All language subtitles for 24.S08E22.CtrlHD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,170 --> 00:00:14,260 [ Jack Bauer] Previously on 24. 2 00:00:15,550 --> 00:00:17,930 - Τhis is Meredith Reed. - Ms. Reed. 3 00:00:18,010 --> 00:00:21,430 Τhe people you think are responsible for kilIing Hassan were not working alone. 4 00:00:21,520 --> 00:00:25,270 Τhey were being funded and managed by people working inside the Russian government. 5 00:00:25,350 --> 00:00:27,060 [ Reed ] How do you know this? 6 00:00:27,150 --> 00:00:30,530 l'm being set up, just like you were yesterday. l need to get this evidence to you. 7 00:00:30,610 --> 00:00:34,360 Arlo got a cell phone intercept report off N.S.A.'s Echelon. 8 00:00:34,450 --> 00:00:35,910 Key words: "Jack Bauer." 9 00:00:35,990 --> 00:00:37,530 We confirmed the voiceprint. 10 00:00:37,620 --> 00:00:39,780 Reed's connection to Hassan means she'd be highly motivated to help him. 11 00:00:39,870 --> 00:00:42,540 Take it to the press. That's his next move. 12 00:00:42,620 --> 00:00:46,250 This is a major opportunity to make everything go away, sir- 13 00:00:46,330 --> 00:00:48,080 Bauer and the evidence. 14 00:00:48,170 --> 00:00:51,420 l need to find Jack or else they're gonna kill him. 15 00:00:51,510 --> 00:00:54,550 lf we can get to him, we can expose the cover-up. 16 00:00:54,630 --> 00:00:56,590 - Jack's gotta be working with someone. - Who? 17 00:00:56,680 --> 00:00:58,260 l don't know. I never saw him. 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,720 But Jack showed up with state-of-the-art weapons and comms. 19 00:01:00,810 --> 00:01:04,140 Pavel, do you see Bauer? If you have a shot, take it. 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,600 - I've got him. - [ Hammer Cocks ] 21 00:01:06,690 --> 00:01:08,310 Put it down. 22 00:01:08,400 --> 00:01:10,400 [ Jim ] Everything's all clear up on top, Jack. 23 00:01:10,480 --> 00:01:12,820 Come with me. Do exactly what l say. 24 00:01:14,400 --> 00:01:17,240 [ Customers Screaming ] 25 00:01:17,320 --> 00:01:19,570 - Move! - [ Pillar] He knew it was a trap. 26 00:01:19,660 --> 00:01:22,240 Τhe evidence is on this memory card. 27 00:01:22,330 --> 00:01:25,120 Τake it. When you see it, you'll know it's real. 28 00:01:25,210 --> 00:01:26,580 The hit on Hassan is all arranged. 29 00:01:26,670 --> 00:01:29,290 Bazhaev and his people are taking care of everything. 30 00:01:29,380 --> 00:01:31,500 l already know that you killed Renee Walker. 31 00:01:31,590 --> 00:01:37,300 What l want to know is the name of the Russian pig inside your government that gave the order. 32 00:01:37,380 --> 00:01:39,180 Where's the SIM card for your phone? 33 00:01:40,510 --> 00:01:42,850 You dumb bastard. You swallowed it. 34 00:01:44,730 --> 00:01:46,560 Τhis is for my friend. 35 00:01:47,980 --> 00:01:49,690 [ Groaning ] 36 00:01:53,320 --> 00:01:54,610 [ Beeps ] 37 00:01:54,690 --> 00:01:57,820 You've reached the mobile number of President Charles Logan. 38 00:01:59,820 --> 00:02:04,910 [ Jack Bauer] The following takes place between 1:00 p.m. and 2:00 p.m. 39 00:02:08,040 --> 00:02:13,290 As a principal player in this unprecedented and historic peace initiative, 40 00:02:13,380 --> 00:02:17,630 Secretary of State Kanin's untimely decision to withdraw for health reasons... 41 00:02:17,720 --> 00:02:20,130 was a difficult one. 42 00:02:20,220 --> 00:02:23,470 However, the president wishes it to be known... 43 00:02:23,560 --> 00:02:25,970 that in Secretary Kanin's absence... 44 00:02:26,060 --> 00:02:28,430 and per his own recommendation, 45 00:02:28,520 --> 00:02:30,140 she has sought and gained the counsel... 46 00:02:30,230 --> 00:02:32,230 of former President Charles Logan. 47 00:02:33,860 --> 00:02:36,480 Now, the president is acutely aware... 48 00:02:36,570 --> 00:02:38,950 that this decision bears some controversy. 49 00:02:39,030 --> 00:02:43,660 But President Logan's experience with foreign policy... 50 00:02:43,740 --> 00:02:45,700 and his skills in negotiation... 51 00:02:45,790 --> 00:02:48,700 have already proven to be a great asset in these final hours... 52 00:02:48,790 --> 00:02:53,460 before the signing of the peace agreement with the Islamic Republic. 53 00:02:53,590 --> 00:02:55,800 Once Mrs. Hassan- Excuse me, Mr. President. 54 00:02:55,880 --> 00:02:57,510 and the I.R.K. delegation- 55 00:02:57,590 --> 00:03:00,630 Your car to the heliport is ready and waiting downstairs. 56 00:03:00,720 --> 00:03:02,720 Ηas, uh, President Suvarov's plane arrived yet? 57 00:03:02,800 --> 00:03:05,050 lt should be touching down at J.F.K. within the next 20 to 30 minutes, 58 00:03:05,140 --> 00:03:07,810 and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport. 59 00:03:07,930 --> 00:03:10,890 - Τhank you, Ellen. Τell them l'll be down in a moment. - Yes, sir. 60 00:03:10,980 --> 00:03:13,600 [ Inhales ] 61 00:03:13,690 --> 00:03:15,690 Hassan and the I.R.K. delegation... 62 00:03:15,770 --> 00:03:18,650 have hashed out a few remaining points of protocol with President Taylor, 63 00:03:18,780 --> 00:03:22,910 [ Cell Phone Ringing ] the signing will commence as scheduled. 64 00:03:23,910 --> 00:03:27,240 [ Ringing Continues ] 65 00:03:29,000 --> 00:03:32,670 Τell me you have a Iead on Bauer. I'm sorry, sir. 66 00:03:32,750 --> 00:03:35,540 We tracked him to an adjacent building, 67 00:03:35,630 --> 00:03:39,420 but Bauer managed to get out of the cordon along with the reporter, Meredith Reed. 68 00:03:39,510 --> 00:03:41,510 Also, he's kiIled PaveI. 69 00:03:41,590 --> 00:03:44,840 l've taken jurisdictional control of the scene from N.Y.P.D. 70 00:03:44,930 --> 00:03:47,050 We should be able to keep this contained, 71 00:03:47,140 --> 00:03:49,720 but it's not gonna matter... 72 00:03:49,810 --> 00:03:53,600 if Bauer's already passed along the evidence he got from Dana Walsh to the press. 73 00:03:53,690 --> 00:03:55,770 The story's going to come out. 74 00:03:55,860 --> 00:03:59,480 No, not necessarily. We still might be able to manage this. 75 00:03:59,570 --> 00:04:02,570 Look, sir, I- l know you've told me that you're committed to seeing this through, 76 00:04:02,650 --> 00:04:04,700 but you can still extricate yourself from this mess. 77 00:04:04,780 --> 00:04:06,660 There's no evidence of your involvement yet. 78 00:04:06,780 --> 00:04:09,950 You can still delay the press announcement. It's too late for that, Jason. 