Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:16,440 --> 00:02:19,410
- Hey.
- Hey, there you are.
3
00:02:20,320 --> 00:02:21,810
My favorite waitress.
4
00:02:22,040 --> 00:02:23,485
Ah, you say that to every waitress.
5
00:02:23,560 --> 00:02:25,324
Oh, no, no, no, you are.
6
00:02:27,240 --> 00:02:28,401
Thanks.
7
00:02:29,520 --> 00:02:33,320
Hey, you know, the last guy that paid me,
he paid me with a gram.
8
00:02:33,440 --> 00:02:35,090
- A gram? Jesus...
- A gram.
9
00:02:35,240 --> 00:02:36,207
This guy, he told me...
10
00:02:36,280 --> 00:02:37,281
I know, right?
11
00:02:37,360 --> 00:02:39,966
He told me that he didn't carry money anymore
12
00:02:40,040 --> 00:02:41,849
because money was old-fashioned.
13
00:02:41,920 --> 00:02:43,968
- Really? Call me old-fashioned then.
- Old-fashioned.
14
00:02:44,040 --> 00:02:45,326
Call me old-fashioned?
15
00:02:45,400 --> 00:02:48,324
This guy says that...
He said that money was done.
16
00:02:48,920 --> 00:02:50,445
- Yeah.
- And that what we needed was a new...
17
00:02:52,600 --> 00:02:54,250
- Oh, fuck, what's that word?
- A new what?
18
00:02:54,440 --> 00:02:56,124
Like a new...
19
00:02:57,080 --> 00:03:00,448
- Like a, you know... Come on.
- Oh, I know. No, I know what you mean.
20
00:03:00,680 --> 00:03:02,887
- But you're so cute when you struggle.
- Come on.
21
00:03:03,240 --> 00:03:05,686
What we need is a new currency.
22
00:03:06,200 --> 00:03:07,565
- Right?
- Shit.
23
00:03:08,400 --> 00:03:10,402
Yeah, that's what he said. I liked that guy.
24
00:03:10,480 --> 00:03:11,561
I bet you did.
25
00:03:13,880 --> 00:03:15,962
- I can't have that.
- Not right now.
26
00:03:16,200 --> 00:03:17,201
Maybe later.
27
00:03:18,120 --> 00:03:20,327
I'll come find you later.
I'm gonna keep your 20.
28
00:03:20,400 --> 00:03:21,811
Keep the 20, that's for you, doll.
29
00:03:22,800 --> 00:03:25,007
Now I am gonna watch you wiggle away.
30
00:03:25,360 --> 00:03:27,044
Wiggle away.
31
00:03:29,640 --> 00:03:31,688
Hey, keep your eyes off my girlfriend.
32
00:03:33,880 --> 00:03:37,362
Hey, you believe I bowled a 240
in Monday's league?
33
00:03:37,880 --> 00:03:40,486
Bowling. Mi fa cagare!
34
00:03:41,000 --> 00:03:42,047
Yeah.
35
00:03:43,160 --> 00:03:45,401
You know, my people say they can handle more.
36
00:03:48,480 --> 00:03:50,801
That's just what my people like to hear.
37
00:03:52,280 --> 00:03:53,611
How's 10 keys?
38
00:03:55,680 --> 00:03:57,842
- It's not too heavy for me.
- Great.
39
00:04:03,440 --> 00:04:05,807
Hey, let's get the fuck out of here.
40
00:04:06,160 --> 00:04:08,845
Yeah. It stinks like something's burning.
41
00:04:09,760 --> 00:04:11,091
Jesus.
42
00:04:11,840 --> 00:04:13,330
- Jesus. God.
- What?
43
00:04:14,000 --> 00:04:15,843
- What is it?
- No, no, it's all right.
44
00:04:16,360 --> 00:04:17,282
- It's all right. I just...
- You're all right?
45
00:04:17,400 --> 00:04:21,121
It's like indigestion, or my gallbladder,
or something. It's all right.
46
00:04:22,720 --> 00:04:24,961
You think I wanna
count 40 grand in ones, Mangione?
47
00:04:25,360 --> 00:04:27,761
What, do I look like a banker to you?
It's all there.
48
00:04:28,000 --> 00:04:29,525
Man, I swear something is burning.
49
00:04:30,400 --> 00:04:31,561
What the fuck?
50
00:04:31,800 --> 00:04:33,723
- Shit. Come on.
- No, no, no.
51
00:04:34,840 --> 00:04:37,366
- It's like my appendix burst or something...
- Fuck.
52
00:04:37,560 --> 00:04:39,722
Let me get you out of here. Come on.
53
00:04:47,200 --> 00:04:49,168
- Get on the ground!
- Get on the ground!
54
00:04:49,240 --> 00:04:51,322
- Get on the ground!
- Get on the ground now!
55
00:04:51,640 --> 00:04:52,846
Let's go! Now!
56
00:04:52,920 --> 00:04:54,729
Get your fucking hands off me!
57
00:04:55,560 --> 00:04:56,561
Let's go, let's go.
58
00:04:57,200 --> 00:04:59,806
Hey, don't worry, Bob.
Our people will get us out of this.
59
00:05:02,720 --> 00:05:03,721
Shut it. Shut it.
60
00:05:04,240 --> 00:05:05,605
You okay? You all right?
61
00:05:06,280 --> 00:05:07,281
Come on.
62
00:05:09,880 --> 00:05:11,120
Holy shit.
63
00:05:12,720 --> 00:05:14,370
Okay, let's go, let's go.
64
00:06:25,080 --> 00:06:26,605
- Hey.
- Hey.
65
00:06:27,560 --> 00:06:28,971
What are you doing up?
66
00:06:30,320 --> 00:06:31,651
Couldn't sleep.
67
00:06:32,200 --> 00:06:34,009
- You couldn't sleep?
- No.
68
00:06:37,040 --> 00:06:40,203
- Did it go okay?
- Oh, yeah. Piece of cake.
69
00:06:49,120 --> 00:06:50,326
So,
70
00:06:52,120 --> 00:06:53,929
is Bob Mangione dead?
71
00:06:54,000 --> 00:06:55,411
Oh...
72
00:06:55,480 --> 00:06:58,324
He's dead, all right. Deep fried.
73
00:07:13,680 --> 00:07:16,604
So, my niece and nephew, are they good?
74
00:07:17,080 --> 00:07:18,570
Look at them. They're good.
75
00:07:18,840 --> 00:07:23,084
Yeah, yeah. That's good.
Because kids need a lot, you know.
76
00:07:23,160 --> 00:07:24,650
Tell me about it.
77
00:07:26,000 --> 00:07:28,606
So, Bobby, tell me.
78
00:07:29,320 --> 00:07:30,526
What?
79
00:07:30,880 --> 00:07:32,041
How much you get?
80
00:07:34,040 --> 00:07:35,041
Come on.
81
00:07:35,320 --> 00:07:38,563
Aunt Vicky, we have been through this.
I work for the government.
82
00:07:39,080 --> 00:07:40,684
You don't get a piece of the action?
83
00:07:40,760 --> 00:07:42,444
No. A piece of the action?
84
00:07:42,560 --> 00:07:45,166
- What, 10, 20%?
- No, not a dime.
85
00:07:47,360 --> 00:07:49,203
Ah... And they call us criminals.
86
00:07:49,880 --> 00:07:52,770
Eh. You should have stayed
with the accounting.
87
00:07:52,840 --> 00:07:54,524
You could have cooked your uncle's books.
88
00:07:54,880 --> 00:07:56,882
You could have owned this place by now.
89
00:07:57,240 --> 00:08:00,289
Everyone needs a beachfront address.
I got six of them.
90
00:08:00,360 --> 00:08:02,567
Yeah, well, I just don't live in your world.
91
00:08:04,280 --> 00:08:05,691
I'm afraid you do.
92
00:08:06,920 --> 00:08:08,570
A little advice, Bobby?
93
00:08:11,000 --> 00:08:12,081
Yeah, sure.
94
00:08:13,560 --> 00:08:15,403
When your Uncle Al died,
95
00:08:15,480 --> 00:08:18,802
I didn't become a little old bag lady
in a bag dress.
96
00:08:18,880 --> 00:08:22,407
No, no, no, I pulled myself up,
97
00:08:23,000 --> 00:08:24,843
carried on in his name,
98
00:08:24,920 --> 00:08:27,764
even when I didn't have enough
to buy a loaf of bread.
99
00:08:28,080 --> 00:08:29,684
No one knew nothing.
100
00:08:30,320 --> 00:08:33,847
I didn't have a pot to piss in,
but I had a Caddy,
101
00:08:33,920 --> 00:08:38,005
20 Chanel suits, diamonds up my throat,
102
00:08:38,440 --> 00:08:40,442
and season tickets to the Giants.
103
00:08:41,560 --> 00:08:45,246
And nobody was giving me nothing.
104
00:08:45,400 --> 00:08:47,562
- Nobody.
- Aunt Vicky, what do you want from me?
105
00:08:48,960 --> 00:08:50,803
Bobby, Bobby, Bobby.
106
00:08:51,440 --> 00:08:52,680
Please, dear.
107
00:08:54,440 --> 00:08:56,249
Don't be Bobby Loser.
108
00:08:58,720 --> 00:09:00,768
Be Bobby Somebody.
109
00:09:06,960 --> 00:09:09,645
Listen up. It's bad out there,
so a couple of team changes.
110
00:09:09,720 --> 00:09:12,121
Peters, you're with Sanchez.
Mazur, you're with Abreu.
111
00:09:12,280 --> 00:09:13,247
What about Cooky?
112
00:09:13,320 --> 00:09:16,210
You'll still report to Steve,
but he'll ride the desk on this one.
113
00:09:16,320 --> 00:09:17,321
Hit the lights.
114
00:09:18,760 --> 00:09:19,761
Lights!
115
00:09:21,600 --> 00:09:25,400
When I say bad, I mean the County Morgue
had to rent Burger King's refrigerated trucks
116
00:09:25,480 --> 00:09:28,484
to ice all the dead bodies
littering our sunny streets.
117
00:09:28,880 --> 00:09:31,645
Score. Cartel 100, Customs zero.
118
00:09:32,400 --> 00:09:35,165
Meet with your connects,
talk to your informants, do your job.
119
00:09:36,040 --> 00:09:37,804
All right, out, out, out. Everybody out.
120
00:09:38,040 --> 00:09:39,087
You understand me?
121
00:09:39,160 --> 00:09:41,367
Before I go to jail,
I swear on my fucking kids,
122
00:09:41,440 --> 00:09:42,646
I'm gonna put someone on Jeff.
123
00:09:42,720 --> 00:09:44,927
You tell Jeff to meet me
at his father's development.
124
00:09:45,000 --> 00:09:46,286
We'll go in the big pool.
125
00:09:46,360 --> 00:09:47,361
And I'm gonna go in naked
126
00:09:47,480 --> 00:09:49,209
so he doesn't have to worry
about me having a gun.
127
00:09:49,280 --> 00:09:51,203
'Cause I'm gonna bite
the motherfucker's cock off
128
00:09:51,280 --> 00:09:53,931
- and I'm gonna spit it in his wife's mouth.
- Enough. Enough.
129
00:09:54,440 --> 00:09:56,568
Bond denied. Take him away.
130
00:09:59,440 --> 00:10:01,010
Hey, fuck you, buddy.
131
00:10:01,120 --> 00:10:02,690
Huh?
132
00:10:04,280 --> 00:10:06,681
Order. Take him away.
133
00:10:06,800 --> 00:10:08,768
- Get the fuck off me.
- Mr. Myers...
134
00:10:08,840 --> 00:10:10,285
I wonder what Sunday dinner
is like at his place.
135
00:10:10,360 --> 00:10:13,569
Advise your client that if there's
another outburst like this, he's going to...
136
00:10:13,640 --> 00:10:15,005
I need to tell you
137
00:10:15,080 --> 00:10:18,402
because of your wound, you're eligible
for retirement with full benefits.
138
00:10:19,880 --> 00:10:21,530
I'd hate to lose you, Bob.
139
00:10:24,200 --> 00:10:27,886
Once your children walk out the door,
they're on their own.
140
00:10:28,760 --> 00:10:29,921
Say no...
141
00:10:30,560 --> 00:10:34,042
- Uh-huh. Huh...
- Okay. Uh, Colonel Mustard, in the library...
142
00:10:34,200 --> 00:10:36,202
- He's always the guy.
- Do you want some reefer?
143
00:10:37,240 --> 00:10:39,004
- Four.
- It'll make you feel good.
144
00:10:40,000 --> 00:10:41,047
No, no, no.
145
00:10:48,160 --> 00:10:49,491
Hello? Hello?
146
00:10:49,560 --> 00:10:51,881
Help your children to just say no.
147
00:10:51,960 --> 00:10:54,930
Hello? Anybody home? I'm not a Jehovah's.
148
00:10:55,080 --> 00:10:56,320
Hey, Mrs. Mazur, pardon.
149
00:10:56,400 --> 00:10:58,402
- I'm sorry, but I'm with Customs.
- Stay here. No, no, it's okay.
150
00:10:58,480 --> 00:10:59,527
- Who's that?
- I don't know.
151
00:10:59,600 --> 00:11:00,601
We're gonna have a little chat outside.
152
00:11:00,720 --> 00:11:02,290
- Why don't you finish the game?
- Okay. It's kind of cold.
153
00:11:02,360 --> 00:11:04,044
I'll be in in a minute.
It's all right. We're fine.
154
00:11:04,120 --> 00:11:05,724
Carry on. Andrea, take your time, okay.
155
00:11:05,800 --> 00:11:08,007
- You know, we have a front door.
- Well, then answer it, bro.
156
00:11:08,080 --> 00:11:09,969
Just because we don't answer,
doesn't mean you can just...
157
00:11:10,080 --> 00:11:12,287
- I was knocking for 20 minutes.
- ...if I don't wanna answer my door.
158
00:11:12,440 --> 00:11:15,762
- I'm sorry, bro. I'm sorry. How about if we...
- No, no. We're not going inside.
159
00:11:15,920 --> 00:11:16,921
What do you want?
160
00:11:17,120 --> 00:11:18,451
Well, hey.
161
00:11:20,200 --> 00:11:22,771
- Tea, gentlemen?
- Ah. Bendita, it's so kind of you.
162
00:11:22,880 --> 00:11:24,848
I don't get invited to
too many houses with a wife and tea.
163
00:11:24,920 --> 00:11:25,921
You weren't invited.
164
00:11:26,000 --> 00:11:28,207
More like coke, whores and Schlitz,
you know what I'm saying?
165
00:11:28,280 --> 00:11:30,442
- Right.
- What is this, Darjeeling?
166
00:11:30,760 --> 00:11:32,842
- I'll be in in a second. Thank you.
- Okay. Okay.
167
00:11:35,560 --> 00:11:36,641
All right, bro, check it.
168
00:11:36,720 --> 00:11:39,326
I got this money broker, Gonzalo Mora Jr.,
169
00:11:39,400 --> 00:11:41,050
- who can connect us with some...
- Okay, let me guess,
170
00:11:41,120 --> 00:11:42,724
you have a Colombian snitch
who gave you that name?
171
00:11:42,800 --> 00:11:46,202
- They prefer to be called informants...
- I know what they prefer to be called.
172
00:11:46,400 --> 00:11:47,606
How long have you known him?
173
00:11:47,680 --> 00:11:49,648
- Long enough. What is this, 20 Questions?
- Long enough.
174
00:11:49,720 --> 00:11:52,121
- And how much is you offer?
- 250K. What do you care?
175
00:11:52,280 --> 00:11:53,964
Is it coming out of your pocket?
176
00:11:54,200 --> 00:11:56,202
$250,000 for...
177
00:11:56,280 --> 00:11:58,726
Yeah, nobody said the war on drugs
was gonna be cheap, bro.
178
00:11:59,520 --> 00:12:04,401
These people who sell information,
they walk on the dirty side of the street.
179
00:12:04,480 --> 00:12:06,721
And then they cross over
to the side that's been swept.
180
00:12:07,920 --> 00:12:10,764
But their shoes always stay muddy.
181
00:12:12,480 --> 00:12:13,766
Is that Shakespeare?
182
00:12:16,000 --> 00:12:18,401
Yeah. Shakespeare.
183
00:12:18,680 --> 00:12:21,001
- All right. All right.
- You can see yourself out over the wall.
184
00:12:21,360 --> 00:12:22,885
Okay. All right, be like that.
185
00:12:28,680 --> 00:12:30,011
Hey, Abreu.
186
00:12:31,680 --> 00:12:33,364
You trust this guy?
187
00:12:34,720 --> 00:12:36,688
As much as I trust you.
188
00:12:48,680 --> 00:12:50,205
Come on, man.
189
00:12:51,120 --> 00:12:53,168
Come on, pick up. Pick up.
190
00:13:02,520 --> 00:13:03,646
Yeah.
191
00:13:09,920 --> 00:13:12,002
Mmm. Mmm.
192
00:13:12,760 --> 00:13:15,286
These fucking things are so fresh, man.
193
00:13:17,200 --> 00:13:18,884
Hey, I got a bigger connect.
194
00:13:19,200 --> 00:13:22,044
- These guys are the biggest of the big.
