Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,268 --> 00:00:01,967
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,001 --> 00:00:04,432
I'm seeing me when I was 12.
3
00:00:04,465 --> 00:00:08,130
That little 12-year-old
needs your attention.
4
00:00:08,164 --> 00:00:11,096
No! Please!
5
00:00:12,861 --> 00:00:14,459
Hey, Crystal.
6
00:00:14,492 --> 00:00:16,625
I should clock in.
I'm a few minutes late.
7
00:00:16,658 --> 00:00:18,025
I was working
on a paper for school.
8
00:00:18,059 --> 00:00:19,523
She shows up late
to work.
9
00:00:19,556 --> 00:00:21,455
She has a hickey
on her neck. Okay?
10
00:00:21,488 --> 00:00:23,587
You don't know
what's really going on with her.
11
00:00:23,621 --> 00:00:27,584
I feel like this is the longest
we've ever gone without--
12
00:00:27,618 --> 00:00:29,517
Without having sex? Yeah.
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,949
I know we had
a good reason for breaking up.
14
00:00:32,549 --> 00:00:34,281
I can't even
remember what it was.
15
00:00:34,314 --> 00:00:37,246
Me neither.
16
00:00:51,005 --> 00:00:54,037
Oh, Hi.
Hi.
17
00:00:58,001 --> 00:01:01,232
You, uh,
let me sleep in, huh?
Mm-hmm.
18
00:01:01,265 --> 00:01:03,397
Seemed like you needed it.
Mmm.
19
00:01:04,263 --> 00:01:05,764
You were talking
in your sleep.
20
00:01:06,696 --> 00:01:08,394
Really?
Mm-hmm.
21
00:01:08,427 --> 00:01:12,027
Mmm.
What did I say?
22
00:01:12,992 --> 00:01:17,057
"Jack's arm is bleeding.
Why is Jack's arm bleeding?"
23
00:01:19,721 --> 00:01:21,987
Who's Jack
and why is he bleeding?
24
00:01:23,753 --> 00:01:24,885
I have no idea.
25
00:01:28,316 --> 00:01:31,714
Maybe we should call in sick.
26
00:01:31,748 --> 00:01:33,747
I can soothe you
and your night terrors.
27
00:01:35,378 --> 00:01:36,845
I think
I can handle that.
28
00:01:37,578 --> 00:01:38,910
-Oh?
-Mm-hmm.
29
00:01:43,974 --> 00:01:46,205
Betty. Good girl.
Yeah.
30
00:01:46,238 --> 00:01:47,572
Betty,
get out of here.
31
00:01:56,933 --> 00:02:00,530
Let me just--
32
00:02:02,895 --> 00:02:03,895
Gotta go.
33
00:02:06,493 --> 00:02:07,627
Mmm.
34
00:02:10,524 --> 00:02:11,790
Okay, well--
35
00:02:14,822 --> 00:02:17,520
Since when does Betty
use Amazon Prime?
36
00:02:17,554 --> 00:02:20,285
Since Nico created a wish list
for Bad Bitch Betty's followers.
37
00:02:21,051 --> 00:02:22,051
Of course.
38
00:02:24,017 --> 00:02:25,448
Hmm.
39
00:02:27,947 --> 00:02:29,480
Look, Betty. Squeaky burger.
40
00:02:32,612 --> 00:02:35,376
If you figure out why Jack's arm
was bleeding, let me know.
41
00:02:35,409 --> 00:02:36,543
Will do.
42
00:02:46,604 --> 00:02:48,002
I know.
I'm on it.
43
00:02:50,001 --> 00:02:51,132
Okay.
44
00:02:53,032 --> 00:02:54,032
Jack was bleeding.
45
00:02:56,531 --> 00:02:57,797
Why was Jack bleeding?
46
00:03:00,962 --> 00:03:02,126
Couch was here.
47
00:03:04,826 --> 00:03:06,124
Anna was here.
48
00:03:07,290 --> 00:03:08,289
And Jack--
49
00:03:08,856 --> 00:03:10,121
Jack was here.
50
00:03:13,753 --> 00:03:15,019
Can you at least
say something?
51
00:03:15,053 --> 00:03:16,284
Am I hot? Cold?
52
00:03:21,982 --> 00:03:24,480
You know, you're good
for nothing. You know that?
53
00:03:33,274 --> 00:03:36,306
I appreciate the support, Betty.
54
00:03:50,465 --> 00:03:51,731
It's not adding up.
55
00:03:52,431 --> 00:03:53,430
I'm missing something.
56
00:03:54,996 --> 00:03:56,562
Maybe the ugly beads were here.
57
00:03:57,894 --> 00:04:00,526
Well, then that changes
everything. Come on!
58
00:04:00,560 --> 00:04:01,892
Remember.
59
00:04:01,926 --> 00:04:03,424
Just remember, trash.
60
00:04:06,489 --> 00:04:07,489
Will?
61
00:04:09,287 --> 00:04:10,453
Door was open.
62
00:04:12,251 --> 00:04:13,251
What's, uh--
63
00:04:13,984 --> 00:04:15,149
What's going on?
64
00:04:16,049 --> 00:04:18,882
I'm, um,
working on a case.
65
00:04:19,915 --> 00:04:21,314
This is my process.
66
00:04:22,779 --> 00:04:24,512
It only has to make sense
to you, nephew.
67
00:04:24,545 --> 00:04:26,011
But if you're busy,
68
00:04:26,043 --> 00:04:27,310
I can take Betty
to the park myself.
69
00:04:27,343 --> 00:04:29,208
-I don't wanna disturb...
-Oh, no.
70
00:04:29,241 --> 00:04:31,375
...whatever you got--
Nonsense. Nonsense.
No, you, um--
71
00:04:31,408 --> 00:04:32,806
You're not disturbing
at all.
72
00:04:33,640 --> 00:04:35,272
-Okay, let's go.
-Great.
73
00:04:35,305 --> 00:04:36,372
Betty, come.
74
00:04:38,136 --> 00:04:39,802
Come on, girl. Yeah.
75
00:04:39,836 --> 00:04:41,269
Here we go.
Off to the park.
76
00:04:41,302 --> 00:04:43,100
Let's go.
All right. Come on.
77
00:04:52,362 --> 00:04:54,594
Harry Baker. Age 45.
78
00:04:54,628 --> 00:04:57,092
Former Army Ranger vacationing
with his buddies
79
00:04:57,125 --> 00:04:58,791
till things
went horribly wrong.
80
00:04:58,825 --> 00:05:00,123
Yeah,
him and three other vets
81
00:05:00,156 --> 00:05:02,256
rented the whole place
for a reunion.
82
00:05:03,188 --> 00:05:04,921
Partied hard
last night.
83
00:05:04,954 --> 00:05:06,820
Harry here must have
nodded off behind this target.
84
00:05:06,853 --> 00:05:09,184
His buddies used the course
early this morning.
85
00:05:09,218 --> 00:05:10,218
Didn't see him.
86
00:05:11,384 --> 00:05:12,916
Poor guy took
all kinds of fire.
87
00:05:12,949 --> 00:05:14,081
Where were you?
88
00:05:14,114 --> 00:05:15,748
Home with the family.
89
00:05:15,781 --> 00:05:16,914
I don't sleep at work.
90
00:05:17,680 --> 00:05:20,612
-Tell us more
about your gun range.
-Gun range?
91
00:05:20,645 --> 00:05:22,844
This is my private,
all-inclusive property
92
00:05:22,877 --> 00:05:25,809
encompassing 200 acres
of firing ranges,
93
00:05:25,842 --> 00:05:29,573
ATV recreation
and forest-based
camping/glamping.
94
00:05:29,607 --> 00:05:33,003
Alcohol and deadly weapons.
What could possibly go wrong?
95
00:05:33,505 --> 00:05:35,402
That's what people do
in places like this.