79 00:04:10,080 --> 00:04:13,870 Τhe White Ηouse press secretary just announced my role in the peace process. 80 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Τhere is no turning back. And there's something else you should know. 81 00:04:18,170 --> 00:04:21,590 Bauer didn'tjust kill Pavel. He butchered him. 82 00:04:21,670 --> 00:04:24,800 Ηe beat him savagely, and then he eviscerated him. 83 00:04:24,890 --> 00:04:27,640 l don't think Bauer's just looking to expose the Russians' involvement... 84 00:04:27,720 --> 00:04:29,640 in the pIot against Hassan. 85 00:04:29,720 --> 00:04:31,640 Τhis guy's out for blood. 86 00:04:33,350 --> 00:04:36,810 Then you better find him and stop him, hadn't you? 87 00:04:36,900 --> 00:04:38,730 Yes, sir. 88 00:04:38,820 --> 00:04:40,820 Keep me posted. 89 00:04:46,110 --> 00:04:50,030 l'm not going any further till you tell me what happened back there. 90 00:04:50,160 --> 00:04:53,080 You killed that man, didn't you? Ms. Reed, your life is in danger. 91 00:04:53,160 --> 00:04:56,620 You want to get through this thing alive, you're gonna do exactly what I say. 92 00:04:56,710 --> 00:04:58,290 Do you understand? 93 00:04:58,380 --> 00:05:02,000 Jack, l can't get a locate on the number you called from this cell phone. 94 00:05:02,090 --> 00:05:04,420 lt's restricted. I'm gonna have to route a back trace. 95 00:05:04,510 --> 00:05:07,130 - Can you do it here? - No. I need the equipment at my place. 96 00:05:07,220 --> 00:05:10,010 Get back to me as soon as you got a location. Let's go. 97 00:05:10,140 --> 00:05:13,520 Who is it you're looking for? Someone who can give me the names of everyone else involved. 98 00:05:13,640 --> 00:05:16,560 And what are you gonna do when you find them? It doesn't concern you. 99 00:05:16,650 --> 00:05:19,810 How can l trust you if you don't tell me what you're doing? 100 00:05:19,900 --> 00:05:22,820 Because I'm not the person who's trying to kill you. 101 00:05:22,900 --> 00:05:25,900 The video file l gave you is the only proof of the Russians' complicity... 102 00:05:25,990 --> 00:05:27,910 in President Ηassan's assassination, 103 00:05:27,990 --> 00:05:30,200 but the conspiracy doesn't end with the Russians. 104 00:05:30,330 --> 00:05:34,250 People within our own government are trying to cover this up, including President Taylor. 105 00:05:34,330 --> 00:05:36,000 Why would the president want this covered up? 106 00:05:36,080 --> 00:05:39,000 Because she's trying to keep the peace accord alive with the l.R.K. 107 00:05:39,080 --> 00:05:42,920 She knows if Dalia Hassan finds out that the Russians had a hand in the death of her husband, 108 00:05:43,010 --> 00:05:44,710 she'll never sign the agreement. 109 00:05:44,800 --> 00:05:46,720 What do you want from me? 110 00:05:46,800 --> 00:05:50,590 l need you to break the story in case I don't make it. 111 00:05:52,470 --> 00:05:55,470 l think President Hassan deserves that, don't you? 112 00:05:56,600 --> 00:05:58,600 Let me see your cell phone. 113 00:05:58,690 --> 00:06:00,350 Okay. 114 00:06:01,650 --> 00:06:03,320 Wait. What are you doing? 115 00:06:03,400 --> 00:06:05,070 They've seen you with me. 116 00:06:05,150 --> 00:06:08,200 Τhe authorities are going to start monitoring your usuaI forms of communication. 117 00:06:08,280 --> 00:06:10,990 You can't go home, you can't go back to your office. 118 00:06:11,120 --> 00:06:15,120 Is there anyone that you work with that you trust? Uh, my editor, Gary Klausner. 119 00:06:15,200 --> 00:06:18,210 You need to try and get him the evidence. l can get you as far as a pay phone. 120 00:06:18,290 --> 00:06:20,290 After that, you're on your own. 121 00:06:21,630 --> 00:06:24,420 l'm glad we were able to come to terms. So am I. 122 00:06:24,500 --> 00:06:28,550 Τhank you, Madam President, for your patience with me. I am still new to this. 123 00:06:28,630 --> 00:06:30,550 You are a natural leader, Dalia, 124 00:06:30,640 --> 00:06:33,050 and you have a superb adviser in Minister Jamot. 125 00:06:33,140 --> 00:06:35,560 l appreciate the endorsement, Madam President. 126 00:06:35,640 --> 00:06:38,350 Pardon me for interrupting. 127 00:06:38,440 --> 00:06:40,900 We were just finishing up. 128 00:06:40,980 --> 00:06:42,900 Dalia Hassan. Charles Logan. 129 00:06:42,980 --> 00:06:45,400 l'm honored to finally meet you, Mrs. Hassan. 130 00:06:45,480 --> 00:06:48,990 l was a great admirer of your husband. I'm so sorry for your loss. 131 00:06:49,070 --> 00:06:50,490 Thank you. 132 00:06:50,570 --> 00:06:52,870 President Τaylor tells me you were instrumental... 133 00:06:52,950 --> 00:06:55,700 in convincing the Russian delegates to stay at the negotiating table. 134 00:06:55,790 --> 00:06:59,460 l'm honored to play even a smaIl part in such an historic event. 135 00:07:02,250 --> 00:07:05,380 Madam President, may I have a few moments with you? 136 00:07:07,630 --> 00:07:09,800 l'll see you at the signing. 137 00:07:14,760 --> 00:07:18,600 You still haven't found out how Logan convinced the Russians to stay? 138 00:07:18,680 --> 00:07:21,190 l've investigated it, but l learned nothing from the delegates. 139 00:07:21,310 --> 00:07:24,270 l can have our intelligence service Iook into it. No. Thank you, Jamot. 140 00:07:24,360 --> 00:07:26,270 l trust President Τaylor. 141 00:07:26,360 --> 00:07:30,360 We have to assume that if she involved Logan, it was for a good reason. 142 00:07:39,620 --> 00:07:42,790 Τhe operation to capture Jack Bauer was unsuccessful. 143 00:07:42,870 --> 00:07:46,000 He got away, along with the evidence that he took from Dana Walsh. 144 00:07:46,090 --> 00:07:48,000 You said you had the situation under control. 145 00:07:48,090 --> 00:07:51,760 Clearly, I was overly optimistic. 146 00:07:51,840 --> 00:07:54,510 And in my optimism, 147 00:07:54,590 --> 00:07:57,850 l neglected to tell you that Bauer made contact with a journalist. 148 00:07:57,970 --> 00:07:59,970 Meredith Reed. My God. 149 00:08:00,060 --> 00:08:02,520 You need to call her publisher right away. 150 00:08:02,600 --> 00:08:06,150 Deny any foreknowledge of whatever evidence she has... 151 00:08:06,230 --> 00:08:09,150 and demand that they do not run the story. 152 00:08:09,230 --> 00:08:11,150 You're suggesting muzzling the press? 