All language subtitles for Yalı Çapkını 41. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,220 --> 00:02:06,720 Ne oldu? 2 00:02:10,810 --> 00:02:12,390 Okuldan mesaj gelmiş. 3 00:02:12,390 --> 00:02:14,110 Hangi okul ya? 4 00:02:14,950 --> 00:02:16,331 Kayıt işlemleriniz 5 00:02:16,331 --> 00:02:18,030 için bekleniyorsunuz. 6 00:02:18,030 --> 00:02:19,750 Başvurunuz onaylandı. 7 00:02:20,450 --> 00:02:23,810 Üniversitem okeylenmiş. Nasıl ya? 8 00:02:23,810 --> 00:02:25,310 Bir dakika. 9 00:02:26,470 --> 00:02:28,730 Ay vallahi de billahi de olmuş. 10 00:02:31,660 --> 00:02:36,120 Nasıl ya? Sen ne ara başvurdun? 11 00:02:36,120 --> 00:02:37,660 Nasıl okeylendi ki? 12 00:02:39,860 --> 00:02:42,180 Tebrikler, hayırlı olsun. 13 00:02:47,900 --> 00:02:52,940 Sen, sen yaptın değil mi? Sen yaptın. 14 00:02:52,940 --> 00:02:54,440 Tebrik ederim. 15 00:02:58,980 --> 00:03:01,620 Sana karımla arama girme. 16 00:03:02,040 --> 00:03:03,540 Karışma dedim. 17 00:03:04,440 --> 00:03:06,220 Ferit, lütfen. 18 00:03:06,800 --> 00:03:08,000 Sakin olur musun? 19 00:03:08,000 --> 00:03:09,940 Ferit tamam, bir sakin olur musun? 20 00:03:09,940 --> 00:03:11,601 Ben sakinim gayet ya. 21 00:03:11,601 --> 00:03:13,420 Gayet sakinim Sunay. 22 00:03:13,420 --> 00:03:15,320 Oğlum hangi yüzyılda yaşıyorsun sen ya? 23 00:03:15,320 --> 00:03:16,380 Sana ne lan? 24 00:03:16,380 --> 00:03:18,820 Frit yeter artık ya. 25 00:03:18,960 --> 00:03:20,160 Kaya'ya teşekkür edeceğine, 26 00:03:20,160 --> 00:03:22,300 beni tebrik edeceğine şu yaptığına bak. 27 00:04:01,660 --> 00:04:03,160 Vay be. 28 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Helal olsun sana Seyran. 29 00:04:08,770 --> 00:04:10,471 Şu herifin arkasında saklanacak 30 00:04:10,471 --> 00:04:12,210 kadar kötü biriyim yani öyle mi? 31 00:04:15,940 --> 00:04:17,440 Eyvallah. 32 00:04:20,020 --> 00:04:21,400 Frit. 33 00:04:21,400 --> 00:04:22,221 Seyran dur. 34 00:04:22,221 --> 00:04:24,940 Ferit, ya sen karışma ya Kaya. Nereye? 35 00:04:25,080 --> 00:04:26,840 Kaya, girme aralarına. 36 00:04:26,840 --> 00:04:28,480 Bir şey yaparsa kıza. 37 00:04:29,000 --> 00:04:30,300 Öfkesini görmediniz mi ya? 38 00:04:30,300 --> 00:04:31,680 Yok artık Kaya ya. 39 00:04:31,680 --> 00:04:32,661 Saçmalama tamam mı? 40 00:04:32,661 --> 00:04:34,021 Peki kavga ederler, barışırlar 41 00:04:34,021 --> 00:04:35,521 onlar sonra. 42 00:04:35,900 --> 00:04:37,720 Zamanla alışırsın sen de. 43 00:04:37,720 --> 00:04:39,560 Ya buna alışılır mı arkadaşlar ya? 44 00:04:39,560 --> 00:04:40,761 Geldiğimiz günden beri eziyet 45 00:04:40,761 --> 00:04:42,080 ediyor resmen kızlar. 46 00:04:42,080 --> 00:04:43,580 Kaya'cığım oturur musun? 47 00:04:52,480 --> 00:04:54,480 Hadi Ferit, hazırlan. 48 00:04:55,120 --> 00:04:56,381 Helikopter kalkmak üzereymiş. 49 00:04:56,381 --> 00:04:58,160 Başlatma helikopterine. 50 00:04:59,440 --> 00:05:02,180 Sen hâlâ ne diyorsun bana Ferit ya? 51 00:05:02,180 --> 00:05:04,660 Doğru konuş artık benimle yeter. 52 00:05:04,660 --> 00:05:06,960 Kayacığın doğru konuşmuştur seninle. 53 00:05:07,480 --> 00:05:08,860 Tatlı tatlı konuşmuştur. 54 00:05:08,860 --> 00:05:11,560 Benim gibi küfür de etmiyor ne de olsa. 55 00:05:11,740 --> 00:05:12,880 Müthiş biri değil mi o? 56 00:05:12,880 --> 00:05:13,300 Müthiş. 57 00:05:13,300 --> 00:05:14,461 Ya sen niye anlamak 58 00:05:14,461 --> 00:05:15,900 istemiyorsun Ferit ya? 59 00:05:15,900 --> 00:05:18,400 Benim Kaya falan umurumda değil. 60 00:05:18,400 --> 00:05:20,340 Ben okumak istiyorum ya. 61 00:05:20,340 --> 00:05:21,501 Bunu yaparken de benim 62 00:05:21,501 --> 00:05:23,101 arkamdan iş çevirmek istiyorsun 63 00:05:23,101 --> 00:05:23,740 öyle mi? 64 00:05:23,740 --> 00:05:25,481 Ben senin arkandan iş falan çevirmedim. 65 00:05:25,481 --> 00:05:27,301 Tamam mı? Ben de orada 66 00:05:27,301 --> 00:05:29,140 seninle birlikte öğrendim. 67 00:05:29,140 --> 00:05:30,940 Bir de sürpriz yapmış ya. 68 00:05:31,780 --> 00:05:34,800 Düşünceli... Keşke derdim bu olsaydı. 69 00:05:36,300 --> 00:05:40,240 Neymiş benim derdim? Söylesene neymiş? 70 00:05:40,240 --> 00:05:40,901 Neymiş benim derdim? 71 00:05:40,901 --> 00:05:42,401 Tamam, bırak kolumu Ferit. 72 00:05:47,660 --> 00:05:49,960 Çok basit senin derdin Ferit. 73 00:05:50,440 --> 00:05:51,121 Söyleyeyim mi ben senin 74 00:05:51,121 --> 00:05:52,440 derdinin olduğunu? 75 00:05:52,440 --> 00:05:53,580 Seyran'ın hiçbir arkadaşı, 76 00:05:53,580 --> 00:05:55,660 hiçbir çevresi olmasın. Değil mi? 77 00:05:55,660 --> 00:05:56,701 Tüm gün evde oturup seni 78 00:05:56,701 --> 00:05:57,560 beklesin istiyorsun. 79 00:05:57,560 --> 00:05:59,480 Her şeyi senin kontrolünde, 80 00:05:59,480 --> 00:06:01,020 altında olmasını istiyorsun. 81 00:06:01,020 --> 00:06:02,300 Nasıl? 82 00:06:02,300 --> 00:06:03,361 Anlatabildin mi o kafanın 83 00:06:03,361 --> 00:06:04,400 içindekileri güzelce? 84 00:06:04,400 --> 00:06:05,940 Sen şaka mısın ya? 85 00:06:06,720 --> 00:06:09,260 Şaka mı yapıyorsun kızım sen bana? 86 00:06:09,660 --> 00:06:11,580 Benim kendime güvenim yok mu? 87 00:06:11,900 --> 00:06:13,120 Neden korkacağım ben? 88 00:06:13,120 --> 00:06:15,021 Niye senin okula gitmeni istemeyeyim? 89 00:06:15,021 --> 00:06:16,560 Ne korkutabilir beni ya? 90 00:06:16,560 --> 00:06:17,780 Bilmiyorum Ferit. 91 00:06:17,780 --> 00:06:19,460 Bir şeylerden korktuğun belli. 92 00:06:19,620 --> 00:06:21,480 Seyran bak beni delirtme. 93 00:06:21,480 --> 00:06:22,841 Ben bir kere bile sana okula 94 00:06:22,841 --> 00:06:24,540 gitmeyeceksin dedim mi ya? 95 00:06:24,640 --> 00:06:27,081 Ben sadece doğru zamanı bekliyorum. 96 00:06:27,081 --> 00:06:29,380 Aynen hiç engel olmadın. 97 00:06:29,780 --> 00:06:32,061 Neymiş Ferit'cim o doğru zaman 98 00:06:32,061 --> 00:06:33,960 o zaman artık bana söyler misin? 99 00:06:33,960 --> 00:06:36,061 Doğru zaman ne zamanmış ya? 100 00:06:36,061 --> 00:06:37,840 Söyle de artık ben de bileyim ya. 101 00:06:37,840 --> 00:06:39,161 O kayacığın biliyor git ona 102 00:06:39,161 --> 00:06:39,740 söyle istersen. 103 00:06:39,740 --> 00:06:41,920 Ferit'cim bak delirtme beni tamam mı? 104 00:06:42,000 --> 00:06:45,060 Delirtme beni. Ben okuyacağım. 105 00:06:45,280 --> 00:06:46,600 Tamam mı? 106 00:06:46,600 --> 00:06:48,161 Ne Kaya ne de bir başkası 107 00:06:48,161 --> 00:06:49,780 buna karışamaz. 108 00:06:50,600 --> 00:06:53,300 Of! Süper oku. 109 00:06:53,780 --> 00:06:56,280 Ama hata sende değil, biliyor musun? 110 00:06:56,720 --> 00:06:57,960 Hata bende. 111 00:06:57,960 --> 00:06:59,460 Benim hatam ne, biliyor musun? 112 00:07:00,120 --> 00:07:01,980 Sana en başta güvenmemde. 113 00:07:02,400 --> 00:07:03,561 Kayı'nın yaptığı şeyi 114 00:07:03,561 --> 00:07:05,100 yapacaksın sanmıştım. 115 00:07:05,680 --> 00:07:07,680 Okul kaydını yapacaksın sanmıştım. 116 00:07:08,380 --> 00:07:09,700 Hata bende ya. 117 00:07:09,700 --> 00:07:11,620 En büyük hatalı benim, gerçekten. 118 00:07:11,620 --> 00:07:13,000 O hep iyi niyetinden yapıyor, 119 00:07:13,000 --> 00:07:14,120 değil mi Seyran? 120 00:07:14,120 --> 00:07:15,780 Eğitim gönüllüsü sanki. 121 00:07:16,020 --> 00:07:17,761 Ben onun neyi niye yaptığını 122 00:07:17,761 --> 00:07:19,240 çok iyi biliyorum da. 123 00:07:19,240 --> 00:07:19,840 İşte. 124 00:07:19,840 --> 00:07:21,320 Neyi neden yapıyormuş Feritçim? 125 00:07:21,320 --> 00:07:22,061 Söyle, ben de bileyim. 126 00:07:22,061 --> 00:07:24,360 Boş ver Seyran'cığım. Boş ver. 127 00:07:24,360 --> 00:07:26,120 Ben onu bunu bilmem de... 128 00:07:26,120 --> 00:07:28,241 ...senin neyi neden yaptığını 129 00:07:28,241 --> 00:07:29,741 çok iyi biliyorum Ferit. 130 00:07:30,280 --> 00:07:32,220 Söyleyeyim mi sana? 131 00:07:32,780 --> 00:07:34,720 Kim vurduya gidecek, değil mi? 132 00:07:34,720 --> 00:07:36,460 Aa, unutmuşum Seyrucuğum ya. 133 00:07:36,460 --> 00:07:37,500 Kusura bakma. 134 00:07:37,500 --> 00:07:39,680 Kayıt süreleri de doldu, maalesef. 135 00:07:39,840 --> 00:07:41,021 Böylelikle benim de bu senem 136 00:07:41,021 --> 00:07:42,180 boşa geçmiş olacak. 137 00:07:42,180 --> 00:07:44,220 Ben bilmiyor muyum ya? Aptal mıyım ben? 138 00:07:45,700 --> 00:07:47,461 Beni o süslü tipi tiple 139 00:07:47,461 --> 00:07:49,280 karıştırma Seyran. 140 00:07:49,560 --> 00:07:51,101 Neyse o başından beri, neyse 141 00:07:51,101 --> 00:07:52,060 onu yaparım. 142 00:07:52,060 --> 00:07:53,860 En güçlü sensin Feriç'im ya. 143 00:07:53,860 --> 00:07:56,080 En mert sensin. Süpermensin sen ya. 144 00:07:56,080 --> 00:07:57,580 Vallaha bak. 145 00:07:58,520 --> 00:08:00,640 Hadi. Hazırlan bakalım. 146 00:08:00,640 --> 00:08:02,301 Süpermen. Yoksa helikoptersiz uçmak 147 00:08:02,301 --> 00:08:03,220 zorunda kalacaksın. 148 00:08:03,220 --> 00:08:05,960 Ha, ha, ha. Çok komik. 149 00:08:06,540 --> 00:08:08,660 Okulda da yaparsın bu esprilerini. 150 00:08:09,120 --> 00:08:10,600 Çok güzel. Arkadaşlar bulursun. 151 00:08:10,600 --> 00:08:12,300 Kendine arkadaş toplarsın ha? 152 00:08:12,660 --> 00:08:14,160 Hadi bakalım. 153 00:08:14,540 --> 00:08:16,160 Şimdi okullu olduk. 154 00:08:18,630 --> 00:08:20,710 Hiç şüphen olmasın. Rahat ol sen. 155 00:08:20,710 --> 00:08:22,030 Her şeyi topladın. 156 00:08:22,030 --> 00:08:24,770 Benim valizimi de toplasana. Pardon? 157 00:08:25,610 --> 00:08:27,510 Toplarım ben senin valizini. Ne oldu? 158 00:08:27,510 --> 00:08:28,431 Sabahtan beri kaya 159 00:08:28,431 --> 00:08:29,930 kaya deyip duruyorsun. 160 00:08:29,930 --> 00:08:31,131 Onun gibi yardımsever olamaz 161 00:08:31,131 --> 00:08:31,830 mısın sen de? 162 00:08:31,830 --> 00:08:32,991 Sen önce benimle düzgün 163 00:08:32,991 --> 00:08:34,491 konuşmayı öğren. 164 00:08:45,530 --> 00:08:47,030 Kolay gelsin. 165 00:08:47,190 --> 00:08:48,831 Benim şu valizleri toplamak 166 00:08:48,831 --> 00:08:50,410 için birini gönderebilir misiniz? 167 00:08:54,830 --> 00:08:56,530 Tamam. Hasta ya. 168 00:08:56,710 --> 00:08:58,350 Yemin ediyorum hasta ya. 169 00:11:17,540 --> 00:11:19,040 Anne. 170 00:11:24,230 --> 00:11:25,630 Saat çok geç olmuş beni. 171 00:11:25,630 --> 00:11:27,130 Niye uyandırmadın? 172 00:11:36,310 --> 00:11:38,430 Sen ne yaptığını sanıyor musun? 173 00:11:41,430 --> 00:11:44,150 Sen ne yaptığını sanıyorsun ha? 174 00:11:44,150 --> 00:11:45,490 Anne ne yapıyorsun? 175 00:11:45,490 --> 00:11:47,390 Sen ne yapıyorsun Orhan Bey'le? 176 00:11:47,390 --> 00:11:49,490 Anne ne Orhan Bey'le alaka? 177 00:11:49,490 --> 00:11:50,750 Güzle. 178 00:11:50,750 --> 00:11:52,250 Delirtme beni. 179 00:11:52,510 --> 00:11:53,990 Ben sizi gördüm. 180 00:11:53,990 --> 00:11:55,230 Seni bıraktı o. 181 00:11:55,230 --> 00:11:56,730 Olacaksın. 182 00:11:57,830 --> 00:11:59,850 Ben sana demedim mi? 183 00:11:59,850 --> 00:12:01,370 Ben sana demedim mi? 184 00:12:01,370 --> 00:12:03,770 Yaklaşmayacaksın demedim mi? 185 00:12:05,010 --> 00:12:06,710 Olacaksın illa. 186 00:12:09,330 --> 00:12:11,551 Çok çok düzüntüyüm hayatının 187 00:12:11,551 --> 00:12:13,051 geri zekalı. 188 00:12:13,670 --> 00:12:17,350 Öldürürüm seni, ben seni öldürürüm. 189 00:12:17,350 --> 00:12:18,750 Duydun mu beni? 190 00:12:18,750 --> 00:12:20,250 Öldürürüm. 191 00:12:20,290 --> 00:12:24,271 Sen, kuralların kirli 192 00:12:24,271 --> 00:12:25,771 menlili olmayacaksın. 193 00:12:26,310 --> 00:12:27,810 Duydun mu beni? 194 00:12:28,010 --> 00:12:29,510 Olmayacaksın. 195 00:12:30,730 --> 00:12:34,411 Sen, sen bana benzemeyeceksin. 196 00:12:34,411 --> 00:12:38,631 Sen, sen bir hizmet 197 00:12:38,631 --> 00:12:41,070 şifortası olmayacaksın. 198 00:12:44,980 --> 00:12:47,141 Anne yok öyle bir şey, yemin 199 00:12:47,141 --> 00:12:48,641 ederim yok. 200 00:12:55,580 --> 00:12:58,500 Sakın, düştük mü burada? 201 00:13:20,060 --> 00:13:22,240 Sakın. Günaydın herkese. 202 00:13:22,960 --> 00:13:23,860 Günaydın. 203 00:13:23,860 --> 00:13:26,080 Günaydın, hayırlı sabahlar. 204 00:13:32,300 --> 00:13:35,980 Sultan, Dicle'yi göremedim bugün. 205 00:13:35,980 --> 00:13:37,480 İyileşmedi mi hâlâ? 206 00:13:38,260 --> 00:13:40,820 Maalesef hâlâ hasta biraz. 207 00:13:41,260 --> 00:13:43,980 Tekrar geçmiş olsun. Geçmiş olsun. 208 00:13:43,980 --> 00:13:45,480 Sağ olun. 209 00:13:48,240 --> 00:13:50,240 Ağam kahvaltıya katılamayacak. 210 00:13:50,240 --> 00:13:51,740 Bildirmemi istedi. 211 00:13:52,580 --> 00:13:54,760 O zaman biz başlayalım değil mi? 212 00:13:54,960 --> 00:13:56,460 Afiyet olsun. 213 00:13:56,620 --> 00:13:58,120 Tabii. 214 00:13:58,340 --> 00:14:00,461 Akşam yemek de ne bileyim 215 00:14:00,461 --> 00:14:02,720 duydukları ağır geldi tabii. 216 00:14:02,720 --> 00:14:04,981 Sindirmesi zor ha, hiç kolay 217 00:14:04,981 --> 00:14:06,220 değil değil mi? 218 00:14:06,220 --> 00:14:08,261 Neyse canım, eğer Halis ağa 219 00:14:08,261 --> 00:14:11,260 yoksa burada Kazım ağa var ha. 220 00:14:11,260 --> 00:14:13,820 Kazım ağa, bak haydi. 221 00:14:14,460 --> 00:14:16,041 Başlama kongunu ben çalayım 222 00:14:16,041 --> 00:14:18,220 da, kahvaltıya başlayalım. 223 00:14:19,520 --> 00:14:22,041 Haydi koranlar, şanlılar afiyet 224 00:14:22,041 --> 00:14:23,700 olsun, buyurun lütfen, buyurun. 225 00:14:25,080 --> 00:14:26,341 Ya sabır. 226 00:14:26,341 --> 00:14:27,841 Uf! 227 00:14:29,560 --> 00:14:31,060 Korhan! 228 00:14:32,400 --> 00:14:33,900 Hayırdır? 229 00:14:34,280 --> 00:14:35,401 Uykunu mu alamadın? Beşik mi 230 00:14:35,401 --> 00:14:36,820 salladın gece? 231 00:14:36,820 --> 00:14:38,420 Yüzün sirke satıyor yahu. 232 00:14:38,640 --> 00:14:40,600 Ağırlıksın yahu, sen de ağırlıksın. 233 00:14:40,600 --> 00:14:42,100 Ben de uyuyamadım ki. 234 00:14:42,220 --> 00:14:45,540 Yani hiç kolay değil bu yalada uyumak. 235 00:14:45,880 --> 00:14:47,600 Böyle odalar mapuzhane gibi ha. 236 00:14:47,600 --> 00:14:48,940 Böyle basıyor beni yahu. 237 00:14:48,940 --> 00:14:50,360 Vallahi diyeyim bak. 238 00:14:50,360 --> 00:14:51,980 Yalı iyi, iyi, hoş. 239 00:14:51,980 --> 00:14:53,580 Ama yani bazı odalar küçük, 240 00:14:53,580 --> 00:14:54,320 bazıları büyük. 241 00:14:54,320 --> 00:14:55,661 Bize de küçük oda vermişsiniz. 242 00:14:55,661 --> 00:14:57,561 O yüzden diyeyim, buraya uzman 243 00:14:57,561 --> 00:14:59,541 bir mimar getirek, yalıyı bir 244 00:14:59,541 --> 00:15:00,800 çekip çevirek diyeyim. 245 00:15:00,800 --> 00:15:02,300 Anlamadım. 246 00:15:02,900 --> 00:15:03,941 Yalıda tadilat mı 247 00:15:03,941 --> 00:15:05,600 yaptırmayı düşünüyorsunuz? 248 00:15:05,600 --> 00:15:08,660 He, aynen öyle düşündük İfak Hanım. 249 00:15:08,840 --> 00:15:10,140 Ne yapalım? 250 00:15:10,140 --> 00:15:11,640 Ya ufacık oda ha. 251 00:15:11,860 --> 00:15:13,641 Adamın böyle duvarları üstüne 252 00:15:13,641 --> 00:15:14,300 üstüne geliyor. 253 00:15:14,300 --> 00:15:15,800 Biz sağ mıyız daha ya? 254 00:15:16,240 --> 00:15:19,121 Yakında biri gelse ki, çok 255 00:15:19,121 --> 00:15:20,680 yakında geleceğine inanayım. 256 00:15:20,680 --> 00:15:22,520 O zaman nerede, nasıl yatıracağız? 257 00:15:22,520 --> 00:15:24,740 Yarasın ya bir fangadanım. Sırtına vur. 258 00:15:24,740 --> 00:15:28,220 Sırtına ha. Kim gelecek? 259 00:15:28,220 --> 00:15:29,000 Kim gelecek Baydo? 260 00:15:29,000 --> 00:15:30,980 Kim geleceği Bayan Gürgül? 261 00:15:31,100 --> 00:15:31,800 Torun geliyor. 262 00:15:31,800 --> 00:15:33,300 Torun. 263 00:15:39,010 --> 00:15:42,050 Torun. Seyran hamile mi? Kim bilir? 264 00:16:02,060 --> 00:16:03,560 Allah bilir ya. 265 00:16:03,560 --> 00:16:06,700 Yani şimdi değil. Değil ama... 266 00:16:06,720 --> 00:16:07,880 ...bir gün olucu. 267 00:16:07,880 --> 00:16:10,881 Olucu. Yani bundan sonra 268 00:16:10,881 --> 00:16:12,201 Korhan'ların soyunu... 269 00:16:12,201 --> 00:16:14,461 ...benim damadımla kızım 270 00:16:14,461 --> 00:16:16,841 sürdüreceği, bu böyle biline 271 00:16:16,841 --> 00:16:18,880 anlatabileyim mi? 272 00:16:18,940 --> 00:16:22,080 Yani o yüzden çok merak edeyim. 273 00:16:22,140 --> 00:16:23,521 Dorun gelince onu 274 00:16:23,521 --> 00:16:24,940 nerede yatıracaksınız? 275 00:16:24,940 --> 00:16:26,481 O halde sana yok işte 276 00:16:26,481 --> 00:16:28,221 servetimden kimseye 277 00:16:28,221 --> 00:16:29,801 koklatmam diyebileceğimi... 278 00:16:29,801 --> 00:16:31,840 ...o zaman çok merak edeyim valla. 279 00:16:32,620 --> 00:16:35,201 Kazım Bey, gençler gelmek üzeredir. 280 00:16:35,201 --> 00:16:37,141 Dilerseniz bu özel konuları 281 00:16:37,141 --> 00:16:38,900 onların yanında konuşmayalım. 282 00:16:38,900 --> 00:16:41,101 Ayrıca Halis Bey için torunu 283 00:16:41,101 --> 00:16:43,820 her şeyden daha kıymetli olacaktır. 284 00:16:44,380 --> 00:16:47,180 Bunu hangi parayla ölçebilirsiniz ki? 285 00:16:47,180 --> 00:16:48,680 Yok canım. 286 00:16:49,060 --> 00:16:50,900 Hani demeyelim ki adamım. 287 00:16:51,680 --> 00:16:55,621 Kazım ağa çoktan hesabını 288 00:16:55,621 --> 00:16:57,460 kitabını yapmıştır. 289 00:16:57,740 --> 00:16:59,920 Fiyatını bile bilelemiştir işte. 290 00:16:59,920 --> 00:17:01,420 Tabi tabi canım. 291 00:17:01,540 --> 00:17:03,260 Aynen öyle yaptım dünür. 292 00:17:03,660 --> 00:17:07,780 Ölçtüm, biçtim, darttım. Hesap ettim. 293 00:17:07,780 --> 00:17:10,800 ...fiyatı cuk diye oturttum kafamda. 294 00:17:10,880 --> 00:17:15,240 Kazım, doğmamış çocuğa donma biçin sen. 295 00:17:15,360 --> 00:17:17,280 Yakışık alıyor mu bu konuşmalar? 296 00:17:17,660 --> 00:17:19,160 Değil mi? 297 00:17:21,840 --> 00:17:23,380 Hiç... 298 00:17:23,440 --> 00:17:25,941 ...hiç yakışmıyor soframıza 299 00:17:25,941 --> 00:17:27,441 böyle konuşmalar. 300 00:17:28,340 --> 00:17:30,320 Ama ne yapacaksınız ki? 301 00:17:32,400 --> 00:17:35,261 Bizi aynı sofraya oturtan 302 00:17:35,261 --> 00:17:36,620 kadar utansın. 303 00:17:36,620 --> 00:17:38,420 Hadi afiyet olsun. 304 00:17:51,120 --> 00:17:53,080 Şunların gidişe bak ya. 305 00:17:53,080 --> 00:17:55,040 Kahvaltılarını da edemediler ha. 306 00:17:55,160 --> 00:17:58,041 Kız, Korhan kaçıranı devreye 307 00:17:58,041 --> 00:18:00,400 biraz erken soktum galiba ha. 308 00:18:00,480 --> 00:18:02,680 Hemen kaçtılar bak nasıl kaçıyorlar. 309 00:18:03,340 --> 00:18:06,080 Nükhet Hanım, bir şey diyeceğim sana. 310 00:18:06,560 --> 00:18:08,780 Sen tam Korhan olamamışsın ha. 311 00:18:08,780 --> 00:18:10,720 Bak, sen kaçmayayım. 312 00:18:10,720 --> 00:18:12,380 Bana dayanabileyim. 313 00:18:14,260 --> 00:18:16,800 E hadi hadi. Kahvaltımızı edelim. 314 00:18:16,800 --> 00:18:17,501 Ne yapalım yani hadi. 315 00:18:17,501 --> 00:18:19,420 Afiyet olsun. 316 00:18:19,720 --> 00:18:21,760 Masada da kimse kalmadı, 317 00:18:21,760 --> 00:18:23,280 bomboş masa yahu. 318 00:18:24,880 --> 00:18:26,921 Acaba bir böyle safları 319 00:18:26,921 --> 00:18:27,900 sıklaştırsak mı ya? 320 00:18:27,900 --> 00:18:29,400 Uzak kaldınız ha. 321 00:19:05,090 --> 00:19:06,590 Ferit. 322 00:19:06,870 --> 00:19:08,370 Ne? 323 00:19:12,960 --> 00:19:14,020 Ne? 324 00:19:14,020 --> 00:19:15,960 Tamam dur, bir şey anlatacağım. 325 00:19:16,440 --> 00:19:17,940 Anlat. 326 00:19:18,040 --> 00:19:20,420 Böyle içeri girmeyelim Ferit. 327 00:19:20,420 --> 00:19:21,680 Olur tamam mı? 328 00:19:21,680 --> 00:19:23,860 Zaten durumlar karışık biliyorsun. 