Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,128
movie info: 25fps
SubEdit b.3873 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
2
00:00:07,799 --> 00:00:11,136
Hey, jealous lover
3
00:00:11,303 --> 00:00:14,640
You're acting so strange
4
00:00:14,848 --> 00:00:18,143
Hey, jealous lover
5
00:00:18,352 --> 00:00:21,772
What is making you change?
6
00:00:21,980 --> 00:00:25,234
-Hey, jealous lover
-Do-do-do-do
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,528
-How wrong can you be?
-Do-do-do-do
8
00:00:27,694 --> 00:00:31,114
-Do-do-do-do
-I'm yours ever faithful
9
00:00:31,323 --> 00:00:35,827
-Do-do-do-do
-Just be faithful to me
10
00:00:36,912 --> 00:00:38,664
This might sound self-serving.
11
00:00:38,830 --> 00:00:42,376
But I'm coming from an
altruistic place, which is hard.
12
00:00:42,543 --> 00:00:45,003
You need a fling
before you get married.
13
00:00:45,170 --> 00:00:48,841
-What's going on?
-Richard's altruistic place is hard.
14
00:00:49,007 --> 00:00:52,469
Frances.
Could you give me a second, Jen?
15
00:00:52,678 --> 00:00:55,806
Hey, jealous lover
16
00:00:55,973 --> 00:01:00,686
When you get married you choose
a conventional life, which I support.
17
00:01:00,853 --> 00:01:06,733
But when marriages fail, and 50 percent
of them do, it often stems from. . .
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,570
. . .an unconventional yearn to be. . . .
19
00:01:09,736 --> 00:01:12,072
I'm not a fan of the word,
but nasty.
20
00:01:12,239 --> 00:01:13,448
-Hm.
FISH: Yeah.
21
00:01:14,825 --> 00:01:17,369
Many married women
say to themselves:
22
00:01:17,536 --> 00:01:23,584
"I wonder what it's like to be nasty.
If only I'd been lascivious once. "
23
00:01:23,750 --> 00:01:27,504
Some women yield to the urge
after marriage, and that's wrong. . .
24
00:01:27,671 --> 00:01:30,924
. . .for principled people
like you and me.
25
00:01:31,091 --> 00:01:36,054
If only they had the sense to get lewd
before they walked down the aisle.
26
00:01:36,221 --> 00:01:41,643
And I'm speaking here not just for you,
but for the institution itself.
27
00:01:41,810 --> 00:01:45,856
Soot. Quench your nasty
little id before you take vows.
28
00:01:46,023 --> 00:01:51,403
Now, I say this for you. I say
it for Tim. I say it because I care.
29
00:01:51,570 --> 00:01:54,031
-I completely agree with you.
-You do?
30
00:01:54,198 --> 00:01:56,200
-Only thing, Richard.
-Yeah?
31
00:01:56,909 --> 00:02:01,538
-Is your altruistic place still hard?
-Very.
32
00:02:01,705 --> 00:02:04,917
The thing is, I've already
been nasty in my life.
33
00:02:05,083 --> 00:02:09,171
-How?
-I've been a very, very naughty girl.
34
00:02:09,338 --> 00:02:13,926
Would you like to know
how nasty I can be?
35
00:02:14,092 --> 00:02:15,385
Only if it'll help.
36
00:02:16,470 --> 00:02:19,097
Ask my fiancé.
37
00:02:22,684 --> 00:02:25,062
Hall of fame bugger.
38
00:02:26,355 --> 00:02:27,773
I've been down this road
39
00:02:28,190 --> 00:02:31,318
Playing with Matches
40
00:02:31,485 --> 00:02:34,655
Walking the line
That's painted by pride
41
00:02:35,864 --> 00:02:42,454
And I have made mistakes in my life
That ljust can 't hide
42
00:02:43,288 --> 00:02:50,003
Oh, I believe I am ready
For what love has to bring
43
00:02:51,004 --> 00:02:57,761
I got myself together
Now I'm ready to sing
44
00:02:58,679 --> 00:03:05,310
I've been searching my soul tonight
I know there's so much more to life
45
00:03:05,978 --> 00:03:12,860
Now I know I can shine the light
To fiind my way back home
46
00:03:14,152 --> 00:03:16,947
Baby
47
00:03:17,739 --> 00:03:20,993
Oh, yeah
48
00:03:46,768 --> 00:03:50,063
-I look ridiculous.
-It's a bridesmaid's dress.
49
00:03:50,230 --> 00:03:51,481
It's supposed to look ridiculous.
50
00:03:51,648 --> 00:03:52,691
(KNOCKING]
51
00:03:52,858 --> 00:03:53,984
Hey.
52
00:03:54,151 --> 00:03:56,653
Do I look ridiculous?
53
00:03:58,947 --> 00:04:03,785
-No. No, not at all.
-I'm gonna go see for myself.
54
00:04:08,373 --> 00:04:11,376
-So you ready for the big day?
-Oh, yeah.
55
00:04:13,795 --> 00:04:16,381
You're still suspicious, aren't you?
56
00:04:16,548 --> 00:04:21,512
Me? No. No. I love the idea of
a 50-year-old woman and a young guy.
57
00:04:21,678 --> 00:04:25,891
I hope when I'm 50 years old,
young boys find me attractive.
58
00:04:26,058 --> 00:04:29,019
I don't know,
gives us all a little hope.
59
00:04:29,186 --> 00:04:32,272
I don't think you'll
have any problem, Ally.
60
00:04:37,402 --> 00:04:38,445
Thank you.
61
00:04:42,866 --> 00:04:47,454
Well, you know, that's. . . .
This was. . . .
62
00:04:47,621 --> 00:04:50,749
Why are you looking at me like that?
63
00:04:51,500 --> 00:04:53,210
No reason.
64
00:05:03,804 --> 00:05:04,847
Kimmy?
65
00:05:05,013 --> 00:05:10,060
I can't even begin to tell you my
predicament, so I've put it in a note.
66
00:05:13,522 --> 00:05:16,108
Let's go to my office.
67
00:05:23,073 --> 00:05:24,324
CORRETTA:
A matchmaker?
68
00:05:24,491 --> 00:05:29,580
I paid her $23,000.
Three months later--
69
00:05:30,414 --> 00:05:32,833
-No match?
-She refunded the money.
70
00:05:33,000 --> 00:05:35,711
-Why?
-She deemed me. . . .
