Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:11,010 --> 00:00:13,260
[ Jack Bauer ]
Previously on 24.
2
00:00:14,550 --> 00:00:16,550
l'll be right back.
3
00:00:19,600 --> 00:00:21,220
[ Glass Shattering ]
[ Body Thuds ]
4
00:00:21,310 --> 00:00:23,600
- Renee. Renee!
- [ Gunshots ]
5
00:00:25,230 --> 00:00:27,400
- Come on.
- [ Gasping ]
6
00:00:29,570 --> 00:00:32,110
You said you had a video file implicating
people inside the Russian government...
7
00:00:32,190 --> 00:00:35,700
who were responsible for Renee's
murder- I want that file.
8
00:00:35,780 --> 00:00:38,280
You gotta tell me where
that file is, now!
9
00:00:38,370 --> 00:00:40,790
- lt's in a safety deposit box!
- Where?
10
00:00:40,870 --> 00:00:44,290
First Unity Savings.
I had nothing to do with Renee's death, Jack.
11
00:00:45,830 --> 00:00:47,790
No.
12
00:00:50,090 --> 00:00:52,630
- You never give up, do you?
- [ Beeping ]
13
00:00:58,100 --> 00:01:00,890
Bauer may have Walsh,
but he can't have the evidence yet.
14
00:01:00,970 --> 00:01:03,640
We've still got a chance
to stop him.
15
00:01:03,730 --> 00:01:06,390
I'm not the only one who can prove
that elements in your government...
16
00:01:06,480 --> 00:01:08,350
conspired to undermine
the peace process.
17
00:01:08,440 --> 00:01:10,230
So you expect me
to kill Bauer for you?
18
00:01:10,320 --> 00:01:13,990
You have the covert assets
here to do the job.
19
00:01:14,070 --> 00:01:17,410
Maybe I do. But I don't have
the resources to find him.
20
00:01:17,490 --> 00:01:21,780
C.T.U. does. And the man in charge
of the search now reports to me.
21
00:01:23,700 --> 00:01:25,620
We got him.
22
00:01:25,710 --> 00:01:28,000
Once they have Bauer,
I'll find out where they're holding him.
23
00:01:28,080 --> 00:01:30,210
You'll have to take him out
while he's in custody.
24
00:01:30,290 --> 00:01:33,380
Freeze! Police!
Do not move.
25
00:01:45,520 --> 00:01:48,640
Jack, tell me what l can do.
26
00:01:48,730 --> 00:01:50,350
Nothing.
27
00:02:07,290 --> 00:02:12,500
[ Jack Bauer ] The following takes
place between 12:00 p.m. and 1 :00 p.m.
28
00:02:13,590 --> 00:02:15,510
[ Man ]
We're still waiting.
29
00:02:15,590 --> 00:02:17,590
[ On Radio ] Mund, this is Captain Walleki.
I'm on scene.
30
00:02:17,720 --> 00:02:20,380
You got that guy from the bank yet?
Just bringing him up, Captain.
31
00:02:20,470 --> 00:02:22,470
Right.
32
00:02:24,520 --> 00:02:26,890
[ Siren Blaring In Distance ]
33
00:02:34,360 --> 00:02:36,440
Name's Cole Ortiz.
34
00:02:36,530 --> 00:02:38,780
I.D. says he's with C.Τ.U.
35
00:02:38,860 --> 00:02:43,570
You were with this woman at the bank.
Do you care to tell me who she is?
36
00:02:50,750 --> 00:02:53,000
Îer name is Dana Walsh.
37
00:02:53,130 --> 00:02:57,550
Shot twice at close range. Lot of powder residue
around one of the entries, like an execution.
38
00:02:58,760 --> 00:03:01,680
Thank you, Mund.
Get him to C.T.U.,
39
00:03:01,760 --> 00:03:03,890
now.
40
00:03:19,240 --> 00:03:21,570
[ Dana ] The hit on Hassan is all arranged.
41
00:03:21,660 --> 00:03:23,610
Bazhaev and his people are
taking care of everything.
42
00:03:23,700 --> 00:03:26,030
Well, l'm pleased
to hear it,
43
00:03:26,120 --> 00:03:30,250
but you could have just as
easily called to tell me that.
44
00:03:30,330 --> 00:03:33,960
[ Dana ] l wanted to know if
you've spoken to your superiors,
45
00:03:34,040 --> 00:03:37,460
told them that l'm out
after this goes down.
46
00:03:37,550 --> 00:03:40,260
l told him
what you wanted.
47
00:03:40,340 --> 00:03:42,260
Îe feels the same as me.
48
00:03:42,340 --> 00:03:44,970
We have too much invested
in you to let you walk away.
49
00:03:45,050 --> 00:03:49,430
You should be focused on getting
the E.M.P. device into C.T.U.,
50
00:03:49,520 --> 00:03:52,390
not on your boyfriend, Ortiz.
51
00:03:52,480 --> 00:03:55,190
Îe's my fiancé, and l told you
to leave him out of this.
52
00:03:55,270 --> 00:04:00,480
l warned you to stay away from him,
but you didn't listen.
53
00:04:00,570 --> 00:04:04,070
And now we think you
have feelings for him?
54
00:04:04,160 --> 00:04:06,570
You think you love him,
going to marry him?
55
00:04:06,660 --> 00:04:10,910
Yes, l am.
56
00:04:11,000 --> 00:04:15,920
And if you have a problem wrapping
your brain around that fact,
57
00:04:16,000 --> 00:04:18,920
maybe l should talk
to your boss in Moscow.
58
00:04:19,000 --> 00:04:21,760
You talk to no one but me.
59
00:04:24,220 --> 00:04:26,140
We're done here.
60
00:04:26,220 --> 00:04:30,350
Don't contact me again
until Hassan is dead.
61
00:04:34,230 --> 00:04:37,520
[ Beeps, Dialing ]
62
00:04:38,690 --> 00:04:40,610
[ Cell Phone Rings ]
63
00:04:43,450 --> 00:04:48,240
- Yeah?
- Hey, it's me. I sent you a DAT video file.
64
00:04:48,330 --> 00:04:52,200
Okay. I got it.
It's uploading right now.
65
00:04:52,290 --> 00:04:54,370
l need you to get me an I.D.
of the man in the video.
66
00:04:54,460 --> 00:04:56,370
Also, l'm coming in hot,
so whatever you have to do...
67
00:04:56,460 --> 00:04:58,710
to protect your systems
from getting flagged, do it now.
68
00:04:58,790 --> 00:05:01,170
What about the woman?
You need an l.D. on her?
69
00:05:01,250 --> 00:05:03,050
She's dead.
I'll see you in a few minutes.
70
00:05:03,130 --> 00:05:05,550
All right.
71
00:05:05,630 --> 00:05:09,470
Jack Bauer's last known location was
First Unity Savings Bank on Lexington,
72
00:05:09,550 --> 00:05:12,930
where police responded to a 91 1 call,
apparently from Dana Walsh.
73
00:05:13,020 --> 00:05:16,640
She's dead now.
Bauer killed her.
74
00:05:16,730 --> 00:05:18,690
Cole Ortiz, who is known to be
aiding and abetting Bauer,
75
00:05:18,770 --> 00:05:20,480
is being brought here
for questioning.
76
00:05:20,570 --> 00:05:23,570
Now, l need everybody not committed
to the U.N. security task...
