are stories about Lazaar's hit man. 534 00:39:14,286 --> 00:39:16,646 - Can we not do this, please? - Valdez. 535 00:39:16,782 --> 00:39:18,554 I heard a story once. 536 00:39:18,690 --> 00:39:21,353 Three of Lazaar's top guys got pinched a few years ago. 537 00:39:21,488 --> 00:39:22,721 The FBI flipped 'em. 538 00:39:22,857 --> 00:39:24,554 Night before the trial, they were all holed up 539 00:39:24,690 --> 00:39:26,022 on the top floor of a hotel. 540 00:39:26,158 --> 00:39:28,363 A dozen agents in the next room and two on the door. 541 00:39:28,498 --> 00:39:31,266 Next morning, FBI goes into the room. 542 00:39:31,401 --> 00:39:33,563 All they bodies are ripped apart. 543 00:39:33,699 --> 00:39:36,901 Limbs... and organs missing. 544 00:39:37,535 --> 00:39:39,834 Decapitations. 545 00:39:39,970 --> 00:39:43,474 That's his signature. Valdez. 546 00:39:43,610 --> 00:39:45,777 He's a fucking animal. 547 00:39:45,912 --> 00:39:47,780 And there was no way in and out of that room 548 00:39:47,916 --> 00:39:50,981 except for the front door or the 23rd-story window. 549 00:39:52,156 --> 00:39:53,586 So how'd he do it? 550 00:39:53,722 --> 00:39:57,286 - Bullshit. - It's not fucking bullshit. 551 00:39:58,255 --> 00:40:00,427 That's not the first time I heard that story. 552 00:40:00,562 --> 00:40:02,630 We'd better check on the girl. 553 00:40:09,406 --> 00:40:11,240 All right, let's game this out. 554 00:40:11,376 --> 00:40:13,075 If Valdez or anyone else is in here, 555 00:40:13,211 --> 00:40:15,979 that means Lambert gave us up. 556 00:40:16,114 --> 00:40:17,272 And I don't buy that. 557 00:40:17,407 --> 00:40:20,379 Or Lazaar got to him and beat our location out of him. 558 00:40:20,515 --> 00:40:21,976 Are you fucking kidding me? 559 00:40:22,112 --> 00:40:23,547 Lambert is a meticulous motherfucker. 560 00:40:23,683 --> 00:40:25,147 He's very, very careful. 561 00:40:25,283 --> 00:40:27,751 If he gave us up, that means either one of us did it 562 00:40:27,886 --> 00:40:30,256 or Valdez is in here and he did it. 563 00:40:30,392 --> 00:40:32,792 Or one of us is Valdez. 564 00:40:35,029 --> 00:40:38,666 I, for one, would like to revisit the cut-and-run idea. 565 00:40:41,666 --> 00:40:43,502 Yeah, but... 566 00:40:43,637 --> 00:40:46,506 Wrinkles, now that Dean is dead, 567 00:40:46,641 --> 00:40:48,839 - we have a bigger share. 568 00:40:48,974 --> 00:40:50,579 You're welcome to my share, Pete. 569 00:40:50,714 --> 00:40:52,341 You could be the richest headless man in America. 570 00:40:52,477 --> 00:40:54,451 Okay. 571 00:40:55,318 --> 00:40:57,216 - He just died. - Okay. 572 00:40:57,351 --> 00:40:59,522 So messed up. 573 00:41:00,751 --> 00:41:02,756 Hello? 574 00:41:04,688 --> 00:41:06,223 She's fine. 575 00:41:06,359 --> 00:41:07,997 Just because she's still in there doesn't mean 576 00:41:08,133 --> 00:41:10,360 that Valdez is not here. 577 00:41:10,496 --> 00:41:12,329 I'm out. 578 00:41:12,465 --> 00:41:13,903 You coming? 579 00:41:17,140 --> 00:41:19,209 Suit yourself. 580 00:41:19,344 --> 00:41:21,973 - You're leaving? - Bye-bye. 581 00:41:23,247 --> 00:41:24,672 Bye, Wrinkles. 582 00:41:24,808 --> 00:41:27,244 Come on. 583 00:41:27,380 --> 00:41:29,618 Rickles. 584 00:41:30,250 --> 00:41:31,851 Hey! 585 00:41:38,992 --> 00:41:42,191 Where the fuck did that come from? 586 00:41:46,070 --> 00:41:47,262 What the fuck? 587 00:41:50,570 --> 00:41:52,237 Wrinkles. 588 00:41:52,373 --> 00:41:53,906 Stand back. 589 00:42:04,650 --> 00:42:06,923 It's locked. 590 00:42:07,058 --> 00:42:08,551 Thanks, Peter. 591 00:42:26,675 --> 00:42:30,611 Uh... what the fuck is happening? 592 00:42:30,747 --> 00:42:32,613 I think that, uh, trying the door, 593 00:42:32,749 --> 00:42:34,984 it, uh... it-it triggered it or something. 594 00:42:35,119 --> 00:42:37,314 Fuck. 595 00:42:39,984 --> 00:42:42,020 This whole thing is a trap. 596 00:42:42,928 --> 00:42:43,755 Shit! 597 00:42:43,890 --> 00:42:45,393 Wrinkles! Where's...? 598 00:42:45,529 --> 00:42:46,958 Hey. Where's Wrinkles going? 599 00:42:47,094 --> 00:42:48,760 If this is Valdez, maybe he checked on the girl 600 00:42:48,895 --> 00:42:50,398 and left her there to throw us off. 601 00:42:50,534 --> 00:42:53,031 I'll see what I can find out. 602 00:42:57,735 --> 00:42:59,708 What the fuck? 603 00:43:04,910 --> 00:43:07,446 I need to ask you something. 604 00:43:07,581 --> 00:43:08,781 Has anyone besides me 605 00:43:08,917 --> 00:43:11,150 and the man with the glasses been in here? 606 00:43:11,285 --> 00:43:12,681 No. 607 00:43:12,816 --> 00:43:14,789 No one at all? 608 00:43:15,553 --> 00:43:17,220 No. 609 00:43:19,392 --> 00:43:21,259 Hey. 610 00:43:22,363 --> 00:43:26,328 Can you pinkie-promise me that you're not keeping a secret? 611 00:43:31,504 --> 00:43:32,801 Abigail. 612 00:43:32,937 --> 00:43:35,103 He's gonna hurt me. 613 00:43:35,238 --> 00:43:38,077 - Who? - The man with the glasses. 614 00:43:38,212 --> 00:43:41,915 He told me I had to keep a secret or he'd hurt me. 615 00:43:42,582 --> 00:43:44,181 What did he say? 616 00:43:45,786 --> 00:43:48,922 It's okay. You can tell me. 617 00:43:51,227 --> 00:43:52,426 Abigail. 618 00:43:52,562 --> 00:43:53,858 - Hey. 619 00:43:53,993 --> 00:43:56,158 I'm not gonna let him hurt you. 620 00:43:56,293 --> 00:43:59,097 But I need you to tell me what he said. 621 00:44:01,868 --> 00:44:04,338 He said he works for my father. 622 00:44:04,474 --> 00:44:07,239 He said his name was... 623 00:44:07,375 --> 00:44:09,341 Valdez. 624 00:44:11,581 --> 00:44:13,276 I need to talk to you right now. 625 00:44:13,978 --> 00:44:15,916 I'll be right outside. 626 00:44:20,887 --> 00:44:22,890 Someone stole my fucking rifle. 627 00:44:23,722 --> 00:44:24,953 Frank is Valdez. 628 00:44:25,089 --> 00:44:26,488 - What? - He told the girl. 629 00:44:26,623 --> 00:44:28,464 Frank wanted to leave. That doesn't make any sense. 630 00:44:28,599 --> 00:44:30,633 He acted like he wanted to leave. 631 00:44:30,769 --> 00:44:32,597 If he's Valdez and Lazaar's his boss, 632 00:44:32,733 --> 00:44:33,966 then why kidnap his kid? 633 00:44:34,102 --> 00:44:36,464 Maybe he and Lambert are planning a power play. 634 00:44:36,600 --> 00:44:40,402 That skinny motherfucker rips people apart? 635 00:44:42,139 --> 00:44:44,373 Something doesn't add up. 636 00:44:47,147 --> 00:44:50,618 Aside from Frank, these guys are amateurs. 637 00:44:50,753 --> 00:44:52,985 - You're Army, right? - Medic. 638 00:44:53,120 --> 00:44:56,385 - We can take 'em. - We can take 'em. 639 00:44:56,520 --> 00:44:58,219 If it's Frank, he'll know how to get out. 640 00:44:58,354 --> 00:44:59,889 Which means so would I if I spend 641 00:45:00,025 --> 00:45:01,593 about six minutes with him. 642 00:45:01,729 --> 00:45:02,994 You take the other two. 643 00:45:03,130 --> 00:45:05,696 Take the main staircase while I go south. 