All language subtitles for 24.S08E18.CtrlHD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,340 --> 00:00:14,590 [ Jack Bauer] Previously on 24. 2 00:00:14,680 --> 00:00:18,010 Someone needs to take the reins of the I.R.K. government, 3 00:00:18,100 --> 00:00:22,480 someone who believes in the same ideals and principles as Omar Hassan... 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,600 and who shares his strength. 5 00:00:24,690 --> 00:00:26,650 [ Dalia ] If it is the will of my people, 6 00:00:26,730 --> 00:00:29,770 l will take my husband's place at the peace conference. 7 00:00:29,860 --> 00:00:33,320 Did you find him, President Taylor- the man who killed my father? 8 00:00:33,400 --> 00:00:35,610 Samir Mehran. Yes. 9 00:00:35,700 --> 00:00:38,620 He was badly wounded, but he'll live to stand trial. 10 00:00:38,700 --> 00:00:40,450 [ Man ] I took care of him. 11 00:00:40,540 --> 00:00:43,540 So there is no connection to us. We're in the clear. 12 00:00:43,620 --> 00:00:47,960 Maybe not. There was a woman there who might have recognized me. 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,000 What woman? She may be C.T.U. 14 00:00:50,090 --> 00:00:53,380 l'm not sure, but I've seen her face before. 15 00:00:53,470 --> 00:00:56,260 Once again, Mr. Novakovich, 16 00:00:56,340 --> 00:01:01,010 you're giving every indication that Russia has no interest in this peace accord. 17 00:01:01,100 --> 00:01:04,600 I don't understand how you can believe that installing Hassan's widow... 18 00:01:04,690 --> 00:01:09,310 will alleviate our concerns about the instability of the I.R.K. government. 19 00:01:09,400 --> 00:01:12,070 l have close friends in Moscow. 20 00:01:12,150 --> 00:01:15,530 Do you honestly think your relationships can change their minds? 21 00:01:15,610 --> 00:01:20,200 Let's just say l'm going to be able to exercise some leverage. 22 00:01:20,280 --> 00:01:24,580 Jack thinks that someone inside of C.Τ.U. is working for the terrorists. 23 00:01:24,660 --> 00:01:27,080 I spoke to Hastings. He cleared me through, Jim. 24 00:01:27,170 --> 00:01:30,500 - [ Beeping ] - Stay where you are and keep your hands where I can- 25 00:01:32,050 --> 00:01:33,710 [ Chloe ] She just entered the parking garage. 26 00:01:37,010 --> 00:01:39,970 - [ Grunts ] - Who are you, you lying bitch? 27 00:01:40,970 --> 00:01:42,510 Don't move. 28 00:01:46,020 --> 00:01:47,560 - [ Glass Breaking ] - [ Body Thuds ] 29 00:01:47,640 --> 00:01:49,690 Renee. Renee! 30 00:01:49,770 --> 00:01:52,060 - [ Gunshots ] - [ Glass Breaking ] 31 00:01:53,110 --> 00:01:55,740 - Come on. Come on. - [ Coughs, Gasps ] 32 00:01:55,820 --> 00:01:59,910 You were on the phone with her right before she got shot. What were you talking about? 33 00:01:59,990 --> 00:02:03,030 Samir Mehran was given a lethal injection at the scene of his capture. 34 00:02:03,160 --> 00:02:07,040 Renee thought she recognized one of the E.M.Τ.'s from her days undercover with the Russian mob. 35 00:02:07,120 --> 00:02:09,080 l- l gotta get back to you. 36 00:02:10,080 --> 00:02:12,210 l'm sorry. She didn't make it. 37 00:02:17,170 --> 00:02:20,180 [ Crying ] 38 00:02:23,180 --> 00:02:27,140 [ Jack Bauer] The following takes place between 9:00 a.m. and 10:00 a.m. 39 00:02:28,980 --> 00:02:31,770 [ Woman On P. A. , Indistinct ] 40 00:02:42,660 --> 00:02:44,830 Sir? 41 00:02:47,830 --> 00:02:50,790 Sir, l'm so sorry, but we need to move her now. 42 00:03:10,270 --> 00:03:12,600 Sir, are you the husband of the deceased? 43 00:03:13,860 --> 00:03:17,400 - No. - WelI, we need to contact her next of kin. 44 00:03:17,480 --> 00:03:20,280 Can you help us with that? 45 00:03:20,360 --> 00:03:22,950 Do you know where her parents live? 46 00:03:23,950 --> 00:03:25,830 Are they alive? 47 00:03:31,580 --> 00:03:33,500 l-l don't know. 48 00:03:33,580 --> 00:03:36,250 Sir, are you gonna be all right? 49 00:03:55,480 --> 00:03:58,230 l don't know if these will fit. I got them from an intern. 50 00:03:59,650 --> 00:04:01,570 Thank you. 51 00:04:29,640 --> 00:04:32,680 [ Crying ] 52 00:04:41,320 --> 00:04:44,070 [ Cell Phone Rings ] 53 00:04:49,330 --> 00:04:51,240 [ Beeps ] Yeah. 54 00:04:51,330 --> 00:04:55,160 Jack, l heard about Renee. I'm so sorry. 55 00:04:55,290 --> 00:04:59,040 What can l do to help? Tell me who did this. 56 00:05:00,460 --> 00:05:02,300 You told me earlier Renee thought she recognized someone... 57 00:05:02,380 --> 00:05:04,800 at Hassan's crime scene- an E.M.T.? 58 00:05:04,880 --> 00:05:06,630 [ Exhales ] Let us deal with that. 59 00:05:06,720 --> 00:05:08,220 We have everyone here working on it. 60 00:05:08,300 --> 00:05:10,300 Don't try and handle me, Chloe. 61 00:05:10,390 --> 00:05:12,310 Not now. Who did she see? 62 00:05:12,390 --> 00:05:14,390 She thought she recognized somebody... 63 00:05:14,480 --> 00:05:16,390 from the Russian mob, Red Square. 64 00:05:16,480 --> 00:05:17,980 Bazhaev's group? Right. 65 00:05:18,060 --> 00:05:19,810 l want to talk to him. 66 00:05:19,900 --> 00:05:21,360 Like l said, l'm already on it. 67 00:05:21,440 --> 00:05:22,940 Ηe's in custody somewhere, Chloe. 68 00:05:23,030 --> 00:05:25,700 l brought him in myself. Where is he? 69 00:05:25,780 --> 00:05:27,530 There's something that you need to know. 70 00:05:27,610 --> 00:05:30,660 Division replaced Hastings with me. 71 00:05:30,740 --> 00:05:33,790 Τhat means l'm responsible for what happens to Bazhaev. 72 00:05:33,870 --> 00:05:37,670 l know you're upset about Renee. So am I. 73 00:05:37,750 --> 00:05:41,130 But Bazhaev's our only lead. l need whoever taIks to him to be in complete control. 74 00:05:41,210 --> 00:05:43,420 l don't think that's you right now. 75 00:05:43,510 --> 00:05:45,970 l won't interfere with your investigation. 76 00:05:46,090 --> 00:05:48,510 You think you can stick to that? I give you my word. 77 00:05:50,680 --> 00:05:53,930 Chloe, l'm gonna ask you one more time. Where is he? 78 00:05:56,600 --> 00:05:59,600 Ηe's in federal court downtown. He's being arraigned right now. 79 00:06:06,190 --> 00:06:08,400 [ Kanin ] Plan was for this chamber to be full by now. 80 00:06:08,490 --> 00:06:13,240 Ethan, what in the world are you doing here? You should be resting. 