71
00:05:38,547 --> 00:05:41,592
Uh. . . . Oh.
72
00:05:41,758 --> 00:05:46,930
"Unmatchable. " Well, Kimmy, what
is it that you would like us to do?
73
00:05:48,599 --> 00:05:53,437
Sue her for emotional distress?
Well, okay. Let's talk about this.
74
00:05:53,604 --> 00:05:57,024
We don't have time.
The trial starts in an hour.
75
00:05:57,191 --> 00:06:00,694
In an hour?
You're just coming to us now?
76
00:06:03,280 --> 00:06:06,116
Will you help me, John?
77
00:06:26,011 --> 00:06:28,931
-Hello.
-Last chance.
78
00:06:29,097 --> 00:06:33,977
-Excuse me?
-Last chance for love
79
00:06:34,186 --> 00:06:35,312
What?
80
00:06:35,479 --> 00:06:40,776
IN WOMAN'S VOICE:
Last chance for romance and love
81
00:06:42,110 --> 00:06:44,238
How did you do that?
82
00:06:44,404 --> 00:06:47,115
-Ally, you're up.
-Hm?
83
00:06:47,282 --> 00:06:49,493
Oh, coming.
84
00:06:57,167 --> 00:07:01,505
Hi, I'm kimmy. I like horseback
riding, and long walks in the park...
85
00:07:01,713 --> 00:07:03,715
...and rainy days and Mondays.
86
00:07:03,882 --> 00:07:06,677
Rainy days and Mondays
don 't get me down.
87
00:07:06,844 --> 00:07:12,140
You can see I like a sense of humor.
I have one personally and I utilize it.
88
00:07:12,307 --> 00:07:15,978
I'm looking for a kind man
with fertile seed to be my mate.
89
00:07:16,144 --> 00:07:22,651
To look in my probing eyes over a
flickering candle. I'm also a romantic.
90
00:07:22,818 --> 00:07:25,696
You made this tape for the matchmaker?
91
00:07:25,863 --> 00:07:28,699
-Yes.
-Did you go out on dates after--?
92
00:07:28,866 --> 00:07:32,536
Many. A lot of them pleasant.
Two went to first base.
93
00:07:32,703 --> 00:07:34,872
You kissed two of them?
94
00:07:36,748 --> 00:07:41,253
-And a match failed to materialize?
KIMMY: We didn't have a lot in common.
95
00:07:41,420 --> 00:07:45,048
One was prurient and only wanted
the "S" word. The other. . . .
96
00:07:45,215 --> 00:07:48,760
What? Got blue on rainy Mondays?
97
00:07:51,263 --> 00:07:52,806
There it goes, damn it.
98
00:07:52,973 --> 00:07:55,350
-Recess, Your Honor.
-Excuse me?
99
00:07:55,517 --> 00:07:59,146
I have a recurring lip twitch
which the witness. . .
100
00:07:59,313 --> 00:08:02,774
. . .has inadvertently triggered.
Short recess, please.
101
00:08:02,941 --> 00:08:05,402
Why are you blaming
the matchmaker?
102
00:08:05,569 --> 00:08:10,240
She never in good faith linked me
to anyone remotely compatible.
103
00:08:10,407 --> 00:08:12,910
I had dinner with men
who liked fishing.
104
00:08:13,076 --> 00:08:15,746
That's it?
You went out with fishermen?
105
00:08:15,913 --> 00:08:18,957
It wasn't just that
I couldn't find a match.
106
00:08:19,124 --> 00:08:23,587
She informed me by registered mail
that no match existed. . .
107
00:08:23,754 --> 00:08:28,258
. . .for me in the domestic United
States and quite likely on Earth.
108
00:08:28,425 --> 00:08:33,096
Do you know how that made me feel?
I paid her $23,000 and she says:
109
00:08:33,263 --> 00:08:37,142
"I'm sorry. I only handle
this planet?" And then--
110
00:08:37,309 --> 00:08:40,270
And then--
And then what?
111
00:08:40,437 --> 00:08:47,069
Well, their slogan was,
"Guaranteed success every time. "
112
00:08:47,236 --> 00:08:52,741
And then after me, they changed
it to, "Every time but once. "
113
00:08:58,914 --> 00:09:03,418
The kid was making a move. I know
when a man is looking for action.
114
00:09:03,585 --> 00:09:08,298
-The question here is, what do I do?
-Well, do you have evil urges?
115
00:09:08,465 --> 00:09:13,720
No. No. I mean, l--
What do I do with respect to Jenny?
116
00:09:13,887 --> 00:09:17,599
I have knowledge,
or at least a strong suspicion. . .
117
00:09:17,808 --> 00:09:21,687
. . .her mother's marrying
a cheating snake. Do I tell her?
118
00:09:21,854 --> 00:09:23,230
Give me your hand.
119
00:09:23,397 --> 00:09:27,109
No. I am presenting you
with an ethical dilemma.
120
00:09:27,276 --> 00:09:30,153
I have a friend.
My friend has a mother.
121
00:09:30,320 --> 00:09:32,865
My friend's mother is getting married.
122
00:09:33,031 --> 00:09:37,870
My friend's mother's fiancé made
a play on me. Now, do I tell her?
123
00:09:38,036 --> 00:09:39,705
Yes.
124
00:09:40,038 --> 00:09:41,874
Maybe.
125
00:09:44,793 --> 00:09:46,920
All right. Just forget it.
126
00:09:52,801 --> 00:09:54,344
Oh.
127
00:09:56,930 --> 00:10:00,851
-Hello again.
-Why don't you believe?
128
00:10:01,018 --> 00:10:04,813
-I'm sorry?
-I need air.
129
00:10:22,289 --> 00:10:24,750
GLENN: I think you should tell.
ALLY: Really?
130
00:10:24,917 --> 00:10:27,544
Well, I'm gonna tell now if you don't.
131
00:10:27,711 --> 00:10:31,798
-What if I'm wrong?
-What if you're right?
132
00:10:31,965 --> 00:10:34,259
Right about what?
133
00:10:39,723 --> 00:10:41,433
Jenny. . . .
134
00:10:45,729 --> 00:10:51,401
I'm not sure. But I'm pretty sure
that Tim kind of made a pass at me.
135
00:10:51,568 --> 00:10:53,695
My mother's Tim?
136
00:10:54,988 --> 00:10:57,824
He just. . . .
Well, it was mostly innuendo.