96
00:05:35,436 --> 00:05:37,169
They drink,
they talk about old times,
97
00:05:37,202 --> 00:05:38,601
they sling some rounds
downrange,
98
00:05:38,634 --> 00:05:40,766
and then
they sleep it off.
99
00:05:40,800 --> 00:05:42,199
Let's go talk
to the guys.
100
00:05:43,731 --> 00:05:45,663
We all served
together in Afghanistan.
101
00:05:47,762 --> 00:05:50,760
We do this every couple years
to cut loose,
102
00:05:51,992 --> 00:05:53,725
remember the guys
we lost.
103
00:05:53,758 --> 00:05:55,225
What happened last night?
104
00:05:55,258 --> 00:05:57,988
We barbecued, drank,
lit up the range
105
00:05:58,021 --> 00:06:00,388
and went joyriding
like road warriors on ATVs.
106
00:06:00,422 --> 00:06:01,820
And this morning?
107
00:06:01,854 --> 00:06:03,587
Harry and Mullins
weren't at camp.
108
00:06:03,619 --> 00:06:06,051
We figured they went fishing
or something,
109
00:06:06,084 --> 00:06:08,916
so Tank and I went down
to the range.
110
00:06:08,950 --> 00:06:10,615
And we blew the air horn
and everything.
111
00:06:10,648 --> 00:06:12,148
Never heard a sound.
112
00:06:12,181 --> 00:06:13,813
It wasn't
till we checked the targets
113
00:06:13,847 --> 00:06:15,246
that we found Harry's body.
114
00:06:16,178 --> 00:06:17,544
Where were you
and Harry?
115
00:06:17,578 --> 00:06:20,143
We were--
We were riding ATVs
116
00:06:20,176 --> 00:06:21,542
way out in the woods.
117
00:06:21,576 --> 00:06:23,208
It was late.
118
00:06:23,241 --> 00:06:25,706
We were tired, and drunk,
and a little lost.
119
00:06:27,071 --> 00:06:28,771
Harry wanted to go back
to the cabin,
120
00:06:28,804 --> 00:06:30,736
but I-I told him
we should just
121
00:06:30,770 --> 00:06:32,502
sleep on the ground
out there.
122
00:06:33,202 --> 00:06:34,468
I woke up
when I heard the air horn,
123
00:06:34,501 --> 00:06:36,400
and Harry was gone.
124
00:06:38,499 --> 00:06:39,631
Well, we're gonna
need to confiscate
125
00:06:39,665 --> 00:06:40,897
your firearms
and ammunition
126
00:06:40,931 --> 00:06:42,529
until the investigation
is over.
127
00:06:42,563 --> 00:06:44,929
How long we talking?
I mean, I wanna help,
128
00:06:44,961 --> 00:06:46,360
but it's my-- my business.
129
00:06:46,394 --> 00:06:48,126
Someone just died
at your business,
130
00:06:48,159 --> 00:06:50,225
so it'll take
as long as it takes.
131
00:06:52,557 --> 00:06:54,722
And, uh, we need you guys
to stay in town
132
00:06:54,756 --> 00:06:55,987
until we get this
figured out.
133
00:07:14,211 --> 00:07:15,975
They found
Lily Watkins.
134
00:07:20,972 --> 00:07:23,272
-Where'd they find her?
-Smyrna.
135
00:07:23,305 --> 00:07:24,871
Construction crew
clearing land
136
00:07:24,905 --> 00:07:26,570
for a new development
found her remains.
137
00:07:26,603 --> 00:07:29,068
-Who's Lily Watkins?
-Teenage girl
138
00:07:29,102 --> 00:07:30,501
who went missing
13 years ago.
139
00:07:30,535 --> 00:07:33,266
Media never picked it up.
Guess why.
140
00:07:33,299 --> 00:07:35,231
Police assumed
she was a runaway.
141
00:07:35,265 --> 00:07:37,397
By the time they took
the investigation seriously,
142
00:07:37,431 --> 00:07:38,863
leads had gone cold.
143
00:07:38,897 --> 00:07:40,328
That's why it's ours
this time.
144
00:07:40,362 --> 00:07:41,328
What do we know?
145
00:07:41,960 --> 00:07:43,326
Broken hyoid bone,
146
00:07:43,360 --> 00:07:44,527
which means
she was strangled.
147
00:07:45,292 --> 00:07:47,324
Defensive fracture
to the wrist too.
148
00:07:47,358 --> 00:07:48,891
She put up a fight.
149
00:07:48,923 --> 00:07:50,423
Let's finish it
for her.
150
00:07:51,588 --> 00:07:54,487
There are 60,000 Black women
missing in this country.
151
00:07:54,521 --> 00:07:55,820
We're gonna get justice
for this one.
152
00:08:01,283 --> 00:08:03,215
Lily's last 24 hours.
153
00:08:03,249 --> 00:08:05,313
School,
cross-country practice,
154
00:08:05,347 --> 00:08:07,413
home for dinner, and then
babysitting at the neighbor's.
155
00:08:07,446 --> 00:08:09,178
Contacted the parents
she sat for.
156
00:08:09,211 --> 00:08:10,878
They're coming in
for follow-up.
157
00:08:10,909 --> 00:08:12,476
Good. She was home
for the rest of the night.
158
00:08:12,510 --> 00:08:13,675
Next morning,
she went for her usual
159
00:08:13,709 --> 00:08:15,708
Saturday morning trail run.
160
00:08:15,741 --> 00:08:17,707
Only this time,
she didn't return.
161
00:08:17,740 --> 00:08:19,439
What'd you learn
about the boyfriend?
162
00:08:21,937 --> 00:08:25,236
Derek Atkins.
At the time, he was 19.
163
00:08:26,235 --> 00:08:30,866
High school dropout
who's had a few juvenile
run-ins with the police.
164
00:08:30,899 --> 00:08:33,231
Petty theft,
public intoxication.
165
00:08:33,264 --> 00:08:35,330
I'm sure Lily's parents
loved that.
166
00:08:35,362 --> 00:08:37,028
They did not.
167
00:08:37,062 --> 00:08:38,627
But he started work
at 7:00 a.m. that morning.
168
00:08:38,660 --> 00:08:39,960
His alibi was solid.
169
00:08:47,089 --> 00:08:49,321
-What is it?
-It's, um...
170
00:08:51,986 --> 00:08:53,252
Her clothes.
171
00:08:54,618 --> 00:08:55,817
They disintegrated.
172
00:08:58,049 --> 00:09:00,781
Most running attire has
some kind of synthetic fiber.
173
00:09:01,381 --> 00:09:03,879
Those take a lot longer
than 13 years to decompose.
174
00:09:03,912 --> 00:09:05,145
The seams.
175
00:09:07,211 --> 00:09:08,609
She was wearing jeans.
176
00:09:09,242 --> 00:09:11,941
If Lily didn't disappear
while she was out running...
177
00:09:20,069 --> 00:09:21,768
...then what really
happened to her?
178
00:09:26,366 --> 00:09:28,198
I couldn't bring
myself to move out.
179
00:09:29,930 --> 00:09:31,962
After all this time,
I just kept thinking,
180
00:09:31,995 --> 00:09:33,128
"What if she came back?"
181
00:09:34,261 --> 00:09:35,860
What about your wife,
Albert?
182
00:09:35,893 --> 00:09:38,192
She tried. I mean,
she really tried but...
183
00:09:40,358 --> 00:09:42,989
after a few years,
she just couldn't anymore.
184
00:09:43,023 --> 00:09:45,288
So she moved back
to Tennessee.
185
00:09:45,321 --> 00:09:47,653
Be closer to the family.
Remarried.
186
00:09:47,686 --> 00:09:49,086
She moved on, man.
187
00:09:49,119 --> 00:09:50,751
I mean, she just--
she moved on.
188
00:09:52,050 --> 00:09:53,350
What can you tell us
189
00:09:53,383 --> 00:09:55,415
about the morning
Lily disappeared?
190
00:09:56,381 --> 00:09:57,947
Her door was closed
191
00:09:57,980 --> 00:10:00,012
when her mom and I
went grocery shopping.
