All language subtitles for 观察员

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,580 --> 00:00:40,865 Am un diavol ascuns �n dulap... 2 00:00:45,095 --> 00:00:48,336 Lupul m� a�teapt� la poart�... 3 00:00:56,156 --> 00:00:59,392 PRIVE�TE-M� 4 00:01:01,108 --> 00:01:05,967 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 5 00:01:39,631 --> 00:01:43,584 Ce t�rziu e ! Ce mai g�sesc deschis la ora asta ? 6 00:01:43,602 --> 00:01:46,888 Supermarketul de la Trolo �nchide la ora 9 �n seara asta. 7 00:01:46,931 --> 00:01:50,531 Andrea nu face niciodat� cump�r�turile, tot timpul se duce s� vad� c�te ceva... 8 00:01:51,066 --> 00:01:55,523 Cred c� la sf�r�itul s�pt�m�nii m� duc s�-mi cump�r c�te ceva de �mbr�cat. 9 00:01:55,652 --> 00:01:58,880 Vii �i tu, Nina ? 10 00:02:00,730 --> 00:02:03,793 Nina ! 11 00:02:18,409 --> 00:02:22,086 - Ginecologul e mul�umit ? - �tii cum le vrea �efu'. 12 00:02:22,488 --> 00:02:24,796 Cel pu�in un prim plan pentru ultima scen�. 13 00:02:25,232 --> 00:02:29,177 Tip�re�te-le ! Nu mai face fa�a aia ! 14 00:02:29,270 --> 00:02:32,553 Sunt bune pentru revist�. Po�i s� fii lini�tit ! 15 00:02:33,357 --> 00:02:35,634 Ciao ! 16 00:02:35,753 --> 00:02:38,951 Draga mea ! 17 00:02:47,957 --> 00:02:52,780 - E�ti obosit� ? - Ca de obicei. Tu ? 18 00:02:52,871 --> 00:02:58,902 Pu�in. �luia nu i se mai scula, iar regizorul a insistat s-o fac cu el. 19 00:02:59,922 --> 00:03:03,236 - Vii la piscin� ? - Nu pot. 20 00:03:03,271 --> 00:03:06,129 Trebuie s� termin cu anun�urile. Ne vedem acas�. 21 00:04:17,178 --> 00:04:21,895 Nu trebuie s� stea prea mult la tv. E deja obosit. 22 00:04:22,587 --> 00:04:26,001 Atunci s�-i pun caseta cu Nina ? 23 00:04:27,139 --> 00:04:30,173 S� mergem s� ne �mb�t�m ! 24 00:05:43,988 --> 00:05:48,098 Salut, frumoaselor ! V-am v�zut dans�nd. 25 00:05:48,188 --> 00:05:50,648 - Eram dr�gu�e, nu-i a�a ? - Ce face�i c�nd pleca�i de aici ? 26 00:05:50,735 --> 00:05:56,631 - Mergem la Baroni ? - De ce nu veni�i dincolo cu noi ? 27 00:05:59,662 --> 00:06:02,882 - Sunt doi tupei�ti. - Da. 28 00:06:09,001 --> 00:06:12,090 - �i-a pl�cut muzica ? - G�l�gia aia ? 29 00:06:12,174 --> 00:06:15,189 Pe cine intereseaz� muzica ? 30 00:06:16,047 --> 00:06:19,644 - Vrei �i tu ? - Nu, mul�umesc ! 31 00:06:19,817 --> 00:06:24,069 Ce spunea�i de Baroni ? 32 00:06:24,445 --> 00:06:30,437 V-am prins cu m�na �n marmelad�. Aici toate cutiile sunt deschise. 33 00:06:30,614 --> 00:06:35,025 De piersici, de c�p�uni, de cire�e, de fructe de p�dure... 34 00:06:36,069 --> 00:06:41,130 B�ga�i-v� degetele �n gustul lor... 35 00:06:42,973 --> 00:06:46,647 �n sf�r�it ai venit, nu te-am mai v�zut de mult. 36 00:06:46,670 --> 00:06:51,653 - Am adus doi prieteni. - Pute�i comanda, e din partea casei. 37 00:06:51,701 --> 00:06:54,777 Mul�umim ! 38 00:06:55,166 --> 00:07:01,841 Pl�cerea e ca marmelada, amestecat�, lipicioas�, s��ioas�... 39 00:07:10,783 --> 00:07:14,351 - Asta e... - Un bar de travesti�i. 40 00:07:14,443 --> 00:07:18,297 Dac� vre�i, mai t�rziu v� fac un tur al barului. 41 00:07:22,584 --> 00:07:27,099 Nu ai spus nimic de propunerea mea. 42 00:07:27,493 --> 00:07:31,868 Tu �tii cum se fac banii. Nu vreau s� devin ca nevasta ta. 43 00:07:32,067 --> 00:07:35,978 - De ce, ce-i lipse�te ? - Nu am nevoie de un manager. 44 00:07:36,251 --> 00:07:39,821 Eu nu vreau unul care s�-mi spun� ce s� fac �i ce nu, 45 00:07:39,867 --> 00:07:43,480 poate s� fie nevoie s� mi-o mai �i trag cu el... 46 00:07:43,774 --> 00:07:47,566 Fac asta pentru c�-mi place. 47 00:07:47,620 --> 00:07:51,048 �n meseria asta, to�i au nevoie de cineva. 48 00:07:51,095 --> 00:07:55,637 �mpreun� putem ajunge foarte departe. 49 00:07:56,088 --> 00:08:02,106 Eu nu vreau s� ajung nic�ieri, o fac c�nd am eu chef �i cu cine am chef. 50 00:08:05,560 --> 00:08:09,572 - Ce preferi, frumoaso ? - Femeile, iubitule ! 51 00:09:33,072 --> 00:09:37,117 Vre�i s� �ncerca�i �i voi ? 52 00:09:37,262 --> 00:09:41,557 S� v� prezint o prieten� ! 53 00:10:28,992 --> 00:10:32,111 - Ce dr�gu�� e�ti ! - �i tu la fel ! 