All language subtitles for The.Infiltrator.2016.1080p.BluRay.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:16,440 --> 00:02:19,410
- Hey.
- Hey, there you are.
3
00:02:20,320 --> 00:02:21,810
My favorite waitress.
4
00:02:22,040 --> 00:02:23,485
Ah, you say that to every waitress.
5
00:02:23,560 --> 00:02:25,324
Oh, no, no, no, you are.
6
00:02:27,240 --> 00:02:28,401
Thanks.
7
00:02:29,520 --> 00:02:33,320
Hey, you know, the last guy that paid me,
he paid me with a gram.
8
00:02:33,440 --> 00:02:35,090
- A gram? Jesus...
- A gram.
9
00:02:35,240 --> 00:02:36,207
This guy, he told me...
10
00:02:36,280 --> 00:02:37,281
I know, right?
11
00:02:37,360 --> 00:02:39,966
He told me that he didn't carry money anymore
12
00:02:40,040 --> 00:02:41,849
because money was old-fashioned.
13
00:02:41,920 --> 00:02:43,968
- Really? Call me old-fashioned then.
- Old-fashioned.
14
00:02:44,040 --> 00:02:45,326
Call me old-fashioned?
15
00:02:45,400 --> 00:02:48,324
This guy says that...
He said that money was done.
16
00:02:48,920 --> 00:02:50,445
- Yeah.
- And that what we needed was a new...
17
00:02:52,600 --> 00:02:54,250
- Oh, fuck, what's that word?
- A new what?
18
00:02:54,440 --> 00:02:56,124
Like a new...
19
00:02:57,080 --> 00:03:00,448
- Like a, you know... Come on.
- Oh, I know. No, I know what you mean.
20
00:03:00,680 --> 00:03:02,887
- But you're so cute when you struggle.
- Come on.
21
00:03:03,240 --> 00:03:05,686
What we need is a new currency.
22
00:03:06,200 --> 00:03:07,565
- Right?
- Shit.
23
00:03:08,400 --> 00:03:10,402
Yeah, that's what he said. I liked that guy.
24
00:03:10,480 --> 00:03:11,561
I bet you did.
25
00:03:13,880 --> 00:03:15,962
- I can't have that.
- Not right now.
26
00:03:16,200 --> 00:03:17,201
Maybe later.
27
00:03:18,120 --> 00:03:20,327
I'll come find you later.
I'm gonna keep your 20.
28
00:03:20,400 --> 00:03:21,811
Keep the 20, that's for you, doll.
29
00:03:22,800 --> 00:03:25,007
Now I am gonna watch you wiggle away.
30
00:03:25,360 --> 00:03:27,044
Wiggle away.
31
00:03:29,640 --> 00:03:31,688
Hey, keep your eyes off my girlfriend.
32
00:03:33,880 --> 00:03:37,362
Hey, you believe I bowled a 240
in Monday's league?
33
00:03:37,880 --> 00:03:40,486
Bowling. Mi fa cagare!
34
00:03:41,000 --> 00:03:42,047
Yeah.
35
00:03:43,160 --> 00:03:45,401
You know, my people say they can handle more.
36
00:03:48,480 --> 00:03:50,801
That's just what my people like to hear.
37
00:03:52,280 --> 00:03:53,611
How's 10 keys?
38
00:03:55,680 --> 00:03:57,842
- It's not too heavy for me.
- Great.
39
00:04:03,440 --> 00:04:05,807
Hey, let's get the fuck out of here.
40
00:04:06,160 --> 00:04:08,845
Yeah. It stinks like something's burning.
41
00:04:09,760 --> 00:04:11,091
Jesus.
42
00:04:11,840 --> 00:04:13,330
- Jesus. God.
- What?
43
00:04:14,000 --> 00:04:15,843
- What is it?
- No, no, it's all right.
44
00:04:16,360 --> 00:04:17,282
- It's all right. I just...
- You're all right?
45
00:04:17,400 --> 00:04:21,121
It's like indigestion, or my gallbladder,
or something. It's all right.
46
00:04:22,720 --> 00:04:24,961
You think I wanna
count 40 grand in ones, Mangione?
47
00:04:25,360 --> 00:04:27,761
What, do I look like a banker to you?
It's all there.
48
00:04:28,000 --> 00:04:29,525
Man, I swear something is burning.
49
00:04:30,400 --> 00:04:31,561
What the fuck?
50
00:04:31,800 --> 00:04:33,723
- Shit. Come on.
- No, no, no.
51
00:04:34,840 --> 00:04:37,366
- It's like my appendix burst or something...
- Fuck.
52
00:04:37,560 --> 00:04:39,722
Let me get you out of here. Come on.
53
00:04:47,200 --> 00:04:49,168
- Get on the ground!
- Get on the ground!
54
00:04:49,240 --> 00:04:51,322
- Get on the ground!
- Get on the ground now!
55
00:04:51,640 --> 00:04:52,846
Let's go! Now!
56
00:04:52,920 --> 00:04:54,729
Get your fucking hands off me!
57
00:04:55,560 --> 00:04:56,561
Let's go, let's go.
58
00:04:57,200 --> 00:04:59,806
Hey, don't worry, Bob.
Our people will get us out of this.
59
00:05:02,720 --> 00:05:03,721
Shut it. Shut it.
60
00:05:04,240 --> 00:05:05,605
You okay? You all right?
61
00:05:06,280 --> 00:05:07,281
Come on.
62
00:05:09,880 --> 00:05:11,120
Holy shit.
63
00:05:12,720 --> 00:05:14,370
Okay, let's go, let's go.
64
00:06:25,080 --> 00:06:26,605
- Hey.
- Hey.
65
00:06:27,560 --> 00:06:28,971
What are you doing up?
66
00:06:30,320 --> 00:06:31,651
Couldn't sleep.
67
00:06:32,200 --> 00:06:34,009
- You couldn't sleep?
- No.
68
00:06:37,040 --> 00:06:40,203
- Did it go okay?
- Oh, yeah. Piece of cake.
69
00:06:49,120 --> 00:06:50,326
So,
70
00:06:52,120 --> 00:06:53,929
is Bob Mangione dead?
71
00:06:54,000 --> 00:06:55,411
Oh...
72
00:06:55,480 --> 00:06:58,324
He's dead, all right. Deep fried.
73
00:07:13,680 --> 00:07:16,604
So, my niece and nephew, are they good?
74
00:07:17,080 --> 00:07:18,570
Look at them. They're good.
75
00:07:18,840 --> 00:07:23,084
Yeah, yeah. That's good.
Because kids need a lot, you know.
76
00:07:23,160 --> 00:07:24,650
Tell me about it.
77
00:07:26,000 --> 00:07:28,606
So, Bobby, tell me.
78
00:07:29,320 --> 00:07:30,526
What?
79
00:07:30,880 --> 00:07:32,041
How much you get?
80
00:07:34,040 --> 00:07:35,041
Come on.
81
00:07:35,320 --> 00:07:38,563
Aunt Vicky, we have been through this.
I work for the government.
82
00:07:39,080 --> 00:07:40,684
You don't get a piece of the action?
83
00:07:40,760 --> 00:07:42,444
No. A piece of the action?
84
00:07:42,560 --> 00:07:45,166
- What, 10, 20%?
- No, not a dime.
85
00:07:47,360 --> 00:07:49,203
Ah... And they call us criminals.
86
00:07:49,880 --> 00:07:52,770
Eh. You should have stayed
with the accounting.
87
00:07:52,840 --> 00:07:54,524
You could have cooked your uncle's books.
88
00:07:54,880 --> 00:07:56,882
You could have owned this place by now.
89
00:07:57,240 --> 00:08:00,289
Everyone needs a beachfront address.
I got six of them.
90
00:08:00,360 --> 00:08:02,567
Yeah, well, I just don't live in your world.
91
00:08:04,280 --> 00:08:05,691
I'm afraid you do.
92
00:08:06,920 --> 00:08:08,570
A little advice, Bobby?
93
00:08:11,000 --> 00:08:12,081
Yeah, sure.
94
00:08:13,560 --> 00:08:15,403
When your Uncle Al died,
95
00:08:15,480 --> 00:08:18,802
I didn't become a little old bag lady
in a bag dress.
96
00:08:18,880 --> 00:08:22,407
No, no, no, I pulled myself up,
97
00:08:23,000 --> 00:08:24,843
carried on in his name,
98
00:08:24,920 --> 00:08:27,764
even when I didn't have enough
to buy a loaf of bread.
99
00:08:28,080 --> 00:08:29,684
No one knew nothing.
100
00:08:30,320 --> 00:08:33,847
I didn't have a pot to piss in,
but I had a Caddy,
101
00:08:33,920 --> 00:08:38,005
20 Chanel suits, diamonds up my throat,
102
00:08:38,440 --> 00:08:40,442
and season tickets to the Giants.
103
00:08:41,560 --> 00:08:45,246
And nobody was giving me nothing.
104
00:08:45,400 --> 00:08:47,562
- Nobody.
- Aunt Vicky, what do you want from me?
105
00:08:48,960 --> 00:08:50,803
Bobby, Bobby, Bobby.
106
00:08:51,440 --> 00:08:52,680
Please, dear.
107
00:08:54,440 --> 00:08:56,249
Don't be Bobby Loser.
108
00:08:58,720 --> 00:09:00,768
Be Bobby Somebody.
109
00:09:06,960 --> 00:09:09,645
Listen up. It's bad out there,
so a couple of team changes.
110
00:09:09,720 --> 00:09:12,121
Peters, you're with Sanchez.
Mazur, you're with Abreu.
111
00:09:12,280 --> 00:09:13,247
What about Cooky?
112
00:09:13,320 --> 00:09:16,210
You'll still report to Steve,
but he'll ride the desk on this one.
113
00:09:16,320 --> 00:09:17,321
Hit the lights.
114
00:09:18,760 --> 00:09:19,761
Lights!
115
00:09:21,600 --> 00:09:25,400
When I say bad, I mean the County Morgue
had to rent Burger King's refrigerated trucks
116
00:09:25,480 --> 00:09:28,484
to ice all the dead bodies
littering our sunny streets.
117
00:09:28,880 --> 00:09:31,645
Score. Cartel 100, Customs zero.
118
00:09:32,400 --> 00:09:35,165
Meet with your connects,
talk to your informants, do your job.
119
00:09:36,040 --> 00:09:37,804
All right, out, out, out. Everybody out.
120
00:09:38,040 --> 00:09:39,087
You understand me?
121
00:09:39,160 --> 00:09:41,367
Before I go to jail,
I swear on my fucking kids,
122
00:09:41,440 --> 00:09:42,646
I'm gonna put someone on Jeff.
123
00:09:42,720 --> 00:09:44,927
You tell Jeff to meet me
at his father's development.
124
00:09:45,000 --> 00:09:46,286
We'll go in the big pool.
125
00:09:46,360 --> 00:09:47,361
And I'm gonna go in naked
126
00:09:47,480 --> 00:09:49,209
so he doesn't have to worry
about me having a gun.
127
00:09:49,280 --> 00:09:51,203
'Cause I'm gonna bite
the motherfucker's cock off
128
00:09:51,280 --> 00:09:53,931
- and I'm gonna spit it in his wife's mouth.
- Enough. Enough.
129
00:09:54,440 --> 00:09:56,568
Bond denied. Take him away.
130
00:09:59,440 --> 00:10:01,010
Hey, fuck you, buddy.
131
00:10:01,120 --> 00:10:02,690
Huh?
132
00:10:04,280 --> 00:10:06,681
Order. Take him away.
133
00:10:06,800 --> 00:10:08,768
- Get the fuck off me.
- Mr. Myers...
134
00:10:08,840 --> 00:10:10,285
I wonder what Sunday dinner
is like at his place.
135
00:10:10,360 --> 00:10:13,569
Advise your client that if there's
another outburst like this, he's going to...
136
00:10:13,640 --> 00:10:15,005
I need to tell you
137
00:10:15,080 --> 00:10:18,402
because of your wound, you're eligible
for retirement with full benefits.
138
00:10:19,880 --> 00:10:21,530
I'd hate to lose you, Bob.
139
00:10:24,200 --> 00:10:27,886
Once your children walk out the door,
they're on their own.
140
00:10:28,760 --> 00:10:29,921
Say no...
141
00:10:30,560 --> 00:10:34,042
- Uh-huh. Huh...
- Okay. Uh, Colonel Mustard, in the library...
142
00:10:34,200 --> 00:10:36,202
- He's always the guy.
- Do you want some reefer?
143
00:10:37,240 --> 00:10:39,004
- Four.
- It'll make you feel good.
144
00:10:40,000 --> 00:10:41,047
No, no, no.
145
00:10:48,160 --> 00:10:49,491
Hello? Hello?
146
00:10:49,560 --> 00:10:51,881
Help your children to just say no.
147
00:10:51,960 --> 00:10:54,930
Hello? Anybody home? I'm not a Jehovah's.
148
00:10:55,080 --> 00:10:56,320
Hey, Mrs. Mazur, pardon.
149
00:10:56,400 --> 00:10:58,402
- I'm sorry, but I'm with Customs.
- Stay here. No, no, it's okay.
150
00:10:58,480 --> 00:10:59,527
- Who's that?
- I don't know.
151
00:10:59,600 --> 00:11:00,601
We're gonna have a little chat outside.
152
00:11:00,720 --> 00:11:02,290
- Why don't you finish the game?
- Okay. It's kind of cold.
153
00:11:02,360 --> 00:11:04,044
I'll be in in a minute.
It's all right. We're fine.
154
00:11:04,120 --> 00:11:05,724
Carry on. Andrea, take your time, okay.
155
00:11:05,800 --> 00:11:08,007
- You know, we have a front door.
- Well, then answer it, bro.
156
00:11:08,080 --> 00:11:09,969
Just because we don't answer,
doesn't mean you can just...
157
00:11:10,080 --> 00:11:12,287
- I was knocking for 20 minutes.
- ...if I don't wanna answer my door.
158
00:11:12,440 --> 00:11:15,762
- I'm sorry, bro. I'm sorry. How about if we...
- No, no. We're not going inside.
159
00:11:15,920 --> 00:11:16,921
What do you want?
160
00:11:17,120 --> 00:11:18,451
Well, hey.
161
00:11:20,200 --> 00:11:22,771
- Tea, gentlemen?
- Ah. Bendita, it's so kind of you.
162
00:11:22,880 --> 00:11:24,848
I don't get invited to
too many houses with a wife and tea.
163
00:11:24,920 --> 00:11:25,921
You weren't invited.
164
00:11:26,000 --> 00:11:28,207
More like coke, whores and Schlitz,
you know what I'm saying?
165
00:11:28,280 --> 00:11:30,442
- Right.
- What is this, Darjeeling?
166
00:11:30,760 --> 00:11:32,842
- I'll be in in a second. Thank you.
- Okay. Okay.
167
00:11:35,560 --> 00:11:36,641
All right, bro, check it.
168
00:11:36,720 --> 00:11:39,326
I got this money broker, Gonzalo Mora Jr.,
169
00:11:39,400 --> 00:11:41,050
- who can connect us with some...
- Okay, let me guess,
170
00:11:41,120 --> 00:11:42,724
you have a Colombian snitch
who gave you that name?
171
00:11:42,800 --> 00:11:46,202
- They prefer to be called informants...
- I know what they prefer to be called.
172
00:11:46,400 --> 00:11:47,606
How long have you known him?
173
00:11:47,680 --> 00:11:49,648
- Long enough. What is this, 20 Questions?
- Long enough.
174
00:11:49,720 --> 00:11:52,121
- And how much is you offer?
- 250K. What do you care?
175
00:11:52,280 --> 00:11:53,964
Is it coming out of your pocket?
176
00:11:54,200 --> 00:11:56,202
$250,000 for...
177
00:11:56,280 --> 00:11:58,726
Yeah, nobody said the war on drugs
was gonna be cheap, bro.
178
00:11:59,520 --> 00:12:04,401
These people who sell information,
they walk on the dirty side of the street.
179
00:12:04,480 --> 00:12:06,721
And then they cross over
to the side that's been swept.
180
00:12:07,920 --> 00:12:10,764
But their shoes always stay muddy.
181
00:12:12,480 --> 00:12:13,766
Is that Shakespeare?
182
00:12:16,000 --> 00:12:18,401
Yeah. Shakespeare.
183
00:12:18,680 --> 00:12:21,001
- All right. All right.
- You can see yourself out over the wall.
184
00:12:21,360 --> 00:12:22,885
Okay. All right, be like that.
185
00:12:28,680 --> 00:12:30,011
Hey, Abreu.
186
00:12:31,680 --> 00:12:33,364
You trust this guy?
187
00:12:34,720 --> 00:12:36,688
As much as I trust you.
188
00:12:48,680 --> 00:12:50,205
Come on, man.
189
00:12:51,120 --> 00:12:53,168
Come on, pick up. Pick up.
190
00:13:02,520 --> 00:13:03,646
Yeah.
191
00:13:09,920 --> 00:13:12,002
Mmm. Mmm.
192
00:13:12,760 --> 00:13:15,286
These fucking things are so fresh, man.
193
00:13:17,200 --> 00:13:18,884
Hey, I got a bigger connect.