192
00:10:00,045 --> 00:10:02,944
We figured
she was still sleeping.
193
00:10:03,544 --> 00:10:04,609
And when you returned?
194
00:10:05,109 --> 00:10:07,008
Gone.
But that was normal.
195
00:10:07,041 --> 00:10:09,506
Lily jogged four miles
every Saturday.
196
00:10:10,039 --> 00:10:11,672
But after
about an hour or so,
197
00:10:11,706 --> 00:10:13,805
when she didn't answer
our calls or our text,
198
00:10:13,837 --> 00:10:15,403
well, man,
we started worrying.
199
00:10:15,437 --> 00:10:16,402
You know?
200
00:10:17,069 --> 00:10:19,834
Is it possible
that Lily never returned home
201
00:10:19,867 --> 00:10:21,433
after babysitting
Friday night?
202
00:10:21,466 --> 00:10:24,765
No way. I picked her up
myself, walked her home.
203
00:10:26,430 --> 00:10:30,062
-Did she sneak out ever?
-Absolutely not.
204
00:10:30,094 --> 00:10:32,760
In this old house,
it creaks more than my knees.
205
00:10:32,794 --> 00:10:34,558
You mind if we take a look
at Lily's room?
206
00:10:35,525 --> 00:10:36,725
Upstairs.
207
00:10:36,758 --> 00:10:38,523
Wow.
208
00:10:39,156 --> 00:10:41,755
I forgot so much
good music dropped in 2011.
209
00:10:42,354 --> 00:10:44,086
It's like
a time capsule in here.
210
00:10:53,314 --> 00:10:54,546
Did Lily draw?
211
00:10:57,578 --> 00:11:01,143
-Any notes? Signature?
-Nothing.
212
00:11:35,988 --> 00:11:37,554
Faith,
you ever have a memory--
213
00:11:39,553 --> 00:11:40,552
What the hell?
214
00:11:48,981 --> 00:11:50,380
Forget
the squeaky stairs.
215
00:11:50,979 --> 00:11:53,679
Lily totally could've snuck out
without her parents knowing.
216
00:11:53,712 --> 00:11:57,143
And if she did, that means
her ex-boyfriend's alibi
no longer applies.
217
00:11:58,042 --> 00:11:59,874
I'll tell unis
to pick up Derek.
218
00:11:59,907 --> 00:12:00,874
All right.
219
00:12:03,606 --> 00:12:06,605
Close range to the back of the head.
Look at that entry wound.
220
00:12:07,104 --> 00:12:10,068
He was dead
long before he got hit
by these other bullets.
221
00:12:10,102 --> 00:12:11,234
What?
Wait.
222
00:12:11,268 --> 00:12:12,899
You're saying Harry was shot
223
00:12:12,933 --> 00:12:14,266
before his friends shot up
the firing range?
224
00:12:14,299 --> 00:12:15,299
That's right.
225
00:12:15,798 --> 00:12:17,665
And judging
by the soot on his head,
226
00:12:19,097 --> 00:12:20,329
I'd say
it was an execution.
227
00:12:22,927 --> 00:12:25,093
Well, fingerprints and GSR
are gonna be useless
228
00:12:25,126 --> 00:12:27,491
'cause everyone
was using every weapon.
229
00:12:30,690 --> 00:12:32,855
-You okay?
-Yeah.
230
00:12:32,888 --> 00:12:33,921
Yeah. No, I'm just--
231
00:12:34,487 --> 00:12:35,753
I'm having
a hard time believing
232
00:12:35,786 --> 00:12:37,152
one of those guys
murdered Harry.
233
00:12:37,186 --> 00:12:38,252
Well, if it wasn't
one of them,
234
00:12:38,285 --> 00:12:39,317
then who was it?
235
00:12:39,818 --> 00:12:41,816
Bunny?
There was no one else there.
236
00:12:44,947 --> 00:12:47,379
It's hard for me to believe
that Harry's death
237
00:12:47,412 --> 00:12:49,512
was something
other than an accident.
238
00:12:49,546 --> 00:12:51,310
Is there anything
you can tell us
239
00:12:51,344 --> 00:12:52,677
that might
shed some light
240
00:12:52,711 --> 00:12:54,076
on what could
have happened?
241
00:12:54,643 --> 00:12:56,974
-Maybe there was something.
-What was it?
242
00:12:57,007 --> 00:12:59,006
The incident
in-- in Khost.
243
00:12:59,739 --> 00:13:02,705
Four of the rangers were killed
right in front of Harry.
244
00:13:02,737 --> 00:13:03,903
It haunted him.
245
00:13:03,936 --> 00:13:05,636
He started seeing a therapist.
246
00:13:05,669 --> 00:13:08,400
A-And they recommended
that he try to better understand
247
00:13:08,434 --> 00:13:09,800
how it had all happened.
248
00:13:09,833 --> 00:13:11,965
So was he investigating it?
249
00:13:11,998 --> 00:13:14,164
He requested some reports.
250
00:13:14,197 --> 00:13:17,463
I know he wanted to talk
to the other guys about it too,
251
00:13:18,728 --> 00:13:20,126
but he was nervous.
252
00:13:20,726 --> 00:13:21,726
I bet.
253
00:13:22,925 --> 00:13:25,123
Stirring up those memories
can be dangerous.
254
00:13:31,621 --> 00:13:33,385
You look agitated, Derek.
255
00:13:36,283 --> 00:13:37,716
Anything you want
to tell us?
256
00:13:40,814 --> 00:13:42,047
No.
257
00:13:42,080 --> 00:13:43,647
It doesn't take
a rocket surgeon
258
00:13:43,681 --> 00:13:45,378
to see y'all are fishing
for someone to lock up.
259
00:13:46,078 --> 00:13:47,810
I'm not helping you
pin this on me
260
00:13:47,843 --> 00:13:49,210
like you tried to do
the first time around.
261
00:13:49,243 --> 00:13:51,008
So what?
No justice for Lily?
262
00:13:51,042 --> 00:13:53,141
-I had an alibi.
-For that morning.
263
00:13:53,807 --> 00:13:55,239
Where were you
the night before?
264
00:13:56,939 --> 00:13:58,138
I knew
this would happen.
265
00:13:59,237 --> 00:14:01,869
I was at a party,
then I went home.
266
00:14:01,902 --> 00:14:03,967
Well, can anyone
vouch for you?
267
00:14:04,000 --> 00:14:05,434
I don't talk
to those people no more.
268
00:14:05,467 --> 00:14:06,732
Mmm.
269
00:14:07,299 --> 00:14:08,432
Are you arresting me?
270
00:14:09,298 --> 00:14:11,530
Not now. Not yet.
271
00:14:11,564 --> 00:14:14,094
Well, until you do,
y'all can kiss my ass.
272
00:14:14,727 --> 00:14:17,092
Both cheeks.
Same time.
273
00:14:28,387 --> 00:14:30,386
Did Lily sit
for you often?
274
00:14:31,951 --> 00:14:33,484
At least
a few times a month.
275
00:14:33,517 --> 00:14:35,583
Our daughters
adored her.
276
00:14:35,616 --> 00:14:37,813
Her poor parents.
It's awful.
277
00:14:37,847 --> 00:14:39,746
Did Lily ever talk
about her boyfriend Derek?
278
00:14:39,779 --> 00:14:42,312
That's who you should
talk to. Never liked him.
279
00:14:42,345 --> 00:14:46,310
We came home early one time
and found Lily and Derek
fooling around.
280
00:14:46,343 --> 00:14:48,342
The girls were already asleep,
so it wasn't a big deal.
281
00:14:48,376 --> 00:14:50,507
It wasn't
a small deal either.
282
00:14:50,541 --> 00:14:53,105
Ethan talked
to Derek a few times
and said he was nice.
283
00:14:53,138 --> 00:14:55,271
So now Ethan's
the morality meter?