54 00:11:18,154 --> 00:11:22,006 - Mama ! - Vin imediat, Martino ! 55 00:11:22,027 --> 00:11:25,265 - C�nd ai spus c� pleci ? - M�ine dup�-amiaz�. 56 00:11:27,981 --> 00:11:32,061 Voi lipsi doar trei zile. 57 00:11:45,883 --> 00:11:49,393 Concluziile nu sunt prea bune. 58 00:11:49,593 --> 00:11:53,334 Pentru siguran��, s� faci �i analizele astea. 59 00:11:58,136 --> 00:12:01,255 Tat�l t�u ? 60 00:12:01,255 --> 00:12:06,576 A fost transferat la Mostar. Acum se ocupa de un proiect pentru copii de acolo. 61 00:12:07,498 --> 00:12:11,876 E un om deosebit. De c�nd a terminat universitatea a fost cel mai bun. 62 00:12:12,036 --> 00:12:15,360 E�ti �nc� �ndr�gostit� de tata, iar el unde e ? 63 00:12:15,503 --> 00:12:19,801 E �n Bosnia, se ocup� de str�ini �i te-a l�sat singur� cu casa asta care se d�r�m�. 64 00:12:21,938 --> 00:12:25,741 Castellani spune c� e un om deosebit. 65 00:12:26,296 --> 00:12:30,180 Pentru b�rba�i conteaz� dou� lucruri, dimensiunea idealurilor lor �i cea a sculei. 66 00:12:36,084 --> 00:12:39,843 Am pierdut o unghie, te-am zg�riat pe undeva ? 67 00:12:42,736 --> 00:12:46,937 Avem lapte cu ciocolat�. 68 00:15:08,956 --> 00:15:12,246 Bunica spune c� se roag� tot timpul pentru tine. 69 00:15:13,870 --> 00:15:17,483 Acum serios Nina, ce vei face �n continuare ? 70 00:15:27,847 --> 00:15:31,843 N-o faci numai pentru bani, nu-i a�a ? 71 00:15:33,520 --> 00:15:38,429 Nu te-am mai v�zut pe undeva ? �mi pari o figur� cunoscut�. 72 00:15:38,597 --> 00:15:42,733 Poate pe vreo caset�, fac filme porno. 73 00:15:44,893 --> 00:15:48,498 E adev�rat, nu o fac numai pentru bani. 74 00:15:51,002 --> 00:15:58,034 �mi place, nu e numai sexul, �mi place �i �la, dar e cu totul altceva. 75 00:16:01,399 --> 00:16:06,373 �tiu c� b�rba�ilor le este fric� de mine c�nd m� privesc. 76 00:16:07,344 --> 00:16:11,473 Ei m� doresc, dar eu sunt cea care-i posed�. 77 00:16:13,504 --> 00:16:18,271 E ca o putere. Tu �n�elegi despre ce vorbesc, mama ? 78 00:16:18,672 --> 00:16:22,348 M� tem c� da. 79 00:16:43,735 --> 00:16:49,046 ... de ce s� i-o tragi ? De multe ori e frumos s� fi�i romantici. 80 00:16:50,156 --> 00:16:54,808 Acum coboar�... 81 00:16:55,113 --> 00:16:59,228 Aurora... De ziua ei, a venit �i �i-a pus capul pe genunchii mei. Se sim�ea singur�. 82 00:16:59,755 --> 00:17:03,981 Acum freac�-i punctul... A�a, fetelor ! 83 00:17:04,003 --> 00:17:07,199 E doar o feti��... 84 00:17:07,640 --> 00:17:11,580 �ntoarce-te, Nicole ! Bravo ! 85 00:17:13,216 --> 00:17:18,781 Mi-a f�cut o fela�ie, dar numai pentru a-�i demonstra recuno�tin�a. 86 00:17:19,254 --> 00:17:22,260 Numai pentru asta. Nu-i a�a, Aurora ? 87 00:17:27,203 --> 00:17:30,270 Stop ! 88 00:17:31,451 --> 00:17:35,163 Preg�ti�i-v�, b�ie�i ! Vreau s� v� v�d �n erec�ie dou� ore. 89 00:17:35,205 --> 00:17:39,101 dac� nu, v� �nvine�esc pe am�ndoi �i v� trimit acas�. 90 00:17:39,857 --> 00:17:43,393 E�ti bun� �i pentru pentru o scul� fle�c�it�. Atinge-i bine fundu'... 91 00:17:47,494 --> 00:17:50,033 Zin, Zin, Zi... Zinedin Zidane... 92 00:17:50,567 --> 00:17:54,367 Mi se pare normal : scul� mare, creier mic, la mine e contrariul. 93 00:17:58,647 --> 00:18:04,564 Dac� vreunul nu reu�e�te, �mi pun masca �i o fac eu. 94 00:18:06,207 --> 00:18:10,456 Vre�i s� �nceta�i ? Aici se lucreaz�. 95 00:18:11,152 --> 00:18:14,809 Chiar trebuie s-o fac �mbr�cat� cu halatul �sta de infirmier� ? 96 00:18:14,849 --> 00:18:18,249 De ce, ce te deranjeaz� ? 97 00:18:18,365 --> 00:18:21,693 Ac�iune anal� ! Calamarro, lumina anal� ! 98 00:19:11,814 --> 00:19:15,331 - Ai silicoane ? - Nu am silicoane. 99 00:19:15,677 --> 00:19:19,601 Vom scoate �i casete video. 100 00:19:19,991 --> 00:19:24,083 Sex virtual, interactiv �i sigur. Personalizat �i curat... 101 00:19:25,182 --> 00:19:28,258 - A� vrea eu... - Nu glumi, Nina ! Aici vorbim de afaceri. 102 00:19:28,791 --> 00:19:33,744 Spune-mi, Cristina ! Vreau exclusivitatea pentru imaginea Ninei pentru urm�torii cinci ani. 103 00:19:34,138 --> 00:19:37,919 Ce leg�tur� am eu ? Nu sunt agentul ei. 104 00:19:38,546 --> 00:19:41,945 De ce nu-mi dai o m�n� de ajutor ? Am nevoie. 