- Oh, yeah?
195
00:13:22,320 --> 00:13:23,810
You need to trust me on that.
196
00:13:23,880 --> 00:13:26,645
Trust you, man?
I pay you for information, not trust.
197
00:13:26,880 --> 00:13:31,329
That's what I give you, man.
That ticket to the Super Bowl, papa.
198
00:13:43,760 --> 00:13:44,921
Yeah, Steve, I've been thinking.
199
00:13:45,560 --> 00:13:47,927
I think that we've been doing this backwards.
200
00:13:49,880 --> 00:13:53,327
We've been following the drugs
to get to the bad guys.
201
00:13:54,640 --> 00:13:59,567
What if we chase the money
to get to the bad guys?
202
00:13:59,640 --> 00:14:02,007
- The real power up at the top.
- Okay.
203
00:14:02,920 --> 00:14:05,685
Only thing is, I cannot work with Emir Abreu.
204
00:14:05,760 --> 00:14:06,966
That dude is nuts.
205
00:14:07,040 --> 00:14:08,929
- Well, can I be honest?
- Yeah.
206
00:14:09,240 --> 00:14:12,289
You can't work without him. He's your way in.
207
00:14:23,440 --> 00:14:25,761
Come on, watch out,
you're stepping on all the bodies, man.
208
00:14:25,840 --> 00:14:26,841
What?
209
00:14:27,200 --> 00:14:30,044
You're stepping and it's disrespectful.
Hey, hey, look at this. Falconi.
210
00:14:30,120 --> 00:14:32,771
Come on. It's the Italianist-sounding
name ever. Come on.
211
00:14:33,800 --> 00:14:37,521
Look at the dates. You do the math.
I'd be 77 years old.
212
00:14:37,800 --> 00:14:40,690
- That's about right. Leathery and craggly.
- Let's go. Come on.
213
00:14:41,000 --> 00:14:42,889
- Are you even looking?
- Yeah, yeah, I'm looking.
214
00:14:44,800 --> 00:14:46,131
Here we go.
215
00:14:48,080 --> 00:14:49,491
Bob Musella.
216
00:14:50,800 --> 00:14:51,801
Dates are perfect.
217
00:14:52,960 --> 00:14:54,485
Hey, what about this one?
218
00:14:54,640 --> 00:14:55,926
Dominguez.
219
00:14:56,040 --> 00:14:59,010
Emilio Dominguez.
Close enough to Emir, I suppose.
220
00:14:59,320 --> 00:15:01,800
- Yeah, it's kind of sexy.
- The dates work.
221
00:15:01,920 --> 00:15:03,001
- Sexy?
- Yeah.
222
00:15:03,160 --> 00:15:04,969
- Who the hell cares if it's sexy?
- I care.
223
00:15:05,040 --> 00:15:07,327
It's my name. I wanted to have a sexy name.
224
00:15:14,720 --> 00:15:17,929
I have developed
what I like to call my masterpiece.
225
00:15:18,000 --> 00:15:22,483
There's a built-in noise reduction system
to eliminate all undesirable sound.
226
00:15:22,840 --> 00:15:26,890
Eagle wings up, record. Horizontal, off.
227
00:15:27,320 --> 00:15:29,448
He is a real entrepreneur.
228
00:15:29,560 --> 00:15:31,801
Aeronautics, finance.
229
00:15:31,880 --> 00:15:34,167
Even has his own line of wholesale jewelry.
230
00:15:34,280 --> 00:15:35,964
- There he is. Eric Wellman.
- Got his hand in everything.
231
00:15:36,120 --> 00:15:38,600
How are you? Good to see you. Emir Abreu.
232
00:15:38,680 --> 00:15:39,761
- Hey, man.
- What's up, my man?
233
00:15:39,840 --> 00:15:41,649
I've set up phone lines on the switchboard.
234
00:15:41,720 --> 00:15:44,326
- So, how did you two meet again?
- The IRS.
235
00:15:44,440 --> 00:15:47,967
IRS. You two must have got all the pussy.
"This is an audit, drop the panties."
236
00:15:48,040 --> 00:15:49,121
Don't encourage him.
237
00:15:49,200 --> 00:15:52,090
You've got access to my secretaries,
free use of the conference room.
238
00:15:52,200 --> 00:15:54,567
- Anything else, you only have to ask.
- Yes. Yes, sir.
239
00:15:54,720 --> 00:15:57,724
Chacho, this is so much more like it. Nice.
240
00:15:57,880 --> 00:15:59,803
You should have seen the apartment
Customs gave us.
241
00:15:59,880 --> 00:16:02,531
Oh, my God. It was so filthy
even the rats ran from it, you know.
242
00:16:03,000 --> 00:16:04,081
Thank you, Eric.
243
00:16:19,880 --> 00:16:20,881
Mmm!
244
00:16:28,040 --> 00:16:29,121
Okay.
245
00:16:59,760 --> 00:17:01,046
Welcome, everyone.
246
00:17:01,120 --> 00:17:04,010
It's parents' night. This is second grade.
247
00:17:04,800 --> 00:17:08,600
My lesson plan is a cooperative process
that I build with the parents.
248
00:17:09,400 --> 00:17:11,368
And to have you here...
249
00:17:11,880 --> 00:17:13,086
Oh, God, I'm sorry.
250
00:17:17,920 --> 00:17:19,046
I have to get this.
251
00:17:19,120 --> 00:17:20,121
Um...
252
00:17:20,440 --> 00:17:22,602
- I apologize. I... Should I...
- No, it's okay. Um...
253
00:17:23,000 --> 00:17:25,082
- No, it's... It's okay.
- Okay, sorry.
254
00:17:25,360 --> 00:17:26,930
Very sorry to interrupt.
255
00:17:27,520 --> 00:17:29,443
- Oh, hi.
- I'm Andrea's father.
256
00:17:29,520 --> 00:17:31,887
I hope she's doing well in school.
She loves it.
257
00:17:31,960 --> 00:17:33,564
- Oh, great.
- But I do have to go.
258
00:17:33,800 --> 00:17:35,245
- Um, do you need money for a cab?
- No, it's okay.
259
00:17:35,320 --> 00:17:37,209
You're okay. Okay. Sorry.
260
00:17:38,320 --> 00:17:39,810
- Thanks. Bye.
- No problem.
261
00:18:41,960 --> 00:18:43,371
- Ah!
- Eh.
262
00:21:09,560 --> 00:21:10,561
Hey!
263
00:21:14,480 --> 00:21:16,050
Shut the fuck up!
264
00:21:21,920 --> 00:21:23,365
Eh...
265
00:21:56,280 --> 00:21:57,281
Hey.
266
00:21:57,720 --> 00:22:00,564
- What the hell happened back there?
- What were you so pissed off about, man?
267
00:22:00,640 --> 00:22:02,961
- What am I pissed off about?
- Yeah, yeah. Don't worry, man.
268
00:22:03,040 --> 00:22:05,042
I called your wife and told her
you were gonna be late for dinner
269
00:22:05,120 --> 00:22:06,406
'cause you were locked in a closet, you know.
270
00:22:06,480 --> 00:22:08,608
Bob, we're all waiting
for you to come out the closet.
271
00:22:08,720 --> 00:22:09,721
You know that, right?
272
00:22:11,360 --> 00:22:13,601
So, this is all just a joke to you?
273
00:22:13,680 --> 00:22:15,250
Oh, come on, man. You need a beer.
You need to relax.
274
00:22:15,360 --> 00:22:17,089
I don't want a beer, I want answers.
275
00:22:17,520 --> 00:22:19,329
Bro, what do I have to do
to make you happy, man?
276
00:22:19,440 --> 00:22:20,965
Just don't get me killed.
277
00:22:21,160 --> 00:22:23,401
Oh, that's just... Hold it, hold it.
Wait a minute. Wait a minute.
278
00:22:23,480 --> 00:22:26,290
I gotta write that shit down.
That's fucking brilliant.
279
00:22:26,720 --> 00:22:28,529
"Don't get Bob killed."
280
00:22:28,600 --> 00:22:29,931
Cut the shit, will you?
281
00:22:30,480 --> 00:22:32,721
It's the little things that get you whacked,
do you understand that?
282
00:22:33,080 --> 00:22:34,844
- I understand that.
- And that's why I plan.
283
00:22:34,920 --> 00:22:37,241
And so when your snitch pulls a gun on me,
284
00:22:37,320 --> 00:22:39,846
- a gun that he's not supposed to have...
- Okay, man, I didn't know. I'm...
285
00:22:39,960 --> 00:22:41,086
...I start to wonder,
286
00:22:41,160 --> 00:22:44,369
"Is Emir on my side? Is he with me or not?"
287
00:22:44,520 --> 00:22:46,443
Man, you never gotta question
if I'm on your side or not
288
00:22:46,520 --> 00:22:48,124
'cause I'm always on your fucking side!
289
00:22:48,200 --> 00:22:49,281
Do you have my back?
290
00:22:49,400 --> 00:22:52,051
I got your back, man.
Do you have my fucking back?
291
00:22:55,160 --> 00:22:56,241
Bob.
292
00:23:04,960 --> 00:23:06,325
Thank you.
293
00:23:08,040 --> 00:23:09,246
Bobby.
294
00:23:09,320 --> 00:23:11,084
- You look good, Dom.
- Thank you.
295
00:23:12,480 --> 00:23:14,164
Sorry about the cuffs. Regulations.
296
00:23:14,240 --> 00:23:16,607
What are you gonna do? Don't worry about it.
297
00:23:18,800 --> 00:23:21,371
You should put those on.
Could get a little messy.
298
00:23:22,120 --> 00:23:23,167
You serious?
299
00:23:26,240 --> 00:23:27,321
Fucking hell.
300
00:23:31,400 --> 00:23:33,767
Get the fuck out of here. Bobby, come on.
301
00:23:35,160 --> 00:23:36,650
Fuck. What, no coffee?
302
00:23:38,000 --> 00:23:39,331
- Oh, shit.
- Fuck you, Bobby.
303
00:23:39,400 --> 00:23:40,970
You didn't forget?
What's the matter with you?
304
00:23:41,200 --> 00:23:42,361
Black coffee.
305
00:23:43,440 --> 00:23:45,249
- Two sugars.
- Thank you, Bob.
306
00:23:46,520 --> 00:23:47,601
Fuck.
307
00:23:48,960 --> 00:23:50,450
Look, Dom.
308
00:23:51,080 --> 00:23:55,005
I don't care who you work for right now.
I really don't. I'm not here for that.
309
00:23:55,760 --> 00:23:58,889
- Right, so what do you want, Bob?
- When you cooperated before,
310
00:24:00,760 --> 00:24:02,330
it led to drugs off the street,
311
00:24:02,400 --> 00:24:05,927
and a lot of punks right here
in this shithole that you call your home.
312
00:24:06,000 --> 00:24:08,367
- Sorry, Bobby, I can't rat.
- I'm not asking you to rat.
313
00:24:08,600 --> 00:24:09,840
Can't do it.
314
00:24:09,960 --> 00:24:13,601
I'm asking you to just act.
315
00:24:15,040 --> 00:24:17,725
- Like fucking what?
- Like you.
316
00:24:18,800 --> 00:24:21,565
Just be yourself. I need you.
317
00:24:29,720 --> 00:24:32,041
You been sleeping
in your office again, counselor?
318
00:24:32,160 --> 00:24:33,491
Why would I go home?
319
00:24:33,560 --> 00:24:35,767
So many wonderful criminals and perverts
to hang out with.
320
00:24:36,960 --> 00:24:38,644
- You all set out here?
- Yeah.
321
00:24:38,760 --> 00:24:40,569
Okay. Flip him or fuck him.
322
00:24:47,080 --> 00:24:48,411
All right.
323
00:24:54,560 --> 00:24:58,281
You have an impressive portfolio,
Mr. Musella.
324
00:24:58,600 --> 00:24:59,965
Musella. Thank you.
325
00:25:00,360 --> 00:25:05,366
I manage the financial affairs
of a group of Colombian businessmen.
326
00:25:06,400 --> 00:25:09,324
They've accumulated wealth
in foreign accounts
327
00:25:09,400 --> 00:25:12,449
and would like me to invest it for them
in Florida real estate.
328
00:25:13,720 --> 00:25:15,688
- Is that feasible?
- It's not a problem.
329
00:25:16,920 --> 00:25:18,809
You think you'll need to move money
the other way,
330
00:25:18,880 --> 00:25:20,450
from the US out of the country?
331
00:25:22,760 --> 00:25:25,286
That would be something we might consider.
332
00:25:33,640 --> 00:25:35,768
- Hey. How are you?
- What's up, man?
333
00:25:41,800 --> 00:25:42,961
Mr. Dominguez?
334
00:25:44,120 --> 00:25:46,088
- I'm Lee Palmer.
- That ready?
335
00:25:47,360 --> 00:25:49,567
- I like the way you work, sir.
- Come on, let's get to it.
336
00:25:49,640 --> 00:25:50,641
- Follow me.
- All right.
337
00:27:11,760 --> 00:27:12,921
Okay.
338
00:27:13,200 --> 00:27:15,362
All right. Now, I'm gonna feed the wire.
339
00:27:15,720 --> 00:27:17,404
Yeah. Yeah, I got it, Dad.
340
00:27:17,640 --> 00:27:18,846
Pull it.
341
00:27:19,400 --> 00:27:23,530
Now, you see that little tab of tape
on the end here?
342
00:27:23,600 --> 00:27:25,489
- Yeah. Okay.
- You can come on down.
343
00:27:27,720 --> 00:27:30,610
- There we go. Hey, look at that.
- Cool, Dad.
344
00:27:31,960 --> 00:27:33,291
What are you doing?
345
00:27:34,080 --> 00:27:36,481
What am I doing?
Well, Scotty and I are hooking up a light.
346
00:27:36,560 --> 00:27:41,168
So, when someone calls Daddy's work line,
it flashes instead of rings.
347
00:27:43,320 --> 00:27:44,481
Guys, go get ready for dinner.
348
00:27:44,720 --> 00:27:46,051
- Okay.
- Okay.
349
00:27:46,760 --> 00:27:48,444
- Wash your hands.
- Yeah, Mom.
350
00:27:50,920 --> 00:27:52,081
Hey.
351
00:27:58,120 --> 00:27:59,485
You okay?
352
00:28:01,960 --> 00:28:04,327
Promise me this is the last one.
353
00:28:08,080 --> 00:28:09,411
I promise.
354
00:28:10,800 --> 00:28:12,006
Good.
355
00:28:16,000 --> 00:28:17,161
Okay?
356
00:28:20,520 --> 00:28:22,204
So, what's your UC?
357
00:28:25,640 --> 00:28:28,644
- I launder money for the mob.
- Oh, that figures.
358
00:28:29,560 --> 00:28:32,086
- Why?
- Oh, nothing. Nothing.
359
00:28:33,240 --> 00:28:36,130
- What? You're looking at my hair.
- No, it, it...
360
00:29:07,760 --> 00:29:12,448
Gentlemen, I sincerely apologize.
Family business got in the way.
361
00:29:12,680 --> 00:29:15,650
Seรฑor Mora, Gonzalo. Bob Musella.
362
00:29:15,720 --> 00:29:18,246
Pleasure to meet you.
Please, let me make it up to you.
363
00:29:19,960 --> 00:29:23,009
We are going to have a fantastic evening.
364
00:29:23,080 --> 00:29:24,844
- I promise you that.
- Yeah.
365
00:29:27,200 --> 00:29:28,611
Hey, Bobby, come here.
366
00:29:30,840 --> 00:29:33,366
- You look fucking great, man.
- Yeah?
367
00:29:41,840 --> 00:29:44,730
My financial structure is already in place.
368
00:29:45,400 --> 00:29:48,290
So, you invest with me
and a portion of your money stays put
369
00:29:48,880 --> 00:29:53,044
while the majority of your cash
gets filtered through my businesses
370
00:29:53,120 --> 00:29:55,885
so that you are able to do with it
what you please.
371
00:29:56,160 --> 00:29:59,721
We don't park cash.
That isn't the way we do business.
372
00:30:00,640 --> 00:30:05,123
Mr. Mora, with all due respect,
it's the way I do business.
373
00:30:05,720 --> 00:30:08,200
Now, I've checked your transactions.
374
00:30:08,560 --> 00:30:12,451
Large sums to companies like
Southern Air Transport,
375
00:30:12,840 --> 00:30:15,411
that raises the Feds' antennae. You know...
376
00:30:18,400 --> 00:30:21,643
Exactly. It looks like
one big money laundering machine.
377
00:30:21,720 --> 00:30:23,609
And that's not what you want.
That's not bueno.
378
00:30:23,720 --> 00:30:29,363
However, smaller sums with more
frequent deposits through my companies
379
00:30:29,920 --> 00:30:32,651
fly right under the radar of the Feds.
You know why?
380
00:30:33,240 --> 00:30:36,050
Because all of my companies are legitimate.
381
00:30:36,280 --> 00:30:37,611
Capisce?
382
00:30:37,760 --> 00:30:40,445
I cannot allow my businesses
383
00:30:40,880 --> 00:30:44,248
and your money to be compromised.
384
00:30:46,800 --> 00:30:48,848
What you say is reasonable.