284
00:14:55,304 --> 00:14:57,003
And who's Ethan?
285
00:14:57,036 --> 00:14:58,668
My son from my first marriage.
286
00:14:58,701 --> 00:15:00,635
He spent every other weekend
with us back then.
287
00:15:00,667 --> 00:15:02,367
How old was he
at the time?
288
00:15:02,999 --> 00:15:04,466
Sixteen.
289
00:15:04,499 --> 00:15:06,097
But he wasn't
with us that weekend.
290
00:15:06,130 --> 00:15:07,330
I remember that clearly.
291
00:15:07,364 --> 00:15:09,228
Did he and Lily
know each other?
292
00:15:09,861 --> 00:15:13,493
Yeah. Different schools,
but they were friendly.
293
00:15:15,025 --> 00:15:16,392
We'd like to speak
with him.
294
00:15:16,425 --> 00:15:19,855
That might be tricky.
295
00:15:25,852 --> 00:15:28,117
Ethan Royer.
He was with his mother
296
00:15:28,151 --> 00:15:30,284
the weekend Lily disappeared,
but she didn't live far away.
297
00:15:30,317 --> 00:15:31,815
He started
a bad drug habit
298
00:15:31,848 --> 00:15:33,482
right around the time
that Lily disappeared.
299
00:15:33,516 --> 00:15:35,746
His parents aren't sure
where he's living now.
300
00:15:35,779 --> 00:15:37,579
It's been a revolving door
of jail, rehab
301
00:15:37,613 --> 00:15:39,044
and halfway houses
for Ethan
302
00:15:39,078 --> 00:15:40,311
the past ten years.
303
00:15:40,345 --> 00:15:41,909
Hmm.
What about Derek?
304
00:15:49,005 --> 00:15:50,637
Um...
305
00:15:54,668 --> 00:15:57,999
Derek's working hard to regain
that prime suspect position.
306
00:15:58,632 --> 00:16:01,198
Maybe Lily was sneaking around
with this Ethan kid.
307
00:16:01,232 --> 00:16:03,197
Derek figured it out
and was waiting for her.
308
00:16:03,231 --> 00:16:05,196
I talked
to some of Lily's old friends.
309
00:16:05,230 --> 00:16:06,894
They confirmed
that she was supposed
310
00:16:06,927 --> 00:16:08,428
to be at the party
that Derek mentioned
311
00:16:08,461 --> 00:16:10,092
the night
she disappeared.
312
00:16:10,126 --> 00:16:12,192
Lily's dad didn't
want her to go.
313
00:16:12,226 --> 00:16:13,790
Maybe she snuck out.
314
00:16:13,823 --> 00:16:15,290
Yeah, that tracks for me.
315
00:16:18,820 --> 00:16:20,953
There's always a possibility
it was her father.
316
00:16:21,786 --> 00:16:23,352
I really hope not.
317
00:16:23,385 --> 00:16:25,518
But maybe he caught her
disobeying him.
318
00:16:25,551 --> 00:16:27,383
Let's start
by finding Ethan Royer.
319
00:16:28,682 --> 00:16:30,813
Tell us what happened in Khost.
320
00:16:31,314 --> 00:16:33,612
We'd been staged for months,
hadn't seen any action.
321
00:16:33,645 --> 00:16:35,610
We were bored,
itching for excitement.
322
00:16:38,143 --> 00:16:39,143
Boy,
did we get it.
323
00:16:39,641 --> 00:16:40,941
How many did you lose?
324
00:16:40,974 --> 00:16:42,141
Three of our guys.
325
00:16:43,140 --> 00:16:45,605
-Not including the captain.
-We were ambushed.
326
00:16:46,206 --> 00:16:47,937
-How?
-I don't know.
327
00:16:48,437 --> 00:16:49,836
Threat level was green.
328
00:16:50,536 --> 00:16:51,768
Should've been okay.
329
00:16:51,801 --> 00:16:53,034
We weren't ready for it.
330
00:16:54,367 --> 00:16:57,099
One sec, I'm joking with Harry
and Alvarez about Superbad,
331
00:16:57,132 --> 00:17:01,062
and the next,
Alvarez is in pieces.
332
00:17:01,097 --> 00:17:03,495
Tank was looking
for action.
333
00:17:03,528 --> 00:17:04,660
How about you?
334
00:17:04,693 --> 00:17:06,493
First time
we'd seen combat.
335
00:17:06,526 --> 00:17:08,857
Did Harry mention
Khost that night?
336
00:17:08,890 --> 00:17:11,689
I mean, it comes up
whenever we're together,
337
00:17:12,523 --> 00:17:13,588
but yeah.
338
00:17:13,621 --> 00:17:14,720
What happened?
339
00:17:14,754 --> 00:17:16,088
When we were
in the woods,
340
00:17:16,121 --> 00:17:18,019
he started crying.
341
00:17:18,053 --> 00:17:19,419
He just kept saying,
342
00:17:19,453 --> 00:17:20,684
"We shouldn't
have been there.
343
00:17:20,717 --> 00:17:22,117
We shouldn't
have been there."
344
00:17:22,782 --> 00:17:24,083
You think Harry
learned something
345
00:17:24,116 --> 00:17:25,415
he wasn't supposed
to know?
346
00:17:25,980 --> 00:17:27,679
I think I have a way
to find out.
347
00:17:30,678 --> 00:17:33,078
Was Ethan Royer
ever a client at your shelter?
348
00:17:38,773 --> 00:17:40,506
When was the last time
you saw him?
349
00:18:11,288 --> 00:18:12,620
I hid the gun.
350
00:18:15,318 --> 00:18:17,384
I hid it
when I first moved in
351
00:18:17,418 --> 00:18:18,883
'cause he left the gun
on the table
352
00:18:18,916 --> 00:18:20,482
with all those kids around.
353
00:18:30,642 --> 00:18:33,607
He was so drunk all the time.
He didn't even miss it.
354
00:18:33,640 --> 00:18:34,940
Jack! No!
355
00:18:34,974 --> 00:18:36,705
You bitch.
Jack. Jack.
356
00:18:37,206 --> 00:18:39,238
-You think you can get away?
-Stop. Leave him.
357
00:18:40,038 --> 00:18:42,769
No! No, Jack. Please.
Please don't do this.
358
00:18:42,802 --> 00:18:44,867
-Please stop.
-I put the bullets in the flour.
359
00:18:47,599 --> 00:18:48,999
I hid everything.
360
00:18:49,033 --> 00:18:51,364
Oh, no!
Jack, stop it!
361
00:18:56,594 --> 00:18:58,692
So how the hell
did Jack get the gun?
362
00:19:03,856 --> 00:19:06,155
Wait. So you built
this bookcase?
363
00:19:06,188 --> 00:19:08,652
Not, like, in woodshop.
From a box.
364
00:19:08,686 --> 00:19:09,919
Right.
Okay.
365
00:19:09,953 --> 00:19:12,085
Well, many an addict
has relapsed
366
00:19:12,119 --> 00:19:13,451
over less
than an Allen wrench.
367
00:19:13,485 --> 00:19:15,615
So, good job.
368
00:19:15,648 --> 00:19:17,848
-Thanks.
-Yeah, the place looks good.
369
00:19:17,882 --> 00:19:19,947
I need to find a roommate.
Help pay rent.
370
00:19:20,545 --> 00:19:23,078
You should check out
the Sobriety For Me
message board.
371
00:19:23,112 --> 00:19:25,244
Oh, God.
"Sobriety For Me"?
372
00:19:25,277 --> 00:19:28,342
-Do I have to?
-It helps match people
in recovery.
373
00:19:29,042 --> 00:19:30,573
Fine.
374
00:19:30,606 --> 00:19:32,073
You gonna make me buy
a mug that says
375
00:19:32,107 --> 00:19:33,339
"Easy Does it"
376
00:19:33,373 --> 00:19:34,804
in that
swoopy '70s font?
377
00:19:34,839 --> 00:19:37,237
Get back to work.