105 00:19:42,478 --> 00:19:45,324 Asta e cheia comorilor tale ? 106 00:19:54,306 --> 00:19:58,964 A�a, bravo ! Cum se spune inim� �n englez� ? 107 00:19:59,899 --> 00:20:04,572 - S� nu-mi spune�i vreo prostie. - Nu ai focus ! 108 00:20:04,599 --> 00:20:07,926 Am un focus �ntre picioare. 109 00:20:08,411 --> 00:20:11,938 Asta face totul dublu �i anal �i pussy... 110 00:20:11,977 --> 00:20:15,565 Nu m� intereseaz� detaliile. 111 00:20:15,725 --> 00:20:22,525 Nu vreau exclusivitate. De ce nu-i da�i o m�n� de ajutor �n redac�ie ? 112 00:20:34,663 --> 00:20:38,605 - E din ce �n ce mai t�mpit� ! - Ce ai, Cristiana ? 113 00:20:39,109 --> 00:20:46,346 Te crezi st�p�na lumii ? Crezi c� asta e deajuns ? 114 00:20:46,958 --> 00:20:51,739 - �ncercam s� te ajut. - Mul�umesc, prefer s� m� descurc singur� ! 115 00:20:55,027 --> 00:20:59,335 Asta e munca mea. E sc�rboas�, dar e munca mea. 116 00:20:59,370 --> 00:21:02,551 O fac de cinci ani �i m� str�duiesc s� fac totul bine. 117 00:21:34,792 --> 00:21:38,249 Nu vii �n pat ? 118 00:22:22,789 --> 00:22:25,837 E ceva care se poate asocia cu cazurile patologice variate. 119 00:22:26,277 --> 00:22:31,454 - Mai �nainte ai spus �i tumoare ? - Da, cu o tumoare... 120 00:22:33,909 --> 00:22:38,002 Avem nevoie de o biopsie pentru confirmare. O mic� t�ietur�. 121 00:22:39,697 --> 00:22:44,778 Vreau s� iau o mostr� de �esut, ca s� fim mai siguri. 122 00:22:47,406 --> 00:22:50,784 ��i fac o programare, e bine ? 123 00:23:01,739 --> 00:23:04,747 Ce faci, plec�m azi ? 124 00:23:16,538 --> 00:23:21,222 Nu vei sim�ii nimic, numai o mic� usturime dup� anestezie. 125 00:23:54,818 --> 00:23:59,431 Vreau o imagine panoramic�. La dracu, o imagine panoramic�... 126 00:24:04,496 --> 00:24:08,666 - Ai dreptate, dar au trecut 12 ore... - Nu m� intereseaz�. 127 00:24:08,922 --> 00:24:12,531 Putem s� st�m aici �i 25 de ore, pentru film�ri. 128 00:24:13,548 --> 00:24:16,459 Incapabililor ! 129 00:24:16,570 --> 00:24:19,445 - Cum a fost, Max ? - S� taci, sarcina ta e doar s� f... 130 00:24:19,967 --> 00:24:22,932 �ncearc� s� n-o g�ure�ti prea tare, pentru c� am nevoie de ea p�n� disear�. 131 00:24:23,592 --> 00:24:26,876 Trebuie s� vorbesc cu tine, Max. 132 00:24:27,053 --> 00:24:31,537 - Ce e ? - Trebuie s� m� odihnesc o s�pt�m�n�. 133 00:24:32,766 --> 00:24:37,743 - Miercuri trebuie s� termin�m. - Eu nu pot. 134 00:24:37,813 --> 00:24:42,764 Nu pot ? �n munca asta de rahat nu exist� nu pot. 135 00:24:44,725 --> 00:24:49,775 - S� �tii c� te voi amenda. - Ce amend� ? To�i muncim la negru. 136 00:24:49,902 --> 00:24:54,685 �tii care e problema ? G�nde�ti prea mult, pentru una care trebuie doar s� �i-o trag�. 137 00:24:57,520 --> 00:25:04,025 Ce dracu se �nt�mpl� aici ? Continua�i ! Ce faci cu camera aia ? 138 00:25:34,635 --> 00:25:37,816 Nu. 139 00:25:38,414 --> 00:25:43,569 Orice ar fi, eu nu m� operez, nu vreau s� fiu t�iat�. �l dau dracu' de cancer. 140 00:25:44,161 --> 00:25:47,957 E tumoare limfatic�, se trateaz� prin radio �i chimioterapie. 141 00:25:48,104 --> 00:25:53,668 - Se vindec� ? - Multe rezultate au fost �ncurajatoare. 142 00:25:54,183 --> 00:25:57,693 Un num�r mare... 143 00:26:38,547 --> 00:26:44,592 Tu e�ti Giorgia, sunt Nina. Cristiana nu e acas� ? 144 00:26:46,216 --> 00:26:50,736 Eu sunt �n parc, nu e nici ea nici Martino. 145 00:26:51,320 --> 00:26:55,392 Nu are importan��. Ciao ! 146 00:27:22,145 --> 00:27:27,395 �mi pare r�u pentru ce s-a �nt�mplat ieri. Ce ai, Nina ? 147 00:27:28,138 --> 00:27:32,531 Poate e mai bine s� locuiesc singur� pentru o perioad�. 148 00:27:36,255 --> 00:27:40,271 Ce s-a �nt�mplat ? �i-ai g�sit pe cineva ? 149 00:27:40,444 --> 00:27:43,535 - Nu e asta ? - Bun�, Nina ! 150 00:27:43,595 --> 00:27:46,695 Dispari, Stefania ! Pleac� din sufletul meu ! 151 00:27:48,728 --> 00:27:53,310 V�d c� vrei s� fii singur�. Du-te acas�, f�-�i bagajele, �i dispari. 152 00:27:53,446 --> 00:27:55,806 - Cristiana, nu e asta... - Ai tot timpul necesar. 