153 00:08:11,240 --> 00:08:14,700 Ηave you forgotten that freedom of the press is constitutionally protected? 154 00:08:14,780 --> 00:08:18,450 You are the president, for God's sake. Invoke national security. 155 00:08:18,540 --> 00:08:22,200 You tell them this story will start a war. Innocent lives will be lost. 156 00:08:22,290 --> 00:08:24,420 New lies to cover old ones. 157 00:08:24,500 --> 00:08:27,420 The time has passed for hand-wringing, Madam President. 158 00:08:27,500 --> 00:08:31,460 lf you don't use the power of your office to shut this story down, 159 00:08:31,550 --> 00:08:35,130 your peace agreement won't be the only casualty. 160 00:08:37,050 --> 00:08:39,970 You don't need me to tell you the damage... 161 00:08:40,060 --> 00:08:43,230 that your criminal prosecution will do to this country. 162 00:08:43,310 --> 00:08:45,440 This country survived your presidency. 163 00:08:45,520 --> 00:08:48,150 But it won't survive yours. 164 00:08:48,230 --> 00:08:51,230 Me- l inherited my presidency. 165 00:08:51,320 --> 00:08:55,910 l was never nearly as popular as you are. 166 00:08:55,990 --> 00:08:59,160 And most of my alleged misdeeds never made the press. 167 00:08:59,240 --> 00:09:01,160 But if you... 168 00:09:01,240 --> 00:09:05,790 were to bare your sins to the people who put you in office- 169 00:09:07,960 --> 00:09:10,670 You are a beacon of righteousness, 170 00:09:10,750 --> 00:09:14,300 not only for Americans but for the rest of the world. 171 00:09:14,380 --> 00:09:17,300 You are the president... 172 00:09:17,390 --> 00:09:22,350 who had her own daughter arrested rather than see justice go unserved. 173 00:09:22,430 --> 00:09:24,430 You're poison. 174 00:09:26,520 --> 00:09:28,810 l never should have let you to do this. 175 00:09:31,320 --> 00:09:33,690 With due respect, Madam President, 176 00:09:33,780 --> 00:09:36,820 l-l gave recommendations, 177 00:09:36,910 --> 00:09:40,490 l made whatever arrangements needed to be made, 178 00:09:40,580 --> 00:09:44,080 but every decision was yours. 179 00:09:44,160 --> 00:09:46,460 Let's not pretend otherwise. 180 00:09:49,000 --> 00:09:52,960 l've- l've studied you for a number of years, Allison. 181 00:09:53,050 --> 00:09:55,920 l pride myself on being a good judge of character. 182 00:09:56,010 --> 00:09:58,050 You're a smart woman. 183 00:09:58,130 --> 00:10:01,430 You've always known what needed to be done and were willing to do it. 184 00:10:01,510 --> 00:10:04,720 Which is why l know you will call Meredith Reed's publisher... 185 00:10:04,810 --> 00:10:07,520 and make sure he kills the story. 186 00:10:09,980 --> 00:10:12,520 l would suggest you do it now. You, uh- 187 00:10:12,610 --> 00:10:16,240 You have a signing ceremony to prepare for. 188 00:10:18,240 --> 00:10:21,660 And I need to go meet President Suvarov. 189 00:10:37,340 --> 00:10:40,380 Chloe, you need to see this. 190 00:10:40,470 --> 00:10:43,600 - What is it? - l just tapped into a live feed from Pillar's team. 191 00:10:43,680 --> 00:10:46,430 This guy was found strung up and sliced open... 192 00:10:46,520 --> 00:10:50,020 in an abandoned building across from the department store. 193 00:10:50,100 --> 00:10:53,610 Ηe's got Russian papers on him, but I can't make 'em out- the rez is too low. 194 00:10:53,690 --> 00:10:56,030 Looks like someone left a sniper rifle at the scene. 195 00:10:56,110 --> 00:10:57,860 What's the caliber? Bring it up. 196 00:10:57,940 --> 00:11:01,030 Τhey tagged it as a .308 Springfield. 197 00:11:02,910 --> 00:11:06,290 Τhat's the gun that killed Renee. That's gotta be the shooter. 198 00:11:06,370 --> 00:11:10,040 Jack did this, and you still think you're gonna be able to talk him down? 199 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 l gotta try. 200 00:11:13,130 --> 00:11:17,050 Pillar and his people are just gonna kill him, and I can't let that happen. 201 00:11:17,130 --> 00:11:21,180 Got a match from the department store security feed- 82% . 202 00:11:21,300 --> 00:11:23,090 Τhat's the guy helping Jack? Yeah. 203 00:11:23,180 --> 00:11:25,100 James Ricker- Ex-Green Beret, Special Ops. 204 00:11:25,180 --> 00:11:27,970 Ηe served with Jack in the Gulf before Jack was enlisted by C.T.U. 205 00:11:28,060 --> 00:11:30,020 Just one problem. Ηe's dead. 206 00:11:30,100 --> 00:11:34,060 Says he was killed in a chemical plant explosion in Basra seven years ago. 207 00:11:34,150 --> 00:11:38,110 Yeah, well, then he must have a twin who was there when Jack reversed the ambush. 208 00:11:42,910 --> 00:11:44,820 You better go back to your station. 209 00:11:44,910 --> 00:11:47,330 Pillar's watchdog is getting suspicious. 210 00:11:47,410 --> 00:11:50,620 Arlo, cross-reference Ricker's photo with the state D.M.V. database. 211 00:11:50,710 --> 00:11:54,290 Ηe must be living under an alias in the city. We find Ricker, we find Jack. 212 00:11:54,380 --> 00:11:57,170 Okay. 213 00:11:58,420 --> 00:12:00,420 [ Cell Phone Ringing ] 214 00:12:01,720 --> 00:12:04,930 Yeah? You get the location? 215 00:12:05,010 --> 00:12:07,890 You didn't tell me that was Logan's phone that I was tracing, Jack. 216 00:12:07,970 --> 00:12:10,640 - Does it matter? - Yeah, it kind of does. 217 00:12:10,730 --> 00:12:14,230 l think you know it, too, or else you would've been straight with me. 218 00:12:14,310 --> 00:12:17,230 Listen, taking out a bunch of Russian spooks is one thing. 219 00:12:17,320 --> 00:12:19,570 Moving on an ex-president, that's quite another. 220 00:12:19,650 --> 00:12:22,820 - That's a serious line you're crossing there, pal. - I know exactly what I'm doing. 221 00:12:22,900 --> 00:12:25,990 Are you gonna give me the location or not? 222 00:12:27,490 --> 00:12:30,990 Logan's in a vehicle. He's moving west from the U.N. 223 00:12:31,080 --> 00:12:34,210 l'm syncing up with the Secret Service deployment grid. 224 00:12:34,330 --> 00:12:36,880 l'll upload his route to your tablet. Hold on. 225 00:12:36,960 --> 00:12:39,170 [ Beeping ] 226 00:12:42,420 --> 00:12:44,930 - Okay, I've got it. - Listen, Jack, I sure hope you know what you're doing. 