All language subtitles for Will & Grace (1998) - S05E18 - Fagmalion Part Four The Guy Who Loved Me (480p DVD x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,210 --> 00:00:06,592 Good evening, Barry 2 00:00:06,592 --> 00:00:08,840 and welcome to your date with Jack 3 00:00:14,987 --> 00:00:17,253 If it goes well I'll sign it 4 00:00:19,233 --> 00:00:20,200 Okay 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,188 Um, I brought a bottle of wine 6 00:00:22,188 --> 00:00:25,056 It's supposedly the finest cabernet from the New Jersey wine country 7 00:00:25,056 --> 00:00:26,868 Chateau Secaucus 8 00:00:27,749 --> 00:00:28,890 Come in 9 00:00:39,722 --> 00:00:41,255 - Hey - Hey... 10 00:00:41,255 --> 00:00:42,064 you 11 00:00:42,064 --> 00:00:44,109 What, w-w-what are you doing here? 12 00:00:44,362 --> 00:00:45,815 What? Do I need an excuse 13 00:00:45,815 --> 00:00:47,924 to see my favorite man in the whole world? 14 00:00:47,924 --> 00:00:49,131 Leo's out of town and you're lonely? 15 00:00:49,131 --> 00:00:51,409 Yeah, I'm bored. Let's watch the Surgery Channel 16 00:00:54,582 --> 00:00:57,154 - Comin' in? - I-I-I-in a second 17 00:00:58,458 --> 00:01:00,656 Oh. Right 18 00:01:01,822 --> 00:01:04,123 Go out into the hallway to, uh... 19 00:01:04,123 --> 00:01:05,777 relax 20 00:01:06,022 --> 00:01:06,842 You know... 21 00:01:06,842 --> 00:01:10,112 so it doesn't cloud the apartment 22 00:01:15,002 --> 00:01:16,944 I don't do that 23 00:01:18,310 --> 00:01:20,452 Neither do I Let's go in 24 00:01:20,811 --> 00:01:23,149 W-w-w-- What's the rush? 25 00:01:23,149 --> 00:01:24,678 Okay, wait a second 26 00:01:24,961 --> 00:01:26,596 Does Jack have his date with Barry tonight? 27 00:01:26,596 --> 00:01:28,908 Is that tonight? I don't think that's tonight 28 00:01:29,177 --> 00:01:30,511 Please! You're totally spying on him 29 00:01:30,511 --> 00:01:31,898 I am not 30 00:01:31,898 --> 00:01:33,165 What kind of a world do you live in 31 00:01:33,165 --> 00:01:34,875 when the only reason people are in a hallway 32 00:01:34,875 --> 00:01:36,929 is to either fart or spy? 33 00:01:39,189 --> 00:01:40,333 Well, if you're not spying 34 00:01:40,333 --> 00:01:42,095 then go into your apartment like a normal person 35 00:01:42,095 --> 00:01:43,674 Fine. I will 36 00:01:49,509 --> 00:01:50,595 Aren't you coming? 37 00:01:51,542 --> 00:01:53,873 - In a second - Ugh! 38 00:01:54,570 --> 00:01:57,326 �� & �׷��̽� 5���� ���Ǽҵ� 18 (The Guy Who Loved Me) 39 00:01:57,326 --> 00:02:00,137 ���� : �Ȼ��(booman@nate.com) ���� ���� : �迵ȯ(withmysoul@lycos.co.kr) 40 00:02:00,137 --> 00:02:03,183 ��ũ : �̷̹�(hamsuter@nate.com) �׽�Ʈ : �̼���(blackmoon80@nate.com) 41 00:02:03,183 --> 00:02:05,829 �ڸ����� - ����Ʈ ��� 24 �ڸ��� (http://club.nate.com/24) Will & Grace �ڸ��� 42 00:02:05,829 --> 00:02:09,697 ���Ǻ� ���� / �������� ������ �ڸ� ��ó�� �� �����ּ��� 43 00:02:14,140 --> 00:02:15,308 Hello? Maintenance? 44 00:02:15,308 --> 00:02:17,566 This is Mrs. Walker in 5319 45 00:02:17,566 --> 00:02:18,600 Mm-hmm 46 00:02:18,600 --> 00:02:20,091 I'd like to put my drink on the mantel 47 00:02:20,091 --> 00:02:23,207 Could you send someone over to move the fireplace? 