153 00:27:56,000 --> 00:27:59,611 �n noaptea asta, nu dorm acas�. 154 00:28:12,438 --> 00:28:17,342 Vin s� dorm la tine �n noaptea asta, mam�. Trebuie s�-�i spun ceva. 155 00:28:19,090 --> 00:28:22,697 Da. Ciao ! 156 00:28:39,983 --> 00:28:43,804 - Po�i s� stai aici c�t dore�ti. - Mul�umesc ! 157 00:28:44,581 --> 00:28:50,509 Mai bine m� duc dincolo, casa e liber�. Nu vreau s-o bag pe Cristina �n povestea asta. 158 00:28:50,543 --> 00:28:53,918 �i a�a are destule probleme cu copilul. 159 00:28:54,276 --> 00:28:57,604 Vreau s� m� descurc de una singur�. 160 00:28:57,620 --> 00:29:01,638 Nina, nu po�i face totul de capul t�u. 161 00:29:28,925 --> 00:29:32,536 Prive�te ! 162 00:29:35,730 --> 00:29:39,269 - �tii doar c� �mi place piercing-ul. - Azi mi l-am pus. 163 00:29:40,332 --> 00:29:43,629 - Iar aia ? - M-am t�iat cu lama de b�rbierit. 164 00:29:45,946 --> 00:29:50,842 M� faci frumoas� ca �n ultimul film. Nimeni nu m-a mai f�cut a�a de frumoas�. 165 00:31:49,766 --> 00:31:52,820 Scuz�-m�, domni�oar� ! Doare chestia asta ? 166 00:31:52,840 --> 00:31:57,915 Sim�i c� te arde ceva, iar apoi ��i vine s� vomi�i. 167 00:31:58,190 --> 00:32:02,742 Nu se �nt�mpl� a�a la to�i. Eu o fac pentru a doua oar�. 168 00:32:03,271 --> 00:32:06,835 �mi cer scuze ! 169 00:32:07,173 --> 00:32:10,616 - Pe mine m� cheam� Nina. - Flavio ! 170 00:32:10,674 --> 00:32:13,394 E mai bine... 171 00:32:13,491 --> 00:32:15,632 - Ermacora ! - Prezent ! Eu sunt. 172 00:32:15,643 --> 00:32:19,862 - E r�ndul t�u. Scoate-�i geaca ! - Da. 173 00:32:20,635 --> 00:32:24,636 E�ti pentru prima dat� aici ? �ntotdeauna exist� un �nceput. 174 00:32:25,149 --> 00:32:29,378 - Ce tatuaj ! - ��i place ? 175 00:32:29,426 --> 00:32:33,410 - Munca asta ��i permite s� ai un tatuaj ? - Bine�n�eles, doar nu sunt poli�ist. 176 00:32:35,203 --> 00:32:38,567 M� �ntorc mai t�rziu. 177 00:32:38,977 --> 00:32:44,583 - De c�nd faci tratament ? - �ansa de vindecare e de 70 %. 178 00:32:46,657 --> 00:32:50,181 Ce noroc ! Baft� ! 179 00:33:55,013 --> 00:33:59,846 - Lucrezi de mult aici ? - De �ase ani sunt voluntar. 180 00:34:00,009 --> 00:34:03,176 Lucrez gardian public la Anzi. 181 00:34:03,218 --> 00:34:07,376 - Tu cu ce te ocupi ? - Fac filme porno. 182 00:34:31,530 --> 00:34:35,504 Eu m� duc �nainte, dac� ai nevoie de ceva... 183 00:34:40,403 --> 00:34:45,350 Castellani mi-a spus totul, tratamentul merge bine, nu se poate face altceva. 184 00:34:45,831 --> 00:34:50,185 Poate ar trebui s� nu mai lucrezi pentru un timp, banii nu sunt o problem�. 185 00:34:50,390 --> 00:34:54,745 Banii sunt o problem�. De c�nd ai plecat au devenit o problem�. 186 00:34:56,442 --> 00:35:00,077 - Pentru mine, s� fac filme... - �ntotdeauna ai f�cut ce-ai vrut. 187 00:35:01,840 --> 00:35:04,851 �i tu ai f�cut la fel. 188 00:35:17,407 --> 00:35:20,620 - De c�nd nu ai v�zut-o pe mama ? - Nu-mi mai amintesc, �ase luni... 189 00:35:20,676 --> 00:35:23,669 Ce mai face ? 190 00:35:23,762 --> 00:35:29,458 E bine. �ngrije�te florile. �i-e dor de acas� ? 191 00:35:29,961 --> 00:35:33,330 Acum sunt ocupat cu munca la c�minul �sta. 192 00:35:40,079 --> 00:35:45,129 Am terminat, nu mai apar�in acestor locuri. Locul meu nu mai e aici. 193 00:36:17,458 --> 00:36:20,872 �mi dai �i mie un fum ? 194 00:36:20,910 --> 00:36:23,922 A fost demonstrat �tiin�ific c� "iarba" are efect terapeutic. 195 00:36:23,955 --> 00:36:27,188 - Poate s�-�i spun� orice doctor. - Tu nu e�ti bolnav. 196 00:36:27,199 --> 00:36:31,138 Tu crezi c� unul care lucreaz� aici �n fiecare zi, nu risc� s� se �mboln�veasc� la cap ? 197 00:36:31,791 --> 00:36:36,457 - Nina ! Ce s-a �nt�mplat ? - ��i aminte�ti ultima oar�... 198 00:36:37,398 --> 00:36:42,387 - Sunt complica�ii. - Totul s-a schimbat. 199 00:36:43,529 --> 00:36:47,296 S� v� ia naiba ! 200 00:36:52,575 --> 00:36:57,393 Cum po�i s� glume�ti cu asemenea lucruri ? Mie mi-e fric�. 201 00:36:57,737 --> 00:37:02,076 De ce, eu nu ? Situa�ia mea e mai grea dec�t a ta. 202 00:37:02,220 --> 00:37:05,705 Iar acum ce faci, r�zi ? 