329 00:19:24,060 --> 00:19:25,421 Sizinkilere fırsat vermeyelim. 330 00:19:25,421 --> 00:19:26,360 Tamam mı? 331 00:19:26,360 --> 00:19:27,421 Bak ben sakince 332 00:19:27,421 --> 00:19:28,621 oturup böyle her şeyi açık 333 00:19:28,621 --> 00:19:30,180 açık anlatayım, sakince. 334 00:19:30,180 --> 00:19:31,460 Kafalar karışmasın. 335 00:19:31,460 --> 00:19:32,721 Tamam mı Feritçiğim? Bak zaten 336 00:19:32,721 --> 00:19:34,880 herkese rezil olduk olacağımız kadar. 337 00:19:34,920 --> 00:19:36,120 Tamam mı bir tanem? Ne olur, 338 00:19:36,120 --> 00:19:37,300 ne olur böyle girmeyelim. 339 00:19:37,300 --> 00:19:38,800 Ah bir tanem. 340 00:19:38,860 --> 00:19:39,901 Kime rezil olduk? Senin o 341 00:19:39,901 --> 00:19:41,380 süslüye mi rezil olduk bir tanem? 342 00:19:41,380 --> 00:19:43,300 Herkese rezil olduk Ferit. 343 00:19:43,360 --> 00:19:44,760 Herkese. 344 00:19:44,760 --> 00:19:47,080 Ve evet, Kaya'ya da rezil olduk. 345 00:19:47,080 --> 00:19:48,240 Çocuk daha yeni geldi. 346 00:19:48,240 --> 00:19:50,520 Yanında etmediğimiz kavga kalmadı ya. 347 00:19:51,320 --> 00:19:52,860 Çok özür dilerim ya. 348 00:19:52,860 --> 00:19:55,141 Seni o kibar süslünün yanında 349 00:19:55,141 --> 00:19:56,360 çok mahcup ettim. 350 00:19:56,360 --> 00:19:57,760 Çok özür dilerim Seyran. 351 00:19:57,760 --> 00:19:59,201 Ben de böyle biriyim işte ne 352 00:19:59,201 --> 00:20:00,741 yapacaksın edepsiz, saygısız 353 00:20:00,741 --> 00:20:01,400 adamın tekiyim. 354 00:20:01,400 --> 00:20:02,361 Allah da beni böyle yarattı 355 00:20:02,361 --> 00:20:02,541 ne yapacağız? 356 00:20:02,541 --> 00:20:04,181 Fürest ne yapıyorsun ediyorsun 357 00:20:04,181 --> 00:20:05,721 konuyu yine kayaya getirmeyi 358 00:20:05,721 --> 00:20:07,221 başarıyorsun ya. 359 00:20:07,380 --> 00:20:08,581 Ve bunu bilerek yapıyorsun ben 360 00:20:08,581 --> 00:20:09,940 bunun farkındayım. 361 00:20:09,940 --> 00:20:11,041 Ama ne yaparsa yap beni 362 00:20:11,041 --> 00:20:12,820 vazgeçiremeyeceksin Ferit. 363 00:20:12,900 --> 00:20:15,660 Ben o okula gideceğim ve okuyacağım. 364 00:20:15,700 --> 00:20:16,800 Kusura bakma. 365 00:20:16,800 --> 00:20:19,200 Seyran bak delirtme beni ya. 366 00:20:19,480 --> 00:20:20,841 Seni bir şeyden vazgeçirmeye 367 00:20:20,841 --> 00:20:21,821 çalışan yok burada. 368 00:20:21,821 --> 00:20:23,541 Ben sana okula gitme, okula 369 00:20:23,541 --> 00:20:24,520 gitmeyeceksin mi diyorum? 370 00:20:24,520 --> 00:20:26,620 Ne diyorsun o zaman Ferit? Ne diyorsun? 371 00:20:26,620 --> 00:20:27,200 Anlat. 372 00:20:27,200 --> 00:20:29,340 Şimdi değil diyorum Seyran sadece. 373 00:20:29,340 --> 00:20:31,120 Biraz sabır diyorum ya. 374 00:20:31,360 --> 00:20:33,901 Bak, belki de herkesten çok 375 00:20:33,901 --> 00:20:35,620 ben senin okula gitmeni istiyorum. 376 00:20:35,620 --> 00:20:38,320 Gerçekten. Ama zamanı var Seyran. 377 00:20:38,540 --> 00:20:39,700 Bunu neden böyle diyorum? 378 00:20:39,700 --> 00:20:40,760 Var mı bir fikrin? 379 00:20:40,760 --> 00:20:42,560 Hiçbir fikrim yok Ferit. 380 00:20:42,580 --> 00:20:43,861 Ben artık mantık yürütemiyorum 381 00:20:43,861 --> 00:20:44,940 seninle konuşurken. 382 00:20:44,940 --> 00:20:46,061 Okey, ben sana mantıklı bir 383 00:20:46,061 --> 00:20:47,060 açıklamasını yapayım o zaman. 384 00:20:47,060 --> 00:20:48,560 Lütfen. 385 00:20:49,100 --> 00:20:50,900 Ben çocuk istiyorum Seyran. 386 00:20:50,900 --> 00:20:51,561 Çocuk istiyorum. 387 00:20:51,561 --> 00:20:53,540 Senin var mı böyle bir derdin mesela? 388 00:20:53,540 --> 00:20:56,580 Ben öyle bir şey demiyorum Ferit. 389 00:20:56,580 --> 00:20:58,280 Ben de çocuk istiyorum. 390 00:20:58,780 --> 00:20:59,301 Ama... 391 00:20:59,301 --> 00:21:00,640 Aması yok. 392 00:21:00,640 --> 00:21:01,420 Ne aması Eren? 393 00:21:01,420 --> 00:21:03,320 Hamile hamile mi gideceksin okula? 394 00:21:03,320 --> 00:21:05,060 Okulda mı emzireceksin çocuğu? 395 00:21:05,060 --> 00:21:05,720 Ne yapacaksın? 396 00:21:05,720 --> 00:21:07,220 Söyle bileyim ben de. 397 00:21:07,560 --> 00:21:10,320 E Ferit, tamam doğru zaman diyordun. 398 00:21:10,320 --> 00:21:11,481 Doğru zaman ne zaman o zaman 399 00:21:11,481 --> 00:21:13,060 bana açıklar mısın lütfen? 400 00:21:13,160 --> 00:21:14,541 Çocuk yaptıktan sonra mı doğru 401 00:21:14,541 --> 00:21:15,440 zaman olacak? 402 00:21:15,440 --> 00:21:16,980 Yani biz çocuğu yapacağız. 403 00:21:16,980 --> 00:21:18,360 Ben o çocuğu büyüteceğim, 404 00:21:18,360 --> 00:21:19,440 büyüteceğiz beraber. 405 00:21:19,440 --> 00:21:21,201 Ve o zaman mı üniversiteye gideceğim? 406 00:21:21,201 --> 00:21:22,681 Ben gerçekten kafandakini 407 00:21:22,681 --> 00:21:23,521 anlayamıyorum bazen. 408 00:21:23,521 --> 00:21:24,661 Kafamda ne var? Çok mu 409 00:21:24,661 --> 00:21:25,740 umurundun sanki senin? 410 00:21:25,740 --> 00:21:28,500 Ferit, öyle deme lütfen. 411 00:21:30,420 --> 00:21:32,700 Bak, ben de çocuk yapmak istiyorum. 412 00:21:32,840 --> 00:21:35,240 Hatta senden daha çok istiyorum bunu. 413 00:21:35,520 --> 00:21:37,060 Ama şimdi değil. 414 00:21:37,300 --> 00:21:39,300 Biz şimdi daha çok genciz. 415 00:21:39,580 --> 00:21:42,220 Önümüzde yıllar yıllar var inşallah. 416 00:21:42,700 --> 00:21:46,620 Ve ben şimdi okula gitmek istiyorum. 417 00:21:47,080 --> 00:21:49,720 Ve bunu anlayacağını düşünüyorum aşkım. 418 00:21:50,400 --> 00:21:53,161 Bak güzelim benim, anlıyorum 419 00:21:53,161 --> 00:21:55,260 tabii ki seni, anlamaz olur muyum? 420 00:21:55,820 --> 00:21:57,981 İnan bana, herkesten çok ben 421 00:21:57,981 --> 00:21:59,341 istiyorum, herkesten çok 422 00:21:59,341 --> 00:22:00,880 ben destekliyorum. 423 00:22:00,900 --> 00:22:02,220 İnan bana. 424 00:22:02,220 --> 00:22:04,801 Ama şimdi değil diyorum işte 425 00:22:04,801 --> 00:22:06,740 Seher hanım, şimdi değil, okey. 426 00:22:13,490 --> 00:22:15,230 Okey değil Ferit. 427 00:22:15,990 --> 00:22:18,870 Ben okumak istiyorum, tamam mı? 428 00:22:19,450 --> 00:22:21,531 Yarın gidiyorum, o imzamı 429 00:22:21,531 --> 00:22:23,750 atıyorum ve kaydımda yaptırıyorum. 430 00:22:23,750 --> 00:22:26,930 Yarın başlıyorum ben okula Ferit, okey? 431 00:22:31,230 --> 00:22:33,450 Allah'ım yarabbim ya. 432 00:22:33,650 --> 00:22:36,150 Sen benim aklıma mukayyet ol yarabbim. 433 00:22:36,150 --> 00:22:37,630 Ne yapacağım ben ya? 434 00:22:37,630 --> 00:22:38,990 Bana biraz destek ol ya. 435 00:22:38,990 --> 00:22:40,051 Ben bunun içinden tek başıma 436 00:22:40,051 --> 00:22:41,490 çıkamıyorum çünkü. 437 00:22:41,490 --> 00:22:42,610 Kafayı yiyeceğim artık, 438 00:22:42,610 --> 00:22:44,270 tırlatacağım kafayı ya. 439 00:22:49,540 --> 00:22:51,540 Hoş geldiniz Seyran. 440 00:22:52,000 --> 00:22:53,200 Ferit hoş geldin. 441 00:22:53,200 --> 00:22:55,800 Hoş bulduk Nukhet Hanım, merhabalar. 442 00:22:56,600 --> 00:22:58,841 Biz hiç hoş gelemedik biliyor 443 00:22:58,841 --> 00:22:59,881 musunuz Nukhet Hanımcığım? 444 00:22:59,881 --> 00:23:03,821 Ferit, sizin bu tatlı mı 445 00:23:03,821 --> 00:23:05,901 tatlı, melek oğlunuz yüzünden 446 00:23:05,901 --> 00:23:07,980 hiç hoş gelemedik. 447 00:23:08,200 --> 00:23:11,000 Ne oldu, hayırdır şey? 448 00:23:11,000 --> 00:23:13,101 Ben sizin oğlunuza defaatle 449 00:23:13,101 --> 00:23:15,100 anlatıyorum, anlatıyorum, 450 00:23:15,100 --> 00:23:16,380 beni anlamıyor. 451 00:23:16,380 --> 00:23:18,800 Ya da artık kafası basmıyor, 452 00:23:18,800 --> 00:23:20,220 her neyse bilmiyorum. 453 00:23:20,220 --> 00:23:21,800 O yüzden bir de sizinle deneyeyim. 454 00:23:22,100 --> 00:23:23,641 O şirin mi şirin, tatlı 455 00:23:23,641 --> 00:23:25,600 oğluşunuza söyleyeceksiniz. 456 00:23:25,680 --> 00:23:27,281 Benden de karımdan da uzak 457 00:23:27,281 --> 00:23:28,440 duracak bundan sonra. 458 00:23:28,440 --> 00:23:30,900 Okey? Ferit, ne yapıyorsun ya? 459 00:23:30,920 --> 00:23:31,720 Ne yapıyorsun? 460 00:23:31,720 --> 00:23:32,720 Lüket Hanım'a ne bundan? 461 00:23:32,720 --> 00:23:34,061 Allah aşkına, odamıza çıkabilir 462 00:23:34,061 --> 00:23:34,760 miyiz lütfen? 463 00:23:34,760 --> 00:23:36,760 Bir dakika, ben hiçbir şey anlamadım. 464 00:23:36,760 --> 00:23:40,820 Seyran. Bak, geldi. 465 00:23:41,220 --> 00:23:42,721 İyi insan lafın üstüne derler 466 00:23:42,721 --> 00:23:43,240 ya, geldi. 467 00:23:43,240 --> 00:23:45,460 O şimdi size bir güzel anlatır. 468 00:23:45,460 --> 00:23:46,960 Siz de anlarsınız. 469 00:23:48,840 --> 00:23:51,621 Kendisi benim karımı haberimiz 470 00:23:51,621 --> 00:23:53,061 olmadan, ki bu küçük bir 471 00:23:53,061 --> 00:23:54,561 detay, önemsiz... 472 00:23:54,600 --> 00:23:55,721 ...gitmiş bir güzel 473 00:23:55,721 --> 00:23:57,500 üniversiteye yazdırmış. 474 00:23:57,580 --> 00:23:59,401 Sorun bakalım, oğluşunuza neden 475 00:23:59,401 --> 00:24:00,200 yapmış bunu? 476 00:24:00,200 --> 00:24:01,220 Hadi bakalım. 477 00:24:01,220 --> 00:24:02,960 Of Ferit ya, of! 478 00:24:03,820 --> 00:24:05,321 Kaya mesele nedir? Anlatır 479 00:24:05,321 --> 00:24:06,060 mısın lütfen? 480 00:24:06,060 --> 00:24:08,520 Anlatılacak bir şey yok annem. 481 00:24:08,940 --> 00:24:10,560 Seyran üniversiteye gitmek istiyor. 482 00:24:10,560 --> 00:24:12,760 Kayıtlarında son günü gelmiş. 483 00:24:12,760 --> 00:24:13,821 Ben de kaçırmasın diye küçük 484 00:24:13,821 --> 00:24:15,460 bir müdahale de bulundum, o kadar. 485 00:24:16,920 --> 00:24:19,140 Olay bu, Nukhet Hanım. 486 00:24:19,420 --> 00:24:22,040 Bu kadar küçük, minicik bir şey bu. 487 00:24:22,040 --> 00:24:23,500 Bunda hiçbir şey yok. 488 00:24:23,500 --> 00:24:25,400 Ben kafamda kuruyorum, abartıyorum. 489 00:24:25,400 --> 00:24:25,641 Öyle mi? 490 00:24:25,641 --> 00:24:27,141 Evet. 491 00:24:27,940 --> 00:24:31,000 Ne var bu yaptığında? Oğlum yapamazsın. 492 00:24:31,620 --> 00:24:33,000 Kaydettiremezsin. 493 00:24:33,000 --> 00:24:34,921 Sen benimle karım hakkında 494 00:24:34,921 --> 00:24:36,980 hiçbir karar alamazsın. 495 00:24:37,020 --> 00:24:38,520 O benim karım. 496 00:24:38,560 --> 00:24:39,500 Benim. 497 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 Anladın mı? 498 00:24:40,500 --> 00:24:42,080 Sen bizim hayatımıza, 499 00:24:42,080 --> 00:24:44,340 planımıza, programımıza karışamazsın. 500 00:24:44,340 --> 00:24:45,700 Neyini anlamıyorsun bunun? 501 00:24:45,700 --> 00:24:47,720 Ne karışması ya? 502 00:24:47,900 --> 00:24:49,540 Neye karar vermek ya? 503 00:24:49,880 --> 00:24:51,500 Bana ne oğlum senin karından, 504 00:24:51,500 --> 00:24:54,300 senden, okulundan, karınla ilişkin. 505 00:24:54,300 --> 00:24:56,520 Bunlar benim umurumda bile değil. 506 00:24:56,520 --> 00:24:57,320 Umurunda değiliz? 507 00:24:57,320 --> 00:24:58,540 Evet. 508 00:24:58,540 --> 00:24:59,941 Peki niye dışarıdan öyle 509 00:24:59,941 --> 00:25:03,240 gelmiyor peki bana bu? Bana bak. 510 00:25:03,600 --> 00:25:04,841 Ben hayatım boyunca doğru 511 00:25:04,841 --> 00:25:06,780 olduğuna inandığım şeyi yaptım. 512 00:25:07,560 --> 00:25:09,280 Seyran'ın senin karın olması, 513 00:25:09,580 --> 00:25:10,701 sizin evli olmanız senin 514 00:25:10,701 --> 00:25:12,241 Seyran'ın hayatının sahibi 515 00:25:12,241 --> 00:25:16,500 olduğun anlamına gelmez. Anladın mı? 516 00:25:17,740 --> 00:25:19,261 Seyran okula gitmek istiyorsa 517 00:25:19,261 --> 00:25:20,761 gider okur. 518 00:25:21,100 --> 00:25:23,981 Kim olursa olsun, elimden bir 519 00:25:23,981 --> 00:25:25,860 yardım geliyorsa sonuna kadar yaparım. 520 00:25:25,860 --> 00:25:27,600 Lan sen nesin ya? 521 00:25:27,600 --> 00:25:30,021 Sen kimsin oğlum benim karımın 522 00:25:30,021 --> 00:25:31,900 senin yardımına ihtiyacın olacak? 523 00:25:31,980 --> 00:25:33,560 Ben varım ben! 524 00:25:33,660 --> 00:25:36,340 Bir şey yapılacaksa ben yaparım onu! 525 00:25:36,340 --> 00:25:37,580 Ne yardımı, ne ihtiyacı, 526 00:25:37,580 --> 00:25:38,480 neyden bahsediyorsun sen? 527 00:25:38,480 --> 00:25:40,161 Ferit, Ferit lütfen biraz 528 00:25:40,161 --> 00:25:41,661 sakin olur musun? 529 00:25:41,800 --> 00:25:43,001 Bakın ben gerçekten hiçbir 530 00:25:43,001 --> 00:25:44,340 şey anlamadım. 531 00:25:44,340 --> 00:25:45,701 Sen Seyra'nın üniversite 532 00:25:45,701 --> 00:25:46,920 okumasına mı karşısın? 533 00:25:46,920 --> 00:25:48,901 Ya Kaya buna yardım ettiği 534 00:25:48,901 --> 00:25:50,680 için mi kızgınsın ona? 535 00:25:50,720 --> 00:25:53,300 Maalesef, tam olarak da öyle. 536 00:25:56,360 --> 00:25:58,120 Tam olarak böyle ha? 537 00:25:58,840 --> 00:26:01,121 Ya siz, siz hakikaten beni... 538 00:26:01,121 --> 00:26:02,561 ...beni çıldırtmak için falan 539 00:26:02,561 --> 00:26:04,061 geldiniz herhalde değil mi? 540 00:26:04,640 --> 00:26:06,361 Ben Seyran'ın üniversitede 541 00:26:06,361 --> 00:26:07,840 okumasına karşıyım. 542 00:26:07,840 --> 00:26:10,660 Olay bu. Hikayemiz buna mı döndü yani? 543 00:26:10,940 --> 00:26:13,240 Bu ne ya? Ne bu? 544 00:26:13,500 --> 00:26:15,780 Sen çok mu akıllı sanıyorsun kendini? 545 00:26:16,520 --> 00:26:18,361 Ben karımın üniversiteye 546 00:26:18,361 --> 00:26:19,501 gitmesini istemiyorum... 547 00:26:19,501 --> 00:26:21,520 Onun okumasını desteklemiyorum, 548 00:26:21,520 --> 00:26:22,020 değil mi? 549 00:26:22,020 --> 00:26:24,141 Ben böyle biri olacağım, siz 550 00:26:24,141 --> 00:26:25,820 de benim karşıma geçeceksiniz. 551 00:26:25,820 --> 00:26:28,520 Bak, bak, bak. Ferit Korhan'a bak. 552 00:26:28,660 --> 00:26:30,780 Karısının okula gitmesini istemiyor. 553 00:26:30,780 --> 00:26:32,900 Ne biçim bir adam bu diyeceksiniz. 554 00:26:33,980 --> 00:26:35,600 Siz çok iyisiniz. 555 00:26:35,880 --> 00:26:37,680 Hakikaten siz çok iyisiniz. 556 00:26:37,680 --> 00:26:39,441 Siz kendinizi benden daha zeki 557 00:26:39,441 --> 00:26:40,280 falan mı sanıyorsunuz? 558 00:26:40,280 --> 00:26:41,780 Ferit, yeter artık. 559 00:26:41,960 --> 00:26:42,580 Yeter. 560 00:26:42,580 --> 00:26:43,961 Tamam mı? Lütfen artık odamıza 561 00:26:43,961 --> 00:26:44,720 çıkabilir miyiz? 562 00:26:44,720 --> 00:26:45,181 Uzatma. 563 00:26:45,181 --> 00:26:47,401 Dur, bir şey sorma. 564 00:26:47,401 --> 00:26:48,861 Estağfurullah ya, bizim Zeki 565 00:26:48,861 --> 00:26:50,640 falan olmak ne hâlde bize. 566 00:26:50,740 --> 00:26:52,961 Sen evin cinsi olarak, dehası 567 00:26:52,961 --> 00:26:54,461 olarak bir açığa çıkarsan peki 568 00:26:54,461 --> 00:26:55,101 bu mevzuyu. 569 00:26:55,101 --> 00:26:57,900 Aydınlatsan biraz beni, olur mu? 570 00:26:58,100 --> 00:27:00,360 Lan ben seni aydınlatmak zorunda mıyım? 571 00:27:00,360 --> 00:27:02,460 Sen kimsin? Kimsin sen? 572 00:27:02,460 --> 00:27:04,200 Ferit, Ferit. 573 00:27:04,700 --> 00:27:06,701 Lütfen, bu konuda Kaya'nın bir 574 00:27:06,701 --> 00:27:08,201 yanlışı yok. 575 00:27:08,540 --> 00:27:10,241 Son kayıt günü olduğu için 576 00:27:10,241 --> 00:27:12,641 sadece yardım etmek istemiş, hepsi bu. 577 00:27:12,641 --> 00:27:15,421 Bu, ya Seyran kaydı kaçırsaydı 578 00:27:15,421 --> 00:27:16,760 sen sevinecek miydin? 579 00:27:16,760 --> 00:27:19,320 Aşırı sevinecektim ya, valla. 580 00:27:19,340 --> 00:27:20,841 Hatta ben niye bu kadar 581 00:27:20,841 --> 00:27:22,360 sinirliyim biliyor musunuz? 582 00:27:22,480 --> 00:27:24,401 Sizin bu kaya oğlunuz buna 583 00:27:24,401 --> 00:27:25,461 engel olduğu için... 584 00:27:25,461 --> 00:27:26,961 ...ben bu mutluluğu 585 00:27:26,961 --> 00:27:28,281 yaşayamadığım için bu kadar 586 00:27:28,281 --> 00:27:29,720 sinirliyim, öfkeliyim. 587 00:27:29,720 --> 00:27:31,561 Kahramanımız kimsenin aklına 588 00:27:31,561 --> 00:27:33,140 gelmeyecek bir şey yaptı. 589 00:27:33,220 --> 00:27:34,980 Gitti kaydı ettirdi Seyran'ı. 590 00:27:34,980 --> 00:27:37,520 Aa ne kadar büyük bir şey başardı. 591 00:27:37,900 --> 00:27:38,681 Ya siz nasıl 592 00:27:38,681 --> 00:27:39,920 söyleyebiliyorsunuz bana bunları? 593 00:27:39,920 --> 00:27:40,921 Benim aklım almıyor ya. 594 00:27:40,921 --> 00:27:42,701 Maalesef davranışların başka 595 00:27:42,701 --> 00:27:43,961 bir şey söylememe fırsat 596 00:27:43,961 --> 00:27:45,100 vermiyor Ferit. 597 00:27:45,100 --> 00:27:47,160 Ha, tamam o zaman. 598 00:27:47,660 --> 00:27:48,901 Şöyle yapın, ben size bunu 599 00:27:48,901 --> 00:27:50,401 açık açık anlatayım. 600 00:27:50,880 --> 00:27:52,221 Siz de anlayın benim niye bu 601 00:27:52,221 --> 00:27:53,241 kadar sinirli, niye bu kadar 602 00:27:53,241 --> 00:27:54,280 öfkeli olduğumu. 603 00:27:54,280 --> 00:27:54,920 Lütfen. 604 00:27:54,920 --> 00:27:55,901 Başka türlü olmayacak. Siz 605 00:27:55,901 --> 00:27:57,640 ısrarcısınız anlamamakta. 606 00:27:57,760 --> 00:28:00,261 Bir, bakın bak burada 607 00:28:00,261 --> 00:28:02,841 konuştuğumuz her şey benimle 608 00:28:02,841 --> 00:28:04,540 karımın arasında. 609 00:28:04,560 --> 00:28:06,121 Bu sizi veya bu evdeki 610 00:28:06,121 --> 00:28:08,100 herhangi birini ilgilendirmez. 611 00:28:08,100 --> 00:28:11,181 İki, benimle karım hakkında 612 00:28:11,181 --> 00:28:13,680 kimse fikir sahibi olamaz. 613 00:28:13,680 --> 00:28:15,480 Kimse karışamaz buna. 614 00:28:15,620 --> 00:28:18,541 Üç, kimse kafasına göre gidip 615 00:28:18,541 --> 00:28:22,200 benim karımı okula falan kaydettiremez. 616 00:28:22,200 --> 00:28:23,180 Okey? 617 00:28:23,180 --> 00:28:25,240 Finito. Bu kadar. Anladık mı şimdi? 618 00:28:25,240 --> 00:28:26,601 Anneme karşı sesini indir. 619 00:28:26,601 --> 00:28:28,741 Anladık mı diyorum. Tek tek anlattım. 620 00:28:28,741 --> 00:28:30,360 Hayır, ne oluyor ya? 621 00:28:30,860 --> 00:28:32,560 Filiz, babam geliyor lütfen. 622 00:28:32,720 --> 00:28:34,481 Lütfen uzatma tamam mı? Lütfen sus. 623 00:28:34,481 --> 00:28:37,301 Ya ne oluyor ya? Yukarı kadar 624 00:28:37,301 --> 00:28:38,801 sesiniz geliyor oğlum. 625 00:28:42,080 --> 00:28:43,620 Yok bir şey. 626 00:28:44,720 --> 00:28:45,861 Nukhet Hanımlar bir şey 627 00:28:45,861 --> 00:28:47,021 anlamıyordu, onu anlatmaya 628 00:28:47,021 --> 00:28:48,521 çalışıyordum ben de. 629 00:28:48,980 --> 00:28:51,220 Bana anlat oğlum. Bana anlat, 630 00:28:51,220 --> 00:28:53,860 ben anlarım ha. Sen sinirlisin. 631 00:28:53,860 --> 00:28:55,680 Niçin? Boş ver. 632 00:28:56,180 --> 00:28:57,680 Boş ver. 633 00:28:57,840 --> 00:29:02,440 Baba ben üniversiteye başlayacağım. 634 00:29:06,070 --> 00:29:08,931 Sağ olsun kayıtlarda da kayaya 635 00:29:08,931 --> 00:29:10,530 yardımcı oldu bana. 636 00:29:11,390 --> 00:29:13,151 Ferit de o yüzden bağırıp 637 00:29:13,151 --> 00:29:14,391 çağırıyordu yani siz benden 638 00:29:14,391 --> 00:29:15,551 habersiz nasıl böyle bir şey 639 00:29:15,551 --> 00:29:17,590 yaptırırsınız diye. 640 00:29:19,310 --> 00:29:20,810 Olay bu. 641 00:29:36,160 --> 00:29:37,520 Aynen. 642 00:29:37,520 --> 00:29:39,140 Aynen öyle Kazım baba. 643 00:29:39,960 --> 00:29:41,641 Öyle oldu öyle saçma sapan 644 00:29:41,641 --> 00:29:43,141 bağırıyordum işte bende. 645 00:29:45,860 --> 00:29:47,380 Ne üniversitesi kızım? 646 00:29:48,180 --> 00:29:49,680 Hı? 647 00:29:49,960 --> 00:29:51,460 Üniversiten nedir? 648 00:29:56,340 --> 00:29:58,840 Kısa bir kurs falan mı bu, ne? 649 00:29:59,680 --> 00:30:01,720 Yok baba, normal. 