48 00:02:26,432 --> 00:02:28,237 Here, Rosie you try one 49 00:02:28,237 --> 00:02:30,284 You do it I'm not in the mood 50 00:02:30,284 --> 00:02:32,356 What's the matter, Ro-Ro? 51 00:02:32,356 --> 00:02:34,107 You've been kinda grumpy all day 52 00:02:34,107 --> 00:02:36,496 Where's the usual lumber in your step? 53 00:02:38,251 --> 00:02:40,568 It's this new uniform you got me 54 00:02:40,568 --> 00:02:42,307 It's too tight, it's itchy 55 00:02:42,307 --> 00:02:43,933 I can barely breathe 56 00:02:43,933 --> 00:02:46,684 Why, you ingrate How dare you complain? 57 00:02:46,684 --> 00:02:50,579 When I found you, you were boxing donkeys for money 58 00:02:53,309 --> 00:02:57,813 You pulled me out of business school you tipsy witch 59 00:02:59,508 --> 00:03:00,791 I ain't wearing it 60 00:03:00,791 --> 00:03:02,822 Oh. Why not? 61 00:03:02,822 --> 00:03:04,338 Seems perfectly fine to me 62 00:03:04,338 --> 00:03:06,034 Look, I can do everything you do in it 63 00:03:06,034 --> 00:03:08,458 I can eat Ang, ang, ang, ang, ang 64 00:03:09,614 --> 00:03:11,624 And I can sleep Cccrrrr 65 00:03:12,336 --> 00:03:13,507 Oh, wait 66 00:03:13,507 --> 00:03:14,877 Watch this 67 00:03:14,877 --> 00:03:16,120 And I can steal 68 00:03:16,120 --> 00:03:17,923 Shh 69 00:03:17,923 --> 00:03:20,695 Heh-heh-heh! Shh 70 00:03:20,695 --> 00:03:22,360 Can you walk through doors? 71 00:03:22,360 --> 00:03:23,570 No 72 00:03:25,963 --> 00:03:28,187 Hey Hey, let me in 73 00:03:28,187 --> 00:03:30,246 Let me in 74 00:03:34,782 --> 00:03:35,977 Hello 75 00:03:36,196 --> 00:03:38,333 I didn't know there was a new maid working on this floor 76 00:03:38,333 --> 00:03:39,179 What?! 77 00:03:39,179 --> 00:03:41,468 I've never seen someone so beautiful 78 00:03:41,468 --> 00:03:43,159 How long have you been working here? 79 00:03:44,857 --> 00:03:46,683 Two weeks 80 00:03:51,563 --> 00:03:54,596 Mm. Mm-hmm, nutty 81 00:03:56,841 --> 00:03:59,972 Mm-hmm, mm-hmm Oak-y... 82 00:04:00,715 --> 00:04:03,738 Mm, with just a hint of embalming fluid 83 00:04:04,546 --> 00:04:06,242 Hey, just, uh taking out the trash 84 00:04:06,242 --> 00:04:08,552 Anybody got any trash in here? 85 00:04:08,552 --> 00:04:11,744 Trash? Uh, no, we're good 86 00:04:13,467 --> 00:04:14,811 Hey. Where's the chef? 87 00:04:14,811 --> 00:04:16,504 I thought you were gonna have a chef cook you dinner 88 00:04:16,924 --> 00:04:21,226 Uh, we sent him home He wasn't attractive 89 00:04:22,489 --> 00:04:24,858 - I thought he was really cute - That's what I mean 90 00:04:24,858 --> 00:04:25,992 Good-bye 91 00:04:25,992 --> 00:04:27,352 Oh, hey, is that salad? 92 00:04:27,352 --> 00:04:29,791 God, I'm a fan of salad 93 00:04:29,791 --> 00:04:31,533 Mm 94 00:04:31,533 --> 00:04:34,439 Well, what kind of lettuce isn't in this? 95 00:04:34,439 --> 00:04:35,340 It's fantastic 96 00:04:36,405 --> 00:04:37,921 What are you guys doin'? 