All language subtitles for Will.Trent.S02E08.1080p.WEB.h264-ELEANOR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,770 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,804 --> 00:00:05,239 I'm seeing me when I was 12. 3 00:00:05,272 --> 00:00:08,943 That little 12-year-old needs your attention. 4 00:00:08,977 --> 00:00:11,913 No! Please! 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,282 Hey, Crystal. 6 00:00:15,315 --> 00:00:17,451 I should clock in. I'm a few minutes late. 7 00:00:17,484 --> 00:00:18,853 I was working on a paper for school. 8 00:00:18,887 --> 00:00:20,354 She shows up late to work. 9 00:00:20,387 --> 00:00:22,289 She has a hickey on her neck. Okay? 10 00:00:22,322 --> 00:00:24,424 You don't know what's really going on with her. 11 00:00:24,458 --> 00:00:28,428 I feel like this is the longest we've ever gone without-- 12 00:00:28,462 --> 00:00:30,364 Without having sex? Yeah. 13 00:00:30,397 --> 00:00:32,800 I know we had a good reason for breaking up. 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,135 I can't even remember what it was. 15 00:00:35,168 --> 00:00:38,105 Me neither. 16 00:00:51,886 --> 00:00:54,923 Oh, Hi. Hi. 17 00:00:58,893 --> 00:01:02,129 You, uh, let me sleep in, huh? Mm-hmm. 18 00:01:02,162 --> 00:01:04,298 Seemed like you needed it. Mmm. 19 00:01:05,165 --> 00:01:06,668 You were talking in your sleep. 20 00:01:07,602 --> 00:01:09,303 Really? Mm-hmm. 21 00:01:09,336 --> 00:01:12,941 Mmm. What did I say? 22 00:01:13,908 --> 00:01:17,979 "Jack's arm is bleeding. Why is Jack's arm bleeding?" 23 00:01:20,648 --> 00:01:22,917 Who's Jack and why is he bleeding? 24 00:01:24,686 --> 00:01:25,820 I have no idea. 25 00:01:29,256 --> 00:01:32,660 Maybe we should call in sick. 26 00:01:32,694 --> 00:01:34,696 I can soothe you and your night terrors. 27 00:01:36,330 --> 00:01:37,799 I think I can handle that. 28 00:01:38,533 --> 00:01:39,867 -Oh? -Mm-hmm. 29 00:01:44,939 --> 00:01:47,174 Betty. Good girl. Yeah. 30 00:01:47,207 --> 00:01:48,543 Betty, get out of here. 31 00:01:57,919 --> 00:02:01,522 Let me just-- 32 00:02:03,891 --> 00:02:04,892 Gotta go. 33 00:02:07,494 --> 00:02:08,630 Mmm. 34 00:02:11,532 --> 00:02:12,800 Okay, well-- 35 00:02:15,837 --> 00:02:18,539 Since when does Betty use Amazon Prime? 36 00:02:18,573 --> 00:02:21,308 Since Nico created a wish list for Bad Bitch Betty's followers. 37 00:02:22,076 --> 00:02:23,077 Of course. 38 00:02:25,046 --> 00:02:26,480 Hmm. 39 00:02:28,983 --> 00:02:30,518 Look, Betty. Squeaky burger. 40 00:02:33,655 --> 00:02:36,423 If you figure out why Jack's arm was bleeding, let me know. 41 00:02:36,456 --> 00:02:37,592 Will do. 42 00:02:47,669 --> 00:02:49,070 I know. I'm on it. 43 00:02:51,072 --> 00:02:52,205 Okay. 44 00:02:54,108 --> 00:02:55,109 Jack was bleeding. 45 00:02:57,612 --> 00:02:58,880 Why was Jack bleeding? 46 00:03:02,050 --> 00:03:03,216 Couch was here. 47 00:03:05,920 --> 00:03:07,220 Anna was here. 48 00:03:08,388 --> 00:03:09,389 And Jack-- 49 00:03:09,957 --> 00:03:11,224 Jack was here. 50 00:03:14,862 --> 00:03:16,130 Can you at least say something? 51 00:03:16,164 --> 00:03:17,397 Am I hot? Cold? 52 00:03:23,104 --> 00:03:25,606 You know, you're good for nothing. You know that? 53 00:03:34,414 --> 00:03:37,451 I appreciate the support, Betty. 54 00:03:51,632 --> 00:03:52,900 It's not adding up. 55 00:03:53,601 --> 00:03:54,602 I'm missing something. 56 00:03:56,170 --> 00:03:57,739 Maybe the ugly beads were here. 57 00:03:59,073 --> 00:04:01,709 Well, then that changes everything. Come on! 58 00:04:01,743 --> 00:04:03,077 Remember. 59 00:04:03,111 --> 00:04:04,612 Just remember, trash. 60 00:04:07,682 --> 00:04:08,683 Will? 61 00:04:10,484 --> 00:04:11,652 Door was open. 62 00:04:13,453 --> 00:04:14,454 What's, uh-- 63 00:04:15,189 --> 00:04:16,356 What's going on? 64 00:04:17,257 --> 00:04:20,094 I'm, um, working on a case. 65 00:04:21,129 --> 00:04:22,530 This is my process. 66 00:04:23,998 --> 00:04:25,733 It only has to make sense to you, nephew. 67 00:04:25,767 --> 00:04:27,235 But if you're busy, 68 00:04:27,267 --> 00:04:28,536 I can take Betty to the park myself. 69 00:04:28,569 --> 00:04:30,437 -I don't wanna disturb... -Oh, no. 70 00:04:30,470 --> 00:04:32,607 ...whatever you got-- Nonsense. Nonsense. No, you, um-- 71 00:04:32,640 --> 00:04:34,041 You're not disturbing at all. 72 00:04:34,876 --> 00:04:36,511 -Okay, let's go. -Great. 73 00:04:36,544 --> 00:04:37,612 Betty, come. 74 00:04:39,379 --> 00:04:41,048 Come on, girl. Yeah. 75 00:04:41,082 --> 00:04:42,517 Here we go. Off to the park. 76 00:04:42,550 --> 00:04:44,351 Let's go. All right. Come on. 77 00:04:53,628 --> 00:04:55,863 Harry Baker. Age 45. 78 00:04:55,897 --> 00:04:58,365 Former Army Ranger vacationing with his buddies 79 00:04:58,398 --> 00:05:00,067 till things went horribly wrong. 80 00:05:00,101 --> 00:05:01,401 Yeah, him and three other vets 81 00:05:01,434 --> 00:05:03,538 rented the whole place for a reunion. 82 00:05:04,471 --> 00:05:06,207 Partied hard last night. 83 00:05:06,240 --> 00:05:08,109 Harry here must have nodded off behind this target. 84 00:05:08,142 --> 00:05:10,477 His buddies used the course early this morning. 85 00:05:10,511 --> 00:05:11,512 Didn't see him. 86 00:05:12,680 --> 00:05:14,215 Poor guy took all kinds of fire. 87 00:05:14,248 --> 00:05:15,382 Where were you? 88 00:05:15,415 --> 00:05:17,051 Home with the family. 89 00:05:17,084 --> 00:05:18,219 I don't sleep at work. 90 00:05:18,986 --> 00:05:21,923 -Tell us more about your gun range. -Gun range? 91 00:05:21,956 --> 00:05:24,158 This is my private, all-inclusive property 92 00:05:24,192 --> 00:05:27,128 encompassing 200 acres of firing ranges, 93 00:05:27,161 --> 00:05:30,898 ATV recreation and forest-based camping/glamping. 94 00:05:30,932 --> 00:05:34,334 Alcohol and deadly weapons. What could possibly go wrong? 95 00:05:34,836 --> 00:05:36,737 That's what people do in places like this. 96 00:05:36,771 --> 00:05:38,506 They drink, they talk about old times, 97 00:05:38,539 --> 00:05:39,941 they sling some rounds downrange, 98 00:05:39,974 --> 00:05:42,109 and then they sleep it off. 99 00:05:42,143 --> 00:05:43,544 Let's go talk to the guys. 100 00:05:45,079 --> 00:05:47,014 We all served together in Afghanistan. 