All language subtitles for The.Infiltrator.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:16,440 --> 00:02:19,410 - Hey. - Hey, there you are. 3 00:02:20,320 --> 00:02:21,810 My favorite waitress. 4 00:02:22,040 --> 00:02:23,485 Ah, you say that to every waitress. 5 00:02:23,560 --> 00:02:25,324 Oh, no, no, no, you are. 6 00:02:27,240 --> 00:02:28,401 Thanks. 7 00:02:29,520 --> 00:02:33,320 Hey, you know, the last guy that paid me, he paid me with a gram. 8 00:02:33,440 --> 00:02:35,090 - A gram? Jesus... - A gram. 9 00:02:35,240 --> 00:02:36,207 This guy, he told me... 10 00:02:36,280 --> 00:02:37,281 I know, right? 11 00:02:37,360 --> 00:02:39,966 He told me that he didn't carry money anymore 12 00:02:40,040 --> 00:02:41,849 because money was old-fashioned. 13 00:02:41,920 --> 00:02:43,968 - Really? Call me old-fashioned then. - Old-fashioned. 14 00:02:44,040 --> 00:02:45,326 Call me old-fashioned? 15 00:02:45,400 --> 00:02:48,324 This guy says that... He said that money was done. 16 00:02:48,920 --> 00:02:50,445 - Yeah. - And that what we needed was a new... 17 00:02:52,600 --> 00:02:54,250 - Oh, fuck, what's that word? - A new what? 18 00:02:54,440 --> 00:02:56,124 Like a new... 19 00:02:57,080 --> 00:03:00,448 - Like a, you know... Come on. - Oh, I know. No, I know what you mean. 20 00:03:00,680 --> 00:03:02,887 - But you're so cute when you struggle. - Come on. 21 00:03:03,240 --> 00:03:05,686 What we need is a new currency. 22 00:03:06,200 --> 00:03:07,565 - Right? - Shit. 23 00:03:08,400 --> 00:03:10,402 Yeah, that's what he said. I liked that guy. 24 00:03:10,480 --> 00:03:11,561 I bet you did. 25 00:03:13,880 --> 00:03:15,962 - I can't have that. - Not right now. 26 00:03:16,200 --> 00:03:17,201 Maybe later. 27 00:03:18,120 --> 00:03:20,327 I'll come find you later. I'm gonna keep your 20. 28 00:03:20,400 --> 00:03:21,811 Keep the 20, that's for you, doll. 29 00:03:22,800 --> 00:03:25,007 Now I am gonna watch you wiggle away. 30 00:03:25,360 --> 00:03:27,044 Wiggle away. 31 00:03:29,640 --> 00:03:31,688 Hey, keep your eyes off my girlfriend. 32 00:03:33,880 --> 00:03:37,362 Hey, you believe I bowled a 240 in Monday's league? 33 00:03:37,880 --> 00:03:40,486 Bowling. Mi fa cagare! 34 00:03:41,000 --> 00:03:42,047 Yeah. 35 00:03:43,160 --> 00:03:45,401 You know, my people say they can handle more. 36 00:03:48,480 --> 00:03:50,801 That's just what my people like to hear. 37 00:03:52,280 --> 00:03:53,611 How's 10 keys? 38 00:03:55,680 --> 00:03:57,842 - It's not too heavy for me. - Great. 39 00:04:03,440 --> 00:04:05,807 Hey, let's get the fuck out of here. 40 00:04:06,160 --> 00:04:08,845 Yeah. It stinks like something's burning. 41 00:04:09,760 --> 00:04:11,091 Jesus. 42 00:04:11,840 --> 00:04:13,330 - Jesus. God. - What? 43 00:04:14,000 --> 00:04:15,843 - What is it? - No, no, it's all right. 44 00:04:16,360 --> 00:04:17,282 - It's all right. I just... - You're all right? 45 00:04:17,400 --> 00:04:21,121 It's like indigestion, or my gallbladder, or something. It's all right. 46 00:04:22,720 --> 00:04:24,961 You think I wanna count 40 grand in ones, Mangione? 47 00:04:25,360 --> 00:04:27,761 What, do I look like a banker to you? It's all there. 48 00:04:28,000 --> 00:04:29,525 Man, I swear something is burning. 49 00:04:30,400 --> 00:04:31,561 What the fuck? 50 00:04:31,800 --> 00:04:33,723 - Shit. Come on. - No, no, no. 51 00:04:34,840 --> 00:04:37,366 - It's like my appendix burst or something... - Fuck. 52 00:04:37,560 --> 00:04:39,722 Let me get you out of here. Come on. 53 00:04:47,200 --> 00:04:49,168 - Get on the ground! - Get on the ground! 54 00:04:49,240 --> 00:04:51,322 - Get on the ground! - Get on the ground now! 55 00:04:51,640 --> 00:04:52,846 Let's go! Now! 56 00:04:52,920 --> 00:04:54,729 Get your fucking hands off me! 57 00:04:55,560 --> 00:04:56,561 Let's go, let's go. 58 00:04:57,200 --> 00:04:59,806 Hey, don't worry, Bob. Our people will get us out of this. 59 00:05:02,720 --> 00:05:03,721 Shut it. Shut it. 60 00:05:04,240 --> 00:05:05,605 You okay? You all right? 61 00:05:06,280 --> 00:05:07,281 Come on. 62 00:05:09,880 --> 00:05:11,120 Holy shit. 63 00:05:12,720 --> 00:05:14,370 Okay, let's go, let's go. 64 00:06:25,080 --> 00:06:26,605 - Hey. - Hey. 65 00:06:27,560 --> 00:06:28,971 What are you doing up? 66 00:06:30,320 --> 00:06:31,651 Couldn't sleep. 67 00:06:32,200 --> 00:06:34,009 - You couldn't sleep? - No. 68 00:06:37,040 --> 00:06:40,203 - Did it go okay? - Oh, yeah. Piece of cake. 69 00:06:49,120 --> 00:06:50,326 So, 70 00:06:52,120 --> 00:06:53,929 is Bob Mangione dead? 71 00:06:54,000 --> 00:06:55,411 Oh... 72 00:06:55,480 --> 00:06:58,324 He's dead, all right. Deep fried. 73 00:07:13,680 --> 00:07:16,604 So, my niece and nephew, are they good? 74 00:07:17,080 --> 00:07:18,570 Look at them. They're good. 75 00:07:18,840 --> 00:07:23,084 Yeah, yeah. That's good. Because kids need a lot, you know. 76 00:07:23,160 --> 00:07:24,650 Tell me about it. 77 00:07:26,000 --> 00:07:28,606 So, Bobby, tell me. 78 00:07:29,320 --> 00:07:30,526 What? 79 00:07:30,880 --> 00:07:32,041 How much you get? 80 00:07:34,040 --> 00:07:35,041 Come on. 81 00:07:35,320 --> 00:07:38,563 Aunt Vicky, we have been through this. I work for the government. 82 00:07:39,080 --> 00:07:40,684 You don't get a piece of the action? 83 00:07:40,760 --> 00:07:42,444 No. A piece of the action? 84 00:07:42,560 --> 00:07:45,166 - What, 10, 20%? - No, not a dime. 85 00:07:47,360 --> 00:07:49,203 Ah... And they call us criminals. 86 00:07:49,880 --> 00:07:52,770 Eh. You should have stayed with the accounting. 87 00:07:52,840 --> 00:07:54,524 You could have cooked your uncle's books. 88 00:07:54,880 --> 00:07:56,882 You could have owned this place by now. 89 00:07:57,240 --> 00:08:00,289 Everyone needs a beachfront address. I got six of them. 90 00:08:00,360 --> 00:08:02,567 Yeah, well, I just don't live in your world. 91 00:08:04,280 --> 00:08:05,691 I'm afraid you do. 92 00:08:06,920 --> 00:08:08,570 A little advice, Bobby? 93 00:08:11,000 --> 00:08:12,081 Yeah, sure. 94 00:08:13,560 --> 00:08:15,403 When your Uncle Al died, 95 00:08:15,480 --> 00:08:18,802 I didn't become a little old bag lady in a bag dress. 96 00:08:18,880 --> 00:08:22,407 No, no, no, I pulled myself up, 97 00:08:23,000 --> 00:08:24,843 carried on in his name, 98 00:08:24,920 --> 00:08:27,764 even when I didn't have enough to buy a loaf of bread. 99 00:08:28,080 --> 00:08:29,684 No one knew nothing. 100 00:08:30,320 --> 00:08:33,847 I didn't have a pot to piss in, but I had a Caddy, 101 00:08:33,920 --> 00:08:38,005 20 Chanel suits, diamonds up my throat, 102 00:08:38,440 --> 00:08:40,442 and season tickets to the Giants. 103 00:08:41,560 --> 00:08:45,246 And nobody was giving me nothing. 104 00:08:45,400 --> 00:08:47,562 - Nobody. - Aunt Vicky, what do you want from me? 105 00:08:48,960 --> 00:08:50,803 Bobby, Bobby, Bobby. 106 00:08:51,440 --> 00:08:52,680 Please, dear. 107 00:08:54,440 --> 00:08:56,249 Don't be Bobby Loser. 108 00:08:58,720 --> 00:09:00,768 Be Bobby Somebody. 109 00:09:06,960 --> 00:09:09,645 Listen up. It's bad out there, so a couple of team changes. 110 00:09:09,720 --> 00:09:12,121 Peters, you're with Sanchez. Mazur, you're with Abreu. 111 00:09:12,280 --> 00:09:13,247 What about Cooky? 112 00:09:13,320 --> 00:09:16,210 You'll still report to Steve, but he'll ride the desk on this one. 113 00:09:16,320 --> 00:09:17,321 Hit the lights. 114 00:09:18,760 --> 00:09:19,761 Lights! 115 00:09:21,600 --> 00:09:25,400 When I say bad, I mean the County Morgue had to rent Burger King's refrigerated trucks 116 00:09:25,480 --> 00:09:28,484 to ice all the dead bodies littering our sunny streets. 117 00:09:28,880 --> 00:09:31,645 Score. Cartel 100, Customs zero. 118 00:09:32,400 --> 00:09:35,165 Meet with your connects, talk to your informants, do your job. 119 00:09:36,040 --> 00:09:37,804 All right, out, out, out. Everybody out. 120 00:09:38,040 --> 00:09:39,087 You understand me? 121 00:09:39,160 --> 00:09:41,367 Before I go to jail, I swear on my fucking kids, 122 00:09:41,440 --> 00:09:42,646 I'm gonna put someone on Jeff. 123 00:09:42,720 --> 00:09:44,927 You tell Jeff to meet me at his father's development. 124 00:09:45,000 --> 00:09:46,286 We'll go in the big pool. 125 00:09:46,360 --> 00:09:47,361 And I'm gonna go in naked 126 00:09:47,480 --> 00:09:49,209 so he doesn't have to worry about me having a gun. 127 00:09:49,280 --> 00:09:51,203 'Cause I'm gonna bite the motherfucker's cock off 128 00:09:51,280 --> 00:09:53,931 - and I'm gonna spit it in his wife's mouth. - Enough. Enough. 129 00:09:54,440 --> 00:09:56,568 Bond denied. Take him away. 130 00:09:59,440 --> 00:10:01,010 Hey, fuck you, buddy. 131 00:10:01,120 --> 00:10:02,690 Huh? 132 00:10:04,280 --> 00:10:06,681 Order. Take him away. 133 00:10:06,800 --> 00:10:08,768 - Get the fuck off me. - Mr. Myers... 134 00:10:08,840 --> 00:10:10,285 I wonder what Sunday dinner is like at his place. 135 00:10:10,360 --> 00:10:13,569 Advise your client that if there's another outburst like this, he's going to... 136 00:10:13,640 --> 00:10:15,005 I need to tell you 137 00:10:15,080 --> 00:10:18,402 because of your wound, you're eligible for retirement with full benefits. 138 00:10:19,880 --> 00:10:21,530 I'd hate to lose you, Bob. 139 00:10:24,200 --> 00:10:27,886 Once your children walk out the door, they're on their own. 140 00:10:28,760 --> 00:10:29,921 Say no... 141 00:10:30,560 --> 00:10:34,042 - Uh-huh. Huh... - Okay. Uh, Colonel Mustard, in the library... 142 00:10:34,200 --> 00:10:36,202 - He's always the guy. - Do you want some reefer? 143 00:10:37,240 --> 00:10:39,004 - Four. - It'll make you feel good. 144 00:10:40,000 --> 00:10:41,047 No, no, no. 145 00:10:48,160 --> 00:10:49,491 Hello? Hello? 146 00:10:49,560 --> 00:10:51,881 Help your children to just say no. 147 00:10:51,960 --> 00:10:54,930 Hello? Anybody home? I'm not a Jehovah's. 148 00:10:55,080 --> 00:10:56,320 Hey, Mrs. Mazur, pardon. 149 00:10:56,400 --> 00:10:58,402 - I'm sorry, but I'm with Customs. - Stay here. No, no, it's okay. 150 00:10:58,480 --> 00:10:59,527 - Who's that? - I don't know. 151 00:10:59,600 --> 00:11:00,601 We're gonna have a little chat outside. 152 00:11:00,720 --> 00:11:02,290 - Why don't you finish the game? - Okay. It's kind of cold. 153 00:11:02,360 --> 00:11:04,044 I'll be in in a minute. It's all right. We're fine. 154 00:11:04,120 --> 00:11:05,724 Carry on. Andrea, take your time, okay. 155 00:11:05,800 --> 00:11:08,007 - You know, we have a front door. - Well, then answer it, bro. 156 00:11:08,080 --> 00:11:09,969 Just because we don't answer, doesn't mean you can just... 157 00:11:10,080 --> 00:11:12,287 - I was knocking for 20 minutes. - ...if I don't wanna answer my door. 158 00:11:12,440 --> 00:11:15,762 - I'm sorry, bro. I'm sorry. How about if we... - No, no. We're not going inside. 159 00:11:15,920 --> 00:11:16,921 What do you want? 160 00:11:17,120 --> 00:11:18,451 Well, hey. 161 00:11:20,200 --> 00:11:22,771 - Tea, gentlemen? - Ah. Bendita, it's so kind of you. 162 00:11:22,880 --> 00:11:24,848 I don't get invited to too many houses with a wife and tea. 163 00:11:24,920 --> 00:11:25,921 You weren't invited. 164 00:11:26,000 --> 00:11:28,207 More like coke, whores and Schlitz, you know what I'm saying? 165 00:11:28,280 --> 00:11:30,442 - Right. - What is this, Darjeeling? 166 00:11:30,760 --> 00:11:32,842 - I'll be in in a second. Thank you. - Okay. Okay. 167 00:11:35,560 --> 00:11:36,641 All right, bro, check it. 168 00:11:36,720 --> 00:11:39,326 I got this money broker, Gonzalo Mora Jr., 169 00:11:39,400 --> 00:11:41,050 - who can connect us with some... - Okay, let me guess, 170 00:11:41,120 --> 00:11:42,724 you have a Colombian snitch who gave you that name? 171 00:11:42,800 --> 00:11:46,202 - They prefer to be called informants... - I know what they prefer to be called. 172 00:11:46,400 --> 00:11:47,606 How long have you known him? 173 00:11:47,680 --> 00:11:49,648 - Long enough. What is this, 20 Questions? - Long enough. 174 00:11:49,720 --> 00:11:52,121 - And how much is you offer? - 250K. What do you care? 175 00:11:52,280 --> 00:11:53,964 Is it coming out of your pocket? 176 00:11:54,200 --> 00:11:56,202 $250,000 for... 177 00:11:56,280 --> 00:11:58,726 Yeah, nobody said the war on drugs was gonna be cheap, bro. 178 00:11:59,520 --> 00:12:04,401 These people who sell information, they walk on the dirty side of the street. 179 00:12:04,480 --> 00:12:06,721 And then they cross over to the side that's been swept. 180 00:12:07,920 --> 00:12:10,764 But their shoes always stay muddy. 181 00:12:12,480 --> 00:12:13,766 Is that Shakespeare? 182 00:12:16,000 --> 00:12:18,401 Yeah. Shakespeare. 183 00:12:18,680 --> 00:12:21,001 - All right. All right. - You can see yourself out over the wall. 184 00:12:21,360 --> 00:12:22,885 Okay. All right, be like that. 185 00:12:28,680 --> 00:12:30,011 Hey, Abreu. 186 00:12:31,680 --> 00:12:33,364 You trust this guy? 187 00:12:34,720 --> 00:12:36,688 As much as I trust you. 188 00:12:48,680 --> 00:12:50,205 Come on, man. 189 00:12:51,120 --> 00:12:53,168 Come on, pick up. Pick up. 190 00:13:02,520 --> 00:13:03,646 Yeah. 191 00:13:09,920 --> 00:13:12,002 Mmm. Mmm. 192 00:13:12,760 --> 00:13:15,286 These fucking things are so fresh, man. 193 00:13:17,200 --> 00:13:18,884 Hey, I got a bigger connect. 194 00:13:19,200 --> 00:13:22,044 - These guys are the biggest of the big. - Oh, yeah? 195 00:13:22,320 --> 00:13:23,810 You need to trust me on that. 196 00:13:23,880 --> 00:13:26,645 Trust you, man? I pay you for information, not trust. 197 00:13:26,880 --> 00:13:31,329 That's what I give you, man. That ticket to the Super Bowl, papa. 198 00:13:43,760 --> 00:13:44,921 Yeah, Steve, I've been thinking. 