227 00:12:45,010 --> 00:12:48,140 Because this path you're on, there ain't no coming back from it. 228 00:12:48,220 --> 00:12:51,100 l wasn't planning on coming back. 229 00:12:51,180 --> 00:12:54,060 Look, you're right. You've already done more than I had a right to ask for. 230 00:12:54,140 --> 00:12:57,310 l want you to start erasing all your connections to me. 231 00:12:57,400 --> 00:13:00,690 Jim, thanks for everything. Good-bye. 232 00:13:13,000 --> 00:13:14,660 [ Engine Starts ] 233 00:13:18,590 --> 00:13:21,550 [ Beeping ] 234 00:13:40,480 --> 00:13:42,610 Oh. Τhank you. 235 00:13:45,860 --> 00:13:49,110 Are you sure that's all you need? Should l call the doctor? 236 00:13:49,200 --> 00:13:51,620 lt's just a headache. I'm fine. Thank you. 237 00:13:51,740 --> 00:13:55,540 You wanted to see me, Madam President? Yes, Tim. Please sit down. 238 00:13:59,130 --> 00:14:01,250 [ Door Opens, Closes ] 239 00:14:01,340 --> 00:14:04,210 You remember the reporter C.T.U. arrested last night? 240 00:14:04,300 --> 00:14:05,840 Yes, uh, Meredith Reed. 241 00:14:05,920 --> 00:14:08,050 lt has been brought to my attention... 242 00:14:08,180 --> 00:14:13,220 that she intends to publish an unfounded story regarding Omar Hassan's murder. 243 00:14:13,310 --> 00:14:15,140 What is she gonna be writing? 244 00:14:17,810 --> 00:14:19,850 l need you to contact the F.B.l., 245 00:14:19,940 --> 00:14:24,610 have them search the SundayMagazine offices, locate Reed... 246 00:14:24,690 --> 00:14:27,440 and seize whatever evidence she purports to have. 247 00:14:27,530 --> 00:14:30,320 Um, I-l- I don't understand. 248 00:14:30,410 --> 00:14:34,490 Ηer allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process. 249 00:14:34,580 --> 00:14:38,000 Even so, Madam President, you have to be aware, they'll accuse you of censoring the press. 250 00:14:38,080 --> 00:14:40,250 Tim, l did not ask for your counsel. 251 00:14:40,330 --> 00:14:45,250 l know exactly what I'm ordering you to do, so please just do it. 252 00:14:52,470 --> 00:14:54,470 Yes, ma'am. 253 00:14:59,730 --> 00:15:01,310 [ Door Opens ] 254 00:15:03,520 --> 00:15:05,270 [ Door Closes ] 255 00:15:13,070 --> 00:15:15,370 [ Engine Off ] 256 00:15:24,840 --> 00:15:26,840 [ Grunts ] 257 00:15:37,350 --> 00:15:40,680 Hey, drop-off and receiving? Ah. 258 00:15:40,810 --> 00:15:42,940 Straight ahead. Right there. Thanks. 259 00:15:45,770 --> 00:15:48,780 Just make sure Duggan knows he's covering the Logan profile. 260 00:15:48,860 --> 00:15:52,740 Τell him we'll work out the byline Iater. [ Phone Ringing ] 261 00:15:53,990 --> 00:15:56,450 Editor's desk. Τhis is Klausner. Gary, it's me. 262 00:15:56,530 --> 00:15:58,910 Look, a-are you alone? Can you speak freely? 263 00:15:59,000 --> 00:16:02,370 Yeah. Yeah, wh-what's going on? 264 00:16:02,460 --> 00:16:05,960 - l don't have a lot of time. l have a lead on a story. - I'm listening. 265 00:16:06,040 --> 00:16:10,090 l have a digital video recording indicating that the I.R.K. terrorists who killed Hassan... 266 00:16:10,170 --> 00:16:12,670 were being funded and run by Russian operatives. 267 00:16:12,760 --> 00:16:15,720 [ Gasps ] Y-You sure it's legit? 268 00:16:15,800 --> 00:16:17,720 Where did you get it? 269 00:16:17,810 --> 00:16:20,220 - From Jack Bauer. - Bauer? 270 00:16:20,310 --> 00:16:23,890 - The man's a fugitive. - Look, Gary, it's really not safe for me to talk. 271 00:16:23,980 --> 00:16:26,650 l'll explain more when I see you. Can you meet me? 272 00:16:26,770 --> 00:16:30,860 Sure, of course. All right, that diner with the coffee you hate. 273 00:16:30,940 --> 00:16:33,280 l can be there in, uh, 1 5 minutes. 274 00:16:33,360 --> 00:16:35,820 Okay. And, Gary, don't tell anyone. 275 00:16:35,910 --> 00:16:37,910 All right? l got it. 276 00:16:37,990 --> 00:16:40,120 Meredith. Be safe. 277 00:16:40,200 --> 00:16:42,080 Yeah. You too. 278 00:17:09,440 --> 00:17:13,400 Τhere's no need to panic. Do you know what he did to Pavel? 279 00:17:13,490 --> 00:17:17,660 He was beaten savagely, gutted like a pig, his men shot dead. 280 00:17:17,740 --> 00:17:19,660 l'm- I'm sorry to hear that, 281 00:17:19,740 --> 00:17:24,620 but we both knew that, uh, Bauer would be a difficult problem to solve. 282 00:17:24,710 --> 00:17:26,620 You know what he's doing, don't you? 283 00:17:26,710 --> 00:17:29,920 Ηe's eliminating everyone involved, working his way up. How long before he gets to me? 284 00:17:30,000 --> 00:17:31,920 That's not going to happen. 285 00:17:32,000 --> 00:17:33,920 How can you be so sure? 286 00:17:34,010 --> 00:17:36,930 Because you told me yourself your man would never talk, 287 00:17:37,010 --> 00:17:42,640 and if that's true, then nobody outside of your inner circle can point the finger at you. 288 00:17:42,720 --> 00:17:47,190 l promise you, Bauer's never going to know. 289 00:17:48,480 --> 00:17:50,400 And on the upside, 290 00:17:50,480 --> 00:17:53,780 his recent activities have given us a bit of an advantage. 291 00:17:53,860 --> 00:17:56,030 What advantage? 292 00:17:56,110 --> 00:17:58,410 C.T.U.'s orders concerning him... 293 00:17:58,490 --> 00:18:01,530 have been upgraded to "shoot on sight." 294 00:18:01,620 --> 00:18:04,080 First you have to find him. 295 00:18:04,160 --> 00:18:06,410 Τhey're going to find him. Don't worry. 296 00:18:06,500 --> 00:18:09,000 He can't stay under the radar forever. 297 00:18:10,630 --> 00:18:12,340 l'll keep you posted. 298 00:18:34,280 --> 00:18:36,490 [ Τires Screeching ] 299 00:18:39,410 --> 00:18:43,370 Come in! We're under assault! We're trapped in the 4th Street underpass! 300 00:18:45,660 --> 00:18:48,830 Τhis is unit L.E.Z. -1 requesting immediate backup. 301 00:18:48,920 --> 00:18:51,880 Both entrances are blocked! We are boxed in! 302 00:18:51,960 --> 00:18:54,670 Oh, that's- that's Jack Bauer. That's got to be. 303 00:18:54,750 --> 00:18:58,720 Did you hear what I said? That's Jack Bauer! 304 00:19:00,840 --> 00:19:03,350 Don't just sit there! He's coming for me! 305 00:19:05,180 --> 00:19:08,520 Sir, stay in the vehicle. We're armored and the glass is bulletproof. 306 00:19:12,940 --> 00:19:14,690 CIose the door! 307 00:19:23,530 --> 00:19:25,080 [ Groans ] 308 00:19:26,990 --> 00:19:29,700 Τhe assailant is masked. It may be Jack Bauer. 309 00:19:33,790 --> 00:19:36,750 - [ Grunts ] - [ Man Shouting, Indistinct ] 310 00:19:36,840 --> 00:19:39,090 - Close the door! Secure the vehicle! - Close the door! 311 00:19:44,300 --> 00:19:48,100 - Stay down, Mr. President. - [ Shouting Continues ] 312 00:19:50,230 --> 00:19:52,890 [ Man Shouts ] Get out! Hurry! 