101 00:05:49,116 --> 00:05:52,119 We do this every couple years to cut loose, 102 00:05:53,353 --> 00:05:55,089 remember the guys we lost. 103 00:05:55,122 --> 00:05:56,591 What happened last night? 104 00:05:56,624 --> 00:05:59,359 We barbecued, drank, lit up the range 105 00:05:59,392 --> 00:06:01,762 and went joyriding like road warriors on ATVs. 106 00:06:01,796 --> 00:06:03,197 And this morning? 107 00:06:03,231 --> 00:06:04,966 Harry and Mullins weren't at camp. 108 00:06:04,999 --> 00:06:07,434 We figured they went fishing or something, 109 00:06:07,467 --> 00:06:10,304 so Tank and I went down to the range. 110 00:06:10,338 --> 00:06:12,006 And we blew the air horn and everything. 111 00:06:12,039 --> 00:06:13,541 Never heard a sound. 112 00:06:13,574 --> 00:06:15,209 It wasn't till we checked the targets 113 00:06:15,243 --> 00:06:16,644 that we found Harry's body. 114 00:06:17,578 --> 00:06:18,946 Where were you and Harry? 115 00:06:18,980 --> 00:06:21,549 We were-- We were riding ATVs 116 00:06:21,582 --> 00:06:22,950 way out in the woods. 117 00:06:22,984 --> 00:06:24,619 It was late. 118 00:06:24,652 --> 00:06:27,121 We were tired, and drunk, and a little lost. 119 00:06:28,488 --> 00:06:30,191 Harry wanted to go back to the cabin, 120 00:06:30,224 --> 00:06:32,159 but I-I told him we should just 121 00:06:32,193 --> 00:06:33,928 sleep on the ground out there. 122 00:06:34,629 --> 00:06:35,897 I woke up when I heard the air horn, 123 00:06:35,930 --> 00:06:37,832 and Harry was gone. 124 00:06:39,934 --> 00:06:41,068 Well, we're gonna need to confiscate 125 00:06:41,102 --> 00:06:42,336 your firearms and ammunition 126 00:06:42,370 --> 00:06:43,971 until the investigation is over. 127 00:06:44,005 --> 00:06:46,374 How long we talking? I mean, I wanna help, 128 00:06:46,406 --> 00:06:47,808 but it's my-- my business. 129 00:06:47,842 --> 00:06:49,577 Someone just died at your business, 130 00:06:49,610 --> 00:06:51,679 so it'll take as long as it takes. 131 00:06:54,015 --> 00:06:56,183 And, uh, we need you guys to stay in town 132 00:06:56,217 --> 00:06:57,450 until we get this figured out. 133 00:07:15,703 --> 00:07:17,470 They found Lily Watkins. 134 00:07:22,475 --> 00:07:24,779 -Where'd they find her? -Smyrna. 135 00:07:24,812 --> 00:07:26,380 Construction crew clearing land 136 00:07:26,414 --> 00:07:28,082 for a new development found her remains. 137 00:07:28,115 --> 00:07:30,584 -Who's Lily Watkins? -Teenage girl 138 00:07:30,618 --> 00:07:32,019 who went missing 13 years ago. 139 00:07:32,053 --> 00:07:34,789 Media never picked it up. Guess why. 140 00:07:34,822 --> 00:07:36,757 Police assumed she was a runaway. 141 00:07:36,791 --> 00:07:38,926 By the time they took the investigation seriously, 142 00:07:38,960 --> 00:07:40,394 leads had gone cold. 143 00:07:40,428 --> 00:07:41,862 That's why it's ours this time. 144 00:07:41,896 --> 00:07:42,863 What do we know? 145 00:07:43,496 --> 00:07:44,865 Broken hyoid bone, 146 00:07:44,899 --> 00:07:46,067 which means she was strangled. 147 00:07:46,834 --> 00:07:48,869 Defensive fracture to the wrist too. 148 00:07:48,903 --> 00:07:50,438 She put up a fight. 149 00:07:50,470 --> 00:07:51,973 Let's finish it for her. 150 00:07:53,140 --> 00:07:56,043 There are 60,000 Black women missing in this country. 151 00:07:56,077 --> 00:07:57,378 We're gonna get justice for this one. 152 00:08:02,850 --> 00:08:04,785 Lily's last 24 hours. 153 00:08:04,819 --> 00:08:06,887 School, cross-country practice, 154 00:08:06,921 --> 00:08:08,990 home for dinner, and then babysitting at the neighbor's. 155 00:08:09,023 --> 00:08:10,758 Contacted the parents she sat for. 156 00:08:10,791 --> 00:08:12,460 They're coming in for follow-up. 157 00:08:12,492 --> 00:08:14,061 Good. She was home for the rest of the night. 158 00:08:14,095 --> 00:08:15,262 Next morning, she went for her usual 159 00:08:15,296 --> 00:08:17,298 Saturday morning trail run. 160 00:08:17,331 --> 00:08:19,300 Only this time, she didn't return. 161 00:08:19,333 --> 00:08:21,035 What'd you learn about the boyfriend? 162 00:08:23,537 --> 00:08:26,841 Derek Atkins. At the time, he was 19. 163 00:08:27,842 --> 00:08:32,480 High school dropout who's had a few juvenile run-ins with the police. 164 00:08:32,513 --> 00:08:34,849 Petty theft, public intoxication. 165 00:08:34,882 --> 00:08:36,951 I'm sure Lily's parents loved that. 166 00:08:36,984 --> 00:08:38,652 They did not. 167 00:08:38,686 --> 00:08:40,254 But he started work at 7:00 a.m. that morning. 168 00:08:40,287 --> 00:08:41,589 His alibi was solid. 169 00:08:48,729 --> 00:08:50,965 -What is it? -It's, um... 170 00:08:53,634 --> 00:08:54,902 Her clothes. 171 00:08:56,270 --> 00:08:57,471 They disintegrated. 172 00:08:59,707 --> 00:09:02,443 Most running attire has some kind of synthetic fiber. 173 00:09:03,044 --> 00:09:05,546 Those take a lot longer than 13 years to decompose. 174 00:09:05,579 --> 00:09:06,814 The seams. 175 00:09:08,883 --> 00:09:10,284 She was wearing jeans. 176 00:09:10,918 --> 00:09:13,621 If Lily didn't disappear while she was out running... 177 00:09:21,762 --> 00:09:23,464 ...then what really happened to her? 178 00:09:28,069 --> 00:09:29,904 I couldn't bring myself to move out. 179 00:09:31,639 --> 00:09:33,674 After all this time, I just kept thinking, 180 00:09:33,707 --> 00:09:34,842 "What if she came back?" 181 00:09:35,976 --> 00:09:37,578 What about your wife, Albert? 182 00:09:37,611 --> 00:09:39,914 She tried. I mean, she really tried but... 183 00:09:42,083 --> 00:09:44,718 after a few years, she just couldn't anymore. 184 00:09:44,752 --> 00:09:47,021 So she moved back to Tennessee. 185 00:09:47,054 --> 00:09:49,390 Be closer to the family. Remarried. 186 00:09:49,423 --> 00:09:50,825 She moved on, man. 187 00:09:50,858 --> 00:09:52,493 I mean, she just-- she moved on. 188 00:09:53,794 --> 00:09:55,096 What can you tell us 189 00:09:55,129 --> 00:09:57,164 about the morning Lily disappeared? 