194
00:13:19,200 --> 00:13:22,044
- These guys are the biggest of the big.
- Oh, yeah?
195
00:13:22,320 --> 00:13:23,810
You need to trust me on that.
196
00:13:23,880 --> 00:13:26,645
Trust you, man?
I pay you for information, not trust.
197
00:13:26,880 --> 00:13:31,329
That's what I give you, man.
That ticket to the Super Bowl, papa.
198
00:13:43,760 --> 00:13:44,921
Yeah, Steve, I've been thinking.
199
00:13:45,560 --> 00:13:47,927
I think that we've been doing this backwards.
200
00:13:49,880 --> 00:13:53,327
We've been following the drugs
to get to the bad guys.
201
00:13:54,640 --> 00:13:59,567
What if we chase the money
to get to the bad guys?
202
00:13:59,640 --> 00:14:02,007
- The real power up at the top.
- Okay.
203
00:14:02,920 --> 00:14:05,685
Only thing is, I cannot work with Emir Abreu.
204
00:14:05,760 --> 00:14:06,966
That dude is nuts.
205
00:14:07,040 --> 00:14:08,929
- Well, can I be honest?
- Yeah.
206
00:14:09,240 --> 00:14:12,289
You can't work without him. He's your way in.
207
00:14:23,440 --> 00:14:25,761
Come on, watch out,
you're stepping on all the bodies, man.
208
00:14:25,840 --> 00:14:26,841
What?
209
00:14:27,200 --> 00:14:30,044
You're stepping and it's disrespectful.
Hey, hey, look at this. Falconi.
210
00:14:30,120 --> 00:14:32,771
Come on. It's the Italianist-sounding
name ever. Come on.
211
00:14:33,800 --> 00:14:37,521
Look at the dates. You do the math.
I'd be 77 years old.
212
00:14:37,800 --> 00:14:40,690
- That's about right. Leathery and craggly.
- Let's go. Come on.
213
00:14:41,000 --> 00:14:42,889
- Are you even looking?
- Yeah, yeah, I'm looking.
214
00:14:44,800 --> 00:14:46,131
Here we go.
215
00:14:48,080 --> 00:14:49,491
Bob Musella.
216
00:14:50,800 --> 00:14:51,801
Dates are perfect.
217
00:14:52,960 --> 00:14:54,485
Hey, what about this one?
218
00:14:54,640 --> 00:14:55,926
Dominguez.
219
00:14:56,040 --> 00:14:59,010
Emilio Dominguez.
Close enough to Emir, I suppose.
220
00:14:59,320 --> 00:15:01,800
- Yeah, it's kind of sexy.
- The dates work.
221
00:15:01,920 --> 00:15:03,001
- Sexy?
- Yeah.
222
00:15:03,160 --> 00:15:04,969
- Who the hell cares if it's sexy?
- I care.
223
00:15:05,040 --> 00:15:07,327
It's my name. I wanted to have a sexy name.
224
00:15:14,720 --> 00:15:17,929
I have developed
what I like to call my masterpiece.
225
00:15:18,000 --> 00:15:22,483
There's a built-in noise reduction system
to eliminate all undesirable sound.
226
00:15:22,840 --> 00:15:26,890
Eagle wings up, record. Horizontal, off.
227
00:15:27,320 --> 00:15:29,448
He is a real entrepreneur.
228
00:15:29,560 --> 00:15:31,801
Aeronautics, finance.
229
00:15:31,880 --> 00:15:34,167
Even has his own line of wholesale jewelry.
230
00:15:34,280 --> 00:15:35,964
- There he is. Eric Wellman.
- Got his hand in everything.
231
00:15:36,120 --> 00:15:38,600
How are you? Good to see you. Emir Abreu.
232
00:15:38,680 --> 00:15:39,761
- Hey, man.
- What's up, my man?
233
00:15:39,840 --> 00:15:41,649
I've set up phone lines on the switchboard.
234
00:15:41,720 --> 00:15:44,326
- So, how did you two meet again?
- The IRS.
235
00:15:44,440 --> 00:15:47,967
IRS. You two must have got all the pussy.
"This is an audit, drop the panties."
236
00:15:48,040 --> 00:15:49,121
Don't encourage him.
237
00:15:49,200 --> 00:15:52,090
You've got access to my secretaries,
free use of the conference room.
238
00:15:52,200 --> 00:15:54,567
- Anything else, you only have to ask.
- Yes. Yes, sir.
239
00:15:54,720 --> 00:15:57,724
Chacho, this is so much more like it. Nice.
240
00:15:57,880 --> 00:15:59,803
You should have seen the apartment
Customs gave us.
241
00:15:59,880 --> 00:16:02,531
Oh, my God. It was so filthy
even the rats ran from it, you know.
242
00:16:03,000 --> 00:16:04,081
Thank you, Eric.
243
00:16:19,880 --> 00:16:20,881
Mmm!
244
00:16:28,040 --> 00:16:29,121
Okay.
245
00:16:59,760 --> 00:17:01,046
Welcome, everyone.
246
00:17:01,120 --> 00:17:04,010
It's parents' night. This is second grade.
247
00:17:04,800 --> 00:17:08,600
My lesson plan is a cooperative process
that I build with the parents.
248
00:17:09,400 --> 00:17:11,368
And to have you here...
249
00:17:11,880 --> 00:17:13,086
Oh, God, I'm sorry.
250
00:17:17,920 --> 00:17:19,046
I have to get this.
251
00:17:19,120 --> 00:17:20,121
Um...
252
00:17:20,440 --> 00:17:22,602
- I apologize. I... Should I...
- No, it's okay. Um...
253
00:17:23,000 --> 00:17:25,082
- No, it's... It's okay.
- Okay, sorry.
254
00:17:25,360 --> 00:17:26,930
Very sorry to interrupt.
255
00:17:27,520 --> 00:17:29,443
- Oh, hi.
- I'm Andrea's father.
256
00:17:29,520 --> 00:17:31,887
I hope she's doing well in school.
She loves it.
257
00:17:31,960 --> 00:17:33,564
- Oh, great.
- But I do have to go.
258
00:17:33,800 --> 00:17:35,245
- Um, do you need money for a cab?
- No, it's okay.
259
00:17:35,320 --> 00:17:37,209
You're okay. Okay. Sorry.
260
00:17:38,320 --> 00:17:39,810
- Thanks. Bye.
- No problem.
261
00:18:41,960 --> 00:18:43,371
- Ah!
- Eh.
262
00:21:09,560 --> 00:21:10,561
Hey!
263
00:21:14,480 --> 00:21:16,050
Shut the fuck up!
264
00:21:21,920 --> 00:21:23,365
Eh...
265
00:21:56,280 --> 00:21:57,281
Hey.
266
00:21:57,720 --> 00:22:00,564
- What the hell happened back there?
- What were you so pissed off about, man?
267
00:22:00,640 --> 00:22:02,961
- What am I pissed off about?
- Yeah, yeah. Don't worry, man.
268
00:22:03,040 --> 00:22:05,042
I called your wife and told her
you were gonna be late for dinner
269
00:22:05,120 --> 00:22:06,406
'cause you were locked in a closet, you know.
270
00:22:06,480 --> 00:22:08,608
Bob, we're all waiting
for you to come out the closet.
271
00:22:08,720 --> 00:22:09,721
You know that, right?
272
00:22:11,360 --> 00:22:13,601
So, this is all just a joke to you?
273
00:22:13,680 --> 00:22:15,250
Oh, come on, man. You need a beer.
You need to relax.
274
00:22:15,360 --> 00:22:17,089
I don't want a beer, I want answers.
275
00:22:17,520 --> 00:22:19,329
Bro, what do I have to do
to make you happy, man?
276
00:22:19,440 --> 00:22:20,965
Just don't get me killed.
277
00:22:21,160 --> 00:22:23,401
Oh, that's just... Hold it, hold it.
Wait a minute. Wait a minute.
278
00:22:23,480 --> 00:22:26,290
I gotta write that shit down.
That's fucking brilliant.
279
00:22:26,720 --> 00:22:28,529
"Don't get Bob killed."
280
00:22:28,600 --> 00:22:29,931
Cut the shit, will you?
281
00:22:30,480 --> 00:22:32,721
It's the little things that get you whacked,
do you understand that?
282
00:22:33,080 --> 00:22:34,844
- I understand that.
- And that's why I plan.
283
00:22:34,920 --> 00:22:37,241
And so when your snitch pulls a gun on me,
284
00:22:37,320 --> 00:22:39,846
- a gun that he's not supposed to have...
- Okay, man, I didn't know. I'm...
285
00:22:39,960 --> 00:22:41,086
...I start to wonder,
286
00:22:41,160 --> 00:22:44,369
"Is Emir on my side? Is he with me or not?"
287
00:22:44,520 --> 00:22:46,443
Man, you never gotta question
if I'm on your side or not
288
00:22:46,520 --> 00:22:48,124
'cause I'm always on your fucking side!
289
00:22:48,200 --> 00:22:49,281
Do you have my back?
290
00:22:49,400 --> 00:22:52,051
I got your back, man.
Do you have my fucking back?
291
00:22:55,160 --> 00:22:56,241
Bob.
292
00:23:04,960 --> 00:23:06,325
Thank you.
293
00:23:08,040 --> 00:23:09,246
Bobby.
294
00:23:09,320 --> 00:23:11,084
- You look good, Dom.
- Thank you.
295
00:23:12,480 --> 00:23:14,164
Sorry about the cuffs. Regulations.
296
00:23:14,240 --> 00:23:16,607
What are you gonna do? Don't worry about it.
297
00:23:18,800 --> 00:23:21,371
You should put those on.
Could get a little messy.
298
00:23:22,120 --> 00:23:23,167
You serious?
299
00:23:26,240 --> 00:23:27,321
Fucking hell.
300
00:23:31,400 --> 00:23:33,767
Get the fuck out of here. Bobby, come on.
301
00:23:35,160 --> 00:23:36,650
Fuck. What, no coffee?
302
00:23:38,000 --> 00:23:39,331
- Oh, shit.
- Fuck you, Bobby.
303
00:23:39,400 --> 00:23:40,970
You didn't forget?
What's the matter with you?
304
00:23:41,200 --> 00:23:42,361
Black coffee.
305
00:23:43,440 --> 00:23:45,249
- Two sugars.
- Thank you, Bob.
306
00:23:46,520 --> 00:23:47,601
Fuck.
307
00:23:48,960 --> 00:23:50,450
Look, Dom.
308
00:23:51,080 --> 00:23:55,005
I don't care who you work for right now.
I really don't. I'm not here for that.
309
00:23:55,760 --> 00:23:58,889
- Right, so what do you want, Bob?
- When you cooperated before,
310
00:24:00,760 --> 00:24:02,330
it led to drugs off the street,
311
00:24:02,400 --> 00:24:05,927
and a lot of punks right here
in this shithole that you call your home.
312
00:24:06,000 --> 00:24:08,367
- Sorry, Bobby, I can't rat.
- I'm not asking you to rat.
313
00:24:08,600 --> 00:24:09,840
Can't do it.
314
00:24:09,960 --> 00:24:13,601
I'm asking you to just act.
315
00:24:15,040 --> 00:24:17,725
- Like fucking what?
- Like you.
316
00:24:18,800 --> 00:24:21,565
Just be yourself. I need you.
317
00:24:29,720 --> 00:24:32,041
You been sleeping
in your office again, counselor?
318
00:24:32,160 --> 00:24:33,491
Why would I go home?
319
00:24:33,560 --> 00:24:35,767
So many wonderful criminals and perverts
to hang out with.
320
00:24:36,960 --> 00:24:38,644
- You all set out here?
- Yeah.
321
00:24:38,760 --> 00:24:40,569
Okay. Flip him or fuck him.
322
00:24:47,080 --> 00:24:48,411
All right.
323
00:24:54,560 --> 00:24:58,281
You have an impressive portfolio,
Mr. Musella.
324
00:24:58,600 --> 00:24:59,965
Musella. Thank you.
325
00:25:00,360 --> 00:25:05,366
I manage the financial affairs
of a group of Colombian businessmen.
326
00:25:06,400 --> 00:25:09,324
They've accumulated wealth
in foreign accounts
327
00:25:09,400 --> 00:25:12,449
and would like me to invest it for them
in Florida real estate.
328
00:25:13,720 --> 00:25:15,688
- Is that feasible?
- It's not a problem.
329
00:25:16,920 --> 00:25:18,809
You think you'll need to move money
the other way,
330
00:25:18,880 --> 00:25:20,450
from the US out of the country?
331
00:25:22,760 --> 00:25:25,286
That would be something we might consider.
332
00:25:33,640 --> 00:25:35,768
- Hey. How are you?
- What's up, man?
333
00:25:41,800 --> 00:25:42,961
Mr. Dominguez?
334
00:25:44,120 --> 00:25:46,088
- I'm Lee Palmer.
- That ready?
335
00:25:47,360 --> 00:25:49,567
- I like the way you work, sir.
- Come on, let's get to it.
336
00:25:49,640 --> 00:25:50,641
- Follow me.
- All right.
337
00:27:11,760 --> 00:27:12,921
Okay.
338
00:27:13,200 --> 00:27:15,362
All right. Now, I'm gonna feed the wire.
339
00:27:15,720 --> 00:27:17,404
Yeah. Yeah, I got it, Dad.
340
00:27:17,640 --> 00:27:18,846
Pull it.
341
00:27:19,400 --> 00:27:23,530
Now, you see that little tab of tape
on the end here?
342
00:27:23,600 --> 00:27:25,489
- Yeah. Okay.
- You can come on down.
343
00:27:27,720 --> 00:27:30,610
- There we go. Hey, look at that.
- Cool, Dad.
344
00:27:31,960 --> 00:27:33,291
What are you doing?
345
00:27:34,080 --> 00:27:36,481
What am I doing?
Well, Scotty and I are hooking up a light.
346
00:27:36,560 --> 00:27:41,168
So, when someone calls Daddy's work line,
it flashes instead of rings.
347
00:27:43,320 --> 00:27:44,481
Guys, go get ready for dinner.
348
00:27:44,720 --> 00:27:46,051
- Okay.
- Okay.
349
00:27:46,760 --> 00:27:48,444
- Wash your hands.
- Yeah, Mom.
350
00:27:50,920 --> 00:27:52,081
Hey.
351
00:27:58,120 --> 00:27:59,485
You okay?
352
00:28:01,960 --> 00:28:04,327
Promise me this is the last one.
353
00:28:08,080 --> 00:28:09,411
I promise.
354
00:28:10,800 --> 00:28:12,006
Good.
355
00:28:16,000 --> 00:28:17,161
Okay?
356
00:28:20,520 --> 00:28:22,204
So, what's your UC?
357
00:28:25,640 --> 00:28:28,644
- I launder money for the mob.
- Oh, that figures.
358
00:28:29,560 --> 00:28:32,086
- Why?
- Oh, nothing. Nothing.
359
00:28:33,240 --> 00:28:36,130
- What? You're looking at my hair.
- No, it, it...
360
00:29:07,760 --> 00:29:12,448
Gentlemen, I sincerely apologize.
Family business got in the way.
361
00:29:12,680 --> 00:29:15,650
Señor Mora, Gonzalo. Bob Musella.
362
00:29:15,720 --> 00:29:18,246
Pleasure to meet you.
Please, let me make it up to you.
363
00:29:19,960 --> 00:29:23,009
We are going to have a fantastic evening.
364
00:29:23,080 --> 00:29:24,844
- I promise you that.
- Yeah.
365
00:29:27,200 --> 00:29:28,611
Hey, Bobby, come here.
366
00:29:30,840 --> 00:29:33,366
- You look fucking great, man.
- Yeah?
367
00:29:41,840 --> 00:29:44,730
My financial structure is already in place.
368
00:29:45,400 --> 00:29:48,290
So, you invest with me
and a portion of your money stays put
369
00:29:48,880 --> 00:29:53,044
while the majority of your cash
gets filtered through my businesses
370
00:29:53,120 --> 00:29:55,885
so that you are able to do with it
what you please.
371
00:29:56,160 --> 00:29:59,721
We don't park cash.
That isn't the way we do business.
372
00:30:00,640 --> 00:30:05,123
Mr. Mora, with all due respect,
it's the way I do business.
373
00:30:05,720 --> 00:30:08,200
Now, I've checked your transactions.
374
00:30:08,560 --> 00:30:12,451
Large sums to companies like
Southern Air Transport,
375
00:30:12,840 --> 00:30:15,411
that raises the Feds' antennae. You know...
376
00:30:18,400 --> 00:30:21,643
Exactly. It looks like
one big money laundering machine.
377
00:30:21,720 --> 00:30:23,609
And that's not what you want.
That's not bueno.
378
00:30:23,720 --> 00:30:29,363
However, smaller sums with more
frequent deposits through my companies
379
00:30:29,920 --> 00:30:32,651
fly right under the radar of the Feds.
You know why?
380
00:30:33,240 --> 00:30:36,050
Because all of my companies are legitimate.
381
00:30:36,280 --> 00:30:37,611
Capisce?
382
00:30:37,760 --> 00:30:40,445
I cannot allow my businesses
383
00:30:40,880 --> 00:30:44,248
and your money to be compromised.