385
00:30:50,280 --> 00:30:52,567
- We have to speak to our bosses.
- Of course.
386
00:30:52,640 --> 00:30:55,803
Yeah, nothing more can happen
without their okay.
387
00:30:56,520 --> 00:30:59,967
- I will set it up.
- Thank you. Thank you. That's all I ask.
388
00:31:00,480 --> 00:31:02,881
Okay, I promise. No more business.
389
00:31:02,960 --> 00:31:05,964
Okay. Here we go.
Here we go. Just fun from now on.
390
00:31:06,880 --> 00:31:09,121
And this is on me
because I'm ashamed I was late.
391
00:31:09,520 --> 00:31:12,126
And you know,
I got a surprise for you tonight.
392
00:31:18,200 --> 00:31:20,931
She's my present for you tonight, Mr. Bob.
393
00:31:46,000 --> 00:31:49,004
Your friend paid me for anything you desire.
394
00:32:09,520 --> 00:32:11,170
You're beautiful.
395
00:32:12,240 --> 00:32:14,368
But I'm good. Okay?
396
00:32:28,560 --> 00:32:29,925
Mr. Bob?
397
00:32:33,200 --> 00:32:34,929
- Hey.
- Everything okay?
398
00:32:35,040 --> 00:32:36,041
Yeah, yeah.
399
00:32:36,240 --> 00:32:37,924
No, no, no. Stay, stay, stay.
400
00:32:41,160 --> 00:32:42,366
Yeah, well...
401
00:32:43,200 --> 00:32:48,127
You don't know me very well, my friend,
but I'm engaged
402
00:32:50,000 --> 00:32:52,048
to be married. You know, so...
403
00:32:53,920 --> 00:32:55,046
So?
404
00:32:56,960 --> 00:32:58,610
You know, I...
405
00:32:59,480 --> 00:33:01,926
I shit the bed on the first marriage.
406
00:33:02,040 --> 00:33:03,087
Does that... Comprende?
407
00:33:03,640 --> 00:33:04,641
Yeah, yeah. Yeah.
408
00:33:04,720 --> 00:33:07,246
And I don't wanna fuck this one up.
You know what I mean? So, I...
409
00:33:09,040 --> 00:33:11,281
- Oh, yeah, go ahead, laugh. Go ahead.
- Okay.
410
00:33:11,360 --> 00:33:12,885
All right, all right.
411
00:33:20,680 --> 00:33:22,205
A fiancรฉe, Bob?
412
00:33:22,320 --> 00:33:23,321
Huh?
413
00:33:23,400 --> 00:33:25,801
Are you kidding me? A fucking fi-an-cรฉe.
414
00:33:26,520 --> 00:33:27,681
I'm a married man.
415
00:33:27,760 --> 00:33:29,205
Bob, you're undercover.
416
00:33:29,280 --> 00:33:31,248
You gotta do
whatever the fuck you gotta do, man.
417
00:33:31,360 --> 00:33:32,805
You should have fucked that stripper,
418
00:33:32,880 --> 00:33:35,565
fucking do a line of coke,
anything to stay alive, man.
419
00:33:35,640 --> 00:33:37,369
You got the best fucking job in the world.
420
00:33:37,440 --> 00:33:39,124
I can't believe
I have to talk you into this shit.
421
00:33:39,760 --> 00:33:41,808
Bob, I know these people, man.
422
00:33:41,880 --> 00:33:44,645
You gotta play with them, you gotta
drink with them, you gotta fuck with them.
423
00:33:44,880 --> 00:33:46,370
That's the way you get their trust.
424
00:33:46,440 --> 00:33:48,966
Hey, I'm alive, aren't I?
425
00:33:49,520 --> 00:33:51,887
Oh, my God, you're a piece of work, Bob.
426
00:33:51,960 --> 00:33:53,564
You're a fucking piece of work.
427
00:33:54,480 --> 00:33:57,051
I mean, why are you even doing this, Bob?
Why do you even bother?
428
00:33:57,120 --> 00:33:58,963
I mean, I heard about
the retirement they offered you.
429
00:33:59,120 --> 00:34:02,681
You, the wife, and kids, you guys could be
playing cricket on a yacht, eating early...
430
00:34:02,880 --> 00:34:05,406
Whatever it is that fucking white people do
when you retire.
431
00:34:05,800 --> 00:34:07,086
Why are you doing this?
432
00:34:08,200 --> 00:34:11,124
Man, because I love this shit.
That's why, baby.
433
00:34:11,400 --> 00:34:13,129
It's my fucking drug of choice.
434
00:34:13,800 --> 00:34:15,290
Let me tell you something, nobody,
435
00:34:16,040 --> 00:34:18,407
nobody does it better than me.
436
00:34:18,480 --> 00:34:20,482
So, listen to me sometimes, will you?
437
00:35:37,360 --> 00:35:39,886
My friends, welcome to the United States.
438
00:35:40,000 --> 00:35:43,243
- Mr. Bob.
- Gonzalo. Pleasure.
439
00:35:45,080 --> 00:35:48,721
This man here is Javier Ospina.
He does laundry for Escobar.
440
00:35:49,080 --> 00:35:51,082
Robert Musella. Pleasure to meet you, sir.
441
00:35:51,720 --> 00:35:53,051
The pleasure's mine.
442
00:35:54,720 --> 00:35:55,960
And you are?
443
00:35:57,240 --> 00:35:58,765
She's with me.
444
00:35:59,600 --> 00:36:02,126
- She's with him? She's with him.
- She's with him, yeah.
445
00:36:02,320 --> 00:36:04,402
How about that, huh?
Hey, I don't know if you know this,
446
00:36:04,560 --> 00:36:07,609
- but Bob owns all of Oceanbird Airlines.
- Boss. You need to sign these.
447
00:36:08,200 --> 00:36:09,565
Thank you.
448
00:36:11,200 --> 00:36:15,603
Oh, I'm sorry. This is Dominic. He's my cousin
and also an executive with Oceanbird.
449
00:36:15,760 --> 00:36:17,808
No, tell them the truth. I'm your asshole.
450
00:36:17,920 --> 00:36:20,127
Any time Bob's ass is in a hole,
mine better hop straight to it.
451
00:36:20,240 --> 00:36:22,129
I'd do anything for my cousin. All right?
452
00:36:22,760 --> 00:36:25,206
All right, who's ready to go to Jersey, right?
453
00:36:25,280 --> 00:36:26,441
Let's go to Bob's mansion.
454
00:36:28,320 --> 00:36:30,004
It's a nice little place, but, please...
455
00:36:39,240 --> 00:36:41,447
- Well, welcome to my home.
- Thank you.
456
00:36:41,800 --> 00:36:44,326
Because of the family's business,
457
00:36:44,560 --> 00:36:47,848
I have access to foreign banks,
including Panama,
458
00:36:47,920 --> 00:36:51,402
which has strict secrecy laws
that protects us all.
459
00:36:53,480 --> 00:36:56,450
Your business will boom if you work with me.
460
00:36:56,840 --> 00:36:59,047
I'm sorry, Mr. Bob. But what is "boom"?
461
00:37:00,960 --> 00:37:02,246
Boom... Uh...
462
00:37:03,040 --> 00:37:04,041
Grow.
463
00:37:04,360 --> 00:37:06,328
You gotta understand that Bob's a gardener,
464
00:37:06,600 --> 00:37:10,730
and he sprinkles a little water on the money,
and all of a sudden it blooms.
465
00:37:11,480 --> 00:37:13,005
What is "bloom"?
466
00:37:13,160 --> 00:37:14,446
Bloom, it's...
467
00:37:14,760 --> 00:37:17,161
It's rooms and rooms full of cash, chacho.
468
00:37:17,360 --> 00:37:19,488
Rooms filled with cash.
469
00:37:19,560 --> 00:37:22,245
- Sรญ, something like that. Yeah. Yeah.
- Sounds good, man.
470
00:37:22,360 --> 00:37:25,330
- May God bless you with that problem.
- Yeah, amen to that.
471
00:37:27,240 --> 00:37:31,689
Well, my people in Colombia have always been
472
00:37:31,760 --> 00:37:34,525
very, very comfortable
with the Panamanian banks.
473
00:37:34,600 --> 00:37:38,161
Noriega has handled
some of our most sensitive business.
474
00:37:38,520 --> 00:37:42,525
I promise you that I will make it
my business to enhance yours.
475
00:37:43,360 --> 00:37:48,491
And when I do, I need a promise from you
that you will make it your business
476
00:37:49,160 --> 00:37:50,889
to let the right people know my name.
477
00:37:52,120 --> 00:37:53,485
Money makes money.
478
00:37:54,040 --> 00:37:55,121
Here's to that.
479
00:37:56,440 --> 00:37:59,728
Now, no one can put me in jail
because I make a bad loan.
480
00:37:59,800 --> 00:38:02,167
However, if I'm dishing out cash
481
00:38:02,240 --> 00:38:05,528
to a client like Southern Air Transport,
which has no cover,
482
00:38:06,360 --> 00:38:09,330
and one of their planes goes down
with a load of powder,
483
00:38:10,360 --> 00:38:11,725
I am fucked.
484
00:38:12,640 --> 00:38:15,007
And so are you. And you, and you.
485
00:38:16,360 --> 00:38:21,400
So, I need a face-to-face with the man
who runs Southern Air Transport
486
00:38:22,040 --> 00:38:23,724
so I can clean up this mess.
487
00:38:31,000 --> 00:38:32,081
Mr. Bob,
488
00:38:32,880 --> 00:38:35,724
I think we should walk before we run.
489
00:38:37,600 --> 00:38:40,649
Everything will happen in the right time.
490
00:38:47,960 --> 00:38:49,086
Mr. Mora, are you okay?
491
00:38:50,760 --> 00:38:52,205
Dom, can you help us out here?
492
00:38:53,400 --> 00:38:54,606
- Are you okay?
- Are you all right.
493
00:38:54,680 --> 00:38:56,330
Help him out here a little bit.
494
00:38:56,400 --> 00:38:58,528
I told him not to drink.
He has sugar in his blood.
495
00:38:58,600 --> 00:39:00,443
- Get him a nice cold washcloth.
- Right. Right.
496
00:39:00,560 --> 00:39:01,607
- Help him out.
- Are you all right?
497
00:39:07,560 --> 00:39:09,528
- Oh, Mora Sr. all right?
- Yeah, he's gonna be fine.
498
00:39:09,600 --> 00:39:10,726
He'll be down in a minute.
499
00:39:14,520 --> 00:39:16,204
Get your hands off me!
500
00:39:38,160 --> 00:39:40,970
Gonzalo, I cannot live
with Ospina touching me.
501
00:39:41,920 --> 00:39:44,810
- Touching you?
- Yeah. He grabbed me.
502
00:39:48,080 --> 00:39:49,764
- You find that funny?
- He likes you.
503
00:39:50,760 --> 00:39:52,091
- That's...
- Wow. No, listen,
504
00:39:52,200 --> 00:39:55,010
actually Ospina's nickname
is La Mina, you know.
505
00:39:55,480 --> 00:39:59,087
It means two things in Spanish.
Gold mine or land mine.
506
00:39:59,200 --> 00:40:00,486
With him you never know.
507
00:40:01,000 --> 00:40:05,528
But, my friend, a condition of
doing business with us is doing Ospina.
508
00:40:10,640 --> 00:40:13,769
Are you saying that
you want me to fuck Ospina?
509
00:40:13,840 --> 00:40:16,047
- Or have Ospina fuck me?
- Yeah.
510
00:40:16,720 --> 00:40:19,451
- To make a deal? Are you serious?
- Yeah.
511
00:40:20,120 --> 00:40:22,691
- He's our family, you know...
- Fuck that! There's no deal.
512
00:40:23,560 --> 00:40:27,007
- Okay, no deal. Okay, okay. Let's go.
- I'm out. No deal. Sorry.
513
00:40:27,080 --> 00:40:28,366
- He'll take you anywhere you wanna go.
- Okay.
514
00:40:30,840 --> 00:40:32,080
Oh, shit.
515
00:40:32,280 --> 00:40:34,044
Got you, man.
516
00:40:34,160 --> 00:40:35,889
You son of a bitch.
517
00:40:36,040 --> 00:40:38,008
- You son of a bitch.
- He's fucking with you.
518
00:40:39,040 --> 00:40:40,804
- He came on to me...
- Did you know about this?
519
00:40:40,880 --> 00:40:43,042
He came on to me, too. Fucking maricรณn.
520
00:40:43,520 --> 00:40:44,806
But the cartel loves him.
521
00:40:45,520 --> 00:40:47,363
He is the favorite son, Mr. Bob.
522
00:40:47,600 --> 00:40:51,525
So, even if you see him fucking a goat,
which you might,
523
00:40:52,360 --> 00:40:56,490
you must say,
"That's a fucking nice-looking goat, man."
524
00:41:15,480 --> 00:41:17,164
I will keep my hands off you,
525
00:41:18,160 --> 00:41:21,926
if you keep your eyes on my bosses' money.
526
00:41:23,240 --> 00:41:26,881
The Moras have staked
more than their reputation,
527
00:41:26,960 --> 00:41:28,371
they have staked their lives.
528
00:41:30,600 --> 00:41:32,602
And yours, I'm afraid.
529
00:41:50,040 --> 00:41:52,441
Let me remind you of something, Bobby,
all right.
530
00:41:52,960 --> 00:41:55,281
You're a fucking poser, and so are you.
531
00:41:55,360 --> 00:41:57,567
And that faggot out there...
532
00:41:57,680 --> 00:41:59,682
You fuck this up, he'll kill you,
533
00:41:59,760 --> 00:42:01,489
he'll kill your fucking wife,
and your two kids.
534
00:42:01,560 --> 00:42:03,881
And do the same to this asshole here,
and then he's gonna kill me.
535
00:42:04,000 --> 00:42:05,001
You understand?
536
00:42:06,280 --> 00:42:07,964
- You understand?
- Yeah.
537
00:42:09,920 --> 00:42:11,365
Jesus Christ.
538
00:42:14,440 --> 00:42:16,090
I will keep my hands off you,
539
00:42:16,160 --> 00:42:19,960
if you keep your eyes on my bosses' money.
540
00:42:20,520 --> 00:42:23,364
The Moras have staked
more than their reputation,
541
00:42:23,440 --> 00:42:25,488
they have staked their lives.
542
00:42:25,560 --> 00:42:27,449
And yours, I'm afraid.
543
00:42:29,480 --> 00:42:34,805
Idea of the month goes to Mazur.
Operation C-Chase. Capital "C" for cash.
544
00:42:35,120 --> 00:42:38,966
Washington wants to make C-Chase
the biggest bust in US Customs history.
545
00:42:40,240 --> 00:42:42,083
These guys need no introduction.
546
00:42:42,280 --> 00:42:45,204
Pablo Escobar
and his little bitch, Don Chepe.
547
00:42:46,520 --> 00:42:49,091
His top finance guy, Rudy Armbrecht.
548
00:42:49,680 --> 00:42:54,208
And his main distributor, Roberto Alcaino.
AKA the jeweler.
549
00:42:54,520 --> 00:42:55,646
Let's stop this poison.
550
00:42:55,800 --> 00:42:57,609
All right. Out, out, out. Everybody out.
551
00:42:57,760 --> 00:42:58,841
Oh, oh, wait.
552
00:42:59,280 --> 00:43:02,602
You're all on administratively
uncontrollable overtime, so I own you.
553
00:43:02,720 --> 00:43:03,721
Out.
554
00:43:05,880 --> 00:43:07,882
Mazur, not so fast.
555
00:43:11,040 --> 00:43:12,041
What?
556
00:43:12,120 --> 00:43:13,804
You stuck your foot in your mouth
with the Moras.
557
00:43:13,880 --> 00:43:14,927
Ertz, get in here.
558
00:43:16,000 --> 00:43:18,970
So, meet your soon-to-be wife.
Kathy Ertz, Bob Mazur.
559
00:43:19,040 --> 00:43:20,724
I wish you many happy years.
560
00:43:21,040 --> 00:43:22,530
- Hi.
- Hello.
561
00:43:22,680 --> 00:43:24,205
Nice to meet you.
562
00:43:24,840 --> 00:43:27,241
Um, Tischler asked me to give you my profile.
563
00:43:28,640 --> 00:43:31,371
- One page?
- I'm not too complicated.
564
00:43:36,320 --> 00:43:39,369
Damn, I need a fiancรฉe. Oh, shit.
565
00:43:43,200 --> 00:43:44,645
Hey, Bonni.
566
00:43:45,560 --> 00:43:47,642
Bonni, wait up.
567
00:43:47,720 --> 00:43:50,849
Look, I know I invented a fiancรฉe,
but I work better alone.
568
00:43:50,920 --> 00:43:53,400
You think I have women lining up
around the block wanting to marry you?
569
00:43:56,040 --> 00:43:58,520
- How many undercovers has she done?
- She's a virgin.
570
00:43:58,600 --> 00:43:59,931
Oh, my God.
571
00:44:00,560 --> 00:44:02,210
Look, she's just window dressing.
572
00:44:02,720 --> 00:44:06,202
So is this. Compliments of
your government's impound authority.
573
00:44:06,680 --> 00:44:08,842
- Mercedes?