199 00:13:45,560 --> 00:13:47,927 I think that we've been doing this backwards. 200 00:13:49,880 --> 00:13:53,327 We've been following the drugs to get to the bad guys. 201 00:13:54,640 --> 00:13:59,567 What if we chase the money to get to the bad guys? 202 00:13:59,640 --> 00:14:02,007 - The real power up at the top. - Okay. 203 00:14:02,920 --> 00:14:05,685 Only thing is, I cannot work with Emir Abreu. 204 00:14:05,760 --> 00:14:06,966 That dude is nuts. 205 00:14:07,040 --> 00:14:08,929 - Well, can I be honest? - Yeah. 206 00:14:09,240 --> 00:14:12,289 You can't work without him. He's your way in. 207 00:14:23,440 --> 00:14:25,761 Come on, watch out, you're stepping on all the bodies, man. 208 00:14:25,840 --> 00:14:26,841 What? 209 00:14:27,200 --> 00:14:30,044 You're stepping and it's disrespectful. Hey, hey, look at this. Falconi. 210 00:14:30,120 --> 00:14:32,771 Come on. It's the Italianist-sounding name ever. Come on. 211 00:14:33,800 --> 00:14:37,521 Look at the dates. You do the math. I'd be 77 years old. 212 00:14:37,800 --> 00:14:40,690 - That's about right. Leathery and craggly. - Let's go. Come on. 213 00:14:41,000 --> 00:14:42,889 - Are you even looking? - Yeah, yeah, I'm looking. 214 00:14:44,800 --> 00:14:46,131 Here we go. 215 00:14:48,080 --> 00:14:49,491 Bob Musella. 216 00:14:50,800 --> 00:14:51,801 Dates are perfect. 217 00:14:52,960 --> 00:14:54,485 Hey, what about this one? 218 00:14:54,640 --> 00:14:55,926 Dominguez. 219 00:14:56,040 --> 00:14:59,010 Emilio Dominguez. Close enough to Emir, I suppose. 220 00:14:59,320 --> 00:15:01,800 - Yeah, it's kind of sexy. - The dates work. 221 00:15:01,920 --> 00:15:03,001 - Sexy? - Yeah. 222 00:15:03,160 --> 00:15:04,969 - Who the hell cares if it's sexy? - I care. 223 00:15:05,040 --> 00:15:07,327 It's my name. I wanted to have a sexy name. 224 00:15:14,720 --> 00:15:17,929 I have developed what I like to call my masterpiece. 225 00:15:18,000 --> 00:15:22,483 There's a built-in noise reduction system to eliminate all undesirable sound. 226 00:15:22,840 --> 00:15:26,890 Eagle wings up, record. Horizontal, off. 227 00:15:27,320 --> 00:15:29,448 He is a real entrepreneur. 228 00:15:29,560 --> 00:15:31,801 Aeronautics, finance. 229 00:15:31,880 --> 00:15:34,167 Even has his own line of wholesale jewelry. 230 00:15:34,280 --> 00:15:35,964 - There he is. Eric Wellman. - Got his hand in everything. 231 00:15:36,120 --> 00:15:38,600 How are you? Good to see you. Emir Abreu. 232 00:15:38,680 --> 00:15:39,761 - Hey, man. - What's up, my man? 233 00:15:39,840 --> 00:15:41,649 I've set up phone lines on the switchboard. 234 00:15:41,720 --> 00:15:44,326 - So, how did you two meet again? - The IRS. 235 00:15:44,440 --> 00:15:47,967 IRS. You two must have got all the pussy. "This is an audit, drop the panties." 236 00:15:48,040 --> 00:15:49,121 Don't encourage him. 237 00:15:49,200 --> 00:15:52,090 You've got access to my secretaries, free use of the conference room. 238 00:15:52,200 --> 00:15:54,567 - Anything else, you only have to ask. - Yes. Yes, sir. 239 00:15:54,720 --> 00:15:57,724 Chacho, this is so much more like it. Nice. 240 00:15:57,880 --> 00:15:59,803 You should have seen the apartment Customs gave us. 241 00:15:59,880 --> 00:16:02,531 Oh, my God. It was so filthy even the rats ran from it, you know. 242 00:16:03,000 --> 00:16:04,081 Thank you, Eric. 243 00:16:19,880 --> 00:16:20,881 Mmm! 244 00:16:28,040 --> 00:16:29,121 Okay. 245 00:16:59,760 --> 00:17:01,046 Welcome, everyone. 246 00:17:01,120 --> 00:17:04,010 It's parents' night. This is second grade. 247 00:17:04,800 --> 00:17:08,600 My lesson plan is a cooperative process that I build with the parents. 248 00:17:09,400 --> 00:17:11,368 And to have you here... 249 00:17:11,880 --> 00:17:13,086 Oh, God, I'm sorry. 250 00:17:17,920 --> 00:17:19,046 I have to get this. 251 00:17:19,120 --> 00:17:20,121 Um... 252 00:17:20,440 --> 00:17:22,602 - I apologize. I... Should I... - No, it's okay. Um... 253 00:17:23,000 --> 00:17:25,082 - No, it's... It's okay. - Okay, sorry. 254 00:17:25,360 --> 00:17:26,930 Very sorry to interrupt. 255 00:17:27,520 --> 00:17:29,443 - Oh, hi. - I'm Andrea's father. 256 00:17:29,520 --> 00:17:31,887 I hope she's doing well in school. She loves it. 257 00:17:31,960 --> 00:17:33,564 - Oh, great. - But I do have to go. 258 00:17:33,800 --> 00:17:35,245 - Um, do you need money for a cab? - No, it's okay. 259 00:17:35,320 --> 00:17:37,209 You're okay. Okay. Sorry. 260 00:17:38,320 --> 00:17:39,810 - Thanks. Bye. - No problem. 261 00:18:41,960 --> 00:18:43,371 - Ah! - Eh. 262 00:21:09,560 --> 00:21:10,561 Hey! 263 00:21:14,480 --> 00:21:16,050 Shut the fuck up! 264 00:21:21,920 --> 00:21:23,365 Eh... 265 00:21:56,280 --> 00:21:57,281 Hey. 266 00:21:57,720 --> 00:22:00,564 - What the hell happened back there? - What were you so pissed off about, man? 267 00:22:00,640 --> 00:22:02,961 - What am I pissed off about? - Yeah, yeah. Don't worry, man. 268 00:22:03,040 --> 00:22:05,042 I called your wife and told her you were gonna be late for dinner 269 00:22:05,120 --> 00:22:06,406 'cause you were locked in a closet, you know. 270 00:22:06,480 --> 00:22:08,608 Bob, we're all waiting for you to come out the closet. 271 00:22:08,720 --> 00:22:09,721 You know that, right? 272 00:22:11,360 --> 00:22:13,601 So, this is all just a joke to you? 273 00:22:13,680 --> 00:22:15,250 Oh, come on, man. You need a beer. You need to relax. 274 00:22:15,360 --> 00:22:17,089 I don't want a beer, I want answers. 275 00:22:17,520 --> 00:22:19,329 Bro, what do I have to do to make you happy, man? 276 00:22:19,440 --> 00:22:20,965 Just don't get me killed. 277 00:22:21,160 --> 00:22:23,401 Oh, that's just... Hold it, hold it. Wait a minute. Wait a minute. 278 00:22:23,480 --> 00:22:26,290 I gotta write that shit down. That's fucking brilliant. 279 00:22:26,720 --> 00:22:28,529 "Don't get Bob killed." 280 00:22:28,600 --> 00:22:29,931 Cut the shit, will you? 281 00:22:30,480 --> 00:22:32,721 It's the little things that get you whacked, do you understand that? 282 00:22:33,080 --> 00:22:34,844 - I understand that. - And that's why I plan. 283 00:22:34,920 --> 00:22:37,241 And so when your snitch pulls a gun on me, 284 00:22:37,320 --> 00:22:39,846 - a gun that he's not supposed to have... - Okay, man, I didn't know. I'm... 285 00:22:39,960 --> 00:22:41,086 ...I start to wonder, 286 00:22:41,160 --> 00:22:44,369 "Is Emir on my side? Is he with me or not?" 287 00:22:44,520 --> 00:22:46,443 Man, you never gotta question if I'm on your side or not 288 00:22:46,520 --> 00:22:48,124 'cause I'm always on your fucking side! 289 00:22:48,200 --> 00:22:49,281 Do you have my back? 290 00:22:49,400 --> 00:22:52,051 I got your back, man. Do you have my fucking back? 291 00:22:55,160 --> 00:22:56,241 Bob. 292 00:23:04,960 --> 00:23:06,325 Thank you. 293 00:23:08,040 --> 00:23:09,246 Bobby. 294 00:23:09,320 --> 00:23:11,084 - You look good, Dom. - Thank you. 295 00:23:12,480 --> 00:23:14,164 Sorry about the cuffs. Regulations. 296 00:23:14,240 --> 00:23:16,607 What are you gonna do? Don't worry about it. 297 00:23:18,800 --> 00:23:21,371 You should put those on. Could get a little messy. 298 00:23:22,120 --> 00:23:23,167 You serious? 299 00:23:26,240 --> 00:23:27,321 Fucking hell. 300 00:23:31,400 --> 00:23:33,767 Get the fuck out of here. Bobby, come on. 301 00:23:35,160 --> 00:23:36,650 Fuck. What, no coffee? 302 00:23:38,000 --> 00:23:39,331 - Oh, shit. - Fuck you, Bobby. 303 00:23:39,400 --> 00:23:40,970 You didn't forget? What's the matter with you? 304 00:23:41,200 --> 00:23:42,361 Black coffee. 305 00:23:43,440 --> 00:23:45,249 - Two sugars. - Thank you, Bob. 306 00:23:46,520 --> 00:23:47,601 Fuck. 307 00:23:48,960 --> 00:23:50,450 Look, Dom. 308 00:23:51,080 --> 00:23:55,005 I don't care who you work for right now. I really don't. I'm not here for that. 309 00:23:55,760 --> 00:23:58,889 - Right, so what do you want, Bob? - When you cooperated before, 310 00:24:00,760 --> 00:24:02,330 it led to drugs off the street, 311 00:24:02,400 --> 00:24:05,927 and a lot of punks right here in this shithole that you call your home. 312 00:24:06,000 --> 00:24:08,367 - Sorry, Bobby, I can't rat. - I'm not asking you to rat. 313 00:24:08,600 --> 00:24:09,840 Can't do it. 314 00:24:09,960 --> 00:24:13,601 I'm asking you to just act. 315 00:24:15,040 --> 00:24:17,725 - Like fucking what? - Like you. 316 00:24:18,800 --> 00:24:21,565 Just be yourself. I need you. 317 00:24:29,720 --> 00:24:32,041 You been sleeping in your office again, counselor? 318 00:24:32,160 --> 00:24:33,491 Why would I go home? 319 00:24:33,560 --> 00:24:35,767 So many wonderful criminals and perverts to hang out with. 320 00:24:36,960 --> 00:24:38,644 - You all set out here? - Yeah. 321 00:24:38,760 --> 00:24:40,569 Okay. Flip him or fuck him. 322 00:24:47,080 --> 00:24:48,411 All right. 323 00:24:54,560 --> 00:24:58,281 You have an impressive portfolio, Mr. Musella. 324 00:24:58,600 --> 00:24:59,965 Musella. Thank you. 325 00:25:00,360 --> 00:25:05,366 I manage the financial affairs of a group of Colombian businessmen. 326 00:25:06,400 --> 00:25:09,324 They've accumulated wealth in foreign accounts 327 00:25:09,400 --> 00:25:12,449 and would like me to invest it for them in Florida real estate. 328 00:25:13,720 --> 00:25:15,688 - Is that feasible? - It's not a problem. 329 00:25:16,920 --> 00:25:18,809 You think you'll need to move money the other way, 330 00:25:18,880 --> 00:25:20,450 from the US out of the country? 331 00:25:22,760 --> 00:25:25,286 That would be something we might consider. 332 00:25:33,640 --> 00:25:35,768 - Hey. How are you? - What's up, man? 333 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 Mr. Dominguez? 334 00:25:44,120 --> 00:25:46,088 - I'm Lee Palmer. - That ready? 335 00:25:47,360 --> 00:25:49,567 - I like the way you work, sir. - Come on, let's get to it. 336 00:25:49,640 --> 00:25:50,641 - Follow me. - All right. 337 00:27:11,760 --> 00:27:12,921 Okay. 338 00:27:13,200 --> 00:27:15,362 All right. Now, I'm gonna feed the wire. 339 00:27:15,720 --> 00:27:17,404 Yeah. Yeah, I got it, Dad. 340 00:27:17,640 --> 00:27:18,846 Pull it. 341 00:27:19,400 --> 00:27:23,530 Now, you see that little tab of tape on the end here? 342 00:27:23,600 --> 00:27:25,489 - Yeah. Okay. - You can come on down. 343 00:27:27,720 --> 00:27:30,610 - There we go. Hey, look at that. - Cool, Dad. 344 00:27:31,960 --> 00:27:33,291 What are you doing? 345 00:27:34,080 --> 00:27:36,481 What am I doing? Well, Scotty and I are hooking up a light. 346 00:27:36,560 --> 00:27:41,168 So, when someone calls Daddy's work line, it flashes instead of rings. 347 00:27:43,320 --> 00:27:44,481 Guys, go get ready for dinner. 348 00:27:44,720 --> 00:27:46,051 - Okay. - Okay. 349 00:27:46,760 --> 00:27:48,444 - Wash your hands. - Yeah, Mom. 350 00:27:50,920 --> 00:27:52,081 Hey. 351 00:27:58,120 --> 00:27:59,485 You okay? 352 00:28:01,960 --> 00:28:04,327 Promise me this is the last one. 353 00:28:08,080 --> 00:28:09,411 I promise. 354 00:28:10,800 --> 00:28:12,006 Good. 355 00:28:16,000 --> 00:28:17,161 Okay? 356 00:28:20,520 --> 00:28:22,204 So, what's your UC? 357 00:28:25,640 --> 00:28:28,644 - I launder money for the mob. - Oh, that figures. 358 00:28:29,560 --> 00:28:32,086 - Why? - Oh, nothing. Nothing. 359 00:28:33,240 --> 00:28:36,130 - What? You're looking at my hair. - No, it, it... 360 00:29:07,760 --> 00:29:12,448 Gentlemen, I sincerely apologize. Family business got in the way. 361 00:29:12,680 --> 00:29:15,650 Seรฑor Mora, Gonzalo. Bob Musella. 362 00:29:15,720 --> 00:29:18,246 Pleasure to meet you. Please, let me make it up to you. 363 00:29:19,960 --> 00:29:23,009 We are going to have a fantastic evening. 364 00:29:23,080 --> 00:29:24,844 - I promise you that. - Yeah. 365 00:29:27,200 --> 00:29:28,611 Hey, Bobby, come here. 366 00:29:30,840 --> 00:29:33,366 - You look fucking great, man. - Yeah? 367 00:29:41,840 --> 00:29:44,730 My financial structure is already in place. 368 00:29:45,400 --> 00:29:48,290 So, you invest with me and a portion of your money stays put 369 00:29:48,880 --> 00:29:53,044 while the majority of your cash gets filtered through my businesses 370 00:29:53,120 --> 00:29:55,885 so that you are able to do with it what you please. 371 00:29:56,160 --> 00:29:59,721 We don't park cash. That isn't the way we do business. 372 00:30:00,640 --> 00:30:05,123 Mr. Mora, with all due respect, it's the way I do business. 373 00:30:05,720 --> 00:30:08,200 Now, I've checked your transactions. 374 00:30:08,560 --> 00:30:12,451 Large sums to companies like Southern Air Transport, 375 00:30:12,840 --> 00:30:15,411 that raises the Feds' antennae. You know... 376 00:30:18,400 --> 00:30:21,643 Exactly. It looks like one big money laundering machine. 377 00:30:21,720 --> 00:30:23,609 And that's not what you want. That's not bueno. 378 00:30:23,720 --> 00:30:29,363 However, smaller sums with more frequent deposits through my companies 379 00:30:29,920 --> 00:30:32,651 fly right under the radar of the Feds. You know why? 380 00:30:33,240 --> 00:30:36,050 Because all of my companies are legitimate. 381 00:30:36,280 --> 00:30:37,611 Capisce? 382 00:30:37,760 --> 00:30:40,445 I cannot allow my businesses 383 00:30:40,880 --> 00:30:44,248 and your money to be compromised. 384 00:30:46,800 --> 00:30:48,848 What you say is reasonable. 385 00:30:50,280 --> 00:30:52,567 - We have to speak to our bosses. - Of course. 386 00:30:52,640 --> 00:30:55,803 Yeah, nothing more can happen without their okay. 387 00:30:56,520 --> 00:30:59,967 - I will set it up. - Thank you. Thank you. That's all I ask. 388 00:31:00,480 --> 00:31:02,881 Okay, I promise. No more business. 