All language subtitles for Sunes Jul (1991) - part1.se

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,400 --> 00:00:34,188 Det hĂ€r Ă€r familjen Andersson. 2 00:00:34,400 --> 00:00:39,997 De har hyrt en fotograf som ska ta juliga bilder av dem. 3 00:00:40,200 --> 00:00:47,072 Om ni inte rör er sĂ„... Det Ă€r stillbild och blir vĂ€ldigt suddigt dĂ„. 4 00:00:47,280 --> 00:00:50,192 Tack. 5 00:00:51,160 --> 00:00:55,915 Det hĂ€r Ă€r pappa Rudolf. Mamma Karin. 6 00:00:56,120 --> 00:01:03,629 Storasyster Anna, lillebror HĂ„kan och Sune. 7 00:01:03,840 --> 00:01:10,996 Sune Ă€r den viktigaste i familjen. Det tycker Sune, i alla fall. 8 00:01:11,200 --> 00:01:16,991 -Karl Sune Rudolf Andersson! -Heja Sune! 9 00:01:17,200 --> 00:01:24,595 Han Ă€r en obotlig tjejtjusare och gillar alla tjejer i hela vĂ€rlden. 10 00:01:24,800 --> 00:01:31,433 -Men det finns en som han Ă€r kĂ€r i. -Lina Sophie Blixt! 11 00:01:31,640 --> 00:01:34,598 ApplĂ„der 12 00:01:40,040 --> 00:01:43,271 Bravo! 13 00:01:43,480 --> 00:01:47,439 Bravo, Sune! Bravo! 14 00:02:03,280 --> 00:02:08,593 NĂ€r Sune trĂ€ffar Sophie blir han alltid sĂ„ pussnödig. 15 00:02:08,800 --> 00:02:13,555 Han mĂ„ste ha en puss direkt. 16 00:02:13,760 --> 00:02:18,959 Kan vi fĂ„ lite ordning nu sĂ„ blir jag hemskt... 17 00:02:19,160 --> 00:02:24,154 Puh, vad jobbigt det hĂ€r var, alltsĂ„. 18 00:02:24,360 --> 00:02:28,911 Sune tĂ€nker ge Sophie en extra fin julklapp i Ă„r. 19 00:02:29,120 --> 00:02:37,630 En som fĂ„r en extra dĂ„lig julklapp Ă€r HĂ„kan-BrĂ„kan, Sunes galna lillebror. 20 00:02:37,840 --> 00:02:43,631 -Jag brukar knycka Sunes grejer. -Vad gör du?! 21 00:02:43,840 --> 00:02:51,315 Även om HĂ„kan Ă€r grymmare Ă€n digerdöden, sĂ„ gillar Sune honom. 22 00:02:51,520 --> 00:02:56,469 Jo dĂ„, Sune. TĂ€nk pĂ„ nĂ€r han sover. 23 00:02:58,920 --> 00:03:03,869 -Ska vi försöka oss pĂ„ en gruppbild? -Ha, ha, ha! 24 00:03:05,560 --> 00:03:07,994 Tack... 25 00:03:22,280 --> 00:03:28,879 Sunes storasyster Anna Ă€r duktig och snĂ€ll. Hon tycker om sĂ€llskap. 26 00:03:29,080 --> 00:03:34,029 Speciellt fast sĂ€llskap - med killar. 27 00:03:36,640 --> 00:03:43,591 Killar och killar, förresten. Sune tycker att de Ă€r som lĂ„tsasgubbar. 28 00:03:50,480 --> 00:03:57,431 LĂ„tsasgubbar pratar ett frĂ€mmande sprĂ„k som kallas mĂ„lbrott. 29 00:04:01,400 --> 00:04:07,077 -Öh... -Hon bara...och jag bara... 30 00:04:07,280 --> 00:04:11,239 Men hon och du bara...? 31 00:04:12,960 --> 00:04:18,159 Men i gĂ„r bara var det hon och jag, bara. 32 00:04:18,360 --> 00:04:23,593 Men i dag bara, sĂ„ Ă€r det jag, bara... 33 00:04:23,800 --> 00:04:26,189 Shiit, bara. 34 00:04:27,840 --> 00:04:30,798 Anna! 35 00:04:31,000 --> 00:04:35,551 Anna, sĂ€nk musiken! 36 00:04:43,160 --> 00:04:48,075 Mamma letar efter de bensprungna barnen. 37 00:04:48,280 --> 00:04:53,479 HĂ€r stĂ„r pappa Rudolf och umgĂ„s med fotografen. 38 00:04:53,680 --> 00:05:01,155 Snart sĂ„...kommer min familj hit. 39 00:05:04,440 --> 00:05:07,830 Är den... 40 00:05:08,040 --> 00:05:11,476 ...alltsĂ„ jag... 41 00:05:11,680 --> 00:05:18,074 Min kamera Ă€r...en sĂ„n hĂ€r... 42 00:05:18,280 --> 00:05:20,999 Nej... 43 00:05:21,200 --> 00:05:25,159 Den Ă€r fin. 44 00:05:30,600 --> 00:05:35,037 SlĂ€pp mig! Jag kan gĂ„ sjĂ€lv! 45 00:05:36,800 --> 00:05:41,920 -DĂ€r! -Nu kommer vi. 46 00:05:42,120 --> 00:05:47,240 -HĂ„kan! -DĂ„ försöker vi igen. 47 00:05:47,440 --> 00:05:53,390 Ordning och reda. -Se glada och trevliga ut nu. 48 00:06:05,280 --> 00:06:07,475 Ordning... 49 00:06:07,680 --> 00:06:14,119 Ordning och reda, det Ă€r mamma Karin inte speciellt bra pĂ„. 50 00:06:48,000 --> 00:06:54,951 Med pappa Rudolf Ă€r det ordning och reda, Ă„tminstone pĂ„ jobbet. 51 00:06:56,760 --> 00:07:02,198 Det Ă€r vĂ€l inget jobb att vĂ€nda pĂ„ papper och sĂ€ga "hmm". 52 00:07:02,400 --> 00:07:08,077 NĂ€r man jobbar ska man sĂ„ga eller hyvla och bli svettig. 53 00:07:08,280 --> 00:07:10,840 Det ringer 54 00:07:11,040 --> 00:07:14,316 Hmm... Hmm! 55 00:07:14,520 --> 00:07:17,910 Hmm...hmm... 56 00:07:18,120 --> 00:07:21,396 Hmm... 57 00:07:21,600 --> 00:07:23,909 Hej! 58 00:07:24,120 --> 00:07:30,229 -Ska vi försöka oss pĂ„ en gruppbild? -Ja, ett ögonblick bara. 59 00:07:31,880 --> 00:07:38,353 Kan vi fĂ„ lite ordning? Försök att inte röra er sĂ„ mycket. 60 00:07:38,560 --> 00:07:45,511 -SlĂ€pp, jag vill titta pĂ„ kameran! -Rör er inte, det blir sĂ„ suddigt. 61 00:07:45,720 --> 00:07:52,159 -Titta pĂ„ pippin, barn. Den Ă€r rolig. -Du stannar hĂ€r! 62 00:07:54,640 --> 00:08:00,670 -SlĂ€pp, jag vill till kameran! -Nej, stanna hĂ€r nu! 63 00:08:07,640 --> 00:08:14,591 Fonden var ju inte heller sĂ„ dĂ€r jĂ€ttebillig, alltsĂ„...att handla. 64 00:08:27,560 --> 00:08:32,998 Jag visste ju inte att han tog betalt per timme. 65 00:08:33,200 --> 00:08:39,639 Du fĂ„r ordna upp det med honom, sĂ„ gĂ„r jag och hĂ€mtar fika. 66 00:08:42,720 --> 00:08:47,874 -Ja? -Jo...det Ă€r ju sĂ„ otroligt... 67 00:08:48,080 --> 00:08:52,358 Mina barn ska vĂ€l ocksĂ„ ha julklappar. 68 00:08:52,560 --> 00:08:58,351 Bankgiro eller postgiro. Du kan vĂ€lja vilket du vill anvĂ€nda. 69 00:08:58,560 --> 00:09:04,510 -Kan jag hjĂ€lpa till? -Nej! Jag gĂ„r hellre tvĂ„ gĂ„nger. 70 00:09:09,360 --> 00:09:15,913 Min kĂ€ra lilla familj, nu ska vi helt enligt vĂ„ra jultraditioner... 71 00:09:16,120 --> 00:09:21,797 ...inleda denna julmĂ„nad med att sjunga Stilla... 72 00:09:22,000 --> 00:09:27,438 -Stilla fnatt! -Stilla natt. 73 00:09:33,720 --> 00:09:38,396 Stilla natt 74 00:09:38,600 --> 00:09:43,390 Heliga natt 75 00:09:43,600 --> 00:09:47,309 Allt Ă€r frid 76 00:09:47,520 --> 00:09:53,755 StjĂ€rnan...blid... 77 00:09:53,960 --> 00:09:57,316 lyser pĂ„ barnet 78 00:09:57,520 --> 00:10:02,878 i stallets vrĂ„...ÄÄÄh! 79 00:10:03,080 --> 00:10:06,595 ÅÄÄÄh! 80 00:10:18,040 --> 00:10:23,592 Det hĂ€r Ă€r familjen Andersson, en helt vanlig familj... 81 00:10:23,800 --> 00:10:27,759 ...den första december. 82 00:10:53,520 --> 00:10:58,310 Radion Ett verk med titeln... 83 00:10:58,520 --> 00:11:06,108 -VĂ€stsydvĂ€st fyra... -Sen gjorde man sig av med... 84 00:11:06,320 --> 00:11:12,429 I dag Ă€r det en sĂ„n dĂ€r trĂ„kig dag. Hela vĂ€rlden har förvandlats- 85 00:11:12,640 --> 00:11:17,953 -och blivit sĂ„ grĂ„, sĂ„ grĂ„. 86 00:11:18,160 --> 00:11:23,314 Det Ă€r den andra december, men det snöar inte. 87 00:11:23,520 --> 00:11:31,871 Det bara regnar hela tiden, och det Ă€r en evighet till julafton. 88 00:11:39,800 --> 00:11:44,237 Sophie... Jag ska gĂ„ till Sophie! 89 00:12:22,360 --> 00:12:27,115 -Wow! -Va...? 90 00:12:27,320 --> 00:12:32,997 -Ska vi leka? -Kan vi vĂ€l. 91 00:12:36,000 --> 00:12:41,199 -KlĂ€ pĂ„ den brunhĂ„riga flickan. -Ar det nĂ„n hĂ€r? 92 00:12:41,400 --> 00:12:46,155 Dockan, dummer! 93 00:12:46,360 --> 00:12:52,230 Sune och Sophie brukar leka med Sophies dockor. 94 00:12:52,440 --> 00:13:00,518 Det Ă€r dödshemligt. TĂ€nk om Sunes killkompisar fick veta det. 95 00:13:00,720 --> 00:13:05,589 Det knackar pĂ„ dörren. Kom in. 96 00:13:05,800 --> 00:13:08,758 Skratt 97 00:13:17,800 --> 00:13:21,952 Gulli, Gulli-gull! 98 00:13:22,160 --> 00:13:27,518 Lilla fröken Andersson leker med dockan! 99 00:13:30,200 --> 00:13:33,954 -Vad Ă€r det? -Vad var det? 100 00:13:34,160 --> 00:13:41,396 Jag hörde ett ljud. Det lĂ€t som en kamera och ett anteckningsblock. 