644 00:45:05,831 --> 00:45:07,363 We meet in the middle. 645 00:45:08,131 --> 00:45:10,006 We gonna get through this. 646 00:45:10,141 --> 00:45:11,338 I have to. 647 00:45:11,473 --> 00:45:13,336 You have a kid? 648 00:45:17,813 --> 00:45:19,914 We'll make sure you get home. 649 00:45:44,175 --> 00:45:45,638 Rickles? 650 00:46:27,277 --> 00:46:29,918 This is so fucking disgusting. 651 00:46:32,588 --> 00:46:34,355 God, what the fuck? 652 00:46:34,491 --> 00:46:36,320 Where's Frank? 653 00:46:45,131 --> 00:46:47,969 Don't point that at Sammy, Joey. 654 00:46:49,967 --> 00:46:50,968 Seen Frank? 655 00:46:51,104 --> 00:46:52,268 House this fancy, you'd think 656 00:46:52,404 --> 00:46:54,474 they could put fucking towels in the... 657 00:46:54,609 --> 00:46:55,905 Oh. Hey, Joey. 658 00:46:56,040 --> 00:46:57,742 What's going on? 659 00:46:57,877 --> 00:46:59,574 Why'd you do it? 660 00:47:00,647 --> 00:47:01,549 Do what? 661 00:47:01,684 --> 00:47:03,314 Bring us here to kill us. 662 00:47:07,789 --> 00:47:09,651 Don't do it, Peter! 663 00:47:09,786 --> 00:47:11,761 I don't know what the fuck you're talking about, 664 00:47:11,896 --> 00:47:13,357 but you don't sound very calm right now, 665 00:47:13,492 --> 00:47:16,459 Little Miss Paranoid, so forgive the precaution. 666 00:47:16,595 --> 00:47:18,231 You guys know what the fuck she's talking about? 667 00:47:18,366 --> 00:47:21,503 I think she thinks that you brought us here to kill us. 668 00:47:21,639 --> 00:47:24,268 Wow. Fantastic insight, Peter. 669 00:47:24,404 --> 00:47:27,342 Care to share what's on your mind, Joey? 670 00:47:27,478 --> 00:47:28,336 You're Valdez. 671 00:47:28,471 --> 00:47:31,040 You told the girl, you killed Dean, 672 00:47:31,176 --> 00:47:33,008 and you just killed Rickles. 673 00:47:33,143 --> 00:47:34,576 Mr. Wrinkles is dead? 674 00:47:36,019 --> 00:47:37,820 - I didn't tell that girl shit. - Bullshit. 675 00:47:37,955 --> 00:47:39,582 Wow. You got a lot going on up there, junkie, 676 00:47:39,718 --> 00:47:41,956 but your brain's not quite putting it together, huh? 677 00:47:42,091 --> 00:47:44,123 You let a little girl get inside your head? 678 00:47:44,259 --> 00:47:46,092 You're not as smart as you think you are. 679 00:47:46,228 --> 00:47:48,093 The girl, though, she's fucking inspired, 680 00:47:48,229 --> 00:47:49,925 turning us against each other like this. 681 00:47:50,060 --> 00:47:51,298 I believe her. 682 00:47:51,433 --> 00:47:52,932 Hmm. 683 00:47:53,068 --> 00:47:54,837 Well, I hate to say it, but I think 684 00:47:54,972 --> 00:47:57,203 we're gonna have to get rough with her. 685 00:48:00,772 --> 00:48:01,772 No. 686 00:48:01,907 --> 00:48:03,412 I'll do it. 687 00:48:04,641 --> 00:48:07,308 Don't take another fucking step, Peter. 688 00:48:07,444 --> 00:48:09,777 It, uh... it's my job, Joey. 689 00:48:09,913 --> 00:48:11,820 Look, I just want to get to the bottom of this, you know? 690 00:48:11,955 --> 00:48:13,955 My team is dropping like flies, and... 691 00:48:14,090 --> 00:48:16,418 well, our guest has besmirched my good name, 692 00:48:16,554 --> 00:48:19,896 and I take that very personally, you know? 693 00:48:28,772 --> 00:48:30,836 : Abigail? 694 00:48:30,971 --> 00:48:33,470 I'm very sorry, okay? 695 00:48:36,208 --> 00:48:37,810 Joey, what's happening? 696 00:48:37,946 --> 00:48:39,045 Just sorting something out. 697 00:48:39,180 --> 00:48:40,444 I'm just trying to do my job, huh? 698 00:48:40,579 --> 00:48:42,247 Fucking put it down. I'd really prefer not to 699 00:48:42,382 --> 00:48:44,412 - have to fucking shoot you. 700 00:48:44,547 --> 00:48:46,552 - What is he talking about? - Get up. 701 00:48:48,492 --> 00:48:49,787 Frank, 702 00:48:49,922 --> 00:48:51,725 just shoot her. 703 00:48:51,861 --> 00:48:53,556 She's not gonna kill me. 704 00:48:55,160 --> 00:48:56,393 I might be wrong, Frank. 705 00:48:56,529 --> 00:48:58,166 - Joey, I'm scared. - Fucking put it down. 706 00:48:58,301 --> 00:49:00,329 - I'm not fucking around here. - You promised, Joey. 707 00:49:00,464 --> 00:49:01,903 I'm doing my best here, Abigail. 708 00:49:02,039 --> 00:49:03,168 Please point that somewhere else. 709 00:49:03,304 --> 00:49:04,500 You're not touching that girl. 710 00:49:04,635 --> 00:49:06,270 - Okay. - Put it the fuck down. 711 00:49:06,405 --> 00:49:07,777 Sammy, little help would be nice. 712 00:49:07,912 --> 00:49:09,141 Don't pull Sammy into this. 713 00:49:09,276 --> 00:49:10,406 We need to know what she knows. 714 00:49:10,541 --> 00:49:12,347 Just let me fucking talk to her. 715 00:49:12,483 --> 00:49:13,881 - No, no, no, no, no. I'll talk to her. - Peter. 716 00:49:14,017 --> 00:49:15,380 - Guys? - You step the fuck back. 717 00:49:15,516 --> 00:49:18,318 Put it down, or you can die right fucking now. 718 00:49:18,453 --> 00:49:19,883 - Guys, come on. - Don't fucking try me! 719 00:49:20,019 --> 00:49:21,754 - Guys! - Sammy! 720 00:49:21,890 --> 00:49:23,852 Sammy, shut the fuck up! 721 00:49:23,988 --> 00:49:25,988 What the fuck? How the fuck'd she get out of those cuffs? 722 00:49:26,123 --> 00:49:27,359 Huh? 723 00:49:30,660 --> 00:49:33,033 - Holy fuck! - Aah! Get her off of me! 724 00:49:33,168 --> 00:49:36,001 - Fuck! 725 00:49:39,504 --> 00:49:40,743 - Jesus fucking Christ. 726 00:49:40,878 --> 00:49:43,276 - Did-did she get me? - Fuck. 727 00:49:43,943 --> 00:49:45,007 What the fuck? 728 00:49:49,384 --> 00:49:52,018 - Oh, fuck. - Aah! No, no, no, no. 729 00:49:52,153 --> 00:49:54,584 - No fucking way! - What the fuck? 730 00:50:13,174 --> 00:50:15,671 - What the fuck? 731 00:50:16,506 --> 00:50:18,542 What the fuck? What the fuck? 732 00:50:25,251 --> 00:50:26,348 We kidnapped a fucking vampire. 733 00:50:28,087 --> 00:50:29,488 A ballerina vampire. 734 00:50:29,623 --> 00:50:31,621 Someone has been messing with us ever since we got here. 735 00:50:31,756 --> 00:50:34,263 Right? It's got to be, uh, some kind of trick. 736 00:50:34,399 --> 00:50:36,060 I don't know anyone that could pull off a trick like that. 737 00:50:36,195 --> 00:50:37,733 - Do you? - I feel sick. 738 00:50:37,869 --> 00:50:39,363 At least Valdez isn't in here. 739 00:50:39,498 --> 00:50:41,869 The fucking girl is Valdez, you moron. 740 00:50:42,004 --> 00:50:43,234 I thought her name was Abigail. 741 00:50:43,369 --> 00:50:45,040 She isn't... There isn't a... 742 00:50:45,176 --> 00:50:47,806 - Jesus fucking Christ. 