190 00:09:58,132 --> 00:09:59,700 Her door was closed 191 00:09:59,733 --> 00:10:01,769 when her mom and I went grocery shopping. 192 00:10:01,802 --> 00:10:04,705 We figured she was still sleeping. 193 00:10:05,306 --> 00:10:06,373 And when you returned? 194 00:10:06,874 --> 00:10:08,776 Gone. But that was normal. 195 00:10:08,809 --> 00:10:11,278 Lily jogged four miles every Saturday. 196 00:10:11,812 --> 00:10:13,447 But after about an hour or so, 197 00:10:13,481 --> 00:10:15,584 when she didn't answer our calls or our text, 198 00:10:15,616 --> 00:10:17,184 well, man, we started worrying. 199 00:10:17,218 --> 00:10:18,185 You know? 200 00:10:18,853 --> 00:10:21,622 Is it possible that Lily never returned home 201 00:10:21,655 --> 00:10:23,224 after babysitting Friday night? 202 00:10:23,257 --> 00:10:26,561 No way. I picked her up myself, walked her home. 203 00:10:28,229 --> 00:10:31,866 -Did she sneak out ever? -Absolutely not. 204 00:10:31,899 --> 00:10:34,569 In this old house, it creaks more than my knees. 205 00:10:34,603 --> 00:10:36,370 You mind if we take a look at Lily's room? 206 00:10:37,338 --> 00:10:38,540 Upstairs. 207 00:10:38,573 --> 00:10:40,341 Wow. 208 00:10:40,975 --> 00:10:43,578 I forgot so much good music dropped in 2011. 209 00:10:44,178 --> 00:10:45,913 It's like a time capsule in here. 210 00:10:55,156 --> 00:10:56,390 Did Lily draw? 211 00:10:59,426 --> 00:11:02,997 -Any notes? Signature? -Nothing. 212 00:11:37,898 --> 00:11:39,466 Faith, you ever have a memory-- 213 00:11:41,468 --> 00:11:42,469 What the hell? 214 00:11:50,911 --> 00:11:52,313 Forget the squeaky stairs. 215 00:11:52,913 --> 00:11:55,617 Lily totally could've snuck out without her parents knowing. 216 00:11:55,650 --> 00:11:59,086 And if she did, that means her ex-boyfriend's alibi no longer applies. 217 00:11:59,987 --> 00:12:01,822 I'll tell unis to pick up Derek. 218 00:12:01,855 --> 00:12:02,823 All right. 219 00:12:05,560 --> 00:12:08,563 Close range to the back of the head. Look at that entry wound. 220 00:12:09,063 --> 00:12:12,032 He was dead long before he got hit by these other bullets. 221 00:12:12,066 --> 00:12:13,200 What? Wait. 222 00:12:13,234 --> 00:12:14,868 You're saying Harry was shot 223 00:12:14,902 --> 00:12:16,237 before his friends shot up the firing range? 224 00:12:16,270 --> 00:12:17,271 That's right. 225 00:12:17,771 --> 00:12:19,641 And judging by the soot on his head, 226 00:12:21,075 --> 00:12:22,309 I'd say it was an execution. 227 00:12:24,912 --> 00:12:27,081 Well, fingerprints and GSR are gonna be useless 228 00:12:27,114 --> 00:12:29,483 'cause everyone was using every weapon. 229 00:12:32,687 --> 00:12:34,855 -You okay? -Yeah. 230 00:12:34,888 --> 00:12:35,923 Yeah. No, I'm just-- 231 00:12:36,490 --> 00:12:37,758 I'm having a hard time believing 232 00:12:37,791 --> 00:12:39,159 one of those guys murdered Harry. 233 00:12:39,193 --> 00:12:40,261 Well, if it wasn't one of them, 234 00:12:40,294 --> 00:12:41,328 then who was it? 235 00:12:41,829 --> 00:12:43,831 Bunny? There was no one else there. 236 00:12:46,967 --> 00:12:49,403 It's hard for me to believe that Harry's death 237 00:12:49,436 --> 00:12:51,539 was something other than an accident. 238 00:12:51,573 --> 00:12:53,340 Is there anything you can tell us 239 00:12:53,374 --> 00:12:54,709 that might shed some light 240 00:12:54,743 --> 00:12:56,110 on what could have happened? 241 00:12:56,678 --> 00:12:59,013 -Maybe there was something. -What was it? 242 00:12:59,046 --> 00:13:01,048 The incident in-- in Khost. 243 00:13:01,782 --> 00:13:04,753 Four of the rangers were killed right in front of Harry. 244 00:13:04,785 --> 00:13:05,953 It haunted him. 245 00:13:05,986 --> 00:13:07,689 He started seeing a therapist. 246 00:13:07,722 --> 00:13:10,457 A-And they recommended that he try to better understand 247 00:13:10,491 --> 00:13:11,859 how it had all happened. 248 00:13:11,892 --> 00:13:14,028 So was he investigating it? 249 00:13:14,061 --> 00:13:16,230 He requested some reports. 250 00:13:16,263 --> 00:13:19,534 I know he wanted to talk to the other guys about it too, 251 00:13:20,801 --> 00:13:22,202 but he was nervous. 252 00:13:22,803 --> 00:13:23,804 I bet. 253 00:13:25,005 --> 00:13:27,207 Stirring up those memories can be dangerous. 254 00:13:33,715 --> 00:13:35,482 You look agitated, Derek. 255 00:13:38,385 --> 00:13:39,820 Anything you want to tell us? 256 00:13:42,923 --> 00:13:44,158 No. 257 00:13:44,191 --> 00:13:45,760 It doesn't take a rocket surgeon 258 00:13:45,794 --> 00:13:47,494 to see y'all are fishing for someone to lock up. 259 00:13:48,195 --> 00:13:49,930 I'm not helping you pin this on me 260 00:13:49,963 --> 00:13:51,332 like you tried to do the first time around. 261 00:13:51,365 --> 00:13:53,133 So what? No justice for Lily? 262 00:13:53,167 --> 00:13:55,269 -I had an alibi. -For that morning. 263 00:13:55,936 --> 00:13:57,371 Where were you the night before? 264 00:13:59,073 --> 00:14:00,274 I knew this would happen. 265 00:14:01,375 --> 00:14:04,011 I was at a party, then I went home. 266 00:14:04,044 --> 00:14:06,113 Well, can anyone vouch for you? 267 00:14:06,146 --> 00:14:07,582 I don't talk to those people no more. 268 00:14:07,615 --> 00:14:08,882 Mmm. 269 00:14:09,450 --> 00:14:10,585 Are you arresting me? 270 00:14:11,452 --> 00:14:13,688 Not now. Not yet. 271 00:14:13,722 --> 00:14:16,256 Well, until you do, y'all can kiss my ass. 272 00:14:16,890 --> 00:14:19,259 Both cheeks. Same time. 273 00:14:30,572 --> 00:14:32,574 Did Lily sit for you often? 274 00:14:34,141 --> 00:14:35,677 At least a few times a month. 275 00:14:35,710 --> 00:14:37,779 Our daughters adored her. 276 00:14:37,812 --> 00:14:40,013 Her poor parents. It's awful. 277 00:14:40,047 --> 00:14:41,949 Did Lily ever talk about her boyfriend Derek? 278 00:14:41,982 --> 00:14:44,519 That's who you should talk to. Never liked him. 279 00:14:44,552 --> 00:14:48,523 We came home early one time and found Lily and Derek fooling around. 280 00:14:48,556 --> 00:14:50,558 The girls were already asleep, so it wasn't a big deal. 281 00:14:50,592 --> 00:14:52,727 It wasn't a small deal either. 