77
00:05:23,650 --> 00:05:25,570
to devote their full attention
to finding him.
78
00:05:25,650 --> 00:05:29,950
l want all cameras routed through facial
recognition and all phone calls monitored.
79
00:05:30,030 --> 00:05:32,660
You don't have the bandwidth,
you steal it from other tasks.
80
00:05:32,740 --> 00:05:36,210
lf you think you have a lead,
you bring it to me immediately.
81
00:05:36,290 --> 00:05:39,250
Any questions? Why did they go to the bank?
82
00:05:39,330 --> 00:05:42,960
Dana said she had evidence of Russian
involvement in Hassan's murder.
83
00:05:43,050 --> 00:05:44,420
Maybe that's where
she was stashing it.
84
00:05:44,510 --> 00:05:46,970
Τhere's no evidence.
The president dismissed this.
85
00:05:47,050 --> 00:05:50,260
Well, she went to the bank
with Jack to get something.
86
00:05:50,350 --> 00:05:53,850
Yeah, what she got was an explosive
device that made possible her escape.
87
00:05:53,930 --> 00:05:56,350
It was her plan all along.
Look,
88
00:05:56,440 --> 00:05:59,690
Jack Bauer can't accept the fact
that Dana Walsh was an enemy agent...
89
00:05:59,770 --> 00:06:02,900
working solely with the l.R.K.
opposition to Hassan's government.
90
00:06:02,980 --> 00:06:06,780
Îis grief over
Renee Walker's murder...
91
00:06:06,860 --> 00:06:09,610
is causing him to create this
fantasy about a Russian conspiracy.
92
00:06:09,700 --> 00:06:13,280
The simple truth is,
he's lost it,
93
00:06:13,370 --> 00:06:15,160
and he's a danger to himself
and the community.
94
00:06:15,250 --> 00:06:20,460
So let's stop second-guessing
the operation and find him.
95
00:06:26,670 --> 00:06:28,970
Something is
seriously wrong here.
96
00:06:29,050 --> 00:06:30,930
Pillar's ignoring the key questions.
97
00:06:31,050 --> 00:06:34,140
And the questions that he is answering,
no one's asking. What are you getting at?
98
00:06:34,220 --> 00:06:37,480
l think Jack's right.
This is a cover-up, and Pillar's involved.
99
00:06:37,600 --> 00:06:40,190
That evidence was at the bank and
Jack has it. You don't know that.
100
00:06:40,270 --> 00:06:44,360
lt's all speculation.
It may be just like Pillar says.
101
00:06:44,440 --> 00:06:47,820
Until l know otherwise,
I got my orders.
102
00:06:50,070 --> 00:06:52,280
l'm clear.
Well, you weren't kidding.
103
00:06:52,370 --> 00:06:54,530
You said you
were coming in hot.
104
00:06:54,620 --> 00:06:56,740
All the police scanners
are talking about you.
105
00:06:56,830 --> 00:07:01,210
Said you shot and killed some woman,
construction site, East Side.
106
00:07:01,290 --> 00:07:05,420
- ls that the same woman in the video you sent me?
- Yeah. Did you I.D. the man?
107
00:07:05,500 --> 00:07:10,380
No. l'm not going to, either, till you
tell me what the hell is going on, Jack.
108
00:07:10,470 --> 00:07:13,010
You saw the video.
Dana Walsh is a Russian operative.
109
00:07:13,100 --> 00:07:15,350
She facilitated the assassination
of President Hassan...
110
00:07:15,430 --> 00:07:18,020
and the dirty bomb attack that would have
wiped out the entire Upper West Side...
111
00:07:18,140 --> 00:07:21,980
if we hadn't stopped it. I don't want to
know about what happened today. I don't care.
112
00:07:22,060 --> 00:07:25,440
l want to know why you're out there on
your own and why everybody's after you.
113
00:07:25,570 --> 00:07:28,070
Because the president tried to lock me down.
Why?
114
00:07:28,150 --> 00:07:31,780
Because I know she's trying to cover up the
Russian's involvement in today's attack.
115
00:07:31,860 --> 00:07:34,490
- Then why didn't you disappear?
- Because I can't!
116
00:07:37,160 --> 00:07:40,620
Listen, l want to help you,
Jack. I really do.
117
00:07:40,710 --> 00:07:45,250
l need you to be straight with me.
Tell me exactly what's going on.
118
00:07:56,010 --> 00:07:59,060
The Russians took
something from me.
119
00:08:01,230 --> 00:08:03,730
Îer name was Renee Walker.
120
00:08:04,770 --> 00:08:07,310
They killed her
inside my apartment.
121
00:08:09,070 --> 00:08:11,900
And l need to make them pay.
122
00:08:17,240 --> 00:08:20,240
All right.
123
00:08:20,330 --> 00:08:23,660
Actually, l did l.D. the guy.
124
00:08:25,710 --> 00:08:28,290
There he is:
Pavel Tokarev.
125
00:08:31,090 --> 00:08:34,130
Primary operative,
Russian intelligence.
126
00:08:37,600 --> 00:08:40,850
- Where is he?
- I don't know exactly.
127
00:08:40,930 --> 00:08:45,190
He's in the U.S.A. Came in a
month ago on a diplomatic visa.
128
00:08:45,270 --> 00:08:50,110
- Diplomat.
- l tried to access the Russian database in the embassy.
129
00:08:50,190 --> 00:08:54,200
He didn't show up in the consulate.
He could be anywhere, Jack.
130
00:08:54,280 --> 00:08:57,200
To keep everything quiet,
they'd have to be a small unit, right?
131
00:08:57,280 --> 00:08:59,580
Yeah.
132
00:08:59,660 --> 00:09:02,040
l think I've got an idea.
Get me a secure line.
133
00:09:02,120 --> 00:09:04,080
[ Chattering ]
134
00:09:04,160 --> 00:09:06,870
Meredith. I didn't expect
you'd still be here.
135
00:09:06,960 --> 00:09:10,340
Oh, Fact Check called. There are a
few items left on the Hassan piece.
136
00:09:10,460 --> 00:09:12,840
Abby can follow up on it for you. I know.
137
00:09:12,920 --> 00:09:15,760
l just- l need to
make sure it's right.
138
00:09:16,800 --> 00:09:18,680
l know what he meant to you.
139
00:09:18,760 --> 00:09:24,180
lt shows in this piece you wrote.
What a great man he was.
140
00:09:24,310 --> 00:09:29,440
You've done him justice.
l hope so.
141
00:09:29,520 --> 00:09:33,150
- Miss Reed, there's a call for you on three.
- Thank you.
142
00:09:33,280 --> 00:09:37,150
Let me know if there's anything you need.
Thanks, Gary.
143
00:09:39,910 --> 00:09:41,910
[ Sighs ]
144
00:09:48,250 --> 00:09:50,170
Τhis is Meredith Reed.
145
00:09:50,250 --> 00:09:51,590
Miss Reed.
Who is this?
146
00:09:51,670 --> 00:09:53,960
My name is Jack Bauer.
Please don't say anything. Just listen.
147
00:09:54,050 --> 00:09:56,800
Τhe people that you think are responsible
for killing President Hassan...
148
00:09:56,880 --> 00:09:58,590
were not working alone.
149
00:09:58,680 --> 00:10:01,890
Τhey were being funded and managed by
people working inside the Russian government.
150
00:10:01,970 --> 00:10:03,810
- Îow do you know this?