- It's who you know, Mazur.
574
00:44:09,600 --> 00:44:11,329
Now go out and get to know whoever it takes
575
00:44:11,400 --> 00:44:13,050
to make me look like I rubbed the right dick.
576
00:44:14,320 --> 00:44:15,685
It's a metaphor.
577
00:44:21,280 --> 00:44:22,361
Yes?
578
00:44:22,600 --> 00:44:26,082
Mr. Musella, it's Akbar Bilgrami
579
00:44:26,440 --> 00:44:29,922
at the Panama branch
from BCCI Bank on line three.
580
00:44:30,360 --> 00:44:31,805
Okay, thank you.
581
00:44:36,560 --> 00:44:38,722
- This is Robert Musella.
- Mr. Musella.
582
00:44:39,160 --> 00:44:42,004
Akbar Bilgrami, BCCI, Panama, here.
583
00:44:42,080 --> 00:44:44,242
I see your accounts are quite active.
584
00:44:45,920 --> 00:44:49,367
- Is that a problem?
- No, no, quite the opposite.
585
00:44:49,520 --> 00:44:52,205
But we do have a problem
with two of your checks.
586
00:44:52,280 --> 00:44:53,964
Now, on one,
587
00:44:54,040 --> 00:44:56,247
the payee is blank.
588
00:44:56,320 --> 00:44:59,244
And on the other the amounts are different.
589
00:44:59,320 --> 00:45:00,401
I'm so sorry
590
00:45:00,480 --> 00:45:01,970
I'm not at my desk at the moment,
591
00:45:02,120 --> 00:45:03,610
so I... I can't...
592
00:45:03,760 --> 00:45:07,685
Sir, in the future
I will manage this personally.
593
00:45:08,240 --> 00:45:11,608
We do this for our customers
who handle special clients.
594
00:45:12,120 --> 00:45:13,406
Do you understand?
595
00:45:14,120 --> 00:45:15,610
Yes, I think I do.
596
00:45:15,800 --> 00:45:18,963
At BCCI, we're a full-service bank.
597
00:45:19,960 --> 00:45:23,601
Mr. Bilgrami, as long as I have you
on the phone, I wonder if you can help me.
598
00:45:23,920 --> 00:45:28,050
Is there anyone on your team
who can help me here, in the States?
599
00:45:29,320 --> 00:45:33,962
I'm afraid that if not, I might have
to keep the money flow to a minimum.
600
00:45:35,720 --> 00:45:41,090
Well, I'm sure our Miami execs could
assist you. Would you like to meet them?
601
00:45:43,120 --> 00:45:46,806
Yes. Yes, I think that might be very helpful.
602
00:45:47,880 --> 00:45:49,370
Mr. Palmer will arrange it.
603
00:45:50,680 --> 00:45:54,048
Well, thank you very much.
You've been most kind. Goodbye.
604
00:46:00,440 --> 00:46:03,603
In the future I will manage this personally.
605
00:46:03,920 --> 00:46:07,402
We do this for our customers
who handle special clients.
606
00:46:07,480 --> 00:46:08,811
Do you understand?
607
00:46:18,360 --> 00:46:20,044
It's so nice to have you in Miami,
Mr. Musella.
608
00:46:20,120 --> 00:46:21,121
Thanks.
609
00:46:21,200 --> 00:46:23,043
Gentlemen. Gentlemen.
610
00:46:24,200 --> 00:46:27,488
This is Mr. Awan,
President of our North American division.
611
00:46:27,560 --> 00:46:28,891
Hi, Bob Musella.
612
00:46:28,960 --> 00:46:31,691
And Mr. Bilgrami,
who you've spoken with on the phone.
613
00:46:31,840 --> 00:46:33,569
Head of our Latin American division.
614
00:46:34,000 --> 00:46:36,765
We are a very important institution,
Mr. Musella,
615
00:46:37,200 --> 00:46:38,884
in America and worldwide.
616
00:46:39,560 --> 00:46:41,483
We are owned by Middle Eastern businessmen
617
00:46:41,560 --> 00:46:43,562
with very strong ties to your government.
618
00:46:43,880 --> 00:46:45,370
Your money is safe with us.
619
00:46:46,040 --> 00:46:47,565
That's what I wanna hear
620
00:46:48,360 --> 00:46:51,489
because my clients are businessmen, too,
like yourselves,
621
00:46:52,360 --> 00:46:54,328
only their business is selling cocaine.
622
00:47:00,760 --> 00:47:02,524
Could you excuse us for a moment, please?
623
00:47:03,120 --> 00:47:04,201
Of course.
624
00:48:02,560 --> 00:48:06,531
Mr. Ian Howard
is one of our BCCI European executive.
625
00:48:07,280 --> 00:48:09,681
Mr. Bilgrami and Mr. Awan
have taken good care of you?
626
00:48:10,800 --> 00:48:12,928
Yes, yes. Excellent.
627
00:48:13,080 --> 00:48:16,209
Good. Because BCCI is a reputable bank.
628
00:48:19,120 --> 00:48:21,168
Look, I assure you...
629
00:48:21,240 --> 00:48:23,527
No, no. No assurances from you. Only from us.
630
00:48:25,120 --> 00:48:26,565
Please, take a seat.
631
00:48:33,400 --> 00:48:37,405
We buy gold or diamonds,
keep them in our secure vaults
632
00:48:37,600 --> 00:48:40,683
or we could send your money to Paris
or our headquarters in London,
633
00:48:41,000 --> 00:48:42,809
other banks around the globe,
634
00:48:42,920 --> 00:48:45,161
deposit it, wire transfer to Panama.
635
00:48:46,000 --> 00:48:50,164
We like to be nimble with our clients' cash.
How does that sound?
636
00:48:52,320 --> 00:48:54,243
Sounds like I came to the right bank.
637
00:50:00,480 --> 00:50:04,405
Illegal cocaine is coming into our country
at alarming levels...
638
00:50:04,840 --> 00:50:06,171
- Sorry I'm late.
- What happened?
639
00:50:07,480 --> 00:50:09,244
- I'm being followed.
- What?
640
00:50:09,440 --> 00:50:11,920
- You got the plate?
- Yeah, I did.
641
00:50:12,040 --> 00:50:13,849
Here, here. I'll handle it.
642
00:50:16,000 --> 00:50:18,810
- You all right?
- Fine.
643
00:50:20,400 --> 00:50:22,243
I'm fine. Let's do this.
644
00:50:22,320 --> 00:50:24,129
Okay, here we go.
Let's play this newlywed game.
645
00:50:24,200 --> 00:50:27,204
All right, Kathy, what do you know
about your handsome fiancรฉ Bob?
646
00:50:27,280 --> 00:50:28,281
Favorite drink?
647
00:50:28,480 --> 00:50:31,882
- He's a whiskey kind of guy.
- And she's a Manhattan girl.
648
00:50:32,280 --> 00:50:34,760
All right, that was too damn easy. All right.
Food she hates?
649
00:50:35,480 --> 00:50:38,450
- Uh... Yogurt.
- No. I love yogurt.
650
00:50:38,520 --> 00:50:41,046
- I thought you said you hated yogurt?
- I hate sour cream.
651
00:50:41,120 --> 00:50:43,202
- And mayonnaise.
- Sour cream and mayonnaise. Noted.
652
00:50:43,280 --> 00:50:45,647
Perfect. You already sound like
a married couple.
653
00:50:45,760 --> 00:50:48,491
- All right, favorite sport?
- Uh, she loves tennis.
654
00:50:48,560 --> 00:50:49,971
Football. The Bucs.
655
00:50:50,080 --> 00:50:52,526
Season tickets on the 20-yard line.
656
00:50:52,720 --> 00:50:54,802
Damn, woman, you're good.
Look at that memory.
657
00:50:54,960 --> 00:50:56,325
All right, how'd you meet?
658
00:50:56,640 --> 00:50:57,687
We were friends.
659
00:50:57,760 --> 00:50:59,842
I was trying to fix him up
with a friend of mine,
660
00:50:59,920 --> 00:51:01,331
he was trying to do the same.
661
00:51:01,400 --> 00:51:05,530
And then love struck and we were thinking,
"What are we doing?"
662
00:51:05,840 --> 00:51:07,285
And we cut out the middleman.
663
00:51:07,600 --> 00:51:09,568
Wait, that's how you met your wife, isn't it?
664
00:51:09,640 --> 00:51:12,484
It is. Stay close to the truth,
makes it easier to lie.
665
00:51:13,200 --> 00:51:15,521
- Strangest sexual position?
- Hmm. What?
666
00:51:15,600 --> 00:51:17,409
All right,
I'll let you slide on that. I'll let...
667
00:51:17,480 --> 00:51:19,244
Yeah, right, Bob,
how many times you been in love?
668
00:51:20,120 --> 00:51:21,565
Just once.
669
00:51:24,000 --> 00:51:25,047
You never let me play with it.
670
00:51:25,120 --> 00:51:26,087
You always say that.
671
00:51:26,160 --> 00:51:27,730
- I'm always playing.
- But whenever I wanna play...
672
00:51:27,800 --> 00:51:29,006
Hey.
673
00:51:30,040 --> 00:51:31,690
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
674
00:51:36,360 --> 00:51:38,089
Hey.
675
00:51:38,160 --> 00:51:39,491
You look great.
676
00:51:45,360 --> 00:51:47,203
- Are you finished, ma'am?
- Yes, thank you.
677
00:51:48,440 --> 00:51:50,602
- How did you like your swordfish?
- It was good.
678
00:51:50,680 --> 00:51:51,681
Yeah?
679
00:51:53,040 --> 00:51:54,280
Thank you.
680
00:51:54,640 --> 00:51:57,450
Can you believe this,
put us way in the back here?
681
00:51:57,520 --> 00:52:00,569
I don't... They can't put us further back.
We're, like, in Alaska or something.
682
00:52:00,640 --> 00:52:03,291
Bob, we didn't have a reservation. It's fine.
683
00:52:03,360 --> 00:52:04,441
It's not fine.
684
00:52:04,520 --> 00:52:07,285
There were three or four tables
that were empty on our way back here.
685
00:52:07,360 --> 00:52:08,361
Did you notice that?
686
00:52:08,560 --> 00:52:11,803
- It's fine. Really.
- It matters. It's a special occasion.
687
00:52:11,880 --> 00:52:13,928
- I know.
- And I want it to be special, okay.
688
00:52:16,560 --> 00:52:20,724
I'm just wondering
where my little Bobby the accountant went?
689
00:52:20,800 --> 00:52:23,280
- Nowhere, I'm right here.
- Kinda liked him.
690
00:52:23,520 --> 00:52:26,808
Hey. Kinda like you.
You look beautiful tonight, by the way.
691
00:52:27,880 --> 00:52:30,531
I have never seen you with a pocket scarf.
692
00:52:30,760 --> 00:52:32,410
- You like that?
- No, I hate it.
693
00:52:32,480 --> 00:52:34,881
- You hate it? It's a special occasion.
- Yeah.
694
00:52:34,960 --> 00:52:36,485
You're starting to look like them.
695
00:52:39,480 --> 00:52:43,246
Mr. Bob, you are practically
in the fucking toilets.
696
00:52:44,000 --> 00:52:45,809
- Tell them who you are.
- Tell me about it.
697
00:52:45,880 --> 00:52:47,928
I give the guy a 20,
I still end up back here.
698
00:52:48,240 --> 00:52:51,608
- Gonzalo, I'd like to introduce you to...
- She's your beautiful fiancรฉe.
699
00:52:52,280 --> 00:52:55,489
Well, no, actually,
this is my secretary, Evelyn.
700
00:52:56,120 --> 00:52:58,327
This is Gonzalo Mora Sr.
701
00:52:58,920 --> 00:53:01,844
She is the best secretary
I have ever had in my life.
702
00:53:01,920 --> 00:53:04,287
She types faster than you fart, my friend.
703
00:53:04,640 --> 00:53:06,449
Listen, why don't you join us? Join us.
704
00:53:06,520 --> 00:53:09,603
Hey, pal.
Your best bottle of champagne, please.
705
00:53:09,680 --> 00:53:14,129
Here we go. Have a seat.
We are celebrating tonight.
706
00:53:14,280 --> 00:53:16,408
It is Evelyn's birthday.
707
00:53:16,480 --> 00:53:18,642
Speak of the devil, here it is. Look at that.
708
00:53:18,720 --> 00:53:20,449
Look at the size of that fucking cake.
709
00:53:20,800 --> 00:53:22,370
Whoa, whoa. Hang on, hang on.
710
00:53:22,760 --> 00:53:25,445
- This says "Happy Anniversary."
- Yes, sir.
711
00:53:25,520 --> 00:53:28,808
- I ordered a birthday cake.
- No, sir, you said it was an anniversary.
712
00:53:28,920 --> 00:53:30,251
Whoa. Excuse me. What?
713
00:53:30,320 --> 00:53:32,209
Why would I say it's my...
I'm not even married.
714
00:53:32,280 --> 00:53:34,886
- Why would I order an anniversary cake?
- I thought it was an anniversary...
715
00:53:34,960 --> 00:53:37,486
Now you're fucking this up.
What are you, a moron or something?
716
00:53:37,600 --> 00:53:39,967
- Bob, It's okay.
- It's not okay.
717
00:53:40,440 --> 00:53:42,169
We pay top dollar coming in here
718
00:53:42,480 --> 00:53:44,642
for good food and good service
and we got neither.
719
00:53:44,960 --> 00:53:49,170
Except I get this motherfucker
telling me that I'm a liar?
720
00:53:49,960 --> 00:53:52,531
- You calling me a liar again?
- No, sir, I'm not calling you a liar.
721
00:53:52,600 --> 00:53:53,647
- You're not calling me a liar?
- No.
722
00:53:53,720 --> 00:53:56,963
But you said that I told you
that I wanted an anniversary cake.
723
00:53:57,040 --> 00:53:58,041
Sir, I'm sorry.
724
00:53:58,200 --> 00:54:00,089
We have to understand something, you and me.
725
00:54:00,160 --> 00:54:01,571
- You can read? All right.
- I can read, sir.
726
00:54:01,640 --> 00:54:06,089
When I look at this cake
it says to me, "Happy Anniversary."
727
00:54:06,160 --> 00:54:07,241
What does it say to you?
728
00:54:08,880 --> 00:54:11,121
It says, "Happy Anniversary!"
"Happy Anniversary," doesn't it?
729
00:54:12,040 --> 00:54:14,008
- Stop!
- Get that fucking thing away from me!
730
00:54:14,680 --> 00:54:16,205
Jesus.
731
00:54:16,280 --> 00:54:17,805
What the hell's wrong with you?
732
00:54:34,400 --> 00:54:36,164
I'm sorry, Ev.
733
00:54:42,800 --> 00:54:46,885
That was the most degrading, vicious,
734
00:54:46,960 --> 00:54:49,566
disgusting thing I have ever seen you do.
735
00:54:49,680 --> 00:54:51,762
I know. I'm sorry.
736
00:54:55,040 --> 00:54:56,963
I never wanted you to see that.
737
00:55:09,040 --> 00:55:10,246
So, what's she like?
738
00:55:12,240 --> 00:55:13,480
Who?
739
00:55:15,880 --> 00:55:17,450
"Who?"
740
00:55:21,280 --> 00:55:22,930
I hardly know her.
741
00:55:54,040 --> 00:55:57,328
Bob, I checked out
that license plate you gave me.
742
00:55:57,440 --> 00:55:59,647
Luckily your stalker
and I got the same taste.
743
00:55:59,760 --> 00:56:00,841
Wait a minute? You found him?
744
00:56:00,960 --> 00:56:03,804
Listen, Emir, follow protocol, please.
No antics.
745
00:56:03,920 --> 00:56:05,410
Just relax, all right.
746
00:56:05,600 --> 00:56:07,568
I got close enough to know that
he didn't smell like a perp.
747
00:56:07,640 --> 00:56:09,051
He had that familiar government scent.
748
00:56:11,880 --> 00:56:13,928
- So, where are you from?
- Kansas.
749
00:56:40,560 --> 00:56:41,800
Who the fuck are you working for? Huh?
750
00:56:42,560 --> 00:56:44,130
Who do you work for, motherfucker?
751
00:56:47,480 --> 00:56:48,606
Shit.
752
00:56:50,600 --> 00:56:51,601
Oh, shit.
753
00:57:00,040 --> 00:57:03,010
Hey, that license number
you gave Emir, I searched it.
754
00:57:03,520 --> 00:57:05,602
Took me a while
'cause the car's registered to a company
755
00:57:05,680 --> 00:57:07,045
with an address on a vacant lot.
756
00:57:07,800 --> 00:57:11,850
The property records tie back to
what I've confirmed as a CIA front.
757
00:57:12,760 --> 00:57:15,445
- Emir was right. Unbelievable.
- Yeah.
758
00:57:16,200 --> 00:57:17,690
Here, take the tapes.
759
00:57:18,800 --> 00:57:22,327
Ospina authorized pickups
in Detroit, LA, Houston and New York.
760
00:57:22,560 --> 00:57:24,210
- He bought in?
- Yeah, he bought in.
761
00:57:25,120 --> 00:57:26,485
In a big way.