743 00:50:50,915 --> 00:50:52,308 Shit. We got to get out of here. 744 00:50:52,444 --> 00:50:53,541 There's got to be another way. 745 00:50:53,676 --> 00:50:55,216 No, I checked all the other doors. 746 00:50:55,351 --> 00:50:56,611 These are some kind of magnetically sealed locks, 747 00:50:56,747 --> 00:50:58,150 and these shutters are two inches thick. 748 00:50:58,285 --> 00:51:00,120 You think you can hack the locks? 749 00:51:00,256 --> 00:51:01,922 - With what Internet? - I don't know. 750 00:51:02,058 --> 00:51:03,556 You-you can't do it manually? 751 00:51:03,692 --> 00:51:05,226 Well, even if I could, I don't have any equipment. 752 00:51:05,362 --> 00:51:06,825 You know, there's got to be, like, a control room 753 00:51:06,960 --> 00:51:08,062 or something. 754 00:51:08,197 --> 00:51:11,293 Okay. What do we know about vampires? 755 00:51:11,429 --> 00:51:12,627 Th-That they're not real. 756 00:51:12,763 --> 00:51:14,200 What are we talking about, like Anne Rice 757 00:51:14,336 --> 00:51:16,002 or True Blood, you know, Twilight? 758 00:51:16,137 --> 00:51:17,873 Very different kind of vampires. 759 00:51:18,008 --> 00:51:19,172 Okay, we know they feed off blood. 760 00:51:19,307 --> 00:51:20,437 We're really doing this right now? 761 00:51:20,573 --> 00:51:21,708 They can turn other people into vampires. 762 00:51:21,844 --> 00:51:23,112 Oh. Okay, fuck it. 763 00:51:23,247 --> 00:51:25,177 Um, they can turn into bats and stuff like that. 764 00:51:25,313 --> 00:51:26,914 Mind control, they make you do shit. 765 00:51:27,050 --> 00:51:28,144 They don't have a reflection. 766 00:51:28,279 --> 00:51:29,345 Not listening to this. 767 00:51:29,480 --> 00:51:30,712 Okay, how do we kill a vampire? 768 00:51:30,847 --> 00:51:32,381 - Garlic. - A stake through the heart. 769 00:51:32,517 --> 00:51:33,715 - Crucifixes. - Holy water. 770 00:51:33,850 --> 00:51:35,421 Oh, you're a fucking priest now? 771 00:51:35,557 --> 00:51:37,291 - Daylight is a big one. - Oh, that's a good one, 772 00:51:37,426 --> 00:51:39,391 but it's, mm, 3:30 in the fucking morning. 773 00:51:39,526 --> 00:51:42,296 Shut up. Shut up. Shut up. Shut the fuck up! 774 00:51:42,431 --> 00:51:45,298 Hey, dum-dum, we got a real fucking situation here. 775 00:51:45,433 --> 00:51:47,428 So I don't give a shit what you think. 776 00:51:47,564 --> 00:51:49,136 Either you're helping us, 777 00:51:49,272 --> 00:51:51,539 or you're 270 pounds of dead weight. 778 00:51:51,675 --> 00:51:53,804 Which is it? 779 00:51:53,940 --> 00:51:56,277 Helping. 780 00:51:58,311 --> 00:52:00,512 Just don't do that again. 781 00:52:02,153 --> 00:52:03,412 There's pool cues in the game room. 782 00:52:03,547 --> 00:52:05,484 Go sharpen 'em into stakes. 783 00:52:07,591 --> 00:52:09,356 Okay. 784 00:52:11,524 --> 00:52:13,593 You, go check the kitchen for garlic. 785 00:52:13,729 --> 00:52:14,729 Alone? 786 00:52:14,864 --> 00:52:16,627 - Yes, alone. - Yep. 787 00:52:18,230 --> 00:52:19,935 What are you thinking? 788 00:52:20,070 --> 00:52:21,598 I say we tool up and we kill her. 789 00:52:21,733 --> 00:52:23,265 That's a mistake. You said it yourself. 790 00:52:23,400 --> 00:52:24,634 This girl is smart. 791 00:52:24,770 --> 00:52:26,539 She's been manipulating us from the start. 792 00:52:26,674 --> 00:52:28,809 We don't know if any of this stuff is gonna work. 793 00:52:28,944 --> 00:52:30,278 And even if it does, 794 00:52:30,414 --> 00:52:32,207 killing her would be the stupidest thing we could do. 795 00:52:32,342 --> 00:52:33,611 And why is that? 796 00:52:33,746 --> 00:52:35,080 Because we lose the only bargaining chip we have. 797 00:52:35,215 --> 00:52:36,413 Well, what do you suggest? 798 00:52:36,549 --> 00:52:37,946 We trade her to Lazaar for our lives. 799 00:52:38,081 --> 00:52:40,321 No. I'm not betting our lives on your fucking hunch. 800 00:52:40,457 --> 00:52:41,650 I'm telling you, she's gonna see you coming. 801 00:52:41,786 --> 00:52:44,560 No. Debate is over. Decision made. Okay? 802 00:52:44,695 --> 00:52:46,356 I got 'em! 803 00:52:46,491 --> 00:52:48,993 Sammy, those are fucking onions. 804 00:52:49,128 --> 00:52:50,592 Well... 805 00:52:50,727 --> 00:52:52,598 I don't cook. I don't know. 806 00:52:52,734 --> 00:52:57,000 All right, let's go kill us a fuckin'... vampire. 807 00:52:57,135 --> 00:52:58,670 Good luck. 808 00:52:59,640 --> 00:53:01,839 Oh, I'm not going. I already told you why. 809 00:53:01,974 --> 00:53:05,577 And if you put your hand around my neck, you'll lose it. 810 00:53:05,712 --> 00:53:07,711 I'm not gonna touch you. Go put your feet up. 811 00:53:07,846 --> 00:53:10,311 You two, on me. Let's hit the kitchen first. 812 00:53:10,446 --> 00:53:12,617 Fucking onions. 813 00:53:25,594 --> 00:53:27,401 : Fuck. 814 00:53:39,245 --> 00:53:40,810 Let's fucking go. 815 00:53:44,282 --> 00:53:45,650 What the fuck? 816 00:54:50,921 --> 00:54:52,614 What's happening? 817 00:54:52,750 --> 00:54:55,255 Let's... let's just talk. 818 00:54:58,822 --> 00:55:00,662 - Fuck! - Holy shit! 819 00:55:06,169 --> 00:55:08,264 Fucking help me, you fuckers! 820 00:55:52,046 --> 00:55:54,112 Oh, fuck! 821 00:55:54,248 --> 00:55:56,812 Oh! Oh! Oh! Jesus! 822 00:55:56,948 --> 00:55:59,853 - Oh, Christ! 823 00:56:01,084 --> 00:56:03,253 You're so bloody and so gross. 824 00:56:09,226 --> 00:56:13,097 Ah, Jesus, Mary and motherfucking son of a bitch! 825 00:56:13,232 --> 00:56:15,936 Oh, fuck! 826 00:56:18,508 --> 00:56:21,435 Oh, if you fucking say, "I told you so." 827 00:56:24,375 --> 00:56:25,711 Oh, shit. 828 00:56:25,846 --> 00:56:27,244 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 829 00:56:27,380 --> 00:56:29,716 Oh! Motherfucker! 830 00:56:29,851 --> 00:56:32,050 - Why didn't she kill you? - She is fucking with us. 831 00:56:32,185 --> 00:56:33,586 Oh, fuck! 832 00:56:33,722 --> 00:56:35,521 I'm guessing none of those weapons worked. 833 00:56:35,657 --> 00:56:37,591 Well, the stake worked on my fucking leg, 834 00:56:37,726 --> 00:56:39,723 and she used the crucifix on Peter like a fucking 835 00:56:39,859 --> 00:56:42,561 pincushion, and the garlic did fuck all! 836 00:56:42,697 --> 00:56:44,426 - Shh. Shh. - Well, I have one thing 837 00:56:44,562 --> 00:56:46,632 we know does work. 838 00:56:46,768 --> 00:56:49,866 When I jabbed her with this, she was out, out. 839 00:56:50,002 --> 00:56:51,900 If we can corner her, it's nighty-night. 840 00:56:52,035 --> 00:56:53,503 The Sleeping Beauty act was bullshit. 841 00:56:53,639 --> 00:56:55,108 No, it wasn't. 842 00:56:55,243 --> 00:56:56,476 I checked her pulse, 843 00:56:56,611 --> 00:56:59,110 and her breathing was slow and steady. 