650 00:30:07,220 --> 00:30:09,321 Üniversite. Yani ben Allah'ın 651 00:30:09,321 --> 00:30:10,241 izniyle bu 652 00:30:10,241 --> 00:30:14,220 sene artık okula başlamak istiyorum. 653 00:30:15,160 --> 00:30:17,120 Normal değil yani? 654 00:30:17,840 --> 00:30:19,100 Hı? 655 00:30:19,100 --> 00:30:20,620 Dört sene. 656 00:30:24,950 --> 00:30:27,471 Sen aklını peynir ekmekle mi 657 00:30:27,471 --> 00:30:30,070 yedin, çoluğa çocuğa karışıcıydın? 658 00:30:30,510 --> 00:30:31,591 Ha, ne üniversitesi? 659 00:30:31,591 --> 00:30:33,931 Üniversitesi, okulun mukulun 660 00:30:33,931 --> 00:30:35,431 zamanı mı şimdi? 661 00:30:36,470 --> 00:30:38,390 Tam zamanı baba. 662 00:30:38,950 --> 00:30:40,251 Yani ben ne olursa olsun 663 00:30:40,251 --> 00:30:41,391 artık gitmek istiyorum 664 00:30:41,391 --> 00:30:45,510 üniversiteye bu yıl. Tam zamanı. 665 00:30:45,590 --> 00:30:47,210 Tam zamanı değil he. 666 00:30:48,050 --> 00:30:50,490 Bak hele ya, bak hele bak, 667 00:30:50,490 --> 00:30:51,211 bak, bak, bak. 668 00:30:51,211 --> 00:30:52,750 Tam zamanı değil. 669 00:30:54,570 --> 00:30:56,491 Kazım Bey, rica ediyorum bu 670 00:30:56,491 --> 00:30:57,890 konuda Seyran'a baskı yapmayın. 671 00:30:57,890 --> 00:30:59,390 Bu onun kararı. 672 00:30:59,530 --> 00:31:01,870 Ne başkası yahu Nükhet Hanım? 673 00:31:02,530 --> 00:31:04,030 Ne başkası? 674 00:31:04,090 --> 00:31:06,051 Ben hiç güzel kızıma baskı 675 00:31:06,051 --> 00:31:07,551 yapar mıyım ha? 676 00:31:07,610 --> 00:31:10,370 O benim kıymetlim yahu. Değil mi? 677 00:31:10,850 --> 00:31:14,790 Benim güzel kızım değil mi? Ne başkası? 678 00:31:14,790 --> 00:31:16,290 Biz konuşucuyuz. 679 00:31:23,060 --> 00:31:24,560 Neyse. 680 00:31:24,860 --> 00:31:27,660 Bunlar ulu orta konuşucu şeyler değil. 681 00:31:27,660 --> 00:31:29,540 Hadi git. Kocan gitti. 682 00:31:29,540 --> 00:31:30,840 Sen de arkasından odana geç. 683 00:31:30,840 --> 00:31:32,000 Sonra konuşucu. 684 00:31:32,000 --> 00:31:32,321 Haydi. 685 00:31:32,321 --> 00:31:35,280 Haydi. Seyran, git. 686 00:31:35,280 --> 00:31:37,320 Hocan gitti, sen de git. Haydi. 687 00:31:39,080 --> 00:31:40,580 Haydi. 688 00:31:46,800 --> 00:31:48,300 Ferit. 689 00:31:48,960 --> 00:31:51,200 Ne bu bağırış çağırmış? 690 00:31:52,460 --> 00:31:54,020 Kutlama yapıyorduk. 691 00:31:55,520 --> 00:31:58,601 Süslü filozof Kaya, Seyran'ı 692 00:31:58,601 --> 00:32:00,280 üniversiteye kaydettirmiş. 693 00:32:00,860 --> 00:32:02,360 Onu kutluyorduk. 694 00:32:02,520 --> 00:32:03,021 Üniversiteye? 695 00:32:03,021 --> 00:32:06,060 Ya üniversiteye. 696 00:32:06,560 --> 00:32:08,820 Seyran artık üniversitede genç bir kız. 697 00:32:09,180 --> 00:32:10,680 Ferit. 698 00:32:13,480 --> 00:32:14,681 Seyran'cığım tebrik ederim 699 00:32:14,681 --> 00:32:16,181 okullu olmuşsun. 700 00:32:16,940 --> 00:32:18,440 Çok teşekkürler. 701 00:32:19,040 --> 00:32:21,700 Sürprizlerle dolusun biliyor musun? 702 00:32:21,800 --> 00:32:24,240 Valla hayranlıkla izliyorum seni. 703 00:32:24,820 --> 00:32:26,661 Ya bu Kaya dün bir bugün iki 704 00:32:26,661 --> 00:32:29,580 ne zaman geldi de samimi oldunuz? 705 00:32:29,840 --> 00:32:31,721 Ne zaman gizli kapaklı işler 706 00:32:31,721 --> 00:32:32,941 yaptınız Hayret? 707 00:32:32,941 --> 00:32:37,141 Evet, lütfen, sizden daha 708 00:32:37,141 --> 00:32:39,040 öğreneceklerim var o konuda. 709 00:32:39,740 --> 00:32:41,721 Ne de olsa bu gizli saklı 710 00:32:41,721 --> 00:32:43,301 işler konusunda kimse sizin 711 00:32:43,301 --> 00:32:45,860 elinize su dökemez. Değil mi? 712 00:33:20,210 --> 00:33:22,110 İzninizle. Ne ya? 713 00:33:25,680 --> 00:33:27,721 Hazır Marmaris'ten mutlu 714 00:33:27,721 --> 00:33:30,661 dönünce, üstüne de böyle güzel 715 00:33:30,661 --> 00:33:31,481 bir sürpriz olur diye 716 00:33:31,481 --> 00:33:33,100 düşünmüştüm ama... 717 00:33:33,720 --> 00:33:37,460 Biz kim, mutluluk kim, değil mi Ferit? 718 00:33:40,600 --> 00:33:42,520 Değil mi Seyran? 719 00:33:43,780 --> 00:33:46,180 Bu mutsuzluğumuzun tek bir sebebi var. 720 00:33:46,280 --> 00:33:47,880 O da benim, değil mi? 721 00:33:50,320 --> 00:33:52,740 Neden böyle yapıyorsun Ferit? 722 00:33:54,080 --> 00:33:55,941 Neden benim düşüncelerime ve 723 00:33:55,941 --> 00:33:58,180 isteklerime hiç saygı duymuyorsun? 724 00:33:58,680 --> 00:34:01,140 Aynı soruyu ben sorayım sana. 725 00:34:01,860 --> 00:34:03,420 Sen neden benim düşüncelerime, 726 00:34:03,420 --> 00:34:04,720 isteklerime hiç saygı duymuyorsun? 727 00:34:04,720 --> 00:34:06,901 Ben elimden gelenin en iyisini 728 00:34:06,901 --> 00:34:08,401 yapıyorum Ferit. 729 00:34:08,860 --> 00:34:10,981 Senin için ve bu okul 730 00:34:10,981 --> 00:34:12,601 konusunda da senin de benim 731 00:34:12,601 --> 00:34:15,140 için elinden geleni yapmanı istiyorum. 732 00:34:15,680 --> 00:34:17,261 Okumak, üniversiteye gitmek 733 00:34:17,261 --> 00:34:19,880 benim için bu hayattaki en önemli şey. 734 00:34:19,880 --> 00:34:21,500 Niye bunu anlamak istemiyorsun? 735 00:34:21,500 --> 00:34:23,200 Ben bunu anlıyorum Seyran. 736 00:34:23,740 --> 00:34:26,020 Çok iyi, çok net anlıyorum hem de. 737 00:34:26,420 --> 00:34:28,641 Ama sorun şu ki sen beni 738 00:34:28,641 --> 00:34:29,680 hiç anlamıyorsun. 739 00:34:29,680 --> 00:34:31,141 Neyini anlamıyormuşum ben Ferit? 740 00:34:31,141 --> 00:34:33,841 Senin ha? Neyini anlamıyormuşsun? Bana 741 00:34:33,841 --> 00:34:35,000 söyler misin lütfen? 742 00:34:35,000 --> 00:34:38,220 Bak, okula gitmek, okumak, 743 00:34:38,220 --> 00:34:39,381 üniversiteye gitmek... 744 00:34:39,381 --> 00:34:41,101 ...senin bu hayattaki en büyük 745 00:34:41,101 --> 00:34:43,120 hayalin, biliyorum. 746 00:34:43,140 --> 00:34:46,421 Ama aile kurmak, bir 747 00:34:46,421 --> 00:34:49,381 çocuğumuzun olması da benim en 748 00:34:49,381 --> 00:34:50,200 büyük hayalim. 749 00:34:50,200 --> 00:34:52,461 Ferit, ben çocuk yapmayalım 750 00:34:52,461 --> 00:34:53,961 demiyorum ki. 751 00:34:53,980 --> 00:34:55,900 Şimdi yapmayalım diyorum. 752 00:34:55,900 --> 00:34:57,860 Daha çok genciz. Ne acelesi var ki? 753 00:34:57,860 --> 00:35:01,980 Evet biz genciz, haklısın. 754 00:35:02,140 --> 00:35:04,321 Allah nasip ederse önümüzde 755 00:35:04,321 --> 00:35:05,821 çok uzun yıllar var. 756 00:35:06,640 --> 00:35:08,021 Dedem için aynı şeyi 757 00:35:08,021 --> 00:35:09,521 söyleyebilir misin? 758 00:35:09,780 --> 00:35:11,480 Deden ne alaka şimdi? 759 00:35:13,790 --> 00:35:16,570 Dedemin sayılı günü kaldı. 760 00:35:17,650 --> 00:35:22,540 Yani öyle hissediyorum. 761 00:35:23,790 --> 00:35:27,570 Bilmiyorum. Allah bilir. 762 00:35:31,840 --> 00:35:33,461 Tabii ama, onun en büyük 763 00:35:33,461 --> 00:35:37,460 hayali, hep torununun olmasıydı. 764 00:35:38,460 --> 00:35:40,040 Hiç olamadı. 765 00:35:42,140 --> 00:35:45,741 Benim çocuğumu kucağında 766 00:35:45,741 --> 00:35:48,301 görmek, onun bu hayattaki en 767 00:35:48,301 --> 00:35:49,280 büyük isteği. 768 00:35:49,280 --> 00:35:50,780 Biliyorum. 769 00:35:52,800 --> 00:35:53,980 Ee? 770 00:35:53,980 --> 00:35:56,521 Ee'si, bizim her şey için çok 771 00:35:56,521 --> 00:35:58,960 vaktimiz var, çok uzun yıllarımız var. 772 00:36:00,300 --> 00:36:02,340 Ama dedemin o kadar vakti yok Zehra. 773 00:36:05,830 --> 00:36:10,801 Ferit, sen gerçekten inanılmaz 774 00:36:10,801 --> 00:36:12,301 birisin ya. 775 00:36:16,690 --> 00:36:18,571 Beni nereden nasıl vuracağını 776 00:36:18,571 --> 00:36:20,090 o kadar iyi biliyorsun ki. 777 00:36:22,170 --> 00:36:24,370 Ama inanmayacağım sana bu sefer. 778 00:36:25,550 --> 00:36:27,530 Kanmayacağımı söylediklerine. 779 00:36:28,030 --> 00:36:30,550 Ne demek Seyran ya, ne diyorsun ya? 780 00:36:31,390 --> 00:36:33,390 Şunu demek istiyorum Ferit. 781 00:36:34,570 --> 00:36:36,091 Ben bunları deden için 782 00:36:36,091 --> 00:36:37,830 yaptığına inanmıyorum ya. 783 00:36:38,790 --> 00:36:40,230 Hı. 784 00:36:40,230 --> 00:36:41,730 Peki. 785 00:36:41,890 --> 00:36:43,031 Ne için yapıyormuşum ben 786 00:36:43,031 --> 00:36:44,531 bunları Seher hanım? 787 00:36:44,990 --> 00:36:47,230 İstemiyorsun çünkü okula gitmemi. 788 00:36:47,610 --> 00:36:48,630 Değil mi? 789 00:36:48,630 --> 00:36:50,450 Her şey kontrolünde olsun. 790 00:36:50,850 --> 00:36:52,790 Ben bu yalıdan hiç çıkmayayım. 791 00:36:52,790 --> 00:36:54,470 Gözetimin altında olayım. 792 00:36:55,050 --> 00:36:58,790 Hiçbir risk olmasın. Sen git. 793 00:36:58,970 --> 00:37:02,190 Çık, gez, toz, eğlen. Hayatını yaşa. 794 00:37:02,390 --> 00:37:03,871 Ben burada sabahtan akşama 795 00:37:03,871 --> 00:37:05,390 kadar seni bekleyeyim. 796 00:37:06,330 --> 00:37:08,110 Senin derdin bu Ferit. 797 00:37:08,310 --> 00:37:08,891 Bu. 798 00:37:08,891 --> 00:37:12,510 Ama her zaman Ferit Korhan kazansın. 799 00:37:12,750 --> 00:37:14,471 Allem etsin, kallem etsin yine 800 00:37:14,471 --> 00:37:16,370 de dediği her şeyi yaptırsın. 801 00:37:17,150 --> 00:37:19,170 Onun dedikleri, onun istedikleri olsun. 802 00:37:19,170 --> 00:37:20,030 Neden? 803 00:37:20,030 --> 00:37:23,371 Çünkü ondan başka hiç kimsenin 804 00:37:23,371 --> 00:37:25,511 ne istediğini ve ne düşündüğünün... 805 00:37:25,511 --> 00:37:27,011 ...o kadar önemi yok ki. 806 00:37:29,070 --> 00:37:30,471 Tam da bu yüzden inanmıyorum 807 00:37:30,471 --> 00:37:33,270 bunları deden için söylediğine. 808 00:37:39,980 --> 00:37:42,140 Peki. Dediğin gibi olsun. 809 00:37:42,300 --> 00:37:46,241 Ben bunları ısırırsam okula 810 00:37:46,241 --> 00:37:47,800 gidip sosyalleşmem. 811 00:37:48,980 --> 00:37:50,681 Hiçbir şey kontrolüm altından 812 00:37:50,681 --> 00:37:52,181 çıkmasın diye yapıyorum. 813 00:37:56,810 --> 00:38:00,030 Çocuk yapmak için, bizim için, 814 00:38:00,470 --> 00:38:01,970 dedem için... 815 00:38:02,390 --> 00:38:04,870 ...aile kurmak için falan değil. 816 00:38:09,720 --> 00:38:11,420 Tek derdim bu dediklerin. 817 00:38:14,840 --> 00:38:16,340 Peki. 818 00:39:49,340 --> 00:39:51,521 Kahvenizi içtiyseniz artık ne 819 00:39:51,521 --> 00:39:53,400 söyleyecekseniz söyleyin bence. 820 00:39:53,460 --> 00:39:56,721 Sabırsızlık hiç iyi bir şey 821 00:39:56,721 --> 00:39:58,221 değildir Kaya. 822 00:39:59,000 --> 00:40:02,900 Sabırsız adam önünü arkasını düşünmez. 823 00:40:03,020 --> 00:40:06,600 Böyle saçma sapan işlere kalkışır ha. 824 00:40:09,710 --> 00:40:11,351 Ben ne yaptığımı son derece 825 00:40:11,351 --> 00:40:12,851 iyi biliyorum. 826 00:40:13,190 --> 00:40:15,110 Ama sizinle tartışacak değilim. 827 00:40:17,230 --> 00:40:19,830 Kazım Bey ne diyecekmiş bir bakalım. 828 00:40:27,040 --> 00:40:29,921 Siz az biraz yol yordam 829 00:40:29,921 --> 00:40:33,040 biliyiniz Nükhet Hanım, biliyiniz. 830 00:40:33,620 --> 00:40:36,841 Ama bakın, sizin o Londra'nın 831 00:40:36,841 --> 00:40:40,180 yolları buranın yollarına benzemez. 832 00:40:40,180 --> 00:40:43,320 Orada trafik ters akar ha. 833 00:40:43,840 --> 00:40:46,400 Buradaki yollar sandığınız gibi değil. 834 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 Nasılmış burası? 835 00:40:49,060 --> 00:40:51,540 Biz neyi yanlış yapmışız Kazım Bey? 836 00:41:02,300 --> 00:41:06,840 Benim aile işlerime karışmayacaksınız. 837 00:41:07,320 --> 00:41:10,740 Herkesin ailesi, herkesin evi kendine. 838 00:41:11,860 --> 00:41:14,720 Sizin oralarda yağan yağmur, 839 00:41:14,920 --> 00:41:18,400 bizim buralarda yağmaz, bilesiniz. 840 00:41:21,780 --> 00:41:24,741 Eğer böyle devam edeceğimi 841 00:41:24,741 --> 00:41:29,321 bilirseniz, bunca yıl sonra o 842 00:41:29,321 --> 00:41:31,321 ağanın bir gözü toprağa 843 00:41:31,321 --> 00:41:34,001 bakarken niçin buraya geldiğini 844 00:41:34,001 --> 00:41:36,460 zehirdelerim, araştırırım, 845 00:41:36,460 --> 00:41:37,660 haberiniz ola. 846 00:41:37,660 --> 00:41:39,160 Sen ne diyorsun? 847 00:41:40,640 --> 00:41:42,300 Ne diyorsun sen? 848 00:41:46,770 --> 00:41:48,890 Kayı odana git lütfen. 849 00:41:52,140 --> 00:41:54,181 Sen de benimle gel anne, bu 850 00:41:54,181 --> 00:41:56,000 herifle burada oturmanı istemiyorum. 851 00:41:56,440 --> 00:41:58,260 Ben Kazım Bey'le konuşacağım, 852 00:41:58,380 --> 00:41:59,880 lütfen git. 853 00:42:00,920 --> 00:42:02,280 Anne? 854 00:42:02,280 --> 00:42:04,360 Kay'a git dedim. 855 00:42:30,690 --> 00:42:32,831 Kazım Bey bakın, biz kimsenin 856 00:42:32,831 --> 00:42:34,490 hayatına karışmıyoruz. 857 00:42:34,490 --> 00:42:36,591 Dediğiniz gibi, herkesin hayatı 858 00:42:36,591 --> 00:42:38,210 kendini ilgilendirir. 859 00:42:38,990 --> 00:42:40,791 Fakat bize bunları söylerken 860 00:42:40,791 --> 00:42:42,531 siz aksine yapıyorsunuz. 861 00:42:42,531 --> 00:42:44,351 ...Seyran'ın hayatına 862 00:42:44,351 --> 00:42:45,850 müdahale ediyorsunuz. 863 00:42:45,850 --> 00:42:46,890 Edicim tabi ya. 864 00:42:46,890 --> 00:42:48,010 O ne demek ya? 865 00:42:48,010 --> 00:42:48,671 Seyran erkeş mi? 866 00:42:48,671 --> 00:42:51,710 Seyran benim kızım. Benim kızım. 867 00:42:51,870 --> 00:42:53,370 Benim kızıma müdahale edicim tabi. 868 00:42:53,370 --> 00:42:54,351 Onun iyiliğinden başka bir 869 00:42:54,351 --> 00:42:54,850 şey istemiyorum. 870 00:42:54,850 --> 00:42:55,630 Benim kızım ya. 871 00:42:55,630 --> 00:42:57,490 Seyran büyüdü Kazım Bey. 872 00:42:57,630 --> 00:42:59,950 O artık küçük bir kız çocuğu değil. 873 00:43:00,510 --> 00:43:02,230 Yetişkin bir birey. 874 00:43:02,230 --> 00:43:03,650 Gayet aklı başında. 875 00:43:03,650 --> 00:43:05,890 Kendi ailesini kurabilecek yaşta. 876 00:43:05,890 --> 00:43:07,331 Neyin doğru, neyin yanlış 877 00:43:07,331 --> 00:43:08,911 olduğunu fark edebilecek 878 00:43:08,911 --> 00:43:10,270 bilinçli bir kız. 879 00:43:10,270 --> 00:43:12,831 Seyran ileride bu yalıya hanım 880 00:43:12,831 --> 00:43:14,651 da olsa, çoluk çocuğa da 881 00:43:14,651 --> 00:43:16,330 karışsa okumalı. 882 00:43:16,910 --> 00:43:18,311 İşte o zaman sizde böyle 883 00:43:18,311 --> 00:43:20,251 korhanların yalısına yerleşip... 884 00:43:20,251 --> 00:43:21,651 ...kızınızın hakkını korumak 885 00:43:21,651 --> 00:43:23,130 zorunda kalmazsınız. 886 00:43:23,130 --> 00:43:24,791 Çünkü o kendi gücüyle dünyaya 887 00:43:24,791 --> 00:43:25,590 meydan okur. 888 00:43:25,590 --> 00:43:26,430 Vay be! 889 00:43:26,430 --> 00:43:28,310 Helal olsun ya! 890 00:43:28,390 --> 00:43:29,890 Yahu helal olsun ha! 891 00:43:29,890 --> 00:43:31,390 Congratulations ha! 892 00:43:31,390 --> 00:43:32,590 Congratulations! 893 00:43:32,590 --> 00:43:34,011 Tam bir eğitim neferi gibi 894 00:43:34,011 --> 00:43:35,150 konuştunuz yahu! 895 00:43:35,150 --> 00:43:37,190 Gözlerim yaşar ya! 896 00:43:37,370 --> 00:43:39,371 Gözlerim yaşar iyi ama... 897 00:43:39,371 --> 00:43:41,811 ...sevinçten değil, öfkeden 898 00:43:41,811 --> 00:43:43,730 Nukhet Hanım, öfkeden. 899 00:43:43,890 --> 00:43:45,111 Şu bu engin fikirlerinizi 900 00:43:45,111 --> 00:43:47,430 lütfen kendinize saklayın. 901 00:43:47,790 --> 00:43:50,810 Kazım Bey, siz çok zeki bir insansınız. 902 00:43:51,130 --> 00:43:52,211 Biliyorum söylediklerim 903 00:43:52,211 --> 00:43:53,411 hoşunuza gitmedi... 904 00:43:53,411 --> 00:43:56,250 ...ama hepsi kafanızda yer etti. 905 00:43:56,630 --> 00:43:58,710 Eminim doğru olanı yapacaksınız. 906 00:43:59,070 --> 00:44:01,390 Tabii, tabii, tabii, tabii, 907 00:44:01,390 --> 00:44:02,470 tabii, tabii. 908 00:44:02,470 --> 00:44:03,810 Yapacağım, yapacağım. 909 00:44:03,810 --> 00:44:05,590 Ben birazdan neler edeceğim? 910 00:44:11,600 --> 00:44:14,041 Adam seni bozmaya affetti ya 911 00:44:14,041 --> 00:44:15,940 Allah'ım ya sabır. 912 00:44:16,320 --> 00:44:18,260 Var var var var var var var. 913 00:44:18,260 --> 00:44:20,520 Dediğin laflara bak ya. 914 00:44:21,000 --> 00:44:22,660 Gel hele gel. Gel hele. 915 00:44:22,660 --> 00:44:25,160 Hayırdır ağam bir şey mi oldu? 916 00:44:25,160 --> 00:44:26,980 Olacak olacak. Birazdan olacak. 917 00:44:26,980 --> 00:44:28,480 Birazdan olacak. 918 00:44:28,680 --> 00:44:29,740 Bu ne lan böyle he? 919 00:44:29,740 --> 00:44:31,240 Bu ne lan böyle? 920 00:44:31,840 --> 00:44:33,081 Sürekli ben niye bayanlarla 921 00:44:33,081 --> 00:44:33,700 muhatap olayım? 922 00:44:33,700 --> 00:44:34,660 Karı mıyım ben ya? 923 00:44:34,660 --> 00:44:36,440 Benim işim mi bu ağam? 924 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 Ne oldu ağam yine? 925 00:44:37,720 --> 00:44:38,840 Ebeyim. 926 00:44:38,840 --> 00:44:41,461 Ne oldu? Ya sen niye hanım 927 00:44:41,461 --> 00:44:42,220 olmayıyorsun ya? 928 00:44:42,220 --> 00:44:43,800 Sen niye birazcık hanım olmayıyorsun? 929 00:44:43,800 --> 00:44:45,800 Bak, daha üç gün oldu geleli. 930 00:44:45,800 --> 00:44:47,240 Üç gün bana hanımlık taslıyor. 931 00:44:47,240 --> 00:44:48,540 Neler diyorsun? 932 00:44:48,540 --> 00:44:49,860 Neler? 933 00:44:49,860 --> 00:44:52,180 Ya beni niye muhatap ediyorsun bununla? 934 00:44:52,180 --> 00:44:53,641 Ben karı mıyım ya? Sen 935 00:44:53,641 --> 00:44:55,060 konuşuyorsun, sen. 936 00:44:55,060 --> 00:44:58,181 Bak, bak. Kafasına göre manzaralı 937 00:44:58,181 --> 00:44:59,660 odasında, kafasına göre takılıyor. 938 00:44:59,660 --> 00:45:01,200 Hiçbir şeyi kafasına takmıyor. 939 00:45:01,200 --> 00:45:02,680 Bunlar benim dengim mi ya? 940 00:45:02,680 --> 00:45:05,060 Bunlar benim dengim mi? Sana diyorum. 941 00:45:05,060 --> 00:45:06,660 Beni niye uğraştırıyorsun bunlarla? 942 00:45:13,880 --> 00:45:18,300 Esmer. Esmer, Esmer. 943 00:45:19,600 --> 00:45:21,100 Kızım bak. 944 00:45:21,760 --> 00:45:23,580 Biraz anım ol anım. 945 00:45:23,660 --> 00:45:25,200 Onlarla sen konuşacaksın. 946 00:45:25,200 --> 00:45:26,320 Bunları sen yapıyorsun. 947 00:45:26,320 --> 00:45:27,740 Benim işim mi kız bu ha? 948 00:45:27,740 --> 00:45:29,061 Benim işim mi? Ben bunlarla 949 00:45:29,061 --> 00:45:31,180 muhatap etmedenim der. 950 00:45:31,180 --> 00:45:33,061 Bak, senin yenini 951 00:45:33,061 --> 00:45:34,761 bulamayacağıma göre... 952 00:45:34,761 --> 00:45:36,781 ...sana katlanmak zorunda 953 00:45:36,781 --> 00:45:37,981 olduğuma göre... 954 00:45:37,981 --> 00:45:41,160 ...sana sınıf atlatacağım kız, sınıf. 955 00:45:41,180 --> 00:45:41,900 Anladın? 956 00:45:41,900 --> 00:45:43,881 Hanım olacaksın, sınıf 957 00:45:43,881 --> 00:45:45,381 atlayacaksın, anladın mı? 958 00:45:46,980 --> 00:45:49,460 Anladım, anladım. 959 00:45:50,400 --> 00:45:53,040 Şimdi gidelim bakalım, görelim. 960 00:45:53,180 --> 00:45:55,761 Senin o güzel kızın da beni 961 00:45:55,761 --> 00:45:57,541 anlayacak mı görelim. 962 00:45:57,541 --> 00:46:02,120 Bakalım o da anlayacak mı. Ağam, ağam. 963 00:46:08,340 --> 00:46:09,840 Buyurun. 964 00:46:11,080 --> 00:46:11,700 Abla. 965 00:46:11,700 --> 00:46:13,960 Gel gel, aklım sizde kaldı zaten. 966 00:46:14,840 --> 00:46:16,041 Halam yok mu? 967 00:46:16,041 --> 00:46:17,720 Yok, dışarı hava almaya çıktım. 968 00:46:17,720 --> 00:46:19,220 Ne oldu? 969 00:46:21,220 --> 00:46:24,220 Ne olsun ya? Duramadım odada. 970 00:46:32,170 --> 00:46:34,930 Yanıma geleyim dedim. Ne yaptı? 971 00:46:35,010 --> 00:46:36,790 Ferit de çekti gitti işte. 972 00:46:40,840 --> 00:46:42,700 Babam da öğrendi artık. 973 00:46:42,700 --> 00:46:45,420 Nasıl? Kim söyledi? Ben söyledim. 