762
00:57:29,240 --> 00:57:30,730
You okay, Bob?
763
00:57:31,960 --> 00:57:34,725
- You don't seem yourself.
- You wanna talk to the psychologist?
764
00:57:35,760 --> 00:57:37,762
- No, I'm fine.
- Just wanna make sure you're okay.
765
00:57:38,280 --> 00:57:40,487
- What, I'm fine.
- Okay.
766
00:57:45,320 --> 00:57:46,924
Come on. Come on, baby. Come on, number two.
767
00:57:47,040 --> 00:57:48,883
Come on, number two. Come on, number two.
768
00:57:49,000 --> 00:57:51,401
Come on, baby. Come on.
769
00:57:51,720 --> 00:57:55,088
Come on, come on, run God damn it.
Run, run, run.
770
00:57:55,200 --> 00:57:58,249
Come on, baby. Come on. Come on, come on.
771
00:57:58,400 --> 00:57:59,765
Come on, come on, come on.
772
00:58:00,680 --> 00:58:03,411
Yes, yes, yes. Come on, baby.
773
00:58:05,160 --> 00:58:06,161
Ah, shit.
774
00:58:09,680 --> 00:58:12,604
Never trust an animal
without a jockey on its back.
775
00:58:12,680 --> 00:58:14,808
Who is there to fix the goddamn race?
776
00:58:16,120 --> 00:58:18,043
I've got a tip in the fifth.
777
00:58:18,120 --> 00:58:20,122
You got a tip, huh? Who from, the mutt?
778
00:58:21,280 --> 00:58:22,441
No.
779
00:58:24,000 --> 00:58:25,365
Ospina.
780
00:58:27,840 --> 00:58:30,446
It's a nice-looking ring.
What's that, a coca leaf?
781
00:58:32,080 --> 00:58:35,687
You know, most of the assholes I meet
think it's a maple leaf.
782
00:58:39,720 --> 00:58:42,963
My paperwork for Southern Air Transport
has to be in place.
783
00:58:43,080 --> 00:58:46,721
In order to do that we need to make it
look like I manage your money.
784
00:58:46,800 --> 00:58:49,485
Listen, friend,
I never fuck on the first date.
785
00:58:50,880 --> 00:58:52,450
Evening, ladies.
786
00:58:53,600 --> 00:58:57,321
Walmart on every block.
Smack dab in milk and honey land.
787
00:58:58,840 --> 00:59:00,763
America the beautiful.
788
00:59:00,840 --> 00:59:04,287
Only we don't get to the see the filth
on the other side of the store.
789
00:59:05,080 --> 00:59:06,889
The sewage of civilization.
790
00:59:07,000 --> 00:59:10,721
Hell, man, if it wasn't for the churches,
this whole fucking place would just die.
791
00:59:10,840 --> 00:59:14,890
You know, the Good Book?
It says, "Don't steal, don't lie."
792
00:59:14,960 --> 00:59:16,644
Well, who's that written for?
793
00:59:16,800 --> 00:59:21,283
You know, we pray for a good clean life,
a list of do's or don'ts,
794
00:59:21,360 --> 00:59:23,601
and we act like animals. All of us.
795
00:59:23,720 --> 00:59:28,248
And Nancy Reagan with her holier-than-thou
"just say no to drugs" bullshit.
796
00:59:28,320 --> 00:59:30,402
Ronny, you know,
he should've stayed the Gipper.
797
00:59:30,480 --> 00:59:32,130
He's nothing but a two-faced drug pusher.
798
00:59:33,000 --> 00:59:35,685
Whatever happened to good old integrity?
799
00:59:36,920 --> 00:59:41,084
Do you think that half homo Ospina
knows what's coming? Good luck.
800
00:59:41,680 --> 00:59:45,321
You, me and every other prick
is sucking on the tit of that golden calf.
801
01:00:44,440 --> 01:00:46,727
Now listen to me. If one of those
bullets was meant for you,
802
01:00:46,800 --> 01:00:48,404
I wouldn't be talking to you now, would I?
803
01:00:48,480 --> 01:00:49,686
Look, Dominic, I...
804
01:00:49,760 --> 01:00:51,524
- Who sent you, Ospina?
- No.
805
01:00:51,800 --> 01:00:54,485
- Was it that fucking Mora kid?
- No, no, I went on my own.
806
01:00:54,720 --> 01:00:57,963
Jesus, Bob, you sprung me out
of jail to watch your back,
807
01:00:58,040 --> 01:00:59,929
and now look at you, you're waist-deep.
808
01:01:01,040 --> 01:01:04,089
- You having fun without me?
- No.
809
01:01:05,360 --> 01:01:07,169
Now, listen to me,
they're fucking meeting tonight.
810
01:01:07,360 --> 01:01:10,682
- It never happened, do you hear me?
- Okay, it never happened.
811
01:01:10,760 --> 01:01:11,966
Bobby, say it like you mean it.
812
01:01:13,080 --> 01:01:18,007
I mean, that it never happened.
813
01:01:38,600 --> 01:01:42,605
Do you think
that I'm doing a good job for you?
814
01:01:43,200 --> 01:01:44,361
Excellent.
815
01:01:46,680 --> 01:01:49,001
Then why don't you do right for me?
816
01:01:50,280 --> 01:01:54,001
You know that I'm only protected
if more people buy in.
817
01:01:54,480 --> 01:01:59,646
You promised to extend our network
if I delivered. And I have.
818
01:02:00,160 --> 01:02:01,446
Boss...
819
01:02:04,320 --> 01:02:07,722
If you can't convince your bosses
to meet with me,
820
01:02:09,760 --> 01:02:11,967
then our arrangement is over.
821
01:02:12,960 --> 01:02:16,681
Mr. Bob, the drug business is a waiting game.
822
01:02:16,960 --> 01:02:18,166
I know.
823
01:02:18,760 --> 01:02:22,003
I've been trying
to teach this man some patience.
824
01:02:22,160 --> 01:02:24,640
Your fiancรฉe is a very wise woman.
825
01:02:24,760 --> 01:02:28,162
And if I may be so bold,
incredibly ravishing.
826
01:02:29,280 --> 01:02:34,161
So, I think I will grant you the meeting.
827
01:02:36,000 --> 01:02:38,731
We have reached
a point of no return, Mr. Bob.
828
01:02:40,040 --> 01:02:41,883
Have a great evening.
829
01:03:16,680 --> 01:03:18,682
Mr. Musella, it's time.
830
01:03:33,040 --> 01:03:34,530
Go forward.
831
01:03:43,360 --> 01:03:46,921
So, you are Robert Musella?
832
01:03:49,040 --> 01:03:50,201
I am.
833
01:03:51,680 --> 01:03:53,170
And you are?
834
01:03:54,040 --> 01:03:55,371
This way.
835
01:03:57,800 --> 01:03:59,290
Go to padrino.
836
01:04:41,520 --> 01:04:43,648
- What is your name?
- Joshua Baron.
837
01:05:31,360 --> 01:05:32,850
What is your name, sir?
838
01:05:36,480 --> 01:05:37,845
Your name?
839
01:05:38,680 --> 01:05:40,205
Robert Musella.
840
01:06:07,320 --> 01:06:10,130
Eshu Eleguรก is protecting you today.
You're good.
841
01:06:10,800 --> 01:06:11,847
You are free to go.
842
01:06:11,920 --> 01:06:14,287
Get up. You can leave. Get up.
843
01:06:15,000 --> 01:06:16,206
Now.
844
01:06:30,080 --> 01:06:32,970
It was an audition. You got the part.
845
01:06:55,080 --> 01:06:57,082
Be ready in five minutes.
846
01:07:28,440 --> 01:07:29,771
I was...
847
01:07:35,480 --> 01:07:39,326
So, Mr. Musella, what can you do for me?
848
01:07:41,480 --> 01:07:43,050
So, how do you feel about the stock market?
849
01:07:43,160 --> 01:07:45,367
No, no, too risky.
850
01:07:45,440 --> 01:07:47,044
It's like going to Vegas.
851
01:07:47,120 --> 01:07:50,010
We like to take, not to be taken.
852
01:07:50,080 --> 01:07:54,290
Well, if you place funds
that are earmarked for investments
853
01:07:54,360 --> 01:07:57,648
into one of my firms here in New York,
854
01:07:57,760 --> 01:07:59,762
we can split the fees evenly.
855
01:07:59,840 --> 01:08:03,890
Or, you can simply put your money
into one of my mortgage accounts...
856
01:08:03,960 --> 01:08:05,121
Oh, hey, hey.
857
01:08:05,880 --> 01:08:10,124
See, that way, it'll look like a loan
and then you just use the loan proceeds.
858
01:08:10,200 --> 01:08:12,601
Now, there's a number of ways
that we can make this work.
859
01:08:12,680 --> 01:08:13,886
Wait till you meet her.
860
01:08:13,960 --> 01:08:15,450
Hello, sweetheart.
861
01:08:17,480 --> 01:08:19,448
Watch this, Bobby, and learn.
862
01:08:20,280 --> 01:08:23,443
- Roberto Alcaino, this is my Aunt Vicky.
- It's a pleasure to meet you.
863
01:08:23,520 --> 01:08:26,729
- Mr. Alcaino...
- Call me Roberto, please.
864
01:08:26,800 --> 01:08:30,122
Well, I love being
on a first-name basis with a gentleman.
865
01:08:30,840 --> 01:08:31,966
Come on.
866
01:08:32,040 --> 01:08:35,601
I love this park. It's my playground.
867
01:08:35,680 --> 01:08:37,728
See those buildings over there?
868
01:08:37,840 --> 01:08:38,887
They're mine.
869
01:08:39,680 --> 01:08:42,570
The one on the right's a piece of shit,
but I can't flip it.
870
01:08:42,680 --> 01:08:45,650
And the other one, Bobby and I just sold.
For how much, Bobby?
871
01:08:45,720 --> 01:08:47,802
Oh, my God.
We made a lot of money on that one.
872
01:08:47,880 --> 01:08:51,168
Actually a shitload of zeros
starting with the number 8.
873
01:08:51,240 --> 01:08:52,651
But I hate to brag.
874
01:08:54,760 --> 01:08:57,491
Oh, my nephew here
is in charge of the finances.
875
01:08:57,560 --> 01:08:59,403
Yeah. Bob has a real nose for business.
876
01:08:59,480 --> 01:09:00,720
And women.
877
01:09:00,800 --> 01:09:03,849
Well, thank you. I've always
had a thing for Latinos.
878
01:09:04,560 --> 01:09:06,642
So, you want an apartment?
879
01:09:06,720 --> 01:09:08,324
Ooh! Here comes the close.
880
01:09:08,400 --> 01:09:09,845
Well, I do have a place upstate,
881
01:09:09,920 --> 01:09:12,651
but my wife is thinking
about an apartment in New York.
882
01:09:12,720 --> 01:09:15,451
If you're interested,
I can set that up for you, no problem.
883
01:09:16,320 --> 01:09:19,164
Okay, Kathy, time to go, spend some money.
884
01:09:19,240 --> 01:09:20,241
- Hmm?
- Yes.
885
01:09:21,280 --> 01:09:25,410
It was so lovely to meet you
and I cannot wait to meet your wife.
886
01:09:25,560 --> 01:09:28,325
I mean it.
I wanna have dinner, the sooner the better.
887
01:09:28,400 --> 01:09:30,243
- I would like that.
- All right.
888
01:09:30,320 --> 01:09:33,847
Listen, escort these
lovely ladies to the car, please.
889
01:09:33,920 --> 01:09:35,649
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
890
01:09:35,720 --> 01:09:37,165
- Have a good time.
- All right.
891
01:09:37,240 --> 01:09:38,446
- Nice to meet you.
- And you.
892
01:09:38,520 --> 01:09:40,568
- Bye.
- Are we gonna go to Neiman's?
893
01:09:42,040 --> 01:09:45,681
Your aunt reminds me of my tรญa Inez,
a wild horse,
894
01:09:46,680 --> 01:09:49,251
- a breath of fresh air in a cruel world.
- Hmm.
895
01:09:50,840 --> 01:09:53,286
And I thought she was one of a kind.
896
01:09:53,360 --> 01:09:57,490
You know, I'm thinking about
financing and promoting a boxing match.
897
01:09:57,640 --> 01:09:58,641
Ooh!
898
01:09:59,480 --> 01:10:00,561
That's very risky business.
899
01:10:00,640 --> 01:10:02,802
Or maybe a shipping company in Buenos Aires.
900
01:10:02,880 --> 01:10:05,451
Or a beach house.
901
01:10:05,520 --> 01:10:07,761
Now that I can help you make happen.
902
01:10:09,640 --> 01:10:11,210
Are you and Kathy free tonight?
903
01:10:12,440 --> 01:10:14,761
Yeah, as far as I know, we're free as birds.
904
01:10:21,240 --> 01:10:22,605
Cheers.
905
01:10:24,040 --> 01:10:25,451
Can I ask you a question?
906
01:10:26,840 --> 01:10:28,922
Have you ever had your palm read?
907
01:10:32,400 --> 01:10:38,362
Well, my wife Gloria believes in it,
but, sad to say, I am more of a skeptic.
908
01:10:38,440 --> 01:10:43,002
Well, my father was a diplomat,
so we traveled a lot,
909
01:10:43,080 --> 01:10:45,811
and this one time in India,
910
01:10:45,960 --> 01:10:50,170
a yogi came to visit us
and he taught me how to read the future.
911
01:10:50,680 --> 01:10:51,681
Oh...
912
01:10:52,480 --> 01:10:53,481
May I?
913
01:10:56,840 --> 01:10:57,841
Please.
914
01:11:01,520 --> 01:11:03,409
Mmm... Oh, wow.
915
01:11:04,680 --> 01:11:05,886
Interesting.
916
01:11:13,320 --> 01:11:14,731
Is there a problem?
917
01:11:16,520 --> 01:11:21,082
No, I've just never seen quite
so many stars align at the fate line.
918
01:11:24,880 --> 01:11:27,645
- Okay.
- It's more than okay.
919
01:11:28,320 --> 01:11:31,722
It means destiny has marked you for success.
920
01:11:35,040 --> 01:11:36,201
Well, I like that.
921
01:11:39,040 --> 01:11:41,042
- It's so beautiful.
- It is.
922
01:11:41,120 --> 01:11:44,329
It is Roberto's favorite painting
in our New York home.
923
01:11:44,400 --> 01:11:45,845
- Really?
- Mmm-hmm.
924
01:11:45,920 --> 01:11:47,968
Kathy was an art major in college.
925
01:11:50,440 --> 01:11:53,569
I remember Sotheby's was
selling this to a private collector.
926
01:11:54,720 --> 01:11:56,370
Is there anything I can do?
927
01:11:56,800 --> 01:11:59,644
My husband loves to be in charge,
even in the kitchen.
928
01:11:59,720 --> 01:12:01,449
Really? You hear that?
929
01:12:03,720 --> 01:12:05,051
I'm sleeping at Amy's.
930
01:12:05,120 --> 01:12:06,281
See you later.
931
01:12:07,920 --> 01:12:10,366
Not until you say hi, we have company.
932
01:12:10,440 --> 01:12:13,011
Kathy, Bob, this is our daughter Bianca.
933
01:12:13,080 --> 01:12:14,411
- Hi, Bianca, nice to meet you.
- Hi.
934
01:12:14,480 --> 01:12:15,481
Hi.
935
01:12:35,880 --> 01:12:39,123
- But of course.
- How many languages does she speak?
936
01:12:41,760 --> 01:12:42,921
- Four.
- Four.
937
01:12:43,000 --> 01:12:45,970
Well, if you
count Pig Latin as a language, but...
938
01:12:49,600 --> 01:12:51,090
Kathy, I wanna show you something.
939
01:12:54,840 --> 01:12:56,410
Your fiancรฉe is remarkable.
940
01:12:56,480 --> 01:12:57,720
Yeah, she is.
941
01:12:58,920 --> 01:13:02,686
I got to tell you, I would have been a chef,
but America put me in this business.
942
01:13:03,320 --> 01:13:04,606
It's their fault I'm not wearing an apron,
943
01:13:04,680 --> 01:13:06,921
sweating my balls off
in some kitchen somewhere.
944
01:13:07,680 --> 01:13:10,490
But no demand, no supply.
945
01:13:10,960 --> 01:13:13,486
And there are a lot of folks with noses.
946
01:13:13,560 --> 01:13:16,848
God gave us free will,
so who am I to stand in the way
947
01:13:16,920 --> 01:13:20,606
of someone who wants to indulge
in self-destructive behavior.
948
01:13:22,040 --> 01:13:23,849
- Salud.
- Oh, thank you.
949
01:13:23,960 --> 01:13:27,089
The politicians think it's a drug war,
950
01:13:27,160 --> 01:13:30,881
shoot them up, Dirty Harry,
but I say it's a business like any other.
951
01:13:30,960 --> 01:13:33,850
Profits up, people come,
profits down, they leave,
952
01:13:33,960 --> 01:13:35,485
by any means necessary.
953
01:13:36,760 --> 01:13:40,446
The only difference is, in my business,
954
01:13:41,520 --> 01:13:45,047
nothing good ever comes
in the absence of trust.