137
00:10:57,991 --> 00:11:01,411
-But it was definitely a come-on.
-What did he do?
138
00:11:01,578 --> 00:11:05,374
Well, he was suggestive with a look.
139
00:11:05,541 --> 00:11:08,836
And he wasn't direct.
But, like I said, he--
140
00:11:09,002 --> 00:11:12,256
-So you're not sure?
-Not a hundred percent, no.
141
00:11:13,507 --> 00:11:14,800
Should I tell my mother?
142
00:11:14,967 --> 00:11:18,136
-If she was my mother--
-You could be wrong, right?
143
00:11:18,303 --> 00:11:19,555
-Right.
-Well?
144
00:11:19,721 --> 00:11:21,348
-Maybe you should say nothing.
-Yeah.
145
00:11:21,557 --> 00:11:22,724
What if she's right?
146
00:11:22,891 --> 00:11:26,478
-That's where we were when you came in.
-Find out for sure.
147
00:11:26,645 --> 00:11:31,400
How? He's not gonna admit it.
He'll say that it was my imagination.
148
00:11:31,567 --> 00:11:35,028
-You should take him up on his offer.
-Excuse me?
149
00:11:35,195 --> 00:11:38,323
Entrap him. If he's predisposed
to commit the deed--
150
00:11:38,490 --> 00:11:42,202
-What do I do? Say, "Hi, sailor"?
-This is my mother.
151
00:11:42,369 --> 00:11:47,207
-If he's a creep, she can't marry him.
-It is too perverse. I can't.
152
00:11:47,374 --> 00:11:49,084
Please.
153
00:11:49,751 --> 00:11:51,712
This is my mother.
154
00:11:54,923 --> 00:11:58,844
All these people you see,
I matched them up.
155
00:11:59,636 --> 00:12:01,388
Look at the happiness.
156
00:12:01,555 --> 00:12:06,351
But, Miss Pumple, Kimberly Bishop
is not a satisfied customer. She's. . .
157
00:12:06,560 --> 00:12:07,895
. . .disgruntled.
158
00:12:08,061 --> 00:12:12,608
You want disgruntled? You should
see the men I set her up with.
159
00:12:12,774 --> 00:12:15,402
Objection.
Don't get personal, Miss Plumple.
160
00:12:15,569 --> 00:12:17,696
-It's Pumple.
-All right.
161
00:12:19,072 --> 00:12:22,367
Tell us about Kimberly Bishop,
if you would.
162
00:12:22,534 --> 00:12:27,956
Okay. Well, for starters, she would
bring her mother on most of the dates.
163
00:12:28,123 --> 00:12:32,461
This is not a good beginning.
And she wasn't warm.
164
00:12:32,628 --> 00:12:35,797
Every man that I set her up with. . .
165
00:12:35,964 --> 00:12:39,843
. . .came back with the same two words:
166
00:12:40,010 --> 00:12:42,054
"Never again! "
167
00:12:42,221 --> 00:12:45,140
SPANER: Two of them, we heard,
went to first base.
168
00:12:45,307 --> 00:12:48,101
"Like kissing a chicken. "
Their words.
169
00:12:48,268 --> 00:12:51,438
One of them is suing me
for a cold sore.
170
00:12:52,439 --> 00:12:57,110
-Objection!
-Overruled. Mr. Cage, sit.
171
00:12:58,445 --> 00:13:02,658
Did you make your best effort
to find Kimberly Bishop a match?
172
00:13:02,824 --> 00:13:07,079
Let me tell you something.
I saw this woman as a challenge.
173
00:13:07,246 --> 00:13:11,250
And I'm a person
who responds to challenge.
174
00:13:11,416 --> 00:13:16,171
I looked everywhere.
I tried everybody.
175
00:13:16,338 --> 00:13:20,050
But this is not a likable person.
176
00:13:20,217 --> 00:13:22,970
Sorry, Kimmy. But you're not.
177
00:13:34,481 --> 00:13:36,567
Well, I'm not even sure.
178
00:13:36,733 --> 00:13:41,321
A woman's compass is good when it
comes to the dial on a man's compass.
179
00:13:41,488 --> 00:13:44,032
If you thought he was,
he probably was.
180
00:13:44,199 --> 00:13:48,662
-What would you do?
-If John asked me to test his mother. . .
181
00:13:48,829 --> 00:13:53,000
. . .I probably would.
That's what friendship is sometimes.
182
00:13:53,166 --> 00:13:55,878
-Plus you like older women.
-There's that.
183
00:13:56,044 --> 00:13:59,006
Seriously, should I offer
myself up as bait?
184
00:13:59,173 --> 00:14:02,384
-It seems so vulgar.
-Well, if you're sure, no.
185
00:14:02,551 --> 00:14:05,179
Tell Frances he's a player
and send her to me.
186
00:14:05,345 --> 00:14:09,516
But if you're not sure,
ask the kid if he's interested.
187
00:14:20,068 --> 00:14:21,528
Did you see. . .?
188
00:14:24,740 --> 00:14:26,658
See what?
189
00:14:27,201 --> 00:14:29,119
Nothing.
190
00:14:29,703 --> 00:14:32,164
Why didn't you simply
refund the money?
191
00:14:32,331 --> 00:14:36,877
Why did you send by registered mail:
"Nothing for you on this planet"?
192
00:14:37,044 --> 00:14:40,923
Because there are less
reputable matchmakers out there. . .
193
00:14:41,089 --> 00:14:44,593
. . .who might tell her
there is a man for her.
194
00:14:44,760 --> 00:14:47,930
-I didn't want her to get taken.
-Is that it?
195
00:14:48,096 --> 00:14:53,185
Or could you have been projecting
your failure onto her, Miss Pumple?
196
00:14:53,352 --> 00:14:56,188
I don't like how
he's punching my name.
197
00:14:56,355 --> 00:14:59,733
Just answer his questions, ma'am.
198
00:15:01,193 --> 00:15:03,737
PUMPLE:
I bring happiness to people's lives.
199
00:15:04,279 --> 00:15:06,990
-Look behind you.
-I don't want to.
200
00:15:07,157 --> 00:15:13,038
These people are here to support
me and what I do, Mr. Cage.
201
00:15:13,205 --> 00:15:16,875
They bear witness
to my ability as a matchmaker.
202
00:15:17,042 --> 00:15:22,422
They all came to me the same as
your client with the very same plea.