389 00:31:02,960 --> 00:31:05,964 Okay. Here we go. Here we go. Just fun from now on. 390 00:31:06,880 --> 00:31:09,121 And this is on me because I'm ashamed I was late. 391 00:31:09,520 --> 00:31:12,126 And you know, I got a surprise for you tonight. 392 00:31:18,200 --> 00:31:20,931 She's my present for you tonight, Mr. Bob. 393 00:31:46,000 --> 00:31:49,004 Your friend paid me for anything you desire. 394 00:32:09,520 --> 00:32:11,170 You're beautiful. 395 00:32:12,240 --> 00:32:14,368 But I'm good. Okay? 396 00:32:28,560 --> 00:32:29,925 Mr. Bob? 397 00:32:33,200 --> 00:32:34,929 - Hey. - Everything okay? 398 00:32:35,040 --> 00:32:36,041 Yeah, yeah. 399 00:32:36,240 --> 00:32:37,924 No, no, no. Stay, stay, stay. 400 00:32:41,160 --> 00:32:42,366 Yeah, well... 401 00:32:43,200 --> 00:32:48,127 You don't know me very well, my friend, but I'm engaged 402 00:32:50,000 --> 00:32:52,048 to be married. You know, so... 403 00:32:53,920 --> 00:32:55,046 So? 404 00:32:56,960 --> 00:32:58,610 You know, I... 405 00:32:59,480 --> 00:33:01,926 I shit the bed on the first marriage. 406 00:33:02,040 --> 00:33:03,087 Does that... Comprende? 407 00:33:03,640 --> 00:33:04,641 Yeah, yeah. Yeah. 408 00:33:04,720 --> 00:33:07,246 And I don't wanna fuck this one up. You know what I mean? So, I... 409 00:33:09,040 --> 00:33:11,281 - Oh, yeah, go ahead, laugh. Go ahead. - Okay. 410 00:33:11,360 --> 00:33:12,885 All right, all right. 411 00:33:20,680 --> 00:33:22,205 A fiancรฉe, Bob? 412 00:33:22,320 --> 00:33:23,321 Huh? 413 00:33:23,400 --> 00:33:25,801 Are you kidding me? A fucking fi-an-cรฉe. 414 00:33:26,520 --> 00:33:27,681 I'm a married man. 415 00:33:27,760 --> 00:33:29,205 Bob, you're undercover. 416 00:33:29,280 --> 00:33:31,248 You gotta do whatever the fuck you gotta do, man. 417 00:33:31,360 --> 00:33:32,805 You should have fucked that stripper, 418 00:33:32,880 --> 00:33:35,565 fucking do a line of coke, anything to stay alive, man. 419 00:33:35,640 --> 00:33:37,369 You got the best fucking job in the world. 420 00:33:37,440 --> 00:33:39,124 I can't believe I have to talk you into this shit. 421 00:33:39,760 --> 00:33:41,808 Bob, I know these people, man. 422 00:33:41,880 --> 00:33:44,645 You gotta play with them, you gotta drink with them, you gotta fuck with them. 423 00:33:44,880 --> 00:33:46,370 That's the way you get their trust. 424 00:33:46,440 --> 00:33:48,966 Hey, I'm alive, aren't I? 425 00:33:49,520 --> 00:33:51,887 Oh, my God, you're a piece of work, Bob. 426 00:33:51,960 --> 00:33:53,564 You're a fucking piece of work. 427 00:33:54,480 --> 00:33:57,051 I mean, why are you even doing this, Bob? Why do you even bother? 428 00:33:57,120 --> 00:33:58,963 I mean, I heard about the retirement they offered you. 429 00:33:59,120 --> 00:34:02,681 You, the wife, and kids, you guys could be playing cricket on a yacht, eating early... 430 00:34:02,880 --> 00:34:05,406 Whatever it is that fucking white people do when you retire. 431 00:34:05,800 --> 00:34:07,086 Why are you doing this? 432 00:34:08,200 --> 00:34:11,124 Man, because I love this shit. That's why, baby. 433 00:34:11,400 --> 00:34:13,129 It's my fucking drug of choice. 434 00:34:13,800 --> 00:34:15,290 Let me tell you something, nobody, 435 00:34:16,040 --> 00:34:18,407 nobody does it better than me. 436 00:34:18,480 --> 00:34:20,482 So, listen to me sometimes, will you? 437 00:35:37,360 --> 00:35:39,886 My friends, welcome to the United States. 438 00:35:40,000 --> 00:35:43,243 - Mr. Bob. - Gonzalo. Pleasure. 439 00:35:45,080 --> 00:35:48,721 This man here is Javier Ospina. He does laundry for Escobar. 440 00:35:49,080 --> 00:35:51,082 Robert Musella. Pleasure to meet you, sir. 441 00:35:51,720 --> 00:35:53,051 The pleasure's mine. 442 00:35:54,720 --> 00:35:55,960 And you are? 443 00:35:57,240 --> 00:35:58,765 She's with me. 444 00:35:59,600 --> 00:36:02,126 - She's with him? She's with him. - She's with him, yeah. 445 00:36:02,320 --> 00:36:04,402 How about that, huh? Hey, I don't know if you know this, 446 00:36:04,560 --> 00:36:07,609 - but Bob owns all of Oceanbird Airlines. - Boss. You need to sign these. 447 00:36:08,200 --> 00:36:09,565 Thank you. 448 00:36:11,200 --> 00:36:15,603 Oh, I'm sorry. This is Dominic. He's my cousin and also an executive with Oceanbird. 449 00:36:15,760 --> 00:36:17,808 No, tell them the truth. I'm your asshole. 450 00:36:17,920 --> 00:36:20,127 Any time Bob's ass is in a hole, mine better hop straight to it. 451 00:36:20,240 --> 00:36:22,129 I'd do anything for my cousin. All right? 452 00:36:22,760 --> 00:36:25,206 All right, who's ready to go to Jersey, right? 453 00:36:25,280 --> 00:36:26,441 Let's go to Bob's mansion. 454 00:36:28,320 --> 00:36:30,004 It's a nice little place, but, please... 455 00:36:39,240 --> 00:36:41,447 - Well, welcome to my home. - Thank you. 456 00:36:41,800 --> 00:36:44,326 Because of the family's business, 457 00:36:44,560 --> 00:36:47,848 I have access to foreign banks, including Panama, 458 00:36:47,920 --> 00:36:51,402 which has strict secrecy laws that protects us all. 459 00:36:53,480 --> 00:36:56,450 Your business will boom if you work with me. 460 00:36:56,840 --> 00:36:59,047 I'm sorry, Mr. Bob. But what is "boom"? 461 00:37:00,960 --> 00:37:02,246 Boom... Uh... 462 00:37:03,040 --> 00:37:04,041 Grow. 463 00:37:04,360 --> 00:37:06,328 You gotta understand that Bob's a gardener, 464 00:37:06,600 --> 00:37:10,730 and he sprinkles a little water on the money, and all of a sudden it blooms. 465 00:37:11,480 --> 00:37:13,005 What is "bloom"? 466 00:37:13,160 --> 00:37:14,446 Bloom, it's... 467 00:37:14,760 --> 00:37:17,161 It's rooms and rooms full of cash, chacho. 468 00:37:17,360 --> 00:37:19,488 Rooms filled with cash. 469 00:37:19,560 --> 00:37:22,245 - Sรญ, something like that. Yeah. Yeah. - Sounds good, man. 470 00:37:22,360 --> 00:37:25,330 - May God bless you with that problem. - Yeah, amen to that. 471 00:37:27,240 --> 00:37:31,689 Well, my people in Colombia have always been 472 00:37:31,760 --> 00:37:34,525 very, very comfortable with the Panamanian banks. 473 00:37:34,600 --> 00:37:38,161 Noriega has handled some of our most sensitive business. 474 00:37:38,520 --> 00:37:42,525 I promise you that I will make it my business to enhance yours. 475 00:37:43,360 --> 00:37:48,491 And when I do, I need a promise from you that you will make it your business 476 00:37:49,160 --> 00:37:50,889 to let the right people know my name. 477 00:37:52,120 --> 00:37:53,485 Money makes money. 478 00:37:54,040 --> 00:37:55,121 Here's to that. 479 00:37:56,440 --> 00:37:59,728 Now, no one can put me in jail because I make a bad loan. 480 00:37:59,800 --> 00:38:02,167 However, if I'm dishing out cash 481 00:38:02,240 --> 00:38:05,528 to a client like Southern Air Transport, which has no cover, 482 00:38:06,360 --> 00:38:09,330 and one of their planes goes down with a load of powder, 483 00:38:10,360 --> 00:38:11,725 I am fucked. 484 00:38:12,640 --> 00:38:15,007 And so are you. And you, and you. 485 00:38:16,360 --> 00:38:21,400 So, I need a face-to-face with the man who runs Southern Air Transport 486 00:38:22,040 --> 00:38:23,724 so I can clean up this mess. 487 00:38:31,000 --> 00:38:32,081 Mr. Bob, 488 00:38:32,880 --> 00:38:35,724 I think we should walk before we run. 489 00:38:37,600 --> 00:38:40,649 Everything will happen in the right time. 490 00:38:47,960 --> 00:38:49,086 Mr. Mora, are you okay? 491 00:38:50,760 --> 00:38:52,205 Dom, can you help us out here? 492 00:38:53,400 --> 00:38:54,606 - Are you okay? - Are you all right. 493 00:38:54,680 --> 00:38:56,330 Help him out here a little bit. 494 00:38:56,400 --> 00:38:58,528 I told him not to drink. He has sugar in his blood. 495 00:38:58,600 --> 00:39:00,443 - Get him a nice cold washcloth. - Right. Right. 496 00:39:00,560 --> 00:39:01,607 - Help him out. - Are you all right? 497 00:39:07,560 --> 00:39:09,528 - Oh, Mora Sr. all right? - Yeah, he's gonna be fine. 498 00:39:09,600 --> 00:39:10,726 He'll be down in a minute. 499 00:39:14,520 --> 00:39:16,204 Get your hands off me! 500 00:39:38,160 --> 00:39:40,970 Gonzalo, I cannot live with Ospina touching me. 501 00:39:41,920 --> 00:39:44,810 - Touching you? - Yeah. He grabbed me. 502 00:39:48,080 --> 00:39:49,764 - You find that funny? - He likes you. 503 00:39:50,760 --> 00:39:52,091 - That's... - Wow. No, listen, 504 00:39:52,200 --> 00:39:55,010 actually Ospina's nickname is La Mina, you know. 505 00:39:55,480 --> 00:39:59,087 It means two things in Spanish. Gold mine or land mine. 506 00:39:59,200 --> 00:40:00,486 With him you never know. 507 00:40:01,000 --> 00:40:05,528 But, my friend, a condition of doing business with us is doing Ospina. 508 00:40:10,640 --> 00:40:13,769 Are you saying that you want me to fuck Ospina? 509 00:40:13,840 --> 00:40:16,047 - Or have Ospina fuck me? - Yeah. 510 00:40:16,720 --> 00:40:19,451 - To make a deal? Are you serious? - Yeah. 511 00:40:20,120 --> 00:40:22,691 - He's our family, you know... - Fuck that! There's no deal. 512 00:40:23,560 --> 00:40:27,007 - Okay, no deal. Okay, okay. Let's go. - I'm out. No deal. Sorry. 513 00:40:27,080 --> 00:40:28,366 - He'll take you anywhere you wanna go. - Okay. 514 00:40:30,840 --> 00:40:32,080 Oh, shit. 515 00:40:32,280 --> 00:40:34,044 Got you, man. 516 00:40:34,160 --> 00:40:35,889 You son of a bitch. 517 00:40:36,040 --> 00:40:38,008 - You son of a bitch. - He's fucking with you. 518 00:40:39,040 --> 00:40:40,804 - He came on to me... - Did you know about this? 519 00:40:40,880 --> 00:40:43,042 He came on to me, too. Fucking maricรณn. 520 00:40:43,520 --> 00:40:44,806 But the cartel loves him. 521 00:40:45,520 --> 00:40:47,363 He is the favorite son, Mr. Bob. 522 00:40:47,600 --> 00:40:51,525 So, even if you see him fucking a goat, which you might, 523 00:40:52,360 --> 00:40:56,490 you must say, "That's a fucking nice-looking goat, man." 524 00:41:15,480 --> 00:41:17,164 I will keep my hands off you, 525 00:41:18,160 --> 00:41:21,926 if you keep your eyes on my bosses' money. 526 00:41:23,240 --> 00:41:26,881 The Moras have staked more than their reputation, 527 00:41:26,960 --> 00:41:28,371 they have staked their lives. 528 00:41:30,600 --> 00:41:32,602 And yours, I'm afraid. 529 00:41:50,040 --> 00:41:52,441 Let me remind you of something, Bobby, all right. 530 00:41:52,960 --> 00:41:55,281 You're a fucking poser, and so are you. 531 00:41:55,360 --> 00:41:57,567 And that faggot out there... 532 00:41:57,680 --> 00:41:59,682 You fuck this up, he'll kill you, 533 00:41:59,760 --> 00:42:01,489 he'll kill your fucking wife, and your two kids. 534 00:42:01,560 --> 00:42:03,881 And do the same to this asshole here, and then he's gonna kill me. 535 00:42:04,000 --> 00:42:05,001 You understand? 536 00:42:06,280 --> 00:42:07,964 - You understand? - Yeah. 537 00:42:09,920 --> 00:42:11,365 Jesus Christ. 538 00:42:14,440 --> 00:42:16,090 I will keep my hands off you, 539 00:42:16,160 --> 00:42:19,960 if you keep your eyes on my bosses' money. 540 00:42:20,520 --> 00:42:23,364 The Moras have staked more than their reputation, 541 00:42:23,440 --> 00:42:25,488 they have staked their lives. 542 00:42:25,560 --> 00:42:27,449 And yours, I'm afraid. 543 00:42:29,480 --> 00:42:34,805 Idea of the month goes to Mazur. Operation C-Chase. Capital "C" for cash. 544 00:42:35,120 --> 00:42:38,966 Washington wants to make C-Chase the biggest bust in US Customs history. 545 00:42:40,240 --> 00:42:42,083 These guys need no introduction. 546 00:42:42,280 --> 00:42:45,204 Pablo Escobar and his little bitch, Don Chepe. 547 00:42:46,520 --> 00:42:49,091 His top finance guy, Rudy Armbrecht. 548 00:42:49,680 --> 00:42:54,208 And his main distributor, Roberto Alcaino. AKA the jeweler. 549 00:42:54,520 --> 00:42:55,646 Let's stop this poison. 550 00:42:55,800 --> 00:42:57,609 All right. Out, out, out. Everybody out. 551 00:42:57,760 --> 00:42:58,841 Oh, oh, wait. 552 00:42:59,280 --> 00:43:02,602 You're all on administratively uncontrollable overtime, so I own you. 553 00:43:02,720 --> 00:43:03,721 Out. 554 00:43:05,880 --> 00:43:07,882 Mazur, not so fast. 555 00:43:11,040 --> 00:43:12,041 What? 556 00:43:12,120 --> 00:43:13,804 You stuck your foot in your mouth with the Moras. 557 00:43:13,880 --> 00:43:14,927 Ertz, get in here. 558 00:43:16,000 --> 00:43:18,970 So, meet your soon-to-be wife. Kathy Ertz, Bob Mazur. 559 00:43:19,040 --> 00:43:20,724 I wish you many happy years. 560 00:43:21,040 --> 00:43:22,530 - Hi. - Hello. 561 00:43:22,680 --> 00:43:24,205 Nice to meet you. 562 00:43:24,840 --> 00:43:27,241 Um, Tischler asked me to give you my profile. 563 00:43:28,640 --> 00:43:31,371 - One page? - I'm not too complicated. 564 00:43:36,320 --> 00:43:39,369 Damn, I need a fiancรฉe. Oh, shit. 565 00:43:43,200 --> 00:43:44,645 Hey, Bonni. 566 00:43:45,560 --> 00:43:47,642 Bonni, wait up. 567 00:43:47,720 --> 00:43:50,849 Look, I know I invented a fiancรฉe, but I work better alone. 568 00:43:50,920 --> 00:43:53,400 You think I have women lining up around the block wanting to marry you? 569 00:43:56,040 --> 00:43:58,520 - How many undercovers has she done? - She's a virgin. 570 00:43:58,600 --> 00:43:59,931 Oh, my God. 571 00:44:00,560 --> 00:44:02,210 Look, she's just window dressing. 572 00:44:02,720 --> 00:44:06,202 So is this. Compliments of your government's impound authority. 573 00:44:06,680 --> 00:44:08,842 - Mercedes? - It's who you know, Mazur. 574 00:44:09,600 --> 00:44:11,329 Now go out and get to know whoever it takes 575 00:44:11,400 --> 00:44:13,050 to make me look like I rubbed the right dick. 576 00:44:14,320 --> 00:44:15,685 It's a metaphor. 