203 00:37:07,519 --> 00:37:11,077 De ce ? Se schimb� ceva dac� pl�ng toat� ziua ? 204 00:37:22,056 --> 00:37:25,678 Mi-e fric�, tata ! 205 00:37:34,031 --> 00:37:40,842 Demult, aici era un pod vechi de secole, care unea cele dou� p�r�i ale ora�ului. 206 00:37:41,456 --> 00:37:45,333 Pentru a-�i demonstra curajul, b�ie�ii s�reau de pe punctul cel mai �nalt. 207 00:37:47,319 --> 00:37:51,455 Emil era cel mai curajos. 208 00:37:52,591 --> 00:37:56,651 Apoi a venit r�zboiul, �i la fel ca to�i tinerii, a plecat s� lupte. 209 00:37:56,846 --> 00:38:01,054 S� nu �ntrebi pe nimeni despre asta. 210 00:38:01,708 --> 00:38:04,938 Dup� r�zboi, podul a fost reconstruit, �ntr-o diminea��, Emil s-a urcat pe pod 211 00:38:05,527 --> 00:38:10,565 �i a r�mas acolo nemi�cat, privind cum curge r�ul. 212 00:38:14,627 --> 00:38:18,163 Din ziua aceia, nu a mai s�rit. 213 00:38:18,652 --> 00:38:22,672 �tii ce se spune prin p�r�ile astea, Nina ? Frica ��i distruge inima. 214 00:38:58,372 --> 00:39:01,847 �n fiecare zi, v�d oameni care mor, oameni care nu se g�ndeau la asta, 215 00:39:01,863 --> 00:39:05,063 se g�ndeau la banii de asigurare, s�-�i duc� copii la lec�ii de pian... 216 00:39:05,144 --> 00:39:10,614 Dar �n�eleg situa�ia, devin ca ni�te copii �i spun :"Nimeni nu mi-a spus"... 217 00:39:10,622 --> 00:39:13,319 �nceteaz� ! 218 00:39:13,386 --> 00:39:16,842 - Cum te-ai �mbr�cat ? - Elegant ! 219 00:39:20,462 --> 00:39:25,077 Nina, ��i place muzica ? Eu c�nt �ntr-un grup. 220 00:39:25,323 --> 00:39:30,308 E un tip de muzic� pu�in mai diferit�, avem lan�uri, piese de biciclet�... 221 00:39:31,558 --> 00:39:35,382 �ntotdeauna facem repeti�ie �n fabrici p�r�site. 222 00:39:35,408 --> 00:39:37,805 Acum c�teva zile, o infirmier� f�cea chimioterapie... 223 00:39:37,961 --> 00:39:40,158 Ajunge ! 224 00:39:40,235 --> 00:39:44,125 - Eu ascult Grignani. E bine ? - Se vede ! 225 00:39:55,970 --> 00:39:59,828 - Tu ce lucrezi, Nina ? - �n domeniul porno. 226 00:40:01,444 --> 00:40:05,614 - �n ce sens ? - �ntr-un sexy shop, nu-i a�a ? 227 00:40:06,089 --> 00:40:10,158 Nu, sunt o actri�� porno ! 228 00:40:18,448 --> 00:40:22,160 - Mergem la mare ? - Da. 229 00:40:44,929 --> 00:40:48,136 S� mergem... 230 00:41:06,216 --> 00:41:10,147 - Tu nu vii ? - Am l�sat ma�ina deschis�. 231 00:41:10,663 --> 00:41:13,337 - Unde te duci ? - S� fac o baie. 232 00:41:13,396 --> 00:41:17,567 - Abia ai m�ncat Dario, e frig... - Nu m� intereseaz�... 233 00:41:21,558 --> 00:41:25,271 Dario ! 234 00:41:48,451 --> 00:41:52,536 E adev�rat tot ce-ai spus ? 235 00:41:55,400 --> 00:41:59,052 �tii ce-mi place la tine ? M� faci s� r�d. 236 00:42:03,200 --> 00:42:08,054 - M� faci s� r�d... - Da ? 237 00:42:08,873 --> 00:42:12,543 Felul �n care m� prive�ti... 238 00:42:48,610 --> 00:42:52,864 Am g�sit-o �n ma�in�... 239 00:43:04,090 --> 00:43:08,206 Bun�, Nina ! 240 00:43:15,901 --> 00:43:20,348 �n diminea�a asta am vorbit cu mama ta. Te-am c�utat toat� ziua. 241 00:43:21,399 --> 00:43:24,983 Cristoase ! Nina, nu vreau nimic. �tiu c� am mers cam departe. 242 00:43:25,868 --> 00:43:29,892 Ce vrei s� demonstrezi f�c�nd asta ? Crezi c� a�a te vei vindeca ? 243 00:44:13,505 --> 00:44:17,222 - Ea e Cristiana. - Salut ! 244 00:44:17,964 --> 00:44:22,193 - Treci pe la noi, Martino �ntreab� de tine. - Martino ? 245 00:44:22,218 --> 00:44:26,137 Fiul meu... 246 00:45:13,726 --> 00:45:17,244 Mai mult... 247 00:45:20,733 --> 00:45:24,855 Mai mult... 248 00:46:09,147 --> 00:46:12,734 - Luca nu va fi prea bucuros. - Taie ! 249 00:46:33,467 --> 00:46:38,030 Icar, omul "Scul�" simbolul absolutului. 250 00:46:43,541 --> 00:46:46,637 Ritualurile astea porno vor fi succesul stagiunii. 251 00:46:46,643 --> 00:46:50,939 S� sper�m. 252 00:47:01,869 --> 00:47:05,901 - Ce faci ? Calamarro, funia ! - �i-am spus s� nu faci asta. 253 00:47:10,407 --> 00:47:14,478 - Ce trebuie s� fac c�nd sunt deasupra ? - Tu ce crezi, un monolog din Hamlet ? 254 00:47:24,479 --> 00:47:27,628 Ce ai f�cut, parc� e�ti Ioana D'Arc ! 255 00:47:27,628 --> 00:47:31,764 Voi face pe Ioana D'Arc varianta porno. S� punem �n scen� porno toate personajele. 