All language subtitles for The_Baby_Sitters_Club_S01E01_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,010 --> 00:00:21,730 [girl] It all started one Friday afternoon at the very beginning of seventh grade. 2 00:00:22,230 --> 00:00:25,440 I was walking home from school with my best friend Mary Anne Spier. 3 00:00:25,650 --> 00:00:27,900 I was doing most of the talking, as usual. 4 00:00:27,980 --> 00:00:29,860 This is why you need to listen to me. 5 00:00:29,940 --> 00:00:32,530 [girl] And Mary Anne was patiently  listening, also as usual. 6 00:00:32,610 --> 00:00:34,740 It was boiling in there, 7 00:00:34,820 --> 00:00:36,950 like, surface of Venus hot, 8 00:00:37,030 --> 00:00:39,490 and he just kept droning on and on 9 00:00:39,580 --> 00:00:41,410 about the genius of Thomas Jefferson 10 00:00:41,500 --> 00:00:43,710 and how all men are created equal. 11 00:00:43,790 --> 00:00:45,170 This is Mr. Redmont? 12 00:00:45,250 --> 00:00:47,880 Yeah. So finally I stood up and I was like, 13 00:00:47,960 --> 00:00:51,420 "If he was such a genius, why didn't he say all people?" 14 00:00:51,510 --> 00:00:52,340 Nice. 15 00:00:52,420 --> 00:00:54,590 Except apparently, I raised my voice, 16 00:00:55,010 --> 00:00:56,550 and I didn't raise my hand. 17 00:00:56,930 --> 00:00:58,260 Did he give you detention? 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,510 Essay, on the importance of decorum. 19 00:01:00,600 --> 00:01:01,850 What does that even mean? 20 00:01:01,930 --> 00:01:03,980 Like, not talking unless you're called on, 21 00:01:04,060 --> 00:01:06,230 being polite and invisible. 22 00:01:06,310 --> 00:01:10,110 Meanwhile, the boys are in the bathroom sticking Kleenex down their pants 23 00:01:10,190 --> 00:01:14,360 and wiping sweat on each other, but somehow I'm the disruptive one. 24 00:01:15,110 --> 00:01:16,200 Do you think he'll call your mom? 25 00:01:16,820 --> 00:01:19,200 I don't want anything to mess up our sleepover tomorrow night. 26 00:01:19,280 --> 00:01:22,830 I've almost convinced my dad to let us Postmates pizza and ice cream. 27 00:01:22,910 --> 00:01:26,330 Double dairy! Wow, what's next, the key to the liquor cabinet? 28 00:01:26,420 --> 00:01:28,630 Sugar is progress. 29 00:01:29,040 --> 00:01:31,090 [both laugh] I can't wait. 30 00:01:33,880 --> 00:01:36,340 [girl] Mary Anne's mom died when she was 18 months old. 31 00:01:36,880 --> 00:01:40,300 Her dad is super overprotective, but at least he cares. 32 00:01:40,390 --> 00:01:43,470 My dad took off right after my little brother David Michael was born. 33 00:01:43,560 --> 00:01:45,640 The first three years, he visited twice. 34 00:01:45,730 --> 00:01:47,890 Then birthday cards, then nothing. 35 00:01:49,940 --> 00:01:51,400 -Next door are the Kishis. -[chattering] 36 00:01:51,480 --> 00:01:54,320 Claudia and Mary Anne and I used to hang out all the time. 37 00:01:54,650 --> 00:01:56,780 But that was before Claudia decided 38 00:01:56,860 --> 00:01:59,240 she was more into boys and clothes than into us. 39 00:02:00,870 --> 00:02:03,410 I miss her. We both do. 40 00:02:03,490 --> 00:02:05,040 [chattering] 41 00:02:11,960 --> 00:02:14,800 Psst! Kristy. Over here. 42 00:02:14,880 --> 00:02:17,130 Hey, what are you doing in there, buddy? 43 00:02:17,550 --> 00:02:18,930 You weren't here to let me in. 44 00:02:19,010 --> 00:02:20,840 You weren't supposed to be home for another 20 minutes. 45 00:02:20,930 --> 00:02:23,390 Why didn't you go to the Kishis? Mimi would have let you in. 46 00:02:25,220 --> 00:02:27,270 I really, really had to go on the bus. 47 00:02:27,350 --> 00:02:29,850 Please don't tell anyone, especially not Charlie and Sam. 48 00:02:29,940 --> 00:02:31,100 They'll think I'm a baby. 49 00:02:31,190 --> 00:02:32,980 Buddy, of course not. 50 00:02:33,360 --> 00:02:35,780 Come on. Let's get you changed. I'll make you a quesadilla. 51 00:02:37,740 --> 00:02:39,240 Nice shot, Charlie. 52 00:02:39,740 --> 00:02:41,820 Yeah. It's better than yours. 53 00:02:44,700 --> 00:02:46,290 Who's hungry? 54 00:02:46,370 --> 00:02:48,040 Mom, you just blocked my shot. 55 00:02:48,620 --> 00:02:50,670 [groans] I brought you pizza. 56 00:02:51,080 --> 00:02:52,290 What's going on? 57 00:02:52,750 --> 00:02:54,500 What do you mean "what's going on?" 58 00:02:55,710 --> 00:02:57,420 Can you grab us some pizza, please? 59 00:02:59,420 --> 00:03:00,720 You're home early. 60 00:03:00,800 --> 00:03:02,680 -You brought pizza. -Yes. 61 00:03:03,300 --> 00:03:04,260 Did you get fired? 62 00:03:04,720 --> 00:03:07,640 Oh. No, baby, I did not get fired. 63 00:03:08,520 --> 00:03:12,060 I do have a small favor to ask you all. 64 00:03:12,150 --> 00:03:14,310 Is anyone gonna be around tomorrow night 65 00:03:14,400 --> 00:03:16,860 -to look after David Michael? -Hot date with Watson? 66 00:03:17,230 --> 00:03:19,570 Actually, I have some potential clients 67 00:03:19,650 --> 00:03:21,030 in town for the weekend. 68 00:03:21,110 --> 00:03:22,700 I'm going out with Olivia tomorrow night. 