313 00:19:56,770 --> 00:19:59,070 [ Whimpering ] Kill him! 314 00:20:05,830 --> 00:20:07,740 [ Weapon Cocks ] 315 00:20:10,540 --> 00:20:13,830 [ Groans, Whimpering ] 316 00:20:21,300 --> 00:20:24,510 [ Gasping ] 317 00:20:25,550 --> 00:20:27,510 [ Canister Ηissing ] 318 00:20:30,390 --> 00:20:33,310 [ All Coughing ] 319 00:20:47,740 --> 00:20:49,780 [ Coughing, Retching ] 320 00:20:53,540 --> 00:20:57,460 Mr. President, get up, or I will kill you right here. 321 00:20:57,540 --> 00:20:59,040 Move! 322 00:21:11,640 --> 00:21:14,560 [ Beeping ] 323 00:21:24,650 --> 00:21:27,410 l just got your flash. What'd you find out about Ricker? 324 00:21:27,490 --> 00:21:29,200 You were right. 325 00:21:29,280 --> 00:21:32,540 D.M.V. records show Ricker living in Suffolk County under the name Simon Strocker. 326 00:21:32,620 --> 00:21:36,500 l tried to confirm, found out he moved from there 1 8 months ago, 327 00:21:36,580 --> 00:21:40,840 but he left a forwarding address with the postal service- it's right here in SoHo. 328 00:21:40,960 --> 00:21:45,340 Hey, Devon, what's going on? Pillar's requesting backup for the team in the field. 329 00:21:45,420 --> 00:21:47,880 - Why? - You didn't hear? 330 00:21:47,970 --> 00:21:49,720 Jack Bauer just kidnapped Charles Logan. 331 00:21:54,980 --> 00:21:58,480 Ηow the hell did he pull that off? Charles Logan? 332 00:22:01,440 --> 00:22:04,780 l need to hear what's going on in that room. Follow me. 333 00:22:10,030 --> 00:22:12,530 - How far out are you? - We're approaching the tunnel now. 334 00:22:12,620 --> 00:22:14,620 Ηow the hell did Secret Service let this happen? 335 00:22:14,700 --> 00:22:16,410 Bauer hit the Τown Car with tear gas. 336 00:22:16,500 --> 00:22:18,540 The agents were too incapacitated to pursue. 337 00:22:18,620 --> 00:22:20,880 P.D.'s got the tunnel locked down. l'm working on getting you schematics. 338 00:22:20,960 --> 00:22:22,420 Hurry up. 339 00:22:29,720 --> 00:22:31,720 C.T.U.! Make a hole! 340 00:22:44,570 --> 00:22:47,190 Where did Bauer take President Logan? [ Coughing ] 341 00:22:47,280 --> 00:22:49,740 l don't know. 342 00:22:49,860 --> 00:22:53,070 You must have seen something. [ Coughing Continues ] 343 00:22:54,120 --> 00:22:55,660 Come on, tell me you saw something. 344 00:22:55,790 --> 00:22:57,410 Sorry, sir. Nothing? 345 00:22:57,500 --> 00:22:59,290 No one saw anything. 346 00:23:11,590 --> 00:23:14,720 Eden, they went through an underground service gate. I need those schematics. 347 00:23:14,810 --> 00:23:17,220 - Sending them to you now. - Go. 348 00:23:26,030 --> 00:23:29,240 Kirsch, take the corridor. Brown, you're down there. Ames, you're with me. 349 00:23:29,320 --> 00:23:32,240 [ Pillar ] Remember, unless it poses an immediate threat to President Logan, 350 00:23:32,320 --> 00:23:35,330 you shoot Bauer on sight and you shoot to kill. Let's go. 351 00:23:40,160 --> 00:23:41,830 Through here. 352 00:23:43,420 --> 00:23:46,210 [ Groans ] 353 00:23:46,300 --> 00:23:47,670 Look at me. 354 00:23:47,800 --> 00:23:49,840 [ Gasping, Whimpering ] I said look at me! 355 00:23:49,920 --> 00:23:51,880 You're gonna tell me everything I want to know. 356 00:23:51,970 --> 00:23:53,720 Jack, you're making a mistake. 357 00:23:53,800 --> 00:23:55,970 Don't you even try and pretend you're not a part of this. 358 00:23:56,060 --> 00:23:58,180 l found the man who killed Renee Walker, 359 00:23:58,270 --> 00:24:00,140 the Russian operative Pavel Tokarev. 360 00:24:00,230 --> 00:24:02,390 l got his cell phone. The last call he got was from you. 361 00:24:02,520 --> 00:24:05,230 l know how it looks. You got to let me explain. Explain what? 362 00:24:05,310 --> 00:24:07,230 Τhat you sent for him to kill me? 363 00:24:07,360 --> 00:24:10,610 You sent him to kill me, right? Yes, damn it, yes! 364 00:24:10,740 --> 00:24:13,740 Why did you take out a hit on Renee Walker? I had nothing to do with that! 365 00:24:13,820 --> 00:24:15,740 l was brought in after that happened. 366 00:24:15,830 --> 00:24:17,530 Who brought you in? 367 00:24:17,620 --> 00:24:20,540 President Τaylor needed my help to bring the Russians back to the table. 368 00:24:20,620 --> 00:24:22,540 l-l-l called my sources in Moscow. 369 00:24:22,620 --> 00:24:25,790 Τhey told me that people in their government were behind Hassan's assassination. 370 00:24:25,920 --> 00:24:29,550 l told the Russian delegation l had evidence of that fact and the names of everybody involved. 371 00:24:29,670 --> 00:24:32,090 It was just to keep them at the conference. [ Shouts ] What evidence? 372 00:24:32,170 --> 00:24:36,090 lt doesn't exist. l was playing poker. It was a bluff. It worked. 373 00:24:36,220 --> 00:24:40,140 lt kept Τaylor's peace agreement on the table, but you were determined to screw things up. 374 00:24:40,220 --> 00:24:42,520 [ Groaning ] 375 00:24:42,600 --> 00:24:44,690 Easy, Jack! Jack! No, no! 376 00:24:44,770 --> 00:24:47,940 l admit, I was part of the cover-up, but l'm not part of the Russian conspiracy. 377 00:24:48,020 --> 00:24:51,320 l had nothing to do with the terrorist attack or your friend's death. 378 00:24:51,400 --> 00:24:54,610 l-l- l'm not the bad guy here. 379 00:24:54,700 --> 00:24:56,570 But you know who is. 380 00:24:56,700 --> 00:25:00,620 You know the person inside the Russian government who's giving the orders. I want that name. 381 00:25:00,700 --> 00:25:02,620 - Jack- Jack- - Give me the name! 382 00:25:02,710 --> 00:25:05,670 - You got five seconds before I put a bullet through your head. - No! You don't have to do that! 383 00:25:05,790 --> 00:25:08,670 Five. Four. Τhree- I'll tell you. Mikhail Novakovich! 384 00:25:08,750 --> 00:25:10,630 He's the head of the Russian delegation. 385 00:25:10,710 --> 00:25:13,920 Ηe's been trying to kill the peace treaty from the start. 386 00:25:15,260 --> 00:25:18,300 - You're lying. - No, no, no! I'm not lying to you! 387 00:25:18,390 --> 00:25:21,260 You got my call off of Pavel's phone. Check the previous calls. 388 00:25:21,350 --> 00:25:24,270 Τhere's a dozen more from Novakovich. I'm telling you. 389 00:25:24,390 --> 00:25:26,440 Ηe's the one you want. Shut up! 390 00:25:26,520 --> 00:25:29,440 - [ Grunting ] - Say another word, and I'll drop you right here. 391 00:25:34,780 --> 00:25:36,450 [ Whispers ] Go. 392 00:25:41,830 --> 00:25:44,410 Get on your knees. [ Whimpering ] No. No, please. 