101 00:13:41,600 --> 00:13:46,071 SĂ„nt kan man vĂ€l inte höra. 102 00:13:54,640 --> 00:13:57,074 Åh! 103 00:14:00,200 --> 00:14:05,991 Vilket stort paket! Vem Ă€r det till? 104 00:14:06,200 --> 00:14:10,671 -Det Ă€r hemligt. -Hemligt? 105 00:14:10,880 --> 00:14:19,595 Nu blir Sune orolig. TĂ€nk om hon ska ge det till en hemlig charmör. 106 00:14:19,800 --> 00:14:26,592 Hej dĂ„, nu ska jag gĂ„ och lĂ€gga mig. Jag Ă€r sĂ„ trött. 107 00:14:26,800 --> 00:14:29,837 Hej dĂ„. 108 00:14:56,880 --> 00:15:04,912 Du, min vackra mö Jag bjuder dig korv med brö' 109 00:15:05,120 --> 00:15:09,238 Dina ögon Ă€r himmelska och blĂ„ 110 00:15:09,440 --> 00:15:14,673 Det var tur att den andra killen fick gĂ„ 111 00:15:42,720 --> 00:15:45,154 Tack. 112 00:16:11,000 --> 00:16:17,951 -Vem sjutton Ă€r paketet till?! -Det Ă€r ju till dig. 113 00:16:18,160 --> 00:16:22,597 Fast det skulle ju vara en hemlis. 114 00:16:28,600 --> 00:16:35,950 Du, min vackra mö Jag bjuder dig korv med brö' 115 00:16:37,040 --> 00:16:43,070 Sune skulle sĂ„ gĂ€rna vilja veta vad som finns i paketet. 116 00:16:43,280 --> 00:16:47,751 TĂ€nk om det vore ett marsvin. 117 00:16:47,960 --> 00:16:53,353 Tack, Sophie! Ett marsvin. 118 00:16:53,560 --> 00:16:58,395 Precis vad jag alltid har önskat mig. 119 00:16:58,600 --> 00:17:04,914 Eller kanske 25410 kronor i ovikta tior. 120 00:17:05,120 --> 00:17:07,554 Tack, Sophie! 121 00:17:07,760 --> 00:17:13,869 25410 kronor i ovikta tior! 122 00:17:14,080 --> 00:17:18,517 Precis vad jag har önskat mig! 123 00:17:21,240 --> 00:17:28,555 Eller varför inte tvĂ„ skruvar och ett hyllplan till bokhyllan Einar. 124 00:17:28,760 --> 00:17:31,274 Tack! 125 00:17:31,480 --> 00:17:39,398 TvĂ„ skruvar och ett hyllplan till Einar! Precis vad jag har önskat mig! 126 00:17:39,600 --> 00:17:47,188 Men Sune ljuger. Hyllplanet passar inte till hans bokhylla - Conny. 127 00:17:50,720 --> 00:17:58,798 Vad Ă€r det i paketet? Du kan vĂ€l viska. Jag glömmer bort det. 128 00:17:59,000 --> 00:18:03,516 -Det tror lag inte pĂ„. Hörde du det dĂ„!”.? 129 00:18:03,720 --> 00:18:12,116 Det lĂ€t som en penna som rispade mot ett tomt anteckningsblock. 130 00:18:12,320 --> 00:18:16,279 -Du bara hittar pĂ„. -Nej! 131 00:18:29,680 --> 00:18:35,118 Det skulle kĂ€nnas Ă€nnu bĂ€ttre med en puss. 132 00:18:37,080 --> 00:18:41,039 En till vore inte sĂ„ dumt. 133 00:18:42,960 --> 00:18:49,195 -En liten... En till! -Man mĂ„ste faktiskt prata lite ocksĂ„. 134 00:18:49,400 --> 00:18:54,679 Nu lĂ„ter du precis som mamma. 135 00:18:55,720 --> 00:19:00,953 Vad var det dĂ€r? Nu hörde jag ocksĂ„ nĂ„t. 136 00:19:19,360 --> 00:19:25,196 HĂ„kan! Har du spionerat pĂ„ oss! Det har du visst, snorunge! 137 00:19:25,400 --> 00:19:29,996 -Det hĂ€r kommer du att fĂ„ fan för! -Stick! 138 00:19:30,200 --> 00:19:34,159 Jag ska skvallra, skitstövel! 139 00:19:36,760 --> 00:19:40,719 Det var inget pĂ„ blocket heller. 140 00:19:40,920 --> 00:19:48,429 Tur att han inte upptĂ€ckte oss nĂ€r vi höll pĂ„ med...du vet. 141 00:19:48,640 --> 00:19:55,193 Sune tycker det hade varit vĂ€rre om HĂ„kan hade avslöjat honom- 142 00:19:55,400 --> 00:20:02,829 -som docklekare! Det skulle HĂ„kan sprida utöver hela Sverige! 143 00:20:04,840 --> 00:20:07,798 De skrattar 144 00:20:33,240 --> 00:20:36,198 Trumpetljud 145 00:20:38,240 --> 00:20:42,756 -Sune! -Jag mĂ„ste nog gĂ„ hem och Ă€ta nu. 146 00:20:49,440 --> 00:20:55,390 Sch! Hörde du? Det var nĂ„t ljud frĂ„n garderoben. 147 00:20:56,760 --> 00:21:00,196 Okej, en till. 148 00:21:16,320 --> 00:21:20,279 Ho, ho! 149 00:21:22,760 --> 00:21:26,673 -Vem har vi hĂ€r? -Sune. 150 00:21:26,880 --> 00:21:31,078 Ska du köpa julklappar till dina förĂ€ldrar! 151 00:21:31,280 --> 00:21:35,239 Nej, till Sop... Till mig sjĂ€lv. 152 00:21:42,400 --> 00:21:49,033 I dag ska Sune göra en absolut livsfarlig grej. 153 00:21:49,240 --> 00:21:57,193 Han ska köpa en julklapp till Sophie. Han ska handla en tjejgrej. 154 00:22:00,240 --> 00:22:07,191 -Vad heter du, min lille vĂ€n? -Det sa jag ju vid ingĂ„ngen! 155 00:22:16,840 --> 00:22:22,233 -Hur var det hĂ€r, dĂ„? -Nu fĂ„r du ge dig! 156 00:22:22,440 --> 00:22:27,878 Vi har redan pratat. Det kan du vĂ€l inte ha glömt! 157 00:22:31,800 --> 00:22:39,115 Nu börjar Sune bli rĂ€dd för att tomten har blivit sĂ„ glömsk. 158 00:22:39,320 --> 00:22:44,235 TĂ€nk om han glömmer att dela ut julklapparna. 159 00:22:51,960 --> 00:22:57,717 Det var nĂ„t jag skulle göra i dag. Vad var det? 160 00:23:01,800 --> 00:23:06,237 Undrar vad Sophie vill ha egentligen. 161 00:23:36,120 --> 00:23:42,559 Tio...tjugo...trettio...fyrtiofem. 162 00:23:44,320 --> 00:23:47,278 Fyrtiofem. 163 00:24:04,800 --> 00:24:11,512 Nej, Sune mĂ„ste nog hitta pĂ„ nĂ„t bĂ€ttre. 164 00:24:11,720 --> 00:24:19,957 TV:n Den Ă€r smuts- och oljeavvisande och torkar utan rĂ€nder. 165 00:24:20,160 --> 00:24:27,111 Den svarta snabb-putsduken med tvĂ„ praktiska funktionssidor... 166 00:24:38,040 --> 00:24:44,991 Nej, det hĂ€r gĂ„r inte lĂ€ngre. Sune mĂ„ste prata med en tjejexpert. 167 00:24:50,800 --> 00:24:55,271 Me]: Mel. 168 00:24:55,480 --> 00:24:59,359 Du, om jag... 169 00:24:59,560 --> 00:25:05,430 Om du skulle fĂ„ en julklapp av mig, vad skulle du vilja ha dĂ„? 170 00:25:05,640 --> 00:25:11,112 -Jag skulle nog vilja ha en puss. -Nej... 171 00:25:11,320 --> 00:25:15,359 Det kan du fĂ„ av tomten dĂ€r borta. 172 00:25:15,560 --> 00:25:19,633 Vilken av dem? 173 00:25:19,840 --> 00:25:25,392 -Finns det fler Ă€n en tomte...? -Kolla. 174 00:25:37,240 --> 00:25:44,191 Vem ska du köpa julklapp till? Vem ska du köpa till? 175 00:25:45,560 --> 00:25:51,271 -Det Ă€r till min...syrra. -Vad heter hon, dĂ„? 176 00:25:51,480 --> 00:25:55,792 Sophie. -Och hon Ă€r "| min Ă„lder? 177 00:25:56,000 --> 00:26:02,758 -I-lon Ă€r lika gammal som jag. -Är ni tvillingar? 178 00:26:08,920 --> 00:26:15,359 Du, vet du vad jag skulle vilja ha om jag var Sophie? 179 00:26:18,400 --> 00:26:21,437 Det hĂ€r. 180 00:26:26,440 --> 00:26:28,908 Tack... 181 00:26:30,160 --> 00:26:34,870 Du! Ska du inte ge mig nĂ„t? 182 00:26:35,080 --> 00:26:40,029 -Vad dĂ„? -En puss vill jag nog ha. 183 00:26:46,120 --> 00:26:50,591 Nu har Sune en tjejgrej fullt synlig i handen! 184 00:26:50,800 --> 00:26:56,238 TĂ€nk om folk tror att det Ă€r han som ska... 185 00:26:56,440 --> 00:27:03,118 -BrĂ„ttom? -Det Ă€r inte till mig... En julklapp. 186 00:27:03,320 --> 00:27:06,039 Hej dĂ„! 187 00:27:06,240 --> 00:27:08,674 Ahh! 188 00:27:51,080 --> 00:27:56,074 Sune klarade det! Han Ă€r framme. 189 00:27:56,280 --> 00:28:03,709 Fast nu ska han betala julklappen och mĂ„ste visa den för kassörskan. 190 00:28:22,040 --> 00:28:28,434 -Ska du köpa den hĂ€r! -Ja, alltsĂ„... 191 00:28:28,640 --> 00:28:34,988 -Ska du ge den till en tjej? -Ja... 192 00:28:35,200 --> 00:28:41,150 Det tycker jag Ă€r jĂ€ttetufft gjort av dig. JĂ€ttebra. 193 00:28:43,920 --> 00:28:47,390 44, 90. 194 00:28:55,880 --> 00:29:00,510 Tack ska du ha. HĂ€r fĂ„r du tio öre. 195 00:29:08,480 --> 00:29:11,438 Hej dĂ„! 196 00:29:23,040 --> 00:29:25,315 Ho hoj! 197 00:29:31,120 --> 00:29:33,156 Ho, ho! 198 00:29:33,360 --> 00:29:37,956 Ho, ho! 199 00:29:55,680 --> 00:30:03,109 I Sunes stad finns det en finfin ishall. Han Ă„ker ofta skridskor dĂ€r. 200 00:30:08,760 --> 00:30:15,313 Sune brukar ofta gĂ„ dit och Ă„ka skridskor. 