844 00:56:59,246 --> 00:57:00,746 We split up. 845 00:57:00,882 --> 00:57:02,976 Whoever finds her first alerts me through the comms, 846 00:57:03,112 --> 00:57:04,649 and I come running with the syringe. 847 00:57:04,785 --> 00:57:05,947 That's great that you're 848 00:57:06,082 --> 00:57:07,687 the only one with a weapon that works. 849 00:57:07,822 --> 00:57:10,857 Listen, you sit here and bleed, or you trust me. 850 00:57:10,993 --> 00:57:12,793 Yeah. 851 00:57:12,929 --> 00:57:14,188 Sammy? 852 00:57:15,560 --> 00:57:16,861 : Okay. 853 00:57:18,836 --> 00:57:20,469 Fuck. 854 00:57:39,786 --> 00:57:41,721 - Check in. 855 00:57:42,922 --> 00:57:44,920 All's clear on the east side. 856 00:57:45,055 --> 00:57:48,057 - Nothing on two... yet. 857 00:57:48,192 --> 00:57:50,499 There's no vampires here. 858 00:57:51,665 --> 00:57:53,800 Not that I'm actually looking. 859 00:57:53,936 --> 00:57:55,901 Channel's still open, dick face. 860 00:57:56,036 --> 00:57:59,434 Put that fucking bottle down and fucking do something. 861 00:58:01,442 --> 00:58:02,906 Can she turn into a rat? 862 00:58:03,041 --> 00:58:04,739 'Cause I might be looking right at her. 863 00:58:04,875 --> 00:58:07,080 Maybe she can join the pack. 864 00:58:07,216 --> 00:58:08,712 Oh, now I get it. 865 00:58:08,847 --> 00:58:10,547 I get the... I get the name now. 866 00:58:10,683 --> 00:58:12,416 I get it. The Rat Pack, right? 867 00:58:12,551 --> 00:58:13,817 : Yeah. 868 00:58:13,952 --> 00:58:16,085 That's funny. 869 00:58:37,047 --> 00:58:38,606 Fuck! Fuck. 870 00:58:39,911 --> 00:58:42,448 Sammy, your comms are cutting out. 871 00:58:42,583 --> 00:58:45,620 : Sammy. Sammy? 872 00:58:55,894 --> 00:58:58,430 - Fuck! 873 00:59:14,078 --> 00:59:15,710 - What is it? 874 00:59:15,845 --> 00:59:17,481 There's bodies! 875 00:59:17,616 --> 00:59:19,953 Bodies in the pool! 876 00:59:20,089 --> 00:59:21,889 What? 877 00:59:22,025 --> 00:59:23,386 Shit. 878 00:59:26,996 --> 00:59:27,995 No! 879 00:59:35,400 --> 00:59:37,466 Huh. 880 00:59:38,837 --> 00:59:40,606 - Peter! 881 00:59:40,741 --> 00:59:43,675 I got a splinter... on my finger. 882 00:59:43,810 --> 00:59:46,209 A huge one from the stupid stick. 883 00:59:46,345 --> 00:59:49,112 A little more concerned with the bodies in the pool, Peter. 884 00:59:49,247 --> 00:59:51,151 How many bodies we talking? 885 00:59:51,287 --> 00:59:52,654 Like, two, three? 886 01:00:03,299 --> 01:00:05,628 Oh, shit. Oh, shit. 887 01:00:10,539 --> 01:00:12,236 Peter, stop fucking around. 888 01:00:13,573 --> 01:00:16,043 Vampire on my ass! 889 01:00:19,016 --> 01:00:21,177 Vampire! 890 01:00:22,118 --> 01:00:23,818 Take that. 891 01:00:23,954 --> 01:00:28,151 All right. I got her trapped in the upstairs hallway, so... 892 01:00:29,853 --> 01:00:31,222 Holy fuck! Vam... 893 01:00:31,358 --> 01:00:32,892 Vampire! 894 01:00:42,098 --> 01:00:44,370 - Oh... 895 01:00:44,505 --> 01:00:47,406 Oh, shit. 896 01:01:12,933 --> 01:01:15,935 - Ugh. What the fuck? - I'm here. 897 01:01:20,408 --> 01:01:22,076 Oh, shit. Shit. 898 01:01:37,954 --> 01:01:40,424 Oh, fuck. 899 01:01:40,559 --> 01:01:42,995 Oh, shit. 900 01:01:49,902 --> 01:01:53,605 What color are my eyes, Frank? 901 01:01:57,843 --> 01:01:59,444 Sammy? 902 01:01:59,579 --> 01:02:01,413 Sammy, help me! 903 01:02:01,548 --> 01:02:04,015 Sammy. Sammy. 904 01:02:04,150 --> 01:02:06,651 - Sammy, help me. Sammy. 905 01:02:06,787 --> 01:02:09,417 - Sammy, help. 906 01:02:20,935 --> 01:02:24,003 - Oh, come on. 907 01:02:25,203 --> 01:02:27,969 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck? 908 01:02:28,104 --> 01:02:30,011 She's fucking flying! 909 01:02:31,209 --> 01:02:34,343 - Fuck! What the fuck?! 910 01:02:46,088 --> 01:02:49,193 - Joey! 911 01:02:50,163 --> 01:02:52,300 I can't hold her much longer. Come on! 912 01:02:52,435 --> 01:02:53,866 Do it now. Come on! 913 01:02:54,002 --> 01:02:56,096 Joey! Jesus fucking Christ, come on! 914 01:02:56,232 --> 01:02:59,203 Joey? Joey? 915 01:03:01,005 --> 01:03:04,142 Fucking bitch! 916 01:03:05,274 --> 01:03:07,175 I'll kill you fucking fucks! 917 01:03:07,310 --> 01:03:10,012 I'll rip your fucking heads off 918 01:03:10,147 --> 01:03:12,617 and gorge myself on your blood! 919 01:03:37,072 --> 01:03:38,805 Yeah? 920 01:03:38,941 --> 01:03:40,543 Oh, yes. 921 01:03:48,456 --> 01:03:50,188 Sammy? 922 01:03:51,125 --> 01:03:53,895 What the fuck's gonna happen to me? 923 01:03:55,794 --> 01:03:56,996 How do you feel? 924 01:03:57,131 --> 01:03:59,628 I feel like I got bit by a fucking vampire. 925 01:04:01,201 --> 01:04:04,567 What the fuck is gonna happen to me?! Huh?! 926 01:04:05,169 --> 01:04:07,238 What's gonna happen to me? 927 01:04:08,808 --> 01:04:10,472 I don't know. 928 01:04:14,878 --> 01:04:16,577 Yeah. 929 01:04:42,577 --> 01:04:44,605 We want to talk. 930 01:04:47,650 --> 01:04:50,746 Please, please let me out. 931 01:04:52,147 --> 01:04:54,289 I'm scared. 932 01:04:54,424 --> 01:04:55,818 Cut the shit. 933 01:04:57,788 --> 01:05:00,360 You're really good at pretending to be a little girl. 934 01:05:00,495 --> 01:05:01,523 Thank you. 935 01:05:02,933 --> 01:05:05,094 I've had a few centuries of experience. 936 01:05:05,229 --> 01:05:07,733 Tell us how to get out of here, 937 01:05:07,868 --> 01:05:09,500 and we'll let you go. 938 01:05:09,635 --> 01:05:11,002 No. 939 01:05:11,137 --> 01:05:13,238 Hey, what's gonna happen to me? 940 01:05:14,403 --> 01:05:16,639 Am I gonna turn into a vampire? 941 01:05:16,775 --> 01:05:18,408 Maybe. 942 01:05:19,979 --> 01:05:22,244 Oh, my God. Oh, my God! 943 01:05:22,379 --> 01:05:23,848 - She said maybe! - It's okay. 944 01:05:23,984 --> 01:05:25,849 Listen, little lady, 945 01:05:25,985 --> 01:05:28,886 or ma'am, whatever. 946 01:05:29,022 --> 01:05:30,724 We're very sorry, okay? 947 01:05:30,859 --> 01:05:32,224 We didn't know who you were. 948 01:05:32,360 --> 01:05:34,729 We thought you were just a regular 12-year-old girl. 949 01:05:34,865 --> 01:05:38,297 You were gonna beat me and torture me 950 01:05:38,432 --> 01:05:42,029 when you thought I was just a regular 12-year-old girl. 951 01:05:42,164 --> 01:05:44,298 Yeah, well... 952 01:05:44,434 --> 01:05:46,339 Like I say, we're very sorry. 953 01:05:46,475 --> 01:05:49,404 We would never have taken you if we knew who your father was. 954 01:05:49,539 --> 01:05:52,376 You did work for him, didn't you? 955 01:05:54,679 --> 01:05:58,420 Haven't you wondered why I brought you all here? 956 01:05:58,555 --> 01:05:59,849 You brought us here? 957 01:05:59,984 --> 01:06:01,248 Jesus Christ. 958 01:06:01,383 --> 01:06:03,755 There was never any money. 959 01:06:03,890 --> 01:06:05,988 I planned all of this. 960 01:06:06,123 --> 01:06:08,657 Lambert works for me. 961 01:06:09,827 --> 01:06:14,068 - What are you talking about? - Don't you know, Jessie? 