955
01:13:47,520 --> 01:13:49,363
Without it there is no loyalty.
956
01:13:50,000 --> 01:13:53,846
And when there is no loyalty,
it never ends well.
957
01:13:55,840 --> 01:13:59,208
It's actually amazing how much
these little things pick up, huh?
958
01:14:00,000 --> 01:14:01,126
Isn't it?
959
01:14:01,880 --> 01:14:06,044
Hey, I wanted to tell you,
you were pretty good today.
960
01:14:07,560 --> 01:14:08,641
Thanks.
961
01:14:09,280 --> 01:14:11,886
Yeah, well, you're here because of me,
962
01:14:12,960 --> 01:14:15,566
and I feel responsible for your safety.
963
01:14:16,360 --> 01:14:17,521
I appreciate that.
964
01:14:18,880 --> 01:14:20,211
You don't have to worry about me.
965
01:14:23,160 --> 01:14:24,491
I'm a big girl.
966
01:14:28,920 --> 01:14:31,207
It's not about that, it's...
967
01:14:33,720 --> 01:14:36,371
One wrong word, one slip and...
968
01:14:40,640 --> 01:14:42,290
We have to be very careful.
969
01:14:48,720 --> 01:14:51,724
We got into the Alcaino house, though.
970
01:14:51,840 --> 01:14:52,921
That was all you.
971
01:14:54,040 --> 01:14:57,010
Studied the family, found out about the aunt.
972
01:14:58,840 --> 01:15:00,410
Speaking of aunt...
973
01:15:03,600 --> 01:15:04,601
What was that?
974
01:15:04,680 --> 01:15:06,921
I thought my Aunt Vicky
was a little over the top.
975
01:15:07,880 --> 01:15:10,724
I mean, Academy Award performance.
976
01:15:10,800 --> 01:15:12,564
"I love Latin men."
977
01:15:14,880 --> 01:15:17,042
The headpiece like this.
978
01:15:17,120 --> 01:15:19,441
- You sure about that?
- I don't know.
979
01:15:20,320 --> 01:15:22,527
Kathy, I really love your engagement ring.
980
01:15:22,600 --> 01:15:23,965
It is so special to me.
981
01:15:24,080 --> 01:15:26,560
It's been in Bob's family for over 100 years.
982
01:15:26,640 --> 01:15:27,641
- Really?
- Mmm-hmm.
983
01:15:28,800 --> 01:15:31,280
- Anyways, should we go?
- Yeah, let's do it.
984
01:15:31,360 --> 01:15:32,361
Right.
985
01:15:32,440 --> 01:15:35,762
Bob, I'm taking Kathy to buy some flowers.
986
01:15:36,200 --> 01:15:37,964
Hey, what's that flower you didn't like?
987
01:15:38,040 --> 01:15:41,442
Lilies, because they remind me
of my grandmother's...
988
01:15:41,520 --> 01:15:43,204
Grandmother's funeral, that's right.
989
01:15:43,280 --> 01:15:45,044
- No lilies then.
- Please.
990
01:15:45,800 --> 01:15:47,564
All right. See you later.
991
01:15:47,640 --> 01:15:50,211
- Bye, honey. All right, have a good time.
- Bye.
992
01:15:54,320 --> 01:15:56,049
How lucky are we?
993
01:15:56,720 --> 01:15:58,882
He used to smuggle drugs. Then he got caught
994
01:15:58,960 --> 01:16:01,531
and he became one of the government's
most valuable informants
995
01:16:01,600 --> 01:16:03,489
in the war against cocaine.
996
01:16:03,560 --> 01:16:06,962
But Barry Seal's enemies
caught up with him and killed him.
997
01:16:07,400 --> 01:16:09,323
Tonight, three men are in custody,
998
01:16:09,400 --> 01:16:10,640
NBC's Brian Ross reports
999
01:16:10,720 --> 01:16:14,167
that Seal was about to
testify for the government once again.
1000
01:16:14,320 --> 01:16:16,163
Authorities believe machine-gun killing
1001
01:16:16,240 --> 01:16:18,561
of top drug informant Barry Seal
1002
01:16:18,640 --> 01:16:21,769
was ordered by drug bosses
in Medellรญn, Colombia,
1003
01:16:21,840 --> 01:16:23,763
who sent five men to kill Seal.
1004
01:16:25,360 --> 01:16:27,522
You know, that son of a bitch was my friend.
1005
01:16:29,000 --> 01:16:33,164
He prayed with me, he sat at my table
with my wife and ate my food.
1006
01:16:36,160 --> 01:16:38,162
I wasted my knives on the meat.
1007
01:16:40,400 --> 01:16:42,004
I gave him this ring.
1008
01:16:43,000 --> 01:16:44,525
Made only two of them.
1009
01:16:46,240 --> 01:16:49,642
You should have
ripped it off that motherfucker's finger.
1010
01:16:56,200 --> 01:17:00,000
Looks like I will have to be more careful
about who I give jewelry to.
1011
01:17:50,840 --> 01:17:54,765
I'm risking my life for pennies, man.
250 won't cut it.
1012
01:17:55,360 --> 01:17:57,647
Come on, you knew that was the deal.
That's the max.
1013
01:17:57,720 --> 01:17:59,768
You want more money,
get a fucking law degree.
1014
01:18:01,280 --> 01:18:03,169
- No, no, man.
- No?
1015
01:18:03,280 --> 01:18:05,408
- It's not like that.
- So, what is it like?
1016
01:18:06,760 --> 01:18:08,524
You pay me or I rat.
1017
01:18:09,680 --> 01:18:13,810
I'll fucking tell them
you're a piece of shit...
1018
01:18:13,880 --> 01:18:17,327
I can't believe that Bob
warned me about you, you know that?
1019
01:18:17,400 --> 01:18:20,051
I should've listened to him.
I'm such a fucking idiot, the fucking...
1020
01:18:22,280 --> 01:18:25,284
You shut your fucking mouth.
You fuck this up and I swear to God...
1021
01:18:25,360 --> 01:18:27,727
What the fuck is going on?
You two coming in or what?
1022
01:18:27,800 --> 01:18:28,847
Yeah, yeah.
1023
01:18:33,880 --> 01:18:35,803
Shut the fuck up and follow my lead.
1024
01:18:53,160 --> 01:18:55,208
- Who's your friend over here?
- He's family.
1025
01:18:55,480 --> 01:18:57,448
You got some ugly family, man.
1026
01:19:01,840 --> 01:19:04,207
- What's wrong with you?
- Nothing's wrong with him.
1027
01:19:05,040 --> 01:19:07,122
- I got a problem with you, man.
- You don't got a problem.
1028
01:19:07,200 --> 01:19:09,441
- I got a problem with you.
- You don't have a problem with me, man.
1029
01:19:09,520 --> 01:19:10,646
You don't have a problem.
1030
01:19:10,720 --> 01:19:11,926
- No?
- No.
1031
01:19:12,000 --> 01:19:15,527
- It stinks in here like a fucking pig.
- Now you're talking shit.
1032
01:19:19,760 --> 01:19:22,001
What's this fucking shit you saying?
Nobody believes a word you're...
1033
01:19:22,080 --> 01:19:23,127
This is a fucking cop!
1034
01:19:29,160 --> 01:19:31,128
This is a fucking cop, man.
1035
01:19:31,200 --> 01:19:32,929
Shut up! Shut up!
1036
01:19:33,000 --> 01:19:34,604
Come on,
you don't believe this fucking asshole...
1037
01:19:34,680 --> 01:19:36,762
What's going on here now? Tell me.
1038
01:19:36,840 --> 01:19:38,001
He's fucking robbing from us...
1039
01:19:38,320 --> 01:19:41,210
- This is a fuckin' cop.
- I'm telling you.
1040
01:19:50,760 --> 01:19:52,364
I'm going to kill you, man.
1041
01:19:55,480 --> 01:19:58,484
- I'm gonna kill you, man. Fucking idiot.
- You're going to kill me?
1042
01:19:58,560 --> 01:20:01,803
Okay. Yeah? I don't have anything, man.
1043
01:20:01,880 --> 01:20:03,370
- Come on, turn around...
- This is a fucking cop!
1044
01:20:03,440 --> 01:20:05,124
The money's right there. There you go.
1045
01:20:05,200 --> 01:20:07,123
I don't have anything.
1046
01:20:07,200 --> 01:20:08,247
- Whoa. Whoops.
- Fuck.
1047
01:20:08,320 --> 01:20:09,765
What is that? Green shit?
1048
01:20:13,480 --> 01:20:16,165
This is your fucking money!
1049
01:20:17,240 --> 01:20:18,480
Fucking asshole!
1050
01:20:18,560 --> 01:20:21,166
I'm so scared of you
with your dick hanging out like that.
1051
01:20:22,120 --> 01:20:23,246
Bang!
1052
01:20:30,040 --> 01:20:31,485
I love you, man.
1053
01:20:36,080 --> 01:20:38,731
- Fuck you.
- Fuck me? Then fuck me. Oh, yeah.
1054
01:20:38,800 --> 01:20:41,246
- Fuck you.
- To fucking me.
1055
01:20:42,280 --> 01:20:44,601
You know, I really like you, man.
1056
01:20:44,680 --> 01:20:48,048
Because the only thing I care about is money.
1057
01:20:57,520 --> 01:20:58,851
Oh, fuck.
1058
01:21:14,480 --> 01:21:17,404
There's a cut
on the forehead of Sugar Baby Rojas...
1059
01:21:17,480 --> 01:21:19,448
Move, move. Hit him, you son of a bitch.
1060
01:21:20,960 --> 01:21:23,122
- I told you, no?
- He looks good.
1061
01:21:37,320 --> 01:21:38,526
Whoa, whoa.
1062
01:21:38,720 --> 01:21:40,802
- See?
- He nailed him there. Wow!
1063
01:21:41,360 --> 01:21:42,885
The champion got the worst of it.
1064
01:21:50,720 --> 01:21:53,041
Dear Father in Heaven,
1065
01:21:53,120 --> 01:21:54,963
we were cursed tonight.
1066
01:21:56,080 --> 01:21:58,321
Colombia fell to Mexico,
1067
01:21:58,400 --> 01:22:02,724
but we are also blessed, dear God,
that you have brought into our lives,
1068
01:22:02,800 --> 01:22:04,325
Bob and his Kathy.
1069
01:22:06,160 --> 01:22:07,525
We love them.
1070
01:22:09,680 --> 01:22:10,966
Like family.
1071
01:22:15,920 --> 01:22:17,729
I feel good tonight, Bob.
1072
01:22:19,560 --> 01:22:22,723
Well, it is a good night, my friend.
1073
01:22:22,800 --> 01:22:27,601
All of my cash,
this economic renaissance, this new Miami.
1074
01:22:27,680 --> 01:22:30,286
The economy is addicted to drugs.
1075
01:22:30,360 --> 01:22:33,921
You know who's
the biggest money launderer in the US?
1076
01:22:34,000 --> 01:22:35,843
Well, I thought it was me.
1077
01:22:36,680 --> 01:22:37,727
No?
1078
01:22:38,240 --> 01:22:39,651
No.
1079
01:22:39,720 --> 01:22:42,326
Your Federal Reserve Bank.
1080
01:22:42,400 --> 01:22:44,528
It's called the anonymous window.
1081
01:22:44,600 --> 01:22:47,763
They accept pallet loads of cash
that used to be drug pesos,
1082
01:22:47,960 --> 01:22:51,601
hundreds of millions of dollars
from my country's central bank,
1083
01:22:51,840 --> 01:22:53,649
no questions asked.
1084
01:22:54,440 --> 01:22:57,011
If your government
didn't have my dirty money,
1085
01:22:57,520 --> 01:22:59,090
your economy would collapse.
1086
01:23:05,360 --> 01:23:08,569
You know, Bob, I think
I'm going to introduce you to Pablo.
1087
01:23:11,240 --> 01:23:14,323
But there's a little problem
I need you to fix first.
1088
01:23:15,400 --> 01:23:18,449
Alcaino says Don Chepe's
$10 million is frozen,
1089
01:23:18,520 --> 01:23:20,443
which is actually Pablo Escobar's money.
1090
01:23:20,520 --> 01:23:24,570
And he doesn't give a rat's ass
that our government did it.
1091
01:23:24,640 --> 01:23:28,087
He wants his money
and it's not gonna be over until he gets it.
1092
01:23:28,160 --> 01:23:30,401
There's a Senate investigation into Noriega.
1093
01:23:30,480 --> 01:23:32,608
You're not getting money
that went through Panama!
1094
01:23:32,680 --> 01:23:35,126
Frozen is frozen. Accept it.
1095
01:23:36,320 --> 01:23:38,368
Mark, it's fucking up our operation.
1096
01:23:38,440 --> 01:23:39,851
We need you to fix this for us.
1097
01:23:39,920 --> 01:23:41,763
How am I gonna fix this?
1098
01:23:41,840 --> 01:23:43,524
You want me to call Senator Kerry?
1099
01:23:43,600 --> 01:23:45,523
"Hey, John, could you drop your investigation
1100
01:23:45,600 --> 01:23:47,125
"that the President has sanctioned?
1101
01:23:47,200 --> 01:23:49,328
"'Cause, my friend Bob's
getting really upset?"
1102
01:23:49,400 --> 01:23:51,767
Reagan wants Noriega's ass.
Are you listening to me?
1103
01:23:51,880 --> 01:23:53,484
Hey, hey. You know what Alcaino said?
1104
01:23:53,600 --> 01:23:56,570
"That's not an answer
that keeps you alive, my friend."
1105
01:23:56,920 --> 01:23:59,241
- Okay?
- Hey. What did you say that for?
1106
01:23:59,320 --> 01:24:00,890
No. Wait a second, hold on.
Did he threaten you?
1107
01:24:01,040 --> 01:24:02,690
- No.
- Did he put your neck in a noose?
1108
01:24:02,800 --> 01:24:03,961
Yeah, and he's squeezing.
1109
01:24:04,040 --> 01:24:06,611
No, he didn't. Roberto didn't say that.
He wouldn't say that.
1110
01:24:06,680 --> 01:24:08,045
It's Escobar.
1111
01:24:08,280 --> 01:24:09,566
Wait a second.
1112
01:24:09,760 --> 01:24:14,800
Bob, are you in danger from Pablo Escobar
if his money doesn't come through?
1113
01:24:35,480 --> 01:24:36,481
Ev.
1114
01:24:37,440 --> 01:24:38,487
I'm home.
1115
01:24:39,640 --> 01:24:41,722
Don Pablo is not happy
1116
01:24:41,920 --> 01:24:45,686
10 million of Don Chepe's money,
which is Escobar's money,
1117
01:24:45,920 --> 01:24:47,365
is stuck in Panama.
1118
01:24:51,520 --> 01:24:53,204
It seems your President Reagan,
1119
01:24:53,280 --> 01:24:55,806
he's frozen all Panamanian accounts
in an effort...
1120
01:25:02,360 --> 01:25:04,442
That is not an answer that keeps you alive.
1121
01:25:04,520 --> 01:25:05,601
Daddy?
1122
01:25:05,680 --> 01:25:07,205
You should work this out
before Don Pablo does.
1123
01:25:07,280 --> 01:25:09,521
- Something's dripping.
- If you know what I mean.
1124
01:25:12,960 --> 01:25:14,200
Did you cut yourself?
1125
01:25:16,480 --> 01:25:17,845
Come here. Come here.
1126
01:25:18,520 --> 01:25:20,522
Daddy will take care of it.
No, it's all right.
1127
01:25:20,600 --> 01:25:22,489
- Come on, here we go.
- Are you okay, baby?
1128
01:25:22,560 --> 01:25:23,721
Are you hurt?
1129
01:25:24,640 --> 01:25:26,324
- I don't see any...
- No, she's not cut.
1130
01:25:26,400 --> 01:25:29,085
Okay, all right. All right, it's okay.
1131
01:25:29,160 --> 01:25:30,844
It's all right. Here we go.
1132
01:25:31,360 --> 01:25:33,089
- No, she's okay.
- I don't see any cut.
1133
01:25:33,160 --> 01:25:34,241
Are you all right?
1134
01:25:34,320 --> 01:25:36,368
Okay, that's good. Here we go.
1135
01:25:37,200 --> 01:25:38,201
What is that?
1136
01:25:38,320 --> 01:25:39,321
- What is it?
- I'll take care of it.
1137
01:25:39,400 --> 01:25:41,368
- Are you okay, baby?
- Okay. It's all right. Shh, shh.
1138
01:25:41,440 --> 01:25:44,284
No, it's okay.
Just a misunderstanding, that's all.
1139
01:25:44,360 --> 01:25:45,361
It'll be all right.
1140
01:25:45,440 --> 01:25:47,442
- You okay, sweetheart?
- Let's go get a Band-Aid.
1141
01:26:34,600 --> 01:26:36,728
These people are fucking nuts.
1142
01:26:36,800 --> 01:26:40,521
I know I sound like a broken record,
but I fucking heard it and I've seen it.
1143
01:26:40,600 --> 01:26:43,444
You think you understand. You fucking don't.
1144
01:26:43,960 --> 01:26:46,884
These people
are not fucking cops, Bobby, all right?