282 00:14:52,761 --> 00:14:55,329 Ethan talked to Derek a few times and said he was nice. 283 00:14:55,362 --> 00:14:57,498 So now Ethan's the morality meter? 284 00:14:57,532 --> 00:14:59,233 And who's Ethan? 285 00:14:59,266 --> 00:15:00,901 My son from my first marriage. 286 00:15:00,934 --> 00:15:02,871 He spent every other weekend with us back then. 287 00:15:02,903 --> 00:15:04,606 How old was he at the time? 288 00:15:05,239 --> 00:15:06,708 Sixteen. 289 00:15:06,741 --> 00:15:08,342 But he wasn't with us that weekend. 290 00:15:08,375 --> 00:15:09,577 I remember that clearly. 291 00:15:09,611 --> 00:15:11,478 Did he and Lily know each other? 292 00:15:12,112 --> 00:15:15,750 Yeah. Different schools, but they were friendly. 293 00:15:17,284 --> 00:15:18,653 We'd like to speak with him. 294 00:15:18,686 --> 00:15:22,122 That might be tricky. 295 00:15:28,128 --> 00:15:30,397 Ethan Royer. He was with his mother 296 00:15:30,431 --> 00:15:32,567 the weekend Lily disappeared, but she didn't live far away. 297 00:15:32,600 --> 00:15:34,101 He started a bad drug habit 298 00:15:34,134 --> 00:15:35,770 right around the time that Lily disappeared. 299 00:15:35,804 --> 00:15:38,038 His parents aren't sure where he's living now. 300 00:15:38,071 --> 00:15:39,874 It's been a revolving door of jail, rehab 301 00:15:39,908 --> 00:15:41,341 and halfway houses for Ethan 302 00:15:41,375 --> 00:15:42,610 the past ten years. 303 00:15:42,644 --> 00:15:44,211 Hmm. What about Derek? 304 00:15:51,318 --> 00:15:52,953 Um... 305 00:15:56,990 --> 00:16:00,327 Derek's working hard to regain that prime suspect position. 306 00:16:00,961 --> 00:16:03,531 Maybe Lily was sneaking around with this Ethan kid. 307 00:16:03,565 --> 00:16:05,533 Derek figured it out and was waiting for her. 308 00:16:05,567 --> 00:16:07,535 I talked to some of Lily's old friends. 309 00:16:07,569 --> 00:16:09,236 They confirmed that she was supposed 310 00:16:09,269 --> 00:16:10,772 to be at the party that Derek mentioned 311 00:16:10,805 --> 00:16:12,439 the night she disappeared. 312 00:16:12,473 --> 00:16:14,542 Lily's dad didn't want her to go. 313 00:16:14,576 --> 00:16:16,143 Maybe she snuck out. 314 00:16:16,176 --> 00:16:17,645 Yeah, that tracks for me. 315 00:16:21,181 --> 00:16:23,317 There's always a possibility it was her father. 316 00:16:24,151 --> 00:16:25,720 I really hope not. 317 00:16:25,753 --> 00:16:27,889 But maybe he caught her disobeying him. 318 00:16:27,922 --> 00:16:29,757 Let's start by finding Ethan Royer. 319 00:16:31,058 --> 00:16:33,193 Tell us what happened in Khost. 320 00:16:33,695 --> 00:16:35,996 We'd been staged for months, hadn't seen any action. 321 00:16:36,029 --> 00:16:37,998 We were bored, itching for excitement. 322 00:16:40,535 --> 00:16:41,536 Boy, did we get it. 323 00:16:42,035 --> 00:16:43,337 How many did you lose? 324 00:16:43,370 --> 00:16:44,539 Three of our guys. 325 00:16:45,540 --> 00:16:48,008 -Not including the captain. -We were ambushed. 326 00:16:48,610 --> 00:16:50,344 -How? -I don't know. 327 00:16:50,845 --> 00:16:52,246 Threat level was green. 328 00:16:52,947 --> 00:16:54,181 Should've been okay. 329 00:16:54,214 --> 00:16:55,449 We weren't ready for it. 330 00:16:56,784 --> 00:16:59,521 One sec, I'm joking with Harry and Alvarez about Superbad, 331 00:16:59,554 --> 00:17:03,490 and the next, Alvarez is in pieces. 332 00:17:03,525 --> 00:17:05,927 Tank was looking for action. 333 00:17:05,960 --> 00:17:07,094 How about you? 334 00:17:07,127 --> 00:17:08,930 First time we'd seen combat. 335 00:17:08,963 --> 00:17:11,298 Did Harry mention Khost that night? 336 00:17:11,331 --> 00:17:14,134 I mean, it comes up whenever we're together, 337 00:17:14,969 --> 00:17:16,036 but yeah. 338 00:17:16,069 --> 00:17:17,170 What happened? 339 00:17:17,204 --> 00:17:18,540 When we were in the woods, 340 00:17:18,573 --> 00:17:20,474 he started crying. 341 00:17:20,508 --> 00:17:21,876 He just kept saying, 342 00:17:21,910 --> 00:17:23,143 "We shouldn't have been there. 343 00:17:23,176 --> 00:17:24,579 We shouldn't have been there." 344 00:17:25,245 --> 00:17:26,548 You think Harry learned something 345 00:17:26,581 --> 00:17:27,882 he wasn't supposed to know? 346 00:17:28,448 --> 00:17:30,150 I think I have a way to find out. 347 00:17:33,153 --> 00:17:35,557 Was Ethan Royer ever a client at your shelter? 348 00:17:41,261 --> 00:17:42,997 When was the last time you saw him? 349 00:18:13,828 --> 00:18:15,162 I hid the gun. 350 00:18:17,865 --> 00:18:19,934 I hid it when I first moved in 351 00:18:19,968 --> 00:18:21,435 'cause he left the gun on the table 352 00:18:21,468 --> 00:18:23,037 with all those kids around. 353 00:18:33,213 --> 00:18:36,183 He was so drunk all the time. He didn't even miss it. 354 00:18:36,216 --> 00:18:37,518 Jack! No! 355 00:18:37,552 --> 00:18:39,286 You bitch. Jack. Jack. 356 00:18:39,787 --> 00:18:41,823 -You think you can get away? -Stop. Leave him. 357 00:18:42,624 --> 00:18:45,359 No! No, Jack. Please. Please don't do this. 358 00:18:45,392 --> 00:18:47,461 -Please stop. -I put the bullets in the flour. 359 00:18:50,197 --> 00:18:51,599 I hid everything. 360 00:18:51,633 --> 00:18:53,968 Oh, no! Jack, stop it! 361 00:18:59,206 --> 00:19:01,308 So how the hell did Jack get the gun? 362 00:19:06,480 --> 00:19:08,783 Wait. So you built this bookcase? 363 00:19:08,816 --> 00:19:11,284 Not, like, in woodshop. From a box. 364 00:19:11,318 --> 00:19:12,553 Right. Okay. 365 00:19:12,587 --> 00:19:14,722 Well, many an addict has relapsed 366 00:19:14,756 --> 00:19:16,090 over less than an Allen wrench. 367 00:19:16,124 --> 00:19:18,258 So, good job. 368 00:19:18,291 --> 00:19:20,494 -Thanks. -Yeah, the place looks good. 369 00:19:20,528 --> 00:19:22,597 I need to find a roommate. Help pay rent. 370 00:19:23,196 --> 00:19:25,733 You should check out the Sobriety For Me message board. 371 00:19:25,767 --> 00:19:27,902 Oh, God. "Sobriety For Me"? 372 00:19:27,935 --> 00:19:31,005 -Do I have to? -It helps match people in recovery. 