577 00:44:21,280 --> 00:44:22,361 Yes? 578 00:44:22,600 --> 00:44:26,082 Mr. Musella, it's Akbar Bilgrami 579 00:44:26,440 --> 00:44:29,922 at the Panama branch from BCCI Bank on line three. 580 00:44:30,360 --> 00:44:31,805 Okay, thank you. 581 00:44:36,560 --> 00:44:38,722 - This is Robert Musella. - Mr. Musella. 582 00:44:39,160 --> 00:44:42,004 Akbar Bilgrami, BCCI, Panama, here. 583 00:44:42,080 --> 00:44:44,242 I see your accounts are quite active. 584 00:44:45,920 --> 00:44:49,367 - Is that a problem? - No, no, quite the opposite. 585 00:44:49,520 --> 00:44:52,205 But we do have a problem with two of your checks. 586 00:44:52,280 --> 00:44:53,964 Now, on one, 587 00:44:54,040 --> 00:44:56,247 the payee is blank. 588 00:44:56,320 --> 00:44:59,244 And on the other the amounts are different. 589 00:44:59,320 --> 00:45:00,401 I'm so sorry 590 00:45:00,480 --> 00:45:01,970 I'm not at my desk at the moment, 591 00:45:02,120 --> 00:45:03,610 so I... I can't... 592 00:45:03,760 --> 00:45:07,685 Sir, in the future I will manage this personally. 593 00:45:08,240 --> 00:45:11,608 We do this for our customers who handle special clients. 594 00:45:12,120 --> 00:45:13,406 Do you understand? 595 00:45:14,120 --> 00:45:15,610 Yes, I think I do. 596 00:45:15,800 --> 00:45:18,963 At BCCI, we're a full-service bank. 597 00:45:19,960 --> 00:45:23,601 Mr. Bilgrami, as long as I have you on the phone, I wonder if you can help me. 598 00:45:23,920 --> 00:45:28,050 Is there anyone on your team who can help me here, in the States? 599 00:45:29,320 --> 00:45:33,962 I'm afraid that if not, I might have to keep the money flow to a minimum. 600 00:45:35,720 --> 00:45:41,090 Well, I'm sure our Miami execs could assist you. Would you like to meet them? 601 00:45:43,120 --> 00:45:46,806 Yes. Yes, I think that might be very helpful. 602 00:45:47,880 --> 00:45:49,370 Mr. Palmer will arrange it. 603 00:45:50,680 --> 00:45:54,048 Well, thank you very much. You've been most kind. Goodbye. 604 00:46:00,440 --> 00:46:03,603 In the future I will manage this personally. 605 00:46:03,920 --> 00:46:07,402 We do this for our customers who handle special clients. 606 00:46:07,480 --> 00:46:08,811 Do you understand? 607 00:46:18,360 --> 00:46:20,044 It's so nice to have you in Miami, Mr. Musella. 608 00:46:20,120 --> 00:46:21,121 Thanks. 609 00:46:21,200 --> 00:46:23,043 Gentlemen. Gentlemen. 610 00:46:24,200 --> 00:46:27,488 This is Mr. Awan, President of our North American division. 611 00:46:27,560 --> 00:46:28,891 Hi, Bob Musella. 612 00:46:28,960 --> 00:46:31,691 And Mr. Bilgrami, who you've spoken with on the phone. 613 00:46:31,840 --> 00:46:33,569 Head of our Latin American division. 614 00:46:34,000 --> 00:46:36,765 We are a very important institution, Mr. Musella, 615 00:46:37,200 --> 00:46:38,884 in America and worldwide. 616 00:46:39,560 --> 00:46:41,483 We are owned by Middle Eastern businessmen 617 00:46:41,560 --> 00:46:43,562 with very strong ties to your government. 618 00:46:43,880 --> 00:46:45,370 Your money is safe with us. 619 00:46:46,040 --> 00:46:47,565 That's what I wanna hear 620 00:46:48,360 --> 00:46:51,489 because my clients are businessmen, too, like yourselves, 621 00:46:52,360 --> 00:46:54,328 only their business is selling cocaine. 622 00:47:00,760 --> 00:47:02,524 Could you excuse us for a moment, please? 623 00:47:03,120 --> 00:47:04,201 Of course. 624 00:48:02,560 --> 00:48:06,531 Mr. Ian Howard is one of our BCCI European executive. 625 00:48:07,280 --> 00:48:09,681 Mr. Bilgrami and Mr. Awan have taken good care of you? 626 00:48:10,800 --> 00:48:12,928 Yes, yes. Excellent. 627 00:48:13,080 --> 00:48:16,209 Good. Because BCCI is a reputable bank. 628 00:48:19,120 --> 00:48:21,168 Look, I assure you... 629 00:48:21,240 --> 00:48:23,527 No, no. No assurances from you. Only from us. 630 00:48:25,120 --> 00:48:26,565 Please, take a seat. 631 00:48:33,400 --> 00:48:37,405 We buy gold or diamonds, keep them in our secure vaults 632 00:48:37,600 --> 00:48:40,683 or we could send your money to Paris or our headquarters in London, 633 00:48:41,000 --> 00:48:42,809 other banks around the globe, 634 00:48:42,920 --> 00:48:45,161 deposit it, wire transfer to Panama. 635 00:48:46,000 --> 00:48:50,164 We like to be nimble with our clients' cash. How does that sound? 636 00:48:52,320 --> 00:48:54,243 Sounds like I came to the right bank. 637 00:50:00,480 --> 00:50:04,405 Illegal cocaine is coming into our country at alarming levels... 638 00:50:04,840 --> 00:50:06,171 - Sorry I'm late. - What happened? 639 00:50:07,480 --> 00:50:09,244 - I'm being followed. - What? 640 00:50:09,440 --> 00:50:11,920 - You got the plate? - Yeah, I did. 641 00:50:12,040 --> 00:50:13,849 Here, here. I'll handle it. 642 00:50:16,000 --> 00:50:18,810 - You all right? - Fine. 643 00:50:20,400 --> 00:50:22,243 I'm fine. Let's do this. 644 00:50:22,320 --> 00:50:24,129 Okay, here we go. Let's play this newlywed game. 645 00:50:24,200 --> 00:50:27,204 All right, Kathy, what do you know about your handsome fiancรฉ Bob? 646 00:50:27,280 --> 00:50:28,281 Favorite drink? 647 00:50:28,480 --> 00:50:31,882 - He's a whiskey kind of guy. - And she's a Manhattan girl. 648 00:50:32,280 --> 00:50:34,760 All right, that was too damn easy. All right. Food she hates? 649 00:50:35,480 --> 00:50:38,450 - Uh... Yogurt. - No. I love yogurt. 650 00:50:38,520 --> 00:50:41,046 - I thought you said you hated yogurt? - I hate sour cream. 651 00:50:41,120 --> 00:50:43,202 - And mayonnaise. - Sour cream and mayonnaise. Noted. 652 00:50:43,280 --> 00:50:45,647 Perfect. You already sound like a married couple. 653 00:50:45,760 --> 00:50:48,491 - All right, favorite sport? - Uh, she loves tennis. 654 00:50:48,560 --> 00:50:49,971 Football. The Bucs. 655 00:50:50,080 --> 00:50:52,526 Season tickets on the 20-yard line. 656 00:50:52,720 --> 00:50:54,802 Damn, woman, you're good. Look at that memory. 657 00:50:54,960 --> 00:50:56,325 All right, how'd you meet? 658 00:50:56,640 --> 00:50:57,687 We were friends. 659 00:50:57,760 --> 00:50:59,842 I was trying to fix him up with a friend of mine, 660 00:50:59,920 --> 00:51:01,331 he was trying to do the same. 661 00:51:01,400 --> 00:51:05,530 And then love struck and we were thinking, "What are we doing?" 662 00:51:05,840 --> 00:51:07,285 And we cut out the middleman. 663 00:51:07,600 --> 00:51:09,568 Wait, that's how you met your wife, isn't it? 664 00:51:09,640 --> 00:51:12,484 It is. Stay close to the truth, makes it easier to lie. 665 00:51:13,200 --> 00:51:15,521 - Strangest sexual position? - Hmm. What? 666 00:51:15,600 --> 00:51:17,409 All right, I'll let you slide on that. I'll let... 667 00:51:17,480 --> 00:51:19,244 Yeah, right, Bob, how many times you been in love? 668 00:51:20,120 --> 00:51:21,565 Just once. 669 00:51:24,000 --> 00:51:25,047 You never let me play with it. 670 00:51:25,120 --> 00:51:26,087 You always say that. 671 00:51:26,160 --> 00:51:27,730 - I'm always playing. - But whenever I wanna play... 672 00:51:27,800 --> 00:51:29,006 Hey. 673 00:51:30,040 --> 00:51:31,690 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 674 00:51:36,360 --> 00:51:38,089 Hey. 675 00:51:38,160 --> 00:51:39,491 You look great. 676 00:51:45,360 --> 00:51:47,203 - Are you finished, ma'am? - Yes, thank you. 677 00:51:48,440 --> 00:51:50,602 - How did you like your swordfish? - It was good. 678 00:51:50,680 --> 00:51:51,681 Yeah? 679 00:51:53,040 --> 00:51:54,280 Thank you. 680 00:51:54,640 --> 00:51:57,450 Can you believe this, put us way in the back here? 681 00:51:57,520 --> 00:52:00,569 I don't... They can't put us further back. We're, like, in Alaska or something. 682 00:52:00,640 --> 00:52:03,291 Bob, we didn't have a reservation. It's fine. 683 00:52:03,360 --> 00:52:04,441 It's not fine. 684 00:52:04,520 --> 00:52:07,285 There were three or four tables that were empty on our way back here. 685 00:52:07,360 --> 00:52:08,361 Did you notice that? 686 00:52:08,560 --> 00:52:11,803 - It's fine. Really. - It matters. It's a special occasion. 687 00:52:11,880 --> 00:52:13,928 - I know. - And I want it to be special, okay. 688 00:52:16,560 --> 00:52:20,724 I'm just wondering where my little Bobby the accountant went? 689 00:52:20,800 --> 00:52:23,280 - Nowhere, I'm right here. - Kinda liked him. 690 00:52:23,520 --> 00:52:26,808 Hey. Kinda like you. You look beautiful tonight, by the way. 691 00:52:27,880 --> 00:52:30,531 I have never seen you with a pocket scarf. 692 00:52:30,760 --> 00:52:32,410 - You like that? - No, I hate it. 693 00:52:32,480 --> 00:52:34,881 - You hate it? It's a special occasion. - Yeah. 694 00:52:34,960 --> 00:52:36,485 You're starting to look like them. 695 00:52:39,480 --> 00:52:43,246 Mr. Bob, you are practically in the fucking toilets. 696 00:52:44,000 --> 00:52:45,809 - Tell them who you are. - Tell me about it. 697 00:52:45,880 --> 00:52:47,928 I give the guy a 20, I still end up back here. 698 00:52:48,240 --> 00:52:51,608 - Gonzalo, I'd like to introduce you to... - She's your beautiful fiancรฉe. 699 00:52:52,280 --> 00:52:55,489 Well, no, actually, this is my secretary, Evelyn. 700 00:52:56,120 --> 00:52:58,327 This is Gonzalo Mora Sr. 701 00:52:58,920 --> 00:53:01,844 She is the best secretary I have ever had in my life. 702 00:53:01,920 --> 00:53:04,287 She types faster than you fart, my friend. 703 00:53:04,640 --> 00:53:06,449 Listen, why don't you join us? Join us. 704 00:53:06,520 --> 00:53:09,603 Hey, pal. Your best bottle of champagne, please. 705 00:53:09,680 --> 00:53:14,129 Here we go. Have a seat. We are celebrating tonight. 706 00:53:14,280 --> 00:53:16,408 It is Evelyn's birthday. 707 00:53:16,480 --> 00:53:18,642 Speak of the devil, here it is. Look at that. 708 00:53:18,720 --> 00:53:20,449 Look at the size of that fucking cake. 709 00:53:20,800 --> 00:53:22,370 Whoa, whoa. Hang on, hang on. 710 00:53:22,760 --> 00:53:25,445 - This says "Happy Anniversary." - Yes, sir. 711 00:53:25,520 --> 00:53:28,808 - I ordered a birthday cake. - No, sir, you said it was an anniversary. 712 00:53:28,920 --> 00:53:30,251 Whoa. Excuse me. What? 713 00:53:30,320 --> 00:53:32,209 Why would I say it's my... I'm not even married. 714 00:53:32,280 --> 00:53:34,886 - Why would I order an anniversary cake? - I thought it was an anniversary... 715 00:53:34,960 --> 00:53:37,486 Now you're fucking this up. What are you, a moron or something? 716 00:53:37,600 --> 00:53:39,967 - Bob, It's okay. - It's not okay. 717 00:53:40,440 --> 00:53:42,169 We pay top dollar coming in here 718 00:53:42,480 --> 00:53:44,642 for good food and good service and we got neither. 719 00:53:44,960 --> 00:53:49,170 Except I get this motherfucker telling me that I'm a liar? 720 00:53:49,960 --> 00:53:52,531 - You calling me a liar again? - No, sir, I'm not calling you a liar. 721 00:53:52,600 --> 00:53:53,647 - You're not calling me a liar? - No. 722 00:53:53,720 --> 00:53:56,963 But you said that I told you that I wanted an anniversary cake. 723 00:53:57,040 --> 00:53:58,041 Sir, I'm sorry. 724 00:53:58,200 --> 00:54:00,089 We have to understand something, you and me. 725 00:54:00,160 --> 00:54:01,571 - You can read? All right. - I can read, sir. 726 00:54:01,640 --> 00:54:06,089 When I look at this cake it says to me, "Happy Anniversary." 727 00:54:06,160 --> 00:54:07,241 What does it say to you? 728 00:54:08,880 --> 00:54:11,121 It says, "Happy Anniversary!" "Happy Anniversary," doesn't it? 729 00:54:12,040 --> 00:54:14,008 - Stop! - Get that fucking thing away from me! 730 00:54:14,680 --> 00:54:16,205 Jesus. 731 00:54:16,280 --> 00:54:17,805 What the hell's wrong with you? 732 00:54:34,400 --> 00:54:36,164 I'm sorry, Ev. 733 00:54:42,800 --> 00:54:46,885 That was the most degrading, vicious, 734 00:54:46,960 --> 00:54:49,566 disgusting thing I have ever seen you do. 735 00:54:49,680 --> 00:54:51,762 I know. I'm sorry. 736 00:54:55,040 --> 00:54:56,963 I never wanted you to see that. 737 00:55:09,040 --> 00:55:10,246 So, what's she like? 738 00:55:12,240 --> 00:55:13,480 Who? 739 00:55:15,880 --> 00:55:17,450 "Who?" 740 00:55:21,280 --> 00:55:22,930 I hardly know her. 741 00:55:54,040 --> 00:55:57,328 Bob, I checked out that license plate you gave me. 742 00:55:57,440 --> 00:55:59,647 Luckily your stalker and I got the same taste. 743 00:55:59,760 --> 00:56:00,841 Wait a minute? You found him? 744 00:56:00,960 --> 00:56:03,804 Listen, Emir, follow protocol, please. No antics. 745 00:56:03,920 --> 00:56:05,410 Just relax, all right. 746 00:56:05,600 --> 00:56:07,568 I got close enough to know that he didn't smell like a perp. 747 00:56:07,640 --> 00:56:09,051 He had that familiar government scent. 748 00:56:11,880 --> 00:56:13,928 - So, where are you from? - Kansas. 749 00:56:40,560 --> 00:56:41,800 Who the fuck are you working for? Huh? 750 00:56:42,560 --> 00:56:44,130 Who do you work for, motherfucker? 751 00:56:47,480 --> 00:56:48,606 Shit. 752 00:56:50,600 --> 00:56:51,601 Oh, shit. 753 00:57:00,040 --> 00:57:03,010 Hey, that license number you gave Emir, I searched it. 754 00:57:03,520 --> 00:57:05,602 Took me a while 'cause the car's registered to a company 755 00:57:05,680 --> 00:57:07,045 with an address on a vacant lot. 756 00:57:07,800 --> 00:57:11,850 The property records tie back to what I've confirmed as a CIA front. 757 00:57:12,760 --> 00:57:15,445 - Emir was right. Unbelievable. - Yeah. 758 00:57:16,200 --> 00:57:17,690 Here, take the tapes. 759 00:57:18,800 --> 00:57:22,327 Ospina authorized pickups in Detroit, LA, Houston and New York. 760 00:57:22,560 --> 00:57:24,210 - He bought in? - Yeah, he bought in. 761 00:57:25,120 --> 00:57:26,485 In a big way. 762 00:57:29,240 --> 00:57:30,730 You okay, Bob? 763 00:57:31,960 --> 00:57:34,725 - You don't seem yourself. - You wanna talk to the psychologist? 