201 00:30:15,520 --> 00:30:20,469 Sune brukar ofta gĂ„ dit och Ă„ka skridskor. 202 00:30:39,160 --> 00:30:45,554 ! hallen jobbar tvĂ„ vakter som hĂ„ller ordning pĂ„ alla grejer- 203 00:30:45,760 --> 00:30:51,073 -och ser till att ingen kastar in mynt pĂ„ isen. 204 00:30:51,280 --> 00:30:55,717 Varför nu nĂ„n skulle vilja göra det. 205 00:30:58,000 --> 00:31:05,953 Sune Ă€r duktig pĂ„ skridskor. Han kĂ€nner sig som en vĂ€rldsmĂ€stare! 206 00:31:54,400 --> 00:32:02,273 En söt tjej - hĂ€r pĂ„ isen! Sune kĂ€nner ett pirr i magen. 207 00:32:02,480 --> 00:32:10,751 HĂ€r gĂ€ller det att imponera med bra skridskoĂ„kning. 208 00:32:46,520 --> 00:32:52,390 -Ojsan! HĂ€r behövs visst lite trĂ€ning. -Sköt dig sjĂ€lv! 209 00:32:52,600 --> 00:33:00,234 Typiskt, tĂ€nker Sune, att han skulle trĂ€ffa en tjej helt utan humor. 210 00:33:10,400 --> 00:33:13,358 Du, kolla! 211 00:33:18,320 --> 00:33:23,269 -Ta av dig handskarna. -Det vet jag vĂ€l. 212 00:33:24,640 --> 00:33:27,438 Busvissling 213 00:33:29,800 --> 00:33:36,114 Vakterna vinkar Ă„t Sune. Han tĂ€nker att det mĂ„ste vara nĂ„t viktigt. 214 00:33:36,320 --> 00:33:41,758 Kanske skriva hockey-kontrakt, eller... 215 00:33:50,120 --> 00:33:56,992 Grabben, du Ă„ker med klubba. Det fĂ„r man inte. 216 00:33:57,200 --> 00:34:03,799 PĂ„ den hĂ€r tiden sĂ„ fĂ„r man inte ha klubba pĂ„ isen. 217 00:34:04,000 --> 00:34:11,395 -Ta hit klubban om du vill Ă„ka. -För du kan vĂ€l Ă„ka utan klubba? 218 00:34:32,760 --> 00:34:36,719 Åk, dĂ„! Åk, sĂ„ fĂ„r vi se. 219 00:34:41,440 --> 00:34:45,399 Ha, ha! Bambi! 220 00:34:48,760 --> 00:34:51,274 Sune skriker 221 00:35:01,240 --> 00:35:08,669 Nej! Sune skĂ€ms nĂ€stan ihjĂ€l. Han kĂ€nner sig som en massmördare. 222 00:35:10,320 --> 00:35:15,519 Oj dĂ„, hĂ€r behövs visst lite trĂ€ning. 223 00:35:15,720 --> 00:35:18,075 Skratt 224 00:35:20,160 --> 00:35:24,312 -Är det svĂ„rt utan klubba? -Ja... 225 00:35:24,520 --> 00:35:27,478 Kom. 226 00:36:12,800 --> 00:36:16,236 Sune blir överraskad! 227 00:36:16,440 --> 00:36:22,276 Att det var sĂ„ hĂ€r kul att vara skridskokavaljer utan klubba. 228 00:36:22,480 --> 00:36:28,635 Sune kanske Ă€r sĂ„ duktig att han blir vĂ€rldsmĂ€stare i bĂ„de hockey- 229 00:36:28,840 --> 00:36:32,230 -och skridskodans. 230 00:37:24,160 --> 00:37:26,674 Sune skriker 231 00:37:39,800 --> 00:37:41,756 HĂ€pp! 232 00:37:41,960 --> 00:37:44,394 Jubel 233 00:37:50,960 --> 00:37:55,909 Sune! Sune! Sune! Sune! 234 00:38:11,520 --> 00:38:15,593 VĂ€derleksrapporten har lovat snö i dag. 235 00:38:15,800 --> 00:38:22,638 HĂ€r har Sune suttit hela eftermiddagen och vĂ€ntat... 236 00:38:22,840 --> 00:38:28,790 ...och vĂ€ntat... och vĂ€ntat...och vĂ€ntat. 237 00:38:41,440 --> 00:38:44,398 HĂ„kan! HĂ„kan! 238 00:38:44,600 --> 00:38:48,798 HĂ„kan! 239 00:38:49,000 --> 00:38:51,958 HĂ„kan! 240 00:39:07,080 --> 00:39:11,039 Ja, vi Ă„ker skidor! 241 00:39:13,320 --> 00:39:17,279 Pappa! Pappa! 242 00:39:18,280 --> 00:39:20,714 Kom! 243 00:39:23,160 --> 00:39:27,597 Pappa, var Ă€r skidorna?! Skidorna! 244 00:39:30,160 --> 00:39:36,429 Älskade pojkarna mina, det finns vissa tillfĂ€llen i livet- 245 00:39:36,640 --> 00:39:41,589 -dĂ„ man vill vara ensam. Det hĂ€r Ă€r ett av dem. 246 00:39:41,800 --> 00:39:49,036 -Var Ă€r skidorna, pappa? -I tvĂ€ttstugan, dĂ€r de brukar vara. 247 00:39:49,240 --> 00:39:54,360 Vi ska ut och Ă„ka! Det Ă€r massor av snö! 248 00:39:54,560 --> 00:40:01,989 GĂ„ till tvĂ€ttstugan och ta ut skidorna, sĂ„ kommer jag...om en stund. 249 00:40:08,560 --> 00:40:12,872 Jag ska visa er ett recept pĂ„ skidvalla- 250 00:40:13,080 --> 00:40:19,713 -som jag har Ă€rvt av min pappa som Ă€rvde det av sin pappa- 251 00:40:19,920 --> 00:40:26,917 -och han Ă€rvde det av sin pappa och han Ă€rvde det av sin...mamma. 252 00:40:27,120 --> 00:40:31,636 Sluta tjata! HjĂ€lp oss i stĂ€llet. 253 00:40:31,840 --> 00:40:35,799 Ja! DĂ„ ska vi se hĂ€r... 254 00:40:42,200 --> 00:40:45,158 SĂ„ dĂ€r. 255 00:40:51,880 --> 00:40:58,592 FĂ„r jag dina skidor, Sune. Och sĂ„ tar vi den dĂ€r. 256 00:40:58,800 --> 00:41:02,793 Dina, HĂ„kan. 257 00:41:03,000 --> 00:41:08,870 -Är skidorna skrynkliga? -Ja, det skulle man kunna sĂ€ga. 258 00:41:09,080 --> 00:41:14,871 Vallan Ă€r nĂ€stan det viktigaste, annars blir det inget glid. 259 00:41:15,080 --> 00:41:19,517 DĂ„ stĂ„r ni still nĂ€r ni ska ut och Ă„ka. 260 00:41:21,680 --> 00:41:27,630 Först Ă€r det tvĂ„ Ă€gg man behöver. 261 00:41:28,080 --> 00:41:33,837 SĂ„ dĂ€r! Vi tar och lĂ€gger det dĂ€r. Hoppsan! 262 00:41:40,440 --> 00:41:46,470 DĂ€r har vi det. Nu tar vi det andra Ă€gget pĂ„ Sunes - sĂ„dĂ€r! 263 00:41:46,680 --> 00:41:51,117 Vi ska fĂ„ upp det lite. SĂ„ dĂ€r... 264 00:41:51,880 --> 00:41:59,833 SĂ„! Vad Ă€r det vi ska ha sen? Sen ska vi ha lite mjöl. Lite överallt. 265 00:42:01,280 --> 00:42:07,833 Och sĂ„ ska vi ha lite margarin. Vi tar och brer ut det lite. 266 00:42:08,040 --> 00:42:13,273 Det ska sjunka in i trĂ€!. 267 00:42:13,480 --> 00:42:18,634 Det tar lite tid, men det gĂ„r Ă€ndĂ„ fort. 268 00:42:18,840 --> 00:42:25,393 -Sen ska vi ha lite majonnĂ€s. -Ska du baka en kaka? 269 00:42:25,600 --> 00:42:31,596 Reta mig inte. Det Ă€r inte varje pappa som Ă€gnar hela sin lediga dag- 270 00:42:31,800 --> 00:42:37,955 -Ă„t att hjĂ€lpa sina pojkar. Och sĂ„ lite ost. 271 00:42:39,600 --> 00:42:45,914 SĂ„! Var Ă€r kniven? Nu brer vi ut den! Nu börjar det nog bli fĂ€rdigt. 272 00:42:46,120 --> 00:42:50,432 Nu kommer det att gĂ„ fort nĂ€r ni Ă€r ute. 273 00:42:50,640 --> 00:42:55,077 Ska du inte ha sirap ocksĂ„? 274 00:42:55,440 --> 00:42:59,877 Tack! Tack, HĂ„kan! Sirap. 275 00:43:08,920 --> 00:43:12,549 SĂ„...dĂ€r! 276 00:43:42,560 --> 00:43:46,519 Hej, vinterland... 277 00:44:00,040 --> 00:44:07,355 -Pappa, det Ă€r ditt fel! -VĂ€rldens bĂ€sta pappa, fixa snö nu. 278 00:44:07,560 --> 00:44:12,509 HĂ„kan... Grabbar, jag har inte tid med er lĂ€ngre. 279 00:44:12,720 --> 00:44:19,956 -Varför dĂ„? -DĂ€rför att jag...vĂ€ntar telefon... 280 00:44:20,160 --> 00:44:26,554 ...frĂ„n utlandet. Frankfurt, om det sĂ€ger dig nĂ„t. 281 00:44:26,760 --> 00:44:31,709 Han hĂ€rmar en telefonsignal Nu ringer de ju! 282 00:44:46,000 --> 00:44:51,950 -Jag Ă€r Gunde Svan! -Jag Ă€r Mike Tyson! 283 00:44:57,560 --> 00:44:59,994 Tjoho! 284 00:45:10,640 --> 00:45:16,590 -Det gĂ„r ju inte! -Jag kan prova och dra dig. 285 00:45:34,840 --> 00:45:37,798 Dra, dĂ„! 286 00:45:56,120 --> 00:46:01,717 Men vad i...?! Åker ni skidor pĂ„ barmark?! 287 00:46:01,920 --> 00:46:08,109 SnĂ€lla rara, ni kan ju inte Ă„ka skidor utomhus nĂ€r det inte finns snö. 288 00:46:08,320 --> 00:46:15,795 Det förstör vallan ocksĂ„. Nu Ă„ker jag och hĂ€mtar mamma. Vi ses sen. 289 00:46:17,000 --> 00:46:19,912 Inomhus sa han inget om. 290 00:46:20,120 --> 00:46:26,992 -Varför finns det ingen lift? -Den Ă€r vĂ€l avstĂ€ngd. 291 00:46:27,200 --> 00:46:33,150 Är du beredd? Klara, fĂ€rdiga, gĂ„! 292 00:46:36,080 --> 00:46:41,029 -Jag leder! -Det gör du inte alls! 293 00:46:42,960 --> 00:46:46,236 HĂ€r Ă€r segraren! 294 00:46:46,440 --> 00:46:54,313 Oj, nu gör Sune och HĂ„kan nĂ„t dumt, men det tĂ€nker inte Sune pĂ„. 295 00:46:54,520 --> 00:46:59,435 Han kĂ€nner sig som en Vasaloppsvinnare. 