69 00:03:22,780 --> 00:03:25,330 I'm going with Emmett and Oliver to see The Carcinogens. 70 00:03:25,410 --> 00:03:27,200 -[mom groans] -Also, I need the car. 71 00:03:27,660 --> 00:03:28,540 Thanks, guys. 72 00:03:28,620 --> 00:03:32,750 Um, I was supposed to sleep over at Mary Anne's tomorrow night, 73 00:03:32,830 --> 00:03:33,750 but I guess we could-- 74 00:03:33,830 --> 00:03:35,840 You do not have to cancel your plans. 75 00:03:36,420 --> 00:03:38,710 Seeing as the boys didn't even give it a second thought. 76 00:03:40,300 --> 00:03:42,800 Nothing. I'm gonna make some calls. 77 00:03:43,890 --> 00:03:47,600 Who was that girl we had that time, you know, the one with the face? 78 00:03:49,270 --> 00:03:51,440 [ringing] 79 00:03:51,520 --> 00:03:53,310 Hey, it's Lauren. Can't get to the phone... 80 00:03:53,400 --> 00:03:55,770 No one even turns their phones on anymore! 81 00:03:56,360 --> 00:04:00,900 "Your all-access thesitternetwork.com subscription has expired. 82 00:04:00,990 --> 00:04:05,370 [sighs] To renew, please make a payment of $79.99"? 83 00:04:05,950 --> 00:04:08,030 [shouts] 84 00:04:08,120 --> 00:04:10,120 [vibrates] 85 00:04:10,200 --> 00:04:11,750 -Hello. Yes. -[girl speaking indistinctly] 86 00:04:11,830 --> 00:04:12,870 Yes, tomorrow night. 87 00:04:14,420 --> 00:04:15,830 How much an hour? 88 00:04:15,920 --> 00:04:17,630 What are you gonna do, breastfeed him? 89 00:04:19,250 --> 00:04:20,340 Ugh. 90 00:04:21,670 --> 00:04:23,010 Do you think that maybe 91 00:04:23,090 --> 00:04:25,840 Mary Anne could sleep here tomorrow night instead? 92 00:04:25,930 --> 00:04:27,720 I don't think her dad would let her 93 00:04:27,800 --> 00:04:29,430 if he knew you weren't home till late. 94 00:04:29,810 --> 00:04:31,520 Oh, yeah, of course. 95 00:04:32,020 --> 00:04:32,980 Sorry, Mom. 96 00:04:33,060 --> 00:04:35,560 Why is this so hard? 97 00:04:35,650 --> 00:04:37,650 I mean, when I was a kid, 98 00:04:37,730 --> 00:04:40,280 my mother would just call some girl in the neighborhood 99 00:04:40,360 --> 00:04:41,690 on a landline, 100 00:04:41,780 --> 00:04:43,110 and she would answer 101 00:04:43,200 --> 00:04:45,240 because it was part of the social contract. 102 00:04:46,240 --> 00:04:47,160 [sighs] 103 00:04:47,240 --> 00:04:49,200 [Kristy] And that was it. The moment... 104 00:04:49,280 --> 00:04:50,700 [choking] 105 00:04:50,790 --> 00:04:52,660 ...when I started choking on my pizza. 106 00:04:53,370 --> 00:04:57,000 But as I was choking on my pizza with my life flashing before my eyes 107 00:04:57,080 --> 00:05:00,800 and my mother trying to remember the infant CPR she learned 17 years ago, 108 00:05:01,710 --> 00:05:05,970 I suddenly had it: the best idea of my entire life. 109 00:05:07,640 --> 00:05:08,970 A babysitting business? 110 00:05:09,050 --> 00:05:10,930 Not just a business, a club. 111 00:05:11,010 --> 00:05:14,140 Do you really think people will trust us to take care of their kids? 112 00:05:14,230 --> 00:05:15,640 We both sit for David Michael all the time. 113 00:05:16,230 --> 00:05:17,060 That's true. 114 00:05:17,150 --> 00:05:20,150 Kids deserve fun sitters who care about them, 115 00:05:20,230 --> 00:05:22,150 who actually want to be there. 116 00:05:22,690 --> 00:05:23,530 Yeah. 117 00:05:23,610 --> 00:05:27,070 Plus, you wouldn't believe what some of these adult sitters charge. 118 00:05:27,160 --> 00:05:29,120 We could ask for half, and we'd be rich. 119 00:05:30,660 --> 00:05:32,870 [Kristy] Mary Anne was in,obviously, 120 00:05:33,080 --> 00:05:34,700 but two don't make a club. 121 00:05:34,790 --> 00:05:36,410 We were going to need another member. 122 00:05:36,500 --> 00:05:38,630 Claudia was the coolest girl we knew, 123 00:05:38,710 --> 00:05:41,210 and the club was the coolest thing we'd ever done. 124 00:05:41,290 --> 00:05:43,300 Claudia, cool idea for babysitting thing. 125 00:05:43,380 --> 00:05:45,840 Lots of fun and dollar sign, dollar sign, dollar sign. 126 00:05:45,920 --> 00:05:47,880 Okay if MA and I come by after school to talk? 127 00:05:47,970 --> 00:05:52,350 [teacher] ...the judicial, represented by the Supreme Court, 128 00:05:52,430 --> 00:05:54,890 the executive, that's the president, 129 00:05:55,930 --> 00:05:59,310 and the legislative. That is the House of Congress. 130 00:05:59,400 --> 00:06:00,730 Miss Thomas. 131 00:06:02,190 --> 00:06:04,070 Are you passing notes in my class? 132 00:06:04,480 --> 00:06:05,740 -No. -Miss Kishi. 133 00:06:06,280 --> 00:06:08,530 Kindly hand me the note Miss Thomas just passed you. 134 00:06:08,610 --> 00:06:10,200 Do you mean, like, a text? 135 00:06:10,620 --> 00:06:11,950 My phone's in my locker. 136 00:06:13,120 --> 00:06:15,330 I'm still waiting for your decorum essay, Miss Thomas. 137 00:06:15,410 --> 00:06:18,460 Miss Kishi, stop defacing your shoes and pay attention. 138 00:06:18,540 --> 00:06:21,630 We wouldn't want another failed quiz on your average, would we? 139 00:06:22,540 --> 00:06:24,090 Funny story about the Senate... 140 00:06:25,130 --> 00:06:26,590 School trip there... 