373 00:19:31,706 --> 00:19:33,240 Fine. 374 00:19:33,273 --> 00:19:34,742 You gonna make me buy a mug that says 375 00:19:34,776 --> 00:19:36,010 "Easy Does it" 376 00:19:36,044 --> 00:19:37,477 in that swoopy '70s font? 377 00:19:37,512 --> 00:19:39,914 Get back to work. 378 00:19:39,947 --> 00:19:41,616 Maybe a T-shirt. 379 00:19:41,649 --> 00:19:44,284 -"Progress, not perfection." -Get out of here. 380 00:19:45,620 --> 00:19:47,055 Thanks for the carrot juice. 381 00:19:52,527 --> 00:19:55,096 -Worm Wood. -Ah, Rude Dog. 382 00:19:55,129 --> 00:19:56,664 What's up, bro? How's it going? 383 00:19:56,698 --> 00:19:58,666 Dude, you look good, brother. You too, man. 384 00:19:58,700 --> 00:20:01,002 Hey, you know you don't have to keep cutting your hair like that. 385 00:20:01,035 --> 00:20:02,603 Ugh, jackass. Knucklehead. 386 00:20:02,637 --> 00:20:04,204 Give me that. Give me that, give me that. 387 00:20:04,237 --> 00:20:05,673 I hope they have ramen. 388 00:20:05,707 --> 00:20:07,274 Oh, my God. If I never see another 389 00:20:07,307 --> 00:20:09,177 Styrofoam bowl again, I'll be good. 390 00:20:09,209 --> 00:20:10,945 Hey, Franco. Get this guy some chicken tetrazzini 391 00:20:10,978 --> 00:20:13,213 and some lemon poppy seed pound cake if you can. 392 00:20:13,246 --> 00:20:15,315 -You hated chicken tetrazzini. -You were the only one that liked it. 393 00:20:18,318 --> 00:20:20,922 When's the last time Ethan Royer was at your facility? 394 00:20:21,589 --> 00:20:22,990 About two weeks ago. 395 00:20:23,024 --> 00:20:24,625 He started using again. 396 00:20:24,659 --> 00:20:26,961 And unfortunately, we have a zero tolerance policy. 397 00:20:27,628 --> 00:20:29,897 Ask me if I agree with it, I don't. 398 00:20:30,798 --> 00:20:33,333 He left a few things behind if you want them. 399 00:20:34,234 --> 00:20:35,235 Thank you. 400 00:20:37,171 --> 00:20:39,674 Any idea where he might be now? 401 00:20:40,273 --> 00:20:41,576 I can ask around. 402 00:20:41,609 --> 00:20:43,211 He probably didn't go far, 403 00:20:43,243 --> 00:20:44,679 just the closest place he could score. 404 00:20:44,712 --> 00:20:47,314 Has Ethan ever been violent? Aggressive? 405 00:20:47,347 --> 00:20:48,950 Mm-mmm. No, never. 406 00:21:07,635 --> 00:21:10,037 That's definitely her. That's Lily. 407 00:21:10,071 --> 00:21:12,540 Thirteen years later, and he's still drawing her. 408 00:21:13,141 --> 00:21:15,743 Man. Oh, man. Oh. 409 00:21:15,777 --> 00:21:17,945 Look, brother. I-I-I get it, man. 410 00:21:17,979 --> 00:21:19,847 I-I know why you don't reach out. 411 00:21:20,615 --> 00:21:22,415 I don't like thinking about that mess either, 412 00:21:22,449 --> 00:21:24,552 but I just wish it wasn't, you know, hard for you 413 00:21:24,585 --> 00:21:25,686 to be around me. 414 00:21:27,622 --> 00:21:28,956 I don't know. I just-- 415 00:21:31,893 --> 00:21:33,261 I don't know. 416 00:21:33,293 --> 00:21:35,630 Just survivor's guilt, I guess. 417 00:21:35,663 --> 00:21:38,900 Okay. A: I'm still here. 418 00:21:38,933 --> 00:21:41,235 And B: I'm not the one whose wife left him. 419 00:21:41,269 --> 00:21:43,738 - Oh. Nice. - Get over yourself, loser. 420 00:21:43,771 --> 00:21:44,739 Come on, man. 421 00:21:45,472 --> 00:21:47,374 Anyways, I looked into that mission 422 00:21:47,407 --> 00:21:48,776 you asked about, the ambush in Khost. 423 00:21:48,810 --> 00:21:50,711 Yeah. Did you find anything? 424 00:21:50,745 --> 00:21:52,079 Just that it was a nightmare. 425 00:21:52,580 --> 00:21:54,148 RPGs took out the Humvees. 426 00:21:54,182 --> 00:21:56,250 Snipers had those guys pinned for hours. 427 00:21:56,751 --> 00:21:58,753 I don't know what that CO was thinking, 428 00:21:58,786 --> 00:22:00,755 walking those guys into a code orange. 429 00:22:01,388 --> 00:22:02,389 Orange? 430 00:22:03,157 --> 00:22:04,391 I thought it was green. 431 00:22:07,662 --> 00:22:10,430 Wallace lied to their CO. He was their intel officer. 432 00:22:10,463 --> 00:22:12,667 He's the one that would've told their captain it was a green zone. 433 00:22:13,333 --> 00:22:14,467 Why would he lie about that? 434 00:22:14,502 --> 00:22:15,736 'Cause he was a stupid kid, 435 00:22:15,770 --> 00:22:17,104 like a lot of us over there were. 436 00:22:17,138 --> 00:22:18,606 Thought he could prove himself, 437 00:22:18,639 --> 00:22:20,440 and he ended up getting his friends killed. 438 00:22:20,473 --> 00:22:23,077 - So Harry figured it out, confronted him. 439 00:22:23,110 --> 00:22:24,344 Wallace took care of it. 440 00:22:25,847 --> 00:22:27,081 Crystal. 441 00:22:27,114 --> 00:22:28,249 Angie. Crystal? 442 00:22:32,019 --> 00:22:33,020 I-- 443 00:22:33,921 --> 00:22:35,323 I need help. 444 00:22:35,355 --> 00:22:37,457 Okay. Uh... 445 00:22:38,759 --> 00:22:40,528 Okay. Is there someplace you can wait? 446 00:22:41,963 --> 00:22:43,865 I-- Share your location with me. 447 00:22:43,898 --> 00:22:46,033 All right. I'll be there as soon as I can, okay? 448 00:22:46,934 --> 00:22:48,035 Okay. 449 00:22:49,203 --> 00:22:51,305 Go. I can get Wallace. 450 00:22:51,973 --> 00:22:54,275 -No-- -I'll call in backup, just in case. 451 00:22:54,308 --> 00:22:55,209 All right? 452 00:22:55,977 --> 00:22:57,044 You sure? 453 00:22:57,078 --> 00:22:58,346 Yeah. 454 00:22:58,378 --> 00:23:01,315 Just... be careful. 455 00:23:01,916 --> 00:23:03,751 Don't get in too deep. You either. 456 00:23:05,987 --> 00:23:08,122 Where's Wallace? 457 00:23:08,155 --> 00:23:09,690 Wallace-- He heard you coming. He ran into the woods. 458 00:23:09,724 --> 00:23:11,458 What's going on? Did he take a weapon? 459 00:23:11,491 --> 00:23:13,393 No. Are you here to arrest him? 460 00:23:13,426 --> 00:23:15,129 All right. Get these two off-site. 461 00:23:15,162 --> 00:23:16,364 -SWAT team's on their way. -No, no, no. Please. 462 00:23:16,396 --> 00:23:17,832 If Wallace gets cornered by SWAT, 463 00:23:17,865 --> 00:23:18,866 we all know how that's gonna end. 464 00:23:18,900 --> 00:23:20,400 No matter what he's done, 465 00:23:20,433 --> 00:23:22,069 even if it's something we'll never forgive, 466 00:23:22,103 --> 00:23:23,738 please find a way to take him alive. 