974 00:46:45,420 --> 00:46:46,900 Ee, ne yaptı peki? 975 00:46:46,900 --> 00:46:48,100 Gel. 976 00:46:48,100 --> 00:46:51,460 Yani hiç. Hiçbir şey yapmadı abla. 977 00:46:51,740 --> 00:46:53,701 Yani öyle şimdi herkesin 978 00:46:53,701 --> 00:46:55,101 içinde konuşmayalım, sonra 979 00:46:55,101 --> 00:46:57,260 konuşuruz dedi bana. 980 00:46:57,260 --> 00:46:59,420 I ıh, babam. Allah Allah. 981 00:46:59,420 --> 00:47:00,981 Yani babam bile bu durumu 982 00:47:00,981 --> 00:47:02,421 böyle karşılamışken, Ferit'in 983 00:47:02,421 --> 00:47:03,881 gerçekten bu yaptıklarına 984 00:47:03,881 --> 00:47:04,740 inanamıyorum ya. 985 00:47:04,740 --> 00:47:06,580 Ya zaten bırak o kafayı yedi ya. 986 00:47:06,580 --> 00:47:08,320 Ne var yani okula evlenmişsem, 987 00:47:08,320 --> 00:47:09,520 ne olacak? 988 00:47:09,520 --> 00:47:12,621 Neymiş işte, bu hayatta tek 989 00:47:12,621 --> 00:47:14,240 istediği şey çocukmuş. 990 00:47:15,260 --> 00:47:17,341 Baba olmak istiyormuş, dedesine 991 00:47:17,341 --> 00:47:19,180 torun vermek zorundaymış. 992 00:47:19,180 --> 00:47:20,621 O yüzden böyle tepkiler veriyormuş. 993 00:47:20,621 --> 00:47:24,241 Ferit, Allah Allah, yani bütün 994 00:47:24,241 --> 00:47:25,721 bu duyguları sen okula kayıt 995 00:47:25,721 --> 00:47:27,680 yaptırmak istediğinde mi kabarmış yani? 996 00:47:27,680 --> 00:47:29,320 Bıraksın Allah aşkına. Değil mi? 997 00:47:29,320 --> 00:47:30,220 Aynen. 998 00:47:30,220 --> 00:47:32,101 Ya var ya sırf ben okula 999 00:47:32,101 --> 00:47:33,501 başlayacağım ya, okulda yeni 1000 00:47:33,501 --> 00:47:34,680 ortamlara gireceğim. 1001 00:47:34,680 --> 00:47:36,001 Okulda yeni arkadaşlarım olacak 1002 00:47:36,001 --> 00:47:37,501 diye deliriyor abla. 1003 00:47:37,580 --> 00:47:39,320 Beni de kendi gibi zannediyor ya. 1004 00:47:39,320 --> 00:47:40,381 Sanki ben orada gidip bir şey 1005 00:47:40,381 --> 00:47:41,881 yapacağım Allah aşkına. 1006 00:47:43,950 --> 00:47:46,410 Ah, ah, ah Ferit. 1007 00:47:47,070 --> 00:47:49,030 Senin şu inadın yok mu ya? 1008 00:47:49,570 --> 00:47:52,411 Seyran hanım, inat deyince 1009 00:47:52,411 --> 00:47:53,851 Halide neneyi sizin anlıyor 1010 00:47:53,851 --> 00:47:55,630 olmanız lazım ya. Nasıl yani? 1011 00:47:55,630 --> 00:47:56,551 Nasıl nasıl yani? 1012 00:47:56,551 --> 00:47:58,251 Küçüklüğünden beri sen en çok 1013 00:47:58,251 --> 00:47:59,590 neye inat ediyorsun? 1014 00:47:59,590 --> 00:48:00,910 Hatırlamıyor musun? 1015 00:48:00,910 --> 00:48:01,911 Beni zorla karşına 1016 00:48:01,911 --> 00:48:03,751 tutturuyordun da, öğretmencilik 1017 00:48:03,751 --> 00:48:05,810 oynuyordun, beni darlatıyordun. 1018 00:48:37,410 --> 00:48:40,191 Evet çocuklar, şimdi çıkarın 1019 00:48:40,191 --> 00:48:42,571 kağıtlarınızı, esin yapma dersi. 1020 00:48:42,571 --> 00:48:45,871 Kızlar oturak, oturmaktan ne çıksın? 1021 00:48:45,871 --> 00:48:48,030 Ya abla, otursana şuraya. 1022 00:48:48,630 --> 00:48:51,590 Seyran, ben okumak istemiyorum. 1023 00:48:51,590 --> 00:48:53,650 Ben öğrenci olmak istemiyorum. 1024 00:48:53,650 --> 00:48:55,310 Ben dansör olacağım. 1025 00:48:56,030 --> 00:48:57,370 Ya of ya. 1026 00:48:57,370 --> 00:48:59,590 Ya Seyran, sen de gelsene bak. 1027 00:48:59,590 --> 00:49:02,770 Çok eğlenceli. Hadi gel. Hadi gel. 1028 00:49:02,790 --> 00:49:04,490 Ya burası okul diyorum ya. 1029 00:49:04,490 --> 00:49:06,410 Ben öğretmenim vallahi. Anladın mı? 1030 00:49:06,410 --> 00:49:07,910 Öğretmen. 1031 00:49:08,730 --> 00:49:11,530 Hadi gel ya. Çok eğlenceli. 1032 00:49:43,080 --> 00:49:45,400 Hadi. Nasıl olacak şimdi peki? 1033 00:49:45,920 --> 00:49:46,981 Yani Ferit bu inadından 1034 00:49:46,981 --> 00:49:48,481 nasıl vazgeçecek? 1035 00:49:48,700 --> 00:49:51,060 Ya keşke şu Kaya hiç karışmasaydı ya. 1036 00:49:51,060 --> 00:49:52,300 Ama abla Kaya da olmasaydı, 1037 00:49:52,300 --> 00:49:53,980 Kaya'yı şansımı kaçıracaktım işte. 1038 00:49:53,980 --> 00:49:55,100 O da doğru. 1039 00:49:55,100 --> 00:49:57,100 Asıl önemli olan şey yarın abla. 1040 00:49:57,100 --> 00:49:58,501 Yani benim yarın okula bizzat 1041 00:49:58,501 --> 00:50:00,480 gidip o imzayı atmam lazım. 1042 00:50:04,840 --> 00:50:06,820 Ferit'e söylesen mi? 1043 00:50:07,660 --> 00:50:10,600 Yani bilemedim şimdi. Söylesen mi? 1044 00:50:10,600 --> 00:50:12,540 Ya hani hayır gidemezsin, 1045 00:50:12,540 --> 00:50:14,420 kayıt yaptıramazsın derse ne olacak? 1046 00:50:14,840 --> 00:50:16,340 Hiçbir şey olmayacak. 1047 00:50:16,900 --> 00:50:18,301 Ben yarın ne olursa olsun o 1048 00:50:18,301 --> 00:50:20,200 okula gidip kaydımı yaptıracağım. 1049 00:50:20,240 --> 00:50:21,740 Allah izin verirse. 1050 00:50:21,880 --> 00:50:23,481 Sen ne diydin ha? Aşağıda ne 1051 00:50:23,481 --> 00:50:24,300 diydin bana ha? 1052 00:50:24,300 --> 00:50:25,441 Ağam, ağam, ağam. 1053 00:50:25,441 --> 00:50:27,860 Ağam söyle bana. Ne diydin? Ağam, ağam. 1054 00:50:27,860 --> 00:50:29,520 Dışarıda insanlar var bak. 1055 00:50:29,520 --> 00:50:32,160 Bir tatsızlık çıkmasın. Gözünü seveyim. 1056 00:50:32,500 --> 00:50:33,620 Kapıyı kapat. 1057 00:50:33,620 --> 00:50:34,720 Baba. 1058 00:50:34,720 --> 00:50:36,000 Olmaz ağam. 1059 00:50:36,000 --> 00:50:38,700 Git. Kapıyı kapat Esma. 1060 00:50:38,760 --> 00:50:40,760 Sen ne anlatıyordun aşağıda? 1061 00:50:40,760 --> 00:50:42,280 Sen okul okuyucun öyle mi? 1062 00:50:42,280 --> 00:50:43,280 Okul okuyucun. 1063 00:50:43,280 --> 00:50:45,780 Sen babanı unuttun he. Atanı unuttun. 1064 00:50:45,780 --> 00:50:47,340 Ben sana bir şey yapma diyeceğim. 1065 00:50:47,340 --> 00:50:48,861 Bir şey hayır diyeceğim ve 1066 00:50:48,861 --> 00:50:50,400 sen onu yapıcın he. 1067 00:50:50,400 --> 00:50:51,641 Okul okuyucun hem de benim 1068 00:50:51,641 --> 00:50:55,000 dayağımı bildiğin halde he. Evet baba. 1069 00:50:59,120 --> 00:51:01,061 Okumak için elimden ne 1070 00:51:01,061 --> 00:51:02,561 geliyorsa yapacağım. 1071 00:51:03,340 --> 00:51:05,681 Sen de zamanında bize en iyi 1072 00:51:05,681 --> 00:51:07,441 eğitimleri, iyi okullarda 1073 00:51:07,441 --> 00:51:08,580 okuyalım diye... 1074 00:51:08,580 --> 00:51:10,581 İyi bir kariyer sahibi olalım 1075 00:51:10,581 --> 00:51:11,700 diye aldırmadın mı? 1076 00:51:11,700 --> 00:51:12,500 Aldırdım. 1077 00:51:12,500 --> 00:51:15,400 İkinize de dersler aldırdım ama niçin? 1078 00:51:15,400 --> 00:51:16,761 İşte sen Ferit Korhan gibi 1079 00:51:16,761 --> 00:51:18,600 biriyle evlen diye. 1080 00:51:18,680 --> 00:51:20,240 Kariyerin orada bitti. 1081 00:51:20,240 --> 00:51:21,861 Korhan gibi bir aileyi arkana 1082 00:51:21,861 --> 00:51:24,520 al, güvence altına al diye hayatını. 1083 00:51:24,520 --> 00:51:26,360 Şimdi senin okul hayatın bitti. 1084 00:51:26,360 --> 00:51:28,580 Okul mokul yok. Okulcuyu okudun. 1085 00:51:28,580 --> 00:51:29,960 Kariyerin gitti, bitti. 1086 00:51:29,960 --> 00:51:31,541 Profesör oldun ha bununla evleneli. 1087 00:51:31,541 --> 00:51:33,460 Deme öyle baba ne olur. 1088 00:51:33,780 --> 00:51:35,760 Ya onlar bugün var yarın yok. 1089 00:51:35,760 --> 00:51:36,980 Hem nereden biliyorsun? 1090 00:51:36,980 --> 00:51:38,420 Ne güvencesi var onların? 1091 00:51:38,420 --> 00:51:40,521 Sürekli benim sonsuza kadar 1092 00:51:40,521 --> 00:51:41,981 hayatımda olacakların baba 1093 00:51:41,981 --> 00:51:43,120 Allah aşkına. 1094 00:51:43,120 --> 00:51:45,241 Bak ben eğer kendi 1095 00:51:45,241 --> 00:51:46,181 ayaklarımın üzerinde... 1096 00:51:46,181 --> 00:51:47,700 Aferin ayağına da sana da. 1097 00:51:47,740 --> 00:51:49,141 Aşklarım ne güvencesi? 1098 00:51:49,141 --> 00:51:51,500 Güvence öyle mi olur? Okumakla mı olur? 1099 00:51:51,500 --> 00:51:53,980 Güvence dediğin çocuk doğurmakla olur. 1100 00:51:53,980 --> 00:51:56,060 Aile kurmakla olur. Neyle olur? 1101 00:51:56,060 --> 00:51:57,160 Hayır baba. 1102 00:51:57,160 --> 00:51:58,421 Ben o zaman hep onlara 1103 00:51:58,421 --> 00:51:59,961 bağımlı, onların her dediğine 1104 00:51:59,961 --> 00:52:01,620 he demek zorunda kalırım. 1105 00:52:03,200 --> 00:52:04,040 İstemiyorum. 1106 00:52:04,040 --> 00:52:05,941 İstemiyorum böyle olsun. Ben 1107 00:52:05,941 --> 00:52:06,701 okuyacağım baba. 1108 00:52:06,701 --> 00:52:08,281 Baba, kendime verdiğim sözü 1109 00:52:08,281 --> 00:52:09,541 tutacağım ve kimse buna 1110 00:52:09,541 --> 00:52:10,280 engel olamayacak. 1111 00:52:10,280 --> 00:52:11,500 Lan beni katil mi edeceksin? 1112 00:52:11,500 --> 00:52:12,841 Bu beni deli mi edecek, katil 1113 00:52:12,841 --> 00:52:13,720 mi edecek ya? 1114 00:52:13,720 --> 00:52:14,940 Sen kimsin ya? 1115 00:52:14,940 --> 00:52:17,000 Sen kimsin, sana kimse engel olamazmış. 1116 00:52:17,000 --> 00:52:17,801 Lan dünkü... 1117 00:52:17,801 --> 00:52:18,980 Sen kimsin ya? 1118 00:52:18,980 --> 00:52:20,180 Yahu çekil hele sen. Tamam dur. 1119 00:52:20,180 --> 00:52:21,520 Benim dediğimi yapacaksın. 1120 00:52:21,520 --> 00:52:24,060 Benim dediğimi sen atana, 1121 00:52:24,060 --> 00:52:25,520 kocana iyi bakacaksın. 1122 00:52:25,520 --> 00:52:26,701 Çocuğunu doğuracaksın ve 1123 00:52:26,701 --> 00:52:27,800 ona bakacaksın. 1124 00:52:27,800 --> 00:52:30,440 Senin birinci vazifen budur. 1125 00:52:30,900 --> 00:52:32,400 Bilesin. 1126 00:52:48,640 --> 00:52:50,140 Hayır baba. 1127 00:52:56,660 --> 00:53:00,320 Ben okuyacağım, o okula da gideceğim. 1128 00:53:20,790 --> 00:53:22,771 Ulan ben torun diyeyim, o 1129 00:53:22,771 --> 00:53:23,730 bana okuyacağım diyor. 1130 00:53:23,730 --> 00:53:25,350 Ben torun diyeyim, o bana okuyacak. 1131 00:53:25,350 --> 00:53:28,750 Baba, baba, baba bırak! 1132 00:53:29,190 --> 00:53:30,790 Gözünü seveyim baba! 1133 00:53:30,790 --> 00:53:33,130 Lan sen duysan kız, sen duysan kız! 1134 00:53:38,000 --> 00:53:40,981 Latif Bey, Latif Bey Seyran 1135 00:53:40,981 --> 00:53:41,641 odasında mı? 1136 00:53:41,641 --> 00:53:43,901 Sanmam, en son Suna Hanım'ın 1137 00:53:43,901 --> 00:53:45,480 odasına giderken görmüştüm. 1138 00:53:45,480 --> 00:53:46,980 Tamam, teşekkür ederim. 1139 00:53:49,160 --> 00:53:53,481 Latif Bey, kekik yağı damlatın 1140 00:53:53,481 --> 00:53:55,480 sıcak suyun içine, iyi gelir. 1141 00:53:55,660 --> 00:53:57,540 Sağ olun, ama lüzum yok. 1142 00:53:57,540 --> 00:53:59,080 Ben ilaç kullanıyorum zaten. 1143 00:54:02,660 --> 00:54:05,020 Seyra, Seyra. 1144 00:54:05,340 --> 00:54:06,880 Şimdi ne diyorsun he? 1145 00:54:07,220 --> 00:54:08,940 Hâlâ okuyacağım değil mi? 1146 00:54:10,340 --> 00:54:11,840 Okuyacağım. 1147 00:54:11,860 --> 00:54:14,060 Sus, ablacığım sus. 1148 00:54:14,500 --> 00:54:14,921 Sus. 1149 00:54:14,921 --> 00:54:16,421 Susun. 1150 00:54:16,900 --> 00:54:18,100 Bakıyacağım. 1151 00:54:18,100 --> 00:54:19,600 Ablacığım. 1152 00:54:20,830 --> 00:54:23,430 Hâlâ vazgeçmedin, Allah aşkına sus. 1153 00:54:25,330 --> 00:54:27,150 Lan hâlâ kocayım diye ya. 1154 00:54:27,150 --> 00:54:28,591 Hâlâ kocayım diye oğlum ben 1155 00:54:28,591 --> 00:54:30,411 senin o kızın bak gırtlağını 1156 00:54:30,411 --> 00:54:33,810 kesmez miyim ben sana? Gelin lütfen! 1157 00:54:33,890 --> 00:54:35,170 Babacığım! 1158 00:54:35,170 --> 00:54:36,670 Çekil! 1159 00:54:37,570 --> 00:54:38,330 Çekil! 1160 00:54:38,330 --> 00:54:38,550 Çekil! 1161 00:54:38,550 --> 00:54:39,530 Çekil! 1162 00:54:39,530 --> 00:54:40,830 Bırak! 1163 00:54:40,830 --> 00:54:41,370 Bırak! 1164 00:54:41,370 --> 00:54:42,510 Bırak! 1165 00:54:42,510 --> 00:54:44,010 Bırak! 1166 00:54:46,880 --> 00:54:49,620 Ya sen aklını mı oynattın ha? 1167 00:54:51,500 --> 00:54:54,080 Bizi rezil mi edeceksin elaleme? 1168 00:54:54,980 --> 00:54:56,541 Ya Halis ağa duyarsa ne 1169 00:54:56,541 --> 00:54:58,000 olacak, ne olacak? 1170 00:54:58,000 --> 00:54:59,141 Ya duyarsa duysun, duyarsa 1171 00:54:59,141 --> 00:55:01,001 duysun o zaman yeğenine söyle... 1172 00:55:01,001 --> 00:55:02,701 ...aklını başına alsın bak 1173 00:55:02,701 --> 00:55:05,221 yeminle, yeminle ben bu evde 1174 00:55:05,221 --> 00:55:07,300 bunun yüzünden katil olacağım ha. 1175 00:55:07,600 --> 00:55:11,920 Sunay, Zeynep, gidebilir miyim? 1176 00:55:39,920 --> 00:55:44,340 Seyran, buyurun, ne vardı Nifet hanım? 1177 00:55:45,300 --> 00:55:47,260 Bütün aile buradaymış. 1178 00:55:51,400 --> 00:55:54,600 Öyle ailecek oturuyorduk işte. 1179 00:55:56,360 --> 00:55:57,821 Seyranla konuşmaya gelmiştim 1180 00:55:57,821 --> 00:56:00,240 ben de, üzülmemesini söyleyecektim. 1181 00:56:00,680 --> 00:56:01,621 Ferit er ya da geç 1182 00:56:01,621 --> 00:56:03,420 seni destekleyecektir. 1183 00:56:04,520 --> 00:56:06,160 Ben de senin yanındayım. 1184 00:56:06,620 --> 00:56:09,120 Eminim o okula gideceksin. 1185 00:56:09,660 --> 00:56:11,560 Sen hiç canını sıkma. 1186 00:56:12,240 --> 00:56:14,101 Etle tırnak arasına girilmez 1187 00:56:14,101 --> 00:56:16,020 diyebileyim ben Nukhet hanım. 1188 00:56:16,020 --> 00:56:18,400 Bu bizim aile meselemiz. 1189 00:56:18,560 --> 00:56:21,260 Siz niye dert ediniz anlamadım. 1190 00:56:21,260 --> 00:56:22,761 Serhan'ı üzgün görmeye gönlüm 1191 00:56:22,761 --> 00:56:24,140 razı olmadı. 1192 00:56:24,140 --> 00:56:26,920 He tabi tabi tabi tabi ya. 1193 00:56:26,920 --> 00:56:28,721 Sevgi pıtırcı ya sevgi pıtırcı 1194 00:56:28,721 --> 00:56:30,020 biz sen eksiktin. 1195 00:56:30,020 --> 00:56:31,561 Biz sen eksiktin bu ev tam 1196 00:56:31,561 --> 00:56:32,341 bir tımarhane. 1197 00:56:32,341 --> 00:56:34,300 Bu yalı tam bir tımarhane. 1198 00:56:34,300 --> 00:56:35,880 Deliler evi ben artık bıktım. 1199 00:56:35,880 --> 00:56:38,760 Gidiyoruz. Ver şunu bir bakayım. 1200 00:56:44,250 --> 00:56:45,330 Neyse. 1201 00:56:45,330 --> 00:56:46,830 Ben de çıkayım o zaman. 1202 00:56:51,180 --> 00:56:52,680 Seyran. 1203 00:56:56,660 --> 00:56:58,480 İyisin değil mi? 1204 00:57:04,890 --> 00:57:06,390 Peki. 1205 00:57:06,510 --> 00:57:08,770 Bir şeye ihtiyacın olursa odamdayım. 1206 00:57:13,870 --> 00:57:15,130 Görüşürüz sonra. 1207 00:57:15,130 --> 00:57:17,250 Hadi selametle Nukhet Hanım. 1208 00:57:32,060 --> 00:57:33,001 Sen nereye? 1209 00:57:33,001 --> 00:57:33,840 Ferit'e. 1210 00:57:33,840 --> 00:57:35,760 Ya bir konuşsaydık, bir dur. 1211 00:57:35,760 --> 00:57:37,260 Ne Ferit'i ya? 1212 00:57:44,260 --> 00:57:45,360 Merhaba. 1213 00:57:45,360 --> 00:57:46,320 Merhaba, buyurun. 1214 00:57:46,320 --> 00:57:47,681 Ee, şey, Talih Hanım'ın odası 1215 00:57:47,681 --> 00:57:48,660 ne tarafta acaba? 1216 00:57:48,660 --> 00:57:49,861 İçerideki arkadaşım size 1217 00:57:49,861 --> 00:57:50,920 yardımcı olacaktır. 1218 00:57:50,920 --> 00:57:52,960 İlerleyin isterseniz. Sağ olun. 1219 00:58:08,250 --> 00:58:09,410 Merhaba, kolay gelsin. 1220 00:58:09,410 --> 00:58:10,710 Merhaba, buyurun. 1221 00:58:10,710 --> 00:58:13,270 Ee, Talih Hanım buralarda mı acaba? 1222 00:58:13,670 --> 00:58:15,390 Randevunuz var mıydı? 1223 00:58:15,830 --> 00:58:17,630 Ha, ee, Talih. 1224 00:58:17,930 --> 00:58:19,211 Bir bakar mısın ya? 1225 00:58:19,211 --> 00:58:22,870 Ya kolum çok acıyor benim. 1226 00:58:22,870 --> 00:58:24,010 Ne yapacağız? 1227 00:58:24,010 --> 00:58:25,031 Ferit, ben sana seans 1228 00:58:25,031 --> 00:58:25,990 vermeyeceğimi söylemiştim. 1229 00:58:25,990 --> 00:58:26,890 Unuttun galiba. 1230 00:58:26,890 --> 00:58:28,151 Halit bak, biliyorum öyle çok 1231 00:58:28,151 --> 00:58:29,370 tatsız şeyler yaşandı. 1232 00:58:29,370 --> 00:58:30,891 Ben istemezdim hiçbirinin böyle 1233 00:58:30,891 --> 00:58:33,970 olmasını ama ne yapayım? Çok acıyorum. 1234 00:58:33,970 --> 00:58:36,230 En başta sana şartlarımı söyledim. 1235 00:58:36,490 --> 00:58:38,330 Prensiplerime göre yaşarım dedim. 1236 00:58:38,330 --> 00:58:41,330 Ya bak, gerçekten haklısın. 1237 00:58:41,510 --> 00:58:43,550 Diyecek hiçbir şeyim yok hakikaten. 1238 00:58:43,790 --> 00:58:45,011 Bak, sana söz veriyorum bir 1239 00:58:45,011 --> 00:58:46,750 daha böyle bir şey yaşayamayacaksın. 1240 00:58:47,110 --> 00:58:47,451 Söz. 1241 00:58:47,451 --> 00:58:49,970 Ya ben bu acıyla duramıyorum. 1242 00:58:49,970 --> 00:58:51,030 Ne yapacağım ben böyle? 1243 00:58:51,030 --> 00:58:52,411 Başka birine gidebilirsin mesela. 1244 00:58:52,411 --> 00:58:54,471 İstanbul'daki tek fizyoterapist 1245 00:58:54,471 --> 00:58:55,210 ben değilim yani. 1246 00:58:55,210 --> 00:58:56,411 Biliyorum İstanbul'daki tek 1247 00:58:56,411 --> 00:58:58,150 fizyoterapistin sen olmadığını. 1248 00:58:58,150 --> 00:59:00,130 Ama en iyisi sensin Ahmet Hoca. 1249 00:59:00,130 --> 00:59:01,630 Öyle söyledi işte. 1250 00:59:01,730 --> 00:59:03,550 Ayrıca koluma da iyi geliyorsun. 1251 00:59:03,590 --> 00:59:05,131 Eminim diğer meslektaşlarım da 1252 00:59:05,131 --> 00:59:06,850 koluna gayet iyi gelecektir. 1253 00:59:07,350 --> 00:59:09,290 Hasan Bey, buyurun geçelim. 1254 00:59:10,250 --> 00:59:11,770 Çok acıyor be. 1255 00:59:12,430 --> 00:59:14,310 Bir şeyler yapamaz mıyız? 1256 00:59:25,410 --> 00:59:27,870 Çay var mı ya? Tabii ki. 1257 00:59:49,270 --> 00:59:51,210 Gir. Saatler olsun. 1258 00:59:51,730 --> 00:59:52,891 Anne sen o adamla hâlâ ne 1259 00:59:52,891 --> 00:59:53,951 konuşuyorsun ben gerçekten 1260 00:59:53,951 --> 00:59:55,451 anlamıyorum ya. 1261 00:59:56,870 --> 00:59:58,710 Söylenmesi gerekenleri söyledim oğlum. 1262 00:59:58,710 --> 01:00:00,211 O da çok anlamıştır ya acayip 1263 01:00:00,211 --> 01:00:01,210 bir kapasitesi var herifin. 1264 01:00:01,210 --> 01:00:02,250 Anlamıştır o da. 1265 01:00:02,250 --> 01:00:03,811 O anlamayabilir ama sen 1266 01:00:03,811 --> 01:00:04,490 anlamak zorundasın. 1267 01:00:04,490 --> 01:00:05,330 Neyi ya? 1268 01:00:05,330 --> 01:00:07,071 Diğerlerinin yanında seni 1269 01:00:07,071 --> 01:00:08,211 kurdum ama Ferit'in haklı 1270 01:00:08,211 --> 01:00:08,751 olduğu bir yer var. 1271 01:00:08,751 --> 01:00:10,630 Neymiş Ferit'in haklı olduğu yer anne? 1272 01:00:10,630 --> 01:00:12,890 Aile işlerine karışmak olmaz. 1273 01:00:12,970 --> 01:00:14,071 Bak Seher han da çok zor 1274 01:00:14,071 --> 01:00:14,751 durumda kalmış. 1275 01:00:14,751 --> 01:00:17,070 İyilik yaptım ben kıza, iyilik. 1276 01:00:17,270 --> 01:00:18,851 Kızı çevrelemişler, Ferit zaten 1277 01:00:18,851 --> 01:00:19,731 kontrol manyağı. 1278 01:00:19,731 --> 01:00:22,090 Amül edemiyorum ben, ne yapayım ya? 1279 01:00:22,090 --> 01:00:24,490 Anne, bu insanlar iyi insanlar değil. 1280 01:00:24,490 --> 01:00:26,130 Sen de inatla beni anlamıyorsun. 1281 01:00:26,130 --> 01:00:26,951 Ne yapayım, gerçekten 1282 01:00:26,951 --> 01:00:27,891 korkuyorum artık... 1283 01:00:27,891 --> 01:00:29,410 ...istemediğim bir şey yapacağım diye. 1284 01:00:29,410 --> 01:00:30,950 Senin böyle bir hakkın yok. 1285 01:00:30,950 --> 01:00:32,810 Ne hakkım yok anne, ne hakkım yok? 1286 01:00:36,740 --> 01:00:39,180 Seyran, Ferit'i çok seviyor. Bana ne? 1287 01:00:39,180 --> 01:00:40,580 Ferit de Seyran'ı. 1288 01:00:40,580 --> 01:00:42,560 Araları bir iyi, bir kötü olabilir. 1289 01:00:42,560 --> 01:00:44,580 Ama bu onların ilişkisi. 1290 01:00:45,020 --> 01:00:47,581 Buna karışmak, yargılamak sana düşmez. 1291 01:00:47,581 --> 01:00:49,980 Onların ilişkisi umurumda bile değil. 