203
00:15:22,589 --> 00:15:23,799
Which was?
204
00:15:23,966 --> 00:15:26,552
Matchmaker, matchmaker
Make me a match
205
00:15:26,760 --> 00:15:29,847
Find me a fiind
Catch me a catch
206
00:15:30,013 --> 00:15:35,269
Oh, that's our theme. We sing it at
our reunions, of which we have many.
207
00:15:35,435 --> 00:15:36,478
Excellent.
208
00:15:36,645 --> 00:15:38,730
Matchmaker, matchmaker
Look through your book
209
00:15:38,897 --> 00:15:41,733
-Ma'am.
-And fiind me a perfect man
210
00:15:41,900 --> 00:15:43,068
-All right!
-Miss Pumple?
211
00:15:43,235 --> 00:15:46,113
-Matchmaker, I'll bring the veil
-Order.
212
00:15:46,280 --> 00:15:48,699
You bring the groom
Slender and pale
213
00:15:49,074 --> 00:15:51,285
There will be no singing
in my courtroom.
214
00:15:51,451 --> 00:15:55,080
CLIENT 3: Bring me a ring, I long to be
-The envy of all I see
215
00:15:55,247 --> 00:15:58,166
-That's enough.
-Move to strike the music.
216
00:15:58,333 --> 00:16:00,711
-For Papa, make him a scholar
-For Mama--
217
00:16:00,878 --> 00:16:04,423
-I'm warning you all.
-Ask for sanctions, judge.
218
00:16:04,590 --> 00:16:06,300
For me, well, I wouldn 't holler
219
00:16:06,508 --> 00:16:10,679
-If he were as handsome as any--
-Kimmy!
220
00:16:10,888 --> 00:16:12,848
CROWD: Matchmaker, matchmaker
Make me a match
221
00:16:13,015 --> 00:16:16,727
Find me a fiind
Catch me a catch
222
00:16:16,935 --> 00:16:19,563
Night after night
ln the dark I'm alone
223
00:16:19,730 --> 00:16:23,108
So make me a match
Make me a match
224
00:16:23,317 --> 00:16:26,570
Make me a match of my own
225
00:16:26,904 --> 00:16:27,946
I don't know.
226
00:16:28,113 --> 00:16:31,700
Please. We just want to
see if he's inclined to cheat.
227
00:16:31,867 --> 00:16:35,412
-Doesn't feel right.
-If I could pull it off, I would.
228
00:16:35,579 --> 00:16:40,459
Okay, just be subtle, because
he goes for sophistication.
229
00:16:41,418 --> 00:16:44,630
-You wanted to see me?
-Well. . . .
230
00:16:49,176 --> 00:16:50,385
What the--?
231
00:16:51,094 --> 00:16:52,346
Tim?
232
00:16:53,222 --> 00:16:55,474
In my office.
233
00:17:03,148 --> 00:17:04,983
Too subtle?
234
00:17:11,281 --> 00:17:13,367
Well, you know, it was. . . .
235
00:17:13,534 --> 00:17:17,329
Well, actually, it was me
who wanted to see you.
236
00:17:17,496 --> 00:17:18,914
About what?
237
00:17:19,081 --> 00:17:20,916
Well. . . .
238
00:17:23,335 --> 00:17:30,008
You know, this is really embarrassing.
But earlier, you were. . . .
239
00:17:30,384 --> 00:17:33,387
You were looking at me in a way. . . .
240
00:17:33,554 --> 00:17:38,684
Like, maybe you were
interested in me sexually.
241
00:17:38,851 --> 00:17:41,979
Which is okay.
I mean, I get lots of looks.
242
00:17:42,145 --> 00:17:45,190
Sometimes I can't walk
down the street without. . . .
243
00:17:45,357 --> 00:17:51,446
But anyway, well, on the
chance that you were interested. . . .
244
00:17:51,613 --> 00:17:54,992
I know how guys, right before
they get married. . .
245
00:17:55,200 --> 00:18:00,247
. . .sometimes want to dip that quill
in the little inkwell one last time.
246
00:18:00,414 --> 00:18:02,583
You know, I guess that. . .
247
00:18:02,749 --> 00:18:07,629
. . .you know, I would sort of be
interested in being that inkwell. . .
248
00:18:07,796 --> 00:18:11,842
-. . .you know, if you were interested.
-Oh.
249
00:18:13,927 --> 00:18:15,888
I'm not.
250
00:18:16,388 --> 00:18:18,265
Excellent.
251
00:18:18,640 --> 00:18:24,396
I thought I would ask. That's okay.
Good. That's all. Thank you.
252
00:18:24,563 --> 00:18:25,606
But. . .
253
00:18:27,441 --> 00:18:32,321
. . .if you're interested in more
than that, like a little affair. . .
254
00:18:32,487 --> 00:18:34,406
. . .that's something
that appeals to me.
255
00:18:34,615 --> 00:18:38,285
Hm. Hm. Oh. . . .
256
00:18:38,452 --> 00:18:41,580
Well, gee. . . .
257
00:18:42,039 --> 00:18:44,917
I'll give it some thought.
258
00:18:45,083 --> 00:18:46,960
Okay.
259
00:18:50,339 --> 00:18:51,757
Ugh.
260
00:18:51,924 --> 00:18:54,468
-I just can't believe it.
-I'm sorry.
261
00:18:54,635 --> 00:18:57,179
GLENN: And there was no confusion--?
-No, no.
262
00:18:57,346 --> 00:18:59,640
He was really direct this time.
263
00:18:59,806 --> 00:19:01,016
I feel nauseous.
264
00:19:01,183 --> 00:19:03,143
Hello.
265
00:19:07,731 --> 00:19:12,319
-What's wrong?
-Mom, I have some really bad news.
266
00:19:12,486 --> 00:19:15,864
Only I can't give it to you
because I might puke.
267
00:19:16,031 --> 00:19:20,661
A person shouldn't be the bearer
of both bad news and vomit.
268
00:19:21,620 --> 00:19:23,413
What's going on?
269
00:19:23,580 --> 00:19:28,210
Tim. Tim, your fiancé.
270
00:19:28,377 --> 00:19:34,383
-What's happened? ls he all right?
-Yes. He's fine. He's dandy. He's--
271
00:19:34,550 --> 00:19:36,718
-He's a scoundrel.
-Excuse me?
272
00:19:36,885 --> 00:19:38,929
-He made a play for me.
-What?