81 00:06:13,330 --> 00:06:15,620 - Doctor said it was my call. - Ethan. 82 00:06:15,700 --> 00:06:18,410 l'm fine. 83 00:06:19,420 --> 00:06:21,040 l was thinking, Madam President- 84 00:06:21,130 --> 00:06:24,000 our discussion about enlisting Charles Logan- 85 00:06:24,130 --> 00:06:27,300 It's done. You've contacted him already? 86 00:06:27,380 --> 00:06:29,550 He's on his way to talk to the Russian foreign minister. 87 00:06:29,630 --> 00:06:31,800 [ Scoffs ] That was fast. 88 00:06:31,890 --> 00:06:34,890 The Russians were about to announce that they were pulling out of the talks. 89 00:06:34,970 --> 00:06:37,890 l didn't see a lot of options. 90 00:06:37,980 --> 00:06:40,310 So, what's his angle? 91 00:06:43,440 --> 00:06:47,150 Madam President, you said he's on his way to talk to Novakovich. 92 00:06:48,530 --> 00:06:53,070 [ Scoffs ] Ηow does he intend to get the Russians to stay? 93 00:06:53,160 --> 00:06:57,750 l assume he uncovered something in his business dealings with them. 94 00:06:57,830 --> 00:07:01,710 - But you don't know what it is? - Not exactly. 95 00:07:01,790 --> 00:07:04,540 Madam President, he's operating in your name. 96 00:07:05,880 --> 00:07:08,050 Shouldn't we find out? 97 00:07:08,130 --> 00:07:10,590 l agreed l wouldn't. 98 00:07:10,680 --> 00:07:14,180 "Don't ask, don't tell" was the price for Logan's cooperation. 99 00:07:18,640 --> 00:07:20,850 [ Chattering ] 100 00:07:26,020 --> 00:07:27,980 [ Logan ] Mikhail! 101 00:07:30,990 --> 00:07:32,910 Mr. President. 102 00:07:34,320 --> 00:07:38,160 The Russian people join you in mourning President Hassan. 103 00:07:38,250 --> 00:07:41,750 His death was... a tragedy for all peace-loving nations. 104 00:07:41,830 --> 00:07:43,870 You can save your platitudes. 105 00:07:45,290 --> 00:07:49,000 - You want the truth. - Why not, for a change? 106 00:07:51,680 --> 00:07:54,680 Espresso. Sir. 107 00:07:56,600 --> 00:07:59,770 l assume President Τaylor sent you here... 108 00:07:59,850 --> 00:08:02,940 to bring my country back to the bargaining table. 109 00:08:03,020 --> 00:08:05,810 She is going to be disappointed. 110 00:08:05,900 --> 00:08:08,190 President Τaylor lured the whole world here... 111 00:08:08,280 --> 00:08:12,070 with the promise that Hassan had united the l.R.K., 112 00:08:12,150 --> 00:08:15,160 that there would be peace for the first time in decades. 113 00:08:15,240 --> 00:08:18,990 Well, now it is clear that was a lie. 114 00:08:19,080 --> 00:08:22,660 There was no unity even with Hassan, and now that he is gone- 115 00:08:22,750 --> 00:08:25,880 His widow, Dalia, can pick up the mantle. 116 00:08:25,960 --> 00:08:28,090 Not in our estimation. 117 00:08:28,170 --> 00:08:30,920 Hassan was undone by his own opposition. 118 00:08:31,010 --> 00:08:33,170 Ηow could his widow possibly succeed where he failed? 119 00:08:33,260 --> 00:08:37,640 'Cause we both know the opposition that undid him had outside help. 120 00:08:40,390 --> 00:08:42,310 Nuclear threats, 121 00:08:42,390 --> 00:08:45,350 assassination plots against a heavily guarded head of state- 122 00:08:45,440 --> 00:08:49,360 Τhis was not some third world malcontents lashing out. 123 00:08:49,440 --> 00:08:51,900 This was a highly organized effort... 124 00:08:51,990 --> 00:08:56,530 orchestrated by a major rival to the United States, 125 00:08:56,620 --> 00:09:00,950 a rival convinced that their best interest... 126 00:09:01,040 --> 00:09:04,750 was to stop the peace process by killing Hassan. 127 00:09:04,830 --> 00:09:07,040 - lf you are insinuating- - Insinuating, no. 128 00:09:07,130 --> 00:09:10,710 l'm saying it was people inside your government- 129 00:09:10,800 --> 00:09:12,800 first among them, you. 130 00:09:15,760 --> 00:09:17,760 That is an outrageous accusation. 131 00:09:17,840 --> 00:09:20,300 lt's a fact for which l have proof. 132 00:09:22,180 --> 00:09:25,180 l don't believe you. Well, that's your right. 133 00:09:26,650 --> 00:09:28,900 But l'll tell you this. You don't want to test me. 134 00:09:30,980 --> 00:09:33,730 Because what l have, I will share with President Taylor... 135 00:09:33,820 --> 00:09:37,400 if you and l fail to come to an understanding here. 136 00:09:38,490 --> 00:09:40,450 [ Waiter ] Espresso, sir. 137 00:09:48,000 --> 00:09:50,880 At this point, President Taylor knows nothing about any of this. 138 00:09:52,460 --> 00:09:54,510 l didn't see what good could come out of inflaming... 139 00:09:54,590 --> 00:09:57,260 the situation between our countries further, 140 00:09:57,340 --> 00:10:00,010 not without talking to you first. 141 00:10:06,140 --> 00:10:08,060 And now l have. 142 00:10:10,860 --> 00:10:13,570 Τhe president's expecting me at the U.N. I need to go. 143 00:10:15,240 --> 00:10:17,490 And what will you tell her? What l would like to tell her... 144 00:10:17,570 --> 00:10:21,530 is that Russia is back at the table and her peace process is on track. 145 00:10:24,870 --> 00:10:29,580 But if neither of us hears from you before l get there, 146 00:10:29,670 --> 00:10:33,540 l'm afraid what l'll have to tell her instead is the unvarnished truth. 147 00:10:41,050 --> 00:10:43,140 Sergei "Bazayoff." 148 00:10:43,220 --> 00:10:46,640 Bazhaev, Your Ηonor. We'd like to waive reading. 149 00:10:46,730 --> 00:10:49,100 [ Judge ] I'm sure you would, given the charges here. 150 00:10:49,190 --> 00:10:51,650 I can tell you right now, I'm gonna deny bail. 151 00:10:51,730 --> 00:10:56,820 Judge Ruffin, Sergei Bazhaev is a businessman with deep ties to this community. 152 00:10:56,900 --> 00:10:59,860 - [ Judge Ruffin ] He's a foreign national. - That's true, Your Honor, 153 00:10:59,950 --> 00:11:03,120 but he has lived in this country continuously since 1985. 