1292 01:00:53,440 --> 01:00:54,960 Umarım öyledir. 1293 01:00:54,960 --> 01:00:56,460 Öyle. 1294 01:00:59,610 --> 01:01:01,110 Haklısın. 1295 01:01:01,550 --> 01:01:03,670 Sen nerede duracağını bilirsin. 1296 01:01:06,120 --> 01:01:07,700 Ben de sana güveniyorum. 1297 01:01:28,930 --> 01:01:30,430 Teşekkür ederim. 1298 01:01:31,130 --> 01:01:32,891 Şimdi verdiğim egzersizleri bir 1299 01:01:32,891 --> 01:01:33,791 sonraki seansa kadar 1300 01:01:33,791 --> 01:01:34,710 yapıyorsunuz, tamam mı? 1301 01:01:34,710 --> 01:01:35,550 Tamamdır Talih Hanım. 1302 01:01:35,550 --> 01:01:38,650 Teşekkürler. Talih. 1303 01:01:38,750 --> 01:01:40,611 Ya sana yemin ederim canım 1304 01:01:40,611 --> 01:01:41,810 çok acıyor ya. 1305 01:01:41,810 --> 01:01:43,831 Çok acıyor bak, hayatta benim 1306 01:01:43,831 --> 01:01:46,070 ağzımdan böyle şeyler duymazsın ha. 1307 01:01:46,210 --> 01:01:47,850 Topla geziyorum ya. 1308 01:01:47,910 --> 01:01:49,051 Hem size okulda yeminler 1309 01:01:49,051 --> 01:01:50,470 ettirmiyorlar mı? 1310 01:01:50,470 --> 01:01:52,310 Onun için yap. 1311 01:01:52,370 --> 01:01:53,970 Hayır onun için yapmıyorsun, 1312 01:01:54,070 --> 01:01:56,050 Allah rızası için bir el at be. 1313 01:01:58,020 --> 01:02:00,380 Hiç laftan anlamıyorsun sen değil mi? 1314 01:02:00,640 --> 01:02:01,721 Yani her şey illa senin 1315 01:02:01,721 --> 01:02:02,980 istediğin gibi olacak. 1316 01:02:02,980 --> 01:02:05,060 Evet, ağır galiba öyle buyuruyor. 1317 01:02:05,060 --> 01:02:06,560 Öyle derler. 1318 01:02:06,660 --> 01:02:09,880 Aysel Hanım, buyurun ben alayım sizi. 1319 01:02:11,020 --> 01:02:12,520 Beni? 1320 01:02:13,740 --> 01:02:15,161 Benim de prensiplerimden ödün 1321 01:02:15,161 --> 01:02:16,780 vermeme gibi bir oyun var. 1322 01:02:31,420 --> 01:02:32,920 Burada mıydın? 1323 01:02:34,360 --> 01:02:36,660 Ya ev birbirine girmiş, haberimiz yok. 1324 01:02:36,840 --> 01:02:38,480 Ne yapmış yine Kazım? 1325 01:02:38,480 --> 01:02:39,801 Yok Kazım değil, bizimkiler 1326 01:02:39,801 --> 01:02:41,820 tatil dönüşü kavga etmişler. 1327 01:02:42,140 --> 01:02:43,441 Seren tutturmuş, üniversiteye 1328 01:02:43,441 --> 01:02:44,941 gideceğim diye. 1329 01:02:45,400 --> 01:02:46,361 Ya her şeyin kontrolünü 1330 01:02:46,361 --> 01:02:47,920 kaybettik, farkında mısın? 1331 01:02:50,180 --> 01:02:52,600 Ne zaman kontrolümüzdeydi Gülgün? 1332 01:02:54,640 --> 01:02:56,140 Ay senin havan kime? 1333 01:02:57,340 --> 01:02:59,021 Bana bak, sen o motora 1334 01:02:59,021 --> 01:03:00,760 atlayıp atlayıp nereye gidiyorsun? 1335 01:03:03,030 --> 01:03:04,750 Kafamı dinlemeye. 1336 01:03:05,950 --> 01:03:07,450 Var mı diyeceğin? 1337 01:03:11,810 --> 01:03:13,371 Ben senin ne işler çevirdiğini 1338 01:03:13,371 --> 01:03:14,730 öğreneyim de... 1339 01:03:14,730 --> 01:03:16,630 ...o zaman diyeceğim, diyeceğim. 1340 01:03:26,560 --> 01:03:28,221 Bakalım ben de canımın 1341 01:03:28,221 --> 01:03:30,460 istediğini yapınca sen ne diyeceksin... 1342 01:03:30,540 --> 01:03:32,040 ...Nurhan Efendi? 1343 01:03:45,100 --> 01:03:46,860 Alo, tatlım nasılsın? 1344 01:03:47,920 --> 01:03:50,060 Aa, müsaitsen geliyorum. 1345 01:03:50,720 --> 01:03:53,241 Tamam. Birazdan görüşürüz. 1346 01:03:53,241 --> 01:03:54,741 Bay. 1347 01:04:02,060 --> 01:04:03,681 Evet bir sonraki seansa 1348 01:04:03,681 --> 01:04:04,780 görüşüyoruz tamam. 1349 01:04:04,780 --> 01:04:06,280 Tamam iyi günler. 1350 01:04:19,460 --> 01:04:20,960 İnadım inat diyorsun. 1351 01:04:25,480 --> 01:04:27,920 Asıl senin inadın inat. 1352 01:04:29,100 --> 01:04:31,021 Çok acıyor niye anlamıyorsun 1353 01:04:31,021 --> 01:04:33,100 ya bir şey yapamaz mısın ne olur. 1354 01:04:33,180 --> 01:04:36,580 Valla korkulur senden. Abartma ya. 1355 01:04:38,590 --> 01:04:40,470 İyi tamam hadi geç. 1356 01:04:40,690 --> 01:04:41,230 Tamam. 1357 01:04:41,230 --> 01:04:42,730 Nereye? 1358 01:04:43,130 --> 01:04:44,491 Yok seans vermeyeceğim sadece 1359 01:04:44,491 --> 01:04:45,591 hızlıca bir konuna bakacağım 1360 01:04:45,591 --> 01:04:47,091 neymiş bu kadar acı tam. 1361 01:04:48,580 --> 01:04:50,140 Buradan mı bakacağım? 1362 01:04:50,140 --> 01:04:53,560 Evet, hadi gel. Teşekkür ederim. 1363 01:05:03,940 --> 01:05:06,120 Topum nasıl? Serbest bırak. 1364 01:05:06,660 --> 01:05:08,800 Evet, talih kuşu kondu. 1365 01:05:12,370 --> 01:05:14,550 Niye bu kadar gerildin acaba? 1366 01:05:15,830 --> 01:05:19,070 Çok sert buralar. Niye acaba? 1367 01:05:22,210 --> 01:05:24,750 Gördün işte sen de niye olduğunu. 1368 01:05:25,190 --> 01:05:27,450 Canım karım Seyran sağ olsun. 1369 01:05:29,620 --> 01:05:30,660 Ben hiç anlamadım ki. 1370 01:05:30,660 --> 01:05:32,180 Nasıl bir ilişki sizinki? 1371 01:05:32,420 --> 01:05:34,460 Hep böyle kavga mı ediyorsunuz siz? 1372 01:05:35,300 --> 01:05:37,720 Ben de hiç anlamıyorum biliyor musun? 1373 01:05:39,480 --> 01:05:41,320 Niye sürekli böyleyiz? 1374 01:05:43,260 --> 01:05:44,841 Bu nasıl iş diye sorguluyorum 1375 01:05:44,841 --> 01:05:46,341 sürekli ama. 1376 01:05:47,280 --> 01:05:49,320 Öyle işte. Ne yapacaksın? 1377 01:05:52,100 --> 01:05:54,400 Ya tatile diye çıktık. 1378 01:05:55,280 --> 01:05:56,881 Ufak bir balayı olur falan diye. 1379 01:05:56,881 --> 01:05:58,741 Dayanacaksın biraz. Çünkü açmam 1380 01:05:58,741 --> 01:06:00,241 lazım burayı. 1381 01:06:00,340 --> 01:06:04,180 Öyle işte. Kıyamet koptu anlayacağın. 1382 01:06:04,180 --> 01:06:05,461 Yine böyle durduk yere stres 1383 01:06:05,461 --> 01:06:06,840 küpüne döndüm. 1384 01:06:06,840 --> 01:06:08,340 Neden? 1385 01:06:09,360 --> 01:06:12,020 Okula başlamak istiyormuş hanımefendi. 1386 01:06:13,000 --> 01:06:15,520 Daha bismillah yeni evlendik. 1387 01:06:15,520 --> 01:06:16,540 Ne oluyor? 1388 01:06:16,540 --> 01:06:18,060 Nasıl yani? Ne okulu? 1389 01:06:19,000 --> 01:06:20,600 Resim okumak istiyor. 1390 01:06:20,980 --> 01:06:23,341 Bu arada full destek, tam 1391 01:06:23,341 --> 01:06:24,820 destek arkasındayım. 1392 01:06:24,820 --> 01:06:26,460 Onda sorun yok. 1393 01:06:26,980 --> 01:06:29,080 Bayılıyorum bu hallerine. 1394 01:06:32,760 --> 01:06:36,100 Aması şimdi gitmesin diyorum işte yani. 1395 01:06:36,440 --> 01:06:37,940 Neden? 1396 01:06:40,580 --> 01:06:42,360 Çocuk yapmak istiyorum ben. 1397 01:06:44,240 --> 01:06:45,740 Baba olmak istiyorum. 1398 01:06:46,700 --> 01:06:48,620 Aile kurmak istiyorum. 1399 01:06:49,860 --> 01:06:52,621 Hem dedem de hep bir 1400 01:06:52,621 --> 01:06:54,380 çocuğumun olmasını istiyor. 1401 01:06:56,700 --> 01:06:58,901 Neyse istiyorum işte, bu benim 1402 01:06:58,901 --> 01:07:00,560 en doğal hakkım değil mi sence? 1403 01:07:00,560 --> 01:07:01,700 Senin evet. 1404 01:07:01,700 --> 01:07:02,881 Ama onun da en doğal hakkı benim. 1405 01:07:02,881 --> 01:07:04,240 Bu senin doğal hakkın değil mi? 1406 01:07:04,240 --> 01:07:06,780 Evet, öyle ama... 1407 01:07:07,040 --> 01:07:08,820 ...onunki bekleyebilir. 1408 01:07:09,400 --> 01:07:11,440 Yani üniversite bu sonuçta. 1409 01:07:11,440 --> 01:07:13,400 Ne zaman istersen gidebilirsin. 1410 01:07:17,640 --> 01:07:18,301 Ama dedem için 1411 01:07:18,301 --> 01:07:20,060 aynısını söyleyemeyeceğim. 1412 01:07:22,320 --> 01:07:24,360 Onun bu kadar vakti var mı bilmiyorum. 1413 01:07:27,100 --> 01:07:29,260 Ona bir şey olmasından çok korkuyorum. 1414 01:07:38,320 --> 01:07:38,880 Alo. 1415 01:07:38,880 --> 01:07:40,380 Ferit. 1416 01:07:41,220 --> 01:07:43,380 Yanına gelmem lazım, neredesin? 1417 01:07:43,480 --> 01:07:45,200 Ne oldu Seyran, iyi misin? 1418 01:07:45,200 --> 01:07:46,700 İyiyim, iyiyim. 1419 01:07:47,960 --> 01:07:51,040 Değilim, Ferit. Yanına gelmem lazım. 1420 01:07:51,040 --> 01:07:52,320 Ne oldu ya? Bir şey mi oldu? 1421 01:07:52,320 --> 01:07:52,980 Söylesene. 1422 01:07:52,980 --> 01:07:54,501 Ferit'e yanına gelmem lazım 1423 01:07:54,501 --> 01:07:55,280 işte diyorum. 1424 01:07:55,280 --> 01:07:57,860 Tamam okey, ben konumu açacağım sana. 1425 01:07:57,860 --> 01:07:58,600 Oraya gel tamam mı? 1426 01:07:58,600 --> 01:07:59,900 Tamam. 1427 01:07:59,900 --> 01:08:01,400 Geliyorum. Tamam. 1428 01:08:05,840 --> 01:08:07,321 Kötü bir şey yoktur var mı? 1429 01:08:07,321 --> 01:08:08,860 Yok yok kötü bir şey yok. 1430 01:08:08,860 --> 01:08:09,940 Yani bilmiyorum. 1431 01:08:09,940 --> 01:08:11,020 Seyran işte aradı sesi. 1432 01:08:11,020 --> 01:08:12,220 Bayağı kötü geliyordu. 1433 01:08:12,220 --> 01:08:13,600 Gitmem lazım acil. 1434 01:08:13,600 --> 01:08:15,021 Bu arada çok teşekkür ederim 1435 01:08:15,021 --> 01:08:17,281 beni kabul ettiğin için. Rica ederim. 1436 01:08:17,281 --> 01:08:19,040 Tamam. Görüşürüz yine. 1437 01:08:32,800 --> 01:08:34,300 Selam. 1438 01:08:35,950 --> 01:08:39,630 Sen nereye böyle? Seyran'a bakacaktım. 1439 01:08:42,430 --> 01:08:44,071 Ortalarda gözükmedi pek, ben 1440 01:08:44,071 --> 01:08:45,210 de merak ettim. 1441 01:08:45,210 --> 01:08:46,710 İyi mi diye. 1442 01:08:47,270 --> 01:08:50,250 Sen hakikaten değişik birisin ya. 1443 01:08:50,830 --> 01:08:53,190 Ferit seni boğacak, boğacak. 1444 01:08:53,570 --> 01:08:54,930 Adam karımdan uzak dur diyor, 1445 01:08:54,930 --> 01:08:56,410 sen odasına mı çıkacaksın? 1446 01:08:56,410 --> 01:08:57,571 Seni odasında görürse neler 1447 01:08:57,571 --> 01:08:58,651 olabileceğini hayal edebiliyor 1448 01:08:58,651 --> 01:09:00,151 musun sen? 1449 01:09:00,270 --> 01:09:01,770 Edebiliyorum. 1450 01:09:02,450 --> 01:09:04,431 Ya ben Ferit'in kardeşine bir 1451 01:09:04,431 --> 01:09:05,451 şey yapmasından korktuğum 1452 01:09:05,451 --> 01:09:06,951 için bakacaktım. 1453 01:09:07,810 --> 01:09:10,010 Baban da öyle iyi bakmıyor. 1454 01:09:10,010 --> 01:09:13,150 Aferin. Çok iyi anlıyorsun kim iyi, 1455 01:09:13,150 --> 01:09:14,290 kim kötü bakıyor. 1456 01:09:14,290 --> 01:09:16,830 Ben şu an nasıl bakıyorum sence sana? 1457 01:09:25,990 --> 01:09:28,410 Sen gözüktüğün gibi biri değilsin. 1458 01:09:29,250 --> 01:09:30,750 O ne demek? 1459 01:09:31,660 --> 01:09:35,520 Komiksin. Zeki insanlar komik olur. 1460 01:09:36,910 --> 01:09:39,431 Çok teşekkür ediyorum güzel 1461 01:09:39,431 --> 01:09:40,190 sözlerin için. 1462 01:09:40,190 --> 01:09:41,470 Çok sağ ol. İyi ki varsın. 1463 01:09:41,470 --> 01:09:44,130 Ama Seyran'ı rahat bırak, tamam? 1464 01:09:44,910 --> 01:09:46,610 Az önce Ferit'in yanına gitti. 1465 01:09:46,610 --> 01:09:48,070 İyi, Seyran. 1466 01:09:48,070 --> 01:09:49,970 Biz arkasındayız onun, evelallah. 1467 01:09:49,970 --> 01:09:51,211 Yani benim kardeşimin senin 1468 01:09:51,211 --> 01:09:53,010 yardımına ihtiyacı yok. 1469 01:09:53,010 --> 01:09:54,030 Rahat bırak onu, tamam? 1470 01:09:54,030 --> 01:09:55,550 Hadi sen git başka bir yere git, hadi. 1471 01:09:55,550 --> 01:09:56,471 Bir şey söyleyeceğim, sen niye 1472 01:09:56,471 --> 01:09:58,290 bana böyle düşmanın gibi davranıyorsun? 1473 01:09:58,290 --> 01:09:59,690 Ben senin düşmanın değilim. 1474 01:09:59,690 --> 01:10:00,890 Hiç öyle davranmıyorum. 1475 01:10:00,890 --> 01:10:01,991 Ya hadi diyorum ya, vallahi 1476 01:10:01,991 --> 01:10:03,590 biri görecek, hadi. 1477 01:10:05,060 --> 01:10:07,560 Endişelenmedin mi sen benim için? 1478 01:10:07,600 --> 01:10:09,100 Ölüyorum. 1479 01:10:09,100 --> 01:10:10,701 Çok korkuyorum, kılına zarar 1480 01:10:10,701 --> 01:10:12,260 gelecek diye, biliyor musun? 1481 01:10:13,100 --> 01:10:14,501 Ne güzel benim için böyle 1482 01:10:14,501 --> 01:10:15,800 şeyler hissetmen ya. 1483 01:10:15,800 --> 01:10:18,000 Ay gerçekten sen çok değişik birisin. 1484 01:10:18,000 --> 01:10:19,100 Hadi diyorum ya. 1485 01:10:19,100 --> 01:10:20,900 Yallah hadi git ya. 1486 01:10:20,980 --> 01:10:22,480 Tamam. 1487 01:10:24,060 --> 01:10:25,560 Allah Allah. 1488 01:10:27,010 --> 01:10:28,610 Deli mi ne? 1489 01:10:42,780 --> 01:10:43,760 Zehran. 1490 01:10:43,760 --> 01:10:45,580 İyi misin güzelim? 1491 01:10:46,880 --> 01:10:48,380 Ferit. 1492 01:10:53,660 --> 01:10:57,060 Zehran. Ne oldu? 1493 01:10:57,060 --> 01:10:58,200 Bir şey mi oldu Zehran? 1494 01:10:58,200 --> 01:10:59,700 Söylesene. Zeyren. 1495 01:11:00,200 --> 01:11:01,700 Ha? 1496 01:11:02,540 --> 01:11:05,460 Zeyren. Bana bak. 1497 01:11:11,590 --> 01:11:13,090 Ne oldu güzelim? 1498 01:11:13,610 --> 01:11:15,670 Evde biri bir şey mi dedi? 1499 01:11:15,750 --> 01:11:17,250 Dedem, yengem. 1500 01:11:18,310 --> 01:11:18,830 Baban? 1501 01:11:18,830 --> 01:11:20,830 Baban mı bir şey yaptı? 1502 01:11:23,530 --> 01:11:26,290 Ne oldu o zaman? 1503 01:11:26,850 --> 01:11:28,590 Gel, otur şöyle. 1504 01:11:28,590 --> 01:11:30,090 Geç. 1505 01:11:34,400 --> 01:11:36,320 Of bebeğim benim. 1506 01:11:36,760 --> 01:11:37,761 Ne oldu, anlat bakayım. 1507 01:11:37,761 --> 01:11:42,681 Zeynep, Zeynep, yalvarırım 1508 01:11:42,681 --> 01:11:44,080 güzelim, biri bir şey mi yaptı? 1509 01:11:44,080 --> 01:11:45,480 Hadi söyle. 1510 01:11:45,480 --> 01:11:48,940 Ferit, kimse hiçbir şey yapmadı. 1511 01:11:49,640 --> 01:11:51,181 Sadece senin yanına gelip sana 1512 01:11:51,181 --> 01:11:52,720 sarılmak istedim. 1513 01:11:53,340 --> 01:11:55,480 Kendimi çok yalnız hissediyorum. 1514 01:11:57,730 --> 01:11:59,430 Kafam karmakarışık. 1515 01:12:00,390 --> 01:12:02,490 Bu okul mevzusu işte. 1516 01:12:03,510 --> 01:12:04,751 Bir yandan senin deden 1517 01:12:04,751 --> 01:12:06,370 için söylediklerin... 1518 01:12:06,370 --> 01:12:09,491 Bir yandan benim çocukluk 1519 01:12:09,491 --> 01:12:12,331 hayallerim falan çok 1520 01:12:12,331 --> 01:12:14,090 sıkışmış hissediyorum. 1521 01:12:15,030 --> 01:12:17,231 Ne yapacağımı bilmiyorum, ne 1522 01:12:17,231 --> 01:12:19,110 doğru ne yanlış bilmiyorum. 1523 01:12:21,040 --> 01:12:24,141 Güzelim benim ya, bende bir 1524 01:12:24,141 --> 01:12:26,660 şey oldu sandım Seyran aklım çıktı ya. 1525 01:12:26,660 --> 01:12:28,341 Daha ne olacak söylüyorum işte 1526 01:12:28,341 --> 01:12:31,380 sana, kafam allak bullak. 1527 01:12:35,880 --> 01:12:38,161 Benim bu konuda ne düşündüğümü 1528 01:12:38,161 --> 01:12:39,661 biliyorsun Seyran. 1529 01:12:45,430 --> 01:12:48,511 Ama beni ortada bırakma lütfen 1530 01:12:48,511 --> 01:12:53,560 Ferit, yanımda ol istiyorum, 1531 01:12:53,820 --> 01:12:55,061 ortak bir karar verelim 1532 01:12:55,061 --> 01:12:56,561 istiyorum ne olur. 1533 01:12:59,420 --> 01:13:01,741 Sen ortak bir karar verelim 1534 01:13:01,741 --> 01:13:04,181 filan istemiyorsun, sen 1535 01:13:04,181 --> 01:13:05,900 kararını verdin Seher hanım. 1536 01:13:05,900 --> 01:13:07,301 Sadece verdiğin kararı benim 1537 01:13:07,301 --> 01:13:08,880 onaylamamı istiyorsun. 1538 01:13:14,990 --> 01:13:16,510 Bu mu yani Ferit? 1539 01:13:17,190 --> 01:13:19,490 Niye sinirleniyorsun Züleyha? 1540 01:13:20,230 --> 01:13:22,331 Senin gözünden akan her bir 1541 01:13:22,331 --> 01:13:24,210 yaş benim canımı yakıyor Züleyha. 1542 01:13:24,750 --> 01:13:27,170 Ben de üzülüyorum işte görmüyor musun? 1543 01:13:28,850 --> 01:13:31,250 Ben inanmıyorum sana Ferit. 1544 01:13:31,810 --> 01:13:33,131 Sırf inadından yapıyorsun bunu 1545 01:13:33,131 --> 01:13:33,990 değil mi? 1546 01:13:33,990 --> 01:13:36,030 Ağlaya ağlaya senin yanına geliyorum. 1547 01:13:36,030 --> 01:13:37,311 Sana sarılıyorum ne yapacağım 1548 01:13:37,311 --> 01:13:39,710 bilmiyorum kafam allak bullak diyorum. 1549 01:13:39,750 --> 01:13:42,510 Ama senin şu inadın kırılmıyor işte. 1550 01:13:43,050 --> 01:13:44,191 Ya bir kerecik ya. 1551 01:13:44,191 --> 01:13:45,451 Ama bir kerecik de beni 1552 01:13:45,451 --> 01:13:47,170 anlasam ölürsün değil mi? 1553 01:13:47,310 --> 01:13:49,030 Şurada yarına kaç saat kaldı, 1554 01:13:49,030 --> 01:13:51,790 sıkıştım daraldım ne yapsam olmuyor. 1555 01:13:52,150 --> 01:13:54,910 Eğer yarın o imzayı atmazsam, 1556 01:13:55,330 --> 01:13:57,190 bir senem kaybolacak Ferit. 1557 01:13:57,370 --> 01:13:59,090 Ve bunu istemiyorum. 1558 01:13:59,650 --> 01:14:04,170 Ama, sen üzül de istemiyorum. 1559 01:14:06,480 --> 01:14:09,260 Öyle bir seçenek yok artık Seher hanım. 1560 01:14:10,300 --> 01:14:12,321 Ya sen üzüleceksin, ya ben 1561 01:14:12,321 --> 01:14:13,821 üzüleceğim işte. 1562 01:14:14,320 --> 01:14:16,800 Ama ben sana hiçbir şey diyemem. 1563 01:14:17,620 --> 01:14:20,040 Bu karar tamamen senin... 1564 01:14:20,820 --> 01:14:22,001 ...sen neyi nasıl yapmak 1565 01:14:22,001 --> 01:14:24,200 istiyorsan öyle yap, tamam mı? 1566 01:14:25,780 --> 01:14:27,360 Ferit ya. 1567 01:14:27,660 --> 01:14:29,480 Bittiyse gidelim mi artık Zeynep? 1568 01:14:46,860 --> 01:14:48,380 Hadi. Nukhet Hanım. 1569 01:14:49,040 --> 01:14:50,540 Efendim. 1570 01:14:50,880 --> 01:14:52,380 Merhaba. 1571 01:14:53,220 --> 01:14:54,981 Ben sizinle bir şey konuşmak 1572 01:14:54,981 --> 01:14:56,081 istiyorum da... 1573 01:14:56,081 --> 01:14:58,060 ...müsait miydiniz? Tabii, buyurun. 1574 01:14:58,060 --> 01:14:59,560 Dinliyorum. 1575 01:15:03,340 --> 01:15:06,020 Eğer sizin için de uygunsa... 1576 01:15:06,580 --> 01:15:08,880 ...ben odamı değiştirmek istiyorum. 1577 01:15:09,620 --> 01:15:11,620 Bir sorun mu var? Hemen halledelim. 1578 01:15:11,620 --> 01:15:13,700 Yo, yo. Bir sorun yok. 1579 01:15:18,400 --> 01:15:20,160 Ben bir süredir uyuyamıyorum. 1580 01:15:22,460 --> 01:15:23,101 Yani... 1581 01:15:23,101 --> 01:15:25,200 ...o günden beri... 1582 01:15:26,940 --> 01:15:28,221 ...geceleri aniden 1583 01:15:28,221 --> 01:15:29,840 sıçrayarak uyanıyorum. 1584 01:15:31,000 --> 01:15:32,600 Bir daha da uyku tutmuyor. 1585 01:15:33,300 --> 01:15:40,081 O kadar zaman sonra ilk defa 1586 01:15:40,081 --> 01:15:44,360 Marmaris'te derin derin uyumuşum. 1587 01:15:50,910 --> 01:15:55,090 O zaman anladım ki sebebi başka. 1588 01:15:59,560 --> 01:16:03,060 Odam Fuat'la, anılarımızla, 1589 01:16:04,240 --> 01:16:05,840 yaşadıklarımızla dolu. 1590 01:16:06,440 --> 01:16:09,260 Benim o odada uyuyabilmem imkansız. 1591 01:16:14,370 --> 01:16:16,950 Seni çok iyi anlıyorum Asuman. 1592 01:16:17,370 --> 01:16:18,871 Böyle bir anda her şeyi 1593 01:16:18,871 --> 01:16:20,371 anlattım anlamadım. 1594 01:16:21,270 --> 01:16:23,070 Yani diyeceğim şu... 1595 01:16:26,030 --> 01:16:28,490 ...ben odamı değiştirmek istiyorum. 1596 01:16:29,590 --> 01:16:30,671 Bu işlerle de artık siz 1597 01:16:30,671 --> 01:16:31,690 ilgilendiğiniz için... 1598 01:16:31,690 --> 01:16:34,110 ...sizinle konuşmak istedim. 1599 01:16:34,390 --> 01:16:36,930 Hemen halledeceğim hiç merak etme. 1600 01:16:36,970 --> 01:16:38,470 Teşekkür ederim. 1601 01:19:12,590 --> 01:19:14,090 Ver. 1602 01:19:20,160 --> 01:19:21,660 Müsait miydin? 1603 01:19:29,910 --> 01:19:32,191 Eğer rahatsız ettiysem sonra 1604 01:19:32,191 --> 01:19:33,691 geleyim ağam. 1605 01:19:33,710 --> 01:19:34,930 Geç. 1606 01:19:34,930 --> 01:19:36,610 Hepi hak et. 1607 01:19:50,460 --> 01:19:53,780 Sonra ne diyeceksen. Ben çıkabilirim. 1608 01:19:58,860 --> 01:20:00,360 Ne münasebet. 1609 01:20:00,840 --> 01:20:02,181 Benim bildiğim senden gizli 1610 01:20:02,181 --> 01:20:03,380 olacak değil ya. 1611 01:20:03,380 --> 01:20:04,880 Otur. 1612 01:20:07,040 --> 01:20:08,660 Anlat ne diyeceksin. 1613 01:20:10,040 --> 01:20:12,700 Ağam belki biliyorsunuzdur ama, 1614 01:20:13,260 --> 01:20:15,560 Seyran okula başlamaya karar vermiş. 