296 00:47:03,520 --> 00:47:07,513 Han tar emot kransen av Sophie. 297 00:47:07,720 --> 00:47:15,673 Hans dröm om Vasaloppsseger höll nĂ€stan pĂ„ att gĂ„ i uppfyllelse. 298 00:47:17,840 --> 00:47:22,072 -Kolla, störtlopp! -Nej! 299 00:47:25,600 --> 00:47:29,229 Skrammel och brak 300 00:47:29,440 --> 00:47:31,590 NÀÀ... 301 00:47:45,680 --> 00:47:49,639 HallĂ„?! Tjoho! 302 00:47:49,840 --> 00:47:54,152 Hej, vĂ€rldens bĂ€sta mamma och pappa! 303 00:47:54,360 --> 00:47:59,480 -Ni har slutat Ă„ka skidor nu. -Det fanns ingen snö. 304 00:47:59,680 --> 00:48:03,468 Utomhus. 305 00:48:03,680 --> 00:48:07,992 Jag sĂ„g att Petersson hade skaffat en parabol. 306 00:48:08,200 --> 00:48:12,876 -En vad dĂ„? -Parabolantenn. 307 00:48:13,080 --> 00:48:18,518 SĂ„ man kan se en massa TV-kanaler. Det vore vĂ€l kul. 308 00:48:18,720 --> 00:48:23,999 -Vad dĂ„? -Kul att kunna se olika kanaler. 309 00:48:24,200 --> 00:48:30,639 Hos Peterssons? Vi kĂ€nner ju inte dem. Det gĂ„r inte. 310 00:48:33,560 --> 00:48:39,237 Vet du vad vi har glömt? Toalettpapper igen. 311 00:48:39,440 --> 00:48:44,116 Pappa? Ska vi köpa en ny hallspegel snart? 312 00:48:44,320 --> 00:48:51,192 -Nej, varför det? -Han bara undrade. 313 00:48:54,040 --> 00:49:00,991 Mamma... Det gick inte sĂ„ bra att Ă„ka störtlopp. 314 00:49:01,200 --> 00:49:05,671 Inte i trappan, i alla fall. 315 00:49:10,800 --> 00:49:14,759 Älskling... Kom. 316 00:50:01,320 --> 00:50:06,872 Sunes klass ska till biblioteket, dĂ€r jobbar Sunes mamma. 317 00:50:07,080 --> 00:50:13,394 Sune mĂ„ste vara skötsam i dag. Han fĂ„r inte busa- 318 00:50:13,600 --> 00:50:20,119 -eller snyta sig i böckerna och absolut inte skrika eller gapa. 319 00:50:20,320 --> 00:50:24,279 Inte ens om det börjar brinna. 320 00:50:40,480 --> 00:50:46,919 Viskar -HjĂ€lp, det brinner... -Vem har skrivit den? 321 00:50:49,280 --> 00:50:57,517 Och hĂ€lsa pĂ„, och hĂ€lsa pĂ„ Hej hĂ„, hej hĂ„! Vi ska till bibblan gĂ„ 322 00:50:57,720 --> 00:51:04,319 Ja, nu Ă€r vi framme. Nu visar vi Sunes mamma att... 323 00:51:04,520 --> 00:51:10,755 Vi Ă€r en duktig klass som inte brĂ„kar och stör de andra! 324 00:51:10,960 --> 00:51:17,035 -Nu gĂ„r vi in. -Hej hĂ„, hej hĂ„, vi ska till bibblan gĂ„ 325 00:51:17,240 --> 00:51:22,678 Och hĂ€lsa pĂ„, och hĂ€lsa pĂ„, hej hĂ„, hej hĂ„ 326 00:51:28,040 --> 00:51:31,589 Hur blir det nu dĂ„? 327 00:51:31,800 --> 00:51:37,716 Hissen. Vi skulle ju Ă„ka hiss. Du lovade ju. 328 00:51:37,920 --> 00:51:43,119 -Jag ska frĂ„ga! -SĂ„ sĂ€ger du alltid. 329 00:51:43,320 --> 00:51:50,317 Åh nej, Sune hĂ„ller pĂ„ att fĂ„ den farliga skrik och gapsjukan. 330 00:51:50,520 --> 00:51:54,433 Han kan inte gĂ„ in pĂ„ biblioteket- 331 00:51:54,640 --> 00:52:01,591 dĂ€r mĂ„ste man ju vara tyst, annars blir man kastad i fĂ€ngelse. 332 00:52:03,000 --> 00:52:07,437 Jag vill ju inte skrika... Aaah! 333 00:52:20,680 --> 00:52:23,114 Aaah! 334 00:52:42,600 --> 00:52:49,039 StĂ„r du hĂ€r och drömmer nu igen. De andra vĂ€ntar pĂ„ dig. 335 00:52:53,480 --> 00:52:57,917 Ja, barn, nu gĂ„r vi in! 336 00:53:00,240 --> 00:53:06,793 Skriker Skepp och hoj, hĂ€r var det skoj! Undrar var mamma Ă€r! 337 00:53:07,000 --> 00:53:09,116 Mamma! 338 00:53:09,320 --> 00:53:15,668 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Jag har skrik och gapbacillen. 339 00:53:15,880 --> 00:53:21,512 -Du skriker ju inte hĂ€r. -Nej, bara pĂ„ biblioteket. 340 00:53:21,720 --> 00:53:25,633 Sluta fĂ„na dig. 341 00:53:31,800 --> 00:53:39,992 -Ja, barn, nu gĂ„r vi in. -Hej! Är min mamma hĂ€r?! 342 00:53:40,200 --> 00:53:44,239 -Mamma! -SkĂ€rp dig! 343 00:53:44,440 --> 00:53:52,313 -Sune, vad jag fĂ„r skĂ€mmas för dig! -Jag har fĂ„tt skrik och gapbacillen. 344 00:53:52,520 --> 00:53:55,910 Inte nu igen! 345 00:53:56,120 --> 00:54:01,638 Han fĂ„r alltid den bacillen nĂ€r han kommer hit. 346 00:54:01,840 --> 00:54:09,110 Sune, tror du att det skulle hjĂ€lpa om du fick Ă„ka hiss lite grann? 347 00:54:09,320 --> 00:54:13,029 Ja! 348 00:54:13,240 --> 00:54:18,268 DĂ„ fĂ„r du Ă„ka ner en gĂ„ng, och sen upp. 349 00:54:18,480 --> 00:54:25,431 -Okej! FĂ„r Sophie följa med? Javisst, det Ă€r vĂ€l klart. 350 00:54:31,120 --> 00:54:35,955 Det Ă€r dags att Ă„ka lite i tidsmaskinen. 351 00:54:36,160 --> 00:54:42,235 Sune tycker att hissen Ă€r som en riktig tidsmaskin. 352 00:55:10,920 --> 00:55:17,871 -Okej, nu Ă„ker vi till 1300-talet. -Det blir bra, klart slut. 353 00:55:23,240 --> 00:55:31,796 Ten...nine...eight...seven...six... five...four...three...two...one... 354 00:55:58,160 --> 00:56:03,314 Vi Ă€r framme i 1300-talet. Ska vi gĂ„ ut? 355 00:56:05,440 --> 00:56:10,195 Det Ă€r vĂ€ldigt mörkt dĂ€r ute. 356 00:56:10,400 --> 00:56:15,394 Ja, det kanske var sĂ„ pĂ„ den tiden. Ska vi Ă„ka hem? 357 00:56:15,600 --> 00:56:21,357 Ja tack, jag vill inte bli uppĂ€ten av nĂ„t 1300-talsmonster. 358 00:56:21,560 --> 00:56:26,509 Inte jag heller. Gör klart för hemresa. 359 00:56:31,480 --> 00:56:35,439 Klart för hemfĂ€rd! 360 00:57:10,400 --> 00:57:13,358 Ja...nu... 361 00:57:20,800 --> 00:57:29,037 -Är gap och skrikhacillen borta nu? -Ja, ett 1300-talsmonster Ă„t upp den. 362 00:57:29,240 --> 00:57:35,793 Om du hör nĂ„n gapa och skrika i kĂ€llaren, sĂ„ kan det vara monstret. 363 00:57:36,000 --> 00:57:41,950 -Ring mig, sĂ„ ska jag rĂ€dda dig. -Det ska jag göra. 364 00:57:42,160 --> 00:57:45,118 Nu gĂ„r vi. 365 00:57:49,480 --> 00:57:55,191 Det hĂ€r Ă€r Sunes mamma Karin. Hon jobbar hĂ€r. 366 00:57:55,400 --> 00:58:00,428 Hej, alla! VĂ€lkomna! Kul att ni kunde komma. 367 00:58:00,640 --> 00:58:05,316 Är det nĂ„n som vet vad man gör pĂ„ ett bibliotek? 368 00:58:05,520 --> 00:58:12,153 -Man kan lĂ„na böcker. -Det stĂ€mmer. NĂ„t mer? 369 00:58:12,360 --> 00:58:18,913 -Man kan lĂ€mna tillbaka böckerna. -Ja, det stĂ€mmer ocksĂ„. 370 00:58:19,120 --> 00:58:24,114 -Men man kan faktiskt se pĂ„ film. -Ja! 371 00:58:24,320 --> 00:58:28,757 -Om hur man firade jul förr i tiden. -Nej... 372 00:58:33,000 --> 00:58:40,315 Om fröken gĂ„r först till hörsalen, sĂ„ trĂ€ffas vi dĂ€r och ser pĂ„ filmen. 373 00:58:48,120 --> 00:58:53,956 En bit stĂ„l skulle lĂ€ggas i karet, annars kunde ölet bli förtrollat. 374 00:58:54,160 --> 00:58:59,234 Ingen fick nĂ€mna nĂ„t orent, för dĂ„ skulle ölet ta smak. 375 00:58:59,440 --> 00:59:07,677 Vattnet fick inte nĂ€mnas vid sitt rĂ€tta namn, utan kallades... 376 00:59:10,720 --> 00:59:17,068 Sophie, jag har fĂ„tt det igen. Gap och skrik...! 377 00:59:17,280 --> 00:59:20,238 Kom, fort! 378 00:59:40,000 --> 00:59:45,154 -1300-talsmonstret! -Han har hittat oss! 379 01:00:00,520 --> 01:00:06,675 Du, har du mĂ€rkt en sak? Du skriker inte fast du inte Ă„kte hiss. 380 01:00:06,880 --> 01:00:13,353 Just det! Monstret hotade mig frĂ„n sjukdomen för alltid. 381 01:00:13,560 --> 01:00:19,669 Det var ett bussigt monster. Kom nu. 382 01:00:22,600 --> 01:00:28,630 -Vad Ă€r det nu dĂ„? -Nya baciller - grodlĂ„rsvirus. 383 01:00:28,840 --> 01:00:32,992 Man tror att man Ă€r en groda. 384 01:00:33,200 --> 01:00:38,832 Förtrollningen kan bara brytas om man fĂ„r en kyss av prinsessan. 385 01:00:39,040 --> 01:00:44,990 LĂ€gg av, grodlĂ„rsgubbe. Kom nu! 386 01:00:48,680 --> 01:00:51,638 GrodlĂ„r... 387 01:01:29,400 --> 01:01:33,234 Det dĂ€r dĂ„? "UrĂ„ldrigt"? 