764 00:57:35,760 --> 00:57:37,762 - No, I'm fine. - Just wanna make sure you're okay. 765 00:57:38,280 --> 00:57:40,487 - What, I'm fine. - Okay. 766 00:57:45,320 --> 00:57:46,924 Come on. Come on, baby. Come on, number two. 767 00:57:47,040 --> 00:57:48,883 Come on, number two. Come on, number two. 768 00:57:49,000 --> 00:57:51,401 Come on, baby. Come on. 769 00:57:51,720 --> 00:57:55,088 Come on, come on, run God damn it. Run, run, run. 770 00:57:55,200 --> 00:57:58,249 Come on, baby. Come on. Come on, come on. 771 00:57:58,400 --> 00:57:59,765 Come on, come on, come on. 772 00:58:00,680 --> 00:58:03,411 Yes, yes, yes. Come on, baby. 773 00:58:05,160 --> 00:58:06,161 Ah, shit. 774 00:58:09,680 --> 00:58:12,604 Never trust an animal without a jockey on its back. 775 00:58:12,680 --> 00:58:14,808 Who is there to fix the goddamn race? 776 00:58:16,120 --> 00:58:18,043 I've got a tip in the fifth. 777 00:58:18,120 --> 00:58:20,122 You got a tip, huh? Who from, the mutt? 778 00:58:21,280 --> 00:58:22,441 No. 779 00:58:24,000 --> 00:58:25,365 Ospina. 780 00:58:27,840 --> 00:58:30,446 It's a nice-looking ring. What's that, a coca leaf? 781 00:58:32,080 --> 00:58:35,687 You know, most of the assholes I meet think it's a maple leaf. 782 00:58:39,720 --> 00:58:42,963 My paperwork for Southern Air Transport has to be in place. 783 00:58:43,080 --> 00:58:46,721 In order to do that we need to make it look like I manage your money. 784 00:58:46,800 --> 00:58:49,485 Listen, friend, I never fuck on the first date. 785 00:58:50,880 --> 00:58:52,450 Evening, ladies. 786 00:58:53,600 --> 00:58:57,321 Walmart on every block. Smack dab in milk and honey land. 787 00:58:58,840 --> 00:59:00,763 America the beautiful. 788 00:59:00,840 --> 00:59:04,287 Only we don't get to the see the filth on the other side of the store. 789 00:59:05,080 --> 00:59:06,889 The sewage of civilization. 790 00:59:07,000 --> 00:59:10,721 Hell, man, if it wasn't for the churches, this whole fucking place would just die. 791 00:59:10,840 --> 00:59:14,890 You know, the Good Book? It says, "Don't steal, don't lie." 792 00:59:14,960 --> 00:59:16,644 Well, who's that written for? 793 00:59:16,800 --> 00:59:21,283 You know, we pray for a good clean life, a list of do's or don'ts, 794 00:59:21,360 --> 00:59:23,601 and we act like animals. All of us. 795 00:59:23,720 --> 00:59:28,248 And Nancy Reagan with her holier-than-thou "just say no to drugs" bullshit. 796 00:59:28,320 --> 00:59:30,402 Ronny, you know, he should've stayed the Gipper. 797 00:59:30,480 --> 00:59:32,130 He's nothing but a two-faced drug pusher. 798 00:59:33,000 --> 00:59:35,685 Whatever happened to good old integrity? 799 00:59:36,920 --> 00:59:41,084 Do you think that half homo Ospina knows what's coming? Good luck. 800 00:59:41,680 --> 00:59:45,321 You, me and every other prick is sucking on the tit of that golden calf. 801 01:00:44,440 --> 01:00:46,727 Now listen to me. If one of those bullets was meant for you, 802 01:00:46,800 --> 01:00:48,404 I wouldn't be talking to you now, would I? 803 01:00:48,480 --> 01:00:49,686 Look, Dominic, I... 804 01:00:49,760 --> 01:00:51,524 - Who sent you, Ospina? - No. 805 01:00:51,800 --> 01:00:54,485 - Was it that fucking Mora kid? - No, no, I went on my own. 806 01:00:54,720 --> 01:00:57,963 Jesus, Bob, you sprung me out of jail to watch your back, 807 01:00:58,040 --> 01:00:59,929 and now look at you, you're waist-deep. 808 01:01:01,040 --> 01:01:04,089 - You having fun without me? - No. 809 01:01:05,360 --> 01:01:07,169 Now, listen to me, they're fucking meeting tonight. 810 01:01:07,360 --> 01:01:10,682 - It never happened, do you hear me? - Okay, it never happened. 811 01:01:10,760 --> 01:01:11,966 Bobby, say it like you mean it. 812 01:01:13,080 --> 01:01:18,007 I mean, that it never happened. 813 01:01:38,600 --> 01:01:42,605 Do you think that I'm doing a good job for you? 814 01:01:43,200 --> 01:01:44,361 Excellent. 815 01:01:46,680 --> 01:01:49,001 Then why don't you do right for me? 816 01:01:50,280 --> 01:01:54,001 You know that I'm only protected if more people buy in. 817 01:01:54,480 --> 01:01:59,646 You promised to extend our network if I delivered. And I have. 818 01:02:00,160 --> 01:02:01,446 Boss... 819 01:02:04,320 --> 01:02:07,722 If you can't convince your bosses to meet with me, 820 01:02:09,760 --> 01:02:11,967 then our arrangement is over. 821 01:02:12,960 --> 01:02:16,681 Mr. Bob, the drug business is a waiting game. 822 01:02:16,960 --> 01:02:18,166 I know. 823 01:02:18,760 --> 01:02:22,003 I've been trying to teach this man some patience. 824 01:02:22,160 --> 01:02:24,640 Your fiancรฉe is a very wise woman. 825 01:02:24,760 --> 01:02:28,162 And if I may be so bold, incredibly ravishing. 826 01:02:29,280 --> 01:02:34,161 So, I think I will grant you the meeting. 827 01:02:36,000 --> 01:02:38,731 We have reached a point of no return, Mr. Bob. 828 01:02:40,040 --> 01:02:41,883 Have a great evening. 829 01:03:16,680 --> 01:03:18,682 Mr. Musella, it's time. 830 01:03:33,040 --> 01:03:34,530 Go forward. 831 01:03:43,360 --> 01:03:46,921 So, you are Robert Musella? 832 01:03:49,040 --> 01:03:50,201 I am. 833 01:03:51,680 --> 01:03:53,170 And you are? 834 01:03:54,040 --> 01:03:55,371 This way. 835 01:03:57,800 --> 01:03:59,290 Go to padrino. 836 01:04:41,520 --> 01:04:43,648 - What is your name? - Joshua Baron. 837 01:05:31,360 --> 01:05:32,850 What is your name, sir? 838 01:05:36,480 --> 01:05:37,845 Your name? 839 01:05:38,680 --> 01:05:40,205 Robert Musella. 840 01:06:07,320 --> 01:06:10,130 Eshu Eleguรก is protecting you today. You're good. 841 01:06:10,800 --> 01:06:11,847 You are free to go. 842 01:06:11,920 --> 01:06:14,287 Get up. You can leave. Get up. 843 01:06:15,000 --> 01:06:16,206 Now. 844 01:06:30,080 --> 01:06:32,970 It was an audition. You got the part. 845 01:06:55,080 --> 01:06:57,082 Be ready in five minutes. 846 01:07:28,440 --> 01:07:29,771 I was... 847 01:07:35,480 --> 01:07:39,326 So, Mr. Musella, what can you do for me? 848 01:07:41,480 --> 01:07:43,050 So, how do you feel about the stock market? 849 01:07:43,160 --> 01:07:45,367 No, no, too risky. 850 01:07:45,440 --> 01:07:47,044 It's like going to Vegas. 851 01:07:47,120 --> 01:07:50,010 We like to take, not to be taken. 852 01:07:50,080 --> 01:07:54,290 Well, if you place funds that are earmarked for investments 853 01:07:54,360 --> 01:07:57,648 into one of my firms here in New York, 854 01:07:57,760 --> 01:07:59,762 we can split the fees evenly. 855 01:07:59,840 --> 01:08:03,890 Or, you can simply put your money into one of my mortgage accounts... 856 01:08:03,960 --> 01:08:05,121 Oh, hey, hey. 857 01:08:05,880 --> 01:08:10,124 See, that way, it'll look like a loan and then you just use the loan proceeds. 858 01:08:10,200 --> 01:08:12,601 Now, there's a number of ways that we can make this work. 859 01:08:12,680 --> 01:08:13,886 Wait till you meet her. 860 01:08:13,960 --> 01:08:15,450 Hello, sweetheart. 861 01:08:17,480 --> 01:08:19,448 Watch this, Bobby, and learn. 862 01:08:20,280 --> 01:08:23,443 - Roberto Alcaino, this is my Aunt Vicky. - It's a pleasure to meet you. 863 01:08:23,520 --> 01:08:26,729 - Mr. Alcaino... - Call me Roberto, please. 864 01:08:26,800 --> 01:08:30,122 Well, I love being on a first-name basis with a gentleman. 865 01:08:30,840 --> 01:08:31,966 Come on. 866 01:08:32,040 --> 01:08:35,601 I love this park. It's my playground. 867 01:08:35,680 --> 01:08:37,728 See those buildings over there? 868 01:08:37,840 --> 01:08:38,887 They're mine. 869 01:08:39,680 --> 01:08:42,570 The one on the right's a piece of shit, but I can't flip it. 870 01:08:42,680 --> 01:08:45,650 And the other one, Bobby and I just sold. For how much, Bobby? 871 01:08:45,720 --> 01:08:47,802 Oh, my God. We made a lot of money on that one. 872 01:08:47,880 --> 01:08:51,168 Actually a shitload of zeros starting with the number 8. 873 01:08:51,240 --> 01:08:52,651 But I hate to brag. 874 01:08:54,760 --> 01:08:57,491 Oh, my nephew here is in charge of the finances. 875 01:08:57,560 --> 01:08:59,403 Yeah. Bob has a real nose for business. 876 01:08:59,480 --> 01:09:00,720 And women. 877 01:09:00,800 --> 01:09:03,849 Well, thank you. I've always had a thing for Latinos. 878 01:09:04,560 --> 01:09:06,642 So, you want an apartment? 879 01:09:06,720 --> 01:09:08,324 Ooh! Here comes the close. 880 01:09:08,400 --> 01:09:09,845 Well, I do have a place upstate, 881 01:09:09,920 --> 01:09:12,651 but my wife is thinking about an apartment in New York. 882 01:09:12,720 --> 01:09:15,451 If you're interested, I can set that up for you, no problem. 883 01:09:16,320 --> 01:09:19,164 Okay, Kathy, time to go, spend some money. 884 01:09:19,240 --> 01:09:20,241 - Hmm? - Yes. 885 01:09:21,280 --> 01:09:25,410 It was so lovely to meet you and I cannot wait to meet your wife. 886 01:09:25,560 --> 01:09:28,325 I mean it. I wanna have dinner, the sooner the better. 887 01:09:28,400 --> 01:09:30,243 - I would like that. - All right. 888 01:09:30,320 --> 01:09:33,847 Listen, escort these lovely ladies to the car, please. 889 01:09:33,920 --> 01:09:35,649 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 890 01:09:35,720 --> 01:09:37,165 - Have a good time. - All right. 891 01:09:37,240 --> 01:09:38,446 - Nice to meet you. - And you. 892 01:09:38,520 --> 01:09:40,568 - Bye. - Are we gonna go to Neiman's? 893 01:09:42,040 --> 01:09:45,681 Your aunt reminds me of my tรญa Inez, a wild horse, 894 01:09:46,680 --> 01:09:49,251 - a breath of fresh air in a cruel world. - Hmm. 895 01:09:50,840 --> 01:09:53,286 And I thought she was one of a kind. 896 01:09:53,360 --> 01:09:57,490 You know, I'm thinking about financing and promoting a boxing match. 897 01:09:57,640 --> 01:09:58,641 Ooh! 898 01:09:59,480 --> 01:10:00,561 That's very risky business. 899 01:10:00,640 --> 01:10:02,802 Or maybe a shipping company in Buenos Aires. 900 01:10:02,880 --> 01:10:05,451 Or a beach house. 901 01:10:05,520 --> 01:10:07,761 Now that I can help you make happen. 902 01:10:09,640 --> 01:10:11,210 Are you and Kathy free tonight? 903 01:10:12,440 --> 01:10:14,761 Yeah, as far as I know, we're free as birds. 904 01:10:21,240 --> 01:10:22,605 Cheers. 905 01:10:24,040 --> 01:10:25,451 Can I ask you a question? 906 01:10:26,840 --> 01:10:28,922 Have you ever had your palm read? 907 01:10:32,400 --> 01:10:38,362 Well, my wife Gloria believes in it, but, sad to say, I am more of a skeptic. 908 01:10:38,440 --> 01:10:43,002 Well, my father was a diplomat, so we traveled a lot, 909 01:10:43,080 --> 01:10:45,811 and this one time in India, 910 01:10:45,960 --> 01:10:50,170 a yogi came to visit us and he taught me how to read the future. 911 01:10:50,680 --> 01:10:51,681 Oh... 912 01:10:52,480 --> 01:10:53,481 May I? 913 01:10:56,840 --> 01:10:57,841 Please. 914 01:11:01,520 --> 01:11:03,409 Mmm... Oh, wow. 915 01:11:04,680 --> 01:11:05,886 Interesting. 916 01:11:13,320 --> 01:11:14,731 Is there a problem? 917 01:11:16,520 --> 01:11:21,082 No, I've just never seen quite so many stars align at the fate line. 918 01:11:24,880 --> 01:11:27,645 - Okay. - It's more than okay. 919 01:11:28,320 --> 01:11:31,722 It means destiny has marked you for success. 920 01:11:35,040 --> 01:11:36,201 Well, I like that. 921 01:11:39,040 --> 01:11:41,042 - It's so beautiful. - It is. 922 01:11:41,120 --> 01:11:44,329 It is Roberto's favorite painting in our New York home. 923 01:11:44,400 --> 01:11:45,845 - Really? - Mmm-hmm. 924 01:11:45,920 --> 01:11:47,968 Kathy was an art major in college. 925 01:11:50,440 --> 01:11:53,569 I remember Sotheby's was selling this to a private collector. 926 01:11:54,720 --> 01:11:56,370 Is there anything I can do? 927 01:11:56,800 --> 01:11:59,644 My husband loves to be in charge, even in the kitchen. 928 01:11:59,720 --> 01:12:01,449 Really? You hear that? 929 01:12:03,720 --> 01:12:05,051 I'm sleeping at Amy's. 930 01:12:05,120 --> 01:12:06,281 See you later. 931 01:12:07,920 --> 01:12:10,366 Not until you say hi, we have company. 932 01:12:10,440 --> 01:12:13,011 Kathy, Bob, this is our daughter Bianca. 933 01:12:13,080 --> 01:12:14,411 - Hi, Bianca, nice to meet you. - Hi. 934 01:12:14,480 --> 01:12:15,481 Hi. 935 01:12:35,880 --> 01:12:39,123 - But of course. - How many languages does she speak? 936 01:12:41,760 --> 01:12:42,921 - Four. - Four. 937 01:12:43,000 --> 01:12:45,970 Well, if you count Pig Latin as a language, but... 938 01:12:49,600 --> 01:12:51,090 Kathy, I wanna show you something. 939 01:12:54,840 --> 01:12:56,410 Your fiancรฉe is remarkable. 940 01:12:56,480 --> 01:12:57,720 Yeah, she is. 941 01:12:58,920 --> 01:13:02,686 I got to tell you, I would have been a chef, but America put me in this business. 942 01:13:03,320 --> 01:13:04,606 It's their fault I'm not wearing an apron, 943 01:13:04,680 --> 01:13:06,921 sweating my balls off in some kitchen somewhere. 944 01:13:07,680 --> 01:13:10,490 But no demand, no supply. 945 01:13:10,960 --> 01:13:13,486 And there are a lot of folks with noses. 946 01:13:13,560 --> 01:13:16,848 God gave us free will, so who am I to stand in the way 947 01:13:16,920 --> 01:13:20,606 of someone who wants to indulge in self-destructive behavior. 948 01:13:22,040 --> 01:13:23,849 - Salud. - Oh, thank you. 949 01:13:23,960 --> 01:13:27,089 The politicians think it's a drug war, 950 01:13:27,160 --> 01:13:30,881 shoot them up, Dirty Harry, but I say it's a business like any other. 951 01:13:30,960 --> 01:13:33,850 Profits up, people come, profits down, they leave, 952 01:13:33,960 --> 01:13:35,485 by any means necessary. 