141 00:06:26,840 --> 00:06:27,670 Claudia. 142 00:06:28,050 --> 00:06:30,090 Shh! I have to pay attention. 143 00:06:37,230 --> 00:06:38,600 [Kristy] Oh, she's awesome. 144 00:06:40,600 --> 00:06:42,900 -Mimi. Claudia's grandmother. -[laughs] Hey. 145 00:06:42,980 --> 00:06:45,230 She's very calm and spends most of her time in the kitchen 146 00:06:45,320 --> 00:06:47,240 making tea and being reassuring. 147 00:06:47,320 --> 00:06:49,110 -How are you? -Good. 148 00:06:50,200 --> 00:06:51,950 The other girls are upstairs. 149 00:06:52,030 --> 00:06:53,070 I'll make tea. 150 00:06:53,410 --> 00:06:54,370 Thank you. 151 00:06:54,990 --> 00:06:56,910 "Girls"? Plural? 152 00:06:57,200 --> 00:06:58,120 I don't know., 153 00:07:01,790 --> 00:07:03,290 -Oh. Hi, Janine. -Hi, Janine. 154 00:07:11,970 --> 00:07:13,640 [girl] I think he likes you. 155 00:07:13,720 --> 00:07:15,680 -[Claudia] Really? You think so? -[girl] Yes. 156 00:07:15,760 --> 00:07:17,020 -[laughing] -[Claudia] I don't know. 157 00:07:17,100 --> 00:07:18,140 [Kristy] Hey. 158 00:07:18,220 --> 00:07:20,140 -Hey. -Hey, guys. 159 00:07:20,600 --> 00:07:22,480 Kristy, Mary Anne, 160 00:07:22,560 --> 00:07:24,480 this is my friend Stacey McGill. 161 00:07:24,900 --> 00:07:25,730 Hi. 162 00:07:25,820 --> 00:07:27,980 Stacey just moved to Stoneybrook from New York. 163 00:07:28,070 --> 00:07:28,940 Where in New York? 164 00:07:29,030 --> 00:07:30,610 Oh, the city. 165 00:07:30,700 --> 00:07:32,160 You mean, like, Manhattan? 166 00:07:32,280 --> 00:07:34,120 Yeah. The Upper West Side. 167 00:07:34,620 --> 00:07:35,780 Oh. 168 00:07:35,870 --> 00:07:38,950 So this babysitting thing sounds pretty chill. 169 00:07:39,370 --> 00:07:40,540 You told her? 170 00:07:40,620 --> 00:07:42,750 Sorry, was it a secret? 171 00:07:42,830 --> 00:07:44,000 Not technically. 172 00:07:44,580 --> 00:07:45,920 Twizzlers! 173 00:07:46,800 --> 00:07:47,630 I'm good. 174 00:07:52,800 --> 00:07:55,010 Fine. It's a babysitting club. 175 00:07:55,100 --> 00:07:58,180 Excuse me, I thought you said we were gonna make money. 176 00:07:58,260 --> 00:07:59,310 Let me finish. 177 00:07:59,390 --> 00:08:02,640 So the other night, my mother needed a sitter for David Michael, 178 00:08:03,100 --> 00:08:05,610 and she had to make, like, a million phone calls 179 00:08:05,690 --> 00:08:08,190 and pay 80 bucks to join this weird website. 180 00:08:08,270 --> 00:08:11,900 Which will then sell her personal information to, like, the Russians. 181 00:08:11,990 --> 00:08:14,910 Sure, and I thought, wouldn't it be a great idea 182 00:08:14,990 --> 00:08:16,530 if you could, like, make one phone call 183 00:08:16,620 --> 00:08:19,620 and reach a whole bunch of good sitters at the same time? 184 00:08:19,700 --> 00:08:22,460 A few times a week, we'd all meet together in one place, 185 00:08:22,540 --> 00:08:24,580 and people would call and offer us jobs. 186 00:08:25,170 --> 00:08:28,710 My dad doesn't let me pick up the phone if I don't recognize the number. 187 00:08:28,800 --> 00:08:30,130 Not your phone. 188 00:08:30,210 --> 00:08:31,420 An olden times phone. 189 00:08:31,510 --> 00:08:33,760 A landline! I've got one up here. 190 00:08:33,840 --> 00:08:37,390 We got an extra line with that super ultra high-speed internet package 191 00:08:37,470 --> 00:08:40,560 Janine needed for her stupid nerd servers. 192 00:08:40,640 --> 00:08:41,810 So you'll do it? 193 00:08:41,890 --> 00:08:45,310 Maybe, if it doesn't conflict with my art class. 194 00:08:46,350 --> 00:08:47,270 Hey, guys. 195 00:08:48,440 --> 00:08:50,610 -Watermelon gummies! -[laughing] 196 00:08:53,450 --> 00:08:55,570 So how many times a week will we meet? 197 00:08:55,660 --> 00:08:56,610 A few. 198 00:08:57,740 --> 00:08:59,530 -Three. -Monday, Wednesday, Friday. 199 00:08:59,910 --> 00:09:00,950 Easy to remember. 200 00:09:01,040 --> 00:09:04,290 Targeted social media ads are probably the best marketing strategy. 201 00:09:04,830 --> 00:09:07,580 I can figure out the best ratio of click-throughs to investment. 202 00:09:07,790 --> 00:09:09,290 I'm pretty good at math. 203 00:09:09,840 --> 00:09:10,670 Whoa. 204 00:09:11,630 --> 00:09:13,380 Have you ever even babysat before? 205 00:09:13,800 --> 00:09:14,760 Don't all the kids in New York 206 00:09:14,840 --> 00:09:17,640 just have fancy Polish nannies until they graduate from college? 207 00:09:17,720 --> 00:09:20,350 I think you're confusing real life with Gossip Girl. 208 00:09:20,430 --> 00:09:22,640 And Dorota's actually a maid. 209 00:09:22,720 --> 00:09:23,930 But you're right. 210 00:09:24,480 --> 00:09:26,810 Most of the kids in our building had nannies, 211 00:09:27,230 --> 00:09:28,940 but not on the weekends or the evenings. 212 00:09:29,020 --> 00:09:32,150 So I babysat a lot when their parents would have events. 213 00:09:32,230 --> 00:09:33,320 Events. 214 00:09:34,030 --> 00:09:35,570 Like the Tonys. 215 00:09:35,650 --> 00:09:37,110 [laughs] Yeah. 216 00:09:37,200 --> 00:09:39,160 Speaking of marketing, 217 00:09:39,700 --> 00:09:43,750 Claud, I was wondering if maybe you would like to draw us something, like a logo. 218 00:09:44,540 --> 00:09:46,750 Maybe. I need to process. 