467 00:23:23,771 --> 00:23:25,172 We can't lose another of our own. 468 00:23:29,343 --> 00:23:31,512 All right. Go wait at the gate. 469 00:23:31,545 --> 00:23:33,214 When SWAT arrives, you tell 'em to set up a perimeter, 470 00:23:33,247 --> 00:23:35,349 and hold back unless I signal. You got it? 471 00:23:36,250 --> 00:23:37,251 I'm gonna try. 472 00:23:41,155 --> 00:23:43,591 There. That's him. 473 00:23:50,131 --> 00:23:51,132 Ethan Royer. 474 00:23:53,868 --> 00:23:55,202 -GBI! Stop! -Hey. Hey! 475 00:24:01,876 --> 00:24:03,811 Hey. You all right? 476 00:24:21,062 --> 00:24:22,763 Thank you. Sorry. I'm sorry. 477 00:24:22,797 --> 00:24:24,598 -I know I'm not supposed-- -No, it's all right. 478 00:24:24,632 --> 00:24:26,067 You're okay. 479 00:24:27,301 --> 00:24:29,203 It's okay. You're-- You're okay. 480 00:24:29,236 --> 00:24:31,973 So, w-what are you doing here? 481 00:24:32,006 --> 00:24:33,407 How did you get out here? 482 00:24:33,441 --> 00:24:35,710 Uh, there was a guy. 483 00:24:35,743 --> 00:24:36,911 Uh, we were going back to his place, 484 00:24:36,944 --> 00:24:39,580 but then he... brought me here. 485 00:24:39,613 --> 00:24:42,583 Wait, wait. What guy? What's his name? 486 00:24:42,616 --> 00:24:45,820 Um, Ron-- Ronald. Something like that. 487 00:24:45,853 --> 00:24:49,056 -I don't know his last name. -Crystal. 488 00:24:49,557 --> 00:24:51,892 You can't just be getting into cars with random guys. 489 00:24:51,926 --> 00:24:52,893 Be smarter. 490 00:24:55,096 --> 00:24:58,165 The hostel. I can't sleep there. 491 00:24:58,199 --> 00:25:02,103 It's... loud, and it smells funny. 492 00:25:02,136 --> 00:25:04,839 I go home with guys sometimes just to be somewhere else. 493 00:25:04,872 --> 00:25:08,175 To pretend... I'm someone else. 494 00:25:10,344 --> 00:25:11,445 Honey, I-I didn't-- 495 00:25:12,279 --> 00:25:14,281 I didn't know you were having such a hard time. 496 00:25:16,117 --> 00:25:17,218 I tried. 497 00:25:19,286 --> 00:25:22,123 I tried to pretend it never happened like you said. 498 00:25:22,156 --> 00:25:24,625 That's not what I meant. 499 00:25:24,658 --> 00:25:25,626 That's-- 500 00:25:27,428 --> 00:25:30,164 Maybe it-- M-M-Maybe it is. 501 00:25:30,197 --> 00:25:33,801 It was in the moment, but that's terrible advice. 502 00:25:33,834 --> 00:25:36,604 I keep replaying it. 503 00:25:37,571 --> 00:25:39,707 Him coming in my room, and then-- 504 00:25:40,941 --> 00:25:42,543 and then stabbing him. 505 00:25:42,576 --> 00:25:43,577 Of course you do. 506 00:25:45,112 --> 00:25:46,213 It was horrible. 507 00:25:47,448 --> 00:25:50,951 But listen, you should talk about it. 508 00:25:51,452 --> 00:25:52,953 And I'm sorry that I haven't-- 509 00:25:53,954 --> 00:25:56,023 I haven't been around as much as I should've been. 510 00:25:56,057 --> 00:25:59,093 So I'm-- I'm gonna be here now. Okay? 511 00:25:59,794 --> 00:26:01,228 Okay. 512 00:26:01,262 --> 00:26:03,532 So, tonight, you can stay with me. 513 00:26:03,564 --> 00:26:06,801 And tomorrow, we'll figure that out in the morning. 514 00:26:08,936 --> 00:26:09,937 Come on. 515 00:26:58,319 --> 00:26:59,353 Easy, Wallace. 516 00:27:00,555 --> 00:27:02,123 He said he'd tell the others. 517 00:27:02,156 --> 00:27:03,691 Let me take you in, man. 518 00:27:04,859 --> 00:27:05,860 I can't do that. 519 00:27:18,405 --> 00:27:20,141 We're walking out of here together. 520 00:27:30,585 --> 00:27:32,386 There's nowhere else to go! 521 00:27:57,546 --> 00:27:59,614 Stop! Stop! Stop. 522 00:28:14,195 --> 00:28:15,696 He asked me if I lied. 523 00:28:16,531 --> 00:28:17,532 He knew. 524 00:28:18,432 --> 00:28:20,935 I was holding the gun. It was just instinct. 525 00:28:20,968 --> 00:28:21,936 It was automatic. 526 00:28:23,704 --> 00:28:24,705 I'm sorry. 527 00:28:37,785 --> 00:28:39,286 Lily Watkins's body was found. 528 00:28:39,320 --> 00:28:42,356 She'd been dumped, left outside to rot. 529 00:28:42,389 --> 00:28:43,791 You two were close? 530 00:28:45,159 --> 00:28:47,761 I only talked to her a couple times. 531 00:28:49,430 --> 00:28:50,898 She babysat my sisters. 532 00:28:50,931 --> 00:28:52,132 You had a crush on her, didn't you? 533 00:28:52,166 --> 00:28:53,300 Maybe obsessed? 534 00:28:53,334 --> 00:28:54,603 These drawings. 535 00:28:55,102 --> 00:28:57,304 It's almost like she's being watched. 536 00:29:03,310 --> 00:29:04,812 Did you watch her, Ethan? 537 00:29:08,749 --> 00:29:11,051 The room where I slept at my dad's, 538 00:29:11,085 --> 00:29:12,253 I could see her bedroom. 539 00:29:13,187 --> 00:29:15,690 She was always forgetting to close her curtains. 540 00:29:15,724 --> 00:29:17,091 So that night, you waited for her. 541 00:29:17,124 --> 00:29:18,092 No. 542 00:29:18,993 --> 00:29:20,261 I wasn't there. 543 00:29:20,861 --> 00:29:21,996 It wasn't me. 544 00:29:22,029 --> 00:29:23,998 Explain "room I slept in." 545 00:29:24,999 --> 00:29:26,400 You didn't have your own room? 546 00:29:26,433 --> 00:29:28,235 Did someone else use it, Ethan? 547 00:29:28,269 --> 00:29:30,739 Was it a family room? A guest room? 548 00:29:30,771 --> 00:29:34,842 It was... ...a study. 549 00:29:37,144 --> 00:29:38,379 It was your father's study. 550 00:29:38,879 --> 00:29:40,715 And if you could see Lily when you were there, 551 00:29:40,749 --> 00:29:43,217 that means your father could see her when you weren't. 552 00:29:48,355 --> 00:29:52,126 You've been carrying it around all these years. 553 00:29:54,128 --> 00:29:55,630 Look what it's done to you. 554 00:30:01,068 --> 00:30:02,369 Tell us what you know, Ethan. 555 00:30:09,644 --> 00:30:10,745 He, uh-- 556 00:30:12,179 --> 00:30:14,281 He said I could use his car 557 00:30:14,315 --> 00:30:16,183 if I took it to get it detailed for him. 558 00:30:19,219 --> 00:30:21,488 There was a barrette. 559 00:30:22,657 --> 00:30:23,891 I'd seen her wear it. 560 00:30:27,061 --> 00:30:29,930 But he was my dad. So I told myself I was wrong. 561 00:30:33,867 --> 00:30:36,136 I tried to forget but I could-- 562 00:30:36,170 --> 00:30:37,438 I couldn't forget. 563 00:30:39,006 --> 00:30:40,575 You know what? You need to calm down! 564 00:30:40,608 --> 00:30:41,975 I told you to get back in that kitchen! 