256 00:47:32,779 --> 00:47:36,384 - Pari o deportat�. - Putem s� �ncerc�m cu o peruc�. 257 00:47:38,886 --> 00:47:42,309 Pune-�i o peruc�, e mai bine. 258 00:47:42,319 --> 00:47:46,317 S� mergem, fetelor ! Omul "Scul�" ne a�teapt� ! 259 00:47:49,937 --> 00:47:53,905 �i-am spus c� vei avea nevoie de ajutor. 260 00:47:54,645 --> 00:47:58,758 S� �tii c�-mi place frizura ta. 261 00:49:25,505 --> 00:49:29,060 - E bun�, nu-i sa ? - Tu po�i s� m�n�nci asta ? 262 00:49:30,154 --> 00:49:34,217 - Da, de ce ? Vrei o gur� de bere ? - Nu, mul�umesc ! 263 00:49:34,719 --> 00:49:38,518 Nu prea am poft� de m�ncare, cred c� e din cauza chimioterapiei. 264 00:49:55,000 --> 00:49:59,051 �i-ar place s�-�i g�tesc ceva ? 265 00:49:59,108 --> 00:50:02,150 M� invi�i la tine acas� ? 266 00:50:02,368 --> 00:50:06,673 Nu e ce crezi... M�ine pe la amiaz� ! 267 00:51:05,463 --> 00:51:08,962 - ��i place ? - Tu ai preg�tit-o ? 268 00:51:09,103 --> 00:51:12,166 Bine�n�eles ! Hai, Nina ! Am cump�rat-o. 269 00:51:12,177 --> 00:51:15,588 �n cartierul �sta e mai u�or s� g�se�ti m�ncare exotic� dec�t paste carbonada. 270 00:51:16,223 --> 00:51:19,578 Drept s� spun, nu prea m� dau �n v�nt dup� paste. 271 00:51:20,880 --> 00:51:23,744 Am �ncercat... 272 00:51:23,761 --> 00:51:26,842 Te ocupi cu muzica ? 273 00:51:26,891 --> 00:51:30,499 Cu to�ii avem o alt� ocupa�ie. De exemplu, eu predau la o �coal� gimnazial�. 274 00:51:30,587 --> 00:51:34,660 Acum sunt bolnav, nu mi-a� fi putut permite casa asta, dac� nu mi-o l�sa tata. 275 00:51:36,897 --> 00:51:39,972 Nu pot s� �ntrerup munca, �n sectorul nostru boala nu e luat� �n considera�ie. 276 00:51:39,972 --> 00:51:42,669 O practici de mult timp ? 277 00:51:42,741 --> 00:51:46,076 De vreo trei ani, se c�tig� bine. ��i provoac� dezgust ? 278 00:51:46,186 --> 00:51:49,849 Dezgust ? De ce ? Nu �n�eleg... 279 00:51:49,942 --> 00:51:54,924 Eu nu �n�eleg cum po�i munci �n fiecare zi f�c�nd acela�i lucru. 280 00:51:55,301 --> 00:51:59,513 Munca e munc�. �mi place s� predau copiilor. 281 00:51:59,672 --> 00:52:02,558 Mama �mi spune tot timpul acela�i lucru. 282 00:52:03,267 --> 00:52:07,734 C�nd eram mic�, mergeam la mare, f�ceam o baie... 283 00:52:08,469 --> 00:52:13,369 c�nd ie�eam din ap�, eram ud� toat� 284 00:52:13,960 --> 00:52:19,331 mergeam sub umbrel�, �mi scoteam costumul de baie �i m� plimbam 285 00:52:19,388 --> 00:52:23,060 dezbr�cat� pe plaj�. To�i se uitau la mine. 286 00:52:23,395 --> 00:52:27,692 Intr�m �n cabin� �i �mi puneam un costum curat. 287 00:52:31,814 --> 00:52:35,152 - Am terminat povestea. - Da. 288 00:52:37,053 --> 00:52:40,725 - Spune-mi, prietena ta Cristiana... - Ce vrei s� �tii ? 289 00:52:41,395 --> 00:52:47,529 - Vreau s� spun.... - Tu ai o logodnic� ? 290 00:52:48,572 --> 00:52:54,172 Nu. M-a p�r�sit c�nd a aflat c� sunt bolnav. Spunea c� nu e drept. 291 00:52:56,219 --> 00:52:59,456 Un ghinion nu vine niciodat� singur. 292 00:53:00,745 --> 00:53:04,830 Poate de data asta nu a fost chiar un ghinion. 293 00:53:13,246 --> 00:53:15,777 - Dario... - Ce e ? 294 00:53:15,805 --> 00:53:18,766 - Nimic ! Fii calm ! - M� sperii. 295 00:53:18,766 --> 00:53:22,904 M� simt bine. Vreau s� te �ntreb ceva. 296 00:53:23,885 --> 00:53:27,622 - Tu �i Nina... De ce r�zi ? - Vrei s� spui dac� am mai f�cut-o odat�. 297 00:53:27,645 --> 00:53:29,860 - Da ! - Nu ! 298 00:53:30,100 --> 00:53:33,771 - Iar �n noaptea aia pe plaj� ? - S-a �nt�mplat... 299 00:53:36,824 --> 00:53:41,004 Te-ai �ndr�gostit de Nina ? 300 00:53:42,856 --> 00:53:46,820 Fii atent ! 301 00:53:48,533 --> 00:53:53,277 - M� ustur�. Perfuzia asta ustur�. - A�teapt� pu�in ! 302 00:53:53,310 --> 00:53:56,660 O aranjez pu�in. 303 00:53:56,697 --> 00:53:59,720 La dracu, Dario ! Fii mai atent ! 304 00:53:59,815 --> 00:54:03,701 Ai r�bdare, Nina. E penultima �edin��. 305 00:54:05,403 --> 00:54:09,160 - Tu ? - Nu, eu am f�cut analiza s�ngelui. 306 00:54:10,669 --> 00:54:14,501 M� �ntorc mai t�rziu. 307 00:54:17,565 --> 00:54:21,206 Pleac� ! 