388 01:01:33,440 --> 01:01:38,878 Sune Ă€r orolig för sin storasyster Anna. 389 01:01:40,440 --> 01:01:43,477 Hög musik 390 01:01:43,680 --> 01:01:48,276 Hon har party. 391 01:01:48,480 --> 01:01:51,438 Hög musik 392 01:01:58,760 --> 01:02:02,719 -Hej! -Hej! 393 01:02:07,560 --> 01:02:10,950 -Vi stör vĂ€l inte? -Nej. 394 01:02:11,160 --> 01:02:18,032 -Jag vill ocksĂ„ vara med pĂ„ barty. -Va? Party, menar du. 395 01:02:18,240 --> 01:02:22,074 -Jag sa ju det - barty. -Du Ă€r för liten. 396 01:02:22,280 --> 01:02:28,230 -Han kan vĂ€l fĂ„ titta in en stund? -Okej dĂ„. 397 01:02:28,440 --> 01:02:30,874 Ja! 398 01:02:33,360 --> 01:02:37,319 -Men jag dĂ„?! -Kom dĂ„. 399 01:02:38,720 --> 01:02:41,314 Jag dĂ„? 400 01:02:41,520 --> 01:02:45,149 Kan inte jag...? 401 01:02:45,360 --> 01:02:50,150 Antik, blir det. 402 01:02:50,360 --> 01:02:52,794 Hög musik 403 01:02:56,760 --> 01:03:01,356 Äh, vilket party! Hela... 404 01:03:01,560 --> 01:03:07,795 Kan ni sĂ€nka ljudet lite, kanske?! Tack. 405 01:03:08,000 --> 01:03:15,350 Äh, vilket party. Hela vardagsrummet har blivit ett jĂ€ttediskotek. 406 01:03:15,560 --> 01:03:22,511 Sune kĂ€nner nĂ€stan inte igen sig. Det Ă€r nĂ€stan lite lĂ€skigt. 407 01:03:46,920 --> 01:03:54,952 0], ett helt gĂ€ng med lĂ€skiga lĂ„tsasgubbar - utan mopeder. 408 01:03:55,160 --> 01:03:59,119 De brukar ha med sig dem överallt. 409 01:03:59,320 --> 01:04:02,278 Snarkningar 410 01:04:10,400 --> 01:04:13,358 Motorljud 411 01:04:37,280 --> 01:04:42,991 Hej! Vilken gullig kille du har! 412 01:04:43,200 --> 01:04:49,514 -Kan vi inte fĂ„ lĂ„na honom lite? -Jo, ta honom. 413 01:04:49,720 --> 01:04:55,511 Nu fĂ„r Sune minusmuskler i ansiktet. 414 01:04:55,720 --> 01:05:02,671 Det dĂ€r Ă€r ju slöseri med HĂ„kan. Han har ju tjejskrĂ€ck! 415 01:05:13,800 --> 01:05:19,670 -Jag ska se pĂ„ julkalendern! -Vad gör du? 416 01:05:19,880 --> 01:05:27,833 Jag mĂ„ste se alla avsnitt, annars vet jag inte vilken lucka jag ska öppna! 417 01:05:29,400 --> 01:05:35,475 Du och dina kompisar kan vĂ€l Ă€ta lite chips i stĂ€llet! 418 01:05:35,680 --> 01:05:41,118 -Dig tar jag hand om senare. -Akta tröjan. 419 01:05:43,840 --> 01:05:46,798 UrsĂ€kta. 420 01:06:10,360 --> 01:06:13,557 Trumpetljud 421 01:06:13,760 --> 01:06:19,039 Hej! HĂ€r Ă€r dagens avsnitt av julkalendern. 422 01:06:19,240 --> 01:06:26,954 "Jul-apelsinen och jul-klementinen möter jul-bananen." 423 01:06:27,160 --> 01:06:35,909 Vissa scener kan vara lite lĂ€skiga, t.ex. nĂ€r jul-bananen blir uppĂ€ten. 424 01:06:37,800 --> 01:06:41,429 Ni kan vĂ€l titta sjĂ€lva. 425 01:06:41,640 --> 01:06:47,636 Skynda dig, jul-klementinen. Skynda dig! 426 01:06:47,840 --> 01:06:54,075 Ja, jag kommer Affe Apelsin. Vad ska vi göra i dag? 427 01:06:54,280 --> 01:07:02,233 Vi ska hĂ€lsa pĂ„ jul-bananen som bor i ett miljövĂ€nligt mjölkpaket. 428 01:07:02,440 --> 01:07:10,996 -Det Ă€r bra med miljövĂ€nliga saker. -Det skulle alla behöva anvĂ€nda. 429 01:07:11,200 --> 01:07:14,078 Vad lĂ„ngt det var. 430 01:07:14,280 --> 01:07:20,230 TĂ€nk sĂ„ mycket energi vi sparar genom att inte ta bilen. 431 01:07:23,320 --> 01:07:25,754 Äh! 432 01:07:28,120 --> 01:07:32,671 Boris Banan har blivit uppĂ€ten! 433 01:07:32,880 --> 01:07:37,829 DĂ€r ligger en lapp. Jag lĂ€ser den: 434 01:07:40,880 --> 01:07:47,513 "Hej! Jag ligger i badet och vill inte bli störd." 435 01:07:47,720 --> 01:07:52,510 "HĂ€lsningar Boris Banan." 436 01:07:52,720 --> 01:07:58,795 Badar han! Vilket fruktansvĂ€rt slöseri med varmvatten! 437 01:07:59,000 --> 01:08:05,394 TĂ€nk om alla kunde byta ut julbadet mot en juldusch- 438 01:08:05,600 --> 01:08:13,553 -sĂ„ skulle nog alla spara energi. Eller hur, alla barn? Hej dĂ„! 439 01:08:32,800 --> 01:08:38,113 -Jag har faktiskt party hĂ€r. -Men inte jag! 440 01:08:38,320 --> 01:08:44,270 Stackars Sune, Ă€r det ingen som vill dansa med dig? 441 01:08:50,760 --> 01:08:58,713 Om inte du vore en sĂ„ liten person, sĂ„ skulle jag gĂ€rna dansa med dig. 442 01:09:01,160 --> 01:09:05,119 Nu fortsĂ€tter partyt! 443 01:09:51,640 --> 01:09:55,599 Musiken avbryts 444 01:10:03,880 --> 01:10:08,431 -Tycker du att du Ă€r för liten? -Alla andra tycker det. 445 01:10:08,640 --> 01:10:16,069 Mamma sĂ€ger att det inte Ă€r storleken som rĂ€knas, utan hur man Ă€r. 446 01:10:32,960 --> 01:10:38,398 SlĂ€pp ner mig! Det Ă€r inget roligt med barty! 447 01:10:40,720 --> 01:10:43,154 Aj! 448 01:11:19,800 --> 01:11:27,229 I dag ska familjen Andersson Ă€ta julbord pĂ„ en riktig herrgĂ„rd. 449 01:11:34,200 --> 01:11:38,159 Kom dĂ„, innan det tar slut! 450 01:11:46,200 --> 01:11:52,150 -Herr Andersson? Hur mĂ„nga blir ni? -Mmm... 451 01:11:53,680 --> 01:12:01,109 Jaha, dĂ„ ska vi se vad vi kan ordna. Var sĂ„ goda att ta för er sĂ„ lĂ€nge. 452 01:12:06,280 --> 01:12:13,994 Sune, Ă„t dig inte mĂ€tt pĂ„ sĂ„nt vi har hemma. Det blir sill, sylta och grejer. 453 01:12:14,200 --> 01:12:20,469 Sune Ă€r jĂ€ltehungrig. Ingen i familjen har fĂ„tt mat pĂ„ flera Ă„r- 454 01:12:20,680 --> 01:12:24,719 -för att spara sig till julbordet. 455 01:12:36,880 --> 01:12:39,838 KylskĂ„pslarm 456 01:12:56,920 --> 01:13:01,710 Den skulle passa till vĂ„r nya hallspegel. 457 01:13:01,920 --> 01:13:07,358 -Pappa, kan inte du tĂ€nda den? -Den? Jo... 458 01:13:14,400 --> 01:13:18,359 -Den slocknade. -Ja... 459 01:13:36,040 --> 01:13:38,156 Jubel 460 01:13:38,360 --> 01:13:42,512 Den andra ocksĂ„. 461 01:13:50,560 --> 01:13:54,712 Bordet Ă€r klart. Var sĂ„ goda. 462 01:13:56,480 --> 01:14:00,439 Tack sĂ„ hjĂ€rtligt. 463 01:14:15,120 --> 01:14:23,073 Det Ă€r fullt av mat pĂ„ julbordet. Hur ska man orka Ă€ta upp allt? 464 01:14:24,080 --> 01:14:30,030 Det bĂ€sta kanske skulle vara att anordna en tĂ€vling. 465 01:15:14,480 --> 01:15:17,517 Pistolskott 466 01:15:57,200 --> 01:16:04,038 NĂ€, sĂ„na dĂ€r gris- och Ă€ckeltĂ€vlingar fĂ„r de vuxna ha för sig sjĂ€lva. 467 01:16:04,240 --> 01:16:10,998 Lille gubben, stĂ„r du hĂ€r med ditt Ă€pple nĂ€r det finns sĂ„ mycket gott. 468 01:16:11,200 --> 01:16:16,149 Ta lax! Det Ă€r dyrt...eller gott, menar jag. 469 01:16:20,520 --> 01:16:25,036 Ska du inte ha prinskorv och köttbullar? 470 01:16:25,240 --> 01:16:31,076 -Vad vill du ha, dĂ„? -Potatis. 471 01:16:31,280 --> 01:16:34,238 Ja, ja... 472 01:16:45,280 --> 01:16:52,231 -Älskling, vem kör hem? -Du. 473 01:16:52,440 --> 01:16:58,390 Jaha...dĂ„ fĂ„r det bli Julmust i Ă„r igen, dĂ„. 474 01:17:00,800 --> 01:17:04,952 SkĂ„l pĂ„ dig, Sune! 475 01:17:18,360 --> 01:17:20,828 Mmmmm...! 476 01:17:40,640 --> 01:17:46,556 Mamma, kan inte du hjĂ€lpa mig med korven? 477 01:17:46,760 --> 01:17:51,197 Kan inte du hjĂ€lpa mig dĂ„, pappa? 478 01:17:53,160 --> 01:17:59,713 HallĂ„, det Ă€r Sune som talar! Kan ni hjĂ€lpa mig med korven? 479 01:18:01,120 --> 01:18:03,236 Det tjuter 480 01:18:03,440 --> 01:18:10,869 Jag brinner visst upp! Vi mĂ„ste kanske springa ner i skyddsrummet. 481 01:18:16,160 --> 01:18:21,109 Sune, ska du inte Ă€ta upp prinskorvarna? 482 01:18:46,120 --> 01:18:48,554 Tack. 483 01:18:49,840 --> 01:18:55,949 Vad gör du med min tallrik? Du stjĂ€l mina köttbullar. 484 01:18:56,160 --> 01:19:00,995 JasĂ„...jag trodde att de tillhörde... 485 01:19:01,200 --> 01:19:05,990 Ta egna köttbullar, ditt giriga fruntimmer. 