962 01:06:17,135 --> 01:06:18,703 What did you just call me? 963 01:06:18,838 --> 01:06:20,039 Jessica Hurney. 964 01:06:20,175 --> 01:06:23,175 You started your career siphoning money 965 01:06:23,311 --> 01:06:25,711 from your affluent parents' bank accounts. 966 01:06:25,846 --> 01:06:27,715 Hedge funds came next, 967 01:06:27,850 --> 01:06:30,081 then private offshore accounts, 968 01:06:30,216 --> 01:06:33,652 and eventually, much bigger fish. 969 01:06:33,788 --> 01:06:36,018 One in particular. 970 01:06:36,153 --> 01:06:37,858 I can give it back. 971 01:06:37,994 --> 01:06:41,258 Terrence Lacroix. 972 01:06:41,394 --> 01:06:44,492 Muscle for the Montreal Broussard family. 973 01:06:44,628 --> 01:06:48,068 Did it bore you, snapping necks for pay? 974 01:06:48,203 --> 01:06:51,133 Enduring endless taunts from your colleagues 975 01:06:51,269 --> 01:06:53,270 about your stunted intellect? 976 01:06:53,405 --> 01:06:55,341 Is that why you stole from your crew, 977 01:06:55,476 --> 01:06:59,947 who just happened to be a tiny subsidiary of our empire? 978 01:07:00,082 --> 01:07:02,814 How long did the money last, you weak, 979 01:07:02,949 --> 01:07:06,153 disloyal inebriate? 980 01:07:08,825 --> 01:07:13,457 Former Detective Adam Barrett. 981 01:07:13,592 --> 01:07:17,465 You thought you could infiltrate our New York arm 982 01:07:17,601 --> 01:07:18,793 under deep cover. 983 01:07:18,928 --> 01:07:21,632 But you liked the life a little too much, didn't you? 984 01:07:21,768 --> 01:07:27,537 The power you had when you were free of rules and regulations. 985 01:07:28,404 --> 01:07:30,303 It became an addiction. 986 01:07:30,438 --> 01:07:32,509 How empty did you feel 987 01:07:32,644 --> 01:07:35,983 when you finally arrested our three lieutenants 988 01:07:36,119 --> 01:07:39,649 you'd worked so hard to get close to? 989 01:07:39,784 --> 01:07:44,288 And how empty did you feel after I ripped up their bodies 990 01:07:44,423 --> 01:07:46,759 in the hotel penthouse because of you? 991 01:07:46,894 --> 01:07:48,723 You changed your name, 992 01:07:48,858 --> 01:07:52,462 you left town, and you never saw your family again. 993 01:07:52,597 --> 01:07:55,602 But it wasn't for their safety, was it, 994 01:07:55,738 --> 01:07:58,271 Detective Barrett? 995 01:08:00,371 --> 01:08:05,007 Finally, we have the tragic 996 01:08:05,142 --> 01:08:06,948 Ana Lucia Cruz. 997 01:08:07,084 --> 01:08:09,544 Former Army medic drummed out of service 998 01:08:09,680 --> 01:08:12,412 for shooting up Uncle Sam's morphine. 999 01:08:12,548 --> 01:08:14,119 I was injured in the field. 1000 01:08:14,255 --> 01:08:17,092 You tried to take care of your son, 1001 01:08:17,227 --> 01:08:20,020 before abandoning him to his fuckup of a father. 1002 01:08:20,156 --> 01:08:21,191 Shut up. 1003 01:08:21,326 --> 01:08:22,763 You became an underground doctor 1004 01:08:22,899 --> 01:08:24,231 for some very shady people. 1005 01:08:24,366 --> 01:08:27,165 But one day, you were just too high to do your job, 1006 01:08:27,300 --> 01:08:29,230 and instead of removing a bullet, 1007 01:08:29,365 --> 01:08:30,932 you nicked an artery, 1008 01:08:31,068 --> 01:08:34,935 and someone very important to my father's business bled out. 1009 01:08:35,070 --> 01:08:40,046 But you and Detective Barrett have something in common. 1010 01:08:40,181 --> 01:08:42,880 You never went back for your son. 1011 01:08:43,016 --> 01:08:45,285 Shut the fuck up! 1012 01:08:46,352 --> 01:08:49,620 And what do you tell yourself, huh? 1013 01:08:49,755 --> 01:08:53,161 That you want to be your daddy's little errand girl? 1014 01:08:54,095 --> 01:08:56,763 No, he did lose interest in you. 1015 01:08:56,898 --> 01:08:59,093 That wasn't a lie. 1016 01:08:59,962 --> 01:09:01,764 How many of your father's enemies do you think 1017 01:09:01,899 --> 01:09:05,668 you're gonna have to kill until he loves you again? 1018 01:09:06,938 --> 01:09:08,968 If this is about revenge, why didn't you just kill us? 1019 01:09:09,104 --> 01:09:12,245 - Why'd you bring us here? - Because it isn't. 1020 01:09:12,381 --> 01:09:14,382 - This is just a game to her. - Bullshit. 1021 01:09:14,517 --> 01:09:18,050 She was screaming at the house, and Dad triggered the alarm. 1022 01:09:18,185 --> 01:09:21,216 That wasn't even her father. 1023 01:09:21,352 --> 01:09:22,850 That wasn't Lazaar. 1024 01:09:22,985 --> 01:09:26,124 And for what, because you're fucking bored? 1025 01:09:26,259 --> 01:09:28,563 For your fucking entertainment? 1026 01:09:28,698 --> 01:09:30,759 What can I say? 1027 01:09:32,100 --> 01:09:34,100 I like playing with my food. 1028 01:09:34,235 --> 01:09:35,830 You're the same as all the other 1029 01:09:35,965 --> 01:09:38,038 meat sacks I've brought here over the years. 1030 01:09:38,174 --> 01:09:40,234 Nothing different about any of you. 1031 01:09:40,369 --> 01:09:41,801 Nothing special. 1032 01:09:41,937 --> 01:09:44,108 Just something to help me pass the time. 1033 01:09:44,243 --> 01:09:46,214 Quick question. 1034 01:09:48,018 --> 01:09:51,285 Who's inside a cage right now? 1035 01:09:51,420 --> 01:09:55,322 If you let me out, I'll let two of you live. 1036 01:09:55,956 --> 01:09:57,458 Oh. Which two? 1037 01:09:57,594 --> 01:09:58,521 What? 1038 01:09:58,657 --> 01:10:00,157 - It's a surprise. - Fuck this. 1039 01:10:00,293 --> 01:10:01,762 Let's just kill her now. 1040 01:10:01,897 --> 01:10:03,261 You tried that, Frank. 1041 01:10:03,397 --> 01:10:05,162 If you would like to open this door 1042 01:10:05,297 --> 01:10:07,400 and try again, please do. 1043 01:10:08,167 --> 01:10:09,532 My offer just expired. 1044 01:10:09,668 --> 01:10:11,673 Now I'll only let one of you live-- 1045 01:10:11,808 --> 01:10:13,835 whoever lets me out. 1046 01:10:17,376 --> 01:10:18,808 She's fucking lying, moron. 1047 01:10:18,944 --> 01:10:21,376 You touch that door, you're as dead as the rest of us. 1048 01:10:21,512 --> 01:10:23,015 Maybe it's worth a try. 1049 01:10:23,151 --> 01:10:24,313 We have her, Peter. 1050 01:10:24,449 --> 01:10:25,481 That's why we did this-- 1051 01:10:25,616 --> 01:10:26,886 so we can trade her for our lives. 1052 01:10:27,022 --> 01:10:28,854 That will never happen. 1053 01:10:28,989 --> 01:10:30,024 Joey was right. 