- I have proof of this.
151
00:10:03,890 --> 00:10:06,810
A video file that was made by a
Russian agent working out of C.T.U.
152
00:10:06,890 --> 00:10:08,600
She made it for
her own protection.
153
00:10:08,690 --> 00:10:10,190
lt explains everything that
happened in the last 24 hours.
154
00:10:10,310 --> 00:10:12,360
Îave you contacted the authorities
about any of this? I can't.
155
00:10:12,440 --> 00:10:14,530
l'm being set up,
just like you were yesterday.
156
00:10:14,610 --> 00:10:16,570
l need to get
this evidence to you.
157
00:10:16,650 --> 00:10:18,900
There's a coffee stand on the third
floor of Turner's Department Store.
158
00:10:18,990 --> 00:10:22,320
Do you think you get there
in the next 20 minutes?
159
00:10:22,410 --> 00:10:26,290
Miss Reed, yesterday
I helped clear your name.
160
00:10:26,370 --> 00:10:28,620
Right now l need you
to help clear mine.
161
00:10:28,710 --> 00:10:30,620
Please.
162
00:10:30,710 --> 00:10:34,960
Of course l'll help you. l- l want
to know the truth as much as you do.
163
00:10:35,050 --> 00:10:36,550
Thank you.
164
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
Thank you.
Yes, sir.
165
00:10:57,940 --> 00:10:59,950
Take a seat.
166
00:11:04,990 --> 00:11:08,450
- Where's Bauer?
- I don't know.
167
00:11:08,540 --> 00:11:11,920
You're in some trouble here, Cole.
I assume you're aware of that.
168
00:11:12,000 --> 00:11:17,210
Luckily for you,
l'm in a position to make all that go away.
169
00:11:17,300 --> 00:11:20,380
l reviewed your record.
You've had an exemplary career up to now.
170
00:11:20,470 --> 00:11:22,970
You're Pillar.
171
00:11:23,050 --> 00:11:25,970
That's right. Jason Pillar.
172
00:11:26,060 --> 00:11:29,100
l've been asked by the president to
oversee the effort to retrieve Jack Bauer.
173
00:11:29,230 --> 00:11:32,440
By the president?
Yes.
174
00:11:32,520 --> 00:11:34,940
So you're a part
of the cover-up?
175
00:11:37,860 --> 00:11:39,820
Oh, I see here
you served in Fallujah.
176
00:11:39,900 --> 00:11:43,360
l-l spent two tours in command of
a marine unit in Baqubah myself.
177
00:11:45,370 --> 00:11:48,450
We're both soldiers.
178
00:11:48,580 --> 00:11:52,370
So you understand, when the commander in
chief deems a course of action necessary...
179
00:11:52,460 --> 00:11:55,170
to the national good,
it's not our place to question it.
180
00:11:56,540 --> 00:11:59,300
The truth is
we're on the same side.
181
00:11:59,380 --> 00:12:01,380
We both want what's best
for our country.
182
00:12:01,470 --> 00:12:03,340
Bauer doesn't care about that.
183
00:12:03,470 --> 00:12:07,010
Îe didn't give a damn about what happened
to you, just as long as it served his needs.
184
00:12:07,100 --> 00:12:10,560
Îe used you.
185
00:12:10,640 --> 00:12:13,020
So let's start over.
186
00:12:15,020 --> 00:12:17,690
Do you know
where Jack Bauer is?
187
00:12:20,070 --> 00:12:24,570
Probably somewhere with the evidence
you guys keep saying doesn't exist.
188
00:12:24,660 --> 00:12:26,780
You really don't want to
be playing with me.
189
00:12:26,870 --> 00:12:29,370
[ Cell Phone Rings ]
190
00:12:30,660 --> 00:12:33,290
- What?
- Good news. We may have a line on Bauer.
191
00:12:33,370 --> 00:12:35,580
We intercepted a call.
192
00:12:38,500 --> 00:12:40,630
Last chance.
193
00:12:40,710 --> 00:12:44,010
You don't take it, there's nothing
anyone can do for you.
194
00:12:53,770 --> 00:12:56,100
Take him to Îolding.
195
00:12:58,400 --> 00:13:01,280
Arlo got a cell phone intercept
report off of N.S.A.'s Echelon.
196
00:13:01,360 --> 00:13:03,570
Key words: Îassan, Russian
government, Jack Bauer.
197
00:13:03,700 --> 00:13:06,200
Did Arlo hear any of the conversation?
No, not yet.
198
00:13:06,320 --> 00:13:09,410
All he's got so far are the data handles,
but he's processing the voice matrix now.
199
00:13:09,530 --> 00:13:11,290
Are we sure it's Bauer?
No, not yet.
200
00:13:11,370 --> 00:13:13,620
But the other side of the call was
a phone registered to Meredith Reed.
201
00:13:13,710 --> 00:13:17,750
She's the reporter C.Τ.U. arrested last night
before the first attempt on Hassan's life.
202
00:13:17,830 --> 00:13:19,840
Rumor has it
she was also his mistress.
203
00:13:19,920 --> 00:13:21,750
lf Bauer was going to reach out
to someone with the evidence,
204
00:13:21,880 --> 00:13:24,760
she would be an excellent choice.
Arlo, stop what you're doing.
205
00:13:24,840 --> 00:13:27,220
Tag and lock the intercept download
and send it directly to Eden's system.
206
00:13:27,300 --> 00:13:28,890
- She'll take it from there.
- That's not necessary, sir.
207
00:13:28,970 --> 00:13:31,890
l said I want Eden to handle it.
Thanks, Arlo.
208
00:13:43,900 --> 00:13:46,860
[ Beeping ]
209
00:13:56,920 --> 00:14:00,170
[ Jack ] I have proof, a video file that was
made by a Russian agent working out of C.T.U.
210
00:14:00,250 --> 00:14:01,790
She made it
for her own protection.
211
00:14:01,880 --> 00:14:03,840
lt explains everything that
happened in the last 24 hours.
212
00:14:03,960 --> 00:14:06,510
[ Reed ] Have you contacted the authorities
about any of this? [ Jack ] I can't.
213
00:14:06,590 --> 00:14:08,430
I'm being set up just
like you were yesterday.
214
00:14:08,510 --> 00:14:10,340
l need to get this
evidence to you.
215
00:14:10,430 --> 00:14:13,180
There's a coffee stand on the third
floor of Turner's Department Store.
216
00:14:13,310 --> 00:14:15,270
Do you think you can get there in
the next 20 minutes? Jack Bauer.
217
00:14:15,350 --> 00:14:17,430
Yes, sir.
We confirmed the voiceprint.
218
00:14:17,520 --> 00:14:19,270
[ Sighs ]
So,
219
00:14:20,810 --> 00:14:23,610
- take it to the press, that's his next move.
- It appears to be.
220
00:14:23,690 --> 00:14:27,400
Reed's connection to Îassan means
she'd be highly motivated to help him.
221
00:14:27,530 --> 00:14:30,030
And he hasn't shown her anything yet?
No, sir.
222
00:14:30,110 --> 00:14:33,490
Which still means that we- we don't
know what the evidence actually is.
223
00:14:33,580 --> 00:14:35,950
Well, it will be
in our hands soon enough.
224
00:14:36,040 --> 00:14:41,000
This is a major opportunity to make everything
go away, sir- Bauer and the evidence.