97 00:04:38,535 --> 00:04:39,970 We're on a date! 98 00:04:41,961 --> 00:04:43,171 Oh, my God 99 00:04:43,171 --> 00:04:44,470 This is so embarrassing 100 00:04:44,470 --> 00:04:47,454 I-I--please, just d-don't let me interrupt 101 00:04:47,454 --> 00:04:48,950 Excuse me 102 00:04:49,674 --> 00:04:50,932 You wanna go out with me? 103 00:04:52,371 --> 00:04:53,987 Uh, kind of already on a date 104 00:04:53,987 --> 00:04:54,919 I don't mean now, but 105 00:04:54,919 --> 00:04:57,402 how quickly can you wrap things up here? 106 00:04:57,848 --> 00:04:58,995 Excuse me 107 00:04:58,995 --> 00:05:00,915 Tartlets for two 108 00:05:04,055 --> 00:05:05,768 It's okay, I was just leaving 109 00:05:05,768 --> 00:05:06,809 What do you say? 110 00:05:06,809 --> 00:05:08,661 Gasp! 111 00:05:10,454 --> 00:05:11,931 You just asked him out on a date 112 00:05:11,931 --> 00:05:14,035 while he's on a date with me? 113 00:05:14,403 --> 00:05:17,930 Will Truman! That is despicable! 114 00:05:17,930 --> 00:05:21,242 And totally one of my moves Out in the hall now! 115 00:05:25,920 --> 00:05:27,322 Rosie! 116 00:05:27,322 --> 00:05:29,627 I just met the most incredible man 117 00:05:29,627 --> 00:05:33,114 Are you sure you just didn't lean into the doorknob again? 118 00:05:36,090 --> 00:05:37,386 No, no 119 00:05:37,386 --> 00:05:38,820 He's like a dream 120 00:05:38,820 --> 00:05:41,778 like that place I go to to work 121 00:05:43,420 --> 00:05:45,418 Engineering Here to check the thermostat 122 00:05:45,418 --> 00:05:47,008 Oh, that's him 123 00:05:47,008 --> 00:05:48,227 Rosie, quick! 124 00:05:48,227 --> 00:05:49,726 Do I look as bad as you? 125 00:05:52,596 --> 00:05:54,138 What's going on? 126 00:05:54,123 --> 00:05:57,147 Well-- He thinks I'm a maid You have to pretend you're me 127 00:05:57,147 --> 00:06:00,630 Okay, I'll take out my heart and sell my soul to the devil 128 00:06:02,338 --> 00:06:06,012 We don't he time for that Here, put this on 129 00:06:06,435 --> 00:06:08,236 Hurry, hurry 130 00:06:08,650 --> 00:06:09,146 Okay 131 00:06:09,146 --> 00:06:10,445 Oh... 132 00:06:15,058 --> 00:06:16,175 Mrs. Walker? 133 00:06:19,349 --> 00:06:20,517 That's right 134 00:06:23,512 --> 00:06:25,540 - Hi, there - Hi 135 00:06:26,567 --> 00:06:30,082 Shut your mouth, maid! My jewelry might fall out 136 00:06:33,435 --> 00:06:34,687 What a monster 137 00:06:35,353 --> 00:06:38,807 Who taught her to talk to another human being like that? 138 00:06:39,810 --> 00:06:41,748 I have no idea 139 00:06:45,229 --> 00:06:46,493 Of course, you don't 140 00:06:46,995 --> 00:06:48,822 We're different from them you and I 141 00:06:48,822 --> 00:06:49,780 The rich 142 00:06:49,780 --> 00:06:51,806 They think they're so much better than we are 143 00:06:51,806 --> 00:06:54,072 But we have one thing they'll never have 144 00:06:56,883 --> 00:06:58,202 Rickets? 145 00:07:01,185 --> 00:07:02,884 - Pride - Pride! 146 00:07:05,707 --> 00:07:09,481 The true pride that comes of a hard day's work 147 00:07:09,481 --> 00:07:11,621 of having friends not possessions 148 00:07:11,621 --> 00:07:15,807 Of measuring your accomplishments in love given, not dollars spent 149 00:07:15,807 --> 00:07:17,624 Dollars... 