219 00:09:46,830 --> 00:09:49,000 Oh, that sculpture's cool. What's it about? 220 00:09:49,380 --> 00:09:50,290 Menstruation. 221 00:09:54,210 --> 00:09:55,550 And her sweatshirt. 222 00:09:55,630 --> 00:09:56,590 So amazing. 223 00:09:56,670 --> 00:09:58,300 It must be what they're wearing in the city. 224 00:09:59,430 --> 00:10:02,140 Don't you love it how she calls it "the city"? 225 00:10:02,220 --> 00:10:03,470 She didn't eat anything. 226 00:10:04,180 --> 00:10:05,890 Maybe she's not into Twizzlers. 227 00:10:06,430 --> 00:10:08,350 Maybe she has body image issues. 228 00:10:08,440 --> 00:10:11,270 That's not a great example for the girls we'll be taking care of. 229 00:10:11,360 --> 00:10:12,190 Kristy. 230 00:10:13,270 --> 00:10:14,230 She's nice. 231 00:10:14,730 --> 00:10:15,820 She's just new. 232 00:10:16,740 --> 00:10:19,070 It's not the worst thing in the world to make a new friend. 233 00:10:22,450 --> 00:10:23,950 [Kristy] Maybe Mary Anne was right. 234 00:10:24,040 --> 00:10:27,460 Maybe new people weren't an invading force to be repelled at all costs. 235 00:10:28,370 --> 00:10:29,330 Surprise! 236 00:10:29,750 --> 00:10:33,170 Have dim sum-thing to eat.[laughs] 237 00:10:33,630 --> 00:10:36,670 [Kristy] Or maybe Mary Anne was a total idiot. 238 00:10:37,260 --> 00:10:40,720 Watson Brewer, my mother's boyfriend. 239 00:10:40,800 --> 00:10:43,850 -The ultimate invader. -Mmm! So good. 240 00:10:43,930 --> 00:10:44,850 Mm-hmm. 241 00:10:44,930 --> 00:10:47,810 Usually soup dumplings don't travel well, but these are so delicious. 242 00:10:47,890 --> 00:10:50,190 Well, I aim to please. 243 00:10:50,690 --> 00:10:51,900 It's not like you made them. 244 00:10:52,860 --> 00:10:55,780 Hmm. No, I didn't make them. 245 00:10:58,190 --> 00:11:00,410 -Kristy's starting a babysitting club. -Oh! 246 00:11:00,490 --> 00:11:02,490 She had her first meeting this afternoon, right? 247 00:11:02,570 --> 00:11:05,030 For girls to learn about babysitting? 248 00:11:05,120 --> 00:11:09,790 No, a business where people hire us to babysit, 249 00:11:09,870 --> 00:11:12,500 and it's not just girls. Boys can take care of kids, too. 250 00:11:13,000 --> 00:11:15,300 Yeah, no, no, of course they can. 251 00:11:15,750 --> 00:11:18,550 So, okay, what's your business plan? I mean, how does it work? 252 00:11:18,630 --> 00:11:19,590 We meet three times a week, 253 00:11:19,670 --> 00:11:22,010 and people call into the meetings to offer us jobs, 254 00:11:22,090 --> 00:11:24,050 and it gets scheduled and confirmed right then. 255 00:11:24,140 --> 00:11:26,810 -So someone coordinates your schedules? -Mm-hmm. 256 00:11:26,890 --> 00:11:28,520 -How are your rates? -Competitive. 257 00:11:28,600 --> 00:11:30,730 Do you kick up a percentage of your earnings like dues? 258 00:11:31,390 --> 00:11:33,100 Yeah. All of that. 259 00:11:33,860 --> 00:11:36,900 Well, as a businessman and as a dad... 260 00:11:38,610 --> 00:11:40,610 I think it's genius. I love that idea. 261 00:11:40,700 --> 00:11:42,610 -It's great. -Aww. 262 00:11:45,410 --> 00:11:46,950 So, guys, 263 00:11:47,410 --> 00:11:49,750 the reason that Watson came over for dinner tonight 264 00:11:49,830 --> 00:11:52,500 -is because we have some news. -What is it? 265 00:11:53,040 --> 00:11:56,380 Well, we've been seeing each other for a while now, 266 00:11:56,880 --> 00:11:59,380 and he asked me to marry him. 267 00:12:03,340 --> 00:12:04,470 What did you say? 268 00:12:04,550 --> 00:12:07,720 I said that I wanted to have a family conversation first 269 00:12:07,810 --> 00:12:09,350 to make sure you all feel okay about it. 270 00:12:09,430 --> 00:12:10,980 Good, 'cause I don't. 271 00:12:11,390 --> 00:12:12,230 Oh. 272 00:12:14,400 --> 00:12:15,480 Kristy. 273 00:12:15,560 --> 00:12:18,520 I don't feel okay about it. End of discussion. Pass the shrimp. 274 00:12:18,610 --> 00:12:21,110 Okay, Kristy, we're not asking for your permission. 275 00:12:21,190 --> 00:12:23,030 We are trying to have a conversation here. 276 00:12:23,110 --> 00:12:25,240 Then why bother to ask me about it at all? 277 00:12:25,320 --> 00:12:27,660 If you're just gonna do whatever you want, 278 00:12:27,740 --> 00:12:28,660 why pretend to care? 279 00:12:28,740 --> 00:12:30,870 Okay, well, that's not fair at all. 280 00:12:30,950 --> 00:12:35,330 My whole life, all you've told me is how important it is to be independent 281 00:12:35,420 --> 00:12:36,960 and to stand on your own two feet, 282 00:12:37,040 --> 00:12:39,250 but then you expect me to kiss the butt 283 00:12:39,340 --> 00:12:40,920 of the first rich guy who walks through the door. 284 00:12:41,010 --> 00:12:43,880 Okay, that's enough. I need you to go to your room. 285 00:12:43,970 --> 00:12:45,680 He might be able to buy you, Mom, but he can't buy us. 286 00:12:45,760 --> 00:12:47,680 I said go to your room now! 287 00:12:47,760 --> 00:12:48,600 Fine. 288 00:12:49,260 --> 00:12:50,520 I wanted to go, 289 00:12:50,600 --> 00:12:54,270 because there was no way I was going to let Watson Brewer see me cry. 290 00:13:00,480 --> 00:13:03,110 It's not that I don't want my mom to be happy. 