1145
01:26:46,960 --> 01:26:50,282
They will make you die for days
and they've got fucking good at it.
1146
01:26:50,360 --> 01:26:52,408
You know what? They cut off your fingers.
They cut off your toes.
1147
01:26:52,480 --> 01:26:54,050
They inject you
with that fucking adrenalin shit
1148
01:26:54,120 --> 01:26:56,202
so you don't pass out before any of that.
1149
01:26:57,000 --> 01:26:59,731
Man, they cut open your fucking eyes
so you can't shut them,
1150
01:26:59,800 --> 01:27:01,643
and then they're gonna
bring in your little fucking family.
1151
01:27:02,760 --> 01:27:04,762
They'll cut your son's head off
with a cheese wire.
1152
01:27:04,840 --> 01:27:06,569
They'll do the same to your little girl.
1153
01:27:06,640 --> 01:27:08,688
And then, they'll cut your wife's tits off
right in front of you
1154
01:27:08,760 --> 01:27:09,841
and they won't feel a fucking thing.
1155
01:27:09,920 --> 01:27:13,163
Last but not least,
they're gonna cut your fucking head off
1156
01:27:13,240 --> 01:27:14,924
and send it to your buddies down at Customs.
1157
01:27:46,480 --> 01:27:49,290
You could have retired, couldn't you?
1158
01:27:56,360 --> 01:27:58,010
You made a choice.
1159
01:28:02,880 --> 01:28:04,405
And this is mine.
1160
01:28:16,760 --> 01:28:20,321
Now, I hope you don't mind,
but I got you something.
1161
01:28:21,160 --> 01:28:24,004
I saw these and, of course, I thought of you.
1162
01:28:25,040 --> 01:28:26,246
Roberto.
1163
01:28:29,840 --> 01:28:33,447
They are Japanese Akoya pearls,
prized for their elegance.
1164
01:28:33,520 --> 01:28:36,649
You don't find these in lagoons,
you have to dive deep to get them.
1165
01:28:36,720 --> 01:28:39,087
Oh, my God, they're gorgeous.
1166
01:28:39,160 --> 01:28:40,366
Let me help.
1167
01:28:50,640 --> 01:28:52,005
How do they look?
1168
01:28:53,480 --> 01:28:56,962
Like they've been stuck inside a shell
waiting to be around your neck.
1169
01:29:00,640 --> 01:29:02,563
Roberto, thank you so much.
1170
01:29:02,640 --> 01:29:03,766
Of course.
1171
01:29:04,680 --> 01:29:06,967
I gotta go look at it. Oh, my God.
1172
01:29:11,280 --> 01:29:13,681
Well, you certainly know
how to make women happy.
1173
01:29:13,760 --> 01:29:14,761
Thank you.
1174
01:29:16,720 --> 01:29:20,520
I don't wanna talk about business
on such a beautiful day,
1175
01:29:21,760 --> 01:29:23,489
but I must have that money.
1176
01:29:29,120 --> 01:29:31,600
Escobar sent me his calling card.
1177
01:29:32,960 --> 01:29:34,291
A bloody coffin.
1178
01:29:35,240 --> 01:29:39,564
I apologize for my associate's indiscretion,
1179
01:29:39,640 --> 01:29:41,688
but as your friend,
I beg you to get him his money.
1180
01:29:41,760 --> 01:29:44,001
Without it, he is an animal.
1181
01:29:44,080 --> 01:29:48,165
And I'm asking you to tell Don Chepe
to deliver a message to Escobar
1182
01:29:48,240 --> 01:29:50,811
that I do not do business under threat.
1183
01:29:50,880 --> 01:29:52,803
Well, at this point, unfortunately,
1184
01:29:52,880 --> 01:29:56,965
neither you nor I are in a position
to dictate terms to Don Pablo.
1185
01:30:05,080 --> 01:30:06,206
Ah! Mr. Awan.
1186
01:30:06,640 --> 01:30:08,688
Thank you very much
for having me to your home.
1187
01:30:08,760 --> 01:30:10,171
- Welcome.
- Thank you.
1188
01:30:11,040 --> 01:30:14,442
Well, it's a weekend,
I'll just get right to the point.
1189
01:30:16,800 --> 01:30:19,406
If you consider me
to be important to the bank,
1190
01:30:19,480 --> 01:30:23,405
then please find a way
to get my client's money out of Panama.
1191
01:30:23,520 --> 01:30:26,000
It's your government, not our bank.
1192
01:30:26,080 --> 01:30:27,081
We can do nothing.
1193
01:30:27,160 --> 01:30:31,404
Adjust your records to show
that my client's $10 million
1194
01:30:31,480 --> 01:30:36,281
was deposited into your bank
before the date of the freeze.
1195
01:30:38,880 --> 01:30:41,884
You're asking us to falsify our records?
1196
01:30:44,160 --> 01:30:48,051
Yes, that is exactly
what I'm asking you to do.
1197
01:30:59,480 --> 01:31:00,970
Consider it done.
1198
01:31:01,720 --> 01:31:06,009
In exchange for our efforts,
we need you to increase your deposits.
1199
01:31:06,080 --> 01:31:10,130
I will have Mr. Howard set up a meeting
with our European executive.
1200
01:31:11,120 --> 01:31:13,600
Mr. Awan, I thank you.
1201
01:31:20,400 --> 01:31:22,846
- Now, Mr. Bilgrami, as promised.
- Thank you.
1202
01:31:22,920 --> 01:31:24,888
May I have a look?
1203
01:31:25,000 --> 01:31:26,729
I was admiring your briefcase.
1204
01:31:28,400 --> 01:31:29,526
Of course.
1205
01:31:31,720 --> 01:31:33,051
Renwick.
1206
01:31:33,960 --> 01:31:34,961
Renwick.
1207
01:31:36,400 --> 01:31:38,482
I wouldn't mind one of these.
1208
01:31:38,560 --> 01:31:39,686
Is it expensive?
1209
01:31:40,920 --> 01:31:42,160
Priceless.
1210
01:31:54,560 --> 01:31:55,686
- Curtains up.
- Mmm-hmm.
1211
01:31:57,000 --> 01:32:00,561
Good to see you again, Mr. Howard.
I'd like to introduce my fiancรฉe.
1212
01:32:00,640 --> 01:32:02,768
Kathy Eriksson, Mr. Chinoy.
1213
01:32:02,840 --> 01:32:06,845
But I can assure you, Mr. Chinoy,
that my clients are all professional,
1214
01:32:06,920 --> 01:32:10,049
as professional as anyone that BCCI...
1215
01:32:10,560 --> 01:32:11,800
Do you like escargot?
1216
01:32:14,320 --> 01:32:16,891
Of course, I can introduce you to my friends
whenever you want.
1217
01:32:16,960 --> 01:32:20,043
Mr. Chinoy,
that would be greatly appreciated.
1218
01:32:20,120 --> 01:32:23,010
Boys, enough of the working.
1219
01:32:23,080 --> 01:32:25,731
Bob and I have an announcement to make.
1220
01:32:25,960 --> 01:32:28,566
We've decided on a date for our wedding.
1221
01:32:29,480 --> 01:32:30,481
October 3rd.
1222
01:32:30,560 --> 01:32:32,085
- Oh, congratulations.
- Thank you.
1223
01:32:32,160 --> 01:32:33,207
Surprise.
1224
01:32:33,280 --> 01:32:38,127
It would just mean so much to both of us
if you could join us on our special day.
1225
01:32:38,240 --> 01:32:39,844
Wonderful. Brilliant.
1226
01:32:40,200 --> 01:32:41,725
- Really?
- Yes.
1227
01:32:43,560 --> 01:32:44,607
Really.
1228
01:32:45,080 --> 01:32:47,321
I mean, now that's our answer, the wedding.
1229
01:32:47,400 --> 01:32:49,448
It's in three weeks.
We got a lot of work to do.
1230
01:32:49,520 --> 01:32:53,320
I already confided in Gloria.
She's totally willing to help.
1231
01:32:53,400 --> 01:32:55,289
So, you thought of everything?
1232
01:32:57,160 --> 01:33:00,881
Mr. Chinoy, Rudy Armbrecht is
one of our most important clients.
1233
01:33:01,840 --> 01:33:03,490
Here, this will give you some background.
1234
01:33:03,560 --> 01:33:04,561
Thank you.
1235
01:33:04,680 --> 01:33:07,604
Bob, you started the meeting without me.
1236
01:33:07,680 --> 01:33:11,002
No, no, no. Mr. Chinoy, Mr. Javier Ospina.
1237
01:33:11,080 --> 01:33:12,445
Nice to meet you, sir.
1238
01:33:12,520 --> 01:33:14,522
My friend, what a great pleasure to meet you.
1239
01:33:14,600 --> 01:33:16,967
- I've heard beautiful things about you.
- Thank you.
1240
01:33:17,040 --> 01:33:19,088
What they did not tell me was
how handsome you are.
1241
01:33:21,240 --> 01:33:23,607
Bob, I wanna ask you something very quickly.
1242
01:33:23,680 --> 01:33:26,206
This guy is the creep we gave our money to?
1243
01:33:27,200 --> 01:33:29,202
Where do you think this guy parked his camel?
1244
01:33:29,280 --> 01:33:32,011
Okay, sit down. Yeah. Sit down.
1245
01:33:32,080 --> 01:33:34,447
Tell me I'm not telling the truth.
Am I right?
1246
01:33:34,520 --> 01:33:36,010
Have a seat. Have a seat.
1247
01:33:36,080 --> 01:33:40,165
We have 30 million
parked in Charleston, South Carolina.
1248
01:33:40,360 --> 01:33:43,364
The Bible Belt? A good place to hide money.
1249
01:33:43,480 --> 01:33:45,209
It's where the Baby Jesus hides.
1250
01:33:45,480 --> 01:33:49,201
He only comes out at night
so he can watch the money, protect it.
1251
01:33:49,360 --> 01:33:51,567
We could have 100 million more.
1252
01:33:51,840 --> 01:33:55,640
But such amounts need to be concealed
to everyone but a select few.
1253
01:33:55,720 --> 01:33:57,609
No problem, Mr. Musella.
1254
01:33:57,680 --> 01:34:01,480
BCCI has $25 billion in assets.
1255
01:34:01,560 --> 01:34:02,925
25 billion?
1256
01:34:03,000 --> 01:34:04,240
25 billion, yes.
1257
01:34:05,320 --> 01:34:09,325
Tell me, how would you guarantee
that the funds cannot be traced?
1258
01:34:09,400 --> 01:34:10,606
Let me put it this way.
1259
01:34:12,040 --> 01:34:13,121
We have a protocol.
1260
01:34:14,720 --> 01:34:18,964
All we need from you is a signature.
And don't you worry about a thing.
1261
01:34:20,320 --> 01:34:22,368
Why, what's he gonna worry about?
1262
01:34:22,920 --> 01:34:27,687
Bankers, all they are
is crooked men with capes.
1263
01:34:27,760 --> 01:34:30,240
Only they have suits, like Superman.
1264
01:34:30,320 --> 01:34:33,210
- Except, they're maybe like the Joker.
- Go for a walk.
1265
01:34:33,280 --> 01:34:36,329
They are crooked thieves with crooked cocks.
1266
01:34:36,440 --> 01:34:37,566
Why don't you go take a walk, huh?
1267
01:34:37,640 --> 01:34:39,927
That's what they are.
Their penises are crooked.
1268
01:34:40,680 --> 01:34:43,524
I'm gonna come back to this table,
and when I come back,
1269
01:34:43,600 --> 01:34:45,011
I'm gonna be completely invisible.
1270
01:34:45,480 --> 01:34:46,766
- Ospina.
- That's enough.
1271
01:34:47,240 --> 01:34:48,605
You broke my heart, Bob.
1272
01:35:12,200 --> 01:35:13,964
- How are you, Ospina?
- What?
1273
01:35:14,960 --> 01:35:17,247
- I'm really good. How you doing?
- Yeah? Good.
1274
01:35:21,800 --> 01:35:24,406
- Would you dance with me?
- She wants to dance with me.
1275
01:35:25,040 --> 01:35:26,041
Amigo!
1276
01:35:26,720 --> 01:35:28,722
Are you kidding me?
I'm gonna dance with you right away.
1277
01:35:42,840 --> 01:35:44,569
Oh, oui, monsieur!
1278
01:36:05,120 --> 01:36:07,009
That Ospina's quite a character.
1279
01:36:07,080 --> 01:36:10,607
He can fuck whoever he wants,
as long as it's not me or my people.
1280
01:36:12,200 --> 01:36:14,646
- Would you dance with me for a little bit?
- Okay. Oh.
1281
01:36:14,720 --> 01:36:15,767
- You all right?
- I'm good.
1282
01:36:15,840 --> 01:36:17,046
- You okay? Okay.
- I'm good.
1283
01:36:21,000 --> 01:36:22,809
Oh! Okay.
1284
01:36:31,920 --> 01:36:32,921
Oh!
1285
01:36:33,040 --> 01:36:37,090
Gentlemen, if you'll excuse me,
it's my bedtime.
1286
01:36:37,360 --> 01:36:39,966
Mr. Bob, the night is still young.
1287
01:36:40,040 --> 01:36:43,761
Yes, it is, but not for a man
who trades money in 10 time zones.
1288
01:36:43,840 --> 01:36:45,444
Good night, Gonzalo. Get some rest.
1289
01:36:45,600 --> 01:36:46,965
Mr. Armbrecht.
1290
01:36:47,720 --> 01:36:49,324
Right. Okay.
1291
01:36:50,240 --> 01:36:51,366
Good night.
1292
01:36:55,360 --> 01:36:59,410
Excuse me. Ospina, I need to
steal away my future bride, my friend.
1293
01:37:00,720 --> 01:37:02,085
Have a good night.
1294
01:37:05,280 --> 01:37:08,887
I know. I know who the fuck you are, Bob.
1295
01:38:36,440 --> 01:38:38,010
What did Ospina do?
1296
01:38:43,280 --> 01:38:44,850
He embarrassed them.
1297
01:38:49,120 --> 01:38:51,646
I'm gonna sit in your fucking hotel
and then I'm gonna kill you.
1298
01:38:51,720 --> 01:38:53,006
I don't care if it offends people!
1299
01:38:53,080 --> 01:38:55,082
What? I'm gonna kill you, man! Fuck!
1300
01:38:55,160 --> 01:38:59,210
Hey, Mr. Bob.
We were going to have breakfast.
1301
01:38:59,280 --> 01:39:03,126
Well, I thought with
everything that happened last night...
1302
01:39:03,200 --> 01:39:04,565
A real tragedy.
1303
01:39:05,200 --> 01:39:06,440
Still have to eat.
1304
01:39:06,520 --> 01:39:08,682
- We have to get back for the wedding.
- Yeah.
1305
01:39:08,760 --> 01:39:11,127
- You have a date?
- Yes, October 3rd.
1306
01:39:11,200 --> 01:39:13,646
We really hope you can join us.
It would mean the world to us.
1307
01:39:13,760 --> 01:39:14,886
We'll be there.
1308
01:39:16,360 --> 01:39:17,361
Mijo!
1309
01:39:17,800 --> 01:39:18,881
Nice to see you again.
1310
01:39:22,640 --> 01:39:25,371
I'm gonna deal with the luggage.
1311
01:39:26,720 --> 01:39:27,926
Excuse me.
1312
01:39:28,000 --> 01:39:30,480
Bob, this is Gerardo Moncada.
1313
01:39:31,880 --> 01:39:34,770
Don Chepe, it's a pleasure to meet you.
1314
01:39:35,560 --> 01:39:37,847
I hope that if
you're in Tampa on October 3rd,
1315
01:39:37,920 --> 01:39:40,048
you would do us the honor
of attending our wedding.
1316
01:39:41,120 --> 01:39:43,327
I will if it can be arranged.
1317
01:39:43,880 --> 01:39:45,041
Thank you.
1318
01:39:52,200 --> 01:39:54,806
I like Paris. Alcaino said I would.
1319
01:39:55,960 --> 01:40:00,409
But more importantly, I like you.
1320
01:40:02,080 --> 01:40:05,402
We are authorizing the release
of 150 million to BCCI.
1321
01:40:14,080 --> 01:40:15,445
Thank you, Rudy.
1322
01:40:20,360 --> 01:40:22,966
- Who was that young guy?
- That was Don Chepe.
1323
01:40:25,280 --> 01:40:27,203
More importantly, the other man,
1324
01:40:28,600 --> 01:40:30,011
is Pablo Escobar.
1325
01:40:31,840 --> 01:40:33,285
You gotta be fucking kidding me.
1326
01:40:33,360 --> 01:40:34,361
I'm not.
1327
01:40:34,960 --> 01:40:36,200
Kathy, listen to me.
1328
01:40:37,600 --> 01:40:39,841
I'm not going back home with you right now.
1329
01:40:39,920 --> 01:40:42,002
I'm going to London to BCCI headquarters.
1330
01:40:42,080 --> 01:40:44,242
- Trust me on this, okay.
- Bob. Bob.
1331
01:40:47,840 --> 01:40:50,320
We're supposed to get married.
We need to end this.
1332
01:40:50,440 --> 01:40:53,444
I know, and we will.
But we can get these guys.