565 00:30:42,009 --> 00:30:43,243 Jack! No! 566 00:30:43,277 --> 00:30:44,912 -You bitch. -Jack. Jack. 567 00:30:45,412 --> 00:30:46,681 You think you-- 568 00:30:53,287 --> 00:30:54,288 Hey. 569 00:30:54,789 --> 00:30:56,990 -Hey. Where are you going? -Um... 570 00:30:57,024 --> 00:30:58,593 You okay? 571 00:30:58,626 --> 00:31:01,862 I think I-- I just-- I need some time. 572 00:31:02,630 --> 00:31:03,631 Okay. 573 00:31:10,237 --> 00:31:11,238 Okay. 574 00:31:15,275 --> 00:31:17,779 The kitchen was here. The fridge was here. 575 00:31:17,812 --> 00:31:19,146 The flour was on top. 576 00:31:21,616 --> 00:31:24,619 The ugly beads were here. Couch here. 577 00:31:25,119 --> 00:31:26,788 This is what I was missing. 578 00:31:26,821 --> 00:31:29,524 There was a doorway here that led to the hallway. 579 00:31:29,557 --> 00:31:32,226 No, Jack! I won't let you do this! No, no! 580 00:31:35,095 --> 00:31:37,732 This whole time it was me. 581 00:31:41,335 --> 00:31:42,604 Leave her alone, Jack! 582 00:31:43,772 --> 00:31:45,507 I'm the one who got the gun. 583 00:31:47,241 --> 00:31:48,909 I'm the one who loaded the bullets. 584 00:31:50,310 --> 00:31:53,147 Hello? My hands are full. 585 00:31:53,748 --> 00:31:55,482 I brought some dinner. 586 00:31:56,584 --> 00:31:57,886 It was my fault. 587 00:31:57,918 --> 00:32:00,053 -Will? -Go away! 588 00:32:00,087 --> 00:32:02,055 Will, what's going on? Are you okay? 589 00:32:02,089 --> 00:32:03,825 -She was here. -I'm coming in. 590 00:32:03,858 --> 00:32:05,794 It all happened right here. She was right here. 591 00:32:07,662 --> 00:32:10,330 Here's where it all happened. 592 00:32:11,131 --> 00:32:14,501 - Tell me. - It was-- It was my fault. 593 00:32:14,536 --> 00:32:17,371 I blocked it out. I didn't want to remember, but I do. 594 00:32:17,404 --> 00:32:18,640 Tell me, mijo. 595 00:32:20,374 --> 00:32:23,711 I had a-- It was a foster mother, Anna. 596 00:32:27,682 --> 00:32:29,584 She was kind to me. 597 00:32:29,617 --> 00:32:32,019 I made her laugh. 598 00:32:32,052 --> 00:32:35,557 But the foster dad, Jack, 599 00:32:36,290 --> 00:32:41,195 he, uh-- He hit her a lot. 600 00:32:42,463 --> 00:32:44,031 He hit all of us. 601 00:32:44,064 --> 00:32:45,567 You know what? You need to calm down! 602 00:32:45,600 --> 00:32:47,434 I told you to get back in that kitchen! 603 00:32:47,468 --> 00:32:49,704 One night, he beat her so much I thought she might die. 604 00:32:53,340 --> 00:32:55,677 I didn't call the police because I knew-- 605 00:32:56,243 --> 00:32:59,313 I knew they'd take us kids away, and I wanted to be with her. 606 00:33:01,649 --> 00:33:03,585 So I got his gun. 607 00:33:09,858 --> 00:33:14,428 I got his gun. So I got his-- I got his gun. 608 00:33:14,461 --> 00:33:16,330 I wanted to kill him. 609 00:33:19,099 --> 00:33:20,400 Oh, my God. 610 00:33:21,001 --> 00:33:22,402 I tried to kill Jack. 611 00:33:23,036 --> 00:33:26,039 I shot him. What the hell was I thinking? 612 00:33:27,207 --> 00:33:30,912 He-- He grabbed the gun... 613 00:33:33,915 --> 00:33:36,316 ...and he started beating me with it. 614 00:33:36,350 --> 00:33:38,285 He beated me and beated me. 615 00:33:42,055 --> 00:33:44,091 You're good for nothing. You know that? 616 00:33:46,360 --> 00:33:47,595 He shot her. 617 00:33:47,629 --> 00:33:49,797 No! Jack, no! 618 00:33:49,831 --> 00:33:53,033 Killed Anna with the gun I retrieved, 619 00:33:53,066 --> 00:33:56,303 the gun I loaded with the bullets, the gun I used on Jack. 620 00:33:56,871 --> 00:33:57,872 I'm sorry. 621 00:33:58,773 --> 00:34:01,408 I'm so, so, so sorry. 622 00:34:02,142 --> 00:34:03,645 Because of me. 623 00:34:04,244 --> 00:34:05,245 No. 624 00:34:06,881 --> 00:34:09,684 She's dead because of me. Because of me. 625 00:34:09,717 --> 00:34:13,788 I was a stupid kid. I should've never grabbed that gun. 626 00:34:13,821 --> 00:34:16,824 No, you were trying to help. You never should've been there in the first place. 627 00:34:16,858 --> 00:34:20,294 You're not listening to me! She died because of me! 628 00:34:20,327 --> 00:34:24,331 She died because an abusive man killed her, 629 00:34:24,364 --> 00:34:27,134 not because a brave child wanted to protect her. 630 00:34:27,167 --> 00:34:30,337 It's not your fault. Not one bit. 631 00:34:39,581 --> 00:34:41,883 Joey. Hey. Hey, yeah, listen, 632 00:34:41,916 --> 00:34:43,818 I think I found a roommate for you. 633 00:34:44,484 --> 00:34:46,688 Uh, you remember Crystal, right? 634 00:34:46,721 --> 00:34:49,991 Yeah, no, she's really straightened out. 635 00:34:50,024 --> 00:34:51,993 And I will personally guarantee 636 00:34:52,026 --> 00:34:54,996 that Crystal's rent will be paid, in advance, every month. 637 00:34:58,800 --> 00:35:00,935 Okay. Fantastic. I'll send you her contact, 638 00:35:00,969 --> 00:35:02,937 and you send us both the address. 639 00:35:02,971 --> 00:35:04,906 Okay, great, Joey. 640 00:35:04,939 --> 00:35:06,273 Okay, talk to you soon. Bye. 641 00:35:08,108 --> 00:35:09,343 Oh, my God. 642 00:35:09,944 --> 00:35:12,680 Oh, my God. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 643 00:35:20,287 --> 00:35:22,456 Thank you for coming in again, Mr. Royer. 644 00:35:22,489 --> 00:35:24,792 I was just hoping you could help me with something. 645 00:35:24,826 --> 00:35:25,893 I'm happy to. 646 00:35:27,729 --> 00:35:29,964 About a month after Lily Watkins disappeared, 647 00:35:29,998 --> 00:35:31,566 you traded in your car. 648 00:35:32,667 --> 00:35:36,169 It was practically new. I'm sure it still ran fine. 649 00:35:37,304 --> 00:35:38,740 I, um-- 650 00:35:40,041 --> 00:35:42,409 I think it was uncomfortable to drive. 651 00:35:42,442 --> 00:35:44,545 The current owner is a great guy, by the way. 652 00:35:44,579 --> 00:35:45,880 Super cooperative. 653 00:35:47,582 --> 00:35:49,216 I'm sorry, I'm confused. 654 00:35:49,249 --> 00:35:51,385 You watched her that night sneak out of her window, 655 00:35:51,418 --> 00:35:52,386 didn't you? 656 00:35:53,755 --> 00:35:55,455 Those long-distance fantasies, 657 00:35:55,489 --> 00:35:57,157 they weren't doing it for you anymore. 