291 00:13:04,110 --> 00:13:06,860 It's that I want us to be enough. 292 00:13:15,710 --> 00:13:17,170 Okay, so club officers. 293 00:13:17,250 --> 00:13:19,790 I have the most experience, and the club was my idea. 294 00:13:20,090 --> 00:13:22,010 -So I am president. -[scoffs] 295 00:13:22,090 --> 00:13:23,260 I'm bossy. Get used to it. 296 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 [Mary Anne] Kristy-- 297 00:13:24,970 --> 00:13:27,720 Claudia, you're vice president since we're meeting in your room. 298 00:13:27,800 --> 00:13:29,260 -Yes! -Kristy-- 299 00:13:29,350 --> 00:13:30,470 What else? 300 00:13:30,560 --> 00:13:32,890 We need someone to handle business expenses, 301 00:13:33,430 --> 00:13:35,140 someone to handle marketing, 302 00:13:35,640 --> 00:13:37,190 -social media-- -Kristy! 303 00:13:38,060 --> 00:13:39,110 I want to be secretary. 304 00:13:39,190 --> 00:13:41,480 I'm organized and excellent at record-keeping. 305 00:13:41,570 --> 00:13:44,440 I'll also start a Google doc recording the details of our jobs, 306 00:13:44,530 --> 00:13:46,150 and I'll take minutes at every meeting 307 00:13:46,240 --> 00:13:47,950 and distribute them at the end of the week. 308 00:13:49,320 --> 00:13:51,080 If that's okay with everybody? 309 00:13:52,540 --> 00:13:54,660 -Yeah, that'd be great. -[exhales] 310 00:13:56,540 --> 00:13:59,000 That's the most I've ever heard her speak. 311 00:13:59,420 --> 00:14:02,170 I've known her since birth and same. 312 00:14:02,590 --> 00:14:05,550 Okay, the fastest thing would be to use our existing platforms 313 00:14:05,630 --> 00:14:07,180 to curate a community of influencers. 314 00:14:07,590 --> 00:14:10,390 Give me your Insta handles and I'll cross-reference your followers. 315 00:14:11,010 --> 00:14:14,100 Isn't it illegal to be on Instagram before you turn 13? 316 00:14:14,810 --> 00:14:16,890 Social media rots your brain. 317 00:14:17,190 --> 00:14:19,730 I always forget to take pictures unless it's of my own tongue, 318 00:14:19,810 --> 00:14:23,150 and that's by accident when I'm trying to see if there's something in my teeth. 319 00:14:23,230 --> 00:14:25,030 May I make a suggestion? 320 00:14:25,440 --> 00:14:26,490 Do we really have a choice? 321 00:14:26,570 --> 00:14:29,950 Given the challenge inherent, as the yellow hair noted, 322 00:14:30,030 --> 00:14:31,530 in building a platform from scratch, 323 00:14:31,620 --> 00:14:34,370 I would ascertain that the most effective solution to your dilemma 324 00:14:34,450 --> 00:14:35,910 may be an analog one. 325 00:14:36,000 --> 00:14:38,080 -Huh? -What? 326 00:14:39,120 --> 00:14:40,630 Perhaps Claudia could create something 327 00:14:40,710 --> 00:14:42,840 you might distribute throughout the community. 328 00:14:43,380 --> 00:14:44,210 Like a flyer? 329 00:14:44,710 --> 00:14:45,590 Precisely. 330 00:14:47,800 --> 00:14:49,630 I want to be treasurer anyway. 331 00:15:04,400 --> 00:15:05,230 Excuse me! 332 00:15:05,860 --> 00:15:07,990 Hi, we're the Baby-Sitters Club. 333 00:15:08,070 --> 00:15:09,820 Call us if you need us. Bye! 334 00:15:12,320 --> 00:15:13,700 Call the Baby-Sitters Club. 335 00:15:14,490 --> 00:15:17,660 "He doesn't really listen. He gets into everything." 336 00:15:22,330 --> 00:15:23,540 "And he gets into everything." 337 00:15:28,550 --> 00:15:30,300 Yes! Baby-Sitters Club! 338 00:15:33,930 --> 00:15:35,050 Call the Baby-Sitters Club. 339 00:15:35,140 --> 00:15:36,890 -Baby-Sitters Club. -Need a sitter? 340 00:15:37,350 --> 00:15:38,680 Call the Baby-Sitters Club. 341 00:15:44,480 --> 00:15:45,570 Last one! 342 00:15:59,910 --> 00:16:01,960 Are you sure this thing actually works? 343 00:16:02,210 --> 00:16:05,130 The Etsy shop I bought it from said it's fully operational. 344 00:16:05,670 --> 00:16:07,380 Yeah, but it's 25 years old. 345 00:16:07,710 --> 00:16:09,130 It's iconic. 346 00:16:09,340 --> 00:16:10,210 [rings] 347 00:16:10,300 --> 00:16:11,670 -Oh, my gosh! -Sorry. 348 00:16:11,760 --> 00:16:12,800 Sorry, I was just testing. 349 00:16:15,300 --> 00:16:17,560 It's 5:23. I should go. 350 00:16:17,640 --> 00:16:19,680 The meetings last until 5:30. We all agreed. 351 00:16:19,770 --> 00:16:21,270 My dad hates it when I'm late. 352 00:16:21,350 --> 00:16:24,400 Okay, but what happens when a client gets home late? 353 00:16:24,480 --> 00:16:27,730 You can't just leave a little kid at home because your dad might call the FBI. 354 00:16:28,020 --> 00:16:30,070 -[rings] -Oh, my gosh! 355 00:16:30,940 --> 00:16:33,280 Good afternoon, Baby-Sitters Club. 356 00:16:33,860 --> 00:16:36,700 This is Kristy Thomas, president and founder, speaking. 357 00:16:36,780 --> 00:16:39,040 Yes, Kristy, Watson Brewer here. 358 00:16:39,120 --> 00:16:40,540 -Who is it? -Is it a job? 359 00:16:41,120 --> 00:16:43,120 -How did you get this number? -It's on the... 360 00:16:43,210 --> 00:16:44,920 You gave me a flyer. 