273
00:19:39,096 --> 00:19:44,309
Well, he was interested
in having a small affair.
274
00:19:45,060 --> 00:19:46,770
Oh.
275
00:19:46,937 --> 00:19:49,439
I'm so sorry, Mom.
276
00:19:50,023 --> 00:19:54,027
Jenny, Tim and l,
we have an open relationship.
277
00:19:54,194 --> 00:19:56,864
We plan on having an open marriage.
278
00:19:57,030 --> 00:20:00,576
-What do you mean?
-He's free to dabble and so am l.
279
00:20:00,742 --> 00:20:05,914
I don't like where he's dabbled, but
other than that, it's not a disaster.
280
00:20:06,081 --> 00:20:07,749
You're okay with. . .?
281
00:20:07,916 --> 00:20:12,671
To be with a friend of my daughter,
no. But other than that. . .
282
00:20:12,838 --> 00:20:16,008
. . .he's free to do as he pleases.
283
00:20:19,636 --> 00:20:24,141
-Well, she took it okay.
-This just isn't my mother.
284
00:20:24,600 --> 00:20:26,935
I better stay with her.
285
00:20:34,234 --> 00:20:35,569
You're killing me.
286
00:20:55,714 --> 00:20:57,716
-The wedding's still on?
-Yes.
287
00:20:57,883 --> 00:20:59,676
What about the sanctity?
288
00:20:59,885 --> 00:21:05,307
It's a violation of love. Everything
I believe in. She's open to affairs?
289
00:21:05,516 --> 00:21:07,351
-Evidently.
-That's terrible.
290
00:21:07,559 --> 00:21:09,770
-Not with Jenny's friends.
-Good.
291
00:21:09,937 --> 00:21:13,106
-What witness?
-The matchmaker failed her too.
292
00:21:13,273 --> 00:21:17,194
-Are you sure?
-I just got off the phone with her.
293
00:21:17,361 --> 00:21:20,489
I don't like surprises
in the middle of trial.
294
00:21:20,656 --> 00:21:24,034
The surprise will be on them.
295
00:21:25,744 --> 00:21:28,956
-Ally, many marriages are open.
-Well, I know.
296
00:21:29,122 --> 00:21:30,832
But usually in failure.
297
00:21:30,999 --> 00:21:36,588
To go in saying it's okay to cheat,
is giving up before you've even begun.
298
00:21:36,755 --> 00:21:41,510
I'm just filled
with such hopelessness.
299
00:21:42,553 --> 00:21:47,140
I mean, all men cheat?
I have to resign myself to that?
300
00:21:47,307 --> 00:21:50,477
Allison, give me your hand.
301
00:21:53,939 --> 00:21:59,736
There are many wonderful, loving,
good, handsome. . .
302
00:21:59,903 --> 00:22:01,446
. . .men who are married.
303
00:22:01,613 --> 00:22:06,368
If you swear off adultery,
how can you link up with them?
304
00:22:10,622 --> 00:22:13,500
-Trust your therapist.
-I'm done trusting you.
305
00:22:13,667 --> 00:22:16,837
-Why are you so threatened?
-I don't know!
306
00:22:17,004 --> 00:22:23,302
I guess I just need to believe in
partnership, that it can be possible.
307
00:22:24,928 --> 00:22:28,390
You still can't believe in love,
can you?
308
00:22:28,557 --> 00:22:34,229
-Tell me more about the boy.
-The boy is over. He's back with Jenny.
309
00:22:34,396 --> 00:22:37,024
The 7-year-old boy.
310
00:22:39,151 --> 00:22:40,652
Oh.
311
00:22:42,029 --> 00:22:46,658
Well, it's just, you know,
I get these hallucinations. It's. . . .
312
00:22:46,825 --> 00:22:49,703
I have them. It's nothing.
313
00:22:50,078 --> 00:22:56,376
If this hallucination says you're
trying to kill him, it's not nothing.
314
00:23:02,758 --> 00:23:05,511
VONDA SINGS:
Girl
315
00:23:05,677 --> 00:23:09,014
I heard you're getting married
316
00:23:09,181 --> 00:23:11,767
Heard you're getting married
317
00:23:11,934 --> 00:23:14,853
This time you're really sure
318
00:23:15,062 --> 00:23:19,024
And this is the end....
319
00:23:19,399 --> 00:23:22,069
Two nights before my wedding,
shouldn't we be having some fun?
320
00:23:22,277 --> 00:23:27,574
What if Glenn and I had that kind of
arrangement? What would you think?
321
00:23:27,783 --> 00:23:32,204
The thing about men,
deep down they annoy me.
322
00:23:32,371 --> 00:23:34,957
I don't want one all the time.
323
00:23:35,123 --> 00:23:39,586
I enjoy the physical partnership.
I enjoy having a home together.
324
00:23:39,753 --> 00:23:44,091
-I also like my independence.
-You mean lovers on the side?
325
00:23:44,258 --> 00:23:50,055
Should I choose to. Most likely,
I wouldn't. Tim keeps me quite busy.
326
00:23:50,222 --> 00:23:51,515
I think it's gross.
327
00:23:51,682 --> 00:23:56,395
The point of marriage is two people
sticking together until death.
328
00:23:56,562 --> 00:23:59,147
Shouldn't you think
about my happiness?
329
00:23:59,314 --> 00:24:03,485
-Are you happy, Mom?
-Yes, I am. I am, sweetheart.
330
00:24:03,652 --> 00:24:08,115
Don't worry about me. I'm okay.
331
00:24:08,866 --> 00:24:15,289
But it's the worst
that could happen to me
332
00:24:22,754 --> 00:24:27,092
It was awful. She promised me
a partner. But it was a fraud.
333
00:24:27,259 --> 00:24:31,638
Miss Cushnip, did you get dates
through the defendant's service?
334
00:24:31,805 --> 00:24:36,018
Oh, yes. But not with men who
could even remotely be partners.
335
00:24:36,185 --> 00:24:39,980
She peppers you with dates.
But then nothing works out.
336
00:24:40,147 --> 00:24:45,027
And then she blamed it on me.
And that's what was so hurtful.
337
00:24:45,569 --> 00:24:48,864
You put in your video
you like the spotlight.
338
00:24:49,031 --> 00:24:51,825
-Women like attention.
-But you travel. . .
339
00:24:51,992 --> 00:24:55,704
. . .with your own technician
and a spotlight. Don't you?