150 00:07:19,279 --> 00:07:21,496 Will you go out with me tonight? / Yes! 151 00:07:23,613 --> 00:07:27,267 C'mon, d-do you even like him? 152 00:07:27,267 --> 00:07:31,109 I like how I look when I'm next to him 153 00:07:32,191 --> 00:07:33,840 And he's, he's not as cumbersome 154 00:07:33,840 --> 00:07:35,981 as carrying a pomeranian 155 00:07:37,794 --> 00:07:40,779 Wow, you've, you've fallen harder than I thought 156 00:07:41,124 --> 00:07:44,251 Look, why don't we just ask Barry who he's more interested in? 157 00:07:44,251 --> 00:07:46,035 Okay, a-and whoever he says that's who gets him 158 00:07:46,035 --> 00:07:48,292 - Okay, fine - Good 159 00:07:48,600 --> 00:07:50,017 Now, this is a very delicate situation 160 00:07:50,017 --> 00:07:53,320 I hope we can handle it with mutual respect and dignity 161 00:07:53,320 --> 00:07:54,468 As do I 162 00:07:56,111 --> 00:07:57,828 Barry-- Hey! 163 00:08:04,789 --> 00:08:06,528 You know the best part about dating men? 164 00:08:06,528 --> 00:08:08,827 A lot more slapstick 165 00:08:09,943 --> 00:08:11,530 Okay, Barry, I know this is-- 166 00:08:11,530 --> 00:08:12,825 this seems weird, but 167 00:08:12,825 --> 00:08:16,269 w-w-we got a problem See, I, I like you 168 00:08:16,269 --> 00:08:18,100 Oh, sure, now that you're hot 169 00:08:18,100 --> 00:08:19,901 But remember when he turned you down before 170 00:08:19,901 --> 00:08:21,423 when you were hideous? 171 00:08:22,597 --> 00:08:23,450 No 172 00:08:23,450 --> 00:08:24,392 It's just that I-- 173 00:08:24,392 --> 00:08:27,263 now I've gotten to know you better and I want to spend time with you 174 00:08:27,263 --> 00:08:28,815 I want us to date 175 00:08:28,815 --> 00:08:31,227 But you can't date both of us because we're best friends 176 00:08:31,227 --> 00:08:34,553 and I would never do anything to jeopardize my friendship with Will 177 00:08:34,553 --> 00:08:36,647 who wears a wig and a truss 178 00:08:39,596 --> 00:08:40,485 So who are you gonna choose? 179 00:08:40,485 --> 00:08:42,573 Me, who genuinely cares for you 180 00:08:42,573 --> 00:08:44,868 a-and really believes that we could make something great? 181 00:08:44,868 --> 00:08:46,270 Or me 182 00:08:54,402 --> 00:08:55,807 Try that 183 00:09:04,445 --> 00:09:06,013 I-I-I don't know what to say 184 00:09:06,013 --> 00:09:08,089 I-I like both you guys you know 185 00:09:08,089 --> 00:09:09,522 in, in different ways 186 00:09:10,230 --> 00:09:12,696 But I guess if I had to pick one of you, um 187 00:09:12,696 --> 00:09:14,039 I-it would have to be... 188 00:09:14,535 --> 00:09:15,375 Will 189 00:09:15,375 --> 00:09:18,905 Yes! Yes! What?! 190 00:09:31,060 --> 00:09:32,381 You're spectacular 191 00:09:32,841 --> 00:09:36,125 I'm the envy of every maintenance man in this hotel 192 00:09:36,531 --> 00:09:37,925 Today... 193 00:09:37,925 --> 00:09:40,416 I walk with the pride of a bellman 194 00:09:43,923 --> 00:09:45,279 Would you look at this waste? 195 00:09:45,722 --> 00:09:47,718 Jerks in the penthouse ordered all this food 196 00:09:47,718 --> 00:09:49,248 and didn't even touch it 197 00:09:49,248 --> 00:09:50,491 - You guys want it? - Oh, yeah-- 198 00:09:50,491 --> 00:09:54,174 No! We do not need their castoffs 199 00:09:54,174 --> 00:09:55,816 Here 200 00:09:57,753 --> 00:09:59,847 It's humble, but honest 201 00:09:59,847 --> 00:10:00,049 Oh 202 00:10:00,490 --> 00:10:01,510 Thank you 203 00:10:04,317 --> 00:10:06,753 It's thoughtful, but dry 204 00:10:08,689 --> 00:10:10,435 I'll get you some mayo 205 00:10:10,435 --> 00:10:12,708 The mayo of the people 206 00:10:17,395 --> 00:10:19,310 I've never seen a maid like you before 207 00:10:19,310 --> 00:10:21,247 Where you from exactly? 