953 01:13:36,760 --> 01:13:40,446 The only difference is, in my business, 954 01:13:41,520 --> 01:13:45,047 nothing good ever comes in the absence of trust. 955 01:13:47,520 --> 01:13:49,363 Without it there is no loyalty. 956 01:13:50,000 --> 01:13:53,846 And when there is no loyalty, it never ends well. 957 01:13:55,840 --> 01:13:59,208 It's actually amazing how much these little things pick up, huh? 958 01:14:00,000 --> 01:14:01,126 Isn't it? 959 01:14:01,880 --> 01:14:06,044 Hey, I wanted to tell you, you were pretty good today. 960 01:14:07,560 --> 01:14:08,641 Thanks. 961 01:14:09,280 --> 01:14:11,886 Yeah, well, you're here because of me, 962 01:14:12,960 --> 01:14:15,566 and I feel responsible for your safety. 963 01:14:16,360 --> 01:14:17,521 I appreciate that. 964 01:14:18,880 --> 01:14:20,211 You don't have to worry about me. 965 01:14:23,160 --> 01:14:24,491 I'm a big girl. 966 01:14:28,920 --> 01:14:31,207 It's not about that, it's... 967 01:14:33,720 --> 01:14:36,371 One wrong word, one slip and... 968 01:14:40,640 --> 01:14:42,290 We have to be very careful. 969 01:14:48,720 --> 01:14:51,724 We got into the Alcaino house, though. 970 01:14:51,840 --> 01:14:52,921 That was all you. 971 01:14:54,040 --> 01:14:57,010 Studied the family, found out about the aunt. 972 01:14:58,840 --> 01:15:00,410 Speaking of aunt... 973 01:15:03,600 --> 01:15:04,601 What was that? 974 01:15:04,680 --> 01:15:06,921 I thought my Aunt Vicky was a little over the top. 975 01:15:07,880 --> 01:15:10,724 I mean, Academy Award performance. 976 01:15:10,800 --> 01:15:12,564 "I love Latin men." 977 01:15:14,880 --> 01:15:17,042 The headpiece like this. 978 01:15:17,120 --> 01:15:19,441 - You sure about that? - I don't know. 979 01:15:20,320 --> 01:15:22,527 Kathy, I really love your engagement ring. 980 01:15:22,600 --> 01:15:23,965 It is so special to me. 981 01:15:24,080 --> 01:15:26,560 It's been in Bob's family for over 100 years. 982 01:15:26,640 --> 01:15:27,641 - Really? - Mmm-hmm. 983 01:15:28,800 --> 01:15:31,280 - Anyways, should we go? - Yeah, let's do it. 984 01:15:31,360 --> 01:15:32,361 Right. 985 01:15:32,440 --> 01:15:35,762 Bob, I'm taking Kathy to buy some flowers. 986 01:15:36,200 --> 01:15:37,964 Hey, what's that flower you didn't like? 987 01:15:38,040 --> 01:15:41,442 Lilies, because they remind me of my grandmother's... 988 01:15:41,520 --> 01:15:43,204 Grandmother's funeral, that's right. 989 01:15:43,280 --> 01:15:45,044 - No lilies then. - Please. 990 01:15:45,800 --> 01:15:47,564 All right. See you later. 991 01:15:47,640 --> 01:15:50,211 - Bye, honey. All right, have a good time. - Bye. 992 01:15:54,320 --> 01:15:56,049 How lucky are we? 993 01:15:56,720 --> 01:15:58,882 He used to smuggle drugs. Then he got caught 994 01:15:58,960 --> 01:16:01,531 and he became one of the government's most valuable informants 995 01:16:01,600 --> 01:16:03,489 in the war against cocaine. 996 01:16:03,560 --> 01:16:06,962 But Barry Seal's enemies caught up with him and killed him. 997 01:16:07,400 --> 01:16:09,323 Tonight, three men are in custody, 998 01:16:09,400 --> 01:16:10,640 NBC's Brian Ross reports 999 01:16:10,720 --> 01:16:14,167 that Seal was about to testify for the government once again. 1000 01:16:14,320 --> 01:16:16,163 Authorities believe machine-gun killing 1001 01:16:16,240 --> 01:16:18,561 of top drug informant Barry Seal 1002 01:16:18,640 --> 01:16:21,769 was ordered by drug bosses in Medellรญn, Colombia, 1003 01:16:21,840 --> 01:16:23,763 who sent five men to kill Seal. 1004 01:16:25,360 --> 01:16:27,522 You know, that son of a bitch was my friend. 1005 01:16:29,000 --> 01:16:33,164 He prayed with me, he sat at my table with my wife and ate my food. 1006 01:16:36,160 --> 01:16:38,162 I wasted my knives on the meat. 1007 01:16:40,400 --> 01:16:42,004 I gave him this ring. 1008 01:16:43,000 --> 01:16:44,525 Made only two of them. 1009 01:16:46,240 --> 01:16:49,642 You should have ripped it off that motherfucker's finger. 1010 01:16:56,200 --> 01:17:00,000 Looks like I will have to be more careful about who I give jewelry to. 1011 01:17:50,840 --> 01:17:54,765 I'm risking my life for pennies, man. 250 won't cut it. 1012 01:17:55,360 --> 01:17:57,647 Come on, you knew that was the deal. That's the max. 1013 01:17:57,720 --> 01:17:59,768 You want more money, get a fucking law degree. 1014 01:18:01,280 --> 01:18:03,169 - No, no, man. - No? 1015 01:18:03,280 --> 01:18:05,408 - It's not like that. - So, what is it like? 1016 01:18:06,760 --> 01:18:08,524 You pay me or I rat. 1017 01:18:09,680 --> 01:18:13,810 I'll fucking tell them you're a piece of shit... 1018 01:18:13,880 --> 01:18:17,327 I can't believe that Bob warned me about you, you know that? 1019 01:18:17,400 --> 01:18:20,051 I should've listened to him. I'm such a fucking idiot, the fucking... 1020 01:18:22,280 --> 01:18:25,284 You shut your fucking mouth. You fuck this up and I swear to God... 1021 01:18:25,360 --> 01:18:27,727 What the fuck is going on? You two coming in or what? 1022 01:18:27,800 --> 01:18:28,847 Yeah, yeah. 1023 01:18:33,880 --> 01:18:35,803 Shut the fuck up and follow my lead. 1024 01:18:53,160 --> 01:18:55,208 - Who's your friend over here? - He's family. 1025 01:18:55,480 --> 01:18:57,448 You got some ugly family, man. 1026 01:19:01,840 --> 01:19:04,207 - What's wrong with you? - Nothing's wrong with him. 1027 01:19:05,040 --> 01:19:07,122 - I got a problem with you, man. - You don't got a problem. 1028 01:19:07,200 --> 01:19:09,441 - I got a problem with you. - You don't have a problem with me, man. 1029 01:19:09,520 --> 01:19:10,646 You don't have a problem. 1030 01:19:10,720 --> 01:19:11,926 - No? - No. 1031 01:19:12,000 --> 01:19:15,527 - It stinks in here like a fucking pig. - Now you're talking shit. 1032 01:19:19,760 --> 01:19:22,001 What's this fucking shit you saying? Nobody believes a word you're... 1033 01:19:22,080 --> 01:19:23,127 This is a fucking cop! 1034 01:19:29,160 --> 01:19:31,128 This is a fucking cop, man. 1035 01:19:31,200 --> 01:19:32,929 Shut up! Shut up! 1036 01:19:33,000 --> 01:19:34,604 Come on, you don't believe this fucking asshole... 1037 01:19:34,680 --> 01:19:36,762 What's going on here now? Tell me. 1038 01:19:36,840 --> 01:19:38,001 He's fucking robbing from us... 1039 01:19:38,320 --> 01:19:41,210 - This is a fuckin' cop. - I'm telling you. 1040 01:19:50,760 --> 01:19:52,364 I'm going to kill you, man. 1041 01:19:55,480 --> 01:19:58,484 - I'm gonna kill you, man. Fucking idiot. - You're going to kill me? 1042 01:19:58,560 --> 01:20:01,803 Okay. Yeah? I don't have anything, man. 1043 01:20:01,880 --> 01:20:03,370 - Come on, turn around... - This is a fucking cop! 1044 01:20:03,440 --> 01:20:05,124 The money's right there. There you go. 1045 01:20:05,200 --> 01:20:07,123 I don't have anything. 1046 01:20:07,200 --> 01:20:08,247 - Whoa. Whoops. - Fuck. 1047 01:20:08,320 --> 01:20:09,765 What is that? Green shit? 1048 01:20:13,480 --> 01:20:16,165 This is your fucking money! 1049 01:20:17,240 --> 01:20:18,480 Fucking asshole! 1050 01:20:18,560 --> 01:20:21,166 I'm so scared of you with your dick hanging out like that. 1051 01:20:22,120 --> 01:20:23,246 Bang! 1052 01:20:30,040 --> 01:20:31,485 I love you, man. 1053 01:20:36,080 --> 01:20:38,731 - Fuck you. - Fuck me? Then fuck me. Oh, yeah. 1054 01:20:38,800 --> 01:20:41,246 - Fuck you. - To fucking me. 1055 01:20:42,280 --> 01:20:44,601 You know, I really like you, man. 1056 01:20:44,680 --> 01:20:48,048 Because the only thing I care about is money. 1057 01:20:57,520 --> 01:20:58,851 Oh, fuck. 1058 01:21:14,480 --> 01:21:17,404 There's a cut on the forehead of Sugar Baby Rojas... 1059 01:21:17,480 --> 01:21:19,448 Move, move. Hit him, you son of a bitch. 1060 01:21:20,960 --> 01:21:23,122 - I told you, no? - He looks good. 1061 01:21:37,320 --> 01:21:38,526 Whoa, whoa. 1062 01:21:38,720 --> 01:21:40,802 - See? - He nailed him there. Wow! 1063 01:21:41,360 --> 01:21:42,885 The champion got the worst of it. 1064 01:21:50,720 --> 01:21:53,041 Dear Father in Heaven, 1065 01:21:53,120 --> 01:21:54,963 we were cursed tonight. 1066 01:21:56,080 --> 01:21:58,321 Colombia fell to Mexico, 1067 01:21:58,400 --> 01:22:02,724 but we are also blessed, dear God, that you have brought into our lives, 1068 01:22:02,800 --> 01:22:04,325 Bob and his Kathy. 1069 01:22:06,160 --> 01:22:07,525 We love them. 1070 01:22:09,680 --> 01:22:10,966 Like family. 1071 01:22:15,920 --> 01:22:17,729 I feel good tonight, Bob. 1072 01:22:19,560 --> 01:22:22,723 Well, it is a good night, my friend. 1073 01:22:22,800 --> 01:22:27,601 All of my cash, this economic renaissance, this new Miami. 1074 01:22:27,680 --> 01:22:30,286 The economy is addicted to drugs. 1075 01:22:30,360 --> 01:22:33,921 You know who's the biggest money launderer in the US? 1076 01:22:34,000 --> 01:22:35,843 Well, I thought it was me. 1077 01:22:36,680 --> 01:22:37,727 No? 1078 01:22:38,240 --> 01:22:39,651 No. 1079 01:22:39,720 --> 01:22:42,326 Your Federal Reserve Bank. 1080 01:22:42,400 --> 01:22:44,528 It's called the anonymous window. 1081 01:22:44,600 --> 01:22:47,763 They accept pallet loads of cash that used to be drug pesos, 1082 01:22:47,960 --> 01:22:51,601 hundreds of millions of dollars from my country's central bank, 1083 01:22:51,840 --> 01:22:53,649 no questions asked. 1084 01:22:54,440 --> 01:22:57,011 If your government didn't have my dirty money, 1085 01:22:57,520 --> 01:22:59,090 your economy would collapse. 1086 01:23:05,360 --> 01:23:08,569 You know, Bob, I think I'm going to introduce you to Pablo. 1087 01:23:11,240 --> 01:23:14,323 But there's a little problem I need you to fix first. 1088 01:23:15,400 --> 01:23:18,449 Alcaino says Don Chepe's $10 million is frozen, 1089 01:23:18,520 --> 01:23:20,443 which is actually Pablo Escobar's money. 1090 01:23:20,520 --> 01:23:24,570 And he doesn't give a rat's ass that our government did it. 1091 01:23:24,640 --> 01:23:28,087 He wants his money and it's not gonna be over until he gets it. 1092 01:23:28,160 --> 01:23:30,401 There's a Senate investigation into Noriega. 1093 01:23:30,480 --> 01:23:32,608 You're not getting money that went through Panama! 1094 01:23:32,680 --> 01:23:35,126 Frozen is frozen. Accept it. 1095 01:23:36,320 --> 01:23:38,368 Mark, it's fucking up our operation. 1096 01:23:38,440 --> 01:23:39,851 We need you to fix this for us. 1097 01:23:39,920 --> 01:23:41,763 How am I gonna fix this? 1098 01:23:41,840 --> 01:23:43,524 You want me to call Senator Kerry? 1099 01:23:43,600 --> 01:23:45,523 "Hey, John, could you drop your investigation 1100 01:23:45,600 --> 01:23:47,125 "that the President has sanctioned? 1101 01:23:47,200 --> 01:23:49,328 "'Cause, my friend Bob's getting really upset?" 1102 01:23:49,400 --> 01:23:51,767 Reagan wants Noriega's ass. Are you listening to me? 1103 01:23:51,880 --> 01:23:53,484 Hey, hey. You know what Alcaino said? 1104 01:23:53,600 --> 01:23:56,570 "That's not an answer that keeps you alive, my friend." 1105 01:23:56,920 --> 01:23:59,241 - Okay? - Hey. What did you say that for? 1106 01:23:59,320 --> 01:24:00,890 No. Wait a second, hold on. Did he threaten you? 1107 01:24:01,040 --> 01:24:02,690 - No. - Did he put your neck in a noose? 1108 01:24:02,800 --> 01:24:03,961 Yeah, and he's squeezing. 1109 01:24:04,040 --> 01:24:06,611 No, he didn't. Roberto didn't say that. He wouldn't say that. 1110 01:24:06,680 --> 01:24:08,045 It's Escobar. 1111 01:24:08,280 --> 01:24:09,566 Wait a second. 1112 01:24:09,760 --> 01:24:14,800 Bob, are you in danger from Pablo Escobar if his money doesn't come through? 1113 01:24:35,480 --> 01:24:36,481 Ev. 1114 01:24:37,440 --> 01:24:38,487 I'm home. 1115 01:24:39,640 --> 01:24:41,722 Don Pablo is not happy 1116 01:24:41,920 --> 01:24:45,686 10 million of Don Chepe's money, which is Escobar's money, 1117 01:24:45,920 --> 01:24:47,365 is stuck in Panama. 1118 01:24:51,520 --> 01:24:53,204 It seems your President Reagan, 1119 01:24:53,280 --> 01:24:55,806 he's frozen all Panamanian accounts in an effort... 1120 01:25:02,360 --> 01:25:04,442 That is not an answer that keeps you alive. 1121 01:25:04,520 --> 01:25:05,601 Daddy? 1122 01:25:05,680 --> 01:25:07,205 You should work this out before Don Pablo does. 1123 01:25:07,280 --> 01:25:09,521 - Something's dripping. - If you know what I mean. 1124 01:25:12,960 --> 01:25:14,200 Did you cut yourself? 1125 01:25:16,480 --> 01:25:17,845 Come here. Come here. 1126 01:25:18,520 --> 01:25:20,522 Daddy will take care of it. No, it's all right. 1127 01:25:20,600 --> 01:25:22,489 - Come on, here we go. - Are you okay, baby? 1128 01:25:22,560 --> 01:25:23,721 Are you hurt? 1129 01:25:24,640 --> 01:25:26,324 - I don't see any... - No, she's not cut. 1130 01:25:26,400 --> 01:25:29,085 Okay, all right. All right, it's okay. 1131 01:25:29,160 --> 01:25:30,844 It's all right. Here we go. 1132 01:25:31,360 --> 01:25:33,089 - No, she's okay. - I don't see any cut. 1133 01:25:33,160 --> 01:25:34,241 Are you all right? 1134 01:25:34,320 --> 01:25:36,368 Okay, that's good. Here we go. 1135 01:25:37,200 --> 01:25:38,201 What is that? 1136 01:25:38,320 --> 01:25:39,321 - What is it? - I'll take care of it. 1137 01:25:39,400 --> 01:25:41,368 - Are you okay, baby? - Okay. It's all right. Shh, shh. 1138 01:25:41,440 --> 01:25:44,284 No, it's okay. Just a misunderstanding, that's all. 1139 01:25:44,360 --> 01:25:45,361 It'll be all right. 1140 01:25:45,440 --> 01:25:47,442 - You okay, sweetheart? - Let's go get a Band-Aid. 1141 01:26:34,600 --> 01:26:36,728 These people are fucking nuts. 1142 01:26:36,800 --> 01:26:40,521 I know I sound like a broken record, but I fucking heard it and I've seen it. 1143 01:26:40,600 --> 01:26:43,444 You think you understand. You fucking don't. 1144 01:26:43,960 --> 01:26:46,884 These people are not fucking cops, Bobby, all right? 