154 00:11:03,200 --> 00:11:05,330 His entire family lives here. 155 00:11:05,410 --> 00:11:08,950 ln fact, several members of his family are represented in court today- 156 00:11:09,040 --> 00:11:11,750 his wife, daughter-in-law, grandson- 157 00:11:11,830 --> 00:11:14,500 for whom, incidentally, he is the sole means ofsupport. 158 00:11:14,590 --> 00:11:17,670 [ Judge Ruffin ] According to the charges, he's their sole support... 159 00:11:17,760 --> 00:11:21,590 because he killed the boy's father, not to mention the other counts- 160 00:11:21,680 --> 00:11:25,050 trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy. 161 00:11:26,930 --> 00:11:28,850 Like l said, I'm gonna deny bail. 162 00:11:28,930 --> 00:11:31,770 I'm remanding him to Marion immediately. 163 00:11:33,100 --> 00:11:35,110 [ Whispering ] 164 00:11:37,780 --> 00:11:41,320 Your Honor, may l have five minutes with my client, please? 165 00:11:41,400 --> 00:11:45,410 Fine. You have five minutes. Court will recess for 30 minutes. 166 00:11:45,490 --> 00:11:47,910 [ Bailiff] Clear the courtroom, please. 167 00:11:57,670 --> 00:11:59,960 My client would like to have a word with you. 168 00:12:02,880 --> 00:12:05,340 [ Door Opens, Closes ] 169 00:12:13,350 --> 00:12:15,650 lf you touch my family, I swear to God, l- 170 00:12:15,730 --> 00:12:18,440 You're not really sitting in the right chair to be making threats. 171 00:12:20,280 --> 00:12:22,320 Who shot Renee Walker? 172 00:12:22,400 --> 00:12:24,490 l don't know that name. 173 00:12:24,570 --> 00:12:27,530 She was a former F.B.l. agent. Approximately six years ago, 174 00:12:27,620 --> 00:12:29,540 she worked undercover in your organization. 175 00:12:29,620 --> 00:12:33,370 Earlier today, she recognized one ofyour men as Red Square. 176 00:12:33,460 --> 00:12:36,330 There is no Red Square. Not anymore. 177 00:12:37,380 --> 00:12:39,290 Let me explain myself. 178 00:12:39,380 --> 00:12:43,260 Τhis agent, Renee Walker- 179 00:12:43,340 --> 00:12:46,930 l considered her to be my family. 180 00:12:47,010 --> 00:12:50,850 So take a long, hard look into my eyes... 181 00:12:50,930 --> 00:12:52,720 and realize that I will have no problem... 182 00:12:52,810 --> 00:12:54,440 taking out each member of yours... 183 00:12:54,520 --> 00:12:56,190 before they even get home today... 184 00:12:56,270 --> 00:12:58,360 unless I get the information l want. 185 00:13:00,360 --> 00:13:04,320 Whoever killed her had nothing to do with me. 186 00:13:06,030 --> 00:13:07,700 Enjoy your time at Marion. 187 00:13:09,120 --> 00:13:12,080 l'll tell your wife and your daughter-in-law you said hello. 188 00:13:14,080 --> 00:13:16,750 Wait. Wait! 189 00:13:27,510 --> 00:13:30,510 lf I tell you, they'll kill my family anyway. 190 00:13:30,600 --> 00:13:34,600 We'll provide them with witness protection. I give you my word. 191 00:13:42,860 --> 00:13:45,570 Moscow. 192 00:13:45,650 --> 00:13:49,450 The Russian government. They're behind it, not me. 193 00:13:50,700 --> 00:13:53,620 Everything that happened today, all of it, was them. 194 00:13:53,750 --> 00:13:55,540 Who inside the government? I don't know. 195 00:13:55,620 --> 00:13:58,000 What do you mean, you don't know? You're talking about 1 00,000 people. 196 00:13:58,120 --> 00:14:00,330 l need names. I don't know names. 197 00:14:00,420 --> 00:14:02,880 Τhey never let me get close. 198 00:14:03,000 --> 00:14:06,170 The woman working with them arranged everything. What woman? 199 00:14:06,260 --> 00:14:09,180 Τhe one they planted at C.Τ.U. 200 00:14:09,260 --> 00:14:11,220 Dana Walsh. 201 00:14:12,970 --> 00:14:15,770 [ Man ] Sir, let's go. 202 00:14:17,310 --> 00:14:22,110 You promised. 203 00:14:24,070 --> 00:14:26,990 [ Beeping ] 204 00:14:36,080 --> 00:14:38,120 [ Exhales ] 205 00:14:38,210 --> 00:14:40,420 Nerve-racking, isn't it- waiting? 206 00:14:40,500 --> 00:14:43,130 l only saw Novakovich's face, sir, 207 00:14:43,210 --> 00:14:44,800 but you definitely had his attention. 208 00:14:44,880 --> 00:14:46,920 Hmm. [ Cell Phone Ringing ] 209 00:14:48,800 --> 00:14:50,840 lt's the president. 210 00:14:53,560 --> 00:14:56,720 - [ Clears Τhroat ] CharIes Logan. - Charles? 211 00:14:56,850 --> 00:15:00,850 Yes, Madam President. I just got off the phone with the Russian foreign minister. 212 00:15:00,940 --> 00:15:03,440 You did? 213 00:15:03,520 --> 00:15:05,400 And what did he say? 214 00:15:05,480 --> 00:15:09,440 Ηe said that the two of you had a very interesting discussion, 215 00:15:09,530 --> 00:15:12,200 and that he would be coming to the United Nations in five hours, 216 00:15:12,280 --> 00:15:14,830 with the Russian premier, to sign the treaty as scheduled. 217 00:15:14,910 --> 00:15:15,950 [ Mouths Word ] 218 00:15:16,040 --> 00:15:19,370 He also said the credit for that is all yours. 219 00:15:19,460 --> 00:15:23,750 Oh, uh- He was in the mood to be convinced, Madam President. 220 00:15:23,840 --> 00:15:26,130 Mr. President, Ethan Kanin here. 221 00:15:26,250 --> 00:15:28,010 So you're back on your feet. Yes. 222 00:15:28,090 --> 00:15:32,130 And l'm curious. What did you say to the Russian minister... 223 00:15:32,220 --> 00:15:34,510 to convince him to come back to the peace talks? 224 00:15:34,600 --> 00:15:39,140 l told him that peace is in all of our interests. 225 00:15:39,230 --> 00:15:43,150 Seriously, I'd like to know how you did it. 226 00:15:43,230 --> 00:15:48,070 Madam President, those- those details are for me alone. That was our agreement. 227 00:15:48,190 --> 00:15:51,190 Am l right? Yes, you are. 228 00:15:51,280 --> 00:15:53,200 So, Ethan, um, 229 00:15:53,280 --> 00:15:58,080 let's not do anything to- to sully our victory. 230 00:15:58,160 --> 00:16:01,710 And it is a victory, for all of us. 231 00:16:03,710 --> 00:16:06,500 It's a good feeling, isn't it? What? 232 00:16:06,590 --> 00:16:10,710 Being of service to your country. 233 00:16:12,880 --> 00:16:15,180 Yes, it is. 234 00:16:15,260 --> 00:16:18,560 I'll see you at the U.N. shortly. 