361 00:16:45,000 --> 00:16:47,790 Anyway, look, I need someone to watch Karen and Andrew 362 00:16:47,880 --> 00:16:49,880 tomorrow afternoon while I'm at the office, 363 00:16:49,960 --> 00:16:52,920 and I thought I'd see if your club could help. 364 00:16:53,010 --> 00:16:54,550 Isn't tomorrow Saturday 365 00:16:54,630 --> 00:16:56,720 and don't you only get your kids on the weekends? 366 00:16:56,800 --> 00:16:58,220 Kristy, what are you doing? 367 00:16:58,300 --> 00:17:00,140 -Hold, please. -Okay. 368 00:17:00,600 --> 00:17:03,850 Watson wants someone to watch his kids tomorrow, Karen and Andrew. 369 00:17:03,940 --> 00:17:06,730 -Oh, my God, it's our first job! -When is it? 370 00:17:07,230 --> 00:17:08,110 Two o'clock. 371 00:17:08,190 --> 00:17:11,280 Oh, bummer, that's when my life drawing class starts. 372 00:17:11,360 --> 00:17:13,440 -What? -It's a college-level art class 373 00:17:13,530 --> 00:17:15,200 where you draw live models in the nude. 374 00:17:15,280 --> 00:17:16,490 Claudia, ew! 375 00:17:16,570 --> 00:17:19,200 I'm not nude, they're nude. 376 00:17:19,280 --> 00:17:20,370 I'm sorry. 377 00:17:20,700 --> 00:17:21,870 I can't do it, either. 378 00:17:22,540 --> 00:17:24,290 I'll be in New York with my parents. 379 00:17:24,910 --> 00:17:27,580 Our first weekend open for business, and you're out of town? 380 00:17:27,670 --> 00:17:28,830 It was really last minute. 381 00:17:28,920 --> 00:17:29,750 Whatever. 382 00:17:29,840 --> 00:17:32,710 None of us are gonna sit for Watson Brewer anyway. 383 00:17:32,800 --> 00:17:34,050 -Claudia, what are you doing? -[beeps] 384 00:17:34,130 --> 00:17:37,720 Muting you before you totally alienate our only client. 385 00:17:37,800 --> 00:17:38,760 There will be more, 386 00:17:38,840 --> 00:17:42,310 and he's just some jerk who's trying to find a way to abandon his kids 387 00:17:42,390 --> 00:17:46,390 on one of the only two days a week he gets to see them. 388 00:17:46,690 --> 00:17:49,610 My club isn't gonna help him do that, period. 389 00:17:49,690 --> 00:17:50,900 You mean our club, 390 00:17:50,980 --> 00:17:53,440 and he's the only person that's called this entire meeting. 391 00:17:53,530 --> 00:17:54,400 Period. 392 00:17:54,650 --> 00:17:56,650 Mary Anne, is the calendar open? 393 00:17:57,070 --> 00:17:58,740 Kristy and I are free. 394 00:17:59,740 --> 00:18:02,910 Kristy has made her feelings very clear. 395 00:18:02,990 --> 00:18:04,290 Do you want to sit for Watson tomorrow? 396 00:18:05,000 --> 00:18:06,160 Mary Anne, no. 397 00:18:06,500 --> 00:18:08,370 Quit bossing her around. 398 00:18:08,960 --> 00:18:13,000 Honestly, you're making me remember why I stopped hanging out with you so much. 399 00:18:13,880 --> 00:18:15,760 Mary Anne, do you want this job? 400 00:18:19,470 --> 00:18:20,510 Hi, Watson. 401 00:18:20,600 --> 00:18:21,550 This is Claudia Kishi. 402 00:18:21,640 --> 00:18:23,260 Your sitter will be Mary Anne Spier. 403 00:18:23,350 --> 00:18:24,180 Terrific! 404 00:18:25,180 --> 00:18:27,060 [Kristy] I was in a serious funk the next day 405 00:18:27,140 --> 00:18:29,850 and decided to clear my head with a nice, relaxing jog. 406 00:18:30,230 --> 00:18:33,150 Thankfully my dog Louie still wanted to hang out with me. 407 00:18:36,070 --> 00:18:38,110 I wanted to see how the other half lives 408 00:18:38,950 --> 00:18:41,780 and maybe spy on a certain so-called best friend 409 00:18:41,870 --> 00:18:44,290 who wouldn't even have this job if it wasn't for me. 410 00:18:46,370 --> 00:18:48,500 [Watson] Okay, so, Mary Anne, I think we're all set. 411 00:18:49,000 --> 00:18:50,670 -[Mary Anne] Okay. -No food allergies. 412 00:18:50,750 --> 00:18:52,500 -I'll be back by around six o'clock. -Six. 413 00:18:52,590 --> 00:18:54,500 [Watson] And I'm so honored  to be the first appointment 414 00:18:54,590 --> 00:18:55,960 -of the Baby-Sitters Club. -[laughs] 415 00:18:56,050 --> 00:18:58,630 -[Watson] See you later. Bye. -[Mary Anne] Okay, bye. 416 00:19:08,430 --> 00:19:09,270 Okay. 417 00:19:13,060 --> 00:19:15,780 [Mary Anne] Your yard looks nice. Oh, is that a trampoline? 418 00:19:18,820 --> 00:19:23,320 A witch lives next door to us. Her name is Morbidda Destiny. 419 00:19:23,410 --> 00:19:25,410 She put a spell on Boo-Boo, our cat. 420 00:19:25,740 --> 00:19:26,790 [Mary Anne] Okay. 421 00:19:32,750 --> 00:19:33,960 What are you doing in my hedge? 422 00:19:34,040 --> 00:19:35,710 -[shrieks] -[Mary Anne] Kristy? 423 00:19:37,300 --> 00:19:39,170 -What are you doing? -[Louie barking] 424 00:19:39,670 --> 00:19:40,680 Louie, no! 425 00:19:42,720 --> 00:19:44,720 That was the witch I was telling you about. 426 00:19:44,800 --> 00:19:45,680 Pretty cool, huh? 427 00:19:47,890 --> 00:19:48,720 [Karen] Yeah. Yeah, yeah. 428 00:19:50,140 --> 00:19:52,440 [Kristy] I totally humiliated myself, 429 00:19:52,520 --> 00:19:56,320 my dog was probably dead and on top of everything... 