378
00:19:37,270 --> 00:19:38,936
Maybe a T-shirt.
379
00:19:38,969 --> 00:19:41,600
-"Progress, not perfection."
-Get out of here.
380
00:19:42,934 --> 00:19:44,366
Thanks
for the carrot juice.
381
00:19:49,830 --> 00:19:52,395
-Worm Wood.
-Ah, Rude Dog.
382
00:19:52,428 --> 00:19:53,960
What's up, bro?
How's it going?
383
00:19:53,994 --> 00:19:55,959
Dude, you look good, brother.
You too, man.
384
00:19:55,993 --> 00:19:58,291
Hey, you know you don't have
to keep cutting your hair
like that.
385
00:19:58,324 --> 00:19:59,890
Ugh, jackass.
Knucklehead.
386
00:19:59,924 --> 00:20:01,488
Give me that.
Give me that, give me that.
387
00:20:01,521 --> 00:20:02,955
I hope
they have ramen.
388
00:20:02,989 --> 00:20:04,553
Oh, my God.
If I never see another
389
00:20:04,586 --> 00:20:06,453
Styrofoam bowl again,
I'll be good.
390
00:20:06,485 --> 00:20:08,218
Hey, Franco.
Get this guy
some chicken tetrazzini
391
00:20:08,251 --> 00:20:10,483
and some lemon poppy seed
pound cake if you can.
392
00:20:10,516 --> 00:20:12,581
-You hated chicken tetrazzini.
-You were the only one
that liked it.
393
00:20:15,580 --> 00:20:18,179
When's the last time Ethan Royer
was at your facility?
394
00:20:18,845 --> 00:20:20,244
About two weeks ago.
395
00:20:20,278 --> 00:20:21,877
He started
using again.
396
00:20:21,911 --> 00:20:24,209
And unfortunately,
we have a zero tolerance policy.
397
00:20:24,875 --> 00:20:27,140
Ask me if I agree with it,
I don't.
398
00:20:28,040 --> 00:20:30,571
He left a few things behind
if you want them.
399
00:20:31,470 --> 00:20:32,470
Thank you.
400
00:20:34,403 --> 00:20:36,902
Any idea
where he might be now?
401
00:20:37,500 --> 00:20:38,801
I can ask around.
402
00:20:38,834 --> 00:20:40,433
He probably didn't go far,
403
00:20:40,465 --> 00:20:41,899
just the closest place
he could score.
404
00:20:41,932 --> 00:20:44,529
Has Ethan ever been violent?
Aggressive?
405
00:20:44,562 --> 00:20:46,163
Mm-mmm.
No, never.
406
00:21:04,818 --> 00:21:07,216
That's definitely her.
That's Lily.
407
00:21:07,250 --> 00:21:09,715
Thirteen years later,
and he's still drawing her.
408
00:21:10,315 --> 00:21:12,913
Man. Oh, man.
Oh.
409
00:21:12,947 --> 00:21:15,112
Look, brother.
I-I-I get it, man.
410
00:21:15,146 --> 00:21:17,011
I-I know
why you don't reach out.
411
00:21:17,777 --> 00:21:19,575
I don't like thinking
about that mess either,
412
00:21:19,609 --> 00:21:21,708
but I just wish it wasn't,
you know, hard for you
413
00:21:21,741 --> 00:21:22,840
to be around me.
414
00:21:24,773 --> 00:21:26,105
I don't know.
I just--
415
00:21:29,037 --> 00:21:30,403
I don't know.
416
00:21:30,435 --> 00:21:32,769
Just survivor's guilt,
I guess.
417
00:21:32,801 --> 00:21:36,033
Okay.
A: I'm still here.
418
00:21:36,066 --> 00:21:38,365
And B: I'm not the one
whose wife left him.
419
00:21:38,399 --> 00:21:40,864
- Oh. Nice.
- Get over yourself, loser.
420
00:21:40,897 --> 00:21:41,863
Come on, man.
421
00:21:42,595 --> 00:21:44,494
Anyways,
I looked into that mission
422
00:21:44,527 --> 00:21:45,894
you asked about,
the ambush in Khost.
423
00:21:45,928 --> 00:21:47,826
Yeah.
Did you find anything?
424
00:21:47,859 --> 00:21:49,191
Just that
it was a nightmare.
425
00:21:49,692 --> 00:21:51,257
RPGs took out the Humvees.
426
00:21:51,291 --> 00:21:53,356
Snipers had those guys
pinned for hours.
427
00:21:53,856 --> 00:21:55,855
I don't know
what that CO was thinking,
428
00:21:55,888 --> 00:21:57,854
walking those guys
into a code orange.
429
00:21:58,486 --> 00:21:59,485
Orange?
430
00:22:00,252 --> 00:22:01,484
I thought it was green.
431
00:22:04,750 --> 00:22:07,513
Wallace lied to their CO.
He was their intel officer.
432
00:22:07,546 --> 00:22:09,747
He's the one
that would've told their captain
it was a green zone.
433
00:22:10,411 --> 00:22:11,544
Why would he lie about that?
434
00:22:11,579 --> 00:22:12,811
'Cause he was a stupid kid,
435
00:22:12,845 --> 00:22:14,176
like a lot of us
over there were.
436
00:22:14,210 --> 00:22:15,676
Thought he could prove himself,
437
00:22:15,709 --> 00:22:17,507
and he ended up
getting his friends killed.
438
00:22:17,540 --> 00:22:20,140
- So Harry figured it out,
confronted him.
439
00:22:20,173 --> 00:22:21,405
Wallace took care of it.
440
00:22:22,906 --> 00:22:24,138
Crystal.
441
00:22:24,171 --> 00:22:25,304
Angie.
Crystal?
442
00:22:29,068 --> 00:22:30,067
I--
443
00:22:30,967 --> 00:22:32,366
I need help.
444
00:22:32,398 --> 00:22:34,497
Okay. Uh...
445
00:22:35,797 --> 00:22:37,563
Okay. Is there someplace
you can wait?
446
00:22:38,996 --> 00:22:40,895
I--
Share your location with me.
447
00:22:40,928 --> 00:22:43,059
All right. I'll be there
as soon as I can, okay?
448
00:22:43,959 --> 00:22:45,058
Okay.
449
00:22:46,224 --> 00:22:48,323
Go.
I can get Wallace.
450
00:22:48,990 --> 00:22:51,288
-No--
-I'll call in backup,
just in case.
451
00:22:51,321 --> 00:22:52,221
All right?
452
00:22:52,988 --> 00:22:54,053
You sure?
453
00:22:54,087 --> 00:22:55,353
Yeah.
454
00:22:55,385 --> 00:22:58,317
Just... be careful.
455
00:22:58,917 --> 00:23:00,749
Don't get in too deep.
You either.
456
00:23:02,982 --> 00:23:05,113
Where's Wallace?
457
00:23:05,146 --> 00:23:06,679
Wallace-- He heard you coming.
He ran into the woods.
458
00:23:06,713 --> 00:23:08,444
What's going on?
Did he take a weapon?
459
00:23:08,477 --> 00:23:10,376
No. Are you here
to arrest him?
460
00:23:10,409 --> 00:23:12,109
All right.
Get these two off-site.
461
00:23:12,142 --> 00:23:13,342
-SWAT team's on their way.
-No, no, no. Please.
462
00:23:13,374 --> 00:23:14,808
If Wallace gets cornered
by SWAT,
463
00:23:14,841 --> 00:23:15,840
we all know
how that's gonna end.
464
00:23:15,874 --> 00:23:17,372
No matter what he's done,
465
00:23:17,405 --> 00:23:19,038
even if it's something
we'll never forgive,
466
00:23:19,072 --> 00:23:20,704
please find a way
to take him alive.
467
00:23:20,737 --> 00:23:22,136
We can't lose
another of our own.
468
00:23:26,300 --> 00:23:28,466
All right.
Go wait at the gate.