208 00:10:21,247 --> 00:10:23,623 Oh. I'm from... 209 00:10:24,636 --> 00:10:26,436 Margaritaville 210 00:10:30,512 --> 00:10:32,292 So, you excited about your big date? 211 00:10:32,292 --> 00:10:34,123 Are you kidding? I'm so confident about this 212 00:10:34,123 --> 00:10:36,747 that I've already signed us up for couples counseling 213 00:10:38,930 --> 00:10:39,791 Hello 214 00:10:40,718 --> 00:10:41,365 Nice shirt 215 00:10:41,365 --> 00:10:44,326 Somewhere, a ballerina is shivering 216 00:10:45,305 --> 00:10:46,342 Hey, Grace 217 00:10:46,342 --> 00:10:47,358 What are you doin' tonight? 218 00:10:47,358 --> 00:10:50,114 'Cause I'm suddenly in the market for a new best friend 219 00:10:50,114 --> 00:10:51,518 Here, let's see if we click 220 00:10:51,518 --> 00:10:52,438 I'll say something witty 221 00:10:52,438 --> 00:10:54,225 and then you say something back Okay? 222 00:10:54,225 --> 00:10:55,189 Let's go 223 00:10:55,411 --> 00:10:56,826 I'm very handsome 224 00:10:56,826 --> 00:10:58,786 Jack, you're acting like a baby / Oh, how droll 225 00:10:58,786 --> 00:11:00,405 Let's never be apart 226 00:11:02,912 --> 00:11:04,669 You're being ridiculous 227 00:11:04,669 --> 00:11:06,743 Okay, he chose me over you 228 00:11:06,743 --> 00:11:08,816 Do you think that makes me happy? 229 00:11:11,190 --> 00:11:13,126 Stop smiling It's unnatural on you 230 00:11:13,126 --> 00:11:16,017 A smile on you is like a nice pair of legs on a chimp 231 00:11:17,485 --> 00:11:18,468 C'mon 232 00:11:18,468 --> 00:11:20,926 I don't feel any better about this than you do 233 00:11:20,926 --> 00:11:22,117 Stop it! 234 00:11:22,237 --> 00:11:24,326 Jack, he isn't laughing at you 235 00:11:24,326 --> 00:11:28,792 He's just laughing with me, at you 236 00:11:29,751 --> 00:11:32,767 Well, I'm glad this is amusing both of you 237 00:11:33,075 --> 00:11:34,253 Go on, laugh 238 00:11:34,253 --> 00:11:37,130 Laugh at the sad, gay clown! 239 00:11:39,793 --> 00:11:40,881 I curse your date! 240 00:11:40,881 --> 00:11:43,123 A pox on both your entrees 241 00:11:46,124 --> 00:11:47,799 Yeah, made the right choice 242 00:11:54,834 --> 00:11:56,353 Karen, are you okay? 243 00:11:56,803 --> 00:11:58,479 You haven't been to work in three days 244 00:11:58,479 --> 00:12:01,316 Things are really gettin' done It's freakin' me out 245 00:12:02,979 --> 00:12:04,125 Karen? 246 00:12:04,125 --> 00:12:05,136 Hello-- Ow! 247 00:12:07,428 --> 00:12:08,414 Karen? 248 00:12:10,269 --> 00:12:11,272 Just because I'm the new girl 249 00:12:11,272 --> 00:12:13,910 they think they can give me the cart with the bum wheel! 250 00:12:14,971 --> 00:12:16,959 And I'm short two shower caps and a sewing kit 251 00:12:16,959 --> 00:12:19,399 and you know that's comin' out of my pay! 252 00:12:20,848 --> 00:12:22,276 Housekeeping 253 00:12:30,251 --> 00:12:32,151 Okay, here's a personality... 254 00:12:32,575 --> 00:12:34,142 I've never met before 255 00:12:35,601 --> 00:12:37,131 Thought I knew all of them 256 00:12:38,809 --> 00:12:40,289 What's your name? 257 00:12:44,168 --> 00:12:45,833 Actually, I'm kinda glad you're here 258 00:12:45,833 --> 00:12:47,396 I could use some advice 259 00:12:48,529 --> 00:12:50,903 Well, um, first of all... 260 00:12:51,097 --> 00:12:54,123 You dust with the feather end not the stick end 261 00:12:56,015 --> 00:12:57,586 Hm. Better 262 00:13:00,350 --> 00:13:01,345 Listen 263 00:13:01,881 --> 00:13:05,710 I have this friend who lives at The Palace Hotel 264 00:13:05,710 --> 00:13:07,649 And she and her maid Ro-- 265 00:13:08,507 --> 00:13:10,129 Mosario... 