430 00:19:56,400 --> 00:19:57,270 [tires screech] 431 00:20:03,070 --> 00:20:05,200 [Kristy] Stacey wasn't in New York after all. 432 00:20:05,990 --> 00:20:07,540 She lied to all of us. 433 00:20:16,880 --> 00:20:19,630 This whole situation had spiraled out of my control, 434 00:20:19,710 --> 00:20:22,260 and that's a feeling I really, really hate. 435 00:20:25,140 --> 00:20:26,140 Louie! 436 00:20:26,220 --> 00:20:28,220 [barking] 437 00:20:30,470 --> 00:20:31,310 Louie! 438 00:20:33,190 --> 00:20:34,310 Hi! 439 00:20:34,400 --> 00:20:36,400 [Louie whimpers] 440 00:20:38,770 --> 00:20:40,030 We need to talk. 441 00:20:42,400 --> 00:20:46,450 If Stacey wanted you to think that she was going away for the weekend, 442 00:20:46,530 --> 00:20:48,280 I'm sure she had a reason. 443 00:20:49,450 --> 00:20:51,450 I let her into my club. 444 00:20:51,830 --> 00:20:54,290 I should be able to trust her, but she lied to me. 445 00:20:55,330 --> 00:20:57,710 Honey, I know how much you like to be in control... 446 00:20:57,790 --> 00:20:59,500 -I do not! -You do. 447 00:20:59,590 --> 00:21:02,800 I do not, and that is so unfair of you to say or even think that. 448 00:21:02,880 --> 00:21:04,300 You're controlling my thoughts now? 449 00:21:04,380 --> 00:21:05,590 -Yes. -Okay. 450 00:21:05,970 --> 00:21:08,890 Baby, sometimes people just need a little space. 451 00:21:08,970 --> 00:21:11,520 If you want to trust Stacey, 452 00:21:11,600 --> 00:21:13,890 maybe you need to give her a reason to trust you first. 453 00:21:16,940 --> 00:21:19,320 Mary Anne saw me at Watson's. 454 00:21:19,770 --> 00:21:20,820 So what? 455 00:21:20,900 --> 00:21:22,570 It was humiliating. 456 00:21:22,650 --> 00:21:24,400 My presidency has failed. 457 00:21:24,490 --> 00:21:26,860 -I should resign before I'm impeached. -[laughs] 458 00:21:28,120 --> 00:21:29,660 Sweetie, listen to me. 459 00:21:29,740 --> 00:21:33,410 When Mary Anne gets scared about something that you think is silly, 460 00:21:33,500 --> 00:21:35,870 do you make fun of her and call her a baby? 461 00:21:36,250 --> 00:21:37,580 Yeah, sometimes. 462 00:21:38,380 --> 00:21:40,040 Oh, okay. 463 00:21:40,130 --> 00:21:43,130 Well, but you're still her best friend, right? 464 00:21:43,210 --> 00:21:44,800 -Yes. -Right. 465 00:21:45,220 --> 00:21:48,430 And what about Claudia when she gets bad grades on tests? 466 00:21:48,510 --> 00:21:50,890 You don't rub it in and make her feel worse. 467 00:21:51,140 --> 00:21:52,140 You help her, right? 468 00:21:52,640 --> 00:21:53,470 Yeah. 469 00:21:53,850 --> 00:21:55,390 You are not perfect, sweetie. 470 00:21:56,140 --> 00:21:58,440 And neither are any of the people that love you. 471 00:21:58,900 --> 00:22:00,690 All you can do is keep showing up, 472 00:22:00,770 --> 00:22:02,400 try to do better next time. 473 00:22:03,320 --> 00:22:05,030 Is that what you would do? 474 00:22:05,950 --> 00:22:07,910 I'm getting married again, aren't I? 475 00:22:08,240 --> 00:22:10,200 Against my better judgment. 476 00:22:10,280 --> 00:22:11,160 Okay. 477 00:22:11,620 --> 00:22:13,120 The house is pretty nice, though. 478 00:22:13,200 --> 00:22:15,370 It's not about the house. 479 00:22:15,790 --> 00:22:16,660 I love you. 480 00:22:17,290 --> 00:22:21,090 I love you so much, baby. Mmm! [laughs] 481 00:22:21,170 --> 00:22:22,590 [kisses] 482 00:22:23,630 --> 00:22:27,880 Oh, your social studies teacher called me, and you owe him some paper about decorum? 483 00:22:27,970 --> 00:22:30,180 They would never make a boy write that essay. 484 00:22:31,640 --> 00:22:33,220 No, they wouldn't. 485 00:22:34,430 --> 00:22:36,390 [Kristy] So my mom might have weird taste in men, 486 00:22:36,480 --> 00:22:39,730 but when it came to life, I guess she wasn't totally clueless. 487 00:22:40,940 --> 00:22:43,270 So before the next meeting of the Baby-Sitters Club, 488 00:22:43,360 --> 00:22:46,190 I decided to take a page from her takeout menu drawer. 489 00:22:47,150 --> 00:22:48,950 [doorbell rings] 490 00:22:49,410 --> 00:22:52,070 -[Claudia] Pizza? -I thought we could all use a treat. 491 00:22:53,120 --> 00:22:56,120 Stacey, I got you a salad if you want. 492 00:22:58,330 --> 00:22:59,370 Come on, eat. 493 00:23:04,380 --> 00:23:05,210 Thanks. 494 00:23:19,730 --> 00:23:20,640 So... 495 00:23:24,320 --> 00:23:27,690 There's actually something I wanted to tell you guys. 496 00:23:31,700 --> 00:23:32,620 I'm sorry... 497 00:23:33,410 --> 00:23:34,370 [sighs] 498 00:23:34,950 --> 00:23:36,700 for the way I acted the other day. 499 00:23:38,250 --> 00:23:39,080 I was wrong. 500 00:23:39,960 --> 00:23:40,790 [Claudia] Wait a minute. 501 00:23:40,870 --> 00:23:44,670 Did I just hear Kristy Thomas say she was wrong? 502 00:23:45,250 --> 00:23:48,840 Look, although the Baby-Sitters Club was my idea, 503 00:23:49,170 --> 00:23:51,550 it doesn't mean I get to tell you guys what to do all the time. 504 00:23:52,760 --> 00:23:55,390 And the club's ours, not just mine. 505 00:23:55,930 --> 00:23:56,970 Even though it was my idea. 506 00:23:57,510 --> 00:23:59,430 [laughs] Yeah, we know. 507 00:23:59,520 --> 00:24:01,310 With that being said, 508 00:24:01,640 --> 00:24:04,560 it would be an honor to continue serving as your president. 