308 00:55:42,779 --> 00:55:46,718 - Mar�i fac analizele. - Ai s� vezi, totul va fi bine ! 309 00:55:47,572 --> 00:55:50,988 - Acum e�ti mult mai bine. - Nu vorbii prostii, m� simt r�u. 310 00:55:52,288 --> 00:55:55,376 Nici nu �tiu la ce s� m� a�tept. 311 00:55:57,168 --> 00:56:00,986 Ce-ar fi s� ie�im �ntr-una din seri cu noii t�i prieteni ? 312 00:56:01,184 --> 00:56:04,505 - ��i place vreunul din ei ? - De cine, de blondu' ? 313 00:56:05,919 --> 00:56:09,530 - ��i place de blondu' ? - Cui ? Mie ? 314 00:56:13,723 --> 00:56:17,713 - E�ti sigur c� e aici ? - �sta e locul. 315 00:56:18,644 --> 00:56:22,735 - Mi-a spus : un castel. - Nu... 316 00:56:22,742 --> 00:56:25,897 Sunt curios... Nina e bucuroas� s� mergem s-o vedem. Vino ! 317 00:57:28,877 --> 00:57:32,157 Bun� ! 318 00:57:32,609 --> 00:57:35,761 - Sunte�i dr�gu�i c� a�i venit. - El nu voia s� urce. 319 00:57:35,761 --> 00:57:39,072 De ce nu voiai s� urci ? 320 00:57:39,401 --> 00:57:42,987 - �tiu �i eu, poate tu... - �i-e ru�ine ? 321 00:57:43,676 --> 00:57:47,001 E frumos aici 322 00:57:47,127 --> 00:57:50,873 E r�ndul meu. Vre�i s� vede�i ? 323 00:58:40,951 --> 00:58:44,549 Fuck ! 324 01:00:21,590 --> 01:00:25,562 Eu sunt campionul, provoac�-m� dac� ai curaj. 325 01:00:30,841 --> 01:00:34,217 Trage... 326 01:00:35,102 --> 01:00:38,708 Scoate moneda, s� nu-l sparg... 327 01:00:38,801 --> 01:00:41,677 A �nghi�it-o aparatul. 328 01:01:36,234 --> 01:01:39,677 - Nu se mai �ntorc... - Nu. 329 01:01:42,476 --> 01:01:45,791 E treaba lor... 330 01:01:46,807 --> 01:01:50,752 - Nu e�ti geloas� ? - Acum nu mai sunt. 331 01:01:50,785 --> 01:01:52,955 - Dar tu ? - �n ce sens ? 332 01:01:53,019 --> 01:01:57,013 - Tu nu mai e�ti gelos de Nina ? - Nu... 333 01:01:58,452 --> 01:02:02,080 Pe mine m� p�r�sesc toate prietenele. 334 01:02:02,140 --> 01:02:06,173 - �i pe mine... - Serios ? 335 01:02:11,434 --> 01:02:14,923 - E umezeal� ! - Vrei o bluz� ? 336 01:02:15,136 --> 01:02:18,211 - Mul�umesc ! - Cu pl�cere. 337 01:02:48,462 --> 01:02:53,172 A�teapt�, Nina ! Vino ! 338 01:02:55,550 --> 01:02:58,437 Vino. 339 01:03:08,838 --> 01:03:12,982 Nici nu �tiu cum s� s�rut o femeie care face filme porno. 340 01:03:13,281 --> 01:03:16,995 Nu fac altceva dec�t s� te privesc... 341 01:03:18,728 --> 01:03:22,740 M-am �ndr�gostit, Nina. 342 01:03:22,930 --> 01:03:26,693 Vrei s� dormi cu mine ? 343 01:03:27,707 --> 01:03:31,376 Nu facem altceva. 344 01:03:39,007 --> 01:03:42,703 Te deranjeaz� ? 345 01:05:36,116 --> 01:05:40,109 Imagineaz�-�i ce-ar fi dac� Max ar avea probleme cu tine. 346 01:05:40,199 --> 01:05:45,073 A fost ideea lui aceast� suprapunere de imagini. Acest joc dublu... 347 01:05:46,216 --> 01:05:49,696 De ce nu sunt eu acolo ? 348 01:05:49,706 --> 01:05:54,084 A v�zut imaginile astea f�cute acum doi ani, i-au pl�cut �i... 349 01:05:54,182 --> 01:05:57,743 Adev�rul e c� eu sunt bolnav�, �i nu mai sunt bun� pentru voi... 350 01:05:59,433 --> 01:06:03,223 E adev�rat, nu-i a�a ? 351 01:06:03,275 --> 01:06:06,655 Pute�i p�stra lini�tea, v� rog ? 352 01:06:12,211 --> 01:06:17,078 Voi de ce v-a�i oprit, continua�i, la naiba de treab�... 353 01:06:17,228 --> 01:06:21,055 Tu ce dracu' faci cu camera aia de rahat... ? 354 01:06:21,655 --> 01:06:26,170 S� v� ia dracu pe to�i. Lucrez cu ni�te idio�i... 355 01:06:46,119 --> 01:06:49,839 Pute�i s� v� �mbr�ca�i ! Veni�i miercuri s� lua�i rezultatele. 356 01:08:19,042 --> 01:08:22,207 - Ce surpriz� ! - Trage-mi-o ! 357 01:08:24,963 --> 01:08:28,114 Trage-mi-o ! �ntotdeauna ai vrut asta, nu-i a�a ? 358 01:08:29,137 --> 01:08:32,982 Hai, trage-mi-o ! F�-mi r�u ! 359 01:10:18,623 --> 01:10:21,648 Url� ! 360 01:11:17,460 --> 01:11:21,037 Bag�-i ! 361 01:11:47,821 --> 01:11:52,049 Am primit rezultatele analizelor. Sunt bune. 362 01:11:54,228 --> 01:11:58,412 Bine ! Vin la tine chiar acum. 363 01:12:06,434 --> 01:12:09,980 �ncet... 364 01:12:10,774 --> 01:12:14,160 S�rb�torim ? 365 01:12:14,306 --> 01:12:17,853 M� duc s� iau un pahar s� ciocnim. 