1145 01:26:46,960 --> 01:26:50,282 They will make you die for days and they've got fucking good at it. 1146 01:26:50,360 --> 01:26:52,408 You know what? They cut off your fingers. They cut off your toes. 1147 01:26:52,480 --> 01:26:54,050 They inject you with that fucking adrenalin shit 1148 01:26:54,120 --> 01:26:56,202 so you don't pass out before any of that. 1149 01:26:57,000 --> 01:26:59,731 Man, they cut open your fucking eyes so you can't shut them, 1150 01:26:59,800 --> 01:27:01,643 and then they're gonna bring in your little fucking family. 1151 01:27:02,760 --> 01:27:04,762 They'll cut your son's head off with a cheese wire. 1152 01:27:04,840 --> 01:27:06,569 They'll do the same to your little girl. 1153 01:27:06,640 --> 01:27:08,688 And then, they'll cut your wife's tits off right in front of you 1154 01:27:08,760 --> 01:27:09,841 and they won't feel a fucking thing. 1155 01:27:09,920 --> 01:27:13,163 Last but not least, they're gonna cut your fucking head off 1156 01:27:13,240 --> 01:27:14,924 and send it to your buddies down at Customs. 1157 01:27:46,480 --> 01:27:49,290 You could have retired, couldn't you? 1158 01:27:56,360 --> 01:27:58,010 You made a choice. 1159 01:28:02,880 --> 01:28:04,405 And this is mine. 1160 01:28:16,760 --> 01:28:20,321 Now, I hope you don't mind, but I got you something. 1161 01:28:21,160 --> 01:28:24,004 I saw these and, of course, I thought of you. 1162 01:28:25,040 --> 01:28:26,246 Roberto. 1163 01:28:29,840 --> 01:28:33,447 They are Japanese Akoya pearls, prized for their elegance. 1164 01:28:33,520 --> 01:28:36,649 You don't find these in lagoons, you have to dive deep to get them. 1165 01:28:36,720 --> 01:28:39,087 Oh, my God, they're gorgeous. 1166 01:28:39,160 --> 01:28:40,366 Let me help. 1167 01:28:50,640 --> 01:28:52,005 How do they look? 1168 01:28:53,480 --> 01:28:56,962 Like they've been stuck inside a shell waiting to be around your neck. 1169 01:29:00,640 --> 01:29:02,563 Roberto, thank you so much. 1170 01:29:02,640 --> 01:29:03,766 Of course. 1171 01:29:04,680 --> 01:29:06,967 I gotta go look at it. Oh, my God. 1172 01:29:11,280 --> 01:29:13,681 Well, you certainly know how to make women happy. 1173 01:29:13,760 --> 01:29:14,761 Thank you. 1174 01:29:16,720 --> 01:29:20,520 I don't wanna talk about business on such a beautiful day, 1175 01:29:21,760 --> 01:29:23,489 but I must have that money. 1176 01:29:29,120 --> 01:29:31,600 Escobar sent me his calling card. 1177 01:29:32,960 --> 01:29:34,291 A bloody coffin. 1178 01:29:35,240 --> 01:29:39,564 I apologize for my associate's indiscretion, 1179 01:29:39,640 --> 01:29:41,688 but as your friend, I beg you to get him his money. 1180 01:29:41,760 --> 01:29:44,001 Without it, he is an animal. 1181 01:29:44,080 --> 01:29:48,165 And I'm asking you to tell Don Chepe to deliver a message to Escobar 1182 01:29:48,240 --> 01:29:50,811 that I do not do business under threat. 1183 01:29:50,880 --> 01:29:52,803 Well, at this point, unfortunately, 1184 01:29:52,880 --> 01:29:56,965 neither you nor I are in a position to dictate terms to Don Pablo. 1185 01:30:05,080 --> 01:30:06,206 Ah! Mr. Awan. 1186 01:30:06,640 --> 01:30:08,688 Thank you very much for having me to your home. 1187 01:30:08,760 --> 01:30:10,171 - Welcome. - Thank you. 1188 01:30:11,040 --> 01:30:14,442 Well, it's a weekend, I'll just get right to the point. 1189 01:30:16,800 --> 01:30:19,406 If you consider me to be important to the bank, 1190 01:30:19,480 --> 01:30:23,405 then please find a way to get my client's money out of Panama. 1191 01:30:23,520 --> 01:30:26,000 It's your government, not our bank. 1192 01:30:26,080 --> 01:30:27,081 We can do nothing. 1193 01:30:27,160 --> 01:30:31,404 Adjust your records to show that my client's $10 million 1194 01:30:31,480 --> 01:30:36,281 was deposited into your bank before the date of the freeze. 1195 01:30:38,880 --> 01:30:41,884 You're asking us to falsify our records? 1196 01:30:44,160 --> 01:30:48,051 Yes, that is exactly what I'm asking you to do. 1197 01:30:59,480 --> 01:31:00,970 Consider it done. 1198 01:31:01,720 --> 01:31:06,009 In exchange for our efforts, we need you to increase your deposits. 1199 01:31:06,080 --> 01:31:10,130 I will have Mr. Howard set up a meeting with our European executive. 1200 01:31:11,120 --> 01:31:13,600 Mr. Awan, I thank you. 1201 01:31:20,400 --> 01:31:22,846 - Now, Mr. Bilgrami, as promised. - Thank you. 1202 01:31:22,920 --> 01:31:24,888 May I have a look? 1203 01:31:25,000 --> 01:31:26,729 I was admiring your briefcase. 1204 01:31:28,400 --> 01:31:29,526 Of course. 1205 01:31:31,720 --> 01:31:33,051 Renwick. 1206 01:31:33,960 --> 01:31:34,961 Renwick. 1207 01:31:36,400 --> 01:31:38,482 I wouldn't mind one of these. 1208 01:31:38,560 --> 01:31:39,686 Is it expensive? 1209 01:31:40,920 --> 01:31:42,160 Priceless. 1210 01:31:54,560 --> 01:31:55,686 - Curtains up. - Mmm-hmm. 1211 01:31:57,000 --> 01:32:00,561 Good to see you again, Mr. Howard. I'd like to introduce my fiancรฉe. 1212 01:32:00,640 --> 01:32:02,768 Kathy Eriksson, Mr. Chinoy. 1213 01:32:02,840 --> 01:32:06,845 But I can assure you, Mr. Chinoy, that my clients are all professional, 1214 01:32:06,920 --> 01:32:10,049 as professional as anyone that BCCI... 1215 01:32:10,560 --> 01:32:11,800 Do you like escargot? 1216 01:32:14,320 --> 01:32:16,891 Of course, I can introduce you to my friends whenever you want. 1217 01:32:16,960 --> 01:32:20,043 Mr. Chinoy, that would be greatly appreciated. 1218 01:32:20,120 --> 01:32:23,010 Boys, enough of the working. 1219 01:32:23,080 --> 01:32:25,731 Bob and I have an announcement to make. 1220 01:32:25,960 --> 01:32:28,566 We've decided on a date for our wedding. 1221 01:32:29,480 --> 01:32:30,481 October 3rd. 1222 01:32:30,560 --> 01:32:32,085 - Oh, congratulations. - Thank you. 1223 01:32:32,160 --> 01:32:33,207 Surprise. 1224 01:32:33,280 --> 01:32:38,127 It would just mean so much to both of us if you could join us on our special day. 1225 01:32:38,240 --> 01:32:39,844 Wonderful. Brilliant. 1226 01:32:40,200 --> 01:32:41,725 - Really? - Yes. 1227 01:32:43,560 --> 01:32:44,607 Really. 1228 01:32:45,080 --> 01:32:47,321 I mean, now that's our answer, the wedding. 1229 01:32:47,400 --> 01:32:49,448 It's in three weeks. We got a lot of work to do. 1230 01:32:49,520 --> 01:32:53,320 I already confided in Gloria. She's totally willing to help. 1231 01:32:53,400 --> 01:32:55,289 So, you thought of everything? 1232 01:32:57,160 --> 01:33:00,881 Mr. Chinoy, Rudy Armbrecht is one of our most important clients. 1233 01:33:01,840 --> 01:33:03,490 Here, this will give you some background. 1234 01:33:03,560 --> 01:33:04,561 Thank you. 1235 01:33:04,680 --> 01:33:07,604 Bob, you started the meeting without me. 1236 01:33:07,680 --> 01:33:11,002 No, no, no. Mr. Chinoy, Mr. Javier Ospina. 1237 01:33:11,080 --> 01:33:12,445 Nice to meet you, sir. 1238 01:33:12,520 --> 01:33:14,522 My friend, what a great pleasure to meet you. 1239 01:33:14,600 --> 01:33:16,967 - I've heard beautiful things about you. - Thank you. 1240 01:33:17,040 --> 01:33:19,088 What they did not tell me was how handsome you are. 1241 01:33:21,240 --> 01:33:23,607 Bob, I wanna ask you something very quickly. 1242 01:33:23,680 --> 01:33:26,206 This guy is the creep we gave our money to? 1243 01:33:27,200 --> 01:33:29,202 Where do you think this guy parked his camel? 1244 01:33:29,280 --> 01:33:32,011 Okay, sit down. Yeah. Sit down. 1245 01:33:32,080 --> 01:33:34,447 Tell me I'm not telling the truth. Am I right? 1246 01:33:34,520 --> 01:33:36,010 Have a seat. Have a seat. 1247 01:33:36,080 --> 01:33:40,165 We have 30 million parked in Charleston, South Carolina. 1248 01:33:40,360 --> 01:33:43,364 The Bible Belt? A good place to hide money. 1249 01:33:43,480 --> 01:33:45,209 It's where the Baby Jesus hides. 1250 01:33:45,480 --> 01:33:49,201 He only comes out at night so he can watch the money, protect it. 1251 01:33:49,360 --> 01:33:51,567 We could have 100 million more. 1252 01:33:51,840 --> 01:33:55,640 But such amounts need to be concealed to everyone but a select few. 1253 01:33:55,720 --> 01:33:57,609 No problem, Mr. Musella. 1254 01:33:57,680 --> 01:34:01,480 BCCI has $25 billion in assets. 1255 01:34:01,560 --> 01:34:02,925 25 billion? 1256 01:34:03,000 --> 01:34:04,240 25 billion, yes. 1257 01:34:05,320 --> 01:34:09,325 Tell me, how would you guarantee that the funds cannot be traced? 1258 01:34:09,400 --> 01:34:10,606 Let me put it this way. 1259 01:34:12,040 --> 01:34:13,121 We have a protocol. 1260 01:34:14,720 --> 01:34:18,964 All we need from you is a signature. And don't you worry about a thing. 1261 01:34:20,320 --> 01:34:22,368 Why, what's he gonna worry about? 1262 01:34:22,920 --> 01:34:27,687 Bankers, all they are is crooked men with capes. 1263 01:34:27,760 --> 01:34:30,240 Only they have suits, like Superman. 1264 01:34:30,320 --> 01:34:33,210 - Except, they're maybe like the Joker. - Go for a walk. 1265 01:34:33,280 --> 01:34:36,329 They are crooked thieves with crooked cocks. 1266 01:34:36,440 --> 01:34:37,566 Why don't you go take a walk, huh? 1267 01:34:37,640 --> 01:34:39,927 That's what they are. Their penises are crooked. 1268 01:34:40,680 --> 01:34:43,524 I'm gonna come back to this table, and when I come back, 1269 01:34:43,600 --> 01:34:45,011 I'm gonna be completely invisible. 1270 01:34:45,480 --> 01:34:46,766 - Ospina. - That's enough. 1271 01:34:47,240 --> 01:34:48,605 You broke my heart, Bob. 1272 01:35:12,200 --> 01:35:13,964 - How are you, Ospina? - What? 1273 01:35:14,960 --> 01:35:17,247 - I'm really good. How you doing? - Yeah? Good. 1274 01:35:21,800 --> 01:35:24,406 - Would you dance with me? - She wants to dance with me. 1275 01:35:25,040 --> 01:35:26,041 Amigo! 1276 01:35:26,720 --> 01:35:28,722 Are you kidding me? I'm gonna dance with you right away. 1277 01:35:42,840 --> 01:35:44,569 Oh, oui, monsieur! 1278 01:36:05,120 --> 01:36:07,009 That Ospina's quite a character. 1279 01:36:07,080 --> 01:36:10,607 He can fuck whoever he wants, as long as it's not me or my people. 1280 01:36:12,200 --> 01:36:14,646 - Would you dance with me for a little bit? - Okay. Oh. 1281 01:36:14,720 --> 01:36:15,767 - You all right? - I'm good. 1282 01:36:15,840 --> 01:36:17,046 - You okay? Okay. - I'm good. 1283 01:36:21,000 --> 01:36:22,809 Oh! Okay. 1284 01:36:31,920 --> 01:36:32,921 Oh! 1285 01:36:33,040 --> 01:36:37,090 Gentlemen, if you'll excuse me, it's my bedtime. 1286 01:36:37,360 --> 01:36:39,966 Mr. Bob, the night is still young. 1287 01:36:40,040 --> 01:36:43,761 Yes, it is, but not for a man who trades money in 10 time zones. 1288 01:36:43,840 --> 01:36:45,444 Good night, Gonzalo. Get some rest. 1289 01:36:45,600 --> 01:36:46,965 Mr. Armbrecht. 1290 01:36:47,720 --> 01:36:49,324 Right. Okay. 1291 01:36:50,240 --> 01:36:51,366 Good night. 1292 01:36:55,360 --> 01:36:59,410 Excuse me. Ospina, I need to steal away my future bride, my friend. 1293 01:37:00,720 --> 01:37:02,085 Have a good night. 1294 01:37:05,280 --> 01:37:08,887 I know. I know who the fuck you are, Bob. 1295 01:38:36,440 --> 01:38:38,010 What did Ospina do? 1296 01:38:43,280 --> 01:38:44,850 He embarrassed them. 1297 01:38:49,120 --> 01:38:51,646 I'm gonna sit in your fucking hotel and then I'm gonna kill you. 1298 01:38:51,720 --> 01:38:53,006 I don't care if it offends people! 1299 01:38:53,080 --> 01:38:55,082 What? I'm gonna kill you, man! Fuck! 1300 01:38:55,160 --> 01:38:59,210 Hey, Mr. Bob. We were going to have breakfast. 1301 01:38:59,280 --> 01:39:03,126 Well, I thought with everything that happened last night... 1302 01:39:03,200 --> 01:39:04,565 A real tragedy. 1303 01:39:05,200 --> 01:39:06,440 Still have to eat. 1304 01:39:06,520 --> 01:39:08,682 - We have to get back for the wedding. - Yeah. 1305 01:39:08,760 --> 01:39:11,127 - You have a date? - Yes, October 3rd. 1306 01:39:11,200 --> 01:39:13,646 We really hope you can join us. It would mean the world to us. 1307 01:39:13,760 --> 01:39:14,886 We'll be there. 1308 01:39:16,360 --> 01:39:17,361 Mijo! 1309 01:39:17,800 --> 01:39:18,881 Nice to see you again. 1310 01:39:22,640 --> 01:39:25,371 I'm gonna deal with the luggage. 1311 01:39:26,720 --> 01:39:27,926 Excuse me. 1312 01:39:28,000 --> 01:39:30,480 Bob, this is Gerardo Moncada. 1313 01:39:31,880 --> 01:39:34,770 Don Chepe, it's a pleasure to meet you. 1314 01:39:35,560 --> 01:39:37,847 I hope that if you're in Tampa on October 3rd, 1315 01:39:37,920 --> 01:39:40,048 you would do us the honor of attending our wedding. 1316 01:39:41,120 --> 01:39:43,327 I will if it can be arranged. 1317 01:39:43,880 --> 01:39:45,041 Thank you. 1318 01:39:52,200 --> 01:39:54,806 I like Paris. Alcaino said I would. 1319 01:39:55,960 --> 01:40:00,409 But more importantly, I like you. 1320 01:40:02,080 --> 01:40:05,402 We are authorizing the release of 150 million to BCCI. 1321 01:40:14,080 --> 01:40:15,445 Thank you, Rudy. 1322 01:40:20,360 --> 01:40:22,966 - Who was that young guy? - That was Don Chepe. 1323 01:40:25,280 --> 01:40:27,203 More importantly, the other man, 1324 01:40:28,600 --> 01:40:30,011 is Pablo Escobar. 1325 01:40:31,840 --> 01:40:33,285 You gotta be fucking kidding me. 1326 01:40:33,360 --> 01:40:34,361 I'm not. 1327 01:40:34,960 --> 01:40:36,200 Kathy, listen to me. 1328 01:40:37,600 --> 01:40:39,841 I'm not going back home with you right now. 1329 01:40:39,920 --> 01:40:42,002 I'm going to London to BCCI headquarters. 