1054 01:10:30,159 --> 01:10:32,090 No matter how many of you I kill, 1055 01:10:32,226 --> 01:10:33,821 my father doesn't love me, 1056 01:10:33,957 --> 01:10:36,391 and he's not gonna trade anything for me. 1057 01:10:36,527 --> 01:10:39,897 So go on, Peter, let me out. 1058 01:10:41,836 --> 01:10:42,897 Go on. 1059 01:10:43,032 --> 01:10:45,438 Peter, if you touch that door, I will shoot you. 1060 01:10:47,206 --> 01:10:49,244 I'm sorry, guys. 1061 01:10:57,013 --> 01:10:59,615 - Aah! You shot me! You shot me! 1062 01:10:59,751 --> 01:11:01,184 I barely grazed you. Now give me your gun 1063 01:11:01,319 --> 01:11:02,218 so I can patch you up. 1064 01:11:02,353 --> 01:11:04,055 You're sure crazy. 1065 01:11:04,190 --> 01:11:05,456 I prefer "impatient." 1066 01:11:05,591 --> 01:11:07,358 Frank, help me out. Sammy, watch her. 1067 01:11:07,493 --> 01:11:10,362 Fuck that shit. Mm-mm. 1068 01:11:10,498 --> 01:11:13,326 - Sammy. - I'm not staying down here... 1069 01:11:13,461 --> 01:11:15,066 with that. 1070 01:11:15,201 --> 01:11:17,371 Fuck that shit, Joey. 1071 01:11:18,071 --> 01:11:20,308 I got this. 1072 01:11:21,777 --> 01:11:23,542 Fine. 1073 01:11:27,381 --> 01:11:29,446 - Ow. - You okay? 1074 01:11:29,581 --> 01:11:31,247 Getting shot hurts, Sammy. 1075 01:11:31,382 --> 01:11:33,281 Oh, fuck. 1076 01:11:36,653 --> 01:11:38,624 The offer still stands, Frank. 1077 01:11:38,759 --> 01:11:41,290 Open the door, and I'll let you keep all your blood. 1078 01:11:41,425 --> 01:11:43,795 - Oh. - Organs, too. 1079 01:11:43,931 --> 01:11:44,957 Sure. 1080 01:11:45,093 --> 01:11:48,200 I'm serious. You could be useful to us. 1081 01:11:48,335 --> 01:11:52,501 Why don't you... tell me... 1082 01:11:52,636 --> 01:11:55,910 how to get the fuck out of here, 1083 01:11:56,045 --> 01:11:57,674 and I'll consider it. 1084 01:11:57,809 --> 01:12:00,747 If I told you, you'd just leave me here. 1085 01:12:00,882 --> 01:12:02,845 You first. 1086 01:12:03,886 --> 01:12:05,914 You know what? 1087 01:12:09,222 --> 01:12:10,985 My offer just expired. 1088 01:12:12,187 --> 01:12:15,257 Have fun spending eternity in a fucking elevator. 1089 01:12:15,393 --> 01:12:16,995 Wait. 1090 01:12:17,131 --> 01:12:19,334 I'll tell you. 1091 01:12:20,569 --> 01:12:24,471 But you have to let me out immediately after I do. 1092 01:12:29,174 --> 01:12:30,336 All right. 1093 01:12:30,472 --> 01:12:32,512 Fine. 1094 01:12:34,181 --> 01:12:36,844 It's a deal. 1095 01:12:36,980 --> 01:12:39,020 There's a secret door in the library. 1096 01:12:39,155 --> 01:12:41,923 The bookshelf on the right wall. 1097 01:12:42,058 --> 01:12:44,425 And Then There Were None. 1098 01:12:45,123 --> 01:12:46,757 Hmm. 1099 01:12:48,292 --> 01:12:50,123 Very good. 1100 01:12:51,867 --> 01:12:53,260 Thanks. 1101 01:12:53,396 --> 01:12:54,594 Wait. 1102 01:12:54,729 --> 01:12:56,297 A deal's a deal. 1103 01:12:56,432 --> 01:12:58,736 Oh, right. 1104 01:13:00,207 --> 01:13:02,608 The deal. 1105 01:13:03,838 --> 01:13:06,909 Ain't I a Silly Billy? 1106 01:13:23,765 --> 01:13:28,066 Still gullible at your age, you fucking freak? 1107 01:13:31,873 --> 01:13:35,740 - What's so fucking funny? 1108 01:14:21,554 --> 01:14:23,352 - The library. - Oh, shit. 1109 01:14:23,488 --> 01:14:26,527 Fuck. Fuck. Fuck. 1110 01:15:08,032 --> 01:15:10,267 You looking for some light reading, Frank? 1111 01:15:10,403 --> 01:15:12,870 Shut the fuck up. 1112 01:15:20,447 --> 01:15:23,848 And Then There Were None. 1113 01:15:36,364 --> 01:15:38,230 Agatha fucking Christie. 1114 01:15:38,366 --> 01:15:40,562 You fucking playing me? 1115 01:15:40,698 --> 01:15:41,964 Fucking ballerina fuck. 1116 01:15:42,099 --> 01:15:46,035 Stupid fucking dancing fucking vampire fuck! 1117 01:15:47,373 --> 01:15:48,536 Fuck! Fuck! 1118 01:15:51,574 --> 01:15:52,979 You good? 1119 01:15:54,777 --> 01:15:56,380 So what the fuck now? 1120 01:15:56,516 --> 01:15:57,710 She was already healing. 1121 01:15:57,845 --> 01:15:59,147 You saw it, too. 1122 01:16:00,817 --> 01:16:01,989 Keep an eye on the door. 1123 01:16:02,125 --> 01:16:03,217 Stay in the light. 1124 01:16:16,765 --> 01:16:18,604 Grab something. 1125 01:16:18,740 --> 01:16:21,301 We're gonna break through this wall. 1126 01:16:28,582 --> 01:16:31,515 Will you fucking stop already? 1127 01:16:31,651 --> 01:16:33,115 She's not going anywhere. 1128 01:16:33,250 --> 01:16:36,221 She's waiting for it to get dark, and then... 1129 01:16:36,357 --> 01:16:37,352 we're fucked! 1130 01:16:37,488 --> 01:16:38,387 Fuck! 1131 01:16:42,256 --> 01:16:44,126 - Goddamn it. 1132 01:16:52,904 --> 01:16:55,302 Aw. You run out of candy? 1133 01:17:06,551 --> 01:17:07,754 I'm scared. 1134 01:17:18,860 --> 01:17:20,267 Was that true? 1135 01:17:20,403 --> 01:17:22,934 What she said about your son? 1136 01:17:23,734 --> 01:17:25,673 That you left him? 1137 01:17:29,003 --> 01:17:30,370 : Yeah. 1138 01:17:31,576 --> 01:17:33,780 But I got clean. 1139 01:17:34,714 --> 01:17:36,249 And I was gonna go back for him. 1140 01:17:36,384 --> 01:17:38,448 That was... 1141 01:17:38,584 --> 01:17:40,285 That is the plan. 1142 01:17:40,421 --> 01:17:41,488 That's good. 1143 01:17:41,624 --> 01:17:43,455 How often do you get to talk to him? 1144 01:17:43,591 --> 01:17:44,784 Tried calling him. 1145 01:17:44,919 --> 01:17:46,991 I just, um... 1146 01:17:49,730 --> 01:17:51,864 : I can't do it. 1147 01:17:52,732 --> 01:17:53,931 That's why I took this job. 1148 01:17:54,066 --> 01:17:58,334 With that money, I can start over, you know? 1149 01:17:58,470 --> 01:17:59,832 A reset. 1150 01:17:59,968 --> 01:18:01,570 Boo-hoo. 1151 01:18:01,706 --> 01:18:03,404 Fucking bullshit. 1152 01:18:03,539 --> 01:18:05,138 It's not about the money. The money's an excuse. 1153 01:18:05,273 --> 01:18:06,980 You didn't go back for your kid 1154 01:18:07,116 --> 01:18:08,475 'cause you're scared of being a piece-of-shit mother. 1155 01:18:08,610 --> 01:18:10,914 God, everybody's got to be a fucking victim now. 1156 01:18:11,050 --> 01:18:12,345 "Oh, I left 'cause I was on drugs." 1157 01:18:12,480 --> 01:18:14,118 "Oh, I was on drugs 'cause I got hurt." 1158 01:18:14,253 --> 01:18:16,988 Own your fucking shit and go and be a mother to that kid. 1159 01:18:18,123 --> 01:18:21,729 Oh, I'm sorry. Did I hit a fucking nerve? 1160 01:18:25,662 --> 01:18:27,067 Reset. 1161 01:18:27,203 --> 01:18:28,667 Oh, my God. 1162 01:18:28,802 --> 01:18:30,504 I don't need to hack the locks. 1163 01:18:30,640 --> 01:18:32,198 I just need to find a power source. 1164 01:18:32,334 --> 01:18:33,967 And if I can find the power source, 1165 01:18:34,102 --> 01:18:36,204 then we can just short it. 1166 01:18:36,339 --> 01:18:37,973 What, are you gonna unplug the fucking house? 1167 01:18:38,108 --> 01:18:39,541 Okay, we search the house. 1168 01:18:39,676 --> 01:18:40,812 Two teams. 1169 01:18:40,948 --> 01:18:42,682 And we don't stop until we find it. 1170 01:18:42,818 --> 01:18:44,814 Well, who's going with Twilight here? 1171 01:18:44,949 --> 01:18:46,653 I'll go with you. 1172 01:18:46,789 --> 01:18:51,652 I, uh, saw your reflection in this earlier. 