366 01:12:58,162 --> 01:13:02,081 Am luat rezultatele �n diminea�a asta. 367 01:13:02,474 --> 01:13:06,059 Sunt �n metastaz�. 368 01:13:07,105 --> 01:13:10,892 Nu se mai poate face nimic. 369 01:13:15,266 --> 01:13:18,936 Bye-bye, Flavio ! 370 01:14:05,354 --> 01:14:09,498 Unde �ii alimentele ? 371 01:14:19,221 --> 01:14:23,835 Cred c� s-au ars pu�in. Niciodat� nu am fost o buc�t�reas� bun�. 372 01:14:24,971 --> 01:14:28,984 E mai u�or s� faci filme porno. 373 01:14:29,708 --> 01:14:33,604 Dac� ��i face pl�cere, eu sunt aici pentru mine, nu pentru tine. 374 01:14:36,702 --> 01:14:40,454 Scuz�-m� ! 375 01:14:47,575 --> 01:14:52,505 - Ce naiba mi-ai pus acolo ? - �i-am pus un calmant. 376 01:14:53,183 --> 01:14:56,446 - L-am furat din sec�ie. - Ce a spus doctorul ? 377 01:14:56,517 --> 01:14:59,888 - Hai spune, c�t mi-a mai r�mas ? - Pu�in. 378 01:15:00,176 --> 01:15:04,825 - Mai ai o de f�cut o perfuzie. - Tu te proste�ti, iar eu suf�r. 379 01:15:05,742 --> 01:15:09,011 Da, fac pe prostu' pentru c� nu �tiu ce altceva s� mai fac. 380 01:15:09,994 --> 01:15:13,530 E mult� nenorocire pe lumea asta. 381 01:15:14,197 --> 01:15:16,927 V�d asta �n fiecare zi. 382 01:15:17,693 --> 01:15:21,540 �ti�i ce sunte�i voi, cei bolnavi ? N�p�stui�ii supremi ! 383 01:15:21,618 --> 01:15:25,607 M� face�i s� m� simt de rahat. Nu mai pot s� suport asta. 384 01:15:26,705 --> 01:15:30,560 Nu mai rezist... 385 01:15:33,665 --> 01:15:38,609 Am s�-mi fac o �igar� a�a de mare. 386 01:15:42,532 --> 01:15:46,104 - R�m�i la cin� ? - Cheam-o �i pe Cristiana ! 387 01:16:51,353 --> 01:16:54,311 Asculta�i-m� ! 388 01:16:55,318 --> 01:16:58,859 Am petrecut momente frumoase al�turi de voi. 389 01:16:59,479 --> 01:17:02,528 S� nu uita�i ! 390 01:17:03,250 --> 01:17:06,513 - Ciao ! - Mul�umesc ! 391 01:17:06,668 --> 01:17:09,404 Nina ! 392 01:17:11,809 --> 01:17:15,167 Pe unde umbli ? 393 01:17:20,372 --> 01:17:24,994 Ce ai �n�eles, Baroni ? Eu sunt cea care m-am folosit de tine. 394 01:17:25,618 --> 01:17:29,132 D�-i-l lu' nevast�-ta ! 395 01:17:36,200 --> 01:17:40,047 Flavio ! 396 01:17:44,032 --> 01:17:47,381 Flavio ! 397 01:17:56,373 --> 01:17:59,542 Flavio ! 398 01:18:18,781 --> 01:18:22,626 Am mai v�zut oameni care �i revin. Mul�i continu� s� tr�iasc�. 399 01:18:26,719 --> 01:18:30,439 �i doresc asta ! 400 01:19:04,780 --> 01:19:09,262 Nina ! 401 01:19:13,802 --> 01:19:18,877 �nc� nu am murit. Nu �nc� ! 402 01:19:20,227 --> 01:19:24,381 S� chem�m un doctor ! Vrei ceva ? 403 01:19:25,359 --> 01:19:29,371 - Da. - Ce ? 404 01:19:29,639 --> 01:19:35,112 Vreau s� fac dragoste cu tine. 405 01:20:41,995 --> 01:20:45,060 - �ncet... - Da.. 406 01:20:45,095 --> 01:20:48,340 - �ncet ! - Scuz�-m� ! 407 01:20:48,444 --> 01:20:52,766 Nu �tiu dac� voi reu�i. 408 01:20:53,883 --> 01:20:57,708 - M� doare totul. - A�teapt�. 409 01:21:00,502 --> 01:21:04,439 A�teapt� ! 410 01:21:06,864 --> 01:21:11,570 - E bine a�a ? - Da... 411 01:21:40,931 --> 01:21:45,381 - Te doare, iubitule ? - Nu... 412 01:24:25,394 --> 01:24:29,641 Fac filme porno de 13 ani, �i �nc� nu �tiu ce caut s� surprind. 413 01:24:30,299 --> 01:24:34,734 - Te-ai �ntors, Nina ? - Am venit s� v�d marea. 414 01:24:36,510 --> 01:24:40,442 - �tii c� nu mai e cum a fost ! - Nimic nu mai e cum a fost. 415 01:24:42,223 --> 01:24:47,204 - Tu ce rol ai �mbr�cat� a�a ? - O femeie care na�te... 416 01:24:47,782 --> 01:24:50,730 O femeie a rena�terii, Milena ! Rena�terea ! 417 01:24:52,027 --> 01:24:55,473 Preg�te�te-te ! Peste un sfert de or� urmezi tu. 418 01:24:56,424 --> 01:25:00,702 �n trecut, aici se turnau filme western. 419 01:25:45,633 --> 01:25:49,221 - E b�iat sau fat� ? - Tu ce spui ? 420 01:25:51,547 --> 01:25:55,417 Dario mi-a �ntrebat dac� merg cu el �n vacan��. 421 01:25:57,642 --> 01:26:01,164 R�m�n eu cu Martino. 422 01:26:01,407 --> 01:26:05,228 Serios ! 423 01:26:06,546 --> 01:26:10,301 C�nd faci �i tu unul ? 424 01:26:47,082 --> 01:26:50,651 SF�R�IT 425 01:26:52,014 --> 01:26:57,085 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 36698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.