384
00:30:46,800 --> 00:30:48,848
What you say is reasonable.
385
00:30:50,280 --> 00:30:52,567
- We have to speak to our bosses.
- Of course.
386
00:30:52,640 --> 00:30:55,803
Yeah, nothing more can happen
without their okay.
387
00:30:56,520 --> 00:30:59,967
- I will set it up.
- Thank you. Thank you. That's all I ask.
388
00:31:00,480 --> 00:31:02,881
Okay, I promise. No more business.
389
00:31:02,960 --> 00:31:05,964
Okay. Here we go.
Here we go. Just fun from now on.
390
00:31:06,880 --> 00:31:09,121
And this is on me
because I'm ashamed I was late.
391
00:31:09,520 --> 00:31:12,126
And you know,
I got a surprise for you tonight.
392
00:31:18,200 --> 00:31:20,931
She's my present for you tonight, Mr. Bob.
393
00:31:46,000 --> 00:31:49,004
Your friend paid me for anything you desire.
394
00:32:09,520 --> 00:32:11,170
You're beautiful.
395
00:32:12,240 --> 00:32:14,368
But I'm good. Okay?
396
00:32:28,560 --> 00:32:29,925
Mr. Bob?
397
00:32:33,200 --> 00:32:34,929
- Hey.
- Everything okay?
398
00:32:35,040 --> 00:32:36,041
Yeah, yeah.
399
00:32:36,240 --> 00:32:37,924
No, no, no. Stay, stay, stay.
400
00:32:41,160 --> 00:32:42,366
Yeah, well...
401
00:32:43,200 --> 00:32:48,127
You don't know me very well, my friend,
but I'm engaged
402
00:32:50,000 --> 00:32:52,048
to be married. You know, so...
403
00:32:53,920 --> 00:32:55,046
So?
404
00:32:56,960 --> 00:32:58,610
You know, I...
405
00:32:59,480 --> 00:33:01,926
I shit the bed on the first marriage.
406
00:33:02,040 --> 00:33:03,087
Does that... Comprende?
407
00:33:03,640 --> 00:33:04,641
Yeah, yeah. Yeah.
408
00:33:04,720 --> 00:33:07,246
And I don't wanna fuck this one up.
You know what I mean? So, I...
409
00:33:09,040 --> 00:33:11,281
- Oh, yeah, go ahead, laugh. Go ahead.
- Okay.
410
00:33:11,360 --> 00:33:12,885
All right, all right.
411
00:33:20,680 --> 00:33:22,205
A fiancée, Bob?
412
00:33:22,320 --> 00:33:23,321
Huh?
413
00:33:23,400 --> 00:33:25,801
Are you kidding me? A fucking fi-an-cée.
414
00:33:26,520 --> 00:33:27,681
I'm a married man.
415
00:33:27,760 --> 00:33:29,205
Bob, you're undercover.
416
00:33:29,280 --> 00:33:31,248
You gotta do
whatever the fuck you gotta do, man.
417
00:33:31,360 --> 00:33:32,805
You should have fucked that stripper,
418
00:33:32,880 --> 00:33:35,565
fucking do a line of coke,
anything to stay alive, man.
419
00:33:35,640 --> 00:33:37,369
You got the best fucking job in the world.
420
00:33:37,440 --> 00:33:39,124
I can't believe
I have to talk you into this shit.
421
00:33:39,760 --> 00:33:41,808
Bob, I know these people, man.
422
00:33:41,880 --> 00:33:44,645
You gotta play with them, you gotta
drink with them, you gotta fuck with them.
423
00:33:44,880 --> 00:33:46,370
That's the way you get their trust.
424
00:33:46,440 --> 00:33:48,966
Hey, I'm alive, aren't I?
425
00:33:49,520 --> 00:33:51,887
Oh, my God, you're a piece of work, Bob.
426
00:33:51,960 --> 00:33:53,564
You're a fucking piece of work.
427
00:33:54,480 --> 00:33:57,051
I mean, why are you even doing this, Bob?
Why do you even bother?
428
00:33:57,120 --> 00:33:58,963
I mean, I heard about
the retirement they offered you.
429
00:33:59,120 --> 00:34:02,681
You, the wife, and kids, you guys could be
playing cricket on a yacht, eating early...
430
00:34:02,880 --> 00:34:05,406
Whatever it is that fucking white people do
when you retire.
431
00:34:05,800 --> 00:34:07,086
Why are you doing this?
432
00:34:08,200 --> 00:34:11,124
Man, because I love this shit.
That's why, baby.
433
00:34:11,400 --> 00:34:13,129
It's my fucking drug of choice.
434
00:34:13,800 --> 00:34:15,290
Let me tell you something, nobody,
435
00:34:16,040 --> 00:34:18,407
nobody does it better than me.
436
00:34:18,480 --> 00:34:20,482
So, listen to me sometimes, will you?
437
00:35:37,360 --> 00:35:39,886
My friends, welcome to the United States.
438
00:35:40,000 --> 00:35:43,243
- Mr. Bob.
- Gonzalo. Pleasure.
439
00:35:45,080 --> 00:35:48,721
This man here is Javier Ospina.
He does laundry for Escobar.
440
00:35:49,080 --> 00:35:51,082
Robert Musella. Pleasure to meet you, sir.
441
00:35:51,720 --> 00:35:53,051
The pleasure's mine.
442
00:35:54,720 --> 00:35:55,960
And you are?
443
00:35:57,240 --> 00:35:58,765
She's with me.
444
00:35:59,600 --> 00:36:02,126
- She's with him? She's with him.
- She's with him, yeah.
445
00:36:02,320 --> 00:36:04,402
How about that, huh?
Hey, I don't know if you know this,
446
00:36:04,560 --> 00:36:07,609
- but Bob owns all of Oceanbird Airlines.
- Boss. You need to sign these.
447
00:36:08,200 --> 00:36:09,565
Thank you.
448
00:36:11,200 --> 00:36:15,603
Oh, I'm sorry. This is Dominic. He's my cousin
and also an executive with Oceanbird.
449
00:36:15,760 --> 00:36:17,808
No, tell them the truth. I'm your asshole.
450
00:36:17,920 --> 00:36:20,127
Any time Bob's ass is in a hole,
mine better hop straight to it.
451
00:36:20,240 --> 00:36:22,129
I'd do anything for my cousin. All right?
452
00:36:22,760 --> 00:36:25,206
All right, who's ready to go to Jersey, right?
453
00:36:25,280 --> 00:36:26,441
Let's go to Bob's mansion.
454
00:36:28,320 --> 00:36:30,004
It's a nice little place, but, please...
455
00:36:39,240 --> 00:36:41,447
- Well, welcome to my home.
- Thank you.
456
00:36:41,800 --> 00:36:44,326
Because of the family's business,
457
00:36:44,560 --> 00:36:47,848
I have access to foreign banks,
including Panama,
458
00:36:47,920 --> 00:36:51,402
which has strict secrecy laws
that protects us all.
459
00:36:53,480 --> 00:36:56,450
Your business will boom if you work with me.
460
00:36:56,840 --> 00:36:59,047
I'm sorry, Mr. Bob. But what is "boom"?
461
00:37:00,960 --> 00:37:02,246
Boom... Uh...
462
00:37:03,040 --> 00:37:04,041
Grow.
463
00:37:04,360 --> 00:37:06,328
You gotta understand that Bob's a gardener,
464
00:37:06,600 --> 00:37:10,730
and he sprinkles a little water on the money,
and all of a sudden it blooms.
465
00:37:11,480 --> 00:37:13,005
What is "bloom"?
466
00:37:13,160 --> 00:37:14,446
Bloom, it's...
467
00:37:14,760 --> 00:37:17,161
It's rooms and rooms full of cash, chacho.
468
00:37:17,360 --> 00:37:19,488
Rooms filled with cash.
469
00:37:19,560 --> 00:37:22,245
- Sí, something like that. Yeah. Yeah.
- Sounds good, man.
470
00:37:22,360 --> 00:37:25,330
- May God bless you with that problem.
- Yeah, amen to that.
471
00:37:27,240 --> 00:37:31,689
Well, my people in Colombia have always been
472
00:37:31,760 --> 00:37:34,525
very, very comfortable
with the Panamanian banks.
473
00:37:34,600 --> 00:37:38,161
Noriega has handled
some of our most sensitive business.
474
00:37:38,520 --> 00:37:42,525
I promise you that I will make it
my business to enhance yours.
475
00:37:43,360 --> 00:37:48,491
And when I do, I need a promise from you
that you will make it your business
476
00:37:49,160 --> 00:37:50,889
to let the right people know my name.
477
00:37:52,120 --> 00:37:53,485
Money makes money.
478
00:37:54,040 --> 00:37:55,121
Here's to that.
479
00:37:56,440 --> 00:37:59,728
Now, no one can put me in jail
because I make a bad loan.
480
00:37:59,800 --> 00:38:02,167
However, if I'm dishing out cash
481
00:38:02,240 --> 00:38:05,528
to a client like Southern Air Transport,
which has no cover,
482
00:38:06,360 --> 00:38:09,330
and one of their planes goes down
with a load of powder,
483
00:38:10,360 --> 00:38:11,725
I am fucked.
484
00:38:12,640 --> 00:38:15,007
And so are you. And you, and you.
485
00:38:16,360 --> 00:38:21,400
So, I need a face-to-face with the man
who runs Southern Air Transport
486
00:38:22,040 --> 00:38:23,724
so I can clean up this mess.
487
00:38:31,000 --> 00:38:32,081
Mr. Bob,
488
00:38:32,880 --> 00:38:35,724
I think we should walk before we run.
489
00:38:37,600 --> 00:38:40,649
Everything will happen in the right time.
490
00:38:47,960 --> 00:38:49,086
Mr. Mora, are you okay?
491
00:38:50,760 --> 00:38:52,205
Dom, can you help us out here?
492
00:38:53,400 --> 00:38:54,606
- Are you okay?
- Are you all right.
493
00:38:54,680 --> 00:38:56,330
Help him out here a little bit.
494
00:38:56,400 --> 00:38:58,528
I told him not to drink.
He has sugar in his blood.
495
00:38:58,600 --> 00:39:00,443
- Get him a nice cold washcloth.
- Right. Right.
496
00:39:00,560 --> 00:39:01,607
- Help him out.
- Are you all right?
497
00:39:07,560 --> 00:39:09,528
- Oh, Mora Sr. all right?
- Yeah, he's gonna be fine.
498
00:39:09,600 --> 00:39:10,726
He'll be down in a minute.
499
00:39:14,520 --> 00:39:16,204
Get your hands off me!
500
00:39:38,160 --> 00:39:40,970
Gonzalo, I cannot live
with Ospina touching me.
501
00:39:41,920 --> 00:39:44,810
- Touching you?
- Yeah. He grabbed me.
502
00:39:48,080 --> 00:39:49,764
- You find that funny?
- He likes you.
503
00:39:50,760 --> 00:39:52,091
- That's...
- Wow. No, listen,
504
00:39:52,200 --> 00:39:55,010
actually Ospina's nickname
is La Mina, you know.
505
00:39:55,480 --> 00:39:59,087
It means two things in Spanish.
Gold mine or land mine.
506
00:39:59,200 --> 00:40:00,486
With him you never know.
507
00:40:01,000 --> 00:40:05,528
But, my friend, a condition of
doing business with us is doing Ospina.
508
00:40:10,640 --> 00:40:13,769
Are you saying that
you want me to fuck Ospina?
509
00:40:13,840 --> 00:40:16,047
- Or have Ospina fuck me?
- Yeah.
510
00:40:16,720 --> 00:40:19,451
- To make a deal? Are you serious?
- Yeah.
511
00:40:20,120 --> 00:40:22,691
- He's our family, you know...
- Fuck that! There's no deal.
512
00:40:23,560 --> 00:40:27,007
- Okay, no deal. Okay, okay. Let's go.
- I'm out. No deal. Sorry.
513
00:40:27,080 --> 00:40:28,366
- He'll take you anywhere you wanna go.
- Okay.
514
00:40:30,840 --> 00:40:32,080
Oh, shit.
515
00:40:32,280 --> 00:40:34,044
Got you, man.
516
00:40:34,160 --> 00:40:35,889
You son of a bitch.
517
00:40:36,040 --> 00:40:38,008
- You son of a bitch.
- He's fucking with you.
518
00:40:39,040 --> 00:40:40,804
- He came on to me...
- Did you know about this?
519
00:40:40,880 --> 00:40:43,042
He came on to me, too. Fucking maricón.
520
00:40:43,520 --> 00:40:44,806
But the cartel loves him.
521
00:40:45,520 --> 00:40:47,363
He is the favorite son, Mr. Bob.
522
00:40:47,600 --> 00:40:51,525
So, even if you see him fucking a goat,
which you might,
523
00:40:52,360 --> 00:40:56,490
you must say,
"That's a fucking nice-looking goat, man."
524
00:41:15,480 --> 00:41:17,164
I will keep my hands off you,
525
00:41:18,160 --> 00:41:21,926
if you keep your eyes on my bosses' money.
526
00:41:23,240 --> 00:41:26,881
The Moras have staked
more than their reputation,
527
00:41:26,960 --> 00:41:28,371
they have staked their lives.
528
00:41:30,600 --> 00:41:32,602
And yours, I'm afraid.
529
00:41:50,040 --> 00:41:52,441
Let me remind you of something, Bobby,
all right.
530
00:41:52,960 --> 00:41:55,281
You're a fucking poser, and so are you.
531
00:41:55,360 --> 00:41:57,567
And that faggot out there...
532
00:41:57,680 --> 00:41:59,682
You fuck this up, he'll kill you,
533
00:41:59,760 --> 00:42:01,489
he'll kill your fucking wife,
and your two kids.
534
00:42:01,560 --> 00:42:03,881
And do the same to this asshole here,
and then he's gonna kill me.
535
00:42:04,000 --> 00:42:05,001
You understand?
536
00:42:06,280 --> 00:42:07,964
- You understand?
- Yeah.
537
00:42:09,920 --> 00:42:11,365
Jesus Christ.
538
00:42:14,440 --> 00:42:16,090
I will keep my hands off you,
539
00:42:16,160 --> 00:42:19,960
if you keep your eyes on my bosses' money.
540
00:42:20,520 --> 00:42:23,364
The Moras have staked
more than their reputation,
541
00:42:23,440 --> 00:42:25,488
they have staked their lives.
542
00:42:25,560 --> 00:42:27,449
And yours, I'm afraid.
543
00:42:29,480 --> 00:42:34,805
Idea of the month goes to Mazur.
Operation C-Chase. Capital "C" for cash.
544
00:42:35,120 --> 00:42:38,966
Washington wants to make C-Chase
the biggest bust in US Customs history.
545
00:42:40,240 --> 00:42:42,083
These guys need no introduction.
546
00:42:42,280 --> 00:42:45,204
Pablo Escobar
and his little bitch, Don Chepe.
547
00:42:46,520 --> 00:42:49,091
His top finance guy, Rudy Armbrecht.
548
00:42:49,680 --> 00:42:54,208
And his main distributor, Roberto Alcaino.
AKA the jeweler.
549
00:42:54,520 --> 00:42:55,646
Let's stop this poison.
550
00:42:55,800 --> 00:42:57,609
All right. Out, out, out. Everybody out.
551
00:42:57,760 --> 00:42:58,841
Oh, oh, wait.
552
00:42:59,280 --> 00:43:02,602
You're all on administratively
uncontrollable overtime, so I own you.
553
00:43:02,720 --> 00:43:03,721
Out.
554
00:43:05,880 --> 00:43:07,882
Mazur, not so fast.
555
00:43:11,040 --> 00:43:12,041
What?
556
00:43:12,120 --> 00:43:13,804
You stuck your foot in your mouth
with the Moras.
557
00:43:13,880 --> 00:43:14,927
Ertz, get in here.
558
00:43:16,000 --> 00:43:18,970
So, meet your soon-to-be wife.
Kathy Ertz, Bob Mazur.
559
00:43:19,040 --> 00:43:20,724
I wish you many happy years.
560
00:43:21,040 --> 00:43:22,530
- Hi.
- Hello.
561
00:43:22,680 --> 00:43:24,205
Nice to meet you.
562
00:43:24,840 --> 00:43:27,241
Um, Tischler asked me to give you my profile.
563
00:43:28,640 --> 00:43:31,371
- One page?
- I'm not too complicated.
564
00:43:36,320 --> 00:43:39,369
Damn, I need a fiancée. Oh, shit.
565
00:43:43,200 --> 00:43:44,645
Hey, Bonni.
566
00:43:45,560 --> 00:43:47,642
Bonni, wait up.
567
00:43:47,720 --> 00:43:50,849
Look, I know I invented a fiancée,
but I work better alone.
568
00:43:50,920 --> 00:43:53,400
You think I have women lining up
around the block wanting to marry you?
569
00:43:56,040 --> 00:43:58,520
- How many undercovers has she done?
- She's a virgin.
570
00:43:58,600 --> 00:43:59,931
Oh, my God.
571
00:44:00,560 --> 00:44:02,210
Look, she's just window dressing.
572
00:44:02,720 --> 00:44:06,202
So is this. Compliments of
your government's impound authority.