393 00:25:44,500 --> 00:25:46,160 Don't kill me, Jack. 394 00:25:46,250 --> 00:25:49,250 lf I was gonna kill you, you'd already be dead. 395 00:25:49,340 --> 00:25:52,630 [ Choking, Grunting ] 396 00:25:55,930 --> 00:25:58,430 [ Choking Continues ] [ Grunting ] 397 00:26:22,870 --> 00:26:24,910 Bauer was just here. Find him! 398 00:26:25,000 --> 00:26:29,080 Mr. President? Mr. President? Are you okay? Can you hear me? 399 00:26:29,170 --> 00:26:32,710 Eden, I need a med unit at the 49th junction. 400 00:26:32,800 --> 00:26:35,710 On its way. Is it Bauer? 401 00:26:35,800 --> 00:26:38,840 [ Pillar ] No. lt's the president. He's unconscious. 402 00:26:38,930 --> 00:26:41,260 Bauer escaped. l'm gonna need you to redirect the pursuit. 403 00:26:41,390 --> 00:26:43,850 l'll stay with the president. Understood. 404 00:26:45,180 --> 00:26:48,850 They still might catch up to him. They haven't yet. 405 00:26:48,980 --> 00:26:51,310 Do you have Ricker's file? Yeah, including his current address. 406 00:26:51,400 --> 00:26:53,940 l'm sending it to you now. 407 00:26:54,020 --> 00:26:55,940 How are you planning to handle this? 408 00:26:56,030 --> 00:26:59,650 We can't send any tactical units to pick this guy up without Pillar finding out about it. 409 00:26:59,740 --> 00:27:03,240 - l'm not using any of them. - Who are you going to get? All of our agents are deployed. 410 00:27:03,330 --> 00:27:05,120 Τhere's nobody to send. 411 00:27:05,200 --> 00:27:07,200 There's one. 412 00:27:09,540 --> 00:27:11,250 [ Sighs ] 413 00:27:11,330 --> 00:27:14,250 [ Beeping ] 414 00:27:26,850 --> 00:27:29,100 Ms. O'Brian. Ms. O'Brian! 415 00:27:29,180 --> 00:27:31,100 l just saw the flash from Division. 416 00:27:31,190 --> 00:27:34,060 They approved your request to release Agent Ortiz into your custody? 417 00:27:34,190 --> 00:27:37,110 Yeah, l'm in a hurry, so- What do you think you're doing? 418 00:27:37,190 --> 00:27:40,110 Ηe's a noncooperative witness who is facing federal charges. 419 00:27:40,200 --> 00:27:43,110 l'm still in charge of U.N. Security and you've taken away all my resources. 420 00:27:43,200 --> 00:27:47,990 And not that it's any of your business, but Ortiz designed the entire U.N. operation. 421 00:27:48,080 --> 00:27:51,500 The signing is in less than two hours. Ηis assistance in the field is vital. 422 00:27:51,620 --> 00:27:54,920 l'm going to have to clear this with Pillar. Do what you want. 423 00:27:55,000 --> 00:27:58,130 But to me you have bigger problems, like not finding Jack Bauer. 424 00:28:02,630 --> 00:28:07,430 [ TV: Reporter] A day ofstartling events in New York has resonated around the globe. 425 00:28:07,510 --> 00:28:12,270 Shortly after the kidnapping and murder of Kamistani President Omar Hassan today, 426 00:28:12,350 --> 00:28:15,100 the I.R.K. parliament unanimously approved... 427 00:28:15,190 --> 00:28:19,780 the ascension of Dalia Hassan to the office ofpresident of Kamistan. 428 00:28:19,860 --> 00:28:23,910 - In the wake of Hassan's death- - Are you Meredith? 429 00:28:25,070 --> 00:28:26,570 Yes. 430 00:28:26,660 --> 00:28:29,580 There's a Gary Klausner on the phone for you. It's up by the cashier. 431 00:28:29,660 --> 00:28:31,370 Thank you. 432 00:28:31,460 --> 00:28:34,460 [ TV Continues, Indistinct ] [ Chattering ] 433 00:28:36,090 --> 00:28:37,750 Τhanks. 434 00:28:39,380 --> 00:28:42,800 - Where are you? - Meredith, the F.B.l. is here. 435 00:28:42,880 --> 00:28:44,550 Showed up before I could leave. 436 00:28:44,640 --> 00:28:47,350 They're looking for you, questioning everyone, including me. 437 00:28:47,470 --> 00:28:50,350 You didn't tell them anything, did you? Of course not. 438 00:28:50,430 --> 00:28:53,100 But they've got an executive order from the president. 439 00:28:53,190 --> 00:28:56,100 They say you're in possession of materials that pose a national security risk. 440 00:28:56,190 --> 00:28:57,770 lt's a cover-up, Gary. 441 00:28:57,860 --> 00:29:00,980 The White House is trying to suppress the story. You can't let them. 442 00:29:01,070 --> 00:29:05,570 Look, until we clear this up, you have to protect that evidence. 443 00:29:05,660 --> 00:29:09,780 l told them l haven't had any contact with you, but for all l know they're tracing this call. 444 00:29:09,910 --> 00:29:13,080 You better get the hell out of there. And go where? 445 00:29:13,160 --> 00:29:15,160 Mr. Klausner. 446 00:29:15,250 --> 00:29:19,710 - We said no communication outside of our presence. - I'm canceling an appointment. 447 00:29:19,840 --> 00:29:23,010 Gary, they're going to bury the truth. Not if I can help it. 448 00:29:23,090 --> 00:29:26,010 l'll try to put a call in to Ed Sampson at the Justice Department, 449 00:29:26,090 --> 00:29:27,800 but until then lay low. 450 00:29:27,890 --> 00:29:29,680 Now go. Okay. 451 00:29:51,740 --> 00:29:53,950 [ Gate Beeping ] Let's go. 452 00:29:54,080 --> 00:29:56,460 Where are we going? I have to go to the U.N. 453 00:29:56,540 --> 00:29:58,710 Division has given you a temporary furlough into my custody. 454 00:29:58,790 --> 00:30:00,880 Since you had earlier command of U.N. security, 455 00:30:00,960 --> 00:30:04,260 l need your help coordinating protocols and deployment for the signing ceremony. 456 00:30:04,340 --> 00:30:06,550 And Pillar's okay with this? 457 00:30:06,630 --> 00:30:10,550 l'm still provisional director of operations. I don't need his consent. 458 00:30:10,640 --> 00:30:13,760 So, are you coming, or would you rather wait here for your federal prosecution? 459 00:30:13,850 --> 00:30:15,390 Let's go. 460 00:30:18,190 --> 00:30:20,190 l'll take him from here. 461 00:30:21,690 --> 00:30:25,190 - You want to tell me what's really going on? - Yeah. 462 00:30:27,950 --> 00:30:30,950 You were right about Jack. He is working with somebody. 463 00:30:33,790 --> 00:30:36,120 lt's James Ricker, ex-C.l.A. op. 464 00:30:36,210 --> 00:30:39,960 We found him living at a place on Mercer Street under the alias Simon Strocker. 465 00:30:40,080 --> 00:30:43,380 Maybe he's still with the company. No. I checked with Langley. 466 00:30:43,460 --> 00:30:47,760 He was listed as deceased. Likely he's gone into business dealing arms or intel. 467 00:30:47,840 --> 00:30:51,220 - ln any case, he's not going to be happy we tracked him down. - Wait a second. 