1173 01:18:51,788 --> 01:18:53,787 Oh, my God. 1174 01:18:53,922 --> 01:18:55,326 Let's go. 1175 01:18:57,096 --> 01:18:59,197 - Fuck this job. - Fucking dream team. 1176 01:19:07,641 --> 01:19:09,409 Oh, no, no. Stay close. 1177 01:19:09,545 --> 01:19:11,140 - I got you. 1178 01:19:11,275 --> 01:19:12,708 Not seeing anything yet. 1179 01:19:12,843 --> 01:19:14,281 What about you guys? 1180 01:19:14,416 --> 01:19:15,843 Eh, nothing. 1181 01:19:15,978 --> 01:19:17,351 Stay alert. 1182 01:19:17,486 --> 01:19:19,380 She's toying with us. 1183 01:19:27,828 --> 01:19:29,091 There's nothing here. 1184 01:19:29,227 --> 01:19:31,626 You got any other bright ideas, Nosferatu? 1185 01:19:31,762 --> 01:19:32,828 Goddamn it. 1186 01:19:32,964 --> 01:19:34,902 Why did you all listen to me? 1187 01:19:35,037 --> 01:19:37,601 This isn't gonna work. This is so fucking stupid. 1188 01:19:37,736 --> 01:19:39,140 - Sammy. 1189 01:19:39,275 --> 01:19:41,369 Listen to me. 1190 01:19:42,944 --> 01:19:46,011 You got people out there that you care about? 1191 01:19:47,108 --> 01:19:49,047 - Hmm? 1192 01:19:49,680 --> 01:19:51,379 Sammy. 1193 01:19:52,047 --> 01:19:53,780 I have people, too. 1194 01:19:55,753 --> 01:19:56,987 So, you and me, 1195 01:19:57,123 --> 01:19:58,989 we're gonna go find that power source. 1196 01:19:59,125 --> 01:20:00,690 We're gonna get the fuck out of here. 1197 01:20:00,826 --> 01:20:03,361 - You think so? - Yes. 1198 01:20:03,497 --> 01:20:05,228 You and me. 1199 01:20:05,929 --> 01:20:07,868 You're my friend. 1200 01:20:10,272 --> 01:20:12,070 Okay. 1201 01:20:25,149 --> 01:20:27,580 Jessica. 1202 01:20:35,027 --> 01:20:37,460 - Jessica. 1203 01:20:39,301 --> 01:20:41,568 Jessica. 1204 01:20:41,703 --> 01:20:42,895 : You're mine. 1205 01:20:44,100 --> 01:20:45,832 Help. 1206 01:20:48,304 --> 01:20:49,736 Jessica. 1207 01:20:49,872 --> 01:20:51,311 Jessica. 1208 01:20:51,446 --> 01:20:54,145 You're mine. 1209 01:21:01,817 --> 01:21:03,189 Huh. 1210 01:21:03,758 --> 01:21:06,456 Well, there's nothing here. 1211 01:21:07,025 --> 01:21:09,061 But don't worry, because... 1212 01:21:09,760 --> 01:21:11,494 Sammy? 1213 01:21:11,629 --> 01:21:13,263 Huh. 1214 01:21:28,178 --> 01:21:31,149 - Mmm. 1215 01:21:31,847 --> 01:21:33,245 Mmm. 1216 01:21:33,381 --> 01:21:34,650 Peter. 1217 01:21:36,056 --> 01:21:37,951 You drink too much. 1218 01:21:38,086 --> 01:21:39,654 Sammy. Sammy. 1219 01:21:39,790 --> 01:21:40,926 Sammy. 1220 01:21:41,062 --> 01:21:42,655 Sammy's not here. 1221 01:22:08,322 --> 01:22:11,588 Help. She's on the east side. 1222 01:22:13,395 --> 01:22:14,689 Oh, fuck! 1223 01:22:14,825 --> 01:22:16,290 Shit. 1224 01:22:16,425 --> 01:22:17,926 Sammy, we're on our way. 1225 01:23:14,281 --> 01:23:15,781 Sammy! 1226 01:23:24,896 --> 01:23:26,497 Oh, no! 1227 01:23:26,633 --> 01:23:28,365 Oh, no. 1228 01:23:29,230 --> 01:23:30,703 Sammy? 1229 01:23:30,838 --> 01:23:31,965 He's dead. 1230 01:23:32,101 --> 01:23:34,173 She got him. 1231 01:23:34,806 --> 01:23:37,271 Oh, no. 1232 01:23:37,406 --> 01:23:40,047 - What happened? - Shh. 1233 01:23:42,685 --> 01:23:44,744 She's still in here. 1234 01:23:48,216 --> 01:23:50,057 Come over here. 1235 01:23:52,054 --> 01:23:53,555 Fine. 1236 01:23:57,226 --> 01:23:58,529 : Run. 1237 01:23:58,665 --> 01:24:00,100 What? 1238 01:24:03,233 --> 01:24:04,898 - Run. 1239 01:24:05,034 --> 01:24:06,637 Fuck. 1240 01:24:16,311 --> 01:24:18,184 Here. Here. 1241 01:24:28,226 --> 01:24:30,730 I've always hated this room. 1242 01:24:30,866 --> 01:24:32,759 My father turned me in here. 1243 01:24:33,769 --> 01:24:36,336 Lot of painful memories. 1244 01:24:39,175 --> 01:24:42,307 But it's never too late to make new ones. 1245 01:24:53,518 --> 01:24:56,821 - : Holy shit. 1246 01:24:56,956 --> 01:24:58,985 That was fucking... 1247 01:24:59,121 --> 01:25:00,056 Whoa. 1248 01:25:06,862 --> 01:25:09,999 Now what do we do about the real fucking problem? 1249 01:25:18,111 --> 01:25:20,774 - Well, that's a... - Trap? 1250 01:25:22,710 --> 01:25:24,811 What the fuck else are we gonna do? 1251 01:25:50,938 --> 01:25:52,343 I'm the best 1252 01:25:52,478 --> 01:25:53,974 motherfucking wheelman in this town. 1253 01:25:54,110 --> 01:25:55,676 I didn't say you weren't good. 1254 01:25:55,812 --> 01:25:57,778 I said you're not a professional. 1255 01:25:59,548 --> 01:26:02,019 You've got loose wiring. 1256 01:26:02,154 --> 01:26:04,483 Probably a sociopath. 1257 01:26:06,625 --> 01:26:09,460 And you are a junkie. 1258 01:26:13,231 --> 01:26:15,296 Cop knows a junkie. 1259 01:26:15,432 --> 01:26:19,166 Your little candy affectation. 1260 01:26:19,302 --> 01:26:21,067 Long sleeves. 1261 01:26:21,202 --> 01:26:23,705 The way you don't want to have a drink with us. 1262 01:26:24,540 --> 01:26:25,705 You in recovery or something? 1263 01:26:25,841 --> 01:26:27,880 What the fuck, you backstabbing son of a... 1264 01:26:28,015 --> 01:26:29,512 - Oh, fuck! 1265 01:26:29,648 --> 01:26:31,046 You're one of them! He's one of them! 1266 01:26:31,181 --> 01:26:32,349 No shit, Frank. 1267 01:26:32,485 --> 01:26:33,813 What the fuck is happening, motherfucker? 1268 01:26:33,948 --> 01:26:36,353 I brought you back here to offer you a deal. 1269 01:26:36,489 --> 01:26:38,217 We're not taking any fucking deals. 1270 01:26:40,259 --> 01:26:42,658 I wasn't talking to you. 1271 01:26:43,698 --> 01:26:44,957 Shit. 1272 01:26:49,464 --> 01:26:51,267 You fucking set me up. 1273 01:26:51,402 --> 01:26:53,799 Abigail turned me two years ago. 1274 01:26:53,935 --> 01:26:56,241 She found out I helped you in New York. 1275 01:26:56,377 --> 01:26:59,345 She came for me and threatened my family. 1276 01:26:59,481 --> 01:27:03,348 Now all I do is bring her father's enemies here 1277 01:27:03,483 --> 01:27:06,180 so that she can play her little hunting game. 1278 01:27:06,315 --> 01:27:09,252 But I am done. 1279 01:27:09,387 --> 01:27:11,119 What's your fucking point? 1280 01:27:11,255 --> 01:27:13,157 You can die here, 1281 01:27:13,292 --> 01:27:16,322 or you can help me kill Abigail. 1282 01:27:16,458 --> 01:27:17,923 Help me take her, 1283 01:27:18,058 --> 01:27:21,730 and you can have anything you fucking want. 1284 01:27:23,271 --> 01:27:24,601 But you'll need a little upgrade. 1285 01:27:24,737 --> 01:27:26,805 I'm not gonna become a fucking puppet like Sammy. 1286 01:27:26,941 --> 01:27:29,073 - Fuck no. - No. 1287 01:27:29,208 --> 01:27:30,439 You'd be just like me. 1288 01:27:30,575 --> 01:27:32,371 You'd get the complete treatment. 1289 01:27:32,506 --> 01:27:34,745 Total autonomy. 