509 00:24:05,810 --> 00:24:08,650 But I understand if you guys want me to step down. 510 00:24:12,150 --> 00:24:14,740 [laughing] 511 00:24:14,820 --> 00:24:16,200 Of course you're still the president. 512 00:24:16,280 --> 00:24:18,160 As long as you know you're only right 513 00:24:18,240 --> 00:24:21,910 about 95% of the time instead of 100, I'm good. 514 00:24:23,040 --> 00:24:25,750 -[phone rings] -Oh, my God, the phone, it's a meeting! 515 00:24:27,710 --> 00:24:29,590 Hello, Baby-Sitters Club. 516 00:24:29,670 --> 00:24:30,970 Mm-hmm. 517 00:24:31,340 --> 00:24:32,170 Okay. 518 00:24:33,340 --> 00:24:34,180 Please hold. 519 00:24:34,680 --> 00:24:35,510 It's a new client. 520 00:24:35,590 --> 00:24:38,640 Amy Marshall. She has two little girls, Eleanor and Nina. 521 00:24:38,720 --> 00:24:40,270 She needs a sitter Thursday night. 522 00:24:40,350 --> 00:24:43,600 -This Thursday... Claudia, it's you! -[squeals] 523 00:24:43,690 --> 00:24:46,020 Claud, how did she find out about the club? 524 00:24:46,110 --> 00:24:47,860 Watson recommended us. 525 00:24:49,440 --> 00:24:51,740 Mm-hmm. Great. Thanks. 526 00:24:52,570 --> 00:24:53,530 [rings] 527 00:24:53,610 --> 00:24:55,450 -My turn. -Oh. 528 00:24:56,450 --> 00:24:58,200 Good afternoon, Baby-Sitters Club. 529 00:24:58,740 --> 00:24:59,580 Papadakis? 530 00:25:00,040 --> 00:25:01,410 Can you spell that, please? 531 00:25:01,830 --> 00:25:03,710 You live next to the Brewers. 532 00:25:04,500 --> 00:25:08,290 [Kristy] Watson Brewer, sticking his nose in my business. 533 00:25:08,380 --> 00:25:09,550 -Literally. -[Stacey] Okay. 534 00:25:09,630 --> 00:25:11,670 I will be your sitter, Stacey McGill. 535 00:25:12,050 --> 00:25:14,380 And this weekend? Thank you. 536 00:25:14,880 --> 00:25:17,930 -Okay. See you this weekend. Bye. -[hangs up phone] 537 00:25:20,560 --> 00:25:21,890 Tell Watson "thank you." 538 00:25:23,520 --> 00:25:24,480 [mom's voice] Tell him yourself. 539 00:25:26,850 --> 00:25:28,520 [Kristy] What is the meaning of decorum? 540 00:25:28,610 --> 00:25:30,980 Well, I know what it's supposed to mean. 541 00:25:31,070 --> 00:25:32,230 Raising my hand, 542 00:25:32,320 --> 00:25:34,900 waiting to be called on, being non-disruptive and all things 543 00:25:34,990 --> 00:25:36,910 that would probably make your life easier. 544 00:25:38,320 --> 00:25:42,370 But to me, decorum means other things, like knowing when you're wrong... 545 00:25:42,450 --> 00:25:44,830 -[laughing] -[chattering] 546 00:25:45,250 --> 00:25:47,120 [Kristy] giving people the benefit of the doubt... 547 00:25:47,620 --> 00:25:48,670 Thank you. 548 00:25:52,630 --> 00:25:55,130 ...and most of all, being a good friend... 549 00:25:57,340 --> 00:26:00,100 all in order to create a more perfect union 550 00:26:00,180 --> 00:26:02,470 where all people are created equal. 551 00:26:03,640 --> 00:26:06,560 Although it may not be your definition of decorum, 552 00:26:06,640 --> 00:26:07,480 it is mine. 553 00:26:07,900 --> 00:26:10,150 Signed, Kristin Amanda Thomas, 554 00:26:10,520 --> 00:26:12,570 president of the Baby-Sitters Club. 555 00:26:12,650 --> 00:26:14,650 -[chattering] -[laughing] 556 00:26:16,650 --> 00:26:18,660 [rock music playing] 557 00:26:19,700 --> 00:26:23,330 ♪ Wanna, I wanna, I wanna, I wanna I wanna ♪ 558 00:26:23,410 --> 00:26:26,250 ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 559 00:26:26,330 --> 00:26:29,250 ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 560 00:26:29,330 --> 00:26:31,540 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 561 00:26:31,670 --> 00:26:35,920 ♪ I wanna see, wanna go where you go Wanna know what you know ♪ 562 00:26:36,010 --> 00:26:40,300 ♪ But I don't wanna talk about it I wanna see, wanna go where you go ♪ 563 00:26:40,390 --> 00:26:43,680 ♪ Wanna know what you know But I don't wanna talk about it ♪ 564 00:26:43,760 --> 00:26:47,770 ♪ I wanna be who you thought I would be On the first day we met ♪ 565 00:26:47,850 --> 00:26:49,770 ♪ Way back in February, yeah! ♪ 566 00:26:49,850 --> 00:26:52,190 ♪ I wanna lay on the beach For a day ♪ 567 00:26:52,270 --> 00:26:55,650 ♪ I'll explain it away Why I could never make you happy ♪ 568 00:26:55,730 --> 00:26:58,240 ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 569 00:26:58,320 --> 00:27:01,490 ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 570 00:27:01,570 --> 00:27:04,160 ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 571 00:27:04,240 --> 00:27:07,620 ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 572 00:27:13,460 --> 00:27:17,710 ♪ I wanna see, wanna go where you go Wanna know what you know ♪ 573 00:27:17,800 --> 00:27:22,220 ♪ But I don't wanna talk about it I wanna see, wanna go where you go ♪ 574 00:27:22,300 --> 00:27:25,640 ♪ Wanna know what you know But I don't wanna talk about it ♪ 575 00:27:25,720 --> 00:27:26,640 ♪ I wanna ♪ 43448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.