573
00:44:06,680 --> 00:44:08,842
- Mercedes?
- It's who you know, Mazur.
574
00:44:09,600 --> 00:44:11,329
Now go out and get to know whoever it takes
575
00:44:11,400 --> 00:44:13,050
to make me look like I rubbed the right dick.
576
00:44:14,320 --> 00:44:15,685
It's a metaphor.
577
00:44:21,280 --> 00:44:22,361
Yes?
578
00:44:22,600 --> 00:44:26,082
Mr. Musella, it's Akbar Bilgrami
579
00:44:26,440 --> 00:44:29,922
at the Panama branch
from BCCI Bank on line three.
580
00:44:30,360 --> 00:44:31,805
Okay, thank you.
581
00:44:36,560 --> 00:44:38,722
- This is Robert Musella.
- Mr. Musella.
582
00:44:39,160 --> 00:44:42,004
Akbar Bilgrami, BCCI, Panama, here.
583
00:44:42,080 --> 00:44:44,242
I see your accounts are quite active.
584
00:44:45,920 --> 00:44:49,367
- Is that a problem?
- No, no, quite the opposite.
585
00:44:49,520 --> 00:44:52,205
But we do have a problem
with two of your checks.
586
00:44:52,280 --> 00:44:53,964
Now, on one,
587
00:44:54,040 --> 00:44:56,247
the payee is blank.
588
00:44:56,320 --> 00:44:59,244
And on the other the amounts are different.
589
00:44:59,320 --> 00:45:00,401
I'm so sorry
590
00:45:00,480 --> 00:45:01,970
I'm not at my desk at the moment,
591
00:45:02,120 --> 00:45:03,610
so I... I can't...
592
00:45:03,760 --> 00:45:07,685
Sir, in the future
I will manage this personally.
593
00:45:08,240 --> 00:45:11,608
We do this for our customers
who handle special clients.
594
00:45:12,120 --> 00:45:13,406
Do you understand?
595
00:45:14,120 --> 00:45:15,610
Yes, I think I do.
596
00:45:15,800 --> 00:45:18,963
At BCCI, we're a full-service bank.
597
00:45:19,960 --> 00:45:23,601
Mr. Bilgrami, as long as I have you
on the phone, I wonder if you can help me.
598
00:45:23,920 --> 00:45:28,050
Is there anyone on your team
who can help me here, in the States?
599
00:45:29,320 --> 00:45:33,962
I'm afraid that if not, I might have
to keep the money flow to a minimum.
600
00:45:35,720 --> 00:45:41,090
Well, I'm sure our Miami execs could
assist you. Would you like to meet them?
601
00:45:43,120 --> 00:45:46,806
Yes. Yes, I think that might be very helpful.
602
00:45:47,880 --> 00:45:49,370
Mr. Palmer will arrange it.
603
00:45:50,680 --> 00:45:54,048
Well, thank you very much.
You've been most kind. Goodbye.
604
00:46:00,440 --> 00:46:03,603
In the future I will manage this personally.
605
00:46:03,920 --> 00:46:07,402
We do this for our customers
who handle special clients.
606
00:46:07,480 --> 00:46:08,811
Do you understand?
607
00:46:18,360 --> 00:46:20,044
It's so nice to have you in Miami,
Mr. Musella.
608
00:46:20,120 --> 00:46:21,121
Thanks.
609
00:46:21,200 --> 00:46:23,043
Gentlemen. Gentlemen.
610
00:46:24,200 --> 00:46:27,488
This is Mr. Awan,
President of our North American division.
611
00:46:27,560 --> 00:46:28,891
Hi, Bob Musella.
612
00:46:28,960 --> 00:46:31,691
And Mr. Bilgrami,
who you've spoken with on the phone.
613
00:46:31,840 --> 00:46:33,569
Head of our Latin American division.
614
00:46:34,000 --> 00:46:36,765
We are a very important institution,
Mr. Musella,
615
00:46:37,200 --> 00:46:38,884
in America and worldwide.
616
00:46:39,560 --> 00:46:41,483
We are owned by Middle Eastern businessmen
617
00:46:41,560 --> 00:46:43,562
with very strong ties to your government.
618
00:46:43,880 --> 00:46:45,370
Your money is safe with us.
619
00:46:46,040 --> 00:46:47,565
That's what I wanna hear
620
00:46:48,360 --> 00:46:51,489
because my clients are businessmen, too,
like yourselves,
621
00:46:52,360 --> 00:46:54,328
only their business is selling cocaine.
622
00:47:00,760 --> 00:47:02,524
Could you excuse us for a moment, please?
623
00:47:03,120 --> 00:47:04,201
Of course.
624
00:48:02,560 --> 00:48:06,531
Mr. Ian Howard
is one of our BCCI European executive.
625
00:48:07,280 --> 00:48:09,681
Mr. Bilgrami and Mr. Awan
have taken good care of you?
626
00:48:10,800 --> 00:48:12,928
Yes, yes. Excellent.
627
00:48:13,080 --> 00:48:16,209
Good. Because BCCI is a reputable bank.
628
00:48:19,120 --> 00:48:21,168
Look, I assure you...
629
00:48:21,240 --> 00:48:23,527
No, no. No assurances from you. Only from us.
630
00:48:25,120 --> 00:48:26,565
Please, take a seat.
631
00:48:33,400 --> 00:48:37,405
We buy gold or diamonds,
keep them in our secure vaults
632
00:48:37,600 --> 00:48:40,683
or we could send your money to Paris
or our headquarters in London,
633
00:48:41,000 --> 00:48:42,809
other banks around the globe,
634
00:48:42,920 --> 00:48:45,161
deposit it, wire transfer to Panama.
635
00:48:46,000 --> 00:48:50,164
We like to be nimble with our clients' cash.
How does that sound?
636
00:48:52,320 --> 00:48:54,243
Sounds like I came to the right bank.
637
00:50:00,480 --> 00:50:04,405
Illegal cocaine is coming into our country
at alarming levels...
638
00:50:04,840 --> 00:50:06,171
- Sorry I'm late.
- What happened?
639
00:50:07,480 --> 00:50:09,244
- I'm being followed.
- What?
640
00:50:09,440 --> 00:50:11,920
- You got the plate?
- Yeah, I did.
641
00:50:12,040 --> 00:50:13,849
Here, here. I'll handle it.
642
00:50:16,000 --> 00:50:18,810
- You all right?
- Fine.
643
00:50:20,400 --> 00:50:22,243
I'm fine. Let's do this.
644
00:50:22,320 --> 00:50:24,129
Okay, here we go.
Let's play this newlywed game.
645
00:50:24,200 --> 00:50:27,204
All right, Kathy, what do you know
about your handsome fiancé Bob?
646
00:50:27,280 --> 00:50:28,281
Favorite drink?
647
00:50:28,480 --> 00:50:31,882
- He's a whiskey kind of guy.
- And she's a Manhattan girl.
648
00:50:32,280 --> 00:50:34,760
All right, that was too damn easy. All right.
Food she hates?
649
00:50:35,480 --> 00:50:38,450
- Uh... Yogurt.
- No. I love yogurt.
650
00:50:38,520 --> 00:50:41,046
- I thought you said you hated yogurt?
- I hate sour cream.
651
00:50:41,120 --> 00:50:43,202
- And mayonnaise.
- Sour cream and mayonnaise. Noted.
652
00:50:43,280 --> 00:50:45,647
Perfect. You already sound like
a married couple.
653
00:50:45,760 --> 00:50:48,491
- All right, favorite sport?
- Uh, she loves tennis.
654
00:50:48,560 --> 00:50:49,971
Football. The Bucs.
655
00:50:50,080 --> 00:50:52,526
Season tickets on the 20-yard line.
656
00:50:52,720 --> 00:50:54,802
Damn, woman, you're good.
Look at that memory.
657
00:50:54,960 --> 00:50:56,325
All right, how'd you meet?
658
00:50:56,640 --> 00:50:57,687
We were friends.
659
00:50:57,760 --> 00:50:59,842
I was trying to fix him up
with a friend of mine,
660
00:50:59,920 --> 00:51:01,331
he was trying to do the same.
661
00:51:01,400 --> 00:51:05,530
And then love struck and we were thinking,
"What are we doing?"
662
00:51:05,840 --> 00:51:07,285
And we cut out the middleman.
663
00:51:07,600 --> 00:51:09,568
Wait, that's how you met your wife, isn't it?
664
00:51:09,640 --> 00:51:12,484
It is. Stay close to the truth,
makes it easier to lie.
665
00:51:13,200 --> 00:51:15,521
- Strangest sexual position?
- Hmm. What?
666
00:51:15,600 --> 00:51:17,409
All right,
I'll let you slide on that. I'll let...
667
00:51:17,480 --> 00:51:19,244
Yeah, right, Bob,
how many times you been in love?
668
00:51:20,120 --> 00:51:21,565
Just once.
669
00:51:24,000 --> 00:51:25,047
You never let me play with it.
670
00:51:25,120 --> 00:51:26,087
You always say that.
671
00:51:26,160 --> 00:51:27,730
- I'm always playing.
- But whenever I wanna play...
672
00:51:27,800 --> 00:51:29,006
Hey.
673
00:51:30,040 --> 00:51:31,690
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
674
00:51:36,360 --> 00:51:38,089
Hey.
675
00:51:38,160 --> 00:51:39,491
You look great.
676
00:51:45,360 --> 00:51:47,203
- Are you finished, ma'am?
- Yes, thank you.
677
00:51:48,440 --> 00:51:50,602
- How did you like your swordfish?
- It was good.
678
00:51:50,680 --> 00:51:51,681
Yeah?
679
00:51:53,040 --> 00:51:54,280
Thank you.
680
00:51:54,640 --> 00:51:57,450
Can you believe this,
put us way in the back here?
681
00:51:57,520 --> 00:52:00,569
I don't... They can't put us further back.
We're, like, in Alaska or something.
682
00:52:00,640 --> 00:52:03,291
Bob, we didn't have a reservation. It's fine.
683
00:52:03,360 --> 00:52:04,441
It's not fine.
684
00:52:04,520 --> 00:52:07,285
There were three or four tables
that were empty on our way back here.
685
00:52:07,360 --> 00:52:08,361
Did you notice that?
686
00:52:08,560 --> 00:52:11,803
- It's fine. Really.
- It matters. It's a special occasion.
687
00:52:11,880 --> 00:52:13,928
- I know.
- And I want it to be special, okay.
688
00:52:16,560 --> 00:52:20,724
I'm just wondering
where my little Bobby the accountant went?
689
00:52:20,800 --> 00:52:23,280
- Nowhere, I'm right here.
- Kinda liked him.
690
00:52:23,520 --> 00:52:26,808
Hey. Kinda like you.
You look beautiful tonight, by the way.
691
00:52:27,880 --> 00:52:30,531
I have never seen you with a pocket scarf.
692
00:52:30,760 --> 00:52:32,410
- You like that?
- No, I hate it.
693
00:52:32,480 --> 00:52:34,881
- You hate it? It's a special occasion.
- Yeah.
694
00:52:34,960 --> 00:52:36,485
You're starting to look like them.
695
00:52:39,480 --> 00:52:43,246
Mr. Bob, you are practically
in the fucking toilets.
696
00:52:44,000 --> 00:52:45,809
- Tell them who you are.
- Tell me about it.
697
00:52:45,880 --> 00:52:47,928
I give the guy a 20,
I still end up back here.
698
00:52:48,240 --> 00:52:51,608
- Gonzalo, I'd like to introduce you to...
- She's your beautiful fiancée.
699
00:52:52,280 --> 00:52:55,489
Well, no, actually,
this is my secretary, Evelyn.
700
00:52:56,120 --> 00:52:58,327
This is Gonzalo Mora Sr.
701
00:52:58,920 --> 00:53:01,844
She is the best secretary
I have ever had in my life.
702
00:53:01,920 --> 00:53:04,287
She types faster than you fart, my friend.
703
00:53:04,640 --> 00:53:06,449
Listen, why don't you join us? Join us.
704
00:53:06,520 --> 00:53:09,603
Hey, pal.
Your best bottle of champagne, please.
705
00:53:09,680 --> 00:53:14,129
Here we go. Have a seat.
We are celebrating tonight.
706
00:53:14,280 --> 00:53:16,408
It is Evelyn's birthday.
707
00:53:16,480 --> 00:53:18,642
Speak of the devil, here it is. Look at that.
708
00:53:18,720 --> 00:53:20,449
Look at the size of that fucking cake.
709
00:53:20,800 --> 00:53:22,370
Whoa, whoa. Hang on, hang on.
710
00:53:22,760 --> 00:53:25,445
- This says "Happy Anniversary."
- Yes, sir.
711
00:53:25,520 --> 00:53:28,808
- I ordered a birthday cake.
- No, sir, you said it was an anniversary.
712
00:53:28,920 --> 00:53:30,251
Whoa. Excuse me. What?
713
00:53:30,320 --> 00:53:32,209
Why would I say it's my...
I'm not even married.
714
00:53:32,280 --> 00:53:34,886
- Why would I order an anniversary cake?
- I thought it was an anniversary...
715
00:53:34,960 --> 00:53:37,486
Now you're fucking this up.
What are you, a moron or something?
716
00:53:37,600 --> 00:53:39,967
- Bob, It's okay.
- It's not okay.
717
00:53:40,440 --> 00:53:42,169
We pay top dollar coming in here
718
00:53:42,480 --> 00:53:44,642
for good food and good service
and we got neither.
719
00:53:44,960 --> 00:53:49,170
Except I get this motherfucker
telling me that I'm a liar?
720
00:53:49,960 --> 00:53:52,531
- You calling me a liar again?
- No, sir, I'm not calling you a liar.
721
00:53:52,600 --> 00:53:53,647
- You're not calling me a liar?
- No.
722
00:53:53,720 --> 00:53:56,963
But you said that I told you
that I wanted an anniversary cake.
723
00:53:57,040 --> 00:53:58,041
Sir, I'm sorry.
724
00:53:58,200 --> 00:54:00,089
We have to understand something, you and me.
725
00:54:00,160 --> 00:54:01,571
- You can read? All right.
- I can read, sir.
726
00:54:01,640 --> 00:54:06,089
When I look at this cake
it says to me, "Happy Anniversary."
727
00:54:06,160 --> 00:54:07,241
What does it say to you?
728
00:54:08,880 --> 00:54:11,121
It says, "Happy Anniversary!"
"Happy Anniversary," doesn't it?
729
00:54:12,040 --> 00:54:14,008
- Stop!
- Get that fucking thing away from me!
730
00:54:14,680 --> 00:54:16,205
Jesus.
731
00:54:16,280 --> 00:54:17,805
What the hell's wrong with you?
732
00:54:34,400 --> 00:54:36,164
I'm sorry, Ev.
733
00:54:42,800 --> 00:54:46,885
That was the most degrading, vicious,
734
00:54:46,960 --> 00:54:49,566
disgusting thing I have ever seen you do.
735
00:54:49,680 --> 00:54:51,762
I know. I'm sorry.
736
00:54:55,040 --> 00:54:56,963
I never wanted you to see that.
737
00:55:09,040 --> 00:55:10,246
So, what's she like?
738
00:55:12,240 --> 00:55:13,480
Who?
739
00:55:15,880 --> 00:55:17,450
"Who?"
740
00:55:21,280 --> 00:55:22,930
I hardly know her.
741
00:55:54,040 --> 00:55:57,328
Bob, I checked out
that license plate you gave me.
742
00:55:57,440 --> 00:55:59,647
Luckily your stalker
and I got the same taste.
743
00:55:59,760 --> 00:56:00,841
Wait a minute? You found him?
744
00:56:00,960 --> 00:56:03,804
Listen, Emir, follow protocol, please.
No antics.
745
00:56:03,920 --> 00:56:05,410
Just relax, all right.
746
00:56:05,600 --> 00:56:07,568
I got close enough to know that
he didn't smell like a perp.
747
00:56:07,640 --> 00:56:09,051
He had that familiar government scent.
748
00:56:11,880 --> 00:56:13,928
- So, where are you from?
- Kansas.
749
00:56:40,560 --> 00:56:41,800
Who the fuck are you working for? Huh?
750
00:56:42,560 --> 00:56:44,130
Who do you work for, motherfucker?
751
00:56:47,480 --> 00:56:48,606
Shit.
752
00:56:50,600 --> 00:56:51,601
Oh, shit.
753
00:57:00,040 --> 00:57:03,010
Hey, that license number
you gave Emir, I searched it.
754
00:57:03,520 --> 00:57:05,602
Took me a while
'cause the car's registered to a company
755
00:57:05,680 --> 00:57:07,045
with an address on a vacant lot.
756
00:57:07,800 --> 00:57:11,850
The property records tie back to
what I've confirmed as a CIA front.
757
00:57:12,760 --> 00:57:15,445
- Emir was right. Unbelievable.
- Yeah.
758
00:57:16,200 --> 00:57:17,690
Here, take the tapes.
759
00:57:18,800 --> 00:57:22,327
Ospina authorized pickups
in Detroit, LA, Houston and New York.
760
00:57:22,560 --> 00:57:24,210
- He bought in?
- Yeah, he bought in.
761
00:57:25,120 --> 00:57:26,485
In a big way.