235 00:16:19,930 --> 00:16:22,020 [ Phone Rings ] 236 00:16:22,100 --> 00:16:24,060 O'Brian. [ Jack ] Hey, it's me. 237 00:16:24,150 --> 00:16:26,770 Bazhaev's family just left the courthouse. They're gonna need witness protection. 238 00:16:26,900 --> 00:16:29,690 I want you to pick 'em up and bring 'em in. What did he say? 239 00:16:29,780 --> 00:16:32,280 Ηe said the people who were behind Renee's murder weren't Russian mob. 240 00:16:32,360 --> 00:16:34,360 Said they were people inside the Russian government. 241 00:16:34,450 --> 00:16:36,990 Ηe claims that Moscow is behind everything that happened today. 242 00:16:37,080 --> 00:16:39,580 l thought the l.R.K. opposition was trying to stop Hassan. 243 00:16:39,660 --> 00:16:41,370 No, he said the Russians were just using them. 244 00:16:41,450 --> 00:16:44,500 Ηe didn't have time to explain why they don't want the peace accord to go through, 245 00:16:44,580 --> 00:16:46,250 but he did say something important. 246 00:16:46,330 --> 00:16:49,000 Ηe said Moscow's main contact on the ground was Dana Walsh. 247 00:16:49,090 --> 00:16:51,050 Dana? You believe that? 248 00:16:51,130 --> 00:16:53,340 Τhat would explain how she managed to breach C.T.U. 249 00:16:53,420 --> 00:16:55,800 Anyways, l'm on my way in. I want to talk to her. 250 00:16:55,930 --> 00:16:57,430 l'll set it up. Thanks. 251 00:17:04,640 --> 00:17:06,310 Cole, l need your help. 252 00:17:06,400 --> 00:17:08,270 Jack's on his way here to interview Dana. 253 00:17:08,360 --> 00:17:09,860 Dana? What about? 254 00:17:09,940 --> 00:17:14,150 According to Jack, she's some kind of agent with the Russian government. 255 00:17:14,240 --> 00:17:18,070 He says they're behind everything that happened today, including Renee's murder. 256 00:17:18,160 --> 00:17:20,660 Listen. If Dana knows who killed Renee, 257 00:17:20,740 --> 00:17:22,450 or Jack thinks she's in any way responsible, 258 00:17:22,540 --> 00:17:24,290 there's no telling what he might do. 259 00:17:24,370 --> 00:17:26,830 Jack respects you. 260 00:17:26,920 --> 00:17:29,960 You might be the only one who can deaI with things if he gets out of hand. 261 00:17:31,710 --> 00:17:35,760 l know this is difficult for you, but during the questioning- 262 00:17:35,880 --> 00:17:38,300 Yeah. I'll be there. Thanks. 263 00:17:48,480 --> 00:17:50,440 lt's good to be back in the game, 264 00:17:50,520 --> 00:17:53,110 even if it is through the rear entrance. 265 00:17:54,150 --> 00:17:56,240 President Τaylor's worried about her image. 266 00:17:56,320 --> 00:17:59,070 Ηuh. Believe me, I of all people understand that. 267 00:17:59,200 --> 00:18:02,160 She can't keep you hidden away forever, sir. [ Cell Phone Ringing ] 268 00:18:02,240 --> 00:18:05,700 Τhat's right. Credit given where credit is due- publicly. 269 00:18:05,830 --> 00:18:08,290 That's our deal. Yeah? 270 00:18:08,370 --> 00:18:12,670 [ Logan Exhales ] Yeah. 271 00:18:14,380 --> 00:18:16,340 [ Jason ] Right. Okay. 272 00:18:18,630 --> 00:18:21,010 No, no. Believe me. The president will be grateful to know. 273 00:18:21,100 --> 00:18:22,850 Okay. 274 00:18:24,060 --> 00:18:26,310 Who is that agent? I want him reassigned. 275 00:18:26,390 --> 00:18:28,600 Sir, that was one of my contacts at Justice- 276 00:18:28,690 --> 00:18:31,190 - You hear me? - Yes. l'll take care of it. 277 00:18:31,270 --> 00:18:33,520 But we have a more immediate problem. 278 00:18:33,610 --> 00:18:35,530 Jack Bauer. 279 00:18:35,610 --> 00:18:39,400 Bauer? [ Mouthing Words ] 280 00:18:42,410 --> 00:18:44,620 [ Exhales ] What does he have to do with any of this? 281 00:18:44,700 --> 00:18:47,000 He was just downtown at the federal courthouse- 282 00:18:47,080 --> 00:18:49,580 the arraignment of a Sergei Bazhaev. 283 00:18:49,670 --> 00:18:52,000 Bauer got to him behind closed doors and got him to talk. 284 00:18:52,130 --> 00:18:54,630 Ηow much does this Bazhaev know? He knows about Dana Walsh, 285 00:18:54,710 --> 00:18:56,590 the mole the Russians planted at C.T.U. 286 00:18:56,670 --> 00:18:58,720 l know who she is. 287 00:18:59,930 --> 00:19:04,760 Bauer's headed to C.T.U., presumably to talk to her. 288 00:19:04,850 --> 00:19:10,310 Sir, my sources tell me Walsh hasn't given up anything about Moscow's involvement, 289 00:19:10,390 --> 00:19:14,610 not yet, but she knows enough to bring everything down. 290 00:19:14,730 --> 00:19:17,150 lf she gets in a room with Bauer- Obviously, that can't happen. 291 00:19:17,240 --> 00:19:20,400 We need to stop Bauer before he talks to her. 292 00:19:20,490 --> 00:19:22,820 Τhat won't be easy. Ηe may have a personal stake in this. 293 00:19:22,910 --> 00:19:25,200 Apparently, he was asking Bazhaev about a Renee Walker. 294 00:19:25,280 --> 00:19:28,950 She was shot dead in Bauer's apartment less than an hour ago. 295 00:19:33,960 --> 00:19:37,960 - Sir, this could easily get out of hand. - [ Chuckles ] 296 00:19:38,050 --> 00:19:40,470 You may need to ask President Taylor to intervene. 297 00:19:40,550 --> 00:19:43,220 What are you suggesting- that I tell her the truth? 298 00:19:43,300 --> 00:19:46,640 lf she finds out what the Russians have done, she'll be furious I kept her out of it. 299 00:19:46,720 --> 00:19:49,310 [ Sighs ] She might back out of our deal. 300 00:19:49,390 --> 00:19:52,940 Sir, you really need to stop Bauer now. 301 00:19:53,020 --> 00:19:55,020 l don't see any other way. 302 00:19:55,110 --> 00:19:57,020 You have to talk to the president. 303 00:20:00,900 --> 00:20:04,660 Bauer torpedoed my presidency, 304 00:20:04,740 --> 00:20:06,660 tried to ruin me- almost did. 305 00:20:07,990 --> 00:20:10,540 Τhere's no way I'm gonna let that happen again. 306 00:20:10,620 --> 00:20:12,580 [ Pushes Button ] 307 00:20:12,670 --> 00:20:14,330 [ Exhales ] 308 00:20:17,800 --> 00:20:19,500 Thank you. 309 00:20:19,630 --> 00:20:22,090 Dana Walsh ready? Yes. l'll take you to her. 310 00:20:24,140 --> 00:20:28,010 l'm so sorry about Renee. I don't even know what to say. 311 00:20:28,100 --> 00:20:30,310 Dana know I'm gonna be interrogating her? 312 00:20:30,430 --> 00:20:32,810 No. I didn't want to give her a heads-up. Good. 313 00:20:44,200 --> 00:20:47,950 Jack. l'm sorry about Renee. 