469
00:23:28,499 --> 00:23:30,165
When SWAT arrives, you tell 'em
to set up a perimeter,
470
00:23:30,198 --> 00:23:32,297
and hold back unless I signal.
You got it?
471
00:23:33,196 --> 00:23:34,196
I'm gonna try.
472
00:23:38,094 --> 00:23:40,526
There.
That's him.
473
00:23:47,055 --> 00:23:48,055
Ethan Royer.
474
00:23:50,786 --> 00:23:52,118
-GBI! Stop!
-Hey. Hey!
475
00:23:58,782 --> 00:24:00,714
Hey. You all right?
476
00:24:17,937 --> 00:24:19,635
Thank you.
Sorry. I'm sorry.
477
00:24:19,669 --> 00:24:21,467
-I know I'm not supposed--
-No, it's all right.
478
00:24:21,501 --> 00:24:22,934
You're okay.
479
00:24:24,166 --> 00:24:26,065
It's okay.
You're-- You're okay.
480
00:24:26,098 --> 00:24:28,831
So, w-what are
you doing here?
481
00:24:28,864 --> 00:24:30,262
How did you get out here?
482
00:24:30,296 --> 00:24:32,562
Uh, there was a guy.
483
00:24:32,595 --> 00:24:33,761
Uh, we were going back
to his place,
484
00:24:33,794 --> 00:24:36,426
but then
he... brought me here.
485
00:24:36,459 --> 00:24:39,424
Wait, wait. What guy?
What's his name?
486
00:24:39,457 --> 00:24:42,656
Um, Ron-- Ronald.
Something like that.
487
00:24:42,689 --> 00:24:45,887
-I don't know his last name.
-Crystal.
488
00:24:46,387 --> 00:24:48,718
You can't just be getting
into cars with random guys.
489
00:24:48,752 --> 00:24:49,717
Be smarter.
490
00:24:51,917 --> 00:24:54,981
The hostel.
I can't sleep there.
491
00:24:55,015 --> 00:24:58,913
It's... loud,
and it smells funny.
492
00:24:58,946 --> 00:25:01,644
I go home with guys sometimes
just to be somewhere else.
493
00:25:01,677 --> 00:25:04,975
To pretend...
I'm someone else.
494
00:25:07,141 --> 00:25:08,240
Honey, I-I didn't--
495
00:25:09,073 --> 00:25:11,071
I didn't know you were
having such a hard time.
496
00:25:12,904 --> 00:25:14,004
I tried.
497
00:25:16,068 --> 00:25:18,901
I tried to pretend
it never happened like you said.
498
00:25:18,934 --> 00:25:21,399
That's not
what I meant.
499
00:25:21,432 --> 00:25:22,398
That's--
500
00:25:24,197 --> 00:25:26,929
Maybe it--
M-M-Maybe it is.
501
00:25:26,962 --> 00:25:30,560
It was in the moment,
but that's terrible advice.
502
00:25:30,593 --> 00:25:33,359
I keep replaying it.
503
00:25:34,324 --> 00:25:36,457
Him coming in my room,
and then--
504
00:25:37,689 --> 00:25:39,288
and then stabbing him.
505
00:25:39,321 --> 00:25:40,321
Of course you do.
506
00:25:41,853 --> 00:25:42,953
It was horrible.
507
00:25:44,186 --> 00:25:47,683
But listen,
you should talk about it.
508
00:25:48,183 --> 00:25:49,682
And I'm sorry
that I haven't--
509
00:25:50,681 --> 00:25:52,747
I haven't been around
as much as I should've been.
510
00:25:52,781 --> 00:25:55,812
So I'm--
I'm gonna be here now. Okay?
511
00:25:56,512 --> 00:25:57,944
Okay.
512
00:25:57,978 --> 00:26:00,244
So, tonight,
you can stay with me.
513
00:26:00,276 --> 00:26:03,508
And tomorrow,
we'll figure that out
in the morning.
514
00:26:05,639 --> 00:26:06,639
Come on.
515
00:26:54,944 --> 00:26:55,976
Easy, Wallace.
516
00:26:57,176 --> 00:26:58,742
He said
he'd tell the others.
517
00:26:58,775 --> 00:27:00,307
Let me take you in, man.
518
00:27:01,473 --> 00:27:02,473
I can't do that.
519
00:27:14,998 --> 00:27:16,731
We're walking
out of here together.
520
00:27:27,158 --> 00:27:28,956
There's nowhere else
to go!
521
00:27:54,076 --> 00:27:56,141
Stop! Stop! Stop.
522
00:28:10,699 --> 00:28:12,197
He asked me
if I lied.
523
00:28:13,031 --> 00:28:14,031
He knew.
524
00:28:14,929 --> 00:28:17,428
I was holding the gun.
It was just instinct.
525
00:28:17,461 --> 00:28:18,428
It was automatic.
526
00:28:20,193 --> 00:28:21,192
I'm sorry.
527
00:28:34,251 --> 00:28:35,750
Lily Watkins's body
was found.
528
00:28:35,784 --> 00:28:38,815
She'd been dumped,
left outside to rot.
529
00:28:38,848 --> 00:28:40,248
You two were close?
530
00:28:41,614 --> 00:28:44,211
I only talked to her
a couple times.
531
00:28:45,878 --> 00:28:47,343
She babysat
my sisters.
532
00:28:47,376 --> 00:28:48,575
You had a crush on her,
didn't you?
533
00:28:48,609 --> 00:28:49,742
Maybe obsessed?
534
00:28:49,776 --> 00:28:51,043
These drawings.
535
00:28:51,541 --> 00:28:53,739
It's almost
like she's being watched.
536
00:28:59,736 --> 00:29:01,235
Did you watch her,
Ethan?
537
00:29:05,166 --> 00:29:07,464
The room where I slept
at my dad's,
538
00:29:07,498 --> 00:29:08,664
I could see
her bedroom.
539
00:29:09,597 --> 00:29:12,096
She was always forgetting
to close her curtains.
540
00:29:12,130 --> 00:29:13,495
So that night,
you waited for her.
541
00:29:13,528 --> 00:29:14,494
No.
542
00:29:15,394 --> 00:29:16,660
I wasn't there.
543
00:29:17,259 --> 00:29:18,392
It wasn't me.
544
00:29:18,425 --> 00:29:20,391
Explain
"room I slept in."
545
00:29:21,390 --> 00:29:22,789
You didn't have
your own room?
546
00:29:22,822 --> 00:29:24,621
Did someone else use it,
Ethan?
547
00:29:24,655 --> 00:29:27,121
Was it a family room?
A guest room?
548
00:29:27,153 --> 00:29:31,217
It was...
...a study.
549
00:29:33,516 --> 00:29:34,749
It was
your father's study.
550
00:29:35,248 --> 00:29:37,081
And if you could see Lily
when you were there,
551
00:29:37,115 --> 00:29:39,579
that means your father could
see her when you weren't.
552
00:29:44,709 --> 00:29:48,474
You've been carrying it around
all these years.
553
00:29:50,473 --> 00:29:51,972
Look what it's done
to you.
554
00:29:57,402 --> 00:29:58,701
Tell us what you know,
Ethan.
555
00:30:05,964 --> 00:30:07,063
He, uh--
556
00:30:08,495 --> 00:30:10,594
He said
I could use his car
557
00:30:10,628 --> 00:30:12,493
if I took it
to get it detailed for him.
558
00:30:15,524 --> 00:30:17,789
There was a barrette.
559
00:30:18,956 --> 00:30:20,188
I'd seen her wear it.
560
00:30:23,353 --> 00:30:26,218
But he was my dad.
So I told myself I was wrong.
561
00:30:30,148 --> 00:30:32,414
I tried to forget
but I could--
562
00:30:32,448 --> 00:30:33,714
I couldn't forget.
563
00:30:35,279 --> 00:30:36,846
You know what?
You need to calm down!
564
00:30:36,879 --> 00:30:38,244
I told you to get
back in that kitchen!