225
00:14:41,080 --> 00:14:43,460
l've already dispatched the
Russian ops team to the location.
226
00:14:43,550 --> 00:14:45,880
They'll be in position
well before the meet.
227
00:14:45,960 --> 00:14:49,090
You need to deal with local law enforcement
to make sure Pavel has room to move.
228
00:14:49,180 --> 00:14:51,090
Yes, we're deploying N.Y.P.D.
away from the site.
229
00:14:51,220 --> 00:14:54,680
We'll still need your guys in and out
as quickly as possible. Understood.
230
00:14:54,760 --> 00:15:00,100
Jason, this is- this is a major
break you've got, a major break.
231
00:15:00,190 --> 00:15:03,440
Thank you, sir.
We'll shut this down.
232
00:15:03,520 --> 00:15:06,230
l want to stay on top of
this personally, Mikhail.
233
00:15:06,320 --> 00:15:09,990
So, will you let me
have Pavel's number?
234
00:15:17,290 --> 00:15:19,500
Can you make this room
less public?
235
00:15:29,340 --> 00:15:33,340
You wanted me for something? Yeah, the call
you intercepted, the one that Pillar hijacked,
236
00:15:33,430 --> 00:15:35,760
do you think it was from Jack?
I can't be sure.
237
00:15:35,850 --> 00:15:38,310
Τhe program hit on key words-
Hassan, nuclear, Bauer-
238
00:15:38,390 --> 00:15:40,520
but all three have been in the
news in the last few hours.
239
00:15:40,600 --> 00:15:42,310
But the call was to
Meredith Reed's cell phone.
240
00:15:42,400 --> 00:15:44,770
She's a journalist with an
interest in the Hassan story.
241
00:15:44,860 --> 00:15:48,650
Plenty of people could be calling her.
Doesn't have to be Jack.
242
00:15:48,740 --> 00:15:50,650
Okay, then explain this.
243
00:15:50,740 --> 00:15:53,320
Cell intercept report comes in here.
Two minutes later,
244
00:15:53,410 --> 00:15:56,450
Pillar downloads the entire
conversation into a segregated server...
245
00:15:56,530 --> 00:15:58,830
surrounded by firewalls
like l've never seen.
246
00:15:58,910 --> 00:16:02,660
Then what does he do?
Call one, call two, call three.
247
00:16:02,750 --> 00:16:05,210
- Who'd he call?
- I don't know.
248
00:16:05,290 --> 00:16:07,710
They're outside of C.T.U. and
they're all completely masked.
249
00:16:07,800 --> 00:16:11,670
So the question is this, if the call was
nothing, then why are they still hiding it?
250
00:16:11,760 --> 00:16:15,140
lf the call was Jack, then why haven't
they dispatched C.T.U. SWAT team?
251
00:16:15,220 --> 00:16:18,260
Why haven't they
alerted N.Y.P.D.?
252
00:16:18,350 --> 00:16:23,020
Arlo, they're in on the cover-up.
Look at them.
253
00:16:23,100 --> 00:16:26,900
And what's worse is they're
planning on taking Jack out.
254
00:16:28,150 --> 00:16:29,730
Why? Why would they
want to do that?
255
00:16:29,820 --> 00:16:32,820
Because he knows too much.
Îe's gotten ahold of Dana's evidence,
256
00:16:32,900 --> 00:16:36,160
which proves the Russian involvement
in Hassan's assassination.
257
00:16:36,240 --> 00:16:38,030
Τhey can't let him
go public with that.
258
00:16:38,120 --> 00:16:40,910
Τhat's why l have to find him,
and I need your help.
259
00:16:47,960 --> 00:16:51,760
Okay.
How do you want to do it?
260
00:16:51,840 --> 00:16:55,800
l'm gonna talk to Cole. Îe just spent
the past two hours with Jack and Dana.
261
00:16:55,890 --> 00:16:57,800
He must have some idea
of what Jack's up to.
262
00:16:57,890 --> 00:16:59,510
Pillar's got Cole
continuously monitored.
263
00:16:59,600 --> 00:17:01,770
You can't get in there
without being seen.
264
00:17:01,850 --> 00:17:04,850
We'll create a loop and graft it
into the security feed.
265
00:17:04,940 --> 00:17:07,980
Τhat's the other problem. Τhey added an
extra layer of oversight to our system.
266
00:17:08,060 --> 00:17:11,690
Second l try to move beyond my security
clearance, I get an on-screen warning.
267
00:17:11,780 --> 00:17:14,360
They're watching
everything we're doing.
268
00:17:14,450 --> 00:17:16,530
Okay, fine.
269
00:17:23,120 --> 00:17:26,080
We use this,
create a mobile hot spot.
270
00:17:26,170 --> 00:17:31,040
Τhat way we can work off our own net
without Pillar breathing down our necks.
271
00:17:31,130 --> 00:17:33,130
Got it.
272
00:17:36,930 --> 00:17:39,800
Setting up
alternate network now.
273
00:17:45,980 --> 00:17:50,270
We're up.
Okay, I'm restricting access to you and me.
274
00:17:51,400 --> 00:17:53,360
Îow long will it take you
to make the loop?
275
00:17:53,440 --> 00:17:57,070
I can only give you 90 seconds. Anything
more than that, somebody will notice.
276
00:17:57,160 --> 00:17:59,450
Okay, text me
when you're set up.
277
00:18:10,460 --> 00:18:12,710
[ Chattering ]
278
00:18:29,400 --> 00:18:33,480
Fredericks, McDermott was
injured in the E.M.P. blast.
279
00:18:33,570 --> 00:18:36,860
l need you to collect the night shift
time cards and take them to my office.
280
00:18:36,940 --> 00:18:39,030
- Okay.
- Like now?
281
00:18:40,030 --> 00:18:41,910
Yes, ma'am.
282
00:18:41,990 --> 00:18:44,200
[ Cell Phone Buzzes ]
283
00:18:57,880 --> 00:19:00,470
We put a loop in the security feed.
I've only got 90 seconds.
284
00:19:00,550 --> 00:19:02,260
So I'm gonna get
straight to the point.
285
00:19:02,350 --> 00:19:05,600
- l need to find Jack or else they're gonna kill him.
- Who's gonna kill him?
286
00:19:05,680 --> 00:19:09,520
Pillar and whoever is working with him.
You need to tell me where he is.
287
00:19:09,600 --> 00:19:11,900
- l got no idea.
- You were at the bank with him. He must have said something.
288
00:19:11,980 --> 00:19:15,320
Îey, what Jack says and what he
does are two very different things.
289
00:19:15,400 --> 00:19:17,320
Îe's trying to expose the cover-up.
290
00:19:17,400 --> 00:19:19,070
Îe doesn't give a damn
about any cover-up.
291
00:19:19,150 --> 00:19:22,610
He's taking out anyone who was
anywhere near Renee's death,
292
00:19:22,700 --> 00:19:24,620
starting with Dana.
293
00:19:24,700 --> 00:19:27,370
She gave him the evidence.
He killed her anyway.
294
00:19:27,500 --> 00:19:31,330
She took the gun out of the safety deposit
box. She was probably shooting at him.
295
00:19:31,420 --> 00:19:36,500
Îe shot her point-blank. Îe executed her,
just like she said he would.
296
00:19:36,590 --> 00:19:39,460
Τhere are no good guys here.