486 01:19:06,200 --> 01:19:14,153 Jag Ă€r inget girigt fruntimmer. Jag delar gĂ€rna med mig av min mat. 487 01:19:25,800 --> 01:19:31,830 -Är jag ett girig! fruntimmer! -Ja, Ă€lskling... Nej... 488 01:19:32,040 --> 01:19:38,070 -Vem har sagt det? -Han dĂ€rborta. 489 01:19:38,280 --> 01:19:45,709 -Ska jag prata med honom? -Nej, för Guds skull, gör inte det. 490 01:19:48,480 --> 01:19:52,439 Jag fĂ„r inte ner en bit till. 491 01:19:52,640 --> 01:19:58,078 Älskling...för lite kvĂ€llsvickning. 492 01:20:07,120 --> 01:20:14,515 Det... Det Ă€r till vĂ„r hund, tĂ€nkte jag... 493 01:20:14,720 --> 01:20:22,991 -Han Ă€ter sĂ„ grĂ€sligt. -Vi har vĂ€l ingen hund. 494 01:20:23,200 --> 01:20:29,833 HĂ„kan, har inte vi hund?! Vi har vĂ€l alltid haft hund! 495 01:20:30,040 --> 01:20:33,874 Den ligger ute i bilen, stackaren. 496 01:20:34,080 --> 01:20:38,517 Tyst, Buster! Vi kommer snart! 497 01:20:47,760 --> 01:20:53,630 Vissa borde man dra in veckopengen för. 498 01:21:04,720 --> 01:21:12,274 -Den ligger i ytterrocken. -Tobaken ocksĂ„? 499 01:22:28,800 --> 01:22:33,476 -MĂ„r ni inte bra? -Jo visst... 500 01:22:33,680 --> 01:22:37,878 Jag letar bara efter min pipa. 501 01:22:38,080 --> 01:22:42,039 Ha! Den vari byxan... 502 01:22:56,560 --> 01:23:03,511 -Jag skĂ€ms! Vad ska vi med den till? -Jag har ju betalat ersĂ€ttning för den. 503 01:23:03,720 --> 01:23:08,669 -En matta med hĂ„l i! -Klipp av den! 504 01:23:08,880 --> 01:23:11,952 Julgransmatta! 505 01:23:12,160 --> 01:23:19,032 In med er nu! Jag kommer inte att kunna sĂ€tta min fot hĂ€r mer. 506 01:23:19,240 --> 01:23:23,677 -Det har de glömt till nĂ€sta jul. -Nej... 507 01:23:57,080 --> 01:24:02,518 Imorgon Ă€r det en spĂ€nnande dag för Sune. 508 01:24:06,120 --> 01:24:12,992 Sunes klass ska spela teater för alla förĂ€ldrar och syskon. 509 01:24:13,200 --> 01:24:20,629 HĂ€r sitter de nu och försöker lĂ€ra sig rollerna utantill. 510 01:24:20,840 --> 01:24:29,270 För en tid sen bestĂ€mde fröken att barnen ville spela ett julspel. 511 01:24:31,680 --> 01:24:35,832 -Nu sĂ€tter vi igĂ„ng med julspelet. -Nej! 512 01:24:36,040 --> 01:24:41,353 -Vi kan spela cirkus i stĂ€llet. -DĂ„ kan du vara apa. 513 01:24:41,560 --> 01:24:48,671 -Kan vi inte göra Helan och Halvan? -I ett julspel fĂ„r alla varsin roll. 514 01:24:48,880 --> 01:24:54,557 -Kan vi inte fĂ„ Ă€ndra lite pĂ„ orden? -Jag vill vara hjĂ€lte! 515 01:24:54,760 --> 01:24:59,959 -Jag vill vara prinsessa! -Jag med! 516 01:25:00,160 --> 01:25:04,551 PĂ„ vill jag vara Ă€lg. -Alg...?! 517 01:25:04,760 --> 01:25:12,269 -Jag vill vara Ă„sna. -Jag vill vara fĂ„r. 518 01:25:12,480 --> 01:25:19,113 Sune vill inte vara nĂ„t djur. Han vill ju vara hjĂ€lte! 519 01:25:19,320 --> 01:25:22,756 Kanske en riddare! 520 01:25:25,920 --> 01:25:29,310 Akta blommorna, drumlar! 521 01:25:29,520 --> 01:25:33,479 SĂ„ gĂ„r det, Ă€ckliga avföda! 522 01:25:38,000 --> 01:25:40,958 Mamma! 523 01:25:42,400 --> 01:25:47,679 -Ha, ha! Bort! -Åh, min hjĂ€lte! 524 01:25:47,880 --> 01:25:55,434 Ta lite blommor. De ska vattnas var tredje timme och fĂ„ mycket sol. 525 01:25:55,640 --> 01:26:03,593 -Du Ă€r hemma-duktig ocksĂ„! -Vi skyndar oss innan de vissnar. 526 01:26:07,840 --> 01:26:14,678 -Sune, du har fĂ„tt en roll. Vakna! -Hit med svĂ€rdet och blommorna... 527 01:26:14,880 --> 01:26:22,639 -Du behöver inget svĂ€rd i din roll. -En pickadoll ska jag vĂ€l ha? 528 01:26:22,840 --> 01:26:28,119 -Hur ska jag dĂ„ kunna vara hjĂ€lte? -Det ska du inte. 529 01:26:28,320 --> 01:26:33,348 -Vad ska jag vara, dĂ„? -Ett barn. 530 01:26:33,560 --> 01:26:37,951 I slutet fĂ„r du en replik ocksĂ„. 531 01:26:38,160 --> 01:26:43,280 Ska jag sĂ€ga att jag Ă€r spion och har löst mordgĂ„tan? 532 01:26:43,480 --> 01:26:49,715 -Du ska sĂ€ga: "Och Ă„t julgranen." -Vem Ă„t upp den? 533 01:26:49,920 --> 01:26:57,508 Det första barnet sĂ€ger: "Vi vill tacka Jesus-barnet Ă€ven om vi Ă€r smĂ„." 534 01:26:57,720 --> 01:27:04,637 Det andra barnet sĂ€ger: "Vi Ă€r glada Ă„t julklapparna och Ă„t juleljusen." 535 01:27:04,840 --> 01:27:11,791 Sen Ă€r det ditt tur. Du sĂ€ger: "Och Ă„t julgranen." 536 01:27:16,680 --> 01:27:19,638 Jag dör. 537 01:27:39,720 --> 01:27:48,196 Jag kan inte vara barn! Jag ska vara hjĂ€lte och befria prinsessan Sophie. 538 01:27:48,400 --> 01:27:54,396 Alla kommer att reta mig. Jag mĂ„ste ha en ny roll! 539 01:27:54,600 --> 01:28:00,311 -Det finns inga andra roller. -DĂ„ dör jag... 540 01:28:00,520 --> 01:28:05,878 Jag fĂ„r skriva till nĂ„gra extraroller. 541 01:28:06,080 --> 01:28:12,030 Men du mĂ„ste lova att ta den rollen i julspelet. Okej? 542 01:28:16,880 --> 01:28:21,158 Nu du, grabben, fĂ„r jag en roll Ă€ndĂ„. 543 01:28:21,360 --> 01:28:27,230 -Vad ska du ha för töntroll? -Jag ska vara Ă„sna. 544 01:28:27,440 --> 01:28:31,797 Det passar dig perfekt! 545 01:28:38,880 --> 01:28:43,192 -Vad ska du vara? -En Ă€ngel. 546 01:28:43,400 --> 01:28:47,951 Kan inte du greja en flyguppvisning? 547 01:28:52,080 --> 01:28:58,110 -Vad gör du? -En kungakrona. Jag ska vara kung. 548 01:28:59,760 --> 01:29:06,108 Wow! Hoppas jag ocksĂ„ blir kung, dĂ„ kan vi regera ihop. 549 01:29:06,320 --> 01:29:09,278 Sune! 550 01:29:10,520 --> 01:29:14,479 Hoppas jag blir kung... 551 01:29:39,240 --> 01:29:43,199 BestĂ€m dig nu. 552 01:29:46,280 --> 01:29:52,150 Jag ska bli..."Ă„sne-bakdel"... 553 01:29:52,360 --> 01:29:57,673 Åsne-bakdel! -Sune ska bli Ă„sna! 554 01:29:57,880 --> 01:30:00,838 Skratt 555 01:30:23,560 --> 01:30:31,240 -Vad gör du? -TrĂ€nar pĂ„ min roll som Ă„sne-arsle. 556 01:30:31,440 --> 01:30:38,437 Kom igen, Sune. Vi ska jobba ihop. Jag Ă€r framdel och du Ă€r bakdel. 557 01:30:38,640 --> 01:30:43,509 -Åh... -Nej, inte "Ă„h" utan "iĂ„". 558 01:30:52,440 --> 01:30:56,399 "Åsne-bakdel." 559 01:30:59,160 --> 01:31:03,119 "Åsne-bakdel." 560 01:31:03,440 --> 01:31:09,390 -"Åsne-bakdel." Fröken, det stĂ„r ju... -Sch! 561 01:31:20,120 --> 01:31:24,591 SĂ„ gick det till nĂ€r rollerna delades ut. 562 01:31:24,800 --> 01:31:31,069 I morgon ska julspelet spelas upp för förĂ€ldrar och syskon. 563 01:31:31,280 --> 01:31:36,229 Och hur det gĂ„r, det fĂ„r vi se i morgon. 564 01:31:51,560 --> 01:31:56,588 I dag ska det ske. 565 01:31:56,800 --> 01:32:00,395 Prövningarnas största prövning. 566 01:32:00,600 --> 01:32:08,439 Sune ska nĂ€mligen skĂ„despela i en mycket viktig roll. 567 01:32:08,640 --> 01:32:14,237 -Är du klar snart? -Ja... 568 01:32:14,440 --> 01:32:18,672 -Är du nervös? -Nej... 569 01:32:18,880 --> 01:32:26,719 Du ska bara vara Ă„sne-bakdel och inte sĂ€ga nĂ„t. Det Ă€r vĂ€rre för mig. 570 01:32:26,920 --> 01:32:29,957 Om det gĂ„r fel, dĂ„? 571 01:32:30,160 --> 01:32:37,953 DĂ„ kanske Jesus föds pĂ„ ett lyxhotell i stĂ€llet för i ett stall. 572 01:32:38,160 --> 01:32:43,314 Åsnor kommer vĂ€l inte in pĂ„ lyxhotell, heller? 573 01:32:43,520 --> 01:32:47,479 -Nej. -Kom. 574 01:33:17,200 --> 01:33:23,389 Hej, Helena! Stilla sĂ„. Jag tĂ€nkte föreviga det hĂ€r. 575 01:33:23,640 --> 01:33:30,512 Hur har repetitionerna gĂ„tt? VĂ€nta, vi gör sĂ„ hĂ€r! 576 01:33:30,720 --> 01:33:34,030 Hejsan, Helena! 577 01:33:34,240 --> 01:33:41,351 Hur har repetitionerna av Ă„rets julspel gĂ„tt? 578 01:33:41,560 --> 01:33:45,838 "!"! bra... -Är Sune en Wang? 579 01:33:46,040 --> 01:33:51,478 -Han Ă€r en talang. -Det ska bli spĂ€nnande att se. 580 01:33:51,680 --> 01:33:55,992 Jag kan ju... SĂ„... 