340
00:24:55,871 --> 00:24:57,664
CUSHNIP:
It's an esteem device.
341
00:24:57,831 --> 00:25:01,502
A woman is prettier when
she feels good about herself.
342
00:25:01,668 --> 00:25:04,421
I see you brought
your technician today.
343
00:25:04,588 --> 00:25:07,966
Would you feel more
comfortable if he lit you up?
344
00:25:08,133 --> 00:25:11,762
Hm. Maybe a little.
345
00:25:11,929 --> 00:25:12,971
SPANER:
Go ahead, sir.
346
00:25:19,978 --> 00:25:22,272
Much better?
347
00:25:24,441 --> 00:25:26,735
I'm sorry.
348
00:25:33,033 --> 00:25:35,786
-Ace in the hole?
-Don't raise your voice.
349
00:25:35,953 --> 00:25:38,330
I told you how opposed
I am to surprise.
350
00:25:38,497 --> 00:25:40,791
"The other side will be surprised! "
351
00:25:40,958 --> 00:25:43,585
Trailing up!
Your voice is trailing up!
352
00:25:43,752 --> 00:25:47,756
-You haven't heard it trail up!
-I didn't know she had a spotlight.
353
00:25:47,923 --> 00:25:49,758
-Did you ask?
-No, I forgot.
354
00:25:49,925 --> 00:25:54,346
I should've asked, "Will you be
bringing a 400-volt lamp to court?"
355
00:25:54,513 --> 00:25:56,265
-You lost the case.
-I didn't!
356
00:25:56,431 --> 00:25:58,767
-What do I say in my closing?
-I don't know.
357
00:25:58,976 --> 00:26:04,189
Just stand up, smile, and give him
a little lip twitch. It's so winning.
358
00:26:04,356 --> 00:26:05,732
Oh.
359
00:26:12,406 --> 00:26:15,075
-Don't let it bother you.
-How?
360
00:26:15,242 --> 00:26:17,828
It was the heat of passion.
You were both upset.
361
00:26:17,995 --> 00:26:22,708
Oh, but the witness she called.
We have lost, Ally.
362
00:26:22,875 --> 00:26:28,881
--beside me to guide me
363
00:26:30,591 --> 00:26:33,927
-I can't believe she is singing this.
-Why?
364
00:26:34,094 --> 00:26:39,600
Well, this is the song I heard
in my head when a little boy. . . .
365
00:26:39,808 --> 00:26:45,272
'Cause when I'm bad
I'm so so bad
366
00:26:48,567 --> 00:26:52,029
-So let's dance
-So let's dance
367
00:26:52,237 --> 00:26:53,655
VONDA:
Let's dance
368
00:26:53,822 --> 00:26:56,450
I can't stand it anymore. Come on.
369
00:26:59,828 --> 00:27:01,496
VONDA:
Last dance
370
00:27:01,663 --> 00:27:06,460
Last chance for love
371
00:27:06,627 --> 00:27:13,133
Yes, it's my last chance
For romance tonight
372
00:27:13,967 --> 00:27:16,762
Oh, I need you
373
00:27:16,970 --> 00:27:20,724
By me
Beside me
374
00:27:20,933 --> 00:27:24,269
To guide me
To hold me
375
00:27:24,478 --> 00:27:27,648
To scold me
Because when I'm bad
376
00:27:27,814 --> 00:27:31,151
I'm so so bad
377
00:27:31,318 --> 00:27:37,991
Come on, Ally
Last chance tonight
378
00:27:42,204 --> 00:27:43,539
Woo
379
00:28:36,216 --> 00:28:37,467
(GASPS]
380
00:28:37,634 --> 00:28:39,761
Do you remember?
381
00:28:39,928 --> 00:28:42,723
-Remember what?
-You don't remember?
382
00:28:43,140 --> 00:28:45,726
Remember what?
383
00:28:46,685 --> 00:28:48,395
Remember what?
384
00:28:48,562 --> 00:28:49,605
FISH:
Ally?
385
00:28:53,650 --> 00:28:55,694
Oh, I don't. . . .
386
00:28:55,861 --> 00:29:00,866
I don't know what's going on.
I don't understand.
387
00:29:01,450 --> 00:29:03,493
-Are you okay?
-Uh. . . .
388
00:29:06,788 --> 00:29:08,999
I don't know.
389
00:29:10,918 --> 00:29:13,170
I don't know.
390
00:29:15,422 --> 00:29:16,757
You're planning what?
391
00:29:16,924 --> 00:29:19,718
-We're desperate.
-I don't like tricks.
392
00:29:19,885 --> 00:29:23,305
Go with it! Not everything is as
choreographed as a nose whistle.
393
00:29:23,472 --> 00:29:26,391
Oh, that's rich.
First my lip, now my nose.
394
00:29:26,558 --> 00:29:30,312
-Just go with it. You're bugging me.
-I'm bugging you?
395
00:29:30,479 --> 00:29:34,816
So he says he can't breathe.
And he sings "Last Dance. "
396
00:29:34,983 --> 00:29:37,444
Were you dancing to him last
night when you went crazy?
397
00:29:37,611 --> 00:29:38,779
No.
398
00:29:38,987 --> 00:29:43,283
That was just the lyrics.
You know, "Last chance for love. "
399
00:29:43,450 --> 00:29:46,787
I just felt compelled to go for broke.
400
00:29:46,954 --> 00:29:49,122
This might be my final crackup.
401
00:29:49,289 --> 00:29:52,417
And you really don't
recognize the boy?
402
00:29:52,584 --> 00:29:54,294
-No.
-And the skates?
403
00:29:54,461 --> 00:29:57,172
Did you ever go skating
as a young boy?
404
00:29:57,339 --> 00:30:00,425
I've been a girl
as long as I can remember.
405
00:30:00,592 --> 00:30:06,098
I did go skating.
I used to go public skating and. . . .
406
00:30:07,391 --> 00:30:08,517
What?
407
00:30:08,684 --> 00:30:11,436
Well, you know those dancing partners.
408
00:30:11,603 --> 00:30:15,858
They always just seemed like
they were so in love, you know?
409
00:30:16,024 --> 00:30:18,986
I used to go skating
and pretend I was in love.
410
00:30:19,152 --> 00:30:23,282
-The little boy is you, Ally.
-What?
411
00:30:23,448 --> 00:30:26,910
Part of your therapy is because
you don't believe in love.