297
00:19:39,550 --> 00:19:43,550
Jack, Pillar, they end up
killing each other,
298
00:19:43,680 --> 00:19:46,680
maybe it's the best thing.
No.
299
00:19:46,760 --> 00:19:49,640
Jack's my friend.
lf l can find him, I can talk him down.
300
00:19:49,730 --> 00:19:53,900
Τhese people are just going to kill him.
I need you to be on my side.
301
00:19:53,980 --> 00:19:58,280
Everybody wants me on their side.
Who am I fighting for?
302
00:19:59,990 --> 00:20:02,950
lf we can get to him,
we can expose the cover-up.
303
00:20:06,580 --> 00:20:10,910
You just stay here and feel sorry
for yourself. I'm gonna go find him.
304
00:20:11,000 --> 00:20:13,330
Wait.
305
00:20:15,420 --> 00:20:18,710
- Look, it's not much, but Jack's got to be working with someone.
- Who?
306
00:20:18,800 --> 00:20:20,380
l don't know.
I never saw him.
307
00:20:20,460 --> 00:20:23,050
But Jack showed up with
state-of-the-art weapons and comms.
308
00:20:23,130 --> 00:20:25,390
So he's got to have a contact in the city.
You want to find Jack,
309
00:20:25,510 --> 00:20:28,260
you find his supplier.
Thanks.
310
00:20:30,850 --> 00:20:32,850
[ Sighs ]
311
00:20:34,480 --> 00:20:37,230
- Arlo.
- You got out in time. You okay?
312
00:20:37,320 --> 00:20:39,230
Yeah, l'm okay. Listen,
I know what Jack's doing.
313
00:20:39,320 --> 00:20:42,740
Pull up his files, get me the list of his
known associates in the tristate area,
314
00:20:42,860 --> 00:20:45,360
anyone he's worked with in the past. Okay.
315
00:20:45,450 --> 00:20:48,580
ln the next half hour,
the man who's widely been acknowledged...
316
00:20:48,660 --> 00:20:53,290
as the vital third partner in the peace
process- Russian President Yuri Suvarov-
317
00:20:53,370 --> 00:20:55,420
will touch down at J.F.K.
318
00:20:55,500 --> 00:20:59,250
He'll be ferried into Manhattan
by helicopter and then to the U.N.
319
00:20:59,340 --> 00:21:01,380
[ Mutes Sound ]
320
00:21:07,010 --> 00:21:10,810
[ Dialing ]
321
00:21:10,890 --> 00:21:15,560
[ Cell Phone Rings ]
322
00:21:15,650 --> 00:21:18,690
- Yes.
- Pavel, update, please.
323
00:21:18,770 --> 00:21:22,980
- My team is in position.
- Any sign of Bauer?
324
00:21:23,070 --> 00:21:25,400
Not yet.
325
00:21:25,490 --> 00:21:27,570
l need to know.
326
00:21:27,660 --> 00:21:31,870
What about the woman?
The woman?
327
00:21:31,950 --> 00:21:36,080
The journalist,
her disposition?
328
00:21:36,170 --> 00:21:38,880
Ms. Reed is aiding
and abetting a terrorist.
329
00:21:38,960 --> 00:21:41,340
She's-She's a serious threat
to both of our countries.
330
00:21:41,420 --> 00:21:44,510
Do what you have to.
331
00:22:04,740 --> 00:22:07,700
[ Beeping ]
332
00:22:18,750 --> 00:22:20,670
l see from Ethan's notes...
333
00:22:20,750 --> 00:22:23,250
that we still have not completely
resolved the issue of site access...
334
00:22:23,380 --> 00:22:26,420
for the inspection teams.
I believe it was resolved.
335
00:22:26,550 --> 00:22:31,180
President Hassan agreed the inspectors would
have right of passage over our entire country.
336
00:22:31,260 --> 00:22:35,220
- But he exempted schools.
- Only primary schools.
337
00:22:35,310 --> 00:22:39,560
Omar didn't think 1 0-year-old children
would be building nuclear missiles.
338
00:22:42,860 --> 00:22:46,610
Of course. I remember now.
I- I do apologize.
339
00:22:48,570 --> 00:22:52,240
Are you all right, Madam President?
340
00:22:52,320 --> 00:22:55,790
lt's been a long day.
I'm fine. Thank you.
341
00:22:57,080 --> 00:22:59,120
Madam President.
342
00:23:03,250 --> 00:23:06,670
lf you'll excuse me for a few minutes,
there's someone I need to see.
343
00:23:06,760 --> 00:23:09,050
Of course.
344
00:23:09,180 --> 00:23:11,430
Where is he?
He's in the conference room, ma'am.
345
00:23:14,640 --> 00:23:16,600
[ No Audible Dialogue ]
346
00:23:20,520 --> 00:23:22,520
Thank you for seeing me,
Madam President.
347
00:23:22,610 --> 00:23:24,560
I have good news.
We've located Bauer.
348
00:23:24,650 --> 00:23:28,900
- Îe-Îe has the evidence, but- - Charles,
you assured me that that wouldn't happen.
349
00:23:28,990 --> 00:23:33,740
Please, let me finish.
We know exactly where Bauer will be and when,
350
00:23:33,820 --> 00:23:37,830
and-and we have an operation under
way to reacquire him even as we speak.
351
00:23:37,910 --> 00:23:40,660
Believe me, this is good news.
352
00:23:41,920 --> 00:23:46,380
[ Sighs ] Let me know as
soon as it's resolved.
353
00:23:46,460 --> 00:23:48,380
l need to get back
to the negotiations.
354
00:23:48,460 --> 00:23:51,930
Just- Τhere's just one thing,
Madam President.
355
00:23:52,010 --> 00:23:56,430
Uh, we are three hours away
from the signing of the treaty.
356
00:23:56,510 --> 00:24:00,680
lsn't it time for my role
in the process...
357
00:24:00,770 --> 00:24:03,600
to be officially recognized?
358
00:24:03,690 --> 00:24:08,860
I was thinking some kind of,
uh, announcement to the media,
359
00:24:08,940 --> 00:24:13,240
perhaps by your press secretary, or maybe
even by you yourself, Madam President.
360
00:24:15,990 --> 00:24:18,410
It was, you recall,
our agreement...
361
00:24:18,490 --> 00:24:22,370
that I would have a public face
on this historic day.
362
00:24:26,090 --> 00:24:28,090
l believe l've earned it.
363
00:24:32,220 --> 00:24:35,140
l will talk
to my press secretary.
364
00:24:35,220 --> 00:24:39,390
She will make the announcement
in time for the 1 :00 news.
365
00:24:39,470 --> 00:24:42,060
Thank you very much,
Madam President.
366
00:24:57,830 --> 00:24:59,620
We have contact.
367
00:24:59,740 --> 00:25:03,370
Target heading to third floor escalator.
Acknowledged.
368
00:25:03,460 --> 00:25:06,370
I see her now.
369
00:25:06,460 --> 00:25:08,540
We have eyes on Reed.
370
00:25:13,840 --> 00:25:15,880
Reed is confirmed.
371
00:25:15,970 --> 00:25:18,550
Units two and three,
Reed is approaching you.
372
00:25:18,640 --> 00:25:20,640
Confirm contact.
373
00:25:22,430 --> 00:25:26,020
Reed confirmed.
Approaching the meeting place.
374
00:25:26,100 --> 00:25:28,270
Any sign of Bauer?