565
00:30:38,277 --> 00:30:39,510
Jack! No!
566
00:30:39,543 --> 00:30:41,176
-You bitch.
-Jack. Jack.
567
00:30:41,675 --> 00:30:42,942
You think you--
568
00:30:49,538 --> 00:30:50,537
Hey.
569
00:30:51,037 --> 00:30:53,235
-Hey. Where are you going?
-Um...
570
00:30:53,269 --> 00:30:54,835
You okay?
571
00:30:54,868 --> 00:30:58,099
I think I-- I just--
I need some time.
572
00:30:58,866 --> 00:30:59,865
Okay.
573
00:31:06,461 --> 00:31:07,460
Okay.
574
00:31:11,491 --> 00:31:13,991
The kitchen was here.
The fridge was here.
575
00:31:14,023 --> 00:31:15,355
The flour was on top.
576
00:31:17,821 --> 00:31:20,820
The ugly beads were here.
Couch here.
577
00:31:21,319 --> 00:31:22,985
This is what I was missing.
578
00:31:23,018 --> 00:31:25,717
There was a doorway here
that led to the hallway.
579
00:31:25,750 --> 00:31:28,415
No, Jack!
I won't let you do this!
No, no!
580
00:31:31,279 --> 00:31:33,912
This whole time it was me.
581
00:31:37,509 --> 00:31:38,776
Leave her alone, Jack!
582
00:31:39,942 --> 00:31:41,674
I'm the one who got the gun.
583
00:31:43,406 --> 00:31:45,071
I'm the one
who loaded the bullets.
584
00:31:46,470 --> 00:31:49,302
Hello? My hands are full.
585
00:31:49,902 --> 00:31:51,633
I brought some dinner.
586
00:31:52,734 --> 00:31:54,034
It was my fault.
587
00:31:54,066 --> 00:31:56,197
-Will?
-Go away!
588
00:31:56,231 --> 00:31:58,196
Will, what's going on?
Are you okay?
589
00:31:58,230 --> 00:31:59,963
-She was here.
-I'm coming in.
590
00:31:59,996 --> 00:32:01,929
It all happened right here.
She was right here.
591
00:32:03,794 --> 00:32:06,458
Here's where it all happened.
592
00:32:07,258 --> 00:32:10,622
- Tell me.
- It was-- It was my fault.
593
00:32:10,657 --> 00:32:13,488
I blocked it out.
I didn't want to remember,
but I do.
594
00:32:13,521 --> 00:32:14,755
Tell me, mijo.
595
00:32:16,486 --> 00:32:19,818
I had a-- It was
a foster mother, Anna.
596
00:32:23,782 --> 00:32:25,681
She was kind to me.
597
00:32:25,714 --> 00:32:28,112
I made her laugh.
598
00:32:28,145 --> 00:32:31,645
But the foster dad, Jack,
599
00:32:32,376 --> 00:32:37,274
he, uh--
He hit her a lot.
600
00:32:38,540 --> 00:32:40,105
He hit all of us.
601
00:32:40,138 --> 00:32:41,639
You know what?
You need to calm down!
602
00:32:41,672 --> 00:32:43,503
I told you to get back
in that kitchen!
603
00:32:43,537 --> 00:32:45,769
One night, he beat her so much
I thought she might die.
604
00:32:49,399 --> 00:32:51,733
I didn't call the police
because I knew--
605
00:32:52,298 --> 00:32:55,363
I knew they'd take us kids away,
and I wanted to be with her.
606
00:32:57,695 --> 00:32:59,628
So I got his gun.
607
00:33:05,891 --> 00:33:10,454
I got his gun.
So I got his-- I got his gun.
608
00:33:10,487 --> 00:33:12,353
I wanted to kill him.
609
00:33:15,117 --> 00:33:16,416
Oh, my God.
610
00:33:17,016 --> 00:33:18,415
I tried to kill Jack.
611
00:33:19,048 --> 00:33:22,046
I shot him.
What the hell was I thinking?
612
00:33:23,212 --> 00:33:26,912
He-- He grabbed the gun...
613
00:33:29,910 --> 00:33:32,307
...and he started
beating me with it.
614
00:33:32,341 --> 00:33:34,273
He beated me and beated me.
615
00:33:38,037 --> 00:33:40,070
You're good for nothing.
You know that?
616
00:33:42,335 --> 00:33:43,568
He shot her.
617
00:33:43,602 --> 00:33:45,766
No! Jack, no!
618
00:33:45,800 --> 00:33:48,997
Killed Anna
with the gun I retrieved,
619
00:33:49,030 --> 00:33:52,262
the gun I loaded
with the bullets,
the gun I used on Jack.
620
00:33:52,829 --> 00:33:53,829
I'm sorry.
621
00:33:54,728 --> 00:33:57,359
I'm so, so, so sorry.
622
00:33:58,092 --> 00:33:59,592
Because of me.
623
00:34:00,190 --> 00:34:01,190
No.
624
00:34:02,823 --> 00:34:05,622
She's dead because of me.
Because of me.
625
00:34:05,655 --> 00:34:09,719
I was a stupid kid.
I should've never
grabbed that gun.
626
00:34:09,752 --> 00:34:12,750
No, you were trying to help.
You never should've been there
in the first place.
627
00:34:12,784 --> 00:34:16,215
You're not listening to me!
She died because of me!
628
00:34:16,248 --> 00:34:20,245
She died because
an abusive man killed her,
629
00:34:20,278 --> 00:34:23,044
not because a brave child
wanted to protect her.
630
00:34:23,077 --> 00:34:26,242
It's not your fault.
Not one bit.
631
00:34:35,471 --> 00:34:37,769
Joey. Hey.
Hey, yeah, listen,
632
00:34:37,802 --> 00:34:39,701
I think I found
a roommate for you.
633
00:34:40,366 --> 00:34:42,567
Uh, you remember Crystal,
right?
634
00:34:42,600 --> 00:34:45,865
Yeah, no,
she's really straightened out.
635
00:34:45,898 --> 00:34:47,863
And I will
personally guarantee
636
00:34:47,896 --> 00:34:50,862
that Crystal's rent will be
paid, in advance, every month.
637
00:34:54,660 --> 00:34:56,791
Okay. Fantastic.
I'll send you her contact,
638
00:34:56,825 --> 00:34:58,790
and you send us both
the address.
639
00:34:58,824 --> 00:35:00,756
Okay, great, Joey.
640
00:35:00,789 --> 00:35:02,121
Okay,
talk to you soon. Bye.
641
00:35:03,953 --> 00:35:05,186
Oh, my God.
642
00:35:05,786 --> 00:35:08,517
Oh, my God. Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
643
00:35:16,112 --> 00:35:18,278
Thank you for coming in again,
Mr. Royer.
644
00:35:18,311 --> 00:35:20,610
I was just hoping
you could help me
with something.
645
00:35:20,644 --> 00:35:21,709
I'm happy to.
646
00:35:23,542 --> 00:35:25,774
About a month
after Lily Watkins disappeared,
647
00:35:25,808 --> 00:35:27,373
you traded in
your car.
648
00:35:28,473 --> 00:35:31,969
It was practically new.
I'm sure it still ran fine.
649
00:35:33,102 --> 00:35:34,536
I, um--
650
00:35:35,835 --> 00:35:38,199
I think it was
uncomfortable to drive.
651
00:35:38,232 --> 00:35:40,332
The current owner is
a great guy, by the way.
652
00:35:40,366 --> 00:35:41,665
Super cooperative.
653
00:35:43,364 --> 00:35:44,995
I'm sorry,
I'm confused.
654
00:35:45,028 --> 00:35:47,161
You watched her that night
sneak out of her window,
655
00:35:47,194 --> 00:35:48,160
didn't you?
656
00:35:49,527 --> 00:35:51,224
Those long-distance fantasies,
657
00:35:51,258 --> 00:35:52,924
they weren't doing it
for you anymore.