658 00:35:57,859 --> 00:35:59,159 You needed the real thing. 659 00:35:59,192 --> 00:36:00,762 How dare you? 660 00:36:00,795 --> 00:36:03,097 Her DNA was found in your trunk. How dare you? 661 00:36:03,598 --> 00:36:04,999 What did you think? 662 00:36:05,033 --> 00:36:06,901 That people would just forget about her? 663 00:36:08,069 --> 00:36:10,571 That you could throw her away and go on with your life? 664 00:36:14,241 --> 00:36:16,844 People did not forget. They were destroyed. 665 00:36:18,680 --> 00:36:20,014 Lily Watkins mattered. 666 00:36:35,395 --> 00:36:37,098 You did so well today. 667 00:36:37,598 --> 00:36:38,599 Did I? 668 00:36:40,400 --> 00:36:42,469 I told that bastard that Lily's life mattered. 669 00:36:43,071 --> 00:36:44,539 That he's gonna go to prison 670 00:36:44,572 --> 00:36:46,708 and we're gonna say that justice is served. 671 00:36:46,741 --> 00:36:48,710 But Lily's not coming back. 672 00:36:48,743 --> 00:36:50,678 So many of those women are not coming back. 673 00:36:50,712 --> 00:36:52,146 So many of them are. 674 00:36:52,180 --> 00:36:53,648 You can't lose sight of that. 675 00:36:54,148 --> 00:36:55,583 You can't lose hope. 676 00:36:56,951 --> 00:36:59,887 Monica Bennett. Kemmia Pate. 677 00:37:00,755 --> 00:37:05,392 Sonya Tukes. Nikita Wingo. Athena Curry. 678 00:37:05,993 --> 00:37:07,427 They all matter. 679 00:37:09,764 --> 00:37:11,264 Never lose sight of that, Faith. 680 00:37:16,137 --> 00:37:19,140 Café con leche. Gracias. 681 00:37:19,173 --> 00:37:20,141 Yeah. 682 00:37:25,813 --> 00:37:27,414 I'm sorry about last night. 683 00:37:28,415 --> 00:37:30,685 -That was, um-- -Hey, hey, hey. No, no, no, no. 684 00:37:31,485 --> 00:37:34,321 Everything you shared, I'm honored. We're family. 685 00:37:35,790 --> 00:37:37,257 You know, I've been thinking 686 00:37:37,290 --> 00:37:38,860 that maybe you need a little break, 687 00:37:38,893 --> 00:37:40,360 change of scenery. 688 00:37:40,393 --> 00:37:41,763 Let me take you to Puerto Rico. 689 00:37:42,864 --> 00:37:44,866 -What? -You and me. 690 00:37:44,899 --> 00:37:46,134 Puerto Rico. 691 00:37:46,934 --> 00:37:48,703 Air's different. Sun's different. 692 00:37:48,736 --> 00:37:51,005 People are different. You'll feel different. 693 00:37:51,038 --> 00:37:52,339 Antonio... What? 694 00:37:52,372 --> 00:37:54,274 ...that is a preposterous suggestion. 695 00:37:54,307 --> 00:37:55,643 You're Lucy's son. 696 00:37:56,144 --> 00:38:00,047 I missed your entire life, and you've had a tough year. 697 00:38:00,982 --> 00:38:02,049 Yeah. 698 00:38:02,083 --> 00:38:03,684 I-I don't know. 699 00:38:04,451 --> 00:38:05,620 Let me do this for you. 700 00:38:10,625 --> 00:38:13,393 Can you take it off? Sure. 701 00:38:13,426 --> 00:38:14,562 Cooper, come on. 702 00:38:14,595 --> 00:38:16,631 No, it's okay. Here. See. 703 00:38:16,664 --> 00:38:21,468 You just roll this down like this, and then... ta-da. 704 00:38:21,501 --> 00:38:23,938 -You wanna hold it? -Sure. 705 00:38:23,971 --> 00:38:25,472 Hey, how did it happen? 706 00:38:25,506 --> 00:38:27,175 He might not wanna talk about it, Max. 707 00:38:28,408 --> 00:38:31,245 -Cooper! -I'm gonna try to go up the stairs! 708 00:38:31,279 --> 00:38:34,982 Guys, seriously, pretend like I taught you manners. 709 00:38:35,016 --> 00:38:37,084 Wait, you never told him? 710 00:38:40,855 --> 00:38:42,623 Huh. Can I? 711 00:38:42,657 --> 00:38:43,925 Sure. 712 00:38:43,958 --> 00:38:46,227 All right. All right. All right. 713 00:38:47,061 --> 00:38:48,629 So we were west of Haditha, 714 00:38:48,663 --> 00:38:50,898 and we've been under heavy mortar fire for days. 715 00:38:50,932 --> 00:38:53,100 After we secured the area, 716 00:38:53,134 --> 00:38:55,069 we found the enemy's weapons cache. 717 00:38:55,102 --> 00:38:57,138 Well, it was our mission to clear the building. 718 00:38:57,171 --> 00:38:59,507 You know, one of the sections had taken heavy fire, 719 00:38:59,540 --> 00:39:01,474 and it collapsed. 720 00:39:01,509 --> 00:39:05,213 Yeah. Your dad here, he's the one that pulled me out. 721 00:39:05,947 --> 00:39:09,449 Helped resuscitate me. Got me to a field hospital. 722 00:39:09,482 --> 00:39:12,587 Your dad, he's the reason I'm still here. 723 00:39:14,722 --> 00:39:16,624 You never talk about that stuff. 724 00:39:17,291 --> 00:39:20,628 I know. Maybe I should. I sound like a badass. 725 00:39:22,897 --> 00:39:25,733 Guess rescuing people from buildings is kind of your thing, huh? 726 00:39:31,806 --> 00:39:33,941 Oh, it kinda stinks. 727 00:39:33,975 --> 00:39:36,143 Cooper! 728 00:39:50,892 --> 00:39:51,959 Now what? 729 00:40:05,673 --> 00:40:06,807 Hey. 730 00:40:07,575 --> 00:40:08,643 Look at your girl. 731 00:40:09,310 --> 00:40:12,280 Hey, Betty. Come here. Come here. 732 00:40:14,916 --> 00:40:16,984 Did you go to the beauty parlor? Oh, yes, she did. 733 00:40:17,018 --> 00:40:18,019 Aw. 734 00:40:19,587 --> 00:40:20,588 You doing okay? 735 00:40:22,657 --> 00:40:23,925 I think you were right, 736 00:40:25,593 --> 00:40:26,827 what you said about me. 737 00:40:28,596 --> 00:40:30,097 When? Which time? 738 00:40:33,034 --> 00:40:35,503 When you said I was more messed up than you. 739 00:40:37,038 --> 00:40:41,008 I just want you to know that I'm trying. 740 00:40:42,276 --> 00:40:43,277 I'm gonna try... 741 00:40:45,012 --> 00:40:50,284 ...to be nicer to myself and people in my life. 742 00:40:52,219 --> 00:40:53,321 You're nice to me. 743 00:40:57,024 --> 00:40:59,527 I want this time to be different, Ang. 744 00:41:00,194 --> 00:41:01,195 With me and you. 745 00:41:01,696 --> 00:41:03,698 I like having you in my life. 746 00:41:05,967 --> 00:41:06,968 It just feels right. 747 00:41:13,374 --> 00:41:14,542 Samesies. 748 00:41:16,844 --> 00:41:18,012 Samesies? 749 00:41:19,046 --> 00:41:20,581 You're worse at this than I am. 750 00:41:20,614 --> 00:41:23,517 You just said you're gonna be nice. 751 00:41:24,185 --> 00:41:25,419 Worse in a cute way. 752 00:41:25,987 --> 00:41:28,089 I like you too, Will Trent. 53605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.