375
00:25:28,360 --> 00:25:31,070
Where is he?
He should be here.
376
00:25:31,150 --> 00:25:33,780
No sign.
377
00:25:39,410 --> 00:25:43,450
- Pavel, do you see Bauer?
- Not yet.
378
00:25:44,540 --> 00:25:47,330
[ Pavel ]
Unit one, report.
379
00:25:47,420 --> 00:25:50,130
We have no visual of Bauer.
380
00:26:01,260 --> 00:26:03,850
[ Woman ]
Jason, where are you going?
381
00:26:03,930 --> 00:26:07,390
There he is.
He's heading up towards- Damn it. l lost him.
382
00:26:07,480 --> 00:26:11,610
All units, Bauer is on the third floor.
Do you see him?
383
00:26:11,730 --> 00:26:15,070
I do not have him. What? He's there.
We see him. Get your eyes open, damn it!
384
00:26:15,150 --> 00:26:17,070
l have not seen him.
385
00:26:17,150 --> 00:26:19,070
[ Eden ]
Got him.
386
00:26:19,160 --> 00:26:22,490
Bauer is approaching the target from the southwest.
He's got a brown leather jacket and jeans.
387
00:26:26,960 --> 00:26:28,710
[ Eden ]
There he is.
388
00:26:28,790 --> 00:26:31,830
Pavel, he's in view.
He's closing in on the café.
389
00:26:31,920 --> 00:26:34,170
You should have
a clean line on him.
390
00:26:40,050 --> 00:26:41,970
Pavel, if you have a shot, take it.
391
00:26:42,050 --> 00:26:45,140
- [ Pavel ] I've got him.
- [ Hammer Cocks ]
392
00:26:47,020 --> 00:26:49,390
Put it down.
393
00:26:49,480 --> 00:26:51,770
[ Gun Clatters On Floor ]
394
00:26:51,860 --> 00:26:54,980
Everything's all clear
up on top, Jack.
395
00:26:55,070 --> 00:26:56,990
Copy that.
396
00:26:57,070 --> 00:26:59,070
Come with me.
Do exactly what l say.
397
00:27:00,530 --> 00:27:03,160
All units, target is in the open.
Take him out.
398
00:27:03,240 --> 00:27:05,540
l repeat, take him out.
399
00:27:11,460 --> 00:27:12,830
You stay down here. You don't move. Oh, okay.
400
00:27:12,960 --> 00:27:15,000
Don't move!
All right.
401
00:27:22,590 --> 00:27:24,050
[ People Screaming ]
402
00:27:30,020 --> 00:27:32,900
[ Screaming Continues ]
403
00:27:35,690 --> 00:27:38,230
Move. Move! [ Man ] Stay down.
404
00:27:39,820 --> 00:27:42,070
What the hell just happened?
405
00:27:42,160 --> 00:27:44,450
He knew it was a trap.
406
00:27:44,530 --> 00:27:46,740
Don't let them
out of your sight.
407
00:27:46,870 --> 00:27:49,540
We lost him.
Just keep looking!
408
00:27:50,910 --> 00:27:53,290
[ Reed ] Those people you shot,
who were they?
409
00:27:53,420 --> 00:27:55,920
Russian operatives.
You have any problems? No.
410
00:27:59,130 --> 00:28:01,300
Let's move.
411
00:28:04,550 --> 00:28:07,470
[ Beeping ]
412
00:28:21,610 --> 00:28:23,950
[ Cell Phone Rings ]
413
00:28:25,370 --> 00:28:27,580
[ Sighs ]
Jason. Tell me.
414
00:28:27,660 --> 00:28:30,200
l'm afraid l have bad news, sir.
415
00:28:30,290 --> 00:28:34,750
All of Pavel's team is dead,
and Bauer has Pavel.
416
00:28:34,830 --> 00:28:36,750
He was ahead of us
from the get-go, sir.
417
00:28:36,840 --> 00:28:38,670
He must have anticipated
that we'd use Echelon,
418
00:28:38,750 --> 00:28:42,920
and he put out a series of key words, knowing
the listening stations would pick them up.
419
00:28:43,010 --> 00:28:46,720
Îe played us, sir. Îe knew we'd use
off-book resources to deal with him.
420
00:28:46,800 --> 00:28:48,850
He used that journalist
to draw them out.
421
00:28:48,930 --> 00:28:53,480
Now, sir, I hardly need to tell you
that the situation is grave.
422
00:28:53,560 --> 00:28:57,730
Pavel knows everything. Îe ran Walsh.
He set up the Russian ops.
423
00:28:57,820 --> 00:29:00,440
lf Bauer gets Pavel to talk-
424
00:29:01,990 --> 00:29:06,570
But at the moment, sir,
you still have complete deniability.
425
00:29:06,660 --> 00:29:10,410
President Τaylor
made all the decisions.
426
00:29:10,490 --> 00:29:14,540
l think the time has come for you
to distance yourself from this mess.
427
00:29:14,620 --> 00:29:18,880
lt's regrettable, sir, deeply so,
but I believe it's what's best for you.
428
00:29:18,960 --> 00:29:21,960
You-
429
00:29:22,090 --> 00:29:27,640
Twenty minutes from now, the president's press
secretary is going to make an announcement.
430
00:29:27,720 --> 00:29:31,350
She will say I've become part
of the president's team,
431
00:29:31,430 --> 00:29:33,770
and-and l have
been indispensable...
432
00:29:33,850 --> 00:29:37,100
in bringing this peace process
to a successful close.
433
00:29:37,190 --> 00:29:40,440
Sir, may I say that that is a bad idea?
You need to distance yourself.
434
00:29:40,520 --> 00:29:44,030
When you keep using that phrase,
what- what does distance myself mean?
435
00:29:44,110 --> 00:29:46,450
- Do l just slink away?
- This isn't your fault, sir.
436
00:29:46,530 --> 00:29:49,240
Τhere were circumstances we couldn't
have anticipated, namely Bauer.
437
00:29:49,320 --> 00:29:52,160
Well, then, we find Bauer,
and we neutralize him.
438
00:29:52,240 --> 00:29:55,870
We're public now, Jason.
439
00:29:55,960 --> 00:29:57,870
We're committed.
440
00:29:57,960 --> 00:30:01,000
And l have worked- we-
441
00:30:01,090 --> 00:30:05,210
we have worked too hard
just to throw this all away.
442
00:30:05,340 --> 00:30:07,590
Do you understand?
Yes, of course, sir,
443
00:30:07,680 --> 00:30:09,640
but Pavel-
No.
444
00:30:09,720 --> 00:30:11,970
Pavel is a good soldier.
He won't talk,
445
00:30:12,060 --> 00:30:15,480
whatever Bauer does to him.
446
00:30:15,560 --> 00:30:21,270
l, uh- l put you at C.T.U.,
Jason, for a reason.
447
00:30:21,360 --> 00:30:24,530
Τhey have huge resources.
You have intelligence and tenacity.
448
00:30:24,610 --> 00:30:30,160
You use those capabilities.
Find Bauer.
449
00:30:30,240 --> 00:30:34,040
Yes, sir. l'll head down
to the scene myself.
450
00:30:34,120 --> 00:30:37,750
Good. Keep me posted.
451
00:30:41,790 --> 00:30:45,210
- He wants to move forward.
- Does he understand what actually happened?