762
00:57:29,240 --> 00:57:30,730
You okay, Bob?
763
00:57:31,960 --> 00:57:34,725
- You don't seem yourself.
- You wanna talk to the psychologist?
764
00:57:35,760 --> 00:57:37,762
- No, I'm fine.
- Just wanna make sure you're okay.
765
00:57:38,280 --> 00:57:40,487
- What, I'm fine.
- Okay.
766
00:57:45,320 --> 00:57:46,924
Come on. Come on, baby. Come on, number two.
767
00:57:47,040 --> 00:57:48,883
Come on, number two. Come on, number two.
768
00:57:49,000 --> 00:57:51,401
Come on, baby. Come on.
769
00:57:51,720 --> 00:57:55,088
Come on, come on, run God damn it.
Run, run, run.
770
00:57:55,200 --> 00:57:58,249
Come on, baby. Come on. Come on, come on.
771
00:57:58,400 --> 00:57:59,765
Come on, come on, come on.
772
00:58:00,680 --> 00:58:03,411
Yes, yes, yes. Come on, baby.
773
00:58:05,160 --> 00:58:06,161
Ah, shit.
774
00:58:09,680 --> 00:58:12,604
Never trust an animal
without a jockey on its back.
775
00:58:12,680 --> 00:58:14,808
Who is there to fix the goddamn race?
776
00:58:16,120 --> 00:58:18,043
I've got a tip in the fifth.
777
00:58:18,120 --> 00:58:20,122
You got a tip, huh? Who from, the mutt?
778
00:58:21,280 --> 00:58:22,441
No.
779
00:58:24,000 --> 00:58:25,365
Ospina.
780
00:58:27,840 --> 00:58:30,446
It's a nice-looking ring.
What's that, a coca leaf?
781
00:58:32,080 --> 00:58:35,687
You know, most of the assholes I meet
think it's a maple leaf.
782
00:58:39,720 --> 00:58:42,963
My paperwork for Southern Air Transport
has to be in place.
783
00:58:43,080 --> 00:58:46,721
In order to do that we need to make it
look like I manage your money.
784
00:58:46,800 --> 00:58:49,485
Listen, friend,
I never fuck on the first date.
785
00:58:50,880 --> 00:58:52,450
Evening, ladies.
786
00:58:53,600 --> 00:58:57,321
Walmart on every block.
Smack dab in milk and honey land.
787
00:58:58,840 --> 00:59:00,763
America the beautiful.
788
00:59:00,840 --> 00:59:04,287
Only we don't get to the see the filth
on the other side of the store.
789
00:59:05,080 --> 00:59:06,889
The sewage of civilization.
790
00:59:07,000 --> 00:59:10,721
Hell, man, if it wasn't for the churches,
this whole fucking place would just die.
791
00:59:10,840 --> 00:59:14,890
You know, the Good Book?
It says, "Don't steal, don't lie."
792
00:59:14,960 --> 00:59:16,644
Well, who's that written for?
793
00:59:16,800 --> 00:59:21,283
You know, we pray for a good clean life,
a list of do's or don'ts,
794
00:59:21,360 --> 00:59:23,601
and we act like animals. All of us.
795
00:59:23,720 --> 00:59:28,248
And Nancy Reagan with her holier-than-thou
"just say no to drugs" bullshit.
796
00:59:28,320 --> 00:59:30,402
Ronny, you know,
he should've stayed the Gipper.
797
00:59:30,480 --> 00:59:32,130
He's nothing but a two-faced drug pusher.
798
00:59:33,000 --> 00:59:35,685
Whatever happened to good old integrity?
799
00:59:36,920 --> 00:59:41,084
Do you think that half homo Ospina
knows what's coming? Good luck.
800
00:59:41,680 --> 00:59:45,321
You, me and every other prick
is sucking on the tit of that golden calf.
801
01:00:44,440 --> 01:00:46,727
Now listen to me. If one of those
bullets was meant for you,
802
01:00:46,800 --> 01:00:48,404
I wouldn't be talking to you now, would I?
803
01:00:48,480 --> 01:00:49,686
Look, Dominic, I...
804
01:00:49,760 --> 01:00:51,524
- Who sent you, Ospina?
- No.
805
01:00:51,800 --> 01:00:54,485
- Was it that fucking Mora kid?
- No, no, I went on my own.
806
01:00:54,720 --> 01:00:57,963
Jesus, Bob, you sprung me out
of jail to watch your back,
807
01:00:58,040 --> 01:00:59,929
and now look at you, you're waist-deep.
808
01:01:01,040 --> 01:01:04,089
- You having fun without me?
- No.
809
01:01:05,360 --> 01:01:07,169
Now, listen to me,
they're fucking meeting tonight.
810
01:01:07,360 --> 01:01:10,682
- It never happened, do you hear me?
- Okay, it never happened.
811
01:01:10,760 --> 01:01:11,966
Bobby, say it like you mean it.
812
01:01:13,080 --> 01:01:18,007
I mean, that it never happened.
813
01:01:38,600 --> 01:01:42,605
Do you think
that I'm doing a good job for you?
814
01:01:43,200 --> 01:01:44,361
Excellent.
815
01:01:46,680 --> 01:01:49,001
Then why don't you do right for me?
816
01:01:50,280 --> 01:01:54,001
You know that I'm only protected
if more people buy in.
817
01:01:54,480 --> 01:01:59,646
You promised to extend our network
if I delivered. And I have.
818
01:02:00,160 --> 01:02:01,446
Boss...
819
01:02:04,320 --> 01:02:07,722
If you can't convince your bosses
to meet with me,
820
01:02:09,760 --> 01:02:11,967
then our arrangement is over.
821
01:02:12,960 --> 01:02:16,681
Mr. Bob, the drug business is a waiting game.
822
01:02:16,960 --> 01:02:18,166
I know.
823
01:02:18,760 --> 01:02:22,003
I've been trying
to teach this man some patience.
824
01:02:22,160 --> 01:02:24,640
Your fiancée is a very wise woman.
825
01:02:24,760 --> 01:02:28,162
And if I may be so bold,
incredibly ravishing.
826
01:02:29,280 --> 01:02:34,161
So, I think I will grant you the meeting.
827
01:02:36,000 --> 01:02:38,731
We have reached
a point of no return, Mr. Bob.
828
01:02:40,040 --> 01:02:41,883
Have a great evening.
829
01:03:16,680 --> 01:03:18,682
Mr. Musella, it's time.
830
01:03:33,040 --> 01:03:34,530
Go forward.
831
01:03:43,360 --> 01:03:46,921
So, you are Robert Musella?
832
01:03:49,040 --> 01:03:50,201
I am.
833
01:03:51,680 --> 01:03:53,170
And you are?
834
01:03:54,040 --> 01:03:55,371
This way.
835
01:03:57,800 --> 01:03:59,290
Go to padrino.
836
01:04:41,520 --> 01:04:43,648
- What is your name?
- Joshua Baron.
837
01:05:31,360 --> 01:05:32,850
What is your name, sir?
838
01:05:36,480 --> 01:05:37,845
Your name?
839
01:05:38,680 --> 01:05:40,205
Robert Musella.
840
01:06:07,320 --> 01:06:10,130
Eshu Eleguá is protecting you today.
You're good.
841
01:06:10,800 --> 01:06:11,847
You are free to go.
842
01:06:11,920 --> 01:06:14,287
Get up. You can leave. Get up.
843
01:06:15,000 --> 01:06:16,206
Now.
844
01:06:30,080 --> 01:06:32,970
It was an audition. You got the part.
845
01:06:55,080 --> 01:06:57,082
Be ready in five minutes.
846
01:07:28,440 --> 01:07:29,771
I was...
847
01:07:35,480 --> 01:07:39,326
So, Mr. Musella, what can you do for me?
848
01:07:41,480 --> 01:07:43,050
So, how do you feel about the stock market?
849
01:07:43,160 --> 01:07:45,367
No, no, too risky.
850
01:07:45,440 --> 01:07:47,044
It's like going to Vegas.
851
01:07:47,120 --> 01:07:50,010
We like to take, not to be taken.
852
01:07:50,080 --> 01:07:54,290
Well, if you place funds
that are earmarked for investments
853
01:07:54,360 --> 01:07:57,648
into one of my firms here in New York,
854
01:07:57,760 --> 01:07:59,762
we can split the fees evenly.
855
01:07:59,840 --> 01:08:03,890
Or, you can simply put your money
into one of my mortgage accounts...
856
01:08:03,960 --> 01:08:05,121
Oh, hey, hey.
857
01:08:05,880 --> 01:08:10,124
See, that way, it'll look like a loan
and then you just use the loan proceeds.
858
01:08:10,200 --> 01:08:12,601
Now, there's a number of ways
that we can make this work.
859
01:08:12,680 --> 01:08:13,886
Wait till you meet her.
860
01:08:13,960 --> 01:08:15,450
Hello, sweetheart.
861
01:08:17,480 --> 01:08:19,448
Watch this, Bobby, and learn.
862
01:08:20,280 --> 01:08:23,443
- Roberto Alcaino, this is my Aunt Vicky.
- It's a pleasure to meet you.
863
01:08:23,520 --> 01:08:26,729
- Mr. Alcaino...
- Call me Roberto, please.
864
01:08:26,800 --> 01:08:30,122
Well, I love being
on a first-name basis with a gentleman.
865
01:08:30,840 --> 01:08:31,966
Come on.
866
01:08:32,040 --> 01:08:35,601
I love this park. It's my playground.
867
01:08:35,680 --> 01:08:37,728
See those buildings over there?
868
01:08:37,840 --> 01:08:38,887
They're mine.
869
01:08:39,680 --> 01:08:42,570
The one on the right's a piece of shit,
but I can't flip it.
870
01:08:42,680 --> 01:08:45,650
And the other one, Bobby and I just sold.
For how much, Bobby?
871
01:08:45,720 --> 01:08:47,802
Oh, my God.
We made a lot of money on that one.
872
01:08:47,880 --> 01:08:51,168
Actually a shitload of zeros
starting with the number 8.
873
01:08:51,240 --> 01:08:52,651
But I hate to brag.
874
01:08:54,760 --> 01:08:57,491
Oh, my nephew here
is in charge of the finances.
875
01:08:57,560 --> 01:08:59,403
Yeah. Bob has a real nose for business.
876
01:08:59,480 --> 01:09:00,720
And women.
877
01:09:00,800 --> 01:09:03,849
Well, thank you. I've always
had a thing for Latinos.
878
01:09:04,560 --> 01:09:06,642
So, you want an apartment?
879
01:09:06,720 --> 01:09:08,324
Ooh! Here comes the close.
880
01:09:08,400 --> 01:09:09,845
Well, I do have a place upstate,
881
01:09:09,920 --> 01:09:12,651
but my wife is thinking
about an apartment in New York.
882
01:09:12,720 --> 01:09:15,451
If you're interested,
I can set that up for you, no problem.
883
01:09:16,320 --> 01:09:19,164
Okay, Kathy, time to go, spend some money.
884
01:09:19,240 --> 01:09:20,241
- Hmm?
- Yes.
885
01:09:21,280 --> 01:09:25,410
It was so lovely to meet you
and I cannot wait to meet your wife.
886
01:09:25,560 --> 01:09:28,325
I mean it.
I wanna have dinner, the sooner the better.
887
01:09:28,400 --> 01:09:30,243
- I would like that.
- All right.
888
01:09:30,320 --> 01:09:33,847
Listen, escort these
lovely ladies to the car, please.
889
01:09:33,920 --> 01:09:35,649
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
890
01:09:35,720 --> 01:09:37,165
- Have a good time.
- All right.
891
01:09:37,240 --> 01:09:38,446
- Nice to meet you.
- And you.
892
01:09:38,520 --> 01:09:40,568
- Bye.
- Are we gonna go to Neiman's?
893
01:09:42,040 --> 01:09:45,681
Your aunt reminds me of my tía Inez,
a wild horse,
894
01:09:46,680 --> 01:09:49,251
- a breath of fresh air in a cruel world.
- Hmm.
895
01:09:50,840 --> 01:09:53,286
And I thought she was one of a kind.
896
01:09:53,360 --> 01:09:57,490
You know, I'm thinking about
financing and promoting a boxing match.
897
01:09:57,640 --> 01:09:58,641
Ooh!
898
01:09:59,480 --> 01:10:00,561
That's very risky business.
899
01:10:00,640 --> 01:10:02,802
Or maybe a shipping company in Buenos Aires.
900
01:10:02,880 --> 01:10:05,451
Or a beach house.
901
01:10:05,520 --> 01:10:07,761
Now that I can help you make happen.
902
01:10:09,640 --> 01:10:11,210
Are you and Kathy free tonight?
903
01:10:12,440 --> 01:10:14,761
Yeah, as far as I know, we're free as birds.
904
01:10:21,240 --> 01:10:22,605
Cheers.
905
01:10:24,040 --> 01:10:25,451
Can I ask you a question?
906
01:10:26,840 --> 01:10:28,922
Have you ever had your palm read?
907
01:10:32,400 --> 01:10:38,362
Well, my wife Gloria believes in it,
but, sad to say, I am more of a skeptic.
908
01:10:38,440 --> 01:10:43,002
Well, my father was a diplomat,
so we traveled a lot,
909
01:10:43,080 --> 01:10:45,811
and this one time in India,
910
01:10:45,960 --> 01:10:50,170
a yogi came to visit us
and he taught me how to read the future.
911
01:10:50,680 --> 01:10:51,681
Oh...
912
01:10:52,480 --> 01:10:53,481
May I?
913
01:10:56,840 --> 01:10:57,841
Please.
914
01:11:01,520 --> 01:11:03,409
Mmm... Oh, wow.
915
01:11:04,680 --> 01:11:05,886
Interesting.
916
01:11:13,320 --> 01:11:14,731
Is there a problem?
917
01:11:16,520 --> 01:11:21,082
No, I've just never seen quite
so many stars align at the fate line.
918
01:11:24,880 --> 01:11:27,645
- Okay.
- It's more than okay.
919
01:11:28,320 --> 01:11:31,722
It means destiny has marked you for success.
920
01:11:35,040 --> 01:11:36,201
Well, I like that.
921
01:11:39,040 --> 01:11:41,042
- It's so beautiful.
- It is.
922
01:11:41,120 --> 01:11:44,329
It is Roberto's favorite painting
in our New York home.
923
01:11:44,400 --> 01:11:45,845
- Really?
- Mmm-hmm.
924
01:11:45,920 --> 01:11:47,968
Kathy was an art major in college.
925
01:11:50,440 --> 01:11:53,569
I remember Sotheby's was
selling this to a private collector.
926
01:11:54,720 --> 01:11:56,370
Is there anything I can do?
927
01:11:56,800 --> 01:11:59,644
My husband loves to be in charge,
even in the kitchen.
928
01:11:59,720 --> 01:12:01,449
Really? You hear that?
929
01:12:03,720 --> 01:12:05,051
I'm sleeping at Amy's.
930
01:12:05,120 --> 01:12:06,281
See you later.
931
01:12:07,920 --> 01:12:10,366
Not until you say hi, we have company.
932
01:12:10,440 --> 01:12:13,011
Kathy, Bob, this is our daughter Bianca.
933
01:12:13,080 --> 01:12:14,411
- Hi, Bianca, nice to meet you.
- Hi.
934
01:12:14,480 --> 01:12:15,481
Hi.
935
01:12:35,880 --> 01:12:39,123
- But of course.
- How many languages does she speak?
936
01:12:41,760 --> 01:12:42,921
- Four.
- Four.
937
01:12:43,000 --> 01:12:45,970
Well, if you
count Pig Latin as a language, but...
938
01:12:49,600 --> 01:12:51,090
Kathy, I wanna show you something.
939
01:12:54,840 --> 01:12:56,410
Your fiancée is remarkable.
940
01:12:56,480 --> 01:12:57,720
Yeah, she is.
941
01:12:58,920 --> 01:13:02,686
I got to tell you, I would have been a chef,
but America put me in this business.
942
01:13:03,320 --> 01:13:04,606
It's their fault I'm not wearing an apron,
943
01:13:04,680 --> 01:13:06,921
sweating my balls off
in some kitchen somewhere.
944
01:13:07,680 --> 01:13:10,490
But no demand, no supply.
945
01:13:10,960 --> 01:13:13,486
And there are a lot of folks with noses.
946
01:13:13,560 --> 01:13:16,848
God gave us free will,
so who am I to stand in the way
947
01:13:16,920 --> 01:13:20,606
of someone who wants to indulge
in self-destructive behavior.
948
01:13:22,040 --> 01:13:23,849
- Salud.
- Oh, thank you.
949
01:13:23,960 --> 01:13:27,089
The politicians think it's a drug war,
950
01:13:27,160 --> 01:13:30,881
shoot them up, Dirty Harry,
but I say it's a business like any other.
951
01:13:30,960 --> 01:13:33,850
Profits up, people come,
profits down, they leave,
952
01:13:33,960 --> 01:13:35,485
by any means necessary.
953
01:13:36,760 --> 01:13:40,446
The only difference is, in my business,
954
01:13:41,520 --> 01:13:45,047
nothing good ever comes
in the absence of trust.