658
00:35:53,625 --> 00:35:54,922
You needed
the real thing.
659
00:35:54,955 --> 00:35:56,523
How dare you?
660
00:35:56,556 --> 00:35:58,854
Her DNA was found
in your trunk. How dare you?
661
00:35:59,354 --> 00:36:00,753
What did you think?
662
00:36:00,787 --> 00:36:02,652
That people would
just forget about her?
663
00:36:03,818 --> 00:36:06,316
That you could throw her away
and go on with your life?
664
00:36:09,980 --> 00:36:12,579
People did not forget.
They were destroyed.
665
00:36:14,412 --> 00:36:15,744
Lily Watkins mattered.
666
00:36:31,101 --> 00:36:32,801
You did so well today.
667
00:36:33,300 --> 00:36:34,300
Did I?
668
00:36:36,098 --> 00:36:38,163
I told that bastard
that Lily's life mattered.
669
00:36:38,765 --> 00:36:40,230
That he's gonna go
to prison
670
00:36:40,263 --> 00:36:42,396
and we're gonna say
that justice is served.
671
00:36:42,429 --> 00:36:44,395
But Lily's
not coming back.
672
00:36:44,427 --> 00:36:46,359
So many of those women
are not coming back.
673
00:36:46,393 --> 00:36:47,825
So many of them are.
674
00:36:47,859 --> 00:36:49,325
You can't
lose sight of that.
675
00:36:49,824 --> 00:36:51,257
You can't lose hope.
676
00:36:52,622 --> 00:36:55,554
Monica Bennett.
Kemmia Pate.
677
00:36:56,420 --> 00:37:01,050
Sonya Tukes. Nikita Wingo.
Athena Curry.
678
00:37:01,650 --> 00:37:03,082
They all matter.
679
00:37:05,415 --> 00:37:06,913
Never lose sight
of that, Faith.
680
00:37:11,778 --> 00:37:14,776
Cafรฉ con leche.
Gracias.
681
00:37:14,809 --> 00:37:15,775
Yeah.
682
00:37:21,438 --> 00:37:23,037
I'm sorry
about last night.
683
00:37:24,036 --> 00:37:26,303
-That was, um--
-Hey, hey, hey. No, no, no, no.
684
00:37:27,101 --> 00:37:29,933
Everything you shared,
I'm honored. We're family.
685
00:37:31,400 --> 00:37:32,864
You know,
I've been thinking
686
00:37:32,897 --> 00:37:34,465
that maybe
you need a little break,
687
00:37:34,498 --> 00:37:35,962
change of scenery.
688
00:37:35,995 --> 00:37:37,363
Let me take you
to Puerto Rico.
689
00:37:38,462 --> 00:37:40,461
-What?
-You and me.
690
00:37:40,494 --> 00:37:41,727
Puerto Rico.
691
00:37:42,526 --> 00:37:44,292
Air's different.
Sun's different.
692
00:37:44,325 --> 00:37:46,590
People are different.
You'll feel different.
693
00:37:46,623 --> 00:37:47,922
Antonio...
What?
694
00:37:47,955 --> 00:37:49,854
...that is
a preposterous suggestion.
695
00:37:49,887 --> 00:37:51,221
You're Lucy's son.
696
00:37:51,721 --> 00:37:55,618
I missed your entire life,
and you've had a tough year.
697
00:37:56,551 --> 00:37:57,617
Yeah.
698
00:37:57,651 --> 00:37:59,249
I-I don't know.
699
00:38:00,015 --> 00:38:01,182
Let me do this
for you.
700
00:38:06,179 --> 00:38:08,943
Can you take it off?
Sure.
701
00:38:08,976 --> 00:38:10,110
Cooper, come on.
702
00:38:10,143 --> 00:38:12,176
No, it's okay.
Here. See.
703
00:38:12,208 --> 00:38:17,005
You just roll this down
like this, and then... ta-da.
704
00:38:17,038 --> 00:38:19,471
-You wanna hold it?
-Sure.
705
00:38:19,504 --> 00:38:21,002
Hey,
how did it happen?
706
00:38:21,036 --> 00:38:22,703
He might not wanna talk
about it, Max.
707
00:38:23,934 --> 00:38:26,766
-Cooper!
-I'm gonna try
to go up the stairs!
708
00:38:26,800 --> 00:38:30,497
Guys, seriously, pretend
like I taught you manners.
709
00:38:30,531 --> 00:38:32,596
Wait,
you never told him?
710
00:38:36,361 --> 00:38:38,126
Huh. Can I?
711
00:38:38,160 --> 00:38:39,426
Sure.
712
00:38:39,459 --> 00:38:41,724
All right.
All right. All right.
713
00:38:42,557 --> 00:38:44,123
So we were west of Haditha,
714
00:38:44,157 --> 00:38:46,388
and we've been under heavy
mortar fire for days.
715
00:38:46,422 --> 00:38:48,586
After we secured
the area,
716
00:38:48,620 --> 00:38:50,552
we found
the enemy's weapons cache.
717
00:38:50,585 --> 00:38:52,618
Well, it was our mission
to clear the building.
718
00:38:52,651 --> 00:38:54,983
You know, one of the sections
had taken heavy fire,
719
00:38:55,016 --> 00:38:56,947
and it collapsed.
720
00:38:56,982 --> 00:39:00,680
Yeah. Your dad here,
he's the one that pulled me out.
721
00:39:01,413 --> 00:39:04,909
Helped resuscitate me.
Got me to a field hospital.
722
00:39:04,942 --> 00:39:08,042
Your dad,
he's the reason I'm still here.
723
00:39:10,174 --> 00:39:12,073
You never talk
about that stuff.
724
00:39:12,739 --> 00:39:16,071
I know. Maybe I should.
I sound like a badass.
725
00:39:18,336 --> 00:39:21,167
Guess rescuing people
from buildings is
kind of your thing, huh?
726
00:39:27,231 --> 00:39:29,362
Oh, it kinda stinks.
727
00:39:29,396 --> 00:39:31,561
Cooper!
728
00:39:46,286 --> 00:39:47,352
Now what?
729
00:40:01,044 --> 00:40:02,176
Hey.
730
00:40:02,943 --> 00:40:04,009
Look at your girl.
731
00:40:04,675 --> 00:40:07,640
Hey, Betty. Come here.
Come here.
732
00:40:10,272 --> 00:40:12,337
Did you go to the beauty parlor?
Oh, yes, she did.
733
00:40:12,371 --> 00:40:13,370
Aw.
734
00:40:14,936 --> 00:40:15,935
You doing okay?
735
00:40:18,001 --> 00:40:19,267
I think you were right,
736
00:40:20,932 --> 00:40:22,164
what you said about me.
737
00:40:23,930 --> 00:40:25,429
When? Which time?
738
00:40:28,361 --> 00:40:30,826
When you said
I was more messed up than you.
739
00:40:32,359 --> 00:40:36,323
I just want you to know
that I'm trying.
740
00:40:37,589 --> 00:40:38,588
I'm gonna try...
741
00:40:40,320 --> 00:40:45,584
...to be nicer to myself
and people in my life.
742
00:40:47,516 --> 00:40:48,616
You're nice to me.
743
00:40:52,313 --> 00:40:54,812
I want this time
to be different, Ang.
744
00:40:55,478 --> 00:40:56,477
With me and you.
745
00:40:56,978 --> 00:40:58,976
I like having you
in my life.
746
00:41:01,242 --> 00:41:02,241
It just feels right.
747
00:41:08,637 --> 00:41:09,803
Samesies.
748
00:41:12,102 --> 00:41:13,268
Samesies?
749
00:41:14,300 --> 00:41:15,833
You're worse at this
than I am.
750
00:41:15,866 --> 00:41:18,764
You just said
you're gonna be nice.
751
00:41:19,431 --> 00:41:20,663
Worse in a cute way.
752
00:41:21,230 --> 00:41:23,329
I like you too,
Will Trent.
53506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.