452
00:30:45,300 --> 00:30:48,420
Yes. But he says
we still have options.
453
00:30:52,430 --> 00:30:54,470
l need to know
you're with me on this.
454
00:30:54,560 --> 00:30:58,180
[ Sighs ]
Yes. Yes, I'm with you.
455
00:30:58,270 --> 00:31:00,390
Good. l'm heading out.
456
00:31:00,480 --> 00:31:03,690
l'll clean up the scene, remove all trace
of the Russians and get on Bauer's trail.
457
00:31:03,770 --> 00:31:05,860
l'll take C.T.U. SWAΤ
with me.
458
00:31:05,940 --> 00:31:07,990
Τell N.Y.P.D. to put a two-block
perimeter around the store.
459
00:31:08,110 --> 00:31:10,820
No one goes in or out without my say-so.
What reason do l give them?
460
00:31:10,910 --> 00:31:14,490
National security. Anyone gives you
a hard time, invoke the White House.
461
00:31:21,750 --> 00:31:23,670
Any luck with
Jack's associates?
462
00:31:23,750 --> 00:31:27,210
No. Even discounting dead people
and people from foreign countries,
463
00:31:27,340 --> 00:31:29,300
it's still going to take hours.
I think I can narrow it down.
464
00:31:29,380 --> 00:31:32,090
l just picked up a 91 1 call
from Turner's in Midtown.
465
00:31:32,180 --> 00:31:34,550
Τhere was a shoot-out,
people killed.
466
00:31:34,640 --> 00:31:37,470
l managed to get into
the store's security system.
467
00:31:38,480 --> 00:31:40,140
Oh, my God.
468
00:31:42,150 --> 00:31:45,060
That's Jack.
469
00:31:45,150 --> 00:31:48,650
- Τhey're trying to kill him.
- Yeah, that part of the plan didn't go so well.
470
00:31:48,740 --> 00:31:52,150
l tagged the footage five minutes before
to five minutes after the shooting.
471
00:31:52,240 --> 00:31:54,740
lf we run facial recognition
on the camera feeds-
472
00:31:54,830 --> 00:31:58,580
We can match it to the database of Jack's
associates, maybe find out who he's working with.
473
00:31:58,660 --> 00:32:00,660
Thanks, Arlo.
474
00:32:00,750 --> 00:32:02,830
No problem.
475
00:32:02,920 --> 00:32:06,670
Copy the camera footage to my screen.
l'll send you half the personnel files.
476
00:32:11,090 --> 00:32:13,380
We're clear. Let's go.
477
00:32:20,020 --> 00:32:23,100
- Let's go.
- [ Horn Honks ]
478
00:32:40,950 --> 00:32:43,410
Empty your pockets right now, here.
Take a seat.
479
00:32:43,500 --> 00:32:47,080
We'll be safe here
for a while.
480
00:32:55,720 --> 00:32:57,680
[ Jim ]
Jack, we don't have much time.
481
00:33:00,430 --> 00:33:02,850
[ Sighs ]
482
00:33:02,930 --> 00:33:06,310
Take off your coat. Now!
483
00:33:08,570 --> 00:33:13,360
Those people you killed,
you were ready for them, weren't you?
484
00:33:13,490 --> 00:33:15,780
You knew they were coming.
Yeah.
485
00:33:15,860 --> 00:33:19,910
So, you- you knew they'd be
listening to our phone call.
486
00:33:19,990 --> 00:33:22,790
lsn't that right?
487
00:33:22,870 --> 00:33:28,420
- You used me to draw them out, right?
- That's right.
488
00:33:28,500 --> 00:33:31,800
- l could have been killed back there!
- You weren't.
489
00:33:34,680 --> 00:33:36,630
Now, pick it up.
490
00:33:36,720 --> 00:33:38,640
l said pick it up!
491
00:33:38,720 --> 00:33:43,930
[ Reed ] What about the evidence you
said you'd tell me? Was that a lie too?
492
00:33:44,020 --> 00:33:47,190
No.
493
00:33:47,270 --> 00:33:49,690
The evidence is
on this memory card.
494
00:33:49,770 --> 00:33:52,070
When you see it,
you'll know it's real.
495
00:33:53,900 --> 00:33:55,610
Take it.
496
00:33:57,610 --> 00:34:00,490
My partner's gonna take you
somewhere to show it to you.
497
00:34:02,450 --> 00:34:06,460
l'm sorry things had to play out like this.
I didn't see another choice.
498
00:34:08,380 --> 00:34:10,540
What are you gonna do?
499
00:34:10,630 --> 00:34:12,840
Put your hands
behind your back. Now!
500
00:34:12,920 --> 00:34:15,170
Don't do this, please.
You don't want to do this.
501
00:34:15,260 --> 00:34:16,920
Take her to the storeroom.
502
00:34:17,010 --> 00:34:20,800
No, I'm not going anywhere.
Please, you cannot do this.
503
00:34:20,890 --> 00:34:24,270
The evidence l gave you doesn't
tell me who else was involved.
504
00:34:24,390 --> 00:34:26,310
Îe will.
Come on.
505
00:34:26,390 --> 00:34:28,690
No. You cannot
do this this way!
506
00:34:33,320 --> 00:34:35,320
Sit over there.
Yeah.
507
00:34:36,650 --> 00:34:38,650
Îere.
508
00:34:42,410 --> 00:34:45,950
Springfield M1A rifle.
509
00:34:47,830 --> 00:34:51,170
- [ Bullet Clatters On Floor ]
- .308 round.
510
00:34:55,050 --> 00:34:58,380
You know,
about four hours ago,
511
00:34:58,470 --> 00:35:01,300
l had a friend of mine-
very good friend-
512
00:35:01,390 --> 00:35:04,640
named Renee Walker was killed
by a rifle just like that.
513
00:35:04,720 --> 00:35:06,470
Go to hell.
514
00:35:11,230 --> 00:35:13,560
[ Chuckles ]
515
00:35:13,650 --> 00:35:16,070
You first.
516
00:35:16,150 --> 00:35:19,070
[ Beeping ]
517
00:35:30,370 --> 00:35:32,670
[ Dana's Voice ] The hit
on Hassan is all arranged.
518
00:35:32,750 --> 00:35:34,960
Bazhaev and his people
are taking care of everything.
519
00:35:35,050 --> 00:35:39,920
[ Pavel ] You talk to no one but me.
We're done here.
520
00:35:40,010 --> 00:35:44,140
Don't contact me again
until Hassan is dead.
521
00:35:53,060 --> 00:35:55,360
To be honest with you,
522
00:35:55,440 --> 00:35:59,070
Renee Walker was more
than just my friend.
523
00:35:59,150 --> 00:36:01,740
But you already know that,
don't you?
524
00:36:01,820 --> 00:36:06,030
Because you saw us in
the bedroom of my apartment.
525
00:36:06,120 --> 00:36:10,500
Now, you're either not
very good at what you do...
526
00:36:10,580 --> 00:36:12,870
or you wanted her to suffer.
527
00:36:12,960 --> 00:36:17,000
Because with that rifle from that range,
it was an easy kill shot.
528
00:36:17,090 --> 00:36:21,840
But instead,
you shot her right there,
529
00:36:21,930 --> 00:36:26,300
two inches below her heart,
so she would bleed out slowly.
530
00:36:26,390 --> 00:36:29,850
l watched her gasping for air...