412
00:30:27,077 --> 00:30:31,331
This thing with Frances' marriage,
that can't be helping.
413
00:30:31,498 --> 00:30:36,503
Why would a little boy say I'm trying
to kill him or I won't let him breathe?
414
00:30:36,670 --> 00:30:39,506
Well, you know, I'm no expert. . .
415
00:30:39,673 --> 00:30:43,218
. . .but the boy is that part of you
that believed in love.
416
00:30:43,385 --> 00:30:48,932
You're letting him die. You won't
let that part of you breathe.
417
00:30:49,099 --> 00:30:53,520
First of all, that's abstract and
too profound for you to come up with.
418
00:30:53,687 --> 00:30:55,981
I don't have to be profound.
419
00:30:56,148 --> 00:30:57,900
I was there.
420
00:30:58,609 --> 00:31:00,235
When?
421
00:31:01,403 --> 00:31:03,947
When Billy died.
422
00:31:04,990 --> 00:31:07,451
When Larry left.
423
00:31:10,078 --> 00:31:12,372
The little boy is me?
424
00:31:15,667 --> 00:31:17,544
No. . . .
425
00:31:30,140 --> 00:31:34,353
Miss Pumple, didn't I hear you
say you love a good challenge?
426
00:31:34,520 --> 00:31:37,105
Lovely woman, I live for challenge.
427
00:31:37,272 --> 00:31:40,400
-You're used to difficult cases?
PUMPLE: I want the hopeless.
428
00:31:40,567 --> 00:31:43,904
Are you kidding?
I'd love fixing up your partner.
429
00:31:44,071 --> 00:31:47,783
Objection. I realize the witness enjoys
a wide latitude in her testimony.
430
00:31:47,950 --> 00:31:50,369
-But her girth should have limits.
-John.
431
00:31:50,536 --> 00:31:52,204
Did you hear that?
432
00:31:54,540 --> 00:31:59,670
Miss Pumple, would you have
a hard time fixing me up?
433
00:31:59,837 --> 00:32:04,174
Oh, terribly.
Take me all of 20 seconds.
434
00:32:06,760 --> 00:32:08,804
Okay.
435
00:32:08,971 --> 00:32:12,599
What about this woman here?
436
00:32:12,766 --> 00:32:19,064
I might need a list of personality
points. But I could find her a match.
437
00:32:19,231 --> 00:32:24,361
And what about, say, this woman?
438
00:32:26,989 --> 00:32:31,827
As I said, I welcome challenges.
439
00:32:32,244 --> 00:32:33,453
Fine.
440
00:32:33,620 --> 00:32:36,540
And this woman?
441
00:32:36,999 --> 00:32:42,171
She's what men die for. If I couldn't
set her up, I'd eat my license.
442
00:32:44,506 --> 00:32:48,635
-What is your name, ma'am?
-Kimmy Bishop.
443
00:32:48,844 --> 00:32:51,430
(BELL TOLLS]
444
00:32:54,474 --> 00:32:55,601
I've been tricked!
445
00:32:55,767 --> 00:32:58,145
Perhaps a little cheese
on that license.
446
00:32:58,312 --> 00:33:00,522
She didn't look like this
when she came to me!
447
00:33:00,689 --> 00:33:05,277
You're the expert, Miss Pumple.
You declared her to be unmatchable.
448
00:33:05,444 --> 00:33:08,822
Is that woman unmatchable,
Miss Pumple?
449
00:33:09,448 --> 00:33:12,993
Is she? Anybody want to meet her?
450
00:33:24,296 --> 00:33:30,344
The point is, she was unwilling
to make these kind of changes with me.
451
00:33:30,511 --> 00:33:34,890
No. You were incapable of getting
her to make adjustments. . .
452
00:33:35,098 --> 00:33:37,351
. . .which you claim is your specialty.
453
00:33:37,518 --> 00:33:40,687
She only made them here
to win a lawsuit.
454
00:33:40,854 --> 00:33:45,442
Look, every juror raised his hand.
You're beaten. Just admit it.
455
00:33:45,609 --> 00:33:49,196
I'm not beaten, little man.
456
00:33:51,949 --> 00:33:54,701
Kimmy, I know you're honest.
457
00:33:54,868 --> 00:33:58,413
Look me in the eye and tell
me you're willing. . .
458
00:33:58,622 --> 00:34:01,583
. . .to make these kinds
of wholesale changes.
459
00:34:01,750 --> 00:34:03,836
I'm willing. . .
460
00:34:07,840 --> 00:34:09,675
. . .to make some changes.
461
00:34:09,842 --> 00:34:11,969
Harriet, you like Kimmy.
462
00:34:12,135 --> 00:34:18,725
I know deep, deep down you believe
in your heart she is matchable.
463
00:34:20,394 --> 00:34:21,603
I do.
464
00:34:21,770 --> 00:34:24,314
CORRETTA:
Changing that slogan, that was mean.
465
00:34:24,481 --> 00:34:29,653
It sounds like you were angry at Kimmy,
perhaps for your own failure.
466
00:34:29,820 --> 00:34:32,030
She was rigid.
467
00:34:34,533 --> 00:34:39,705
If you're willing to change,
I'll switch my slogan back.
468
00:34:41,290 --> 00:34:42,791
And I'll find you a man.
469
00:34:44,001 --> 00:34:48,964
I'm willing to compromise.
I need to still be me. I won't change.
470
00:34:49,131 --> 00:34:50,632
But I will compromise.
471
00:34:50,799 --> 00:34:53,051
I think we have a deal here.
472
00:34:56,930 --> 00:34:58,599
-Deal.
-Deal!
473
00:35:47,523 --> 00:35:50,984
"'Til death do them part,"
and they actually did it.
474
00:35:51,151 --> 00:35:52,319
It depresses you.
475
00:35:52,486 --> 00:35:57,533
It's no way for people to form
a union. That's not love. I'm sorry.
476
00:35:57,699 --> 00:36:00,536
Spoken like a woman
who believes in love.
477
00:36:01,620 --> 00:36:02,955
Trying.
478
00:36:03,872 --> 00:36:08,544
-Are you letting the boy breathe?
-Like I said, I'm trying.
479
00:36:09,169 --> 00:36:11,797
I'm no expert on the science of love.
480
00:36:11,964 --> 00:36:15,592
But from what I read,
people take strange routes.
481
00:36:15,759 --> 00:36:18,220
Dating services, open marriages.