1330 01:40:42,080 --> 01:40:44,242 - Trust me on this, okay. - Bob. Bob. 1331 01:40:47,840 --> 01:40:50,320 We're supposed to get married. We need to end this. 1332 01:40:50,440 --> 01:40:53,444 I know, and we will. But we can get these guys. 1333 01:40:53,520 --> 01:40:54,646 Come on, I'll put you in a cab. 1334 01:40:56,880 --> 01:40:57,961 Thank you. 1335 01:41:04,800 --> 01:41:05,847 Hi. 1336 01:41:07,120 --> 01:41:08,326 I'm Kathy. 1337 01:41:11,480 --> 01:41:12,925 I know who you are. 1338 01:41:28,560 --> 01:41:30,164 Are you sleeping with him? 1339 01:41:33,280 --> 01:41:35,169 You know the answer to your question. 1340 01:41:37,160 --> 01:41:38,889 If I did, I wouldn't ask. 1341 01:41:40,160 --> 01:41:43,448 Your name's Evelyn. He calls you Ev. 1342 01:41:45,600 --> 01:41:48,331 You met in eighth grade, remained friends. 1343 01:41:49,280 --> 01:41:51,442 Married, had two children. 1344 01:41:53,840 --> 01:41:56,650 You don't like loud parties or people who brag. 1345 01:41:57,840 --> 01:42:00,810 But you do like pineapple and pizza. 1346 01:42:03,120 --> 01:42:06,169 You're a lucky woman. And you don't have to worry. 1347 01:42:15,720 --> 01:42:18,200 The last time he wore it was on our wedding day. 1348 01:42:18,680 --> 01:42:20,887 Well, hope it still fits. 1349 01:42:25,200 --> 01:42:26,406 Thank you. 1350 01:42:41,200 --> 01:42:42,201 Merci. 1351 01:42:58,520 --> 01:42:59,851 We have a highly reliable source 1352 01:42:59,920 --> 01:43:01,843 telling us about a huge shipment arriving tonight 1353 01:43:01,920 --> 01:43:03,445 in the port of Miami. 1354 01:43:03,520 --> 01:43:04,760 It could be your boys. 1355 01:43:04,840 --> 01:43:08,845 We are talking 2,500 pounds of pure cocaine worth $23 million. 1356 01:43:08,920 --> 01:43:11,446 That's the largest seizure ever in the Southeast. 1357 01:43:11,520 --> 01:43:13,727 Bonni, listen, I need more time. 1358 01:43:13,800 --> 01:43:17,441 A bust this size right now and all these guys will be running for cover. 1359 01:43:17,520 --> 01:43:19,682 We can get senior management at BCCI. 1360 01:43:19,760 --> 01:43:22,001 We can get the founder and chairman, Abedi. 1361 01:43:22,280 --> 01:43:23,406 But I need more time. 1362 01:43:23,480 --> 01:43:25,608 There is a beginning, middle and end to everything. 1363 01:43:25,720 --> 01:43:27,609 - Bonni. Bonni... - This is the end, Mazur. 1364 01:43:59,200 --> 01:44:00,281 Hello? 1365 01:44:03,120 --> 01:44:06,249 We live each day in divinity. 1366 01:44:07,640 --> 01:44:11,964 The power and the quality of divinity. 1367 01:44:17,520 --> 01:44:19,204 It rains on us. 1368 01:44:20,280 --> 01:44:22,487 When we live in humility, 1369 01:44:23,720 --> 01:44:26,564 God's providence pours into us. 1370 01:44:27,480 --> 01:44:29,209 We are truly blessed. 1371 01:44:33,000 --> 01:44:34,001 All of us. 1372 01:44:39,680 --> 01:44:41,045 We live in majesty. 1373 01:44:41,440 --> 01:44:43,124 Police, search warrant, open the door! 1374 01:44:45,680 --> 01:44:50,686 Each and every one of us who work on such a glorious endeavor... 1375 01:44:52,960 --> 01:44:54,246 Police! Get down! 1376 01:44:55,000 --> 01:44:56,047 Get down! 1377 01:44:56,120 --> 01:44:58,691 God pours his infinite benevolence 1378 01:44:58,760 --> 01:45:02,082 on Bank of Credit and Commerce International, 1379 01:45:03,480 --> 01:45:08,327 because we have the humility to receive it. 1380 01:45:23,960 --> 01:45:25,041 Gloria. 1381 01:45:25,720 --> 01:45:26,721 - Hey. - Bob. 1382 01:45:27,560 --> 01:45:30,086 Okay, it's all right. 1383 01:45:30,160 --> 01:45:32,242 Roberto told me you are the only one I can trust. 1384 01:45:32,520 --> 01:45:35,524 You need to keep his operation alive while he's underground. 1385 01:45:35,880 --> 01:45:37,325 Do you even know where he is? 1386 01:45:37,400 --> 01:45:38,367 He wouldn't tell me. 1387 01:45:38,440 --> 01:45:40,602 He just told me that you would know what to do. 1388 01:45:41,360 --> 01:45:43,442 Okay, I can do it. 1389 01:45:49,440 --> 01:45:51,886 Can I have a knife or something to... 1390 01:45:52,760 --> 01:45:53,886 Thanks, Kathy. 1391 01:46:01,400 --> 01:46:04,529 There are 30 distributors holding product and money. 1392 01:46:08,440 --> 01:46:10,647 To pick it up, you use codename Primo. 1393 01:46:11,680 --> 01:46:12,966 I'll do what I can. 1394 01:46:13,640 --> 01:46:15,051 Thank you. 1395 01:46:15,120 --> 01:46:17,361 I feel so terrible inside. 1396 01:46:18,640 --> 01:46:20,768 Gloria, I need to talk to you. Come here. 1397 01:46:24,600 --> 01:46:29,686 Listen, it's too crazy right now, there's too much going on. 1398 01:46:29,760 --> 01:46:31,330 I think you should go back to Colombia. 1399 01:46:31,400 --> 01:46:34,051 I can't. This won't be enough. 1400 01:46:34,200 --> 01:46:36,089 Roberto needs the money for the lawyers. 1401 01:46:36,280 --> 01:46:38,965 - And the US will freeze all his accounts... - I know. I know. 1402 01:46:39,160 --> 01:46:40,969 And try to destroy our businesses. 1403 01:46:41,080 --> 01:46:42,764 Gloria, please, listen to me. 1404 01:46:42,840 --> 01:46:44,729 It's too dangerous. 1405 01:46:44,800 --> 01:46:49,488 I know it's dangerous, but I have to do it for Bianca and for her father. 1406 01:46:53,920 --> 01:46:55,763 Just give me a minute, please. 1407 01:47:12,440 --> 01:47:17,048 It's like you get close to people, you know them. 1408 01:47:19,760 --> 01:47:23,845 Yeah, well, that's what happens when you're doing your job. 1409 01:47:27,120 --> 01:47:28,963 I know you don't believe that. 1410 01:47:33,040 --> 01:47:36,283 It's not just a job. I feel so terrible for her. 1411 01:47:36,360 --> 01:47:37,521 I know. 1412 01:47:41,320 --> 01:47:42,446 I know. 1413 01:47:48,160 --> 01:47:49,889 It's enough to make me cry. 1414 01:47:53,080 --> 01:47:56,402 Mazur, tux looks good. 1415 01:47:57,400 --> 01:47:58,765 Kiss the bride for me. 1416 01:48:00,320 --> 01:48:02,163 - Ready? - Oh, yeah. 1417 01:48:02,240 --> 01:48:03,765 Sherman, get over here. 1418 01:48:03,840 --> 01:48:05,888 - She's a classic. - Jesus. 1419 01:48:07,360 --> 01:48:09,124 Sorry I didn't tell you sooner, Bob. 1420 01:48:10,160 --> 01:48:11,491 Tell me sooner for what? 1421 01:48:11,560 --> 01:48:15,406 She sent me to Washington headquarters. She set this up. 1422 01:48:16,920 --> 01:48:18,809 They're NBC. 1423 01:48:18,880 --> 01:48:20,086 The wedding photographers? 1424 01:48:20,160 --> 01:48:21,764 Yeah, they got an exclusive on the bust. 1425 01:48:21,840 --> 01:48:22,841 Christ. 1426 01:48:22,920 --> 01:48:25,491 So, prison isn't enough. She wants humiliation, too. 1427 01:48:25,600 --> 01:48:26,886 No, they want publicity. 1428 01:48:27,880 --> 01:48:29,120 She forced me to meet with the press 1429 01:48:29,200 --> 01:48:31,851 and now she's gunning for me since I wouldn't give 'em your name. 1430 01:48:31,920 --> 01:48:33,046 Well, thank you. 1431 01:48:33,120 --> 01:48:34,770 Think DEA has any openings? 1432 01:48:35,600 --> 01:48:38,171 Hey, Bob, Bob, can you help me with this goddamn thing? 1433 01:48:38,280 --> 01:48:40,521 - Here, here, here, here, you're messing it up. - All right. 1434 01:48:40,600 --> 01:48:42,523 We only had one tie in Aguadilla, so I never got a turn, 1435 01:48:42,600 --> 01:48:44,364 so never learned, you know. 1436 01:48:44,440 --> 01:48:46,886 I just hate wearing suits, I always feel like I look like a waiter. 1437 01:48:46,960 --> 01:48:48,200 Yeah, well, run, get me a cup of coffee. 1438 01:48:48,280 --> 01:48:49,884 Yeah, I got your creamer right here. 1439 01:48:50,000 --> 01:48:55,769 Hey, other than when Junior was born, this is one of the best days of my life. 1440 01:48:56,840 --> 01:48:59,889 This is my brother-in-law, Steve. This is Gonzalo. 1441 01:48:59,960 --> 01:49:01,121 Nice to meet you, Gonzalo. 1442 01:49:02,120 --> 01:49:03,645 - See you on the other side. - All right. 1443 01:49:08,440 --> 01:49:09,487 Wow... 1444 01:49:13,480 --> 01:49:14,481 Hey, guys. 1445 01:49:15,920 --> 01:49:18,366 Do you think I'm gonna get fucked later? 1446 01:49:18,440 --> 01:49:20,966 You're gonna get fucked like you never been fucked before. 1447 01:49:21,040 --> 01:49:22,041 Great. 1448 01:49:40,920 --> 01:49:41,921 Hey! 1449 01:49:45,320 --> 01:49:47,209 - So glad you're here. - Good to see you. 1450 01:49:49,880 --> 01:49:51,166 - Hey. - Yeah. 1451 01:49:52,000 --> 01:49:53,843 Musella, I think you wear red. 1452 01:49:54,440 --> 01:49:57,091 Tischler's orders. Good guys are in white today. 1453 01:49:57,160 --> 01:49:59,811 Well, then shit, I'm wearing the wrong color over here. 1454 01:49:59,880 --> 01:50:02,121 Just haven't had a chance to show your true colors. 1455 01:50:02,240 --> 01:50:03,366 You're too kind. 1456 01:50:04,480 --> 01:50:06,289 I'll be glad when this shit is done, Bobby. 1457 01:50:07,480 --> 01:50:09,687 Yeah. One last hurdle, Dom. 1458 01:50:11,440 --> 01:50:12,680 Armbrecht's not here. 1459 01:50:13,440 --> 01:50:14,441 Shit. 1460 01:50:15,560 --> 01:50:17,164 How you doing? You all right? 1461 01:50:17,520 --> 01:50:19,045 - Move it, piss ant. - All right. 1462 01:50:50,240 --> 01:50:51,446 Get out of my face. 1463 01:51:09,680 --> 01:51:11,091 What are you doing here? 1464 01:51:11,160 --> 01:51:13,527 When the heat is on, you get out of the fire. 1465 01:51:13,600 --> 01:51:16,490 Except, I'm a chef, I'm always in the fire. 1466 01:51:17,320 --> 01:51:20,085 Besides, you're not talking to Roberto Alcaino. 1467 01:51:20,160 --> 01:51:22,083 I am now Fernando Alvarez. 1468 01:51:23,080 --> 01:51:24,889 Wanna see my Argentinian passport? 1469 01:51:28,600 --> 01:51:30,204 Roberto, I'm glad you're here. 1470 01:51:33,160 --> 01:51:36,607 But there is a part of me that wishes you hadn't taken that risk. 1471 01:51:37,640 --> 01:51:41,281 Without family or friends, what kind of world would this be? 1472 01:51:41,360 --> 01:51:43,124 There would be no reason to be alive. 1473 01:51:44,680 --> 01:51:45,681 Hmm? 1474 01:51:47,880 --> 01:51:49,245 It's a good day. 1475 01:52:33,840 --> 01:52:35,080 Okay, here we go. 1476 01:52:43,160 --> 01:52:44,810 Where's Ertz? You got eyes on Ertz? 1477 01:52:44,880 --> 01:52:46,006 - Yeah, right here. - Where? 1478 01:52:46,120 --> 01:52:47,121 Just there. 1479 01:53:17,720 --> 01:53:19,802 - Roberto. - Surprise. 1480 01:53:24,120 --> 01:53:25,121 Please be seated. 1481 01:53:29,280 --> 01:53:31,442 Bob. Kathy. 1482 01:53:32,600 --> 01:53:34,967 I'd like you to turn around and take a look 1483 01:53:35,200 --> 01:53:38,568 at everyone that's gathered here today to celebrate your love. 1484 01:53:58,640 --> 01:54:02,201 Does anyone here have any reason why this couple should not be wed? 1485 01:54:02,280 --> 01:54:04,442 Speak now or forever hold your peace. 1486 01:54:06,280 --> 01:54:07,691 Here we go. Here we go. 1487 01:54:16,760 --> 01:54:18,842 These guys first! They're right here! Get them! 1488 01:54:21,200 --> 01:54:22,440 Bob! Get down! Get Down! 1489 01:54:29,600 --> 01:54:30,601 Don't move! 1490 01:55:11,000 --> 01:55:12,001 You traitors! 1491 01:55:13,000 --> 01:55:14,843 You will fucking regret this! 1492 01:55:15,160 --> 01:55:16,161 You hear me! 1493 01:55:16,600 --> 01:55:18,329 You'll live to regret this! 1494 01:55:27,720 --> 01:55:28,881 Take them away. 1495 01:55:30,840 --> 01:55:32,171 You will regret this. 1496 01:55:33,720 --> 01:55:35,768 - Go on. Please, take 'em out. - All right, get them out of here! 1497 01:55:35,840 --> 01:55:38,366 Clear it out! Clear it out! Get all the cuffed people out of here! 1498 01:55:39,920 --> 01:55:42,526 Well, the drug dealers have said that, 1499 01:55:42,600 --> 01:55:45,729 your children are the business of their future. 1500 01:55:46,560 --> 01:55:48,449 America needs to stop this scourge. 1501 01:55:48,520 --> 01:55:50,727 And these arrests are a big step in that direction. 1502 01:55:51,200 --> 01:55:53,931 A beginning to an end of those who seek... 1503 01:55:54,000 --> 01:55:56,128 - Bob. - Hey. 1504 01:55:56,200 --> 01:55:58,123 Armbrecht was taken down at the airport. 1505 01:55:58,200 --> 01:55:59,361 Al right. Thank you. 1506 01:56:00,160 --> 01:56:01,525 - Good job. - You, too. 1507 01:56:04,160 --> 01:56:05,764 Ain't that some shit, Bob? 1508 01:56:05,840 --> 01:56:09,162 Tischler bails when the shit goes down, and then she shows up to take the credit, huh? 1509 01:56:09,240 --> 01:56:11,720 - Are you surprised? - A little. 1510 01:56:13,520 --> 01:56:14,726 You know, you were right. 1511 01:56:15,880 --> 01:56:17,166 Of course, I'm always right. 1512 01:56:17,720 --> 01:56:18,721 The informant. 1513 01:56:19,680 --> 01:56:21,921 Okay, all right, I'm 99% right. 1514 01:56:25,600 --> 01:56:27,250 I loved Bob Musella. 1515 01:56:28,880 --> 01:56:31,247 Me, too. Me, too. 1516 01:56:33,000 --> 01:56:34,001 Hey, Bob. 1517 01:56:35,720 --> 01:56:37,768 Not all your friends went to jail today, all right? 1518 01:56:49,000 --> 01:56:50,286 - Hey. - Hey. 1519 01:56:51,840 --> 01:56:55,765 So, Customs is letting me keep the dress, but not the pearls. 1520 01:56:56,520 --> 01:56:58,887 Too bad you got jilted, you look so hot. 1521 01:57:03,040 --> 01:57:05,805 Did you get him to talk? I'm sorry. I'll catch you guys later. 1522 01:57:08,440 --> 01:57:09,646 You wanna help me? 1523 01:57:11,760 --> 01:57:12,761 Yeah. 1524 01:57:35,120 --> 01:57:38,044 Well, it's still a pretty good ending. 1525 01:57:40,120 --> 01:57:41,281 It was, wasn't it? 1526 01:58:00,960 --> 01:58:02,166 Go home, Bob. 1527 01:58:15,720 --> 01:58:16,846 You okay there? 1528 01:58:33,080 --> 01:58:34,491 Harley, you're up next. 1529 01:58:35,440 --> 01:58:36,805 Here, catch. 1530 01:58:44,760 --> 01:58:46,364 - Hey. - Hi. 1530 01:58:47,305 --> 01:58:53,818 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zcdz Help other users to choose the best subtitles 118398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.