266 00:13:12,661 --> 00:13:15,744 switched places so that my friend could pose as a poor 267 00:13:15,744 --> 00:13:20,016 but honest chambermaid to woo a hunky maintenance man 268 00:13:20,016 --> 00:13:22,661 Now my friend's fallen in love with him 269 00:13:22,661 --> 00:13:26,317 and she's afraid that if she tells him the truth 270 00:13:26,317 --> 00:13:27,648 he'll leave her 271 00:13:28,458 --> 00:13:31,063 Hey, hands off my friend's cart! 272 00:13:34,544 --> 00:13:36,931 So, you're afraid... 273 00:13:37,227 --> 00:13:39,554 that a poor janitor might not love you 274 00:13:39,554 --> 00:13:41,538 because you're rich? 275 00:13:41,538 --> 00:13:43,878 Not me, my friend! 276 00:13:52,544 --> 00:13:55,259 Well, the way I see it is 277 00:13:55,259 --> 00:13:57,455 if the guy really loves her 278 00:13:57,455 --> 00:13:59,403 he'll look past the money 279 00:13:59,403 --> 00:14:03,951 and see a pure heart the size of a marble 280 00:14:06,620 --> 00:14:08,373 Yeah. Maybe you're right 281 00:14:08,373 --> 00:14:09,724 Thanks, honey 282 00:14:09,724 --> 00:14:12,278 Now if you'll excuse me 283 00:14:12,278 --> 00:14:15,620 I have to turn down the beds and put a mint on each pi-- 284 00:14:16,258 --> 00:14:19,331 Hey, where are my mints? 285 00:14:20,356 --> 00:14:22,082 I don't know.... 286 00:14:29,054 --> 00:14:30,607 Can someone help this man? 287 00:14:30,607 --> 00:14:33,476 I think he's looking for a copy of Boyfriend Stealer Weekly 288 00:14:33,476 --> 00:14:34,209 C'mon, Jack 289 00:14:34,209 --> 00:14:36,274 You're not still upset about me and Barry? 290 00:14:36,629 --> 00:14:39,457 Okay, I guess I'll just have to stop seeing him 291 00:14:39,457 --> 00:14:42,157 I mean, no guy is worth jeopardizing our friendship 292 00:14:42,360 --> 00:14:45,485 Reluctant pivot inquisitive head tilt 293 00:14:45,729 --> 00:14:48,432 I mean, sure, we've had fantastic dates all week 294 00:14:48,432 --> 00:14:49,799 talked and laughed 295 00:14:49,799 --> 00:14:52,985 had feisty debates and comfortable silences 296 00:14:52,985 --> 00:14:55,236 feisty silences and comfortable debates 297 00:14:55,236 --> 00:14:57,336 silently debated the comforts of feistiness 298 00:14:57,336 --> 00:14:58,410 but... 299 00:14:58,628 --> 00:15:01,285 if our being together is gonna upset you in any way 300 00:15:01,285 --> 00:15:02,598 I'll give him up 301 00:15:03,455 --> 00:15:04,981 Good I think you should 302 00:15:04,981 --> 00:15:07,035 No way! Are you crazy? 303 00:15:07,035 --> 00:15:08,149 I'm really into Barry 304 00:15:08,149 --> 00:15:10,422 He's the first guy in a long time I've felt this way about 305 00:15:10,422 --> 00:15:13,886 who's not, you know, an arrow shooting elf from Lord of the Rings 306 00:15:13,886 --> 00:15:16,335 So just get over it and get happy for me 307 00:15:16,335 --> 00:15:17,652 No! 308 00:15:18,699 --> 00:15:21,833 If you continue dating Barry I will never forgive you 309 00:15:23,155 --> 00:15:25,223 You look older when you're angry 310 00:15:25,223 --> 00:15:26,908 You're a gorgeous couple 311 00:15:27,170 --> 00:15:28,399 When are you seeing him again? 