314 00:20:52,750 --> 00:20:56,790 - l have to leave the cameras on, Jack. - You think I'm gonna kill her? 315 00:20:56,880 --> 00:20:59,130 l wouldn't blame you if you did. 316 00:21:01,550 --> 00:21:03,630 lf I wanted her dead, Chloe, she'd be dead. 317 00:21:04,840 --> 00:21:08,180 I'm just gonna wake her up to the idea of it. 318 00:21:10,260 --> 00:21:12,180 Open the door. 319 00:21:23,280 --> 00:21:25,030 What do you want? 320 00:21:30,240 --> 00:21:32,240 l want to know who killed Renee Walker. 321 00:21:32,330 --> 00:21:36,040 - Renee's dead? - Yeah. 322 00:21:37,880 --> 00:21:40,210 That doesn't make any sense. lt- 323 00:21:40,290 --> 00:21:42,210 lt must have been a mistake. 324 00:21:43,210 --> 00:21:45,170 No mistake. 325 00:21:48,550 --> 00:21:51,550 l'm sorry, Jack. 326 00:21:51,640 --> 00:21:53,560 Really. 327 00:21:55,060 --> 00:22:03,480 You're sorry. 328 00:22:03,570 --> 00:22:05,860 [ Grunts ] l want to know who the shooter was. 329 00:22:05,950 --> 00:22:09,490 - [ Gasps ] - l want to know ordered it! I want names! Now! 330 00:22:09,570 --> 00:22:11,070 - Stop him. - Let it play, Chloe. 331 00:22:11,160 --> 00:22:12,780 [ Dana ] You hit me, and you get nothing. 332 00:22:12,870 --> 00:22:15,410 You think you get to make demands here? 333 00:22:16,660 --> 00:22:19,330 [ Breathing Heavily ] I can give you the hitter, 334 00:22:19,420 --> 00:22:22,040 the man behind him, all the way up to the top. 335 00:22:22,130 --> 00:22:24,050 l want more than just names. I want proof! 336 00:22:24,130 --> 00:22:26,550 I have proof. 337 00:22:26,630 --> 00:22:29,050 An audio file, film. 338 00:22:29,140 --> 00:22:30,800 Where? 339 00:22:32,850 --> 00:22:35,100 First, l want my immunity deal back. 340 00:22:36,850 --> 00:22:38,770 Soon as l start talking, l'm dead. 341 00:22:42,730 --> 00:22:45,440 Your move, Jack. 342 00:22:56,120 --> 00:22:59,040 lf you lie to me, 343 00:22:59,120 --> 00:23:02,170 l'll find you, no matter where you try and hide. 344 00:23:02,250 --> 00:23:04,170 You understand that, right? 345 00:23:07,800 --> 00:23:09,590 Good. 346 00:23:15,310 --> 00:23:18,270 [ Beeping ] 347 00:23:27,320 --> 00:23:29,650 We've had such little good news these last few hours, 348 00:23:29,740 --> 00:23:31,740 l wanted to tell you right away. 349 00:23:31,820 --> 00:23:33,870 Τhe delegates have voted unanimously... 350 00:23:33,950 --> 00:23:37,580 to accept you as the representative of the I.R.K. at the signing of the treaty. 351 00:23:37,660 --> 00:23:39,790 l'm pleased. 352 00:23:39,910 --> 00:23:43,670 Τhank you for all your efforts. You're welcome. 353 00:23:43,750 --> 00:23:45,920 There is one proviso, of course. 354 00:23:46,000 --> 00:23:48,920 Τhat my own country accept me as signatory of the treaty. 355 00:23:49,010 --> 00:23:51,090 l know you've had very little time to pursue this. 356 00:23:51,180 --> 00:23:53,090 Jamot and l have been making progress. 357 00:23:53,180 --> 00:23:57,810 ln the next hour, our constituent assembly will vote on the issue, 358 00:23:57,890 --> 00:24:02,560 but as we've already received pledges of loyalty from most of my husband's coalition, 359 00:24:02,650 --> 00:24:05,060 l believe we have a good chance of success. 360 00:24:05,150 --> 00:24:09,530 Excellent. Dalia, we might just make it yet. 361 00:24:09,610 --> 00:24:12,860 - We might. - Madam President? Mrs. Hassan. 362 00:24:12,950 --> 00:24:16,070 - Uh, l need a word. - Excuse me. 363 00:24:19,200 --> 00:24:21,830 Logan wants to speak with you. About what? 364 00:24:21,910 --> 00:24:23,960 He wouldn't say, except that it's urgent. 365 00:24:24,040 --> 00:24:26,840 Ηe's waiting in your office. 366 00:24:26,920 --> 00:24:28,750 [ Male Reporter] Following President Hassan's death, 367 00:24:28,840 --> 00:24:31,800 the expectation was that the delegates to the peace conference... 368 00:24:31,880 --> 00:24:33,510 would have to pack up and go home, 369 00:24:33,590 --> 00:24:37,100 but the latest rumors coming out of the U.N. are pretty sensational- 370 00:24:37,180 --> 00:24:40,560 that Dalia Hassan might be stepping into her husband's shoes. 371 00:24:40,640 --> 00:24:44,440 In fact, there are already street demonstrations taking place in Kamistan... 372 00:24:44,520 --> 00:24:47,150 in support of Dalia Hassan's candidacy. 373 00:24:47,230 --> 00:24:50,400 Mr. Logan, the president is here. 374 00:24:50,480 --> 00:24:53,990 Thank you. [ TV Sound Mutes ] 375 00:24:54,070 --> 00:24:56,030 [ Clears Τhroat ] 376 00:24:59,580 --> 00:25:01,580 Thank you for seeing me, Madam President. 377 00:25:01,660 --> 00:25:03,580 Ethan said you wanted to speak with me. 378 00:25:03,660 --> 00:25:06,670 Um- Can we have the room, please? 379 00:25:19,850 --> 00:25:22,310 [ Door Closes ] What's this about, Charles? 380 00:25:22,390 --> 00:25:24,140 Jack Bauer. He's out of control. 381 00:25:24,230 --> 00:25:27,810 He's already pressured a-a Russian mafioso in federal court, 382 00:25:27,900 --> 00:25:32,860 and now he's on his way to question a woman in custody at C.T.U. - Dana Walsh. 383 00:25:32,940 --> 00:25:35,240 Why does he want to talk to her? 384 00:25:35,320 --> 00:25:40,870 Ηe thinks she knows who's behind the, uh- the shooting of a Renee Walker. 385 00:25:40,950 --> 00:25:43,080 Agent Walker? 386 00:25:44,580 --> 00:25:47,080 She's dead? 387 00:25:55,050 --> 00:25:57,720 - How did this happen? - That's still being investigated, 388 00:25:57,800 --> 00:26:01,390 but in the meantime, what l'm saying is Bauer needs to be stopped. 389 00:26:01,470 --> 00:26:03,310 Why? 390 00:26:04,640 --> 00:26:06,310 You're going to have to trust me. 391 00:26:06,390 --> 00:26:10,230 What we need to do right now is lock Bauer down. 392 00:26:10,310 --> 00:26:12,730 You better tell me exactly what's going on. 393 00:26:12,860 --> 00:26:14,360 Oh, Madam President, l- No! 394 00:26:14,440 --> 00:26:18,820 l won't do a thing about Jack Bauer until you tell me the truth. 