482
00:36:18,387 --> 00:36:21,181
Who knows?
Certainly not the two of us.
483
00:36:21,348 --> 00:36:24,726
Richard thinks the part of me
that used to be in love is dead.
484
00:36:24,893 --> 00:36:28,897
-My therapist wonders the same thing.
-What do you think?
485
00:36:30,983 --> 00:36:34,653
Well, I think that if that's
true, then I've gone dead.
486
00:36:34,820 --> 00:36:41,410
I used to be able to fantasize in ways
that I no longer seem able to.
487
00:36:41,577 --> 00:36:45,414
Well, I lost Christmas for a while.
488
00:36:45,581 --> 00:36:48,041
I got it back.
489
00:36:48,542 --> 00:36:51,003
That little boy. . .
490
00:36:51,170 --> 00:36:53,630
. . .he didn't say he was dead.
491
00:36:53,797 --> 00:36:58,886
-He said I was killing him.
-But he wasn't dead, was he?
492
00:36:59,052 --> 00:37:04,099
He was there right in front of you,
skates in hand, ready.
493
00:37:04,266 --> 00:37:06,685
For me to start pretending again?
494
00:37:06,852 --> 00:37:08,937
To start believing again.
495
00:37:09,688 --> 00:37:16,361
And if believing starts with
pretending, or fantasizing. . .
496
00:37:18,071 --> 00:37:20,616
. . .so be it.
497
00:37:32,503 --> 00:37:35,464
Uh-huh
498
00:37:36,924 --> 00:37:40,928
You got a cute way of talkin '
499
00:37:42,471 --> 00:37:46,683
You got the better of me
Yeah
500
00:37:47,100 --> 00:37:51,021
Just snap your fiingers
And I'm walkin '
501
00:37:51,188 --> 00:37:56,527
Like a dog
Hangin ' on your lead yeah
502
00:37:57,819 --> 00:38:02,157
I'm in a spin, you know
Shakin ' on a string, you know
503
00:38:03,534 --> 00:38:07,162
-Lil' Kimmy is back.
-It's the new Kimmy.
504
00:38:07,329 --> 00:38:11,291
How exciting.
And she settled her case.
505
00:38:11,458 --> 00:38:14,419
Corretta gave her
a makeover and it worked.
506
00:38:14,586 --> 00:38:19,007
-You can't stand it, can you?
-Congratulations. You won it. I admit.
507
00:38:19,174 --> 00:38:22,636
-Thank you.
-And I'm sorry I got so upset with you.
508
00:38:22,803 --> 00:38:26,932
I'm sorry I made fun
of your twitch and your whistle.
509
00:38:27,099 --> 00:38:30,185
By any chance,
would you care to dance?
510
00:38:30,811 --> 00:38:32,563
Sure.
511
00:38:33,522 --> 00:38:35,190
Would you care to dance?
512
00:38:37,776 --> 00:38:41,613
In times like these,
other than loved ones. . .
513
00:38:41,780 --> 00:38:44,950
. . .I feel like our hearts are our most
cherished possession.
514
00:38:45,117 --> 00:38:46,785
Me too.
515
00:38:47,619 --> 00:38:49,997
Well, time to go.
516
00:38:50,539 --> 00:38:52,457
It's 9:00.
517
00:38:52,624 --> 00:38:54,126
-I'm going skating.
-Skating?
518
00:38:54,293 --> 00:38:59,715
Skating is a good thing to do on
a Friday night because it's romantic.
519
00:38:59,882 --> 00:39:01,675
-Do you have a date?
-No.
520
00:39:01,842 --> 00:39:07,556
But I'm starting to believe
in love again, and it's a start.
521
00:39:10,684 --> 00:39:13,437
You make me feel like dancin '
522
00:39:13,604 --> 00:39:16,440
Whoa
Gonna dance the night away
523
00:39:16,607 --> 00:39:19,818
Feel like dancin '
524
00:39:28,577 --> 00:39:30,204
MALE SKATER:
Move it, now.
525
00:40:12,287 --> 00:40:18,585
CUSHNIP SINGS:
Who would've believed
526
00:40:19,795 --> 00:40:22,631
That you and me
527
00:40:22,798 --> 00:40:28,178
Would fall and land together?
528
00:40:28,345 --> 00:40:32,683
And who
529
00:40:32,850 --> 00:40:36,937
Could have foreseen
530
00:40:37,104 --> 00:40:41,316
In you I'd fiind the place
531
00:40:41,483 --> 00:40:45,362
I've belonged forever?
532
00:40:45,529 --> 00:40:49,658
And if I look closer
533
00:40:49,825 --> 00:40:54,830
Then love will take over
534
00:40:54,997 --> 00:40:58,750
And lead
535
00:40:58,917 --> 00:41:04,006
The way
536
00:41:04,173 --> 00:41:10,721
I'd given up hope
537
00:41:11,388 --> 00:41:15,350
Losing the faith that love
538
00:41:15,517 --> 00:41:19,396
Could be mine to treasure
539
00:41:19,563 --> 00:41:23,609
And now
540
00:41:23,775 --> 00:41:27,988
Nothing's the same
541
00:41:28,155 --> 00:41:32,284
I found myself reborn
542
00:41:32,451 --> 00:41:36,163
On the day I met you
543
00:41:36,330 --> 00:41:40,459
And if we move closer
544
00:41:40,626 --> 00:41:45,380
Then love will take over
545
00:41:45,547 --> 00:41:49,635
And lead
546
00:41:49,801 --> 00:41:54,556
The way
547
00:41:55,307 --> 00:41:58,101
Suddenly
548
00:41:58,268 --> 00:42:02,356
You are lying here with me
549
00:42:02,523 --> 00:42:04,608
And the truths
550
00:42:04,775 --> 00:42:10,113
I used to hold have changed
551
00:42:10,280 --> 00:42:14,326
If we move closer
552
00:42:14,493 --> 00:42:19,373
And let it take over
553
00:42:19,540 --> 00:42:23,293
Then love
554
00:42:23,460 --> 00:42:27,548
Will lead
555
00:42:27,714 --> 00:42:32,553
The way
556
00:43:23,103 --> 00:43:24,146
OLD LADY:
You stinker!
557
00:43:25,522 --> 00:43:27,774
Subtitles by
SDI Media Group
558
00:43:27,941 --> 00:43:28,984
(ENGLISH SDH]
43654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.