955
01:13:47,520 --> 01:13:49,363
Without it there is no loyalty.
956
01:13:50,000 --> 01:13:53,846
And when there is no loyalty,
it never ends well.
957
01:13:55,840 --> 01:13:59,208
It's actually amazing how much
these little things pick up, huh?
958
01:14:00,000 --> 01:14:01,126
Isn't it?
959
01:14:01,880 --> 01:14:06,044
Hey, I wanted to tell you,
you were pretty good today.
960
01:14:07,560 --> 01:14:08,641
Thanks.
961
01:14:09,280 --> 01:14:11,886
Yeah, well, you're here because of me,
962
01:14:12,960 --> 01:14:15,566
and I feel responsible for your safety.
963
01:14:16,360 --> 01:14:17,521
I appreciate that.
964
01:14:18,880 --> 01:14:20,211
You don't have to worry about me.
965
01:14:23,160 --> 01:14:24,491
I'm a big girl.
966
01:14:28,920 --> 01:14:31,207
It's not about that, it's...
967
01:14:33,720 --> 01:14:36,371
One wrong word, one slip and...
968
01:14:40,640 --> 01:14:42,290
We have to be very careful.
969
01:14:48,720 --> 01:14:51,724
We got into the Alcaino house, though.
970
01:14:51,840 --> 01:14:52,921
That was all you.
971
01:14:54,040 --> 01:14:57,010
Studied the family, found out about the aunt.
972
01:14:58,840 --> 01:15:00,410
Speaking of aunt...
973
01:15:03,600 --> 01:15:04,601
What was that?
974
01:15:04,680 --> 01:15:06,921
I thought my Aunt Vicky
was a little over the top.
975
01:15:07,880 --> 01:15:10,724
I mean, Academy Award performance.
976
01:15:10,800 --> 01:15:12,564
"I love Latin men."
977
01:15:14,880 --> 01:15:17,042
The headpiece like this.
978
01:15:17,120 --> 01:15:19,441
- You sure about that?
- I don't know.
979
01:15:20,320 --> 01:15:22,527
Kathy, I really love your engagement ring.
980
01:15:22,600 --> 01:15:23,965
It is so special to me.
981
01:15:24,080 --> 01:15:26,560
It's been in Bob's family for over 100 years.
982
01:15:26,640 --> 01:15:27,641
- Really?
- Mmm-hmm.
983
01:15:28,800 --> 01:15:31,280
- Anyways, should we go?
- Yeah, let's do it.
984
01:15:31,360 --> 01:15:32,361
Right.
985
01:15:32,440 --> 01:15:35,762
Bob, I'm taking Kathy to buy some flowers.
986
01:15:36,200 --> 01:15:37,964
Hey, what's that flower you didn't like?
987
01:15:38,040 --> 01:15:41,442
Lilies, because they remind me
of my grandmother's...
988
01:15:41,520 --> 01:15:43,204
Grandmother's funeral, that's right.
989
01:15:43,280 --> 01:15:45,044
- No lilies then.
- Please.
990
01:15:45,800 --> 01:15:47,564
All right. See you later.
991
01:15:47,640 --> 01:15:50,211
- Bye, honey. All right, have a good time.
- Bye.
992
01:15:54,320 --> 01:15:56,049
How lucky are we?
993
01:15:56,720 --> 01:15:58,882
He used to smuggle drugs. Then he got caught
994
01:15:58,960 --> 01:16:01,531
and he became one of the government's
most valuable informants
995
01:16:01,600 --> 01:16:03,489
in the war against cocaine.
996
01:16:03,560 --> 01:16:06,962
But Barry Seal's enemies
caught up with him and killed him.
997
01:16:07,400 --> 01:16:09,323
Tonight, three men are in custody,
998
01:16:09,400 --> 01:16:10,640
NBC's Brian Ross reports
999
01:16:10,720 --> 01:16:14,167
that Seal was about to
testify for the government once again.
1000
01:16:14,320 --> 01:16:16,163
Authorities believe machine-gun killing
1001
01:16:16,240 --> 01:16:18,561
of top drug informant Barry Seal
1002
01:16:18,640 --> 01:16:21,769
was ordered by drug bosses
in Medellín, Colombia,
1003
01:16:21,840 --> 01:16:23,763
who sent five men to kill Seal.
1004
01:16:25,360 --> 01:16:27,522
You know, that son of a bitch was my friend.
1005
01:16:29,000 --> 01:16:33,164
He prayed with me, he sat at my table
with my wife and ate my food.
1006
01:16:36,160 --> 01:16:38,162
I wasted my knives on the meat.
1007
01:16:40,400 --> 01:16:42,004
I gave him this ring.
1008
01:16:43,000 --> 01:16:44,525
Made only two of them.
1009
01:16:46,240 --> 01:16:49,642
You should have
ripped it off that motherfucker's finger.
1010
01:16:56,200 --> 01:17:00,000
Looks like I will have to be more careful
about who I give jewelry to.
1011
01:17:50,840 --> 01:17:54,765
I'm risking my life for pennies, man.
250 won't cut it.
1012
01:17:55,360 --> 01:17:57,647
Come on, you knew that was the deal.
That's the max.
1013
01:17:57,720 --> 01:17:59,768
You want more money,
get a fucking law degree.
1014
01:18:01,280 --> 01:18:03,169
- No, no, man.
- No?
1015
01:18:03,280 --> 01:18:05,408
- It's not like that.
- So, what is it like?
1016
01:18:06,760 --> 01:18:08,524
You pay me or I rat.
1017
01:18:09,680 --> 01:18:13,810
I'll fucking tell them
you're a piece of shit...
1018
01:18:13,880 --> 01:18:17,327
I can't believe that Bob
warned me about you, you know that?
1019
01:18:17,400 --> 01:18:20,051
I should've listened to him.
I'm such a fucking idiot, the fucking...
1020
01:18:22,280 --> 01:18:25,284
You shut your fucking mouth.
You fuck this up and I swear to God...
1021
01:18:25,360 --> 01:18:27,727
What the fuck is going on?
You two coming in or what?
1022
01:18:27,800 --> 01:18:28,847
Yeah, yeah.
1023
01:18:33,880 --> 01:18:35,803
Shut the fuck up and follow my lead.
1024
01:18:53,160 --> 01:18:55,208
- Who's your friend over here?
- He's family.
1025
01:18:55,480 --> 01:18:57,448
You got some ugly family, man.
1026
01:19:01,840 --> 01:19:04,207
- What's wrong with you?
- Nothing's wrong with him.
1027
01:19:05,040 --> 01:19:07,122
- I got a problem with you, man.
- You don't got a problem.
1028
01:19:07,200 --> 01:19:09,441
- I got a problem with you.
- You don't have a problem with me, man.
1029
01:19:09,520 --> 01:19:10,646
You don't have a problem.
1030
01:19:10,720 --> 01:19:11,926
- No?
- No.
1031
01:19:12,000 --> 01:19:15,527
- It stinks in here like a fucking pig.
- Now you're talking shit.
1032
01:19:19,760 --> 01:19:22,001
What's this fucking shit you saying?
Nobody believes a word you're...
1033
01:19:22,080 --> 01:19:23,127
This is a fucking cop!
1034
01:19:29,160 --> 01:19:31,128
This is a fucking cop, man.
1035
01:19:31,200 --> 01:19:32,929
Shut up! Shut up!
1036
01:19:33,000 --> 01:19:34,604
Come on,
you don't believe this fucking asshole...
1037
01:19:34,680 --> 01:19:36,762
What's going on here now? Tell me.
1038
01:19:36,840 --> 01:19:38,001
He's fucking robbing from us...
1039
01:19:38,320 --> 01:19:41,210
- This is a fuckin' cop.
- I'm telling you.
1040
01:19:50,760 --> 01:19:52,364
I'm going to kill you, man.
1041
01:19:55,480 --> 01:19:58,484
- I'm gonna kill you, man. Fucking idiot.
- You're going to kill me?
1042
01:19:58,560 --> 01:20:01,803
Okay. Yeah? I don't have anything, man.
1043
01:20:01,880 --> 01:20:03,370
- Come on, turn around...
- This is a fucking cop!
1044
01:20:03,440 --> 01:20:05,124
The money's right there. There you go.
1045
01:20:05,200 --> 01:20:07,123
I don't have anything.
1046
01:20:07,200 --> 01:20:08,247
- Whoa. Whoops.
- Fuck.
1047
01:20:08,320 --> 01:20:09,765
What is that? Green shit?
1048
01:20:13,480 --> 01:20:16,165
This is your fucking money!
1049
01:20:17,240 --> 01:20:18,480
Fucking asshole!
1050
01:20:18,560 --> 01:20:21,166
I'm so scared of you
with your dick hanging out like that.
1051
01:20:22,120 --> 01:20:23,246
Bang!
1052
01:20:30,040 --> 01:20:31,485
I love you, man.
1053
01:20:36,080 --> 01:20:38,731
- Fuck you.
- Fuck me? Then fuck me. Oh, yeah.
1054
01:20:38,800 --> 01:20:41,246
- Fuck you.
- To fucking me.
1055
01:20:42,280 --> 01:20:44,601
You know, I really like you, man.
1056
01:20:44,680 --> 01:20:48,048
Because the only thing I care about is money.
1057
01:20:57,520 --> 01:20:58,851
Oh, fuck.
1058
01:21:14,480 --> 01:21:17,404
There's a cut
on the forehead of Sugar Baby Rojas...
1059
01:21:17,480 --> 01:21:19,448
Move, move. Hit him, you son of a bitch.
1060
01:21:20,960 --> 01:21:23,122
- I told you, no?
- He looks good.
1061
01:21:37,320 --> 01:21:38,526
Whoa, whoa.
1062
01:21:38,720 --> 01:21:40,802
- See?
- He nailed him there. Wow!
1063
01:21:41,360 --> 01:21:42,885
The champion got the worst of it.
1064
01:21:50,720 --> 01:21:53,041
Dear Father in Heaven,
1065
01:21:53,120 --> 01:21:54,963
we were cursed tonight.
1066
01:21:56,080 --> 01:21:58,321
Colombia fell to Mexico,
1067
01:21:58,400 --> 01:22:02,724
but we are also blessed, dear God,
that you have brought into our lives,
1068
01:22:02,800 --> 01:22:04,325
Bob and his Kathy.
1069
01:22:06,160 --> 01:22:07,525
We love them.
1070
01:22:09,680 --> 01:22:10,966
Like family.
1071
01:22:15,920 --> 01:22:17,729
I feel good tonight, Bob.
1072
01:22:19,560 --> 01:22:22,723
Well, it is a good night, my friend.
1073
01:22:22,800 --> 01:22:27,601
All of my cash,
this economic renaissance, this new Miami.
1074
01:22:27,680 --> 01:22:30,286
The economy is addicted to drugs.
1075
01:22:30,360 --> 01:22:33,921
You know who's
the biggest money launderer in the US?
1076
01:22:34,000 --> 01:22:35,843
Well, I thought it was me.
1077
01:22:36,680 --> 01:22:37,727
No?
1078
01:22:38,240 --> 01:22:39,651
No.
1079
01:22:39,720 --> 01:22:42,326
Your Federal Reserve Bank.
1080
01:22:42,400 --> 01:22:44,528
It's called the anonymous window.
1081
01:22:44,600 --> 01:22:47,763
They accept pallet loads of cash
that used to be drug pesos,
1082
01:22:47,960 --> 01:22:51,601
hundreds of millions of dollars
from my country's central bank,
1083
01:22:51,840 --> 01:22:53,649
no questions asked.
1084
01:22:54,440 --> 01:22:57,011
If your government
didn't have my dirty money,
1085
01:22:57,520 --> 01:22:59,090
your economy would collapse.
1086
01:23:05,360 --> 01:23:08,569
You know, Bob, I think
I'm going to introduce you to Pablo.
1087
01:23:11,240 --> 01:23:14,323
But there's a little problem
I need you to fix first.
1088
01:23:15,400 --> 01:23:18,449
Alcaino says Don Chepe's
$10 million is frozen,
1089
01:23:18,520 --> 01:23:20,443
which is actually Pablo Escobar's money.
1090
01:23:20,520 --> 01:23:24,570
And he doesn't give a rat's ass
that our government did it.
1091
01:23:24,640 --> 01:23:28,087
He wants his money
and it's not gonna be over until he gets it.
1092
01:23:28,160 --> 01:23:30,401
There's a Senate investigation into Noriega.
1093
01:23:30,480 --> 01:23:32,608
You're not getting money
that went through Panama!
1094
01:23:32,680 --> 01:23:35,126
Frozen is frozen. Accept it.
1095
01:23:36,320 --> 01:23:38,368
Mark, it's fucking up our operation.
1096
01:23:38,440 --> 01:23:39,851
We need you to fix this for us.
1097
01:23:39,920 --> 01:23:41,763
How am I gonna fix this?
1098
01:23:41,840 --> 01:23:43,524
You want me to call Senator Kerry?
1099
01:23:43,600 --> 01:23:45,523
"Hey, John, could you drop your investigation
1100
01:23:45,600 --> 01:23:47,125
"that the President has sanctioned?
1101
01:23:47,200 --> 01:23:49,328
"'Cause, my friend Bob's
getting really upset?"
1102
01:23:49,400 --> 01:23:51,767
Reagan wants Noriega's ass.
Are you listening to me?
1103
01:23:51,880 --> 01:23:53,484
Hey, hey. You know what Alcaino said?
1104
01:23:53,600 --> 01:23:56,570
"That's not an answer
that keeps you alive, my friend."
1105
01:23:56,920 --> 01:23:59,241
- Okay?
- Hey. What did you say that for?
1106
01:23:59,320 --> 01:24:00,890
No. Wait a second, hold on.
Did he threaten you?
1107
01:24:01,040 --> 01:24:02,690
- No.
- Did he put your neck in a noose?
1108
01:24:02,800 --> 01:24:03,961
Yeah, and he's squeezing.
1109
01:24:04,040 --> 01:24:06,611
No, he didn't. Roberto didn't say that.
He wouldn't say that.
1110
01:24:06,680 --> 01:24:08,045
It's Escobar.
1111
01:24:08,280 --> 01:24:09,566
Wait a second.
1112
01:24:09,760 --> 01:24:14,800
Bob, are you in danger from Pablo Escobar
if his money doesn't come through?
1113
01:24:35,480 --> 01:24:36,481
Ev.
1114
01:24:37,440 --> 01:24:38,487
I'm home.
1115
01:24:39,640 --> 01:24:41,722
Don Pablo is not happy
1116
01:24:41,920 --> 01:24:45,686
10 million of Don Chepe's money,
which is Escobar's money,
1117
01:24:45,920 --> 01:24:47,365
is stuck in Panama.
1118
01:24:51,520 --> 01:24:53,204
It seems your President Reagan,
1119
01:24:53,280 --> 01:24:55,806
he's frozen all Panamanian accounts
in an effort...
1120
01:25:02,360 --> 01:25:04,442
That is not an answer that keeps you alive.
1121
01:25:04,520 --> 01:25:05,601
Daddy?
1122
01:25:05,680 --> 01:25:07,205
You should work this out
before Don Pablo does.
1123
01:25:07,280 --> 01:25:09,521
- Something's dripping.
- If you know what I mean.
1124
01:25:12,960 --> 01:25:14,200
Did you cut yourself?
1125
01:25:16,480 --> 01:25:17,845
Come here. Come here.
1126
01:25:18,520 --> 01:25:20,522
Daddy will take care of it.
No, it's all right.
1127
01:25:20,600 --> 01:25:22,489
- Come on, here we go.
- Are you okay, baby?
1128
01:25:22,560 --> 01:25:23,721
Are you hurt?
1129
01:25:24,640 --> 01:25:26,324
- I don't see any...
- No, she's not cut.
1130
01:25:26,400 --> 01:25:29,085
Okay, all right. All right, it's okay.
1131
01:25:29,160 --> 01:25:30,844
It's all right. Here we go.
1132
01:25:31,360 --> 01:25:33,089
- No, she's okay.
- I don't see any cut.
1133
01:25:33,160 --> 01:25:34,241
Are you all right?
1134
01:25:34,320 --> 01:25:36,368
Okay, that's good. Here we go.
1135
01:25:37,200 --> 01:25:38,201
What is that?
1136
01:25:38,320 --> 01:25:39,321
- What is it?
- I'll take care of it.
1137
01:25:39,400 --> 01:25:41,368
- Are you okay, baby?
- Okay. It's all right. Shh, shh.
1138
01:25:41,440 --> 01:25:44,284
No, it's okay.
Just a misunderstanding, that's all.
1139
01:25:44,360 --> 01:25:45,361
It'll be all right.
1140
01:25:45,440 --> 01:25:47,442
- You okay, sweetheart?
- Let's go get a Band-Aid.
1141
01:26:34,600 --> 01:26:36,728
These people are fucking nuts.
1142
01:26:36,800 --> 01:26:40,521
I know I sound like a broken record,
but I fucking heard it and I've seen it.
1143
01:26:40,600 --> 01:26:43,444
You think you understand. You fucking don't.
1144
01:26:43,960 --> 01:26:46,884
These people
are not fucking cops, Bobby, all right?