1615 01:20:15,560 --> 01:20:18,060 Kaya da çok yardımcı olmuş sağ olsun. 1616 01:20:18,280 --> 01:20:19,880 Ama Ferit çok öfkeli. 1617 01:20:19,880 --> 01:20:22,180 Yani olmaz gidemez falan deyip duruyor. 1618 01:20:23,480 --> 01:20:24,980 Biliyorum. 1619 01:20:25,560 --> 01:20:27,400 Nükhet anlattı durumu. 1620 01:20:28,160 --> 01:20:29,660 Anlatmıştır tabi. 1621 01:20:30,020 --> 01:20:31,761 Kendisi Seyran'la bizzat 1622 01:20:31,761 --> 01:20:33,280 ilgileniyor bu ara. 1623 01:20:36,830 --> 01:20:39,910 Peki diyeceğin ne, de o vakit. 1624 01:20:40,310 --> 01:20:43,351 Estağfurullah ağam, bu evde 1625 01:20:43,351 --> 01:20:45,011 biri bir şey diyecekse o da 1626 01:20:45,011 --> 01:20:47,870 sensin, hiç birimize laf düşmez. 1627 01:20:48,990 --> 01:20:51,551 Buraya sırf bana bunu söylemek 1628 01:20:51,551 --> 01:20:53,110 için mi geldin? 1629 01:20:53,910 --> 01:20:57,670 Hadi ne diyeceksen de, uzattın. 1630 01:20:59,780 --> 01:21:02,341 Ağam açıkçası ben bu konuda 1631 01:21:02,341 --> 01:21:04,180 Nukhet hanım gibi düşünüyorum. 1632 01:21:04,180 --> 01:21:06,641 Yani Ferit bizim oğlumuz olsa 1633 01:21:06,641 --> 01:21:09,001 da, burada Seyran'ın yanında 1634 01:21:09,001 --> 01:21:10,501 durmamız gerekiyor. 1635 01:21:11,020 --> 01:21:12,860 Okumak her genç kızın hakkı. 1636 01:21:12,860 --> 01:21:14,821 Seyran daha çok genç, çocuk 1637 01:21:14,821 --> 01:21:16,321 için çok erken. 1638 01:21:16,440 --> 01:21:17,641 Mezun olduktan sonra 1639 01:21:17,641 --> 01:21:19,500 bakarlar, düşünürler. 1640 01:21:19,560 --> 01:21:21,181 Tabi burada senin kararın da 1641 01:21:21,181 --> 01:21:22,681 çok önemli. 1642 01:21:23,560 --> 01:21:26,200 Affedersiniz, araya giriyorum ama... 1643 01:21:26,400 --> 01:21:29,120 Siz bu konuyu Seyran'la konuştunuz mu? 1644 01:21:29,420 --> 01:21:30,840 Hayır, neden? 1645 01:21:30,840 --> 01:21:32,861 Onların hayatıyla ilgili çok 1646 01:21:32,861 --> 01:21:34,341 önemli kararlar alıyorsunuz da 1647 01:21:34,341 --> 01:21:35,841 burada, ona şaşırdım. 1648 01:21:36,380 --> 01:21:38,001 Çocuk yapmak, kariyer yapmak 1649 01:21:38,001 --> 01:21:40,400 falan sanki onların bileceği şeyler. 1650 01:21:40,580 --> 01:21:42,660 Onlar artık yetişkin insanlar. 1651 01:21:42,660 --> 01:21:44,941 Nukhet Hanım, bu evde ağam 1652 01:21:44,941 --> 01:21:46,880 konuşur, biz susarız. 1653 01:21:47,060 --> 01:21:49,260 Genci de, yetişkini de böyledir. 1654 01:21:49,460 --> 01:21:51,820 O söyler, biz yaparız. 1655 01:21:51,820 --> 01:21:53,520 Eminim öyledir İfak Hanım. 1656 01:21:53,520 --> 01:21:55,601 Fakat aile bireyleri kendileri 1657 01:21:55,601 --> 01:21:57,201 için ne kadar doğru kararlar 1658 01:21:57,201 --> 01:21:59,021 alabildiklerini gösterebilseler 1659 01:21:59,021 --> 01:21:59,780 de eğer... 1660 01:21:59,780 --> 01:22:02,001 Sanırım Halis Bey de herkese 1661 01:22:02,001 --> 01:22:03,661 gereken inisiyatifleri verirdi 1662 01:22:03,661 --> 01:22:05,161 bugüne kadar. 1663 01:22:07,620 --> 01:22:09,820 Ne güzel söyledin kızım böyle. 1664 01:22:10,900 --> 01:22:13,030 Şu ara anlaşılan o ki... 1665 01:22:13,300 --> 01:22:16,060 ...bu beceriksizler ordusu... 1666 01:22:16,060 --> 01:22:18,121 ...kendileri için bile 1667 01:22:18,121 --> 01:22:19,980 karar alamamışlar... 1668 01:22:20,100 --> 01:22:22,981 ...yine sorumluluk alamamışlar... 1669 01:22:22,981 --> 01:22:24,921 ...yine benim onayımı almadan 1670 01:22:24,921 --> 01:22:26,840 harekete geçememişler. 1671 01:22:27,720 --> 01:22:28,901 Benden sonra ne olacak 1672 01:22:28,901 --> 01:22:30,720 bilmiyorum yazık yazık. 1673 01:22:30,720 --> 01:22:33,400 Neyse hadi sen çık şimdi de, 1674 01:22:33,800 --> 01:22:37,100 akşam sofrada duyarsınız kararımı. 1675 01:23:41,800 --> 01:23:44,181 Aşk olsun sultan, burada ten 1676 01:23:44,181 --> 01:23:45,220 içinde kaldım. 1677 01:23:45,220 --> 01:23:47,180 Ya bir işin ucuna tutmayın. 1678 01:23:47,260 --> 01:23:48,540 Nereye bakıyorsun öyle? 1679 01:23:48,540 --> 01:23:49,940 Orhan Bey mi? 1680 01:23:49,940 --> 01:23:51,440 Evet Orhan Bey. 1681 01:23:51,740 --> 01:23:54,180 Son zamanlarda biraz tuhaflaşmadı mı? 1682 01:23:54,180 --> 01:23:55,181 Bakıyorum işte birine mi 1683 01:23:55,181 --> 01:23:56,040 takılıyor diye. 1684 01:23:56,040 --> 01:23:57,761 Ay birine takılsa niye oraya koşsun? 1685 01:23:57,761 --> 01:23:59,800 Herkese ilan eder gibi. 1686 01:23:59,800 --> 01:24:01,520 Ya fırındakilerine bakar mısın? 1687 01:24:01,520 --> 01:24:03,481 Madem kızım hastalandı, biraz 1688 01:24:03,481 --> 01:24:04,981 bana yardım et. 1689 01:24:05,300 --> 01:24:07,380 Ay aman abla yani. 1690 01:24:07,380 --> 01:24:09,700 Ne söylendin, ne söylendin. 1691 01:24:09,840 --> 01:24:11,721 Ay ben kaç kişiye burada 1692 01:24:11,721 --> 01:24:13,360 yemek çıkarıyorum biliyor musun? 1693 01:24:13,360 --> 01:24:14,720 Farkında mısın? 1694 01:24:14,720 --> 01:24:16,540 Kolay gelsin hanımlar. 1695 01:24:16,540 --> 01:24:18,200 Ay sağ olun. 1696 01:24:18,640 --> 01:24:20,260 Rukiye Hanım hoş geldiniz. 1697 01:24:20,640 --> 01:24:22,140 Ne istersiniz? 1698 01:24:22,340 --> 01:24:23,681 Bir şey istemem nasıl gidiyor 1699 01:24:23,681 --> 01:24:25,181 diye bakmaya geldim. 1700 01:24:25,380 --> 01:24:27,121 Kaç kişiye yemek çıkarıyorsunuz 1701 01:24:27,121 --> 01:24:27,421 değil mi? 1702 01:24:27,421 --> 01:24:29,880 Belki yardıma ihtiyacınız vardır. 1703 01:24:29,880 --> 01:24:31,400 Aman efendim, biz hallederiz. 1704 01:24:31,400 --> 01:24:34,200 Siz zahmet etmeyin. Bakın lütfen. 1705 01:24:34,320 --> 01:24:39,200 Ay, lütfen. Yok, kızım. 1706 01:24:39,520 --> 01:24:41,020 Canım kızım. 1707 01:24:42,500 --> 01:24:44,880 Şefika Hanım, ben hallederim. 1708 01:24:44,880 --> 01:24:46,280 Hadi siz bakın. 1709 01:24:46,280 --> 01:24:49,020 Rica ederim, bize zahmet olsun. 1710 01:24:51,550 --> 01:24:55,730 Ne var kızım, zır zır arıyorsun? 1711 01:24:57,410 --> 01:24:58,910 Ne? 1712 01:24:58,910 --> 01:25:00,410 İş mi, nerede? 1713 01:25:01,980 --> 01:25:04,460 Gebze, kızım orası İstanbul değil. 1714 01:25:05,120 --> 01:25:07,701 Gebze, kızım okula da 1715 01:25:07,701 --> 01:25:09,201 gidemezsin oradan. 1716 01:25:11,290 --> 01:25:12,960 Kızım sus, tamam? 1717 01:25:13,260 --> 01:25:15,380 Kamak kama düşürür sonra, tamam? 1718 01:25:18,350 --> 01:25:20,840 Şefika Hanım, bir sıkıntı mı var? 1719 01:25:21,300 --> 01:25:24,621 Ya Nukhet Hanımcığım, benim 1720 01:25:24,621 --> 01:25:25,860 kızım Antep'te de. 1721 01:25:25,860 --> 01:25:28,921 Burada okulu kazandı, burada 1722 01:25:28,921 --> 01:25:31,041 okumak istiyor, işe falan 1723 01:25:31,041 --> 01:25:34,060 bakıyor da anlatmaya çalışıyorum. 1724 01:25:34,060 --> 01:25:35,501 Kızım diyorum İstanbul o kadar 1725 01:25:35,501 --> 01:25:37,941 kolay değil, zor diyorum 1726 01:25:37,941 --> 01:25:39,600 ama anlatamıyorum. 1727 01:25:39,940 --> 01:25:42,381 Kızıma yalvardım kızım dedim 1728 01:25:42,381 --> 01:25:45,441 okuyacaksan Antep'te oku, orada 1729 01:25:45,441 --> 01:25:48,340 kal dedim ama dinletemiyorum. 1730 01:25:48,680 --> 01:25:50,621 E Şefika Hanım çağırsanıza 1731 01:25:50,621 --> 01:25:51,860 kızınızı buraya. 1732 01:25:51,860 --> 01:25:55,261 Gelsin, bizimle çalışsın, bakın 1733 01:25:55,261 --> 01:25:57,260 işleri yetiştiremiyorum diyorsunuz. 1734 01:25:57,260 --> 01:25:59,780 Hem size yardım eder, hem okula gider. 1735 01:26:01,100 --> 01:26:05,300 Ee şey, biz yardım ediyoruz aslında. 1736 01:26:05,300 --> 01:26:07,021 Hem Dicle de var. Yani bugün 1737 01:26:07,021 --> 01:26:08,841 tabii rahatsız ama... 1738 01:26:08,841 --> 01:26:11,861 Olsun. Okuyacak bir kıza destek 1739 01:26:11,861 --> 01:26:13,361 olmuşuz, çok mu? 1740 01:26:13,840 --> 01:26:16,401 Sen de Kazım Bey gibi okula 1741 01:26:16,401 --> 01:26:17,801 karşı mısın yoksa sultan? 1742 01:26:17,801 --> 01:26:21,140 Yok, estağfurullah efendim. 1743 01:26:21,420 --> 01:26:25,420 Tabii gelsin, gelsin. Bekleriz, gelsin. 1744 01:26:26,000 --> 01:26:28,380 Nukhet Hanım, Allah sizden razı olsun. 1745 01:26:28,560 --> 01:26:29,700 Hemen kızıma çıkacağım. 1746 01:26:29,700 --> 01:26:31,300 Çok teşekkür ederim Nukhet Hanımcığım. 1747 01:26:31,300 --> 01:26:33,680 Sizden de razı olsun Şefika Hanım. 1748 01:26:45,280 --> 01:26:47,580 İyi akşamlar Asuman Hanım, buyurun. 1749 01:26:47,780 --> 01:26:49,280 İyi akşamlar Abidin. 1750 01:26:50,260 --> 01:26:52,500 Yarın sabah bir boşluğun var mı? 1751 01:26:53,020 --> 01:26:53,721 Ne içindi? 1752 01:26:53,721 --> 01:26:55,960 Malum tek araba kaldık ya, 1753 01:26:56,720 --> 01:26:58,341 yarın spor salonuna gitmek 1754 01:26:58,341 --> 01:26:59,381 istiyorum da... 1755 01:26:59,381 --> 01:27:00,401 ...biraz hareket etmek bana 1756 01:27:00,401 --> 01:27:01,640 iyi gelecek. 1757 01:27:01,640 --> 01:27:03,460 Beni götürebilir misin diyecektim. 1758 01:27:03,460 --> 01:27:05,361 Tabii, yani siz önceden bana 1759 01:27:05,361 --> 01:27:06,861 haber verin yeter. 1760 01:27:09,240 --> 01:27:11,500 Belki Suna da gelir bizle. 1761 01:27:12,800 --> 01:27:14,501 Tabii Kazım Bey'den izin 1762 01:27:14,501 --> 01:27:16,001 alabilirsek bakalım. 1763 01:27:16,360 --> 01:27:17,521 Ama Suna'ya da soracağım 1764 01:27:17,521 --> 01:27:19,021 gelmek ister mi diye. 1765 01:27:20,880 --> 01:27:24,380 Tabii, siz nasıl derseniz. 1766 01:27:26,150 --> 01:27:28,070 Siz ne yapacaksınız böyle? 1767 01:27:28,510 --> 01:27:30,211 Marmaris'te bile eskisi 1768 01:27:30,211 --> 01:27:31,711 gibi olamadınız. 1769 01:27:35,950 --> 01:27:37,951 Dediğiniz gibi... 1770 01:27:37,951 --> 01:27:41,330 ...eskiden de o. Eskide kaldı. 1771 01:27:43,520 --> 01:27:44,880 O konuda... 1772 01:27:44,880 --> 01:27:47,620 ...böylece kapanmış oldu galiba. 1773 01:27:49,650 --> 01:27:53,350 O Seyran Hanım'ın kardeşi. Hepsi bu. 1774 01:27:55,800 --> 01:27:57,540 Ben de bir tek... 1775 01:27:57,840 --> 01:27:59,721 ...ben sevdiğimin arkasından 1776 01:27:59,721 --> 01:28:01,460 acı çekiyorum sanıyordum. 1777 01:28:11,500 --> 01:28:13,000 Neyse. 1778 01:28:13,980 --> 01:28:16,320 Yarın sabah görüşürüz o zaman. 1779 01:28:16,320 --> 01:28:17,820 İyi akşamlar. 1780 01:28:38,600 --> 01:28:41,820 Oo, iyi akşamlar gençler. İyi akşamlar. 1781 01:28:43,040 --> 01:28:44,481 E yine maşallahınız var ya. 1782 01:28:44,481 --> 01:28:46,120 Maşallah de o zaman. 1783 01:29:11,100 --> 01:29:13,300 Güzelim, güzel karım. 1784 01:29:14,220 --> 01:29:16,160 Ben çok iyi anlıyorum seni. 1785 01:29:17,840 --> 01:29:19,400 Karıma bak be diyorum. 1786 01:29:19,540 --> 01:29:21,001 Sadece şimdi gitmeyeceksin 1787 01:29:21,001 --> 01:29:22,501 diyorum Seher Hanım. 1788 01:29:22,840 --> 01:29:24,340 Niye anlamıyorsun beni? 1789 01:29:47,960 --> 01:29:50,320 Ne zaman gideyim peki Ferit? 1790 01:29:51,730 --> 01:29:54,470 Kaç yaşında başlamamı istersin mesela? 1791 01:29:55,130 --> 01:29:56,491 Ne zaman uygun senin için 1792 01:29:56,491 --> 01:29:57,991 söyler misin bana? 1793 01:29:58,110 --> 01:29:59,890 Beş yıl, on yıl... 1794 01:30:00,570 --> 01:30:02,070 ...ne zaman uygun? 1795 01:30:12,660 --> 01:30:15,260 Senin için ne zaman uygunsa... 1796 01:30:15,260 --> 01:30:17,880 ...benim için de o zaman uygun Zehra. 1797 01:30:21,440 --> 01:30:22,681 Yarınsa yarın... 1798 01:30:22,681 --> 01:30:24,700 ...beş yıl sonraysa sonra. 1799 01:30:25,680 --> 01:30:27,220 Sen nasıl istersen. 1800 01:30:29,280 --> 01:30:31,120 Yarın git, yaptır kaydını. 1801 01:30:31,420 --> 01:30:36,001 Hiçbir şey demeyeceğim, ağzımı 1802 01:30:36,001 --> 01:30:37,501 bile açmayacağım. 1803 01:30:38,300 --> 01:30:39,800 Karar senin. 1804 01:30:43,640 --> 01:30:45,361 Verdiğin tüm kararların sonuna 1805 01:30:45,361 --> 01:30:46,861 kadar arkasındayım. 1806 01:30:48,020 --> 01:30:49,381 Ne istersen, ne yapmak 1807 01:30:49,381 --> 01:30:51,880 istersen onu yap. Tamam mı? 1808 01:31:16,030 --> 01:31:19,710 Seyren, hadi hazırlan sen de. 1809 01:31:20,990 --> 01:31:23,030 Yemek için bizi bekliyorlardır. 1810 01:31:53,960 --> 01:31:55,460 Hoş geldiniz. 1811 01:32:10,360 --> 01:32:12,580 Hoş bulduk. İyi akşamlar. 1812 01:32:12,800 --> 01:32:14,300 İyi akşamlar. 1813 01:32:34,590 --> 01:32:37,420 Ne hoş olmuşsunuz. Sağ olun. 1814 01:32:37,880 --> 01:32:39,380 Değişik. 1815 01:32:39,440 --> 01:32:41,860 Çok değişik olmuşsun Gülgün. 1816 01:32:43,710 --> 01:32:45,170 İyidir. 1817 01:32:45,170 --> 01:32:46,490 Gülgün anneciğim bayıldım, 1818 01:32:46,490 --> 01:32:48,010 harika görünüyorsun. 1819 01:32:48,070 --> 01:32:50,270 Canım olsun. Sağ olun. 1820 01:32:50,450 --> 01:32:53,790 Bahtı koca gençleşmiş, evde durmuyor. 1821 01:32:54,090 --> 01:32:55,691 Vallahi helal olsun Gülgün 1822 01:32:55,691 --> 01:32:56,770 Hanım, helal olsun. 1823 01:32:56,770 --> 01:32:58,431 Yahu hepiniz Feyzalan'a. 1824 01:32:58,431 --> 01:32:59,931 Bak, Gülgün Hanım'dan 1825 01:32:59,931 --> 01:33:01,210 Feyza'nın Esmer'e. 1826 01:33:01,210 --> 01:33:02,710 En başta sen. 1827 01:33:02,850 --> 01:33:05,510 Esmer Hanım hep çok hoştu zaten. 1828 01:33:08,060 --> 01:33:09,800 Güle güle kullan yeni saçını. 1829 01:33:10,300 --> 01:33:13,060 Çok güzel olmuşsun, yakışmış. Sağ ol. 1830 01:33:18,170 --> 01:33:19,610 Ağam gelmek üzere. 1831 01:33:19,610 --> 01:33:21,110 Sofraya geçebilirsiniz. 1832 01:33:23,460 --> 01:33:24,960 Hadi bakalım. 1833 01:33:29,450 --> 01:33:30,950 Nasıl? 1834 01:33:31,570 --> 01:33:33,630 Pıstık gibi olmuşsun. 1835 01:33:33,710 --> 01:33:37,710 Pıstık senin karın. Kafayı değiştirdim. 1836 01:33:38,210 --> 01:33:39,710 Süper. 1837 01:34:46,030 --> 01:34:48,450 Şöyle bir bakıyorum da. 1838 01:34:49,070 --> 01:34:51,030 Ne kadar zenginiz değil mi? 1839 01:34:52,360 --> 01:34:54,820 Elbette paradan söz etmiyorum. 1840 01:34:56,240 --> 01:34:58,040 Şu kalabalığımıza bakın. 1841 01:34:59,490 --> 01:35:02,971 Soframızın bu kadar kalabalık 1842 01:35:02,971 --> 01:35:06,350 olmasının yerini hiçbir şey tutmaz. 1843 01:35:07,860 --> 01:35:12,100 Ailemiz daha da genişleyecek inşallah. 1844 01:35:13,520 --> 01:35:17,100 Hadi. Afiyet olsun. 1845 01:35:18,740 --> 01:35:21,640 İnşallah, inşallah. Genişlesin yahu. 1846 01:35:21,640 --> 01:35:23,120 Genişlesin ha, genişlesin. 1847 01:35:23,120 --> 01:35:25,480 Seyran, Seyran, bak. 1848 01:35:25,720 --> 01:35:27,000 Aa, ne diyor? 1849 01:35:27,000 --> 01:35:28,661 Ailemiz diyor, daha da 1850 01:35:28,661 --> 01:35:30,161 genişlesin diyor. 1851 01:35:30,500 --> 01:35:32,000 Ha? 1852 01:35:34,360 --> 01:35:36,600 Torun zamanı diyor, torun. 1853 01:35:36,920 --> 01:35:39,521 Kazım, daha başlamadan yemeğin 1854 01:35:39,521 --> 01:35:40,760 tadını kaçırma ha? 1855 01:35:40,760 --> 01:35:42,200 Ne tadını kaçırayım ya? 1856 01:35:42,200 --> 01:35:43,720 Hayır, neye tadını kaçırayım? 1857 01:35:43,940 --> 01:35:45,601 Koranların masasında oturayım... 1858 01:35:45,601 --> 01:35:46,721 ...Koranların soyunu 1859 01:35:46,721 --> 01:35:48,380 sürdüreceğim torunu konuşayım. 1860 01:35:48,380 --> 01:35:49,780 Daha bundan ötesi var mı ya? 1861 01:35:49,780 --> 01:35:50,421 Ne güzel işler. 1862 01:35:50,421 --> 01:35:52,420 Ağam doğru muyum? Bana bir söyle. 1863 01:35:52,420 --> 01:35:53,920 Doğru muyum? Bana söyle. 1864 01:35:56,640 --> 01:35:59,480 Seyran, ailemizin gelini. 1865 01:36:00,400 --> 01:36:03,880 Gün gelecek bu evin hanımı olacak. 1866 01:36:04,120 --> 01:36:06,901 Onun çocukları da ailemizin 1867 01:36:06,901 --> 01:36:09,460 devamı olacak elbet. 1868 01:36:09,460 --> 01:36:11,960 Dinle. Dinle. 1869 01:36:14,610 --> 01:36:17,571 Seyran. Elbette biz torunlarımızı bir 1870 01:36:17,571 --> 01:36:20,110 an önce kucağımıza almak isteriz. 1871 01:36:20,870 --> 01:36:22,971 ...şurada ne kadar vaktimiz 1872 01:36:22,971 --> 01:36:24,471 kaldı kim bilir. 1873 01:36:26,150 --> 01:36:29,311 Lakin Seyran'ın okuma isteğini 1874 01:36:29,311 --> 01:36:30,811 de biliyorum. 1875 01:36:33,980 --> 01:36:37,180 İlim yolu, cennet yolu demişler. 1876 01:36:38,640 --> 01:36:42,201 Bizim vazifemizde bu yolu 1877 01:36:42,201 --> 01:36:45,300 Seyran için kolaylaştırmak olmalı. 1878 01:36:47,490 --> 01:36:49,450 Bir dakika, bir dakika, bir dakika. 1879 01:36:49,830 --> 01:36:50,931 Sen ne diyorsun? Gene bak 1880 01:36:50,931 --> 01:36:52,610 bilmece gibi konuşuyorsun. Ne yani? 1881 01:36:52,610 --> 01:36:54,090 Kız okusun mu yani? 1882 01:36:54,090 --> 01:36:57,690 Ne? Anlamadım. Seyran kızım. 1883 01:36:59,150 --> 01:37:00,291 Niyetin okumaksa ben 1884 01:37:00,291 --> 01:37:01,791 seni destekliyorum. 1885 01:37:14,670 --> 01:37:15,770 Allah... 1886 01:37:15,770 --> 01:37:17,750 ...senin yardımcın olsun kızım. 1887 01:37:18,110 --> 01:37:19,830 Bu ne ya şimdi? 1888 01:37:20,230 --> 01:37:21,711 Ağa sen ne diyorsun ya? Ne 1889 01:37:21,711 --> 01:37:22,770 diyorsun ağa? 1890 01:37:22,770 --> 01:37:24,930 Okul kaç sene? Senin haberin var mı ha? 1891 01:37:24,930 --> 01:37:26,210 Dört sene, dört. 1892 01:37:26,210 --> 01:37:28,490 Sen neyin hesabını yapıyorsunuz siz ya? 1893 01:37:28,830 --> 01:37:29,950 Ağa bak. 1894 01:37:29,950 --> 01:37:32,090 Sen halis koransın ha. 1895 01:37:32,090 --> 01:37:35,970 Sen ört bilin, adet bilin, töre bilin. 1896 01:37:35,970 --> 01:37:37,850 Kazım Bey hesap kitap falan yok. 1897 01:37:37,850 --> 01:37:39,210 Seyran daha çok genç. 1898 01:37:39,210 --> 01:37:40,371 Eğer okumak istiyorsa bize 1899 01:37:40,371 --> 01:37:41,790 destek olacağız bu. 1900 01:37:41,790 --> 01:37:43,290 Hoppuu! 1901 01:37:43,590 --> 01:37:45,970 Bunu sen mi diyorsun İfakat? 1902 01:37:46,810 --> 01:37:48,870 Hepiniz saf değiştirdiniz. 1903 01:37:48,870 --> 01:37:51,371 Bütün koranlar seyrancı oldunuz 1904 01:37:51,371 --> 01:37:52,590 öyle mi? 1905 01:37:52,590 --> 01:37:54,110 Ben bunları yer miyim? 1906 01:37:54,110 --> 01:37:55,610 Pışık! 1907 01:37:55,670 --> 01:37:57,991 Siz giderken ben gelseydim 1908 01:37:57,991 --> 01:37:58,850 bu yollardan. 1909 01:37:58,850 --> 01:38:00,771 O yol hangi yol bilmem ama 1910 01:38:00,771 --> 01:38:02,470 aklın yolu birdir Kazım Bey. 1911 01:38:02,470 --> 01:38:03,410 Lan sen sus! 1912 01:38:03,410 --> 01:38:04,910 Sus! 1913 01:38:04,990 --> 01:38:05,951 Her *** giriyorsun, her 1914 01:38:05,951 --> 01:38:06,990 lafa giriyorsun. 1915 01:38:06,990 --> 01:38:08,051 Senin yüzünden zaten bu 1916 01:38:08,051 --> 01:38:09,810 haltları hep sen karıştırıyorsun ha. 1917 01:38:09,930 --> 01:38:12,991 Baba sen dedenle birlikte mi 1918 01:38:12,991 --> 01:38:14,470 yaptın bu planı ha? 1919 01:38:14,470 --> 01:38:18,231 Kazım Ağa, laflarını tart da 1920 01:38:18,231 --> 01:38:19,731 söyle olur mu? 1921 01:38:20,730 --> 01:38:22,611 Kazım Bey rica ediyorum tüm 1922 01:38:22,611 --> 01:38:25,070 aile Seyran'ı destekliyor bu konuda. 1923 01:38:25,250 --> 01:38:26,071 Bence Ferit de 1924 01:38:26,071 --> 01:38:27,471 Seyran'ı destekleyecektir. 1925 01:38:27,471 --> 01:38:28,951 Belki de yarın beraber 1926 01:38:28,951 --> 01:38:30,870 giderler kayıt yaptırmaya. 1927 01:38:31,370 --> 01:38:33,610 Valla anne hiç zannetmiyorum. 1928 01:38:34,350 --> 01:38:36,151 Ferit, Zehra'nın okumak 1929 01:38:36,151 --> 01:38:37,950 istemesine saygı duymuyor ki. 1930 01:38:38,310 --> 01:38:40,790 Kaya'cığım sen bir sussan mı? 1931 01:38:40,990 --> 01:38:43,011 Ben susayım da ben susunca da 1932 01:38:43,011 --> 01:38:44,511 kimse konuşmuyor. 