1333
01:40:53,520 --> 01:40:54,646
Come on, I'll put you in a cab.
1334
01:40:56,880 --> 01:40:57,961
Thank you.
1335
01:41:04,800 --> 01:41:05,847
Hi.
1336
01:41:07,120 --> 01:41:08,326
I'm Kathy.
1337
01:41:11,480 --> 01:41:12,925
I know who you are.
1338
01:41:28,560 --> 01:41:30,164
Are you sleeping with him?
1339
01:41:33,280 --> 01:41:35,169
You know the answer to your question.
1340
01:41:37,160 --> 01:41:38,889
If I did, I wouldn't ask.
1341
01:41:40,160 --> 01:41:43,448
Your name's Evelyn. He calls you Ev.
1342
01:41:45,600 --> 01:41:48,331
You met in eighth grade, remained friends.
1343
01:41:49,280 --> 01:41:51,442
Married, had two children.
1344
01:41:53,840 --> 01:41:56,650
You don't like loud parties
or people who brag.
1345
01:41:57,840 --> 01:42:00,810
But you do like pineapple and pizza.
1346
01:42:03,120 --> 01:42:06,169
You're a lucky woman.
And you don't have to worry.
1347
01:42:15,720 --> 01:42:18,200
The last time he wore it
was on our wedding day.
1348
01:42:18,680 --> 01:42:20,887
Well, hope it still fits.
1349
01:42:25,200 --> 01:42:26,406
Thank you.
1350
01:42:41,200 --> 01:42:42,201
Merci.
1351
01:42:58,520 --> 01:42:59,851
We have a highly reliable source
1352
01:42:59,920 --> 01:43:01,843
telling us about a huge shipment
arriving tonight
1353
01:43:01,920 --> 01:43:03,445
in the port of Miami.
1354
01:43:03,520 --> 01:43:04,760
It could be your boys.
1355
01:43:04,840 --> 01:43:08,845
We are talking 2,500 pounds
of pure cocaine worth $23 million.
1356
01:43:08,920 --> 01:43:11,446
That's the largest seizure
ever in the Southeast.
1357
01:43:11,520 --> 01:43:13,727
Bonni, listen, I need more time.
1358
01:43:13,800 --> 01:43:17,441
A bust this size right now
and all these guys will be running for cover.
1359
01:43:17,520 --> 01:43:19,682
We can get senior management at BCCI.
1360
01:43:19,760 --> 01:43:22,001
We can get the founder and chairman, Abedi.
1361
01:43:22,280 --> 01:43:23,406
But I need more time.
1362
01:43:23,480 --> 01:43:25,608
There is a beginning, middle
and end to everything.
1363
01:43:25,720 --> 01:43:27,609
- Bonni. Bonni...
- This is the end, Mazur.
1364
01:43:59,200 --> 01:44:00,281
Hello?
1365
01:44:03,120 --> 01:44:06,249
We live each day in divinity.
1366
01:44:07,640 --> 01:44:11,964
The power and the quality of divinity.
1367
01:44:17,520 --> 01:44:19,204
It rains on us.
1368
01:44:20,280 --> 01:44:22,487
When we live in humility,
1369
01:44:23,720 --> 01:44:26,564
God's providence pours into us.
1370
01:44:27,480 --> 01:44:29,209
We are truly blessed.
1371
01:44:33,000 --> 01:44:34,001
All of us.
1372
01:44:39,680 --> 01:44:41,045
We live in majesty.
1373
01:44:41,440 --> 01:44:43,124
Police, search warrant, open the door!
1374
01:44:45,680 --> 01:44:50,686
Each and every one of us
who work on such a glorious endeavor...
1375
01:44:52,960 --> 01:44:54,246
Police! Get down!
1376
01:44:55,000 --> 01:44:56,047
Get down!
1377
01:44:56,120 --> 01:44:58,691
God pours his infinite benevolence
1378
01:44:58,760 --> 01:45:02,082
on Bank of Credit and Commerce International,
1379
01:45:03,480 --> 01:45:08,327
because we have the humility to receive it.
1380
01:45:23,960 --> 01:45:25,041
Gloria.
1381
01:45:25,720 --> 01:45:26,721
- Hey.
- Bob.
1382
01:45:27,560 --> 01:45:30,086
Okay, it's all right.
1383
01:45:30,160 --> 01:45:32,242
Roberto told me
you are the only one I can trust.
1384
01:45:32,520 --> 01:45:35,524
You need to keep his operation alive
while he's underground.
1385
01:45:35,880 --> 01:45:37,325
Do you even know where he is?
1386
01:45:37,400 --> 01:45:38,367
He wouldn't tell me.
1387
01:45:38,440 --> 01:45:40,602
He just told me that
you would know what to do.
1388
01:45:41,360 --> 01:45:43,442
Okay, I can do it.
1389
01:45:49,440 --> 01:45:51,886
Can I have a knife or something to...
1390
01:45:52,760 --> 01:45:53,886
Thanks, Kathy.
1391
01:46:01,400 --> 01:46:04,529
There are 30 distributors
holding product and money.
1392
01:46:08,440 --> 01:46:10,647
To pick it up, you use codename Primo.
1393
01:46:11,680 --> 01:46:12,966
I'll do what I can.
1394
01:46:13,640 --> 01:46:15,051
Thank you.
1395
01:46:15,120 --> 01:46:17,361
I feel so terrible inside.
1396
01:46:18,640 --> 01:46:20,768
Gloria, I need to talk to you. Come here.
1397
01:46:24,600 --> 01:46:29,686
Listen, it's too crazy right now,
there's too much going on.
1398
01:46:29,760 --> 01:46:31,330
I think you should go back to Colombia.
1399
01:46:31,400 --> 01:46:34,051
I can't. This won't be enough.
1400
01:46:34,200 --> 01:46:36,089
Roberto needs the money for the lawyers.
1401
01:46:36,280 --> 01:46:38,965
- And the US will freeze all his accounts...
- I know. I know.
1402
01:46:39,160 --> 01:46:40,969
And try to destroy our businesses.
1403
01:46:41,080 --> 01:46:42,764
Gloria, please, listen to me.
1404
01:46:42,840 --> 01:46:44,729
It's too dangerous.
1405
01:46:44,800 --> 01:46:49,488
I know it's dangerous, but I have to do it
for Bianca and for her father.
1406
01:46:53,920 --> 01:46:55,763
Just give me a minute, please.
1407
01:47:12,440 --> 01:47:17,048
It's like you get close to people,
you know them.
1408
01:47:19,760 --> 01:47:23,845
Yeah, well, that's what happens
when you're doing your job.
1409
01:47:27,120 --> 01:47:28,963
I know you don't believe that.
1410
01:47:33,040 --> 01:47:36,283
It's not just a job.
I feel so terrible for her.
1411
01:47:36,360 --> 01:47:37,521
I know.
1412
01:47:41,320 --> 01:47:42,446
I know.
1413
01:47:48,160 --> 01:47:49,889
It's enough to make me cry.
1414
01:47:53,080 --> 01:47:56,402
Mazur, tux looks good.
1415
01:47:57,400 --> 01:47:58,765
Kiss the bride for me.
1416
01:48:00,320 --> 01:48:02,163
- Ready?
- Oh, yeah.
1417
01:48:02,240 --> 01:48:03,765
Sherman, get over here.
1418
01:48:03,840 --> 01:48:05,888
- She's a classic.
- Jesus.
1419
01:48:07,360 --> 01:48:09,124
Sorry I didn't tell you sooner, Bob.
1420
01:48:10,160 --> 01:48:11,491
Tell me sooner for what?
1421
01:48:11,560 --> 01:48:15,406
She sent me to Washington headquarters.
She set this up.
1422
01:48:16,920 --> 01:48:18,809
They're NBC.
1423
01:48:18,880 --> 01:48:20,086
The wedding photographers?
1424
01:48:20,160 --> 01:48:21,764
Yeah, they got an exclusive on the bust.
1425
01:48:21,840 --> 01:48:22,841
Christ.
1426
01:48:22,920 --> 01:48:25,491
So, prison isn't enough.
She wants humiliation, too.
1427
01:48:25,600 --> 01:48:26,886
No, they want publicity.
1428
01:48:27,880 --> 01:48:29,120
She forced me to meet with the press
1429
01:48:29,200 --> 01:48:31,851
and now she's gunning for me
since I wouldn't give 'em your name.
1430
01:48:31,920 --> 01:48:33,046
Well, thank you.
1431
01:48:33,120 --> 01:48:34,770
Think DEA has any openings?
1432
01:48:35,600 --> 01:48:38,171
Hey, Bob, Bob,
can you help me with this goddamn thing?
1433
01:48:38,280 --> 01:48:40,521
- Here, here, here, here, you're messing it up.
- All right.
1434
01:48:40,600 --> 01:48:42,523
We only had one tie in Aguadilla,
so I never got a turn,
1435
01:48:42,600 --> 01:48:44,364
so never learned, you know.
1436
01:48:44,440 --> 01:48:46,886
I just hate wearing suits,
I always feel like I look like a waiter.
1437
01:48:46,960 --> 01:48:48,200
Yeah, well, run, get me a cup of coffee.
1438
01:48:48,280 --> 01:48:49,884
Yeah, I got your creamer right here.
1439
01:48:50,000 --> 01:48:55,769
Hey, other than when Junior was born,
this is one of the best days of my life.
1440
01:48:56,840 --> 01:48:59,889
This is my brother-in-law, Steve.
This is Gonzalo.
1441
01:48:59,960 --> 01:49:01,121
Nice to meet you, Gonzalo.
1442
01:49:02,120 --> 01:49:03,645
- See you on the other side.
- All right.
1443
01:49:08,440 --> 01:49:09,487
Wow...
1444
01:49:13,480 --> 01:49:14,481
Hey, guys.
1445
01:49:15,920 --> 01:49:18,366
Do you think I'm gonna get fucked later?
1446
01:49:18,440 --> 01:49:20,966
You're gonna get fucked
like you never been fucked before.
1447
01:49:21,040 --> 01:49:22,041
Great.
1448
01:49:40,920 --> 01:49:41,921
Hey!
1449
01:49:45,320 --> 01:49:47,209
- So glad you're here.
- Good to see you.
1450
01:49:49,880 --> 01:49:51,166
- Hey.
- Yeah.
1451
01:49:52,000 --> 01:49:53,843
Musella, I think you wear red.
1452
01:49:54,440 --> 01:49:57,091
Tischler's orders.
Good guys are in white today.
1453
01:49:57,160 --> 01:49:59,811
Well, then shit,
I'm wearing the wrong color over here.
1454
01:49:59,880 --> 01:50:02,121
Just haven't had a chance
to show your true colors.
1455
01:50:02,240 --> 01:50:03,366
You're too kind.
1456
01:50:04,480 --> 01:50:06,289
I'll be glad when this shit is done, Bobby.
1457
01:50:07,480 --> 01:50:09,687
Yeah. One last hurdle, Dom.
1458
01:50:11,440 --> 01:50:12,680
Armbrecht's not here.
1459
01:50:13,440 --> 01:50:14,441
Shit.
1460
01:50:15,560 --> 01:50:17,164
How you doing? You all right?
1461
01:50:17,520 --> 01:50:19,045
- Move it, piss ant.
- All right.
1462
01:50:50,240 --> 01:50:51,446
Get out of my face.
1463
01:51:09,680 --> 01:51:11,091
What are you doing here?
1464
01:51:11,160 --> 01:51:13,527
When the heat is on, you get out of the fire.
1465
01:51:13,600 --> 01:51:16,490
Except, I'm a chef, I'm always in the fire.
1466
01:51:17,320 --> 01:51:20,085
Besides, you're not talking
to Roberto Alcaino.
1467
01:51:20,160 --> 01:51:22,083
I am now Fernando Alvarez.
1468
01:51:23,080 --> 01:51:24,889
Wanna see my Argentinian passport?
1469
01:51:28,600 --> 01:51:30,204
Roberto, I'm glad you're here.
1470
01:51:33,160 --> 01:51:36,607
But there is a part of me
that wishes you hadn't taken that risk.
1471
01:51:37,640 --> 01:51:41,281
Without family or friends,
what kind of world would this be?
1472
01:51:41,360 --> 01:51:43,124
There would be no reason to be alive.
1473
01:51:44,680 --> 01:51:45,681
Hmm?
1474
01:51:47,880 --> 01:51:49,245
It's a good day.
1475
01:52:33,840 --> 01:52:35,080
Okay, here we go.
1476
01:52:43,160 --> 01:52:44,810
Where's Ertz? You got eyes on Ertz?
1477
01:52:44,880 --> 01:52:46,006
- Yeah, right here.
- Where?
1478
01:52:46,120 --> 01:52:47,121
Just there.
1479
01:53:17,720 --> 01:53:19,802
- Roberto.
- Surprise.
1480
01:53:24,120 --> 01:53:25,121
Please be seated.
1481
01:53:29,280 --> 01:53:31,442
Bob. Kathy.
1482
01:53:32,600 --> 01:53:34,967
I'd like you to turn around and take a look
1483
01:53:35,200 --> 01:53:38,568
at everyone that's gathered here today
to celebrate your love.
1484
01:53:58,640 --> 01:54:02,201
Does anyone here have any reason
why this couple should not be wed?
1485
01:54:02,280 --> 01:54:04,442
Speak now or forever hold your peace.
1486
01:54:06,280 --> 01:54:07,691
Here we go. Here we go.
1487
01:54:16,760 --> 01:54:18,842
These guys first! They're right here!
Get them!
1488
01:54:21,200 --> 01:54:22,440
Bob! Get down! Get Down!
1489
01:54:29,600 --> 01:54:30,601
Don't move!
1490
01:55:11,000 --> 01:55:12,001
You traitors!
1491
01:55:13,000 --> 01:55:14,843
You will fucking regret this!
1492
01:55:15,160 --> 01:55:16,161
You hear me!
1493
01:55:16,600 --> 01:55:18,329
You'll live to regret this!
1494
01:55:27,720 --> 01:55:28,881
Take them away.
1495
01:55:30,840 --> 01:55:32,171
You will regret this.
1496
01:55:33,720 --> 01:55:35,768
- Go on. Please, take 'em out.
- All right, get them out of here!
1497
01:55:35,840 --> 01:55:38,366
Clear it out! Clear it out!
Get all the cuffed people out of here!
1498
01:55:39,920 --> 01:55:42,526
Well, the drug dealers have said that,
1499
01:55:42,600 --> 01:55:45,729
your children are
the business of their future.
1500
01:55:46,560 --> 01:55:48,449
America needs to stop this scourge.
1501
01:55:48,520 --> 01:55:50,727
And these arrests
are a big step in that direction.
1502
01:55:51,200 --> 01:55:53,931
A beginning to an end of those who seek...
1503
01:55:54,000 --> 01:55:56,128
- Bob.
- Hey.
1504
01:55:56,200 --> 01:55:58,123
Armbrecht was taken down at the airport.
1505
01:55:58,200 --> 01:55:59,361
Al right. Thank you.
1506
01:56:00,160 --> 01:56:01,525
- Good job.
- You, too.
1507
01:56:04,160 --> 01:56:05,764
Ain't that some shit, Bob?
1508
01:56:05,840 --> 01:56:09,162
Tischler bails when the shit goes down, and
then she shows up to take the credit, huh?
1509
01:56:09,240 --> 01:56:11,720
- Are you surprised?
- A little.
1510
01:56:13,520 --> 01:56:14,726
You know, you were right.
1511
01:56:15,880 --> 01:56:17,166
Of course, I'm always right.
1512
01:56:17,720 --> 01:56:18,721
The informant.
1513
01:56:19,680 --> 01:56:21,921
Okay, all right, I'm 99% right.
1514
01:56:25,600 --> 01:56:27,250
I loved Bob Musella.
1515
01:56:28,880 --> 01:56:31,247
Me, too. Me, too.
1516
01:56:33,000 --> 01:56:34,001
Hey, Bob.
1517
01:56:35,720 --> 01:56:37,768
Not all your friends
went to jail today, all right?
1518
01:56:49,000 --> 01:56:50,286
- Hey.
- Hey.
1519
01:56:51,840 --> 01:56:55,765
So, Customs is letting me keep the dress,
but not the pearls.
1520
01:56:56,520 --> 01:56:58,887
Too bad you got jilted, you look so hot.
1521
01:57:03,040 --> 01:57:05,805
Did you get him to talk?
I'm sorry. I'll catch you guys later.
1522
01:57:08,440 --> 01:57:09,646
You wanna help me?
1523
01:57:11,760 --> 01:57:12,761
Yeah.
1524
01:57:35,120 --> 01:57:38,044
Well, it's still a pretty good ending.
1525
01:57:40,120 --> 01:57:41,281
It was, wasn't it?
1526
01:58:00,960 --> 01:58:02,166
Go home, Bob.
1527
01:58:15,720 --> 01:58:16,846
You okay there?
1528
01:58:33,080 --> 01:58:34,491
Harley, you're up next.
1529
01:58:35,440 --> 01:58:36,805
Here, catch.
1530
01:58:44,760 --> 01:58:46,364
- Hey.
- Hi.
1530
01:58:47,305 --> 01:58:53,818
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zcdz
Help other users to choose the best subtitles
118398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.