312 00:15:28,399 --> 00:15:29,675 Tomorrow night 313 00:15:29,675 --> 00:15:31,426 Although, I was, I was kind of thinking of 314 00:15:31,426 --> 00:15:32,786 dropping by his place right now 315 00:15:32,786 --> 00:15:35,616 and surprising him with I don't know, Chinese food 316 00:15:35,616 --> 00:15:36,674 You think I should? 317 00:15:36,674 --> 00:15:38,967 Abs-and-pecks-olutely 318 00:15:38,967 --> 00:15:40,811 It's very romantic 319 00:15:40,811 --> 00:15:43,690 And moo goo gai pan is the food of love 320 00:15:43,690 --> 00:15:44,726 Really? 321 00:15:45,223 --> 00:15:47,808 Why do you think there's so many Chinese people? 322 00:15:48,807 --> 00:15:50,114 Thanks, Jack 323 00:15:50,528 --> 00:15:51,759 You're the best 324 00:15:53,018 --> 00:15:55,898 Ah... Bemused brow raise 325 00:15:55,898 --> 00:15:57,374 shake of head 326 00:16:04,810 --> 00:16:06,448 - Will - Hey! 327 00:16:07,109 --> 00:16:08,851 Hey, I brought some Chinese food over 328 00:16:08,851 --> 00:16:10,407 I though maybe we could, uh... 329 00:16:10,780 --> 00:16:12,292 order a pizza 330 00:16:13,707 --> 00:16:15,331 That sounds really nice, but, um... 331 00:16:15,707 --> 00:16:17,299 I kind of have plans tonight 332 00:16:17,510 --> 00:16:19,267 Oh? Well, what kind of plans? 333 00:16:19,532 --> 00:16:20,978 Kind of a date 334 00:16:22,214 --> 00:16:23,229 Oh 335 00:16:23,971 --> 00:16:26,345 Okay. Um... 336 00:16:27,592 --> 00:16:29,945 Uh, you know wh-- 337 00:16:29,945 --> 00:16:31,864 I'm-- Huh-- I'm just gonna say this 338 00:16:32,777 --> 00:16:34,603 I like you, Barry 339 00:16:34,603 --> 00:16:36,161 I-I-I don't wanna date anybody else 340 00:16:36,161 --> 00:16:42,400 and I...I was kinda hoping you didn't want to either 341 00:16:42,806 --> 00:16:44,692 But, you were the one who said 342 00:16:44,692 --> 00:16:46,366 I, I should play the field for a while 343 00:16:46,366 --> 00:16:49,261 that I won't know if I met the right guy until I see what's out there 344 00:16:49,261 --> 00:16:51,171 You wanna know what's out there? 345 00:16:51,171 --> 00:16:53,270 Half a million guys in lycra tank tops going 346 00:16:53,270 --> 00:16:54,512 "Girlfriend!" 347 00:16:56,366 --> 00:16:58,288 Yeah, you could play the field for a while 348 00:16:58,288 --> 00:17:00,698 but what you're eventually gonna find out is that... 349 00:17:01,027 --> 00:17:03,415 Well... 350 00:17:03,415 --> 00:17:04,930 I'm the right guy 351 00:17:06,285 --> 00:17:08,954 So skip the middle part Forget the dating around 352 00:17:08,954 --> 00:17:11,281 I'm, I'm mid... to... 353 00:17:11,281 --> 00:17:14,160 to early 30...mish 354 00:17:14,160 --> 00:17:17,647 I-I-I-I've done this already 355 00:17:17,990 --> 00:17:19,442 But I haven't 356 00:17:19,442 --> 00:17:20,466 Right 357 00:17:21,513 --> 00:17:23,286 So now you don't have to 358 00:17:25,384 --> 00:17:27,356 But I want to 359 00:17:29,986 --> 00:17:31,246 Oh 360 00:17:31,246 --> 00:17:33,787 Look, Will you're great 361 00:17:33,787 --> 00:17:35,613 but I've only been out a month 362 00:17:35,613 --> 00:17:37,695 And I've only been good-looking a week 363 00:17:39,010 --> 00:17:40,861 I need to see what's out there 364 00:17:40,861 --> 00:17:42,546 I wanna do a share on Fire Island 365 00:17:42,546 --> 00:17:44,842 I wanna see Cher in Vegas 366 00:17:44,842 --> 00:17:46,593 I want a, I want a drag name 367 00:17:46,593 --> 00:17:49,035 Something like "Kitty Litter." 