1290 01:27:34,881 --> 01:27:36,008 Frank. 1291 01:27:36,144 --> 01:27:37,212 I've told Lazaar there's a problem. 1292 01:27:37,347 --> 01:27:38,715 He's on his way. 1293 01:27:38,850 --> 01:27:40,980 We'll kill the girl, we'll kill her father, 1294 01:27:41,115 --> 01:27:44,588 and we'll take over the whole fucking thing. 1295 01:27:47,191 --> 01:27:49,725 Frank. Please... 1296 01:27:51,832 --> 01:27:52,858 Fuck it. 1297 01:27:52,993 --> 01:27:56,303 - Bite me. 1298 01:28:12,215 --> 01:28:14,354 Fuck! 1299 01:28:22,929 --> 01:28:23,856 Drink. 1300 01:28:23,992 --> 01:28:27,862 Yes, drink, and you'll be one of us. 1301 01:28:31,332 --> 01:28:32,572 Yes. 1302 01:28:34,071 --> 01:28:35,639 Yes. 1303 01:29:22,856 --> 01:29:23,583 Oh. 1304 01:29:23,718 --> 01:29:26,021 You're still with us. 1305 01:29:26,157 --> 01:29:28,389 Frank, 1306 01:29:28,525 --> 01:29:30,664 meet your first victim. 1307 01:29:50,684 --> 01:29:53,915 That's for setting me up, you undead prick. 1308 01:30:00,125 --> 01:30:02,990 Oh, yeah. 1309 01:30:04,725 --> 01:30:07,900 I feel fucking great. 1310 01:30:13,875 --> 01:30:14,734 Frank. 1311 01:30:14,869 --> 01:30:18,878 I told you not to fuck with me. 1312 01:30:19,014 --> 01:30:20,639 Please. 1313 01:30:20,775 --> 01:30:22,311 You better fucking run. 1314 01:30:31,557 --> 01:30:33,488 So you found Lambert. 1315 01:30:33,623 --> 01:30:34,887 Did he try to convince you 1316 01:30:35,023 --> 01:30:37,225 to take it all before you killed him? 1317 01:30:41,531 --> 01:30:43,668 Our game ends here. 1318 01:30:44,767 --> 01:30:46,872 I've made sure of that. 1319 01:31:28,510 --> 01:31:30,550 No. Fuck. 1320 01:31:31,812 --> 01:31:34,213 I fucking hate ballet. 1321 01:31:56,938 --> 01:31:59,007 Hello? 1322 01:31:59,709 --> 01:32:02,181 Hey, Caleb. It's Mom. 1323 01:32:02,317 --> 01:32:04,146 Gotcha. Ha-ha. 1324 01:32:04,281 --> 01:32:07,019 Can't come to the phone right now, but leave a message. 1325 01:32:17,594 --> 01:32:20,028 I love you so much. 1326 01:32:22,898 --> 01:32:25,264 And I'm so proud of you. 1327 01:32:26,772 --> 01:32:28,871 You're the one good... 1328 01:32:29,006 --> 01:32:31,843 You're the one good thing I did in life. 1329 01:32:32,646 --> 01:32:35,642 And I just needed you to hear that. 1330 01:32:41,882 --> 01:32:44,618 I love you so much, 1331 01:32:44,753 --> 01:32:47,858 my sweet, sweet boy. 1332 01:32:49,496 --> 01:32:51,195 : And I always have. 1333 01:32:51,330 --> 01:32:52,995 Aw. 1334 01:32:58,569 --> 01:33:01,267 Sorry to interrupt. 1335 01:33:14,822 --> 01:33:17,156 It's a little late to be a good mom now, 1336 01:33:17,291 --> 01:33:18,619 don't you think? 1337 01:33:18,754 --> 01:33:21,560 You fucking junkie. 1338 01:33:21,695 --> 01:33:24,562 I'm gonna fucking kill you, Frank. 1339 01:33:29,730 --> 01:33:31,003 Oh, yeah? 1340 01:33:59,799 --> 01:34:01,531 Why don't you just kill me? 1341 01:34:01,667 --> 01:34:03,368 Where's the fun in that? 1342 01:34:03,503 --> 01:34:05,301 You want to have some fun? 1343 01:34:05,436 --> 01:34:06,838 All right. 1344 01:34:10,609 --> 01:34:12,745 Let's have some fun. 1345 01:34:14,881 --> 01:34:18,616 I'm gonna make you my fucking puppet. 1346 01:34:21,383 --> 01:34:24,985 And then we're gonna go see that kid of yours. 1347 01:34:25,120 --> 01:34:27,991 And I'm gonna make you kill him. 1348 01:34:39,541 --> 01:34:41,534 I'm too weak to take him alone. 1349 01:34:42,337 --> 01:34:45,470 Help me kill him, and I'll let you go. 1350 01:34:46,140 --> 01:34:48,978 You can see your son again. 1351 01:34:55,521 --> 01:34:57,889 Well, well, well. 1352 01:34:59,890 --> 01:35:02,421 Look who came to join the party. 1353 01:35:05,798 --> 01:35:07,761 If you want to kill me, 1354 01:35:07,896 --> 01:35:09,967 you have to drain me. 1355 01:36:14,335 --> 01:36:16,429 Wait there. 1356 01:36:18,538 --> 01:36:20,433 Isn't this fun? 1357 01:37:22,129 --> 01:37:24,904 No. No. 1358 01:37:30,744 --> 01:37:32,912 You ready to join the team? 1359 01:37:41,047 --> 01:37:43,219 Oh, yeah. 1360 01:37:59,036 --> 01:38:02,370 Wakey-wakey, little puppet. 1361 01:38:07,448 --> 01:38:09,307 Oh, hey there. 1362 01:38:09,443 --> 01:38:12,578 I think it's time to play... 1363 01:38:14,455 --> 01:38:16,219 ...my game. 1364 01:38:18,318 --> 01:38:23,028 Frank says, "Pick it up." 1365 01:38:40,275 --> 01:38:45,314 Frank says, "Get the fuck up." 1366 01:38:50,417 --> 01:38:53,553 Frank says, "Kill the girl." 1367 01:39:13,581 --> 01:39:15,447 Oh, God! 1368 01:39:15,582 --> 01:39:17,110 You little fuck! 1369 01:39:17,246 --> 01:39:18,278 You don't fucking quit. 1370 01:39:18,413 --> 01:39:20,519 You thought you could just 1371 01:39:20,654 --> 01:39:21,914 make her your puppet? 1372 01:39:48,777 --> 01:39:51,243 Here's the thing about being a vampire, Frank. 1373 01:39:51,379 --> 01:39:54,017 It takes a long fucking time 1374 01:39:54,153 --> 01:39:56,649 to learn how to do all the cool shit. 1375 01:39:57,689 --> 01:39:59,421 Oh, fu... 1376 01:40:25,981 --> 01:40:27,779 Thank you. 1377 01:40:33,825 --> 01:40:36,161 No problem. 1378 01:40:52,546 --> 01:40:53,979 Am I...? 1379 01:40:54,114 --> 01:40:56,676 You're fine, now that he's dead. 1380 01:41:12,533 --> 01:41:14,199 Um... 1381 01:41:15,869 --> 01:41:18,104 I think I'm gonna... 1382 01:41:20,607 --> 01:41:22,471 Yeah. 1383 01:41:29,048 --> 01:41:31,414 I hope you get Justin back. 1384 01:41:38,186 --> 01:41:40,018 It's Caleb. 1385 01:41:40,154 --> 01:41:42,458 I know. 1386 01:41:43,792 --> 01:41:48,365 For what it's worth, you just have to show up. 1387 01:41:53,774 --> 01:41:55,001 - Father. 1388 01:42:06,147 --> 01:42:07,946 Lazaar. 1389 01:42:08,549 --> 01:42:11,284 I've gone by many names 1390 01:42:11,419 --> 01:42:14,151 over the countless years. 1391 01:42:17,424 --> 01:42:18,898 Father, don't. 1392 01:42:19,033 --> 01:42:20,364 I can smell your blood. 1393 01:42:20,500 --> 01:42:21,934 - You don't understand. - I can taste it. 1394 01:42:22,069 --> 01:42:23,767 - Please stop! 1395 01:42:23,903 --> 01:42:25,162 She saved my life! 1396 01:42:25,298 --> 01:42:27,371 Abigail! 1397 01:42:29,340 --> 01:42:33,905 She was here when you weren't. 1398 01:42:35,212 --> 01:42:38,844 I came when you needed me. 1399 01:42:43,249 --> 01:42:45,158 Oh. 1400 01:43:01,468 --> 01:43:03,539 I'm here now. 1401 01:43:17,120 --> 01:43:19,291 Mmm. 1402 01:43:22,292 --> 01:43:24,824 I think you should leave. 1403 01:43:27,595 --> 01:43:33,265 It's getting awfully close 1404 01:43:33,400 --> 01:43:36,539 to dinnertime. 1405 01:43:39,011 --> 01:43:41,511 See you around, Joey. 1406 01:43:51,726 --> 01:43:53,886 What the fuck? 93409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.