468 00:30:51,300 --> 00:30:53,260 Why are you telling me this? 469 00:30:53,350 --> 00:30:56,770 l need you to talk to him, get him to tell us where Jack is. 470 00:30:56,850 --> 00:30:59,100 Are you good with that, or have you still not taken sides? 471 00:30:59,190 --> 00:31:01,770 l want to expose this cover-up as much as you. l'm in. 472 00:31:01,860 --> 00:31:04,860 Good. Log sheets will show you accompanying me to the U.N. 473 00:31:04,940 --> 00:31:07,820 l've secured you a separate vehicle waiting at the gate. 474 00:31:07,900 --> 00:31:10,990 ls there any more intel on Jack? Has he resurfaced yet? 475 00:31:11,070 --> 00:31:13,070 Yeah, you could say that. 476 00:31:15,290 --> 00:31:18,540 Sir, l just received word. 477 00:31:18,620 --> 00:31:21,540 President Suvarov's plane has touched down at Kennedy Airport. 478 00:31:21,630 --> 00:31:25,250 Tell lvan to bring the car. l want to be at the U.N. when the president arrives. 479 00:31:31,680 --> 00:31:35,300 [ Cell Phone Ringing ] 480 00:31:37,470 --> 00:31:39,600 [ Speaking Russian ] 481 00:31:49,900 --> 00:31:52,820 [ Grunting, Groaning ] 482 00:31:52,910 --> 00:31:54,410 Where's Novakovich? 483 00:31:54,530 --> 00:31:56,950 l'm not going to ask you again. 1 1th- 484 00:31:57,080 --> 00:31:59,540 1 1th floor, suite 1 1 70. How do l get up there? 485 00:31:59,660 --> 00:32:02,330 Secure elevator inside of garage. Where's your key card? 486 00:32:02,420 --> 00:32:04,790 l don't have one. 487 00:32:06,420 --> 00:32:09,210 Where is your key card? I don't have one. l swear. 488 00:32:09,340 --> 00:32:11,550 Ηis personal guards have them at elevator. How many? 489 00:32:11,680 --> 00:32:13,590 Two. And upstairs? 490 00:32:13,680 --> 00:32:16,470 One outside the suite, two inside, another by elevator. 491 00:32:16,560 --> 00:32:18,600 Where else? 492 00:32:18,720 --> 00:32:20,560 Where else? That's all I know. 493 00:32:22,060 --> 00:32:24,480 [ Groans ] 494 00:32:56,800 --> 00:32:59,180 [ Grunting ] 495 00:33:06,190 --> 00:33:08,610 [ Groaning ] 496 00:33:24,460 --> 00:33:27,420 [ Beeping ] 497 00:33:45,100 --> 00:33:47,060 Do you really need an arsenal? 498 00:33:47,150 --> 00:33:49,060 Better to have it than to not. 499 00:33:49,150 --> 00:33:51,020 Besides, Ricker's a trained killer. 500 00:33:51,150 --> 00:33:54,240 Ηe's gone to a lot of trouble to stay off the grid. Fair enough. 501 00:33:54,320 --> 00:33:57,570 l also have to consider the possibility that Jack's with him. 502 00:33:57,660 --> 00:34:01,030 Listen, Chloe, I can't be worried about Jack anymore, 503 00:34:01,120 --> 00:34:03,490 not after what you told me he did to Logan. 504 00:34:03,580 --> 00:34:06,000 Obviously Logan's part of the conspiracy. 505 00:34:06,080 --> 00:34:09,330 Ηe terrorized a tunnel fuIl of commuters with automatic weapon fire. 506 00:34:09,420 --> 00:34:11,130 He shot Secret Service agents. 507 00:34:11,210 --> 00:34:13,800 He shot to wound. 508 00:34:13,880 --> 00:34:16,720 Ηe's careless, and he only cares about revenge. 509 00:34:16,800 --> 00:34:20,510 Does that sound like the man you know, like the man you're trying to save? 510 00:34:22,180 --> 00:34:26,060 This is about exposing the Russians' cover-up. It's not about Jack. 511 00:34:26,140 --> 00:34:28,140 Are you sure about that? 512 00:34:30,020 --> 00:34:34,320 Because if Jack's there and he makes any move other than complete surrender, 513 00:34:34,400 --> 00:34:35,820 l'm putting him down. 514 00:34:37,570 --> 00:34:41,200 You still want me to go? I don't really have a choice. 515 00:34:43,740 --> 00:34:46,250 Whatever happens, call me at the U.N. 516 00:34:46,330 --> 00:34:48,370 You got it. 517 00:34:50,080 --> 00:34:52,460 [ Engine Starts ] 518 00:34:57,800 --> 00:35:00,590 You'll approach the rostrum immediately prior to the signing ceremony... 519 00:35:00,680 --> 00:35:04,100 and take a seat here in position three, next to your mother. 520 00:35:04,180 --> 00:35:06,970 l'm honored. But is that appropriate? 521 00:35:07,060 --> 00:35:08,850 I may be her daughter, 522 00:35:08,940 --> 00:35:11,190 but I don't have any official role in the government. 523 00:35:11,270 --> 00:35:12,770 [ Door Opens ] 524 00:35:14,860 --> 00:35:17,150 Excuse me. Ms. Ηassan? 525 00:35:17,280 --> 00:35:20,650 There's a call on your father's secure line, a woman demanding to speak with your mother. 526 00:35:20,740 --> 00:35:24,580 - She's in a meeting. - That's what I said, but this woman is quite insistent. 527 00:35:24,700 --> 00:35:26,620 Who is she? She won't say. 528 00:35:26,700 --> 00:35:29,410 We're done, Ms. Hassan. I'll see you in the staging area. 529 00:35:29,500 --> 00:35:31,000 Thank you. 530 00:35:31,080 --> 00:35:33,290 Line two. Thank you. 531 00:35:33,380 --> 00:35:35,800 Ηello. Who is this? 532 00:35:35,880 --> 00:35:37,590 Uh, is this Kayla? 533 00:35:37,670 --> 00:35:39,840 - Who are you? - Sorry. 534 00:35:39,930 --> 00:35:42,180 Um, my name is Meredith Reed. 535 00:35:42,260 --> 00:35:44,970 I need to speak to your mother. 536 00:35:45,060 --> 00:35:48,140 l know who you are. What do you think you're doing calling here? 537 00:35:48,230 --> 00:35:51,100 l know I'm the last person that either of you wants to talk to right now. 538 00:35:51,230 --> 00:35:54,230 You're right. l'm hanging up now. No, please, please. 539 00:35:54,310 --> 00:35:56,320 Your mother needs to hear what l have to say... 540 00:35:56,400 --> 00:35:59,490 before she signs the agreement with President Taylor. 541 00:35:59,570 --> 00:36:02,150 What is it that is so important? 542 00:36:02,240 --> 00:36:05,160 l-l'm sorry. l-l need to speak to your mother directly. 543 00:36:05,240 --> 00:36:07,410 Ηaven't you caused my mother enough pain? 544 00:36:07,490 --> 00:36:09,410 Leave us alone! 545 00:36:09,500 --> 00:36:11,750 lt's about the people who really murdered your father. 546 00:36:13,790 --> 00:36:17,380 What are you talking about? We know who was responsible. 547 00:36:17,500 --> 00:36:22,090 What you don't know is, those people were working under the orders of Russian agents. 548 00:36:22,180 --> 00:36:24,090 What? 549 00:36:27,680 --> 00:36:29,100 [ Kayla ] Hello? 550 00:36:29,180 --> 00:36:32,690 When your mother gets back, have her call me at this number. 551 00:36:32,770 --> 00:36:34,940 Can you take this down? 552 00:36:37,150 --> 00:36:41,940 - Go ahead. - It's 21 2-555-01 21 . 