581 01:33:56,200 --> 01:34:01,638 Jag tar första hĂ€r, sĂ„ att jag kan filma. 582 01:34:05,120 --> 01:34:11,070 Första parkett! Man vill ju se vad grabben kan. 583 01:34:14,840 --> 01:34:20,949 -FĂ„r vi komma in nu? -Jag Ă€r kissnödig! 584 01:34:21,160 --> 01:34:26,792 Kan du sĂ€ga om det? "Jag Ă€r kissnödig." 585 01:34:27,000 --> 01:34:32,632 -Jag Ă€r kissnödig. -Den Ă€r upptagen! 586 01:34:32,840 --> 01:34:37,789 Hej! HĂ€lsa in hit ocksĂ„. 587 01:34:38,000 --> 01:34:45,953 Hej! Det Ă€r vĂ€l okej att jag filmar? Vi kan göra kopior sen. 588 01:34:47,320 --> 01:34:52,633 -Hoppas alla fĂ„r plats. -Kan du sĂ€ga det igen? 589 01:34:52,840 --> 01:34:57,516 -Hoppas alla fĂ„r plats. -Tack! 590 01:35:06,720 --> 01:35:09,678 Fiolmusik 591 01:35:13,080 --> 01:35:17,517 IiiiÄÄÄ! IiiiÄÄÄ! 592 01:35:20,240 --> 01:35:23,198 Iii...aaaaj! 593 01:35:23,400 --> 01:35:25,356 Skratt 594 01:35:25,560 --> 01:35:28,518 Hej, Sune! 595 01:35:32,520 --> 01:35:39,835 VĂ„r vandring frĂ„n Nasaret blev lĂ„ng, nu ser jag ett stall med dörr sĂ„ trĂ„ng. 596 01:35:40,040 --> 01:35:46,309 -Vill du föda bebisen hĂ€r, Maria? -Kan jag vĂ€l. 597 01:35:46,520 --> 01:35:49,512 Hon skriker 598 01:35:49,720 --> 01:35:55,477 -Vad blev det för nĂ„t? -En kille sĂ„ klart. 599 01:36:04,520 --> 01:36:11,517 -Det var ditt fel! -Skitsnack, det var Josef som drog. 600 01:36:15,440 --> 01:36:20,753 I natt drömde jag att det föddes en ny kung i detta land. 601 01:36:20,960 --> 01:36:26,239 Sen drömde jag att det tĂ€ndes en ny stjĂ€rna. 602 01:36:26,440 --> 01:36:32,117 Sen drömde jag att jag skulle följa den stjĂ€rnan. 603 01:36:32,320 --> 01:36:39,431 Sen vaknade jag och dĂ„ fanns stjĂ€rnan pĂ„ himlen. 604 01:36:39,640 --> 01:36:44,919 -Jag sĂ„g ocksĂ„ stjĂ€rnan. -Den. 605 01:36:45,120 --> 01:36:51,229 -Sen gick jag hit. -Det gjorde vi med! 606 01:36:55,520 --> 01:36:59,559 533- 533- 607 01:36:59,760 --> 01:37:02,593 533- 533- 608 01:37:11,960 --> 01:37:17,956 -BÀÀ! BÀÀ! BÀÀ! -HĂ„ll kĂ€ften, hon hörs ju inte! 609 01:37:18,160 --> 01:37:25,589 Åh, en sĂ„dan hĂ€rlig natt, allt Ă€r frid. Djuren ligger stilla och Ă€r tysta. 610 01:37:27,320 --> 01:37:29,356 Det Ă„r fĂ„r. 611 01:37:29,560 --> 01:37:34,998 SĂ„ vackert stjĂ€rnorna lyser över Betlehem. 612 01:37:35,200 --> 01:37:40,149 -Tyst! -Jag har ju inte sagt nĂ„t. 613 01:37:42,920 --> 01:37:46,356 SĂ„ vackert. 614 01:37:50,960 --> 01:37:57,399 Var inte rĂ€dda, jag kommer med roliga nyheter. 615 01:37:57,600 --> 01:38:03,675 Idag har det fötts en frĂ€lsare i Davids stad. Det Ă€r Messias. 616 01:38:03,880 --> 01:38:09,750 Vi mĂ„ste gĂ„ till ett stall och dĂ€r ska ni hitta honom. 617 01:38:11,000 --> 01:38:14,515 Kom, sĂ„ gĂ„r vi. 618 01:38:24,800 --> 01:38:27,758 IiiÄÄ! IiiÄÄ! 619 01:38:32,720 --> 01:38:35,314 Fisljud 620 01:38:39,480 --> 01:38:44,952 -Hej! -Hej, mormor! SĂ„ stora tĂ€nder du har! 621 01:38:45,160 --> 01:38:50,075 Tack, du Ă€r en god herde. 622 01:38:50,280 --> 01:38:58,631 -Hur mĂ„r barnet, dĂ„? -Jo tack, bara bra. Vill ni ha kaffe? 623 01:39:03,160 --> 01:39:10,396 -Aj! Jag ska skvallra för fröken. -DĂ„ Ă€r du dödens. 624 01:39:10,600 --> 01:39:18,280 -Var finns konung Messias nu, dĂ„? -Det sĂ€gs att han finns i stallet. 625 01:39:18,480 --> 01:39:25,158 -En kung kan vĂ€l inte bo i ett stall. -Inte ni kanske, men han kan. 626 01:39:25,360 --> 01:39:29,319 Vi kan vĂ€l kolla i alla fall. 627 01:39:30,640 --> 01:39:36,715 -Undrar om det Ă€r det stallet. -Lampan hĂ€nger ju ovanför. 628 01:39:40,800 --> 01:39:43,758 Åh! 629 01:39:45,240 --> 01:39:50,917 -Vad var det jag sa? -En frĂ€lsare Ă€r född. HĂ€r Ă€r en gĂ„va. 630 01:39:51,120 --> 01:39:56,114 Det Ă€r ett par slalomskidor. 631 01:39:58,880 --> 01:40:03,351 -Vad vill ni? -Vi vill ocksĂ„ tacka Jesus-barnet. 632 01:40:03,560 --> 01:40:10,955 -Vi Ă€r glada Ă„t julklapparna. -Och jag Ă„t upp julgranen! 633 01:40:11,160 --> 01:40:18,589 Vi Ă€r glada att Jesus-barnet kom till jorden och gav oss julen. 634 01:40:26,600 --> 01:40:29,068 Stilla natt 635 01:40:29,320 --> 01:40:35,589 Heliga natt, allt Ă€r frid 636 01:40:35,800 --> 01:40:43,070 StjĂ€rnan blid, lyser pĂ„ barnet i stallets... 637 01:40:43,280 --> 01:40:48,912 -Titta, det snöar! -Ja! 638 01:40:49,120 --> 01:40:51,236 HallĂ„! 639 01:40:52,520 --> 01:40:57,230 HallĂ„! Vi Ă€r inte riktigt fĂ€rdiga... 640 01:40:57,440 --> 01:41:00,876 VĂ€ldigt trevligt! 641 01:41:02,920 --> 01:41:08,392 -Sluta! -Varför? Kom, sĂ„ tittar vi pĂ„ snön. 642 01:41:08,600 --> 01:41:12,559 -Jag skĂ€ms... -Hej! 643 01:41:37,920 --> 01:41:44,359 Familjen, hĂ€r Ă€r det oerhört viktigt att vi hĂ„ller ihop. 644 01:41:44,560 --> 01:41:53,309 Den som försvinner blir efterlyst i högtalarna. Det fĂ„r inte hĂ€nda...igen. 645 01:41:53,520 --> 01:42:01,598 Köp inte klĂ€der med vita plast- plattor pĂ„, de tjuter sĂ„ förbaskat. 646 01:42:01,800 --> 01:42:06,669 Halt! Ja... 647 01:42:06,880 --> 01:42:12,910 Ja...jag Ă€r...halt. 648 01:42:13,120 --> 01:42:15,554 Oh! 649 01:42:19,440 --> 01:42:25,390 I dag ska familjen julhandla. Det betyder storhandla. 650 01:42:25,600 --> 01:42:30,674 DĂ„ Ă€r man i ett ston varuhus sĂ„ lĂ€nge- 651 01:42:30,880 --> 01:42:35,271 -att man mĂ„ste slĂ„ lĂ€ger. 652 01:43:00,800 --> 01:43:03,758 Motorljud 653 01:43:13,360 --> 01:43:17,638 Familjen! 654 01:43:17,840 --> 01:43:20,354 Åh nej...! 655 01:43:25,120 --> 01:43:29,557 Hej! 656 01:43:35,320 --> 01:43:41,509 -Hej! -Vad trevligt att se dig igen. 657 01:43:41,720 --> 01:43:48,637 Du behöver inte sĂ€ga nĂ„t, jag förstĂ„r precis - familjen Ă€r bortsprungen. 658 01:43:48,840 --> 01:43:55,473 TĂ€nk förra gĂ„ngen nĂ€r du skulle leta efter dem och sjĂ€lv gick vilse. 659 01:43:55,680 --> 01:44:01,915 PĂ„ lagret! InlĂ„st hela natten... Polisen kom... 660 01:44:02,120 --> 01:44:10,471 -Skulle du kunna...? -Ett ögonblick, jag har lite att göra. 661 01:44:10,680 --> 01:44:17,518 KundtjĂ€nst meddelar: Sport och fritid lockar i dag! 662 01:44:17,720 --> 01:44:23,477 -Vi har extrapriser pĂ„ solstolar. -Oj dĂ„... 663 01:44:23,680 --> 01:44:29,118 Köp tvĂ„, betala för en och fĂ„ en hĂ€ngmatta pĂ„ köpet. 664 01:44:36,400 --> 01:44:42,475 De skulle inte ha kommit till vĂ„rt territorium. Du skulle ha sett! 665 01:44:42,680 --> 01:44:48,437 Det var inget annat att göra. Jag bara... Direkt! 666 01:44:48,640 --> 01:44:56,797 Mina polare hĂ€ngde pĂ„. De sĂ€tter inte sin fot pĂ„ vĂ„rt territorium igen. 667 01:44:59,360 --> 01:45:05,515 -Vad sĂ€ger de? -Jag vet inte, men lĂ€skigt Ă€r det. 668 01:45:05,720 --> 01:45:12,592 Jag trĂ€ffade de dĂ€r brudarna. De Ă€r sĂ„na, det Ă€r inget att göra Ă„t. 669 01:45:12,800 --> 01:45:18,989 -Varför Ă€r de sĂ„na dĂ€r? -Det har nĂ„t med tonĂ„ren att göra. 670 01:45:19,200 --> 01:45:24,274 -Kommer Anna alltid att vara sĂ„n? -Nej. 671 01:45:24,480 --> 01:45:33,036 TĂ€nk om Anna har blivit utbytt mot en annan Anna - den andra Annan! 672 01:45:37,840 --> 01:45:40,798 Stick! 673 01:45:43,480 --> 01:45:46,438 Snyftningar 674 01:45:48,360 --> 01:45:53,070 Du, det hĂ€r ("mer "lag. 675 01:45:53,280 --> 01:45:57,717 Vad gör ni hĂ€r! Stick! 676 01:46:07,560 --> 01:46:12,156 -Vad jobbar du med? -Jag Ă€r springpojke. 677 01:46:12,360 --> 01:46:17,070 -Ta och spring hĂ€rifrĂ„n dĂ„! -Sune! 678 01:46:17,280 --> 01:46:24,197 Tyst med dig, andra Anna! Jag vill ha tillbaka min gamla storasyster. 