1145
01:26:46,960 --> 01:26:50,282
They will make you die for days
and they've got fucking good at it.
1146
01:26:50,360 --> 01:26:52,408
You know what? They cut off your fingers.
They cut off your toes.
1147
01:26:52,480 --> 01:26:54,050
They inject you
with that fucking adrenalin shit
1148
01:26:54,120 --> 01:26:56,202
so you don't pass out before any of that.
1149
01:26:57,000 --> 01:26:59,731
Man, they cut open your fucking eyes
so you can't shut them,
1150
01:26:59,800 --> 01:27:01,643
and then they're gonna
bring in your little fucking family.
1151
01:27:02,760 --> 01:27:04,762
They'll cut your son's head off
with a cheese wire.
1152
01:27:04,840 --> 01:27:06,569
They'll do the same to your little girl.
1153
01:27:06,640 --> 01:27:08,688
And then, they'll cut your wife's tits off
right in front of you
1154
01:27:08,760 --> 01:27:09,841
and they won't feel a fucking thing.
1155
01:27:09,920 --> 01:27:13,163
Last but not least,
they're gonna cut your fucking head off
1156
01:27:13,240 --> 01:27:14,924
and send it to your buddies down at Customs.
1157
01:27:46,480 --> 01:27:49,290
You could have retired, couldn't you?
1158
01:27:56,360 --> 01:27:58,010
You made a choice.
1159
01:28:02,880 --> 01:28:04,405
And this is mine.
1160
01:28:16,760 --> 01:28:20,321
Now, I hope you don't mind,
but I got you something.
1161
01:28:21,160 --> 01:28:24,004
I saw these and, of course, I thought of you.
1162
01:28:25,040 --> 01:28:26,246
Roberto.
1163
01:28:29,840 --> 01:28:33,447
They are Japanese Akoya pearls,
prized for their elegance.
1164
01:28:33,520 --> 01:28:36,649
You don't find these in lagoons,
you have to dive deep to get them.
1165
01:28:36,720 --> 01:28:39,087
Oh, my God, they're gorgeous.
1166
01:28:39,160 --> 01:28:40,366
Let me help.
1167
01:28:50,640 --> 01:28:52,005
How do they look?
1168
01:28:53,480 --> 01:28:56,962
Like they've been stuck inside a shell
waiting to be around your neck.
1169
01:29:00,640 --> 01:29:02,563
Roberto, thank you so much.
1170
01:29:02,640 --> 01:29:03,766
Of course.
1171
01:29:04,680 --> 01:29:06,967
I gotta go look at it. Oh, my God.
1172
01:29:11,280 --> 01:29:13,681
Well, you certainly know
how to make women happy.
1173
01:29:13,760 --> 01:29:14,761
Thank you.
1174
01:29:16,720 --> 01:29:20,520
I don't wanna talk about business
on such a beautiful day,
1175
01:29:21,760 --> 01:29:23,489
but I must have that money.
1176
01:29:29,120 --> 01:29:31,600
Escobar sent me his calling card.
1177
01:29:32,960 --> 01:29:34,291
A bloody coffin.
1178
01:29:35,240 --> 01:29:39,564
I apologize for my associate's indiscretion,
1179
01:29:39,640 --> 01:29:41,688
but as your friend,
I beg you to get him his money.
1180
01:29:41,760 --> 01:29:44,001
Without it, he is an animal.
1181
01:29:44,080 --> 01:29:48,165
And I'm asking you to tell Don Chepe
to deliver a message to Escobar
1182
01:29:48,240 --> 01:29:50,811
that I do not do business under threat.
1183
01:29:50,880 --> 01:29:52,803
Well, at this point, unfortunately,
1184
01:29:52,880 --> 01:29:56,965
neither you nor I are in a position
to dictate terms to Don Pablo.
1185
01:30:05,080 --> 01:30:06,206
Ah! Mr. Awan.
1186
01:30:06,640 --> 01:30:08,688
Thank you very much
for having me to your home.
1187
01:30:08,760 --> 01:30:10,171
- Welcome.
- Thank you.
1188
01:30:11,040 --> 01:30:14,442
Well, it's a weekend,
I'll just get right to the point.
1189
01:30:16,800 --> 01:30:19,406
If you consider me
to be important to the bank,
1190
01:30:19,480 --> 01:30:23,405
then please find a way
to get my client's money out of Panama.
1191
01:30:23,520 --> 01:30:26,000
It's your government, not our bank.
1192
01:30:26,080 --> 01:30:27,081
We can do nothing.
1193
01:30:27,160 --> 01:30:31,404
Adjust your records to show
that my client's $10 million
1194
01:30:31,480 --> 01:30:36,281
was deposited into your bank
before the date of the freeze.
1195
01:30:38,880 --> 01:30:41,884
You're asking us to falsify our records?
1196
01:30:44,160 --> 01:30:48,051
Yes, that is exactly
what I'm asking you to do.
1197
01:30:59,480 --> 01:31:00,970
Consider it done.
1198
01:31:01,720 --> 01:31:06,009
In exchange for our efforts,
we need you to increase your deposits.
1199
01:31:06,080 --> 01:31:10,130
I will have Mr. Howard set up a meeting
with our European executive.
1200
01:31:11,120 --> 01:31:13,600
Mr. Awan, I thank you.
1201
01:31:20,400 --> 01:31:22,846
- Now, Mr. Bilgrami, as promised.
- Thank you.
1202
01:31:22,920 --> 01:31:24,888
May I have a look?
1203
01:31:25,000 --> 01:31:26,729
I was admiring your briefcase.
1204
01:31:28,400 --> 01:31:29,526
Of course.
1205
01:31:31,720 --> 01:31:33,051
Renwick.
1206
01:31:33,960 --> 01:31:34,961
Renwick.
1207
01:31:36,400 --> 01:31:38,482
I wouldn't mind one of these.
1208
01:31:38,560 --> 01:31:39,686
Is it expensive?
1209
01:31:40,920 --> 01:31:42,160
Priceless.
1210
01:31:54,560 --> 01:31:55,686
- Curtains up.
- Mmm-hmm.
1211
01:31:57,000 --> 01:32:00,561
Good to see you again, Mr. Howard.
I'd like to introduce my fiancée.
1212
01:32:00,640 --> 01:32:02,768
Kathy Eriksson, Mr. Chinoy.
1213
01:32:02,840 --> 01:32:06,845
But I can assure you, Mr. Chinoy,
that my clients are all professional,
1214
01:32:06,920 --> 01:32:10,049
as professional as anyone that BCCI...
1215
01:32:10,560 --> 01:32:11,800
Do you like escargot?
1216
01:32:14,320 --> 01:32:16,891
Of course, I can introduce you to my friends
whenever you want.
1217
01:32:16,960 --> 01:32:20,043
Mr. Chinoy,
that would be greatly appreciated.
1218
01:32:20,120 --> 01:32:23,010
Boys, enough of the working.
1219
01:32:23,080 --> 01:32:25,731
Bob and I have an announcement to make.
1220
01:32:25,960 --> 01:32:28,566
We've decided on a date for our wedding.
1221
01:32:29,480 --> 01:32:30,481
October 3rd.
1222
01:32:30,560 --> 01:32:32,085
- Oh, congratulations.
- Thank you.
1223
01:32:32,160 --> 01:32:33,207
Surprise.
1224
01:32:33,280 --> 01:32:38,127
It would just mean so much to both of us
if you could join us on our special day.
1225
01:32:38,240 --> 01:32:39,844
Wonderful. Brilliant.
1226
01:32:40,200 --> 01:32:41,725
- Really?
- Yes.
1227
01:32:43,560 --> 01:32:44,607
Really.
1228
01:32:45,080 --> 01:32:47,321
I mean, now that's our answer, the wedding.
1229
01:32:47,400 --> 01:32:49,448
It's in three weeks.
We got a lot of work to do.
1230
01:32:49,520 --> 01:32:53,320
I already confided in Gloria.
She's totally willing to help.
1231
01:32:53,400 --> 01:32:55,289
So, you thought of everything?
1232
01:32:57,160 --> 01:33:00,881
Mr. Chinoy, Rudy Armbrecht is
one of our most important clients.
1233
01:33:01,840 --> 01:33:03,490
Here, this will give you some background.
1234
01:33:03,560 --> 01:33:04,561
Thank you.
1235
01:33:04,680 --> 01:33:07,604
Bob, you started the meeting without me.
1236
01:33:07,680 --> 01:33:11,002
No, no, no. Mr. Chinoy, Mr. Javier Ospina.
1237
01:33:11,080 --> 01:33:12,445
Nice to meet you, sir.
1238
01:33:12,520 --> 01:33:14,522
My friend, what a great pleasure to meet you.
1239
01:33:14,600 --> 01:33:16,967
- I've heard beautiful things about you.
- Thank you.
1240
01:33:17,040 --> 01:33:19,088
What they did not tell me was
how handsome you are.
1241
01:33:21,240 --> 01:33:23,607
Bob, I wanna ask you something very quickly.
1242
01:33:23,680 --> 01:33:26,206
This guy is the creep we gave our money to?
1243
01:33:27,200 --> 01:33:29,202
Where do you think this guy parked his camel?
1244
01:33:29,280 --> 01:33:32,011
Okay, sit down. Yeah. Sit down.
1245
01:33:32,080 --> 01:33:34,447
Tell me I'm not telling the truth.
Am I right?
1246
01:33:34,520 --> 01:33:36,010
Have a seat. Have a seat.
1247
01:33:36,080 --> 01:33:40,165
We have 30 million
parked in Charleston, South Carolina.
1248
01:33:40,360 --> 01:33:43,364
The Bible Belt? A good place to hide money.
1249
01:33:43,480 --> 01:33:45,209
It's where the Baby Jesus hides.
1250
01:33:45,480 --> 01:33:49,201
He only comes out at night
so he can watch the money, protect it.
1251
01:33:49,360 --> 01:33:51,567
We could have 100 million more.
1252
01:33:51,840 --> 01:33:55,640
But such amounts need to be concealed
to everyone but a select few.
1253
01:33:55,720 --> 01:33:57,609
No problem, Mr. Musella.
1254
01:33:57,680 --> 01:34:01,480
BCCI has $25 billion in assets.
1255
01:34:01,560 --> 01:34:02,925
25 billion?
1256
01:34:03,000 --> 01:34:04,240
25 billion, yes.
1257
01:34:05,320 --> 01:34:09,325
Tell me, how would you guarantee
that the funds cannot be traced?
1258
01:34:09,400 --> 01:34:10,606
Let me put it this way.
1259
01:34:12,040 --> 01:34:13,121
We have a protocol.
1260
01:34:14,720 --> 01:34:18,964
All we need from you is a signature.
And don't you worry about a thing.
1261
01:34:20,320 --> 01:34:22,368
Why, what's he gonna worry about?
1262
01:34:22,920 --> 01:34:27,687
Bankers, all they are
is crooked men with capes.
1263
01:34:27,760 --> 01:34:30,240
Only they have suits, like Superman.
1264
01:34:30,320 --> 01:34:33,210
- Except, they're maybe like the Joker.
- Go for a walk.
1265
01:34:33,280 --> 01:34:36,329
They are crooked thieves with crooked cocks.
1266
01:34:36,440 --> 01:34:37,566
Why don't you go take a walk, huh?
1267
01:34:37,640 --> 01:34:39,927
That's what they are.
Their penises are crooked.
1268
01:34:40,680 --> 01:34:43,524
I'm gonna come back to this table,
and when I come back,
1269
01:34:43,600 --> 01:34:45,011
I'm gonna be completely invisible.
1270
01:34:45,480 --> 01:34:46,766
- Ospina.
- That's enough.
1271
01:34:47,240 --> 01:34:48,605
You broke my heart, Bob.
1272
01:35:12,200 --> 01:35:13,964
- How are you, Ospina?
- What?
1273
01:35:14,960 --> 01:35:17,247
- I'm really good. How you doing?
- Yeah? Good.
1274
01:35:21,800 --> 01:35:24,406
- Would you dance with me?
- She wants to dance with me.
1275
01:35:25,040 --> 01:35:26,041
Amigo!
1276
01:35:26,720 --> 01:35:28,722
Are you kidding me?
I'm gonna dance with you right away.
1277
01:35:42,840 --> 01:35:44,569
Oh, oui, monsieur!
1278
01:36:05,120 --> 01:36:07,009
That Ospina's quite a character.
1279
01:36:07,080 --> 01:36:10,607
He can fuck whoever he wants,
as long as it's not me or my people.
1280
01:36:12,200 --> 01:36:14,646
- Would you dance with me for a little bit?
- Okay. Oh.
1281
01:36:14,720 --> 01:36:15,767
- You all right?
- I'm good.
1282
01:36:15,840 --> 01:36:17,046
- You okay? Okay.
- I'm good.
1283
01:36:21,000 --> 01:36:22,809
Oh! Okay.
1284
01:36:31,920 --> 01:36:32,921
Oh!
1285
01:36:33,040 --> 01:36:37,090
Gentlemen, if you'll excuse me,
it's my bedtime.
1286
01:36:37,360 --> 01:36:39,966
Mr. Bob, the night is still young.
1287
01:36:40,040 --> 01:36:43,761
Yes, it is, but not for a man
who trades money in 10 time zones.
1288
01:36:43,840 --> 01:36:45,444
Good night, Gonzalo. Get some rest.
1289
01:36:45,600 --> 01:36:46,965
Mr. Armbrecht.
1290
01:36:47,720 --> 01:36:49,324
Right. Okay.
1291
01:36:50,240 --> 01:36:51,366
Good night.
1292
01:36:55,360 --> 01:36:59,410
Excuse me. Ospina, I need to
steal away my future bride, my friend.
1293
01:37:00,720 --> 01:37:02,085
Have a good night.
1294
01:37:05,280 --> 01:37:08,887
I know. I know who the fuck you are, Bob.
1295
01:38:36,440 --> 01:38:38,010
What did Ospina do?
1296
01:38:43,280 --> 01:38:44,850
He embarrassed them.
1297
01:38:49,120 --> 01:38:51,646
I'm gonna sit in your fucking hotel
and then I'm gonna kill you.
1298
01:38:51,720 --> 01:38:53,006
I don't care if it offends people!
1299
01:38:53,080 --> 01:38:55,082
What? I'm gonna kill you, man! Fuck!
1300
01:38:55,160 --> 01:38:59,210
Hey, Mr. Bob.
We were going to have breakfast.
1301
01:38:59,280 --> 01:39:03,126
Well, I thought with
everything that happened last night...
1302
01:39:03,200 --> 01:39:04,565
A real tragedy.
1303
01:39:05,200 --> 01:39:06,440
Still have to eat.
1304
01:39:06,520 --> 01:39:08,682
- We have to get back for the wedding.
- Yeah.
1305
01:39:08,760 --> 01:39:11,127
- You have a date?
- Yes, October 3rd.
1306
01:39:11,200 --> 01:39:13,646
We really hope you can join us.
It would mean the world to us.
1307
01:39:13,760 --> 01:39:14,886
We'll be there.
1308
01:39:16,360 --> 01:39:17,361
Mijo!
1309
01:39:17,800 --> 01:39:18,881
Nice to see you again.
1310
01:39:22,640 --> 01:39:25,371
I'm gonna deal with the luggage.
1311
01:39:26,720 --> 01:39:27,926
Excuse me.
1312
01:39:28,000 --> 01:39:30,480
Bob, this is Gerardo Moncada.
1313
01:39:31,880 --> 01:39:34,770
Don Chepe, it's a pleasure to meet you.
1314
01:39:35,560 --> 01:39:37,847
I hope that if
you're in Tampa on October 3rd,
1315
01:39:37,920 --> 01:39:40,048
you would do us the honor
of attending our wedding.
1316
01:39:41,120 --> 01:39:43,327
I will if it can be arranged.
1317
01:39:43,880 --> 01:39:45,041
Thank you.
1318
01:39:52,200 --> 01:39:54,806
I like Paris. Alcaino said I would.
1319
01:39:55,960 --> 01:40:00,409
But more importantly, I like you.
1320
01:40:02,080 --> 01:40:05,402
We are authorizing the release
of 150 million to BCCI.
1321
01:40:14,080 --> 01:40:15,445
Thank you, Rudy.
1322
01:40:20,360 --> 01:40:22,966
- Who was that young guy?
- That was Don Chepe.
1323
01:40:25,280 --> 01:40:27,203
More importantly, the other man,
1324
01:40:28,600 --> 01:40:30,011
is Pablo Escobar.
1325
01:40:31,840 --> 01:40:33,285
You gotta be fucking kidding me.
1326
01:40:33,360 --> 01:40:34,361
I'm not.
1327
01:40:34,960 --> 01:40:36,200
Kathy, listen to me.
1328
01:40:37,600 --> 01:40:39,841
I'm not going back home with you right now.
1329
01:40:39,920 --> 01:40:42,002
I'm going to London to BCCI headquarters.
1330
01:40:42,080 --> 01:40:44,242
- Trust me on this, okay.
- Bob. Bob.
1331
01:40:47,840 --> 01:40:50,320
We're supposed to get married.
We need to end this.
1332
01:40:50,440 --> 01:40:53,444
I know, and we will.
But we can get these guys.