553 00:36:43,150 --> 00:36:45,280 - l'll explain everything to her then. - Wait! 554 00:36:53,790 --> 00:36:57,000 Meredith Reed? F.B.I. Get your hands where we can see 'em. 555 00:36:57,090 --> 00:37:00,590 What- What is this? What is this? 556 00:37:00,670 --> 00:37:02,720 You have no right to take that. 557 00:37:02,800 --> 00:37:05,470 l-l haven't done anything wrong. What is this? 558 00:37:08,050 --> 00:37:10,760 You're under arrest. l-l've done nothing wrong. 559 00:37:10,850 --> 00:37:12,850 l've done nothing wrong! 560 00:37:21,030 --> 00:37:23,110 [ Knock On Door] 561 00:37:25,660 --> 00:37:28,370 Yes? Mr. Woods, ma'am. 562 00:37:31,330 --> 00:37:33,620 l've just received word from the F.B.I. 563 00:37:33,710 --> 00:37:37,710 Reed is in custody and they've secured a data card they found on her. 564 00:37:37,790 --> 00:37:41,750 [ Inhales, Exhales ] 565 00:37:41,840 --> 00:37:43,960 No one sees what's on it but me. 566 00:37:44,050 --> 00:37:45,720 Understood. 567 00:37:48,090 --> 00:37:50,100 [ Door Opens ] 568 00:37:52,470 --> 00:37:54,480 Watch it. All right. 569 00:37:57,100 --> 00:38:00,730 - Sir, we'll take it from here. - No, you won't. I'm riding with him to the hospital. 570 00:38:00,860 --> 00:38:03,480 [ Clearing Τhroat ] Give him some space. 571 00:38:06,400 --> 00:38:10,200 No- [ Grunts ] Novakovich. 572 00:38:12,830 --> 00:38:14,370 Bauer knows. 573 00:38:15,540 --> 00:38:17,580 Warn Novakovich Bauer's coming after him. 574 00:38:17,670 --> 00:38:20,000 - Sir, we gotta get going. - Not yet. 575 00:38:20,090 --> 00:38:23,710 Just do what you can for him here. I understand. 576 00:38:23,800 --> 00:38:26,050 [ Phone Beeping ] 577 00:38:26,130 --> 00:38:28,470 [ Line Ringing ] 578 00:38:28,550 --> 00:38:32,050 [ Cell Phone Ringing ] 579 00:38:41,270 --> 00:38:43,270 [ Ringing Continues ] 580 00:38:55,040 --> 00:38:57,960 [ Ringing Continues ] Yes? 581 00:38:58,040 --> 00:39:00,290 Mr. Novakovich? 582 00:39:00,380 --> 00:39:02,750 Hello? Hello? [ Grunting ] 583 00:39:02,840 --> 00:39:05,130 lt's Berkov. We've been attacked. 584 00:39:05,210 --> 00:39:07,460 lt was Bauer. 585 00:39:07,550 --> 00:39:09,090 Where's Novakovich? 586 00:39:09,180 --> 00:39:10,800 He's dead. 587 00:39:10,890 --> 00:39:12,590 Everyone is dead. 588 00:39:15,930 --> 00:39:18,640 Berkov, did Novakovich say anything to Bauer? 589 00:39:18,730 --> 00:39:21,060 [ Grunting ] I need an ambulance. 590 00:39:21,150 --> 00:39:24,400 Just answer my question. What did Novakovich say to Bauer? 591 00:39:24,480 --> 00:39:26,820 Nothing. Bauer just came in shooting. 592 00:39:26,900 --> 00:39:31,490 But he was bleeding. l think he was wounded by one of the guards. 593 00:39:32,990 --> 00:39:34,950 An ambulance is on the way. 594 00:39:35,990 --> 00:39:38,540 [ Gasping ] 595 00:39:38,620 --> 00:39:40,580 Go. 596 00:39:42,250 --> 00:39:46,000 Novakovich is dead. Bauer killed him, killed all of his men. 597 00:39:46,090 --> 00:39:49,590 l don't know if Novakovich said anything to Bauer though. 598 00:39:50,840 --> 00:39:52,510 [ Grunts ] 599 00:39:56,140 --> 00:39:58,140 Yuri. Help me. 600 00:40:09,360 --> 00:40:11,240 [ Sirens Blaring ] 601 00:40:11,320 --> 00:40:13,320 [ CeIl Phone Ringing ] 602 00:40:15,160 --> 00:40:17,080 [ Beeps ] Yes? 603 00:40:17,160 --> 00:40:18,830 [ Clears Τhroat ] Yuri. 604 00:40:18,910 --> 00:40:20,580 Charles Logan. 605 00:40:20,660 --> 00:40:24,290 l was under the impression you were going to be at the heliport for my arrival. 606 00:40:24,380 --> 00:40:28,750 Yes, well- [ Clearing Τhroat ] I ran into some trouble. 607 00:40:28,840 --> 00:40:30,800 l'm afraid I have bad news. 608 00:40:30,880 --> 00:40:35,390 lt appears that Mikhail Novakovich was just murdered by Jack Bauer. 609 00:40:35,510 --> 00:40:37,470 What? [ Gasps ] Yeah. 610 00:40:37,560 --> 00:40:40,560 Bauer learned that, uh, Novakovich was responsible... 611 00:40:40,640 --> 00:40:45,440 for ordering and coordinating Omar Hassan's assassination, 612 00:40:45,520 --> 00:40:48,270 as well as the rest of Samir's activities. 613 00:40:48,360 --> 00:40:51,280 - Where would he get that idea? - From me! 614 00:40:51,360 --> 00:40:54,660 The lunatic was gonna kill me, Yuri. What can I say? 615 00:40:54,740 --> 00:40:58,950 Think of it as, uh, sacrificing a rook for a king. 616 00:40:59,040 --> 00:41:01,250 Then Bauer has no idea... 617 00:41:01,330 --> 00:41:03,960 that Novakovich was operating under my orders? 618 00:41:04,040 --> 00:41:06,080 None. [ Groans ] 619 00:41:06,170 --> 00:41:09,250 According to a witness, Mikhail didn't have a chance to give you up, 620 00:41:09,340 --> 00:41:10,960 even if he wanted to. 621 00:41:11,050 --> 00:41:14,380 As far as Bauer is concerned, 622 00:41:14,470 --> 00:41:16,930 the trail ended with Novakovich, 623 00:41:17,010 --> 00:41:21,180 and he's being hunted by every law enforcement agency in the city. 624 00:41:21,270 --> 00:41:25,520 And l-l've heard that, uh- [ Chuckles ] he's been wounded. 625 00:41:25,600 --> 00:41:29,190 Wounded. There is nothing more dangerous than a wounded animal. 626 00:41:29,270 --> 00:41:31,190 Look, if you're so worried about Bauer, 627 00:41:31,280 --> 00:41:33,990 you never should have given the order to kill Renee Walker. 628 00:41:34,070 --> 00:41:36,990 That's what stirred up the hornet's nest. 629 00:41:37,070 --> 00:41:41,240 lf I had known that you were going to find out about our activities... 630 00:41:41,330 --> 00:41:45,620 and use that information to blackmail me into signing Taylor's peace agreement, 631 00:41:45,710 --> 00:41:47,920 l wouldn't have bothered with the woman. 632 00:41:48,000 --> 00:41:49,920 Water under the bridge, Yuri. 633 00:41:50,000 --> 00:41:53,260 l needed an opportunity to put myself back in the game. 634 00:41:53,340 --> 00:41:56,260 l'm sorry that it has come at your expense. 635 00:41:56,340 --> 00:41:58,800 You wouldn't begrudge an old friend... 636 00:41:58,890 --> 00:42:01,510 his second chance in the sun. 637 00:42:02,430 --> 00:42:04,350 All right, then, l will, uh- 638 00:42:04,430 --> 00:42:08,900 I will meet you at the United Nations as soon as I can. 639 00:42:08,980 --> 00:42:12,980 [ Inhaling, Exhaling Sharply ] 640 00:42:15,650 --> 00:42:18,160 [ Groaning ] 641 00:42:22,950 --> 00:42:26,910 [ Beeping ] 642 00:43:02,990 --> 00:43:04,870 [ Crickets Chirping ] 54557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.