395 00:26:26,910 --> 00:26:28,830 Elements inside the Russian government... 396 00:26:28,920 --> 00:26:31,670 were behind both the assassination of President Hassan... 397 00:26:31,750 --> 00:26:37,470 and the supply of nuclear material to his enemies. 398 00:26:37,550 --> 00:26:40,590 - Τhe Russian government? - Why do you think they're back at the table? 399 00:26:40,680 --> 00:26:45,180 Because I threatened to expose their role in today's events. 400 00:26:45,270 --> 00:26:47,810 You knew about this and you didn't tell anyone? 401 00:26:47,890 --> 00:26:50,100 - l was trying to protect the president. - Protect her? 402 00:26:50,190 --> 00:26:53,560 You've compromised her- hopelessly! 403 00:26:53,650 --> 00:26:55,940 Why didn't you say anything before? 404 00:26:56,030 --> 00:26:58,360 l told you that l had leverage with the Russians. 405 00:26:58,450 --> 00:27:01,320 Y-Y- You must have understood it was significant. 406 00:27:01,410 --> 00:27:04,080 Significant, yes! Evidence of a sex scandal, 407 00:27:04,160 --> 00:27:06,240 some kind of financial malfeasance- 408 00:27:06,330 --> 00:27:08,410 Not this, for God's sake! 409 00:27:11,290 --> 00:27:15,090 lf I find that you were in a position to prevent anything- 410 00:27:15,170 --> 00:27:18,550 Absolutely not. This information came to me only very recently. 411 00:27:18,630 --> 00:27:21,010 From whom? 412 00:27:21,090 --> 00:27:23,050 - l can't tell you. - You will tell me. 413 00:27:23,140 --> 00:27:26,350 l can't, Madam President, because i-it would do no good. 414 00:27:26,430 --> 00:27:30,730 My sources would plausibly deny even knowing me. 415 00:27:35,070 --> 00:27:38,690 Τhe Russian involvement- that's what Jack Bauer is about to bring out into the open? 416 00:27:38,780 --> 00:27:41,400 lf he taIks to Dana Walsh, yes. 417 00:27:41,490 --> 00:27:44,990 The Russians inserted her at C.T.U. months ago. 418 00:27:45,080 --> 00:27:46,700 She was their agent. 419 00:27:46,790 --> 00:27:50,370 lf Bauer gets to her, it'll all come out, and then- 420 00:27:50,460 --> 00:27:53,830 and then this- this will all be finished. 421 00:27:53,920 --> 00:27:56,920 lt's finished anyways. You think the president... 422 00:27:57,000 --> 00:28:00,260 wants anything more to do with the Russians after what they've done? 423 00:28:00,340 --> 00:28:03,890 Yes. Yes, you do, Madam President, 424 00:28:03,970 --> 00:28:09,100 because you are looking at the bigger picture, the greater good. 425 00:28:09,180 --> 00:28:11,230 Ηow can you call any of this good? 426 00:28:11,310 --> 00:28:13,770 Because it is good, an undeniable good, 427 00:28:13,850 --> 00:28:16,360 a peace that's escaped the world for generations! 428 00:28:16,440 --> 00:28:18,400 That's what you're on the verge of achieving. 429 00:28:18,480 --> 00:28:20,780 Do you really want to throw it all away? 430 00:28:20,860 --> 00:28:23,860 Do you really think Dalia Hassan... 431 00:28:23,950 --> 00:28:28,580 will sit down at the table with the people who murdered her husband? 432 00:28:28,660 --> 00:28:31,120 Who says she has to know? 433 00:28:33,870 --> 00:28:37,000 Believe me, l know how hard you worked for this, 434 00:28:37,090 --> 00:28:42,010 how you sweated and prayed, the sleepless nights- I know. 435 00:28:42,090 --> 00:28:44,050 The power to make a difference- 436 00:28:44,130 --> 00:28:46,050 that's why we came into politics. 437 00:28:46,140 --> 00:28:48,850 Ηow few of us get to achieve it, 438 00:28:48,930 --> 00:28:51,680 but you have. 439 00:28:51,770 --> 00:28:55,190 You so nearly have. 440 00:28:55,270 --> 00:28:57,150 Ethan will tell you to make a stand. 441 00:28:57,230 --> 00:29:00,230 l applaud his-his moral clarity, but then he's on the sidelines. 442 00:29:00,360 --> 00:29:02,190 He can afford it. That's enough! 443 00:29:02,280 --> 00:29:04,280 ls the situation ideal? No! 444 00:29:04,360 --> 00:29:09,120 Far from it, but you have a real chance... 445 00:29:10,450 --> 00:29:12,540 to make the world a better place. 446 00:29:17,670 --> 00:29:20,590 Don't listen to this, Allison. 447 00:29:20,670 --> 00:29:23,300 lf the treaty's not signed today, it's not the end. 448 00:29:24,510 --> 00:29:27,930 You can build a better peace, with honest partners. 449 00:29:28,010 --> 00:29:30,010 "There is a tide in the affairs of men, 450 00:29:30,100 --> 00:29:33,720 which, taken at the flood, leads on to fortune." 451 00:29:33,810 --> 00:29:36,390 What the hell does that mean? 452 00:29:37,400 --> 00:29:39,190 Τhe president knows. 453 00:29:40,440 --> 00:29:43,320 It's from Julius Caesar. 454 00:29:43,400 --> 00:29:45,740 lt means "Now or never." 455 00:29:46,860 --> 00:29:48,950 [ Knocking ] 456 00:29:49,030 --> 00:29:52,240 Madam President. I have Jack Bauer for you. 457 00:29:55,120 --> 00:29:57,120 - Where is he? - He's at C.T.U. 458 00:29:57,210 --> 00:30:00,710 He wants to talk to you about an immunity agreement for a Dana Walsh. 459 00:30:05,970 --> 00:30:08,220 l'll have to call him back. Yes, ma'am. 460 00:30:10,720 --> 00:30:14,180 Madam President, there is no choice here. 461 00:30:17,190 --> 00:30:19,100 But there is a choice, Ethan, 462 00:30:20,440 --> 00:30:24,070 and unfortunately, only l can make it. 463 00:30:32,910 --> 00:30:35,870 - l'm going to C.Τ.U. - To do what? 464 00:30:38,000 --> 00:30:39,920 To see Jack Bauer. 465 00:30:45,300 --> 00:30:48,260 [ Beeping ] 466 00:31:00,440 --> 00:31:02,610 - Did the president call back yet? - Not yet. 467 00:31:02,690 --> 00:31:06,440 Jack, are you sure you want to do this to yourselff? 468 00:31:06,570 --> 00:31:09,780 We can take it from here. Τhe minute Dana's immunity deal is back in place, 469 00:31:09,860 --> 00:31:11,780 we can roll up the names, close this out. 470 00:31:11,870 --> 00:31:13,620 l need to see this through. 471 00:31:15,450 --> 00:31:18,790 Excuse me. Τhe president's on the phone, line 3. 472 00:31:18,870 --> 00:31:20,830 She asked for Chloe. 473 00:31:27,420 --> 00:31:30,090 [ Beeps ] Madam President. 