1933 01:38:45,830 --> 01:38:48,131 O kız okumazsa ömür boyunca 1934 01:38:48,131 --> 01:38:49,370 mutsuz olacak. 1935 01:38:49,370 --> 01:38:50,870 Bunu bilmiyor musun? 1936 01:38:51,350 --> 01:38:52,850 Biliyorsun. 1937 01:38:53,090 --> 01:38:54,590 Yanlış mıyım? 1938 01:38:55,770 --> 01:38:57,751 Seyran'ın mutlu olup mutsuz 1939 01:38:57,751 --> 01:38:59,031 olması, hayallerini 1940 01:38:59,031 --> 01:39:01,030 gerçekleştirip gerçekleştirememişsin. 1941 01:39:01,030 --> 01:39:03,370 Senin umurunda bile değil. 1942 01:39:03,890 --> 01:39:05,390 Yanlış mıyım? 1943 01:39:06,710 --> 01:39:08,251 Çevrendeki kimsenin mutluluğu 1944 01:39:08,251 --> 01:39:09,090 senin umurunda değil. 1945 01:39:09,090 --> 01:39:11,230 Çünkü dünya senin etrafında dönüyor. 1946 01:39:17,860 --> 01:39:19,880 Yalan mı? Sen kimsin? 1947 01:39:21,420 --> 01:39:22,961 Daha kaç kere daha 1948 01:39:22,961 --> 01:39:24,461 söyleyeceğim bunu sana? 1949 01:39:25,540 --> 01:39:27,700 Ne sanıyorsun sen kendini? 1950 01:39:27,760 --> 01:39:29,920 Çok mu zekisin sen? 1951 01:39:31,280 --> 01:39:33,280 İnsan sarrafı mısın sen? 1952 01:39:35,060 --> 01:39:36,461 Beni çok iyi tanıdığını falan 1953 01:39:36,461 --> 01:39:37,961 mı düşünüyorsun? 1954 01:39:43,030 --> 01:39:44,550 Çok iyi tanıyorum Emre. 1955 01:39:46,740 --> 01:39:48,240 Keşke. 1956 01:39:49,840 --> 01:39:52,960 Ama sen daha beni hiç tanımıyorsun. 1957 01:39:55,640 --> 01:39:58,040 Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. 1958 01:40:01,240 --> 01:40:03,160 Bildiğini sanıyorsun. 1959 01:40:03,820 --> 01:40:04,161 Okey. 1960 01:40:04,161 --> 01:40:09,531 İyi, ama benden sana son bir 1961 01:40:09,531 --> 01:40:11,031 uyarı kuzen. 1962 01:40:13,440 --> 01:40:17,281 Bir daha benim hakkımda böyle 1963 01:40:17,281 --> 01:40:18,860 atıp tutmayacaksın. 1964 01:40:19,780 --> 01:40:21,280 Yasaklıyorum. 1965 01:40:22,870 --> 01:40:24,151 Benim hakkımdaki bütün 1966 01:40:24,151 --> 01:40:26,350 fikirlerini kendine saklayacaksın. 1967 01:40:29,260 --> 01:40:31,761 Karımla benim arama bir daha 1968 01:40:31,761 --> 01:40:33,540 asla girmeyeceksin. 1969 01:40:34,240 --> 01:40:37,431 Yasak. Tamam mı? 1970 01:40:37,431 --> 01:40:39,970 Tamam, yasak. 1971 01:40:40,750 --> 01:40:43,051 Yasak! Ferit'le karısının 1972 01:40:43,051 --> 01:40:44,370 arasına girmeyeceksin ya! 1973 01:40:44,370 --> 01:40:46,230 Sen de girmeyeceksin. 1974 01:40:48,320 --> 01:40:50,520 Bu konu benimle seyran arasında. 1975 01:40:52,000 --> 01:40:54,800 Ve kararı sadece Seyran verecek. 1976 01:40:54,820 --> 01:40:56,320 Tamam mı? 1977 01:40:57,220 --> 01:41:00,520 Tamam oğlum, tamam. Sizin aranızda ha. 1978 01:41:00,520 --> 01:41:02,080 Sizin aranızda ya. 1979 01:41:02,780 --> 01:41:04,301 Tamam, yani sizin aranızda da 1980 01:41:04,301 --> 01:41:06,380 torun da hepimizin torunu Ferit. 1981 01:41:06,380 --> 01:41:08,721 Biliyoruz o torunun sizin için 1982 01:41:08,721 --> 01:41:10,261 ne kadar önemli olduğunu Kazım 1983 01:41:10,261 --> 01:41:11,820 Bey, hiç merak etmeyin. 1984 01:41:12,020 --> 01:41:14,900 Bak, Seyran, Seyran, göreyim. 1985 01:41:14,900 --> 01:41:16,701 Göreyim, bak seni nasıl 1986 01:41:16,701 --> 01:41:18,220 ayırmaya çalışıyor. 1987 01:41:18,220 --> 01:41:19,720 Göreyim. 1988 01:41:25,500 --> 01:41:28,040 Ay ben de aile diyorum. 1989 01:41:28,140 --> 01:41:31,140 Ailenin varlığını, önemini, 1990 01:41:31,240 --> 01:41:33,860 kıymetini anlatmaya çalışıyorum. 1991 01:41:34,200 --> 01:41:35,680 Nafile. 1992 01:41:35,680 --> 01:41:37,180 Şu hale bak. 1993 01:41:38,900 --> 01:41:43,240 Nafile, bu aileyi bu duruma kim soktu? 1994 01:41:43,240 --> 01:41:45,100 Hepimiz görüyoruz Nafile. 1995 01:41:47,120 --> 01:41:52,240 Bu konu çok uzadı artık. Çok uzadı. 1996 01:41:58,950 --> 01:42:01,590 Ben bir karar verdim. Çok düşündüm. 1997 01:42:12,450 --> 01:42:14,371 Hayallerimi, heveslerimi... 1998 01:42:14,371 --> 01:42:15,571 ...geleceğimi. 1999 01:42:15,571 --> 01:42:19,330 Ben bu hayattan ne istiyorum, 2000 01:42:19,330 --> 01:42:24,470 ne beni mutlu eder, ne yapmalıyım... 2001 01:42:25,350 --> 01:42:30,190 ...ve sonunda kendim için, 2002 01:42:31,890 --> 01:42:35,591 Ferit için, bizim için ve 2003 01:42:35,591 --> 01:42:39,950 hepimiz için bir karar verdim. 2004 01:42:43,990 --> 01:42:47,751 Kusura bakmayın, huzursuz ettik sizi. 2005 01:42:47,751 --> 01:42:51,971 Ama insanın hayatında bir 2006 01:42:51,971 --> 01:42:54,771 dönüm noktası oluyor ve 2007 01:42:54,771 --> 01:42:58,591 aldığımız böylesi önemli bir 2008 01:42:58,591 --> 01:43:00,531 karar bütün 2009 01:43:00,531 --> 01:43:02,390 geleceğimizi etkileyebiliyor. 2010 01:43:20,480 --> 01:43:24,080 Okula şimdi gitmeyeceğim. 2011 01:43:27,370 --> 01:43:28,870 Ne? 2012 01:43:42,280 --> 01:43:43,941 Ferit'in kararına ve isteğine 2013 01:43:43,941 --> 01:43:45,441 saygı duyuyorum. 2014 01:43:46,970 --> 01:43:47,611 Seyran. 2015 01:43:47,611 --> 01:43:52,030 Benim güzel kızım. 2016 01:43:52,970 --> 01:43:55,370 Benim kıymetlim yahu. 2017 01:44:01,840 --> 01:44:03,780 Seyrancım emin misin? 2018 01:44:04,680 --> 01:44:08,540 Emin değil Seyran. Ne emin misin yahu? 2019 01:44:09,560 --> 01:44:11,060 Seyran. 2020 01:44:19,080 --> 01:44:20,720 Karar senin kızım. 2021 01:44:22,200 --> 01:44:24,320 Allah gönlüne göre versin. 2022 01:44:49,470 --> 01:44:50,990 Gel. 2023 01:44:55,920 --> 01:44:58,060 Hanımım, felaket. 2024 01:44:58,320 --> 01:44:59,701 Herkesin önünde salak yerine 2025 01:44:59,701 --> 01:45:00,780 koydu bizi. 2026 01:45:00,780 --> 01:45:02,580 Vazgeçmek ne demek okuldan? 2027 01:45:03,940 --> 01:45:05,741 Yani bana sorarsanız zaten 2028 01:45:05,741 --> 01:45:07,081 onun niyeti hiçbir zaman 2029 01:45:07,081 --> 01:45:08,520 okumak değildi ki. 2030 01:45:08,520 --> 01:45:09,941 Hani öyle ne bileyim dikkat 2031 01:45:09,941 --> 01:45:11,060 çekmek için yaptı. 2032 01:45:11,060 --> 01:45:12,101 E şimdi Ferit Bey'imle de 2033 01:45:12,101 --> 01:45:14,220 evlendi, niye okulu düşünsün? 2034 01:45:14,220 --> 01:45:16,240 Düşünmeli, düşünecek. 2035 01:45:16,240 --> 01:45:17,880 Okula giderse aklı dağılır. 2036 01:45:17,880 --> 01:45:19,381 Dağılırsa çocuk istemez, istese 2037 01:45:19,381 --> 01:45:21,220 bile yapamaz, yapsa bile bakamaz. 2038 01:45:21,220 --> 01:45:22,400 Anlatabiliyor muyum? 2039 01:45:22,400 --> 01:45:23,460 Ferit'i de delirtir. 2040 01:45:23,460 --> 01:45:26,840 Nereden çıktı şimdi bu? Yok canım. 2041 01:45:27,020 --> 01:45:31,060 Yok çocuk olmaz yani. Çocuk yapamazlar. 2042 01:45:31,060 --> 01:45:32,340 Nasıl yapamazlar? 2043 01:45:32,340 --> 01:45:33,961 Herkesin önünde açık açık 2044 01:45:33,961 --> 01:45:35,461 beyan ettikten sonra. 2045 01:45:35,700 --> 01:45:36,720 İlaçlar. 2046 01:45:36,720 --> 01:45:38,561 Sultan. İlaçları asla 2047 01:45:38,561 --> 01:45:39,980 aksatmıyorsun tamam mı? 2048 01:45:39,980 --> 01:45:41,261 Her gün vereceksin. Bir gün 2049 01:45:41,261 --> 01:45:42,761 bile şaşmayacak. 2050 01:45:43,440 --> 01:45:45,560 Tamam. Merak etmeyin hanımım. 2051 01:45:45,620 --> 01:45:47,861 Ben Seyran'ın hamile kalmasına 2052 01:45:47,861 --> 01:45:49,361 asla izin vermeyeceğim. 2053 01:45:49,420 --> 01:45:50,540 Tamam. 2054 01:45:50,540 --> 01:45:52,260 Şimdi git bana Kaya'yı çağır. 2055 01:45:53,290 --> 01:45:54,371 Kaya'yı mı? 2056 01:45:54,371 --> 01:45:55,430 Sana ne? 2057 01:45:55,430 --> 01:45:57,050 Sana mı soracağım? Git çağır. 2058 01:45:57,690 --> 01:45:59,190 Başüstüne baba. 2059 01:46:51,310 --> 01:46:53,670 Zehra. Canım karım. 2060 01:46:53,890 --> 01:46:55,650 Canım karım benim. 2061 01:46:55,910 --> 01:46:58,390 Seni o kadar çok seviyorum ki Zehra. 2062 01:46:58,770 --> 01:47:00,770 O kadar seviyorum ki seni. 2063 01:47:03,490 --> 01:47:06,850 Her şeyimsin sen benim, her şeyim. 2064 01:47:07,010 --> 01:47:10,230 Her şeyim, her şeyim. 2065 01:47:11,130 --> 01:47:14,070 Bir tanem, bir tanem benim. 2066 01:47:14,490 --> 01:47:16,130 Sen hiç canını sıkma. 2067 01:47:16,230 --> 01:47:17,730 Hiç. 2068 01:47:17,970 --> 01:47:19,311 Sen benim için, bizim için 2069 01:47:19,311 --> 01:47:20,890 bunu yaptın ya Seyran. 2070 01:47:21,030 --> 01:47:22,991 Ben de bundan sonra ne 2071 01:47:22,991 --> 01:47:24,531 istersen ona ulaşman için 2072 01:47:24,531 --> 01:47:26,570 elimden geleni yapacağım Seyran. 2073 01:47:26,850 --> 01:47:28,030 Sana söz veriyorum. 2074 01:47:28,030 --> 01:47:31,930 Sadece birazcık sabret, tamam mı? 2075 01:47:32,030 --> 01:47:33,370 Birazcık. 2076 01:47:33,370 --> 01:47:36,350 Sonra iyi ki yapmamışım diyeceksin. 2077 01:47:36,590 --> 01:47:37,751 İyi ki şimdi başlamışım 2078 01:47:37,751 --> 01:47:39,251 diyeceksin, söz. 2079 01:47:39,370 --> 01:47:40,910 Diyecek miyim acaba? 2080 01:47:43,440 --> 01:47:44,700 Bilmiyorum. 2081 01:47:44,700 --> 01:47:47,160 Diyeceksin tabii Zeynel. Güven bana. 2082 01:47:48,000 --> 01:47:50,120 Yani artık yaşayıp göreceğiz. 2083 01:47:50,980 --> 01:47:52,480 Pek bir önemi yok. 2084 01:47:53,280 --> 01:47:55,520 Nasıl pek bir önemi yok? 2085 01:47:56,840 --> 01:48:00,440 Yani ben kararımı verdim sonuçta. 2086 01:48:01,560 --> 01:48:04,160 Doğru mu yaptım, yanlış mı yaptım? 2087 01:48:04,280 --> 01:48:06,041 Bunların üstüne düşünmek... 2088 01:48:06,041 --> 01:48:08,620 ...gereksiz, önemsiz yani. 2089 01:48:09,400 --> 01:48:11,241 Bu yaptığın şeyi benim için o 2090 01:48:11,241 --> 01:48:13,480 kadar önemli his veren anlatamam sana. 2091 01:48:16,510 --> 01:48:18,310 Benim için de öyleydi Ferit. 2092 01:48:21,080 --> 01:48:22,520 Senin... 2093 01:48:22,520 --> 01:48:25,361 ...benim için ne ifade ettiğini... 2094 01:48:25,361 --> 01:48:26,780 ...anlıyorsun değil mi? 2095 01:48:26,780 --> 01:48:28,040 Bir tanem benim... 2096 01:48:28,040 --> 01:48:29,820 Anlamam mı ya? 2097 01:48:29,820 --> 01:48:31,720 Hayır gerçekten soruyorum. 2098 01:48:34,560 --> 01:48:36,201 Benim için bu kararın ne 2099 01:48:36,201 --> 01:48:39,621 ifade ettiğini, senin için 2100 01:48:39,621 --> 01:48:41,941 verdiğim bu kararın, benim 2101 01:48:41,941 --> 01:48:43,561 için ne kadar büyük bir 2102 01:48:43,561 --> 01:48:46,361 fedakarlık olduğunu, bu hayatta 2103 01:48:46,361 --> 01:48:49,341 başka kimse için, kimse için 2104 01:48:49,341 --> 01:48:51,440 böyle bir şey yapmayacağımı, 2105 01:48:51,880 --> 01:48:53,980 bunları anlıyorsun değil mi? 2106 01:48:53,980 --> 01:48:57,121 Sevgilim, bir tanem anlıyorum 2107 01:48:57,121 --> 01:48:58,660 tabi anlamam mı? 2108 01:48:58,920 --> 01:49:01,921 Bak sen bugün yemek masasında 2109 01:49:01,921 --> 01:49:04,421 yaptığın şeyle beni o kadar 2110 01:49:04,421 --> 01:49:07,260 mutlu ettin ki Seyren, anlatamam sana. 2111 01:49:08,140 --> 01:49:11,500 Ama yalan yok, hiç beklemiyordum. 2112 01:49:11,680 --> 01:49:13,741 Yani bu kadarını yapacağını 2113 01:49:13,741 --> 01:49:16,160 hiç beklemiyordum, ben şok. 2114 01:49:17,080 --> 01:49:21,060 Ya sen şok tabi, bulursun sen şok. 2115 01:49:21,120 --> 01:49:22,701 Umarım inşallah bir gün beni 2116 01:49:22,701 --> 01:49:23,661 de böyle güzel şoklara 2117 01:49:23,661 --> 01:49:25,060 uğratırsın Ferit'cim. 2118 01:49:25,060 --> 01:49:27,661 Ben seni ne şoklara sokacağım 2119 01:49:27,661 --> 01:49:28,780 biliyor musun? 2120 01:49:28,780 --> 01:49:31,001 Ne şoklara sokacağım sen, sen 2121 01:49:31,001 --> 01:49:33,700 kafayı yiyeceksin, kafayı! 2122 01:49:33,700 --> 01:49:35,360 Ferit dur, Ferit! 2123 01:49:36,120 --> 01:49:38,820 Kafayı yedirteceğim sana, kafayı! 2124 01:49:38,820 --> 01:49:40,560 Dur, dur, Ferit düşeceğim! 2125 01:49:40,560 --> 01:49:43,360 Kafayı yedirteceğim sana! 2126 01:49:43,400 --> 01:49:45,040 Ferit başım döndü, Ferit başım dönüyor! 2127 01:49:46,580 --> 01:49:48,280 Ferit ya! 2128 01:49:52,160 --> 01:49:54,541 Madem oyunumuzu çocuk yapmaktan 2129 01:49:54,541 --> 01:49:55,501 yana kullandık... 2130 01:49:55,501 --> 01:49:58,100 Hiç zaman kaybetmeyelim Zeyran. 2131 01:49:58,320 --> 01:49:59,820 Hemen başlayalım. 2132 01:50:22,690 --> 01:50:25,290 Zeyran ya. Bana bak. 2133 01:50:27,880 --> 01:50:29,261 Seni her şeyden çok seviyorum 2134 01:50:29,261 --> 01:50:30,761 biliyorsun değil mi? 2135 01:50:33,390 --> 01:50:35,890 O kadar güzel olacak ki Zeyran. 2136 01:50:36,170 --> 01:50:37,670 İnan bana. 2137 01:50:37,890 --> 01:50:40,390 O kadar mutlu olacağız ki hep birlikte. 2138 01:50:41,110 --> 01:50:43,271 Bak o hep hayalini kurduğun... 2139 01:50:43,271 --> 01:50:45,371 ...dünyayı gezmek istiyorum... 2140 01:50:45,371 --> 01:50:46,851 ...seninle güzel anılar 2141 01:50:46,851 --> 01:50:48,031 biriktirmek istiyorum falan 2142 01:50:48,031 --> 01:50:49,151 diyordun ya... 2143 01:50:49,151 --> 01:50:52,930 Sana her birini tek tek yaşattıracağım. 2144 01:50:52,930 --> 01:50:54,430 Söz veriyorum. 2145 01:50:54,990 --> 01:50:56,490 Biliyorum. 2146 01:50:56,630 --> 01:50:58,130 Canım karım. 2147 01:51:01,740 --> 01:51:03,061 Ve o hayalini kurduğun okula 2148 01:51:03,061 --> 01:51:04,561 da gideceksin. 2149 01:51:04,760 --> 01:51:06,520 Oradan mezunda olacaksın. 2150 01:51:07,120 --> 01:51:08,781 Her şey hayal ettiğinden bin 2151 01:51:08,781 --> 01:51:10,660 kat daha güzel olacak tamam mı? 2152 01:51:12,080 --> 01:51:13,580 İnşallah. 2153 01:51:22,380 --> 01:51:24,361 Ferit, bana aşağıdan bir su 2154 01:51:24,361 --> 01:51:25,861 getirebilir misin? 2155 01:51:25,900 --> 01:51:27,740 Su mu? Hı hı. 2156 01:51:28,180 --> 01:51:32,340 Su yok mu burada? Yok kalmamış. 2157 01:51:35,460 --> 01:51:36,960 Hımm. 2158 01:51:37,920 --> 01:51:41,120 Hemen söylüyorum bekle. Şefik Ağam. 2159 01:51:50,280 --> 01:51:51,780 Şefo. 2160 01:51:54,420 --> 01:51:55,901 Ben hemen alıp geliyorum 2161 01:51:55,901 --> 01:51:57,401 Seyran'ı tamam mı? 2162 01:52:38,670 --> 01:52:40,170 Gel. 2163 01:52:58,800 --> 01:53:00,281 Benimle görüşmek istemişsiniz. 2164 01:53:00,281 --> 01:53:01,941 Kusura bakmayın sizi buraya 2165 01:53:01,941 --> 01:53:04,581 kadar yordum ama size şerbet 2166 01:53:04,581 --> 01:53:06,081 ikram edeyim dedim. 2167 01:53:06,500 --> 01:53:10,200 Açıkçası bir de yalnız kalalım istedim. 2168 01:53:12,410 --> 01:53:13,910 Buyurun. 2169 01:53:40,900 --> 01:53:44,681 Şerbet falan olduysa konular 2170 01:53:44,681 --> 01:53:46,181 derine anlaşılan. 2171 01:53:47,100 --> 01:53:48,600 Evet dinliyorum. 2172 01:53:50,190 --> 01:53:51,731 Seyran ve Ferit konusunda ne 2173 01:53:51,731 --> 01:53:53,670 yapmaya çalıştığınızı anlıyorum. 2174 01:53:56,440 --> 01:53:57,940 Ne yapıyormuşum? 2175 01:53:58,460 --> 01:53:59,960 Oyun oynamayalım. 2176 01:54:00,780 --> 01:54:02,281 Ferit'i sevmediğiniz ortada. 2177 01:54:02,281 --> 01:54:04,320 Ki bunu anlıyorum. 2178 01:54:04,780 --> 01:54:06,541 Çünkü o sizin yaşamanız 2179 01:54:06,541 --> 01:54:08,280 gereken hayatı yaşadı. 2180 01:54:09,320 --> 01:54:10,541 Seyran'la Ferit'in arasının 2181 01:54:10,541 --> 01:54:12,421 bozulması sizi mutlu eder, onu 2182 01:54:12,421 --> 01:54:13,921 da anlıyorum. 2183 01:54:16,610 --> 01:54:18,270 Bunlar son derece... 2184 01:54:19,430 --> 01:54:21,470 ...ilginç düşünceler. 2185 01:54:21,470 --> 01:54:23,590 Saklamanıza gerek yok kendinizi. 2186 01:54:23,590 --> 01:54:25,310 İkimiz aynı taraftayız. 2187 01:54:28,260 --> 01:54:29,100 Bakın... 2188 01:54:29,100 --> 01:54:30,960 ...Ferit bizim oğlumuz. 2189 01:54:31,420 --> 01:54:33,780 Onun üzülmesini asla istemeyiz. 2190 01:54:33,960 --> 01:54:36,081 Ama Seyran'la olan evliliği 2191 01:54:36,081 --> 01:54:38,300 başından itibaren hataydı. 2192 01:54:39,300 --> 01:54:43,240 Biz itiraz ettik ama o laf dinlemedi. 2193 01:54:43,860 --> 01:54:46,440 Halisa da bu yüzden hepimizi sildi. 2194 01:54:47,480 --> 01:54:50,980 Ama bazı şeyler gün gibi ortada. 2195 01:54:52,180 --> 01:54:54,760 Hem bunu çok üzülerek söylüyorum ki... 2196 01:54:55,320 --> 01:54:57,700 ...bu evlilik eninde sonunda bitecek. 2197 01:54:58,520 --> 01:55:00,680 Birbirlerinden çok farklılar. 2198 01:55:01,080 --> 01:55:02,860 İkisi de çok inatçı. 2199 01:55:02,940 --> 01:55:06,581 Ve en önemlisi, ikisi de asla 2200 01:55:06,581 --> 01:55:08,360 mutlu olmayı beceremiyor. 2201 01:55:11,330 --> 01:55:13,830 Ama şöyle bir tehlike var. 2202 01:55:14,990 --> 01:55:19,190 Eğer çocukları olursa, işler değişir. 2203 01:55:20,110 --> 01:55:21,591 O zaman Seyran kötü haberi 2204 01:55:21,591 --> 01:55:23,091 verdi biraz önce. 2205 01:55:25,090 --> 01:55:26,871 Okula gitmeyeceğini ve çoluk 2206 01:55:26,871 --> 01:55:29,030 çocuk sahibi olmak istediğini açıkladı. 2207 01:55:29,150 --> 01:55:30,610 Buna engel olmamız lazım. 2208 01:55:30,610 --> 01:55:35,090 Fakat hanım, ne yapmamı istiyorsunuz? 2209 01:55:39,900 --> 01:55:42,580 O Ferit'i bir yere falan mı kapatayım? 2210 01:55:43,720 --> 01:55:46,100 Seyran hepimize karşı mesafeli. 2211 01:55:46,560 --> 01:55:49,060 Ama bir şekilde size güvenmiş. 2212 01:55:49,600 --> 01:55:51,741 Ve bu yaptığınız kayıt hamlesi 2213 01:55:51,741 --> 01:55:53,940 taşları yerinden oynatmış. 2214 01:55:54,260 --> 01:55:58,380 Ben diyorum ki bu oyuna devam edin. 2215 01:55:58,640 --> 01:56:00,661 Ve Seyran'ın imza atmasınıza 2216 01:56:00,661 --> 01:56:02,161 alayın olur mu? 2217 01:56:11,000 --> 01:56:13,460 Üçlerimizi birleştireceğiz demek ya. 2218 01:56:14,780 --> 01:56:17,781 Ben dalga geçmiyorum, eğer 2219 01:56:17,781 --> 01:56:20,401 Seyran'a okula gitmezse ve o 2220 01:56:20,401 --> 01:56:23,081 imzayı atmazsa hiçbirimiz için 2221 01:56:23,081 --> 01:56:24,480 iyi olmaz. 2222 01:56:24,480 --> 01:56:27,060 Sizin için de bizim için de. 2223 01:56:52,970 --> 01:56:54,470 Peki. 2224 01:56:56,590 --> 01:57:00,331 Size güveniyorum, siz bunu 2225 01:57:00,331 --> 01:57:02,370 halledin gerisi bende. 2226 01:57:08,420 --> 01:57:13,220 Baldız, su mu içiyorsun? Afiyet olsun. 2227 01:57:20,010 --> 01:57:22,031 Seyran okula gitmeyecek diye 2228 01:57:22,031 --> 01:57:24,350 mi böyle mutlusun? Nasıl yani? 2229 01:57:26,320 --> 01:57:28,820 Ne alakası var? Ben bir şey demedim ki. 2230 01:57:28,820 --> 01:57:30,380 Seyran kendi vazgeçti. 2231 01:57:32,210 --> 01:57:35,871 Vaz mı geçti yoksa vazgeçmek 2232 01:57:35,871 --> 01:57:40,100 zorunda mı hissettin? Nasıl yani? 2233 01:57:40,100 --> 01:57:41,600 Anlamadım. 2234 01:57:43,270 --> 01:57:45,811 Biz bugün Seyran'la biraz 2235 01:57:45,811 --> 01:57:48,070 eskilerden bahsettik biliyor musun? 2236 01:57:49,310 --> 01:57:50,890 Çocukluk zamanlarımızdan. 2237 01:57:50,890 --> 01:57:54,431 Hani insan çocukken hayaller 2238 01:57:54,431 --> 01:57:56,910 kurar ya, büyüyünce ne olacağım diye. 2239 01:57:58,030 --> 01:58:00,630 Ben ne olmak isterdim biliyor musun? 2240 01:58:00,630 --> 01:58:02,130 Ne? 2241 01:58:02,150 --> 01:58:03,650 Dansöz. 2242 01:58:04,930 --> 01:58:06,090 Dansöz mü? 2243 01:58:06,090 --> 01:58:08,650 Bal kız ya, dansöz ne be? Ne var? 2244 01:58:08,650 --> 01:58:09,870 Gülme be. Allah Allah. 2245 01:58:09,870 --> 01:58:11,630 İnsan dansöz olmak isteyebilir. 2246 01:58:11,630 --> 01:58:13,130 Ne olacak? 2247 01:58:14,290 --> 01:58:17,471 Seyran ama hep öğretmen 2248 01:58:17,471 --> 01:58:18,971 olmak istemişti. 