1333
01:40:53,520 --> 01:40:54,646
Come on, I'll put you in a cab.
1334
01:40:56,880 --> 01:40:57,961
Thank you.
1335
01:41:04,800 --> 01:41:05,847
Hi.
1336
01:41:07,120 --> 01:41:08,326
I'm Kathy.
1337
01:41:11,480 --> 01:41:12,925
I know who you are.
1338
01:41:28,560 --> 01:41:30,164
Are you sleeping with him?
1339
01:41:33,280 --> 01:41:35,169
You know the answer to your question.
1340
01:41:37,160 --> 01:41:38,889
If I did, I wouldn't ask.
1341
01:41:40,160 --> 01:41:43,448
Your name's Evelyn. He calls you Ev.
1342
01:41:45,600 --> 01:41:48,331
You met in eighth grade, remained friends.
1343
01:41:49,280 --> 01:41:51,442
Married, had two children.
1344
01:41:53,840 --> 01:41:56,650
You don't like loud parties
or people who brag.
1345
01:41:57,840 --> 01:42:00,810
But you do like pineapple and pizza.
1346
01:42:03,120 --> 01:42:06,169
You're a lucky woman.
And you don't have to worry.
1347
01:42:15,720 --> 01:42:18,200
The last time he wore it
was on our wedding day.
1348
01:42:18,680 --> 01:42:20,887
Well, hope it still fits.
1349
01:42:25,200 --> 01:42:26,406
Thank you.
1350
01:42:41,200 --> 01:42:42,201
Merci.
1351
01:42:58,520 --> 01:42:59,851
We have a highly reliable source
1352
01:42:59,920 --> 01:43:01,843
telling us about a huge shipment
arriving tonight
1353
01:43:01,920 --> 01:43:03,445
in the port of Miami.
1354
01:43:03,520 --> 01:43:04,760
It could be your boys.
1355
01:43:04,840 --> 01:43:08,845
We are talking 2,500 pounds
of pure cocaine worth $23 million.
1356
01:43:08,920 --> 01:43:11,446
That's the largest seizure
ever in the Southeast.
1357
01:43:11,520 --> 01:43:13,727
Bonni, listen, I need more time.
1358
01:43:13,800 --> 01:43:17,441
A bust this size right now
and all these guys will be running for cover.
1359
01:43:17,520 --> 01:43:19,682
We can get senior management at BCCI.
1360
01:43:19,760 --> 01:43:22,001
We can get the founder and chairman, Abedi.
1361
01:43:22,280 --> 01:43:23,406
But I need more time.
1362
01:43:23,480 --> 01:43:25,608
There is a beginning, middle
and end to everything.
1363
01:43:25,720 --> 01:43:27,609
- Bonni. Bonni...
- This is the end, Mazur.
1364
01:43:59,200 --> 01:44:00,281
Hello?
1365
01:44:03,120 --> 01:44:06,249
We live each day in divinity.
1366
01:44:07,640 --> 01:44:11,964
The power and the quality of divinity.
1367
01:44:17,520 --> 01:44:19,204
It rains on us.
1368
01:44:20,280 --> 01:44:22,487
When we live in humility,
1369
01:44:23,720 --> 01:44:26,564
God's providence pours into us.
1370
01:44:27,480 --> 01:44:29,209
We are truly blessed.
1371
01:44:33,000 --> 01:44:34,001
All of us.
1372
01:44:39,680 --> 01:44:41,045
We live in majesty.
1373
01:44:41,440 --> 01:44:43,124
Police, search warrant, open the door!
1374
01:44:45,680 --> 01:44:50,686
Each and every one of us
who work on such a glorious endeavor...
1375
01:44:52,960 --> 01:44:54,246
Police! Get down!
1376
01:44:55,000 --> 01:44:56,047
Get down!
1377
01:44:56,120 --> 01:44:58,691
God pours his infinite benevolence
1378
01:44:58,760 --> 01:45:02,082
on Bank of Credit and Commerce International,
1379
01:45:03,480 --> 01:45:08,327
because we have the humility to receive it.
1380
01:45:23,960 --> 01:45:25,041
Gloria.
1381
01:45:25,720 --> 01:45:26,721
- Hey.
- Bob.
1382
01:45:27,560 --> 01:45:30,086
Okay, it's all right.
1383
01:45:30,160 --> 01:45:32,242
Roberto told me
you are the only one I can trust.
1384
01:45:32,520 --> 01:45:35,524
You need to keep his operation alive
while he's underground.
1385
01:45:35,880 --> 01:45:37,325
Do you even know where he is?
1386
01:45:37,400 --> 01:45:38,367
He wouldn't tell me.
1387
01:45:38,440 --> 01:45:40,602
He just told me that
you would know what to do.
1388
01:45:41,360 --> 01:45:43,442
Okay, I can do it.
1389
01:45:49,440 --> 01:45:51,886
Can I have a knife or something to...
1390
01:45:52,760 --> 01:45:53,886
Thanks, Kathy.
1391
01:46:01,400 --> 01:46:04,529
There are 30 distributors
holding product and money.
1392
01:46:08,440 --> 01:46:10,647
To pick it up, you use codename Primo.
1393
01:46:11,680 --> 01:46:12,966
I'll do what I can.
1394
01:46:13,640 --> 01:46:15,051
Thank you.
1395
01:46:15,120 --> 01:46:17,361
I feel so terrible inside.
1396
01:46:18,640 --> 01:46:20,768
Gloria, I need to talk to you. Come here.
1397
01:46:24,600 --> 01:46:29,686
Listen, it's too crazy right now,
there's too much going on.
1398
01:46:29,760 --> 01:46:31,330
I think you should go back to Colombia.
1399
01:46:31,400 --> 01:46:34,051
I can't. This won't be enough.
1400
01:46:34,200 --> 01:46:36,089
Roberto needs the money for the lawyers.
1401
01:46:36,280 --> 01:46:38,965
- And the US will freeze all his accounts...
- I know. I know.
1402
01:46:39,160 --> 01:46:40,969
And try to destroy our businesses.
1403
01:46:41,080 --> 01:46:42,764
Gloria, please, listen to me.
1404
01:46:42,840 --> 01:46:44,729
It's too dangerous.
1405
01:46:44,800 --> 01:46:49,488
I know it's dangerous, but I have to do it
for Bianca and for her father.
1406
01:46:53,920 --> 01:46:55,763
Just give me a minute, please.
1407
01:47:12,440 --> 01:47:17,048
It's like you get close to people,
you know them.
1408
01:47:19,760 --> 01:47:23,845
Yeah, well, that's what happens
when you're doing your job.
1409
01:47:27,120 --> 01:47:28,963
I know you don't believe that.
1410
01:47:33,040 --> 01:47:36,283
It's not just a job.
I feel so terrible for her.
1411
01:47:36,360 --> 01:47:37,521
I know.
1412
01:47:41,320 --> 01:47:42,446
I know.
1413
01:47:48,160 --> 01:47:49,889
It's enough to make me cry.
1414
01:47:53,080 --> 01:47:56,402
Mazur, tux looks good.
1415
01:47:57,400 --> 01:47:58,765
Kiss the bride for me.
1416
01:48:00,320 --> 01:48:02,163
- Ready?
- Oh, yeah.
1417
01:48:02,240 --> 01:48:03,765
Sherman, get over here.
1418
01:48:03,840 --> 01:48:05,888
- She's a classic.
- Jesus.
1419
01:48:07,360 --> 01:48:09,124
Sorry I didn't tell you sooner, Bob.
1420
01:48:10,160 --> 01:48:11,491
Tell me sooner for what?
1421
01:48:11,560 --> 01:48:15,406
She sent me to Washington headquarters.
She set this up.
1422
01:48:16,920 --> 01:48:18,809
They're NBC.
1423
01:48:18,880 --> 01:48:20,086
The wedding photographers?
1424
01:48:20,160 --> 01:48:21,764
Yeah, they got an exclusive on the bust.
1425
01:48:21,840 --> 01:48:22,841
Christ.
1426
01:48:22,920 --> 01:48:25,491
So, prison isn't enough.
She wants humiliation, too.
1427
01:48:25,600 --> 01:48:26,886
No, they want publicity.
1428
01:48:27,880 --> 01:48:29,120
She forced me to meet with the press
1429
01:48:29,200 --> 01:48:31,851
and now she's gunning for me
since I wouldn't give 'em your name.
1430
01:48:31,920 --> 01:48:33,046
Well, thank you.
1431
01:48:33,120 --> 01:48:34,770
Think DEA has any openings?
1432
01:48:35,600 --> 01:48:38,171
Hey, Bob, Bob,
can you help me with this goddamn thing?
1433
01:48:38,280 --> 01:48:40,521
- Here, here, here, here, you're messing it up.
- All right.
1434
01:48:40,600 --> 01:48:42,523
We only had one tie in Aguadilla,
so I never got a turn,
1435
01:48:42,600 --> 01:48:44,364
so never learned, you know.
1436
01:48:44,440 --> 01:48:46,886
I just hate wearing suits,
I always feel like I look like a waiter.
1437
01:48:46,960 --> 01:48:48,200
Yeah, well, run, get me a cup of coffee.
1438
01:48:48,280 --> 01:48:49,884
Yeah, I got your creamer right here.
1439
01:48:50,000 --> 01:48:55,769
Hey, other than when Junior was born,
this is one of the best days of my life.
1440
01:48:56,840 --> 01:48:59,889
This is my brother-in-law, Steve.
This is Gonzalo.
1441
01:48:59,960 --> 01:49:01,121
Nice to meet you, Gonzalo.
1442
01:49:02,120 --> 01:49:03,645
- See you on the other side.
- All right.
1443
01:49:08,440 --> 01:49:09,487
Wow...
1444
01:49:13,480 --> 01:49:14,481
Hey, guys.
1445
01:49:15,920 --> 01:49:18,366
Do you think I'm gonna get fucked later?
1446
01:49:18,440 --> 01:49:20,966
You're gonna get fucked
like you never been fucked before.
1447
01:49:21,040 --> 01:49:22,041
Great.
1448
01:49:40,920 --> 01:49:41,921
Hey!
1449
01:49:45,320 --> 01:49:47,209
- So glad you're here.
- Good to see you.
1450
01:49:49,880 --> 01:49:51,166
- Hey.
- Yeah.
1451
01:49:52,000 --> 01:49:53,843
Musella, I think you wear red.
1452
01:49:54,440 --> 01:49:57,091
Tischler's orders.
Good guys are in white today.
1453
01:49:57,160 --> 01:49:59,811
Well, then shit,
I'm wearing the wrong color over here.
1454
01:49:59,880 --> 01:50:02,121
Just haven't had a chance
to show your true colors.
1455
01:50:02,240 --> 01:50:03,366
You're too kind.
1456
01:50:04,480 --> 01:50:06,289
I'll be glad when this shit is done, Bobby.
1457
01:50:07,480 --> 01:50:09,687
Yeah. One last hurdle, Dom.
1458
01:50:11,440 --> 01:50:12,680
Armbrecht's not here.
1459
01:50:13,440 --> 01:50:14,441
Shit.
1460
01:50:15,560 --> 01:50:17,164
How you doing? You all right?
1461
01:50:17,520 --> 01:50:19,045
- Move it, piss ant.
- All right.
1462
01:50:50,240 --> 01:50:51,446
Get out of my face.
1463
01:51:09,680 --> 01:51:11,091
What are you doing here?
1464
01:51:11,160 --> 01:51:13,527
When the heat is on, you get out of the fire.
1465
01:51:13,600 --> 01:51:16,490
Except, I'm a chef, I'm always in the fire.
1466
01:51:17,320 --> 01:51:20,085
Besides, you're not talking
to Roberto Alcaino.
1467
01:51:20,160 --> 01:51:22,083
I am now Fernando Alvarez.
1468
01:51:23,080 --> 01:51:24,889
Wanna see my Argentinian passport?
1469
01:51:28,600 --> 01:51:30,204
Roberto, I'm glad you're here.
1470
01:51:33,160 --> 01:51:36,607
But there is a part of me
that wishes you hadn't taken that risk.
1471
01:51:37,640 --> 01:51:41,281
Without family or friends,
what kind of world would this be?
1472
01:51:41,360 --> 01:51:43,124
There would be no reason to be alive.
1473
01:51:44,680 --> 01:51:45,681
Hmm?
1474
01:51:47,880 --> 01:51:49,245
It's a good day.
1475
01:52:33,840 --> 01:52:35,080
Okay, here we go.
1476
01:52:43,160 --> 01:52:44,810
Where's Ertz? You got eyes on Ertz?
1477
01:52:44,880 --> 01:52:46,006
- Yeah, right here.
- Where?
1478
01:52:46,120 --> 01:52:47,121
Just there.
1479
01:53:17,720 --> 01:53:19,802
- Roberto.
- Surprise.
1480
01:53:24,120 --> 01:53:25,121
Please be seated.
1481
01:53:29,280 --> 01:53:31,442
Bob. Kathy.
1482
01:53:32,600 --> 01:53:34,967
I'd like you to turn around and take a look
1483
01:53:35,200 --> 01:53:38,568
at everyone that's gathered here today
to celebrate your love.
1484
01:53:58,640 --> 01:54:02,201
Does anyone here have any reason
why this couple should not be wed?
1485
01:54:02,280 --> 01:54:04,442
Speak now or forever hold your peace.
1486
01:54:06,280 --> 01:54:07,691
Here we go. Here we go.
1487
01:54:16,760 --> 01:54:18,842
These guys first! They're right here!
Get them!
1488
01:54:21,200 --> 01:54:22,440
Bob! Get down! Get Down!
1489
01:54:29,600 --> 01:54:30,601
Don't move!
1490
01:55:11,000 --> 01:55:12,001
You traitors!
1491
01:55:13,000 --> 01:55:14,843
You will fucking regret this!
1492
01:55:15,160 --> 01:55:16,161
You hear me!
1493
01:55:16,600 --> 01:55:18,329
You'll live to regret this!
1494
01:55:27,720 --> 01:55:28,881
Take them away.
1495
01:55:30,840 --> 01:55:32,171
You will regret this.
1496
01:55:33,720 --> 01:55:35,768
- Go on. Please, take 'em out.
- All right, get them out of here!
1497
01:55:35,840 --> 01:55:38,366
Clear it out! Clear it out!
Get all the cuffed people out of here!
1498
01:55:39,920 --> 01:55:42,526
Well, the drug dealers have said that,
1499
01:55:42,600 --> 01:55:45,729
your children are
the business of their future.
1500
01:55:46,560 --> 01:55:48,449
America needs to stop this scourge.
1501
01:55:48,520 --> 01:55:50,727
And these arrests
are a big step in that direction.
1502
01:55:51,200 --> 01:55:53,931
A beginning to an end of those who seek...
1503
01:55:54,000 --> 01:55:56,128
- Bob.
- Hey.
1504
01:55:56,200 --> 01:55:58,123
Armbrecht was taken down at the airport.
1505
01:55:58,200 --> 01:55:59,361
Al right. Thank you.
1506
01:56:00,160 --> 01:56:01,525
- Good job.
- You, too.
1507
01:56:04,160 --> 01:56:05,764
Ain't that some shit, Bob?
1508
01:56:05,840 --> 01:56:09,162
Tischler bails when the shit goes down, and
then she shows up to take the credit, huh?
1509
01:56:09,240 --> 01:56:11,720
- Are you surprised?
- A little.
1510
01:56:13,520 --> 01:56:14,726
You know, you were right.
1511
01:56:15,880 --> 01:56:17,166
Of course, I'm always right.
1512
01:56:17,720 --> 01:56:18,721
The informant.
1513
01:56:19,680 --> 01:56:21,921
Okay, all right, I'm 99% right.
1514
01:56:25,600 --> 01:56:27,250
I loved Bob Musella.
1515
01:56:28,880 --> 01:56:31,247
Me, too. Me, too.
1516
01:56:33,000 --> 01:56:34,001
Hey, Bob.
1517
01:56:35,720 --> 01:56:37,768
Not all your friends
went to jail today, all right?
1518
01:56:49,000 --> 01:56:50,286
- Hey.
- Hey.
1519
01:56:51,840 --> 01:56:55,765
So, Customs is letting me keep the dress,
but not the pearls.
1520
01:56:56,520 --> 01:56:58,887
Too bad you got jilted, you look so hot.
1521
01:57:03,040 --> 01:57:05,805
Did you get him to talk?
I'm sorry. I'll catch you guys later.
1522
01:57:08,440 --> 01:57:09,646
You wanna help me?
1523
01:57:11,760 --> 01:57:12,761
Yeah.
1524
01:57:35,120 --> 01:57:38,044
Well, it's still a pretty good ending.
1525
01:57:40,120 --> 01:57:41,281
It was, wasn't it?
1526
01:58:00,960 --> 01:58:02,166
Go home, Bob.
1527
01:58:15,720 --> 01:58:16,846
You okay there?
1528
01:58:33,080 --> 01:58:34,491
Harley, you're up next.
1529
01:58:35,440 --> 01:58:36,805
Here, catch.
1530
01:58:44,760 --> 01:58:46,364
- Hey.
- Hi.
1530
01:58:47,305 --> 01:58:53,818
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zcdz
Help other users to choose the best subtitles
118398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.