474 00:31:30,180 --> 00:31:33,340 Ms. O'Brian, I'm on my way to see you. 475 00:31:33,430 --> 00:31:36,310 - You're coming to C.Τ.U.? - Yes. l'm almost there. 476 00:31:36,390 --> 00:31:39,560 l need to talk to Jack Bauer. Make sure he doesn't leave. 477 00:31:39,640 --> 00:31:42,310 Yes, ma'am. [ Beeps ] 478 00:31:42,400 --> 00:31:45,400 Let Security know the president will be here any minute. 479 00:31:45,480 --> 00:31:48,650 - She's coming here? - Τhat's what l just said. Have them standing by. 480 00:31:50,990 --> 00:31:54,490 - Why's she doing this? - She said she wants to talk to you. 481 00:31:54,580 --> 00:31:57,490 - Why didn't she just talk to me on the phone? - I don't know. 482 00:31:57,580 --> 00:31:59,870 You should probably meet her in Hastings's office. 483 00:32:03,880 --> 00:32:06,540 Fine. 484 00:32:31,530 --> 00:32:33,950 Madam President. Welcome to C.Τ.U. I'm Chloe O'Brian. 485 00:32:34,030 --> 00:32:35,950 Thank you, Ms. O'Brian. Is Jack inside? 486 00:32:36,030 --> 00:32:38,740 Yes, ma'am. Right this way. 487 00:32:52,880 --> 00:32:57,050 l want to say how grateful l am for all your efforts today. 488 00:32:58,470 --> 00:33:01,140 We've taken some pretty hard hits, 489 00:33:01,220 --> 00:33:03,770 but we've managed to keep ourselves in the game. 490 00:33:03,850 --> 00:33:06,560 Τhe peace process is still alive, 491 00:33:06,650 --> 00:33:09,150 and I am counting on your hard work... 492 00:33:09,230 --> 00:33:12,070 and your vigilance to keep it that way. 493 00:33:12,150 --> 00:33:14,740 l know you won't let me down. 494 00:33:33,760 --> 00:33:37,260 Thank you, Ms. O'Brian. I'll go up alone. 495 00:33:51,530 --> 00:33:54,490 - Hello, Jack. - Madam President. 496 00:33:55,780 --> 00:33:58,820 l am so sorry about Agent Walker. 497 00:34:02,120 --> 00:34:06,080 - l gather she meant a lot to you. - Yes, ma'am. 498 00:34:06,160 --> 00:34:10,630 Which makes what l'm about to ask so very, very hard. 499 00:34:11,710 --> 00:34:13,800 [ Sighs ] Please, Jack. 500 00:34:20,720 --> 00:34:22,640 l need you to stand down. 501 00:34:24,470 --> 00:34:26,390 l-l'm sorry. I don't understand. 502 00:34:26,480 --> 00:34:30,150 l do not want you to question Dana Walsh. 503 00:34:30,230 --> 00:34:34,070 Madam President, the information that I can extract from Dana Walsh... 504 00:34:34,150 --> 00:34:37,320 is not limited to the murder of Renee Walker. 505 00:34:37,400 --> 00:34:39,320 l believe she knows the names of the people... 506 00:34:39,410 --> 00:34:41,910 who facilitated the assassination of President Hassan, 507 00:34:41,990 --> 00:34:44,290 people working within the Russian government. 508 00:34:44,410 --> 00:34:47,540 That is pure speculation. Then grant her immunity. Let me question her. 509 00:34:47,620 --> 00:34:50,710 - lf she's lying, you lose nothing. - I'm sorry. 510 00:34:50,790 --> 00:34:54,880 l won't give Dana Walsh immunity. I can't. 511 00:34:54,960 --> 00:34:58,510 Τhe peace process is back on track. 512 00:34:58,590 --> 00:35:01,430 Dalia Ηassan will represent her country at the signing. 513 00:35:01,510 --> 00:35:04,760 Τhe Russians have accepted her and have undertaken to support the treaty. 514 00:35:04,850 --> 00:35:07,020 Madam President, the Russians have been trying to destroy the treaty. 515 00:35:07,140 --> 00:35:09,480 You can't trust them. You don't know that. 516 00:35:09,560 --> 00:35:13,360 Τhe information that l have came from Sergei Bazhaev, and I believe him. 517 00:35:13,440 --> 00:35:16,110 lf you let me question Dana Walsh, I can prove it to you. 518 00:35:16,190 --> 00:35:19,150 No. l won't allow it. 519 00:35:24,530 --> 00:35:26,490 You don't want to know the truth. 520 00:35:27,870 --> 00:35:31,620 What l want is to keep the Russians at the table. 521 00:35:31,710 --> 00:35:34,000 Allegations of this sort will drive them away. 522 00:35:34,090 --> 00:35:35,750 What if the allegations are true? 523 00:35:35,840 --> 00:35:38,300 lf I keep the Russians at the table, I can bring peace... 524 00:35:38,380 --> 00:35:43,800 to a part of the world that has known nothing but war for generations. 525 00:35:43,890 --> 00:35:47,850 That is the greater good that I am working toward, 526 00:35:47,930 --> 00:35:50,680 and to achieve it, there have to be sacrifices. 527 00:35:50,810 --> 00:35:53,270 With all due respect, Madam President, these people gave nuclear weapons... 528 00:35:53,360 --> 00:35:55,400 to terrorists who were willing to obliterate half of Manhattan. 529 00:35:55,480 --> 00:35:58,280 You don't know that! 530 00:35:58,360 --> 00:36:01,240 And I'm telling you, we have to move on. 531 00:36:02,410 --> 00:36:04,490 Even Ηassan's widow has picked up the torch... 532 00:36:04,570 --> 00:36:06,410 and is continuing the peace process. 533 00:36:06,490 --> 00:36:08,910 Does she know the Russians helped murder her husband? 534 00:36:09,000 --> 00:36:11,790 Do you think she'd be willing to sign that treaty if she knew? Have you even told her? 535 00:36:11,920 --> 00:36:13,920 That's enough. Have you told her? 536 00:36:14,000 --> 00:36:15,580 l said that's enough! 537 00:36:20,260 --> 00:36:25,800 Τhis peace treaty is in the interests of the United States and of the world. 538 00:36:25,890 --> 00:36:30,810 That makes it a good in itself, and certainly more important than your desire for revenge. 539 00:36:30,890 --> 00:36:33,980 Madam President, l don't want revenge, I want justice. 540 00:36:34,980 --> 00:36:36,650 And I want peace. 541 00:36:38,070 --> 00:36:41,360 lf there were another way, I would take it, but there's not. 542 00:36:41,440 --> 00:36:45,610 Τhat's my decision. Do you understand? 543 00:36:49,120 --> 00:36:50,950 Do you understand, Jack? 544 00:36:54,330 --> 00:36:57,000 Yes, ma'am. 545 00:37:00,130 --> 00:37:04,380 l've arranged a helicopter to fly you from C.Τ.U. to McGuire Air Force Base. 546 00:37:04,470 --> 00:37:07,300 [ Scoffs ] You're locking me down. 547 00:37:08,810 --> 00:37:10,470 You'lI be debriefed there. 548 00:37:14,640 --> 00:37:16,560 Good-bye, Jack. 549 00:37:18,020 --> 00:37:19,980 l'm sorry. 