2249 01:58:19,330 --> 01:58:22,010 Beni böyle karşısına oturturdu, 2250 01:58:22,590 --> 01:58:25,031 dersler anlatırdı, ödevler 2251 01:58:25,031 --> 01:58:26,531 falan verirdi. 2252 01:58:27,010 --> 01:58:28,791 Ama böyle nasıl ciddi yapardı 2253 01:58:28,791 --> 01:58:30,450 bunları, görmen lazım. 2254 01:58:31,130 --> 01:58:34,011 Bizim evde bir gazlı bir 2255 01:58:34,011 --> 01:58:35,890 kalem vardı, kırmızı. 2256 01:58:36,290 --> 01:58:37,811 İlla eline alırdı onu böyle 2257 01:58:37,811 --> 01:58:39,730 öğretmencilik oynayacağı zaman. 2258 01:58:39,730 --> 01:58:41,351 Hatta o kaleme isim bile 2259 01:58:41,351 --> 01:58:43,571 vermişti, okulculuk kalemiydi o. 2260 01:58:43,571 --> 01:58:50,251 Baba, bir gün babam artık 2261 01:58:50,251 --> 01:58:52,991 böyle, bilmiyorum, ses mi 2262 01:58:52,991 --> 01:58:55,071 yapmışız bir şey, bir şeye 2263 01:58:55,071 --> 01:58:57,970 kızmış yine, odaya bir geldi, 2264 01:58:59,030 --> 01:59:01,210 bize kızdı, böyle kalem, 2265 01:59:01,210 --> 01:59:03,970 defter, ne varsa dağıttı, gitti. 2266 01:59:06,640 --> 01:59:08,400 He? Boya kalemleri ne? 2267 01:59:09,120 --> 01:59:10,881 Kim aldı bunları? Kim, kim, 2268 01:59:10,881 --> 01:59:12,800 kim aldı bunları size? 2269 01:59:16,160 --> 01:59:19,921 O halde bile, Seyran o 2270 01:59:19,921 --> 01:59:21,821 kırmızı kalemini saklamayı 2271 01:59:21,821 --> 01:59:23,460 becermiş biliyor musun? 2272 01:59:24,640 --> 01:59:28,621 Babam çıktığı gibi odadan bana 2273 01:59:28,621 --> 01:59:29,860 o kalemi gösterdi. 2274 01:59:29,860 --> 01:59:31,061 Abla bak ben bu kalemi 2275 01:59:31,061 --> 01:59:32,661 sakladım, okulculuk oynamaya 2276 01:59:32,661 --> 01:59:34,800 devam edebiliriz dedi. Bu ne? 2277 01:59:34,800 --> 01:59:35,621 Sen bir de resmen mi 2278 01:59:35,621 --> 01:59:36,580 oluşuyorsun benim başıma? 2279 01:59:36,580 --> 01:59:37,681 Ben ne kadar yatırım yaptım 2280 01:59:37,681 --> 01:59:39,181 sana haberin var mı senin? 2281 01:59:39,780 --> 01:59:42,441 Bir baktım, o elleri bu 2282 01:59:42,441 --> 01:59:45,000 kalemi sıkmaktan var ya... 2283 01:59:45,000 --> 01:59:47,520 Kıpkırmızı olmuştu el, biliyor musun? 2284 01:59:47,520 --> 01:59:49,280 Böyle kanadı kanayacak. 2285 01:59:55,580 --> 01:59:59,201 Ben de güldüm onun o halini 2286 01:59:59,201 --> 02:00:00,701 görünce o zaman. 2287 02:00:02,300 --> 02:00:06,340 Biz öğretmenlik oynasak ne olacak? 2288 02:00:07,920 --> 02:00:12,160 Sen kim, öğretmen olmak kimdi? 2289 02:00:20,530 --> 02:00:24,750 Bizim oralarda kızların hayal 2290 02:00:25,430 --> 02:00:27,490 bile kurması çok zor değil. 2291 02:00:32,580 --> 02:00:37,991 Ben kuramadım mesela ya da 2292 02:00:37,991 --> 02:00:41,050 kurduysam da hatırlamıyorum, 2293 02:00:41,050 --> 02:00:44,250 unutmak zorunda kaldım ama 2294 02:00:45,250 --> 02:00:50,150 Seyran hiç unutmadı, hiç vazgeçmedi. 2295 02:00:53,940 --> 02:00:57,521 Sen şimdi burada ailenle 2296 02:00:57,521 --> 02:01:01,481 İstanbul'da büyümüşsün, bir 2297 02:01:01,481 --> 02:01:03,281 dediğini iki etmemişler, el 2298 02:01:03,281 --> 02:01:05,041 bebek gül bebek büyümüşsün, ne 2299 02:01:05,041 --> 02:01:06,600 kadar şanslısın. 2300 02:01:06,780 --> 02:01:12,240 ...çok güzel ama biz böyle büyümedik. 2301 02:01:14,410 --> 02:01:18,570 Belki de onu o yüzden anlayamıyorsun. 2302 02:01:20,070 --> 02:01:21,591 Onun bu hayali 2303 02:01:21,591 --> 02:01:23,491 gerçekleştirmesinin ne anlam 2304 02:01:23,491 --> 02:01:25,650 ifade ettiğini anlayamıyorsun. 2305 02:01:27,520 --> 02:01:30,701 O çok istedi bunu Ferit, çok 2306 02:01:30,701 --> 02:01:32,300 ama çok istedi. 2307 02:01:32,540 --> 02:01:38,421 Senin düşünebileceğinden, hayal 2308 02:01:38,421 --> 02:01:40,721 edebileceğinden çok çok daha 2309 02:01:40,721 --> 02:01:42,221 fazla istedim. 2310 02:01:42,860 --> 02:01:46,281 O küçücük ellerini kanatacak 2311 02:01:46,281 --> 02:01:47,860 kadar istedim yani. 2312 02:01:51,890 --> 02:01:54,631 Şimdi inşallah ileride bir 2313 02:01:54,631 --> 02:01:56,131 çocuğunuz olacak. 2314 02:01:58,680 --> 02:01:59,981 Çocuğunuzu hayallerini 2315 02:01:59,981 --> 02:02:02,001 gerçekleştirebileceğine inandıran 2316 02:02:02,001 --> 02:02:04,230 bir anne olabilmesi için... 2317 02:02:06,460 --> 02:02:08,341 O küçük kızın hayalini 2318 02:02:08,341 --> 02:02:11,000 gerçekleştirmesine izin vermen lazım. 2319 02:02:54,070 --> 02:02:56,910 İyi geceler. İyi geceler. 2320 02:02:57,050 --> 02:02:59,391 Diyeceğim ama pek iyi bir 2321 02:02:59,391 --> 02:03:00,891 gece geçirmiyorsun galiba. 2322 02:03:01,610 --> 02:03:03,310 Ağlamış gibi gözüküyorsun. 2323 02:03:04,700 --> 02:03:06,200 Dur tahmin edeyim. 2324 02:03:07,220 --> 02:03:08,940 Seyran'a mı üzüldün? 2325 02:03:11,060 --> 02:03:12,501 Neden böyle bir karar 2326 02:03:12,501 --> 02:03:14,001 aldığını anlıyorum. 2327 02:03:14,840 --> 02:03:19,160 Ama onun için iyi mi olacak, 2328 02:03:19,160 --> 02:03:20,780 kötü mü olacak bilmiyorum. 2329 02:03:21,240 --> 02:03:22,740 Üzülüyorum işte. 2330 02:03:23,440 --> 02:03:24,960 Sen merak etme. 2331 02:03:27,550 --> 02:03:30,411 Bunda kalbi ablasının kalbi gibiyse... 2332 02:03:30,411 --> 02:03:31,930 ...her şey yolacaktır. 2333 02:03:41,780 --> 02:03:43,520 Nerede ulan bu telefon? 2334 02:03:45,060 --> 02:03:46,920 Abizde abi çay koydum ya. 2335 02:03:46,920 --> 02:03:47,620 Nereye gidiyorsun? 2336 02:03:47,620 --> 02:03:49,540 Telefonumu alacağım ya. 2337 02:03:49,540 --> 02:03:51,040 Geliyorum birazdan. 2338 02:03:53,380 --> 02:03:55,561 Seyran'a destek olduğun için... 2339 02:03:55,561 --> 02:03:57,061 ...teşekkür ederim. 2340 02:03:58,500 --> 02:04:00,400 O benim canımdan öte. 2341 02:04:00,680 --> 02:04:02,021 Bir şey yapmadın. 2342 02:04:02,021 --> 02:04:04,440 Ben yapamadığımda alırsın. 2343 02:04:04,440 --> 02:04:05,940 Olsun. 2344 02:04:06,100 --> 02:04:08,920 En azından Seyran'a cesaret ver. 2345 02:04:08,920 --> 02:04:10,740 Başka soru sormaz. 2346 02:04:12,760 --> 02:04:19,241 Bir de tipine bakıp laf ettik ama... 2347 02:04:19,241 --> 02:04:20,601 ...içinin ve dışının bir 2348 02:04:20,601 --> 02:04:23,500 olmadığını görmüş olduk, anlamış olduk. 2349 02:04:24,420 --> 02:04:25,920 Estağfurullah. 2350 02:04:28,510 --> 02:04:30,010 İyi birisin sen. 2351 02:04:30,910 --> 02:04:34,150 Sen de iyisin. İyi geceler. 2352 02:04:34,150 --> 02:04:35,470 Bana kal, güleriz. 2353 02:04:35,470 --> 02:04:36,970 Sağ ol. 2354 02:08:17,910 --> 02:08:19,570 Buyurun. 2355 02:08:21,370 --> 02:08:21,970 Günaydın. 2356 02:08:21,970 --> 02:08:23,470 Günaydın. 2357 02:08:24,810 --> 02:08:26,310 Koşuyor mu? 2358 02:08:26,730 --> 02:08:28,331 Biliyorsun sağlam kafa sağlam 2359 02:08:28,331 --> 02:08:29,831 vücutta bulunur. 2360 02:09:12,650 --> 02:09:14,310 Günaydın. 2361 02:09:54,490 --> 02:09:55,990 Erkenisin. 2362 02:09:56,530 --> 02:09:58,190 Günaydın. 2363 02:09:59,210 --> 02:10:02,010 Uyku tutmalız da pek, o yüzden. 2364 02:10:03,030 --> 02:10:07,350 Sen de spora galiba? Şey, üniversiteye. 2365 02:10:08,710 --> 02:10:11,490 Ne? Hadi gidiyoruz. 2366 02:10:11,770 --> 02:10:13,410 Okula kaydını yaptıracağız. 2367 02:10:14,190 --> 02:10:15,591 Yani son günü de kaçırıp bir 2368 02:10:15,591 --> 02:10:17,490 sene daha kaybetmene izin vermeyiz. 2369 02:10:18,090 --> 02:10:19,990 Ben dün kararımı verdim Kaya. 2370 02:10:20,770 --> 02:10:22,730 Artık başka bu ara. 2371 02:10:27,890 --> 02:10:29,391 Böyle bir fırsat bir daha 2372 02:10:29,391 --> 02:10:30,891 eline geçmeyebilir. 2373 02:10:32,170 --> 02:10:34,930 Yetenek sınavına girdin, kazandın. 2374 02:10:35,170 --> 02:10:37,370 Okula başvurun, kabul edildi. 2375 02:10:38,670 --> 02:10:40,790 Gidelim kaydını yaptıralım. 2376 02:10:41,150 --> 02:10:42,291 Olmadı bir sene, dondurucu 2377 02:10:42,291 --> 02:10:43,791 seneye başlarsın. 2378 02:10:43,890 --> 02:10:45,870 Kayıt hakkını kaybetmemiş olursun ha. 2379 02:10:46,850 --> 02:10:48,751 Çok mantıklı konuşuyorsun ama 2380 02:10:48,751 --> 02:10:50,970 ben kararımı verdim Kaya. 2381 02:10:51,290 --> 02:10:53,210 Ferit'le de konuştuk bu durumu zaten. 2382 02:10:55,390 --> 02:10:57,490 Ve Ferit sana bu teklifi yapmadı mı? 2383 02:10:58,510 --> 02:11:00,091 Ne okulu, dondurucu seneye 2384 02:11:00,091 --> 02:11:01,591 başlama teklifini? 2385 02:11:05,370 --> 02:11:07,151 Seher hanım izinle seninle 2386 02:11:07,151 --> 02:11:08,750 biraz açık konuşacağım. 2387 02:11:09,570 --> 02:11:11,511 Ama bence Ferit'in seni okula 2388 02:11:11,511 --> 02:11:13,251 göndermemek istemesinin sebebi 2389 02:11:13,251 --> 02:11:14,371 aile kurmak ya da çocuk 2390 02:11:14,371 --> 02:11:16,010 sahibi olmak falan değil. 2391 02:11:16,330 --> 02:11:18,491 Yani tamamen seni inatından ve 2392 02:11:18,491 --> 02:11:21,430 kıskandığından yollamıyor. 2393 02:11:22,570 --> 02:11:24,690 Benden daha iyi tanıyorsun. 2394 02:11:32,270 --> 02:11:33,770 Bu senin hayatın. 2395 02:11:34,350 --> 02:11:36,310 Geçen zaman senin zamanın. 2396 02:11:36,630 --> 02:11:38,270 Başka kimsenin değil. 2397 02:11:38,710 --> 02:11:40,890 Kimsenin seni uyalamasına izin verme. 2398 02:11:41,170 --> 02:11:42,910 İçimden bir ses diyor ki, 2399 02:11:42,910 --> 02:11:44,911 seneye sen başlamak istediğinde 2400 02:11:44,911 --> 02:11:46,731 Ferit yine başka bir bahane 2401 02:11:46,731 --> 02:11:48,290 bulup seni oyalayacak. 2402 02:11:49,250 --> 02:11:52,151 Tabi yine sizin kararınız, ben 2403 02:11:52,151 --> 02:11:53,390 bir şey diyemem. 2404 02:11:53,390 --> 02:11:55,030 Eğer yardıma ihtiyacın olursa, 2405 02:11:55,030 --> 02:11:57,290 besteye ihtiyacın olursa burada olurum. 2406 02:11:57,350 --> 02:12:00,050 Ama karar sizin. Teşekkür ederim. 2407 02:12:07,950 --> 02:12:11,211 Seyran, umarım seneye yine 2408 02:12:11,211 --> 02:12:12,790 başvurun kabul edilir. 2409 02:12:13,550 --> 02:12:15,391 Senin yerinde olmak isteyen o 2410 02:12:15,391 --> 02:12:17,170 kadar fazla insan var ki. 2411 02:12:18,330 --> 02:12:19,631 Ya da belki de Ferit'in de 2412 02:12:19,631 --> 02:12:21,131 beklediği gibi. 2413 02:12:23,570 --> 02:12:25,091 Okula gitmeye hevesin kalmaz 2414 02:12:25,091 --> 02:12:27,870 ve okul fikrinden tamamen vazgeçersin. 2415 02:12:31,310 --> 02:12:33,111 Aileni kurmak, çocuklarını 2416 02:12:33,111 --> 02:12:34,311 yetiştirmek belki seni çok 2417 02:12:34,311 --> 02:12:35,811 daha mutlu eder. 2418 02:12:38,760 --> 02:12:42,770 Hatta belki hayattaki misyonun budur. 2419 02:12:43,330 --> 02:12:45,430 Asıl yeteneğin o zaman ortaya çıkar. 2420 02:12:49,010 --> 02:12:51,571 ...kendi annen gibi, hamarat 2421 02:12:51,571 --> 02:12:53,450 ve sevgi dolu bir anne olursun. 2422 02:12:57,030 --> 02:12:58,950 Bak, farkındayım. 2423 02:12:59,890 --> 02:13:03,050 Biraz... ...sütüstü oldu, fazla oldu. 2424 02:13:07,000 --> 02:13:08,500 Ama... 2425 02:13:08,670 --> 02:13:10,511 ...Zehra'm, birinin sana bu 2426 02:13:10,511 --> 02:13:11,891 gerçekleri söylemesi gerekiyor... 2427 02:13:11,891 --> 02:13:12,971 ...ve etrafına baktığım zaman 2428 02:13:12,971 --> 02:13:13,871 bunları sana söyleyecek 2429 02:13:13,871 --> 02:13:15,371 birini göremiyorum. 2430 02:13:16,600 --> 02:13:18,170 O yüzden de aynısını. 2431 02:13:18,430 --> 02:13:20,090 Kalbine sadık kal. 2432 02:13:20,410 --> 02:13:22,630 Bu senin hayatın, senin kararın. 2433 02:13:24,450 --> 02:13:26,030 Tutkuna ihanet etme. 2434 02:13:28,410 --> 02:13:29,911 Dilerim geriye baktığında 2435 02:13:29,911 --> 02:13:31,430 pişman olmazsın. 2436 02:13:32,830 --> 02:13:34,971 He bir de olur da fikrini 2437 02:13:34,971 --> 02:13:36,351 değiştirirsen ben... 2438 02:13:36,351 --> 02:13:37,631 ...şu yakındaki parkta seni 2439 02:13:37,631 --> 02:13:39,131 bekliyor olacağım. 2440 02:14:07,370 --> 02:14:09,190 Pardon günaydın. 2441 02:14:09,310 --> 02:14:09,991 Buyurun Seyran Hanım. 2442 02:14:09,991 --> 02:14:11,790 Ferit'i gördünüz mü? 2443 02:14:11,790 --> 02:14:12,951 Az önce arabası da çıktı 2444 02:14:12,951 --> 02:14:14,530 Seyran Hanım, spora gidecekmiş. 2445 02:14:14,530 --> 02:14:16,170 He, tamam. 2446 02:14:16,170 --> 02:14:19,610 Teşekkürler. Vur, Seyran. 2447 02:14:24,520 --> 02:14:26,861 Hayırdır sabahın gönlünde karga... 2448 02:14:26,861 --> 02:14:28,540 yemeden nereye gidiyorsun ya? 2449 02:14:29,500 --> 02:14:32,620 Günaydın baba. Şey ben... 2450 02:14:33,260 --> 02:14:37,280 Ne şey ne? Sen ne? Ben şey... 2451 02:14:39,101 --> 02:14:42,500 Ferit şey gitmiş spora. 2452 02:14:42,500 --> 02:14:44,141 Ben de hani önden gittiği 2453 02:14:44,141 --> 02:14:45,721 için, ona yetişmek için böyle 2454 02:14:45,721 --> 02:14:48,980 hızlı hızlı gidiyordum. O yüzden. 2455 02:14:52,140 --> 02:14:54,400 Ferit nereye gitti? Spora mı gitti? 2456 02:14:54,400 --> 02:14:56,640 Evet Kazım Bey. İyi git. 2457 02:15:00,750 --> 02:15:02,370 Git biraz ayakların çalışsın, 2458 02:15:02,370 --> 02:15:04,050 kocanla spor yap. Hadi git. 2459 02:15:04,050 --> 02:15:05,610 Anca car car konuşayım çünkü. 2460 02:15:05,610 --> 02:15:07,110 Git haydi. 2461 02:15:40,050 --> 02:15:41,790 Doğru olanı yaptın. 2462 02:15:41,870 --> 02:15:43,051 Haydi çabuk gidelim, çabuk 2463 02:15:43,051 --> 02:15:44,830 dönelim olur mu? Haydi bakalım. 2464 02:18:56,350 --> 02:18:59,610 Anne, bir şey mi unuttun? 2465 02:19:21,170 --> 02:19:22,670 İkile. 2466 02:20:03,250 --> 02:20:04,750 Nereye? Az kaldı. 2467 02:20:04,950 --> 02:20:06,630 Birazdan üniversitede oluyorsun. 2468 02:20:07,530 --> 02:20:10,210 Şu okula varsak artık bir an önce. 2469 02:20:11,770 --> 02:20:14,150 Ya Ferit öğrenirse gittiğimizi? 2470 02:20:14,190 --> 02:20:15,710 Sakin ol. 2471 02:20:16,470 --> 02:20:18,550 Bu saatten sonra öğrense ne olacak? 2472 02:20:20,850 --> 02:20:22,910 Ayrıca Seyran bu senin geleceğin. 2473 02:20:22,910 --> 02:20:24,410 Her şeyden daha önemli. 2474 02:20:25,350 --> 02:20:26,391 Ferit de eninde sonunda 2475 02:20:26,391 --> 02:20:27,970 anlamak zorunda kalacak. 2476 02:20:27,970 --> 02:20:29,890 Önemli olan bu adımı atmamız tabii. 2477 02:20:34,860 --> 02:20:37,180 Neden bana yardım ediyorsun? 2478 02:20:37,780 --> 02:20:39,081 İnsanın kalbinden geçeni 2479 02:20:39,081 --> 02:20:40,321 gerçekleştirmenin ne demek 2480 02:20:40,321 --> 02:20:42,000 olduğunu çok iyi biliyorum. 2481 02:20:43,140 --> 02:20:44,361 Hayattaki amacına ulaşmak 2482 02:20:44,361 --> 02:20:45,861 gibisi yoktur. 2483 02:20:48,290 --> 02:20:50,330 Hayalini gerçekleştirmeni istiyorum. 2484 02:21:27,010 --> 02:21:28,391 Çocuğunuza hayallerini 2485 02:21:28,391 --> 02:21:30,411 gerçekleştirebileceğine inandıran 2486 02:21:30,411 --> 02:21:32,850 bir anne olabilmesi için... 2487 02:21:32,890 --> 02:21:34,471 ...o küçük kızın hayalini 2488 02:21:34,471 --> 02:21:37,130 gerçekleştirmesine izin vermen lazım. 2489 02:22:05,940 --> 02:22:07,341 Sizi gördüğüme çok memnun 2490 02:22:07,341 --> 02:22:10,000 oldum Ferit Bey. Ağabey nasıllar? 2491 02:22:10,000 --> 02:22:11,860 Sağlığı sıhhati yarındadır inşallah. 2492 02:22:11,860 --> 02:22:13,200 İyi iyi maşallah. 2493 02:22:13,200 --> 02:22:15,620 Dedem eski topraktır biliyorsunuz. 2494 02:22:15,620 --> 02:22:17,260 Kolay kolay bir şey olmaz yani. 2495 02:22:17,260 --> 02:22:19,940 Turp gibi maşallah. Çok sevindim. 2496 02:22:20,380 --> 02:22:21,901 E peki sizi bu saatte buraya 2497 02:22:21,901 --> 02:22:22,661 getiren nedir? 2498 02:22:22,661 --> 02:22:25,180 Yardımcı olabileceğim bir şey mi var? 2499 02:22:26,600 --> 02:22:29,160 Valla ağzımdan aldınız hocam. 2500 02:22:29,840 --> 02:22:31,500 Eşim Seyran. 2501 02:22:31,700 --> 02:22:33,540 Resim bölümüne başvurmuş. 2502 02:22:33,720 --> 02:22:35,320 Ee onaylanmış. 2503 02:22:35,320 --> 02:22:37,101 Ben de buraya onun kaydını 2504 02:22:37,101 --> 02:22:37,821 yaptırmaya geldim. 2505 02:22:37,821 --> 02:22:39,321 Tebrik ederim. 2506 02:22:39,380 --> 02:22:40,921 Aslında imza için kendisinin 2507 02:22:40,921 --> 02:22:42,580 de olması gerek ama... Evet, evet. 2508 02:22:42,580 --> 02:22:43,741 Biliyorum da ben 2509 02:22:43,741 --> 02:22:46,420 sürpriz yapmak istiyorum ona. 2510 02:22:46,960 --> 02:22:47,921 Benim için... 2511 02:22:47,921 --> 02:22:49,840 Bu seferlik yapabilir miyiz? 2512 02:22:49,840 --> 02:22:51,140 Çok önemli, ne olur. 2513 02:22:51,140 --> 02:22:52,620 Peki. 2514 02:22:52,620 --> 02:22:54,720 Ama yarın ilk iş kendisi de gelecek. 2515 02:22:54,720 --> 02:22:56,160 Tamam mı? Tabii, tabii. 2516 02:22:56,160 --> 02:22:57,760 İlk iş hiç merak etme. 2517 02:22:57,760 --> 02:22:59,201 Bizim sanata ve sanatçıya 2518 02:22:59,201 --> 02:23:01,040 saygımız her zaman sonsuz. 2519 02:23:01,200 --> 02:23:02,700 Peki. 2520 02:24:08,030 --> 02:24:09,551 Bu formu kayıt ofisine 2521 02:24:09,551 --> 02:24:10,751 vermeniz yeterli olacak. 2522 02:24:10,751 --> 02:24:12,850 Sonrasında işimiz bitiyor. 2523 02:24:15,230 --> 02:24:16,650 Hayırlı olsun Ferit Bey. 2524 02:24:16,650 --> 02:24:18,450 Kendisine başarılar dilerim. 2525 02:24:18,630 --> 02:24:20,170 Çok teşekkür ederim. Çok sağ olun. 2526 02:24:20,170 --> 02:24:21,671 Halis Bey'e tekrar selamlarımı 2527 02:24:21,671 --> 02:24:23,270 ve sevgilerimi iletin. Tabii tabii. 2528 02:24:23,270 --> 02:24:24,470 Mutlaka iletin. 2529 02:24:24,470 --> 02:24:25,330 Tamam. 2530 02:24:25,330 --> 02:24:27,150 Görüşürüz. Çok sağ olun. Güle güle. 2531 02:24:51,100 --> 02:24:54,420 Seyran hep öğretmen olmak istemişti. 2532 02:24:56,270 --> 02:24:59,390 Bizim evde bir gazlı bir kalem vardı. 2533 02:24:59,390 --> 02:25:00,850 Kırmızı. 2534 02:25:00,850 --> 02:25:02,411 İlla eline alırdı onu böyle 2535 02:25:02,411 --> 02:25:03,851 öğretmencilik oynayacağı zaman. 2536 02:25:03,851 --> 02:25:05,931 Hatta o kaleme isim bile 2537 02:25:05,931 --> 02:25:08,710 vermişti, okulculuk kalemiydi o. 2538 02:25:09,070 --> 02:25:13,830 Bir gün babam bize kızdı, 2539 02:25:13,830 --> 02:25:15,931 böyle kalem, defter ne varsa 2540 02:25:15,931 --> 02:25:17,310 dağıttı gitti. 2541 02:25:17,310 --> 02:25:19,531 O halde bile Seher han o 2542 02:25:19,531 --> 02:25:21,451 kırmızı kalemini saklamayı 2543 02:25:21,451 --> 02:25:23,090 becermiş biliyor musun? 2544 02:25:23,450 --> 02:25:25,971 O elleri kalemi sıkmaktan var 2545 02:25:25,971 --> 02:25:28,471 ya kırmızı olmuştu, böyle 2546 02:25:28,471 --> 02:25:29,971 kanadı kanayacak. 2547 02:25:32,920 --> 02:25:35,380 O çok istedi bunu Ferit. 2548 02:25:35,380 --> 02:25:38,780 Çok ama çok istedi. Süper oldu. 2549 02:26:55,070 --> 02:26:57,271 Üniversiteye gitmek benim için 2550 02:26:57,271 --> 02:26:59,290 bu hayattaki en önemli şey. 2551 02:26:59,290 --> 02:27:01,110 Niye bunu anlamak istemiyorsun? 2552 02:27:01,430 --> 02:27:02,351 Güzelim benim. 2553 02:27:02,351 --> 02:27:04,070 Anlıyorum tabii ki seni. 2554 02:27:04,070 --> 02:27:07,110 Anlamaz olur muyum? İnan bana. 2555 02:27:07,290 --> 02:27:08,870 Herkesten çok ben istiyorum. 2556 02:27:08,870 --> 02:27:11,090 Herkesten çok ben destekliyorum. 2557 02:27:18,200 --> 02:27:19,581 Ve o hayalini kurduğun okula 2558 02:27:19,581 --> 02:27:21,081 da gideceksin. 2559 02:27:21,200 --> 02:27:23,020 Oradan mezun da olacaksın. 2560 02:27:23,100 --> 02:27:25,301 Her şey hayal ettiğinden bin 2561 02:27:25,301 --> 02:27:27,160 kat daha güzel olacak, tamam mı?160015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.