679 01:46:24,400 --> 01:46:30,430 Försök inte med lĂ„tsas-snĂ€llhet. Det funkar inte. 680 01:46:30,640 --> 01:46:35,350 Jag Ă€r vaxin...valsinerad mot det. 681 01:46:35,560 --> 01:46:38,518 Fattar du?! 682 01:46:38,720 --> 01:46:43,669 Jag Ă€r ocksĂ„ valksinerad, sĂ„ det sĂ„! 683 01:46:46,760 --> 01:46:50,719 Jag mĂ„ste nog gĂ„ och jobba nu. 684 01:47:04,880 --> 01:47:09,829 KundtjĂ€nst meddelar: En familj bortsprungen! 685 01:47:10,040 --> 01:47:16,149 Familjen var vid tillfĂ€llet utrustad med kundvagnar. 686 01:47:16,360 --> 01:47:23,357 -Familjen lystrar till namnet Karlsson. -Nej... 687 01:47:23,560 --> 01:47:27,109 Andersson! Jag kan skriva... 688 01:47:49,280 --> 01:47:52,238 Hej, hej! 689 01:48:06,120 --> 01:48:12,116 UrsĂ€kta mig. Helen! Hej, Ă€r det du? 690 01:48:12,320 --> 01:48:19,829 FĂ„r man gratulera till tillskottet! Jag fick ocksĂ„ sĂ„na hĂ€r idĂ©er! 691 01:48:20,040 --> 01:48:25,751 -Är det fortfarande Lennart? -Tillskottet Ă€r bara vikt. 692 01:48:25,960 --> 01:48:31,876 Jag ska börja i ViktvĂ€ktarna, men inte i dag! Men det ska bli av! 693 01:48:32,080 --> 01:48:35,197 HallĂ„ dĂ€r! 694 01:48:35,400 --> 01:48:40,394 KundtjĂ€nst meddelar: En bortsprungen familj! 695 01:48:40,600 --> 01:48:45,435 Familjen lystrar till namnet Andersson! 696 01:48:45,640 --> 01:48:52,432 Karin! Sune! Anna! Hakan... 697 01:48:52,640 --> 01:48:57,760 Nej, HĂ„kan! Det Ă€r etta " " 698 01:49:10,400 --> 01:49:13,392 Var sĂ„ goda! 699 01:49:13,600 --> 01:49:17,639 VĂ€lkommen tillbaka! 700 01:49:22,200 --> 01:49:27,115 -FĂ„r vi mer? -Ja, en till kan ni fĂ„. 701 01:49:32,480 --> 01:49:37,429 -Vi vill ha mer! -Nej, nu fĂ„r det vara bra. 702 01:49:37,640 --> 01:49:40,837 SnĂ„ljĂ„p! 703 01:49:42,480 --> 01:49:50,353 KundtjĂ€nst efterlyser en bortsprungen familj med namnen...Karin... 704 01:49:50,560 --> 01:49:56,317 -Nej, Andersson! Ja... -Karin, Sune... 705 01:49:56,520 --> 01:50:00,911 -Anna, HĂ„kan...Hansson... -Nej! 706 01:50:01,120 --> 01:50:08,993 HallĂ„, familjen! Nu Ă€r jag trött pĂ„ det hĂ€r! Vi skulle hĂ„lla ihop! 707 01:50:09,200 --> 01:50:16,629 Nu gĂ„r jag hem! Det blir ingen jul! Det kommer ingen tomte! HejdĂ„! 708 01:50:16,840 --> 01:50:23,279 -Hej... God fortsĂ€ttning. -Vi ses nĂ€sta Ă„r igen! 709 01:50:27,160 --> 01:50:30,118 Det dĂ€r Ă€r ju lagret. 710 01:50:41,240 --> 01:50:45,438 -Mer! -Nej, det Ă€r bra, lilla Gorbatjov. 711 01:50:45,640 --> 01:50:48,791 SnĂ„ljĂ„p! 712 01:50:57,080 --> 01:51:00,038 Hej dĂ„! 713 01:51:06,800 --> 01:51:12,432 -FĂ„r jag en vĂ„ffla! -Vi har ju inte fĂ„tt nĂ„gra. 714 01:51:12,640 --> 01:51:15,234 SnĂ„ljĂ„p! 715 01:51:33,040 --> 01:51:41,152 KundtjĂ€nst meddelar: Sport och fritid lockar med bra priser pĂ„ solstolar! 716 01:51:44,120 --> 01:51:51,151 -Älskling, var har du hĂ„llit hus? -Gud, vad jag skĂ€ms! 717 01:51:51,360 --> 01:51:55,592 Vad jag skĂ€ms! 718 01:51:55,800 --> 01:52:01,636 Pappa! Jag Ă€r sugen pĂ„ pannkaka eller vĂ„ffla. 719 01:52:07,880 --> 01:52:15,514 Det har snöat. Familjen har dragit lott om vem som ska skrapa bilen. 720 01:52:15,720 --> 01:52:20,157 Gissa vem som vann! 721 01:52:22,840 --> 01:52:26,799 God dag, god dag! 722 01:52:49,360 --> 01:52:53,319 Nu jĂ€vlar! 723 01:52:56,560 --> 01:53:00,473 Hum kupp, kupp! 724 01:53:00,680 --> 01:53:06,437 Kasta inte snöbollar pĂ„ varandra. Ni kan bli blinda. 725 01:53:06,640 --> 01:53:14,593 Ni kan vĂ€l kasta prick i stĂ€llet, men inte pĂ„ nĂ„t som kan gĂ„ sönder. 726 01:53:18,520 --> 01:53:21,080 Ungar...! 727 01:53:29,120 --> 01:53:35,195 -Det Ă€r inget kul. -Det mĂ„ste vara nĂ„t svĂ„rare. Kolla! 728 01:53:38,960 --> 01:53:46,913 Åh nej! Jocke rĂ„kade trĂ€ffa fru Gunnarsson - kvarterets vĂ€rsting! 729 01:54:16,720 --> 01:54:19,154 Jaha? 730 01:54:27,000 --> 01:54:30,356 Du din... 731 01:54:41,240 --> 01:54:45,677 Det Ă€r ju inte klokt! 732 01:54:53,920 --> 01:54:56,354 Du...! 733 01:55:44,280 --> 01:55:47,590 Krig! 734 01:55:47,800 --> 01:55:54,956 Nu Ă€r kriget i full gĂ„ng! Jocke har stĂ€llt till med ett nytt vĂ€rldskrig! 735 01:55:55,160 --> 01:56:00,109 -Din farsa Ă€r ju inte riktigt klok! -Jag vet. 736 01:56:02,200 --> 01:56:10,630 NĂ€r det Ă€r sĂ„ hĂ€r vilt och galet ute i vĂ€rlden Ă€r det bĂ€st att spela kort. 737 01:56:29,000 --> 01:56:35,109 -Femma, dĂ„ lĂ€gger jag en sexa. -Du har alla bra kort. 738 01:56:35,320 --> 01:56:39,711 -Spelar ni kort? -Nej, vi Ă„ker moped. 739 01:56:39,920 --> 01:56:44,630 -Jag fĂ„r vara med. -Du kan inte reglerna. 740 01:56:44,840 --> 01:56:49,868 Ni kan vĂ€l lĂ€ra mig. 741 01:56:53,000 --> 01:56:58,950 Okej dĂ„, den som har minst kort kvar förlorar. 742 01:56:59,160 --> 01:57:04,951 -Bra, dĂ„ kör vi! -Bullfot! 743 01:57:05,160 --> 01:57:10,439 -Bullfot... -Du kan inte lĂ€gga ruter pĂ„ hjĂ€rter. 744 01:57:10,640 --> 01:57:14,713 Du mĂ„ste kvĂ€rka i hamnen först. 745 01:57:14,920 --> 01:57:19,516 Du sĂ€ger: "Kvark i hamnen, ett, tvĂ„, tre!" 746 01:57:19,720 --> 01:57:23,349 SĂ„g det, dĂ„. 747 01:57:23,560 --> 01:57:31,274 -Kvark i hamnen, ett, tvĂ„, tre. -Du lĂ€r dig, HĂ„kan! 748 01:57:35,280 --> 01:57:41,958 Du kan inte knacka efter kvark i hamnen. Böta ett kort. 749 01:57:42,160 --> 01:57:47,280 -DĂ„ höjer jag solkraft. -Ja, vad bra! 750 01:57:47,480 --> 01:57:55,433 -Ja, vad bra... -DĂ„ fĂ„r HĂ„kan lĂ€gga ett kort till. 751 01:57:57,240 --> 01:58:05,397 Har inte du nĂ„gra kort kvar”! Det var dĂ„ligt, dĂ„ har du förlorat. 752 01:58:05,600 --> 01:58:12,199 -Eller hur, Jocke? -Ja, det Ă€r bara att gĂ„ straffrundan. 753 01:58:12,400 --> 01:58:17,315 -Straffrundan? -Ja, hĂ€mta hatten. 754 01:58:17,520 --> 01:58:20,478 Hatten? 755 01:58:23,680 --> 01:58:30,199 SnĂ€lla fru Gunnarsson, en sĂ„ stor... Det Ă€r inte schyst! 756 01:58:30,400 --> 01:58:35,030 Lilla vĂ€n, vad gör du hĂ€r! 757 01:58:35,240 --> 01:58:38,676 Fru... Inte... Nej! 758 01:58:43,800 --> 01:58:51,036 Karin, hon Ă€r inte klok! Varför har han sĂ„ tunn... Han fĂ„r öroninflammation... 759 01:58:51,240 --> 01:58:57,713 Hur ser du ut egentligen?! Du ska ju borsta av bilen. 760 01:58:57,920 --> 01:59:02,118 Stopp! Ta den hĂ€r nu. 761 01:59:02,320 --> 01:59:09,271 RĂ€dda barnen! Ni kan vara lugna! Tyst, nu Ă€r det attack! 762 01:59:17,680 --> 01:59:23,630 Bry dig inte om pappa. Varför gĂ„r du ut sĂ„ hĂ€rför? 763 01:59:25,960 --> 01:59:33,913 Nu ska HĂ„kan vara med och spela. Inget fusk, dĂ„ fĂ„r ni med mig att göra. 764 01:59:44,760 --> 01:59:48,719 Pappa skriker utanför 765 01:59:50,880 --> 01:59:57,228 -Jag vann! Eller gjorde jag inte det? -Jo... 766 01:59:57,440 --> 02:00:03,390 DĂ„ ska jag ge er ett straff. Jag börjar med dig. 767 02:00:25,120 --> 02:00:29,557 Du Ă€r sĂ„ mjuk och go', Karin! 768 02:00:33,320 --> 02:00:37,552 HjĂ€lp mig! Hon Ă€r tokig... 769 02:00:37,760 --> 02:00:40,718 Ta dem! 770 02:00:53,800 --> 02:00:57,475 Är maken hemma? 771 02:01:05,560 --> 02:01:10,998 Du Ă€r sĂ„ mjuk och go', tant Gunnarsson. 772 02:01:20,720 --> 02:01:25,157 Döda mig inte! 773 02:01:30,600 --> 02:01:37,278 HĂ€r var den som vi har letat efter sĂ„ lĂ€nge... 774 02:01:37,480 --> 02:01:42,270 Nej, nu gĂ„r jag in hit igen, sĂ„... 775 02:01:42,480 --> 02:01:48,077 Bjud pĂ„ lite glögg, kanske. God middag! 63609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.