531
00:36:29,930 --> 00:36:32,690
as the blood slowly
filled her lungs.
532
00:36:32,770 --> 00:36:36,110
She died in agony, which is exactly
what I'm gonna make you do...
533
00:36:36,190 --> 00:36:38,900
unless you tell me
what l want to know.
534
00:36:38,980 --> 00:36:42,950
[ Grunting ]
535
00:36:43,030 --> 00:36:45,780
[ Screaming ]
536
00:36:48,120 --> 00:36:51,000
[ Screaming Continues ]
537
00:36:52,580 --> 00:36:54,830
Start talking to me!
538
00:36:55,960 --> 00:36:58,380
You want to know
I kill your girlfriend?
539
00:36:58,460 --> 00:37:00,920
[ Panting ]
540
00:37:01,010 --> 00:37:05,220
Yeah, l kill her.
I kill your bitch! I did it!
541
00:37:05,300 --> 00:37:07,470
[ Screams ]
542
00:37:10,680 --> 00:37:14,140
Please. Please,
you got to stop him. Please.
543
00:37:14,230 --> 00:37:16,350
He needs answers,
and he's gonna get 'em.
544
00:37:16,440 --> 00:37:18,690
l can use this. There's enough here.
I don't need any more.
545
00:37:18,770 --> 00:37:20,730
Τell him l don't need
any more. Please.
546
00:37:20,820 --> 00:37:22,530
You're not going anywhere.
547
00:37:39,710 --> 00:37:42,300
[ Chattering ]
548
00:37:49,140 --> 00:37:52,100
Move aside.
Move. Move.
549
00:37:52,180 --> 00:37:56,770
Please step back from the bodies.
This is now a C.T.U. crime scene.
550
00:37:56,850 --> 00:37:58,850
l need all weapons and documents
you found on these people.
551
00:37:58,940 --> 00:38:01,610
Τhis is all we got, sir.
None of them had I.D.'s on them.
552
00:38:01,690 --> 00:38:04,230
Take it.
553
00:38:08,950 --> 00:38:13,080
Τhis is the man we're looking for.
His name is Jack Bauer.
554
00:38:13,160 --> 00:38:16,250
Now, you need to spread out
and check every floor and every exit.
555
00:38:16,330 --> 00:38:20,290
He has a hostage with him,
so he won't have gotten far.
556
00:38:20,380 --> 00:38:22,590
Bauer's armed
and extremely dangerous.
557
00:38:22,670 --> 00:38:25,460
So if you don't want to end up
like these people, shoot on sight.
558
00:38:25,550 --> 00:38:27,880
Let's go.
559
00:38:36,020 --> 00:38:38,890
There you go.
There you go.
560
00:38:41,690 --> 00:38:45,780
So, why don't we start this again. [ Clicks ]
561
00:38:45,860 --> 00:38:49,320
l already know that
you killed Renee Walker.
562
00:38:49,410 --> 00:38:52,070
What l want to know...
563
00:38:52,160 --> 00:38:53,490
[ Grunts ]
is the name...
564
00:38:53,620 --> 00:38:57,160
of the Russian pig inside your government...
[ Grunts ]
565
00:38:57,290 --> 00:39:00,830
[ Grunts ]
that gave the order.
566
00:39:03,630 --> 00:39:06,880
Give me a name, and I'll end this quickly.
I give you my word.
567
00:39:06,970 --> 00:39:08,970
[ Spits ]
568
00:39:23,230 --> 00:39:25,230
You think you know
about pain?
569
00:39:26,610 --> 00:39:28,650
You don't know
anything yet.
570
00:39:29,990 --> 00:39:31,950
[ Screaming ]
571
00:39:32,030 --> 00:39:37,910
Give me the name of the person inside your
government who wanted Renee Walker dead!
572
00:39:38,040 --> 00:39:40,710
Give me the name!
[ Screaming ]
573
00:39:40,790 --> 00:39:42,790
Who gave the order?
574
00:39:42,880 --> 00:39:47,090
Who inside your government
wanted Renee Walker dead?
575
00:39:47,170 --> 00:39:49,090
All you got to do
is give me the name!
576
00:39:49,170 --> 00:39:51,800
[ Grunts ]
577
00:40:03,520 --> 00:40:06,570
You people are so stupid.
578
00:40:06,650 --> 00:40:09,230
Renee Walker
was no threat to you.
579
00:40:09,320 --> 00:40:11,320
Her work was finished.
She was done. We were out.
580
00:40:11,400 --> 00:40:15,320
All you had to do
was leave us alone.
581
00:40:16,450 --> 00:40:19,830
Why- Why couldn't you
just leave us alone?
582
00:40:21,750 --> 00:40:24,960
- [ Screaming ]
- [ Flesh Sizzling ]
583
00:40:25,040 --> 00:40:29,300
l want the name of the person who
gave the order to pull the trigger!
584
00:40:31,220 --> 00:40:35,590
- Who gave the order? Now!
- Did it on my own!
585
00:40:35,680 --> 00:40:40,100
You're lying. You're nothing.
You didn't have the authority.
586
00:40:40,180 --> 00:40:42,600
l want the name!
Give me the name!
587
00:40:42,690 --> 00:40:46,060
My name is Pavel Tokarev.
588
00:40:46,190 --> 00:40:48,860
[ Screaming ]
[ Flesh Sizzling ]
589
00:41:01,700 --> 00:41:05,870
This isn't working.
Damn it!
590
00:41:15,640 --> 00:41:19,050
[ Beeps ] Where's the
SIM card for your phone?
591
00:41:21,270 --> 00:41:24,770
Where's the SlM card?
592
00:41:26,560 --> 00:41:30,900
Where'd you drop it?
Right...
593
00:41:30,980 --> 00:41:32,730
here.
594
00:41:41,490 --> 00:41:44,450
You dumb bastard,
you swallowed it.
595
00:41:44,540 --> 00:41:47,120
You swallowed it.
596
00:41:48,210 --> 00:41:51,340
Τhis is for my friend.
597
00:41:51,420 --> 00:41:53,760
[ Grunts ]
598
00:41:57,760 --> 00:42:00,550
[ No Audible Dialogue ]
599
00:42:06,140 --> 00:42:08,060
[ Pillar ] What do you got?
Inside's clear, sir.
600
00:42:08,150 --> 00:42:10,480
Fine. Τhere's another service hallway.
Check all the service hallways over there.
601
00:42:10,570 --> 00:42:14,400
Make sure they're locked down. You guys,
l want you up there, get on the third floor.
602
00:42:14,490 --> 00:42:15,900
Do it now.
603
00:42:15,990 --> 00:42:19,280
[ Panting ]
604
00:42:57,490 --> 00:43:01,030
[ Dialing ]
[ Line Ringing ]
605
00:43:01,160 --> 00:43:03,410
[ Man ] You've reached the mobile
number of President Charles Logan.
606
00:43:03,490 --> 00:43:06,040
We can't take your call right now,
but if you leave your name and number,
607
00:43:06,120 --> 00:43:08,210
we'll get back to you
as soon as we can.
608
00:43:08,290 --> 00:43:10,290
[ Beeps ]
609
00:43:12,210 --> 00:43:15,960
[ Beeping ]
610
00:43:52,040 --> 00:43:53,880
[ Crickets Chirping ]
611
00:43:54,880 --> 00:43:55,880
ENGLlSH - US - PSDÎ
51608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.