368 00:17:54,342 --> 00:17:57,165 So, y-you... you don't wanna... 369 00:17:57,553 --> 00:17:59,596 I'm sorry 370 00:18:01,323 --> 00:18:04,595 Look, um, I-I don't have to leave for a bit 371 00:18:04,595 --> 00:18:06,952 Stay. I'll um I'll heat up this... 372 00:18:07,996 --> 00:18:09,411 Order a pizza 373 00:18:10,225 --> 00:18:12,461 Yeah, you know, I-I-I should, um 374 00:18:13,603 --> 00:18:14,154 I should go 375 00:18:14,154 --> 00:18:16,671 So, I'll, uh... 376 00:18:16,910 --> 00:18:18,287 I'll, I'll see you around 377 00:18:23,823 --> 00:18:25,653 You're unlike any woman I've ever met 378 00:18:25,904 --> 00:18:28,365 - So good, so real - Oh 379 00:18:28,597 --> 00:18:30,703 I know it's only been a short while, but 380 00:18:30,703 --> 00:18:32,931 I feel as if I know everything there is to know about you 381 00:18:32,931 --> 00:18:35,596 - Me too - I love you, Lopita 382 00:18:42,219 --> 00:18:44,233 Wait. No 383 00:18:44,529 --> 00:18:45,770 This isn't right 384 00:18:45,770 --> 00:18:47,942 Or is it the rightest thing ever? 385 00:18:49,153 --> 00:18:52,260 No. It's all a lie 386 00:18:52,260 --> 00:18:54,322 I'm not who you think I am 387 00:18:54,322 --> 00:18:56,423 I'm not good or real 388 00:18:57,435 --> 00:19:00,133 I'm evil and imaginary 389 00:19:02,559 --> 00:19:03,955 And I'm rich 390 00:19:03,955 --> 00:19:05,676 Filthy rich! 391 00:19:05,676 --> 00:19:07,988 I, I don't understand 392 00:19:07,988 --> 00:19:09,708 I'm not a maid 393 00:19:09,708 --> 00:19:12,751 I'm a snoot, a swell, a fat cat 394 00:19:13,735 --> 00:19:15,772 Look at these soft, unlined breasts 395 00:19:15,772 --> 00:19:18,692 They've never done an honest day's work in their lives 396 00:19:21,383 --> 00:19:22,614 I'm sorry, I didn't hear you 397 00:19:22,614 --> 00:19:24,372 I've been looking at your breasts 398 00:19:28,337 --> 00:19:30,891 My name is Karen Walker 399 00:19:30,891 --> 00:19:34,361 and I'm the opposite of everything you stand for 400 00:19:34,361 --> 00:19:36,930 I'm uptown, you're downtown 401 00:19:36,930 --> 00:19:40,179 I'm upstairs, you're downstairs 402 00:19:40,179 --> 00:19:43,939 I'm uppers... I'm downers 403 00:19:45,270 --> 00:19:47,381 Do you think that there's any way 404 00:19:47,381 --> 00:19:51,786 that you could ever love someone as rich and powerful as me? 405 00:19:55,650 --> 00:19:57,758 - Sure - Really? 406 00:19:57,758 --> 00:19:58,924 Of course 407 00:19:58,924 --> 00:20:01,253 You're my soul mate I love you, rich or poor 408 00:20:01,253 --> 00:20:02,520 Oh, darling 409 00:20:02,520 --> 00:20:05,348 I've waited my whole life for this moment 410 00:20:05,893 --> 00:20:06,953 Let's celebrate 411 00:20:06,953 --> 00:20:08,533 This calls for champagne 412 00:20:08,533 --> 00:20:09,754 - I don't drink - It can't work 413 00:20:09,754 --> 00:20:11,940 We're from two different worlds 28315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.