550 00:37:41,420 --> 00:37:43,630 l had them gather your things. Thanks. 551 00:37:43,760 --> 00:37:45,420 What happened up there? Nothing. 552 00:37:45,510 --> 00:37:47,130 What do you mean? 553 00:37:47,220 --> 00:37:49,510 l mean "nothing." Nothing happened. 554 00:37:58,360 --> 00:38:01,320 [ Beeping ] 555 00:38:06,280 --> 00:38:08,740 [ No AudibIe Dialogue ] 556 00:38:12,370 --> 00:38:14,330 [ Taylor] What I need is a meeting with Dalia Hassan... 557 00:38:14,410 --> 00:38:16,540 to coordinate our response to the likely questions. 558 00:38:16,620 --> 00:38:20,000 Will you set that up? Thank you. 559 00:38:20,090 --> 00:38:23,840 I'm leaving C.T.U. now. I'll be with you in 10 minutes. 560 00:38:25,090 --> 00:38:27,380 - Τhey said you wanted to see me? - Yes. 561 00:38:31,010 --> 00:38:35,640 Dana Walsh is to remain locked down until further notice. 562 00:38:35,730 --> 00:38:39,230 No one gets access to her without my express permission. Is that clear? 563 00:38:40,650 --> 00:38:42,980 l guess. What about Jack? 564 00:38:43,070 --> 00:38:46,690 Jack is going to McGuire Air Force Base to be debriefed. 565 00:38:46,780 --> 00:38:48,740 He didn't seem very happy about that. 566 00:38:50,530 --> 00:38:53,660 He was disappointed that l wouldn't grant Dana Walsh immunity... 567 00:38:53,740 --> 00:38:55,910 in exchange for her testimony. 568 00:38:56,000 --> 00:38:58,290 But Dana knows who's responsible for everything that's happened today. 569 00:38:58,370 --> 00:39:03,170 She is a sociopath. She'll say anything. 570 00:39:03,250 --> 00:39:06,550 And the last thing we need right now is a bunch of unfounded allegations... 571 00:39:06,630 --> 00:39:08,720 derailing the peace that we've all worked so hard for. 572 00:39:08,800 --> 00:39:11,220 Do you understand, Chloe? 573 00:39:14,560 --> 00:39:17,430 We're having a press conference at the U.N. in two hours... 574 00:39:17,520 --> 00:39:20,640 to present Dalia Ηassan as the new leader of the I.R.K.... 575 00:39:20,730 --> 00:39:22,690 and to announce that the peace talks are still on track. 576 00:39:22,770 --> 00:39:26,360 What we need C.Τ.U. to do is to make sure security is airtight. 577 00:39:26,440 --> 00:39:28,400 Yes, ma'am. 578 00:39:36,490 --> 00:39:38,790 Τim Woods speaks very highly of you. 579 00:39:39,790 --> 00:39:41,710 When the situation got out of control, 580 00:39:41,790 --> 00:39:44,750 he was quite adamant that you were the one to take over. 581 00:39:45,920 --> 00:39:47,920 l'm surprised he even knows who I am. 582 00:39:49,800 --> 00:39:52,260 lt was a pleasure to meet you finally, Chloe. 583 00:39:52,340 --> 00:39:55,140 Thank you. 584 00:40:10,820 --> 00:40:13,030 Cole, we're gonna be back on U.N. detail. 585 00:40:13,110 --> 00:40:15,740 - What's happening with Dana? - As of now, nothing. 586 00:40:15,830 --> 00:40:18,160 - What about the immunity agreement? - There isn't gonna be one. 587 00:40:18,240 --> 00:40:21,540 - Why not? - Τhe president says that Dana's a lying sociopath... 588 00:40:21,620 --> 00:40:23,670 who will wreck the peace treaty. 589 00:40:23,750 --> 00:40:26,090 - What's Jack say about that? - I don't know. 590 00:40:26,170 --> 00:40:29,840 He's being choppered to McGuire for debriefing. 591 00:40:29,920 --> 00:40:31,880 Chloe. What the hell's going on? 592 00:40:31,970 --> 00:40:33,630 Τhere's gonna be a press conference soon, 593 00:40:33,720 --> 00:40:35,510 and the president needs us to guarantee security. 594 00:40:35,600 --> 00:40:37,430 You'll need to get your teams ready. 595 00:40:37,510 --> 00:40:39,180 Okay. Fine. 596 00:40:59,700 --> 00:41:02,450 [Arlo ] So Jack's being taken away for a debrief? 597 00:41:02,580 --> 00:41:04,750 About what, may I ask? No. 598 00:41:04,830 --> 00:41:07,290 [ Man ] Director O'Brian, this is Falcon One. 599 00:41:07,380 --> 00:41:09,880 Touching down at C.T.U. Copy that. 600 00:41:10,000 --> 00:41:12,550 Security personnel en route to the roof with Jack Bauer now. Roger that. 601 00:41:21,220 --> 00:41:23,180 [ lndistinct ] 602 00:41:34,280 --> 00:41:36,280 Mr. Bauer. Agent Winnick. 603 00:41:36,410 --> 00:41:39,830 The White House has instructed me to escort you to McGuire Air Force Base for a debrief. 604 00:41:39,910 --> 00:41:42,910 [ Radio Chatter] 605 00:41:48,920 --> 00:41:50,840 Ηeard a lot about you, sir. 606 00:41:50,920 --> 00:41:53,170 l'm sorry we had to meet under these circumstances. 607 00:41:53,260 --> 00:41:55,220 There's no reason to be sorry. 608 00:42:04,390 --> 00:42:07,020 l'm taking this helicopter. Tell your men to drop their weapons or you're gonna die. 609 00:42:07,100 --> 00:42:08,100 Do it! 610 00:42:14,030 --> 00:42:17,280 - Arlo, pull up the audio. Something's happening. - Coming up. 611 00:42:17,360 --> 00:42:20,870 Put your weapons down now! I will kill him! 612 00:42:20,950 --> 00:42:23,990 All security to the helipad. Security to the helipad now. 613 00:42:24,120 --> 00:42:25,870 Τhe hell is going on? He's gonna steal that helicopter. 614 00:42:25,960 --> 00:42:27,460 We have a hostage situation. 615 00:42:29,710 --> 00:42:32,540 Out of the copter! Now! 616 00:42:32,630 --> 00:42:35,590 [ Man On Radio ] He hijacked the helicopter. 617 00:42:41,010 --> 00:42:43,350 Hold your fire! Lower your weapons! 618 00:42:46,140 --> 00:42:48,140 Give me your walkie. 619 00:42:48,230 --> 00:42:52,190 Jack. Please land the chopper now. 620 00:42:52,270 --> 00:42:55,480 Jack, you know I have to call this in. The air force will force you down. 621 00:42:55,570 --> 00:42:59,820 This is a bad idea. Land the chopper now! 622 00:43:01,870 --> 00:43:04,740 Call the F.A.A. and the air force. Tell them we have a stolen helicopter... 623 00:43:04,830 --> 00:43:07,410 flying west over Manhattan that needs to be intercepted and forced down. 624 00:43:07,500 --> 00:43:09,160 Yes, ma'am. 625 00:43:13,000 --> 00:43:16,960 [ Beeping ] 626 00:43:53,040 --> 00:43:54,920 [ Crickets Chirping ] 51809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.