Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,914
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:01,915 --> 00:00:03,524
I have not told you anything.
3
00:00:03,525 --> 00:00:05,360
You are nothing to the Greys.
4
00:00:05,361 --> 00:00:07,111
I do not think they will let you live.
5
00:00:07,112 --> 00:00:11,463
The Greys will harness the
intense power of the caldera.
6
00:00:11,464 --> 00:00:13,073
But I do not know
why they are doing it.
7
00:00:13,074 --> 00:00:15,162
They cannot live long
in Earth's gravity.
8
00:00:15,163 --> 00:00:17,904
At least let me remember this time.
9
00:00:17,905 --> 00:00:18,905
Peter trusted me.
10
00:00:18,906 --> 00:00:19,949
If Peter trusted you,
11
00:00:19,950 --> 00:00:21,560
he would have given you the key.
12
00:00:21,561 --> 00:00:24,171
Who better to fight aliens
13
00:00:24,172 --> 00:00:27,479
than someone who can see aliens?
14
00:00:29,134 --> 00:00:30,656
You're a Blue Avian.
15
00:00:30,657 --> 00:00:31,484
Can I change?
16
00:00:31,485 --> 00:00:32,527
Huh. I see Heather.
17
00:00:32,528 --> 00:00:33,876
I know what this is.
18
00:00:33,877 --> 00:00:36,314
My knees are weak,
and my palms are sweating.
19
00:00:36,315 --> 00:00:37,664
I am in love.
20
00:01:42,946 --> 00:01:43,969
Ah!
21
00:02:00,703 --> 00:02:04,184
The ball appears to be organic.
22
00:02:04,185 --> 00:02:07,840
It can only be controlled
by the Earth alien Harry.
23
00:02:07,841 --> 00:02:10,321
Bring him to us.
24
00:02:26,294 --> 00:02:30,558
sync and corrections by awaqededwww.MY-SUBS.com.
25
00:02:35,085 --> 00:02:38,087
Ooh, oh, look!
26
00:02:38,088 --> 00:02:40,438
The dumb humans look like ants.
27
00:02:40,439 --> 00:02:44,224
You look so stupid
on your legs with no wings
28
00:02:44,225 --> 00:02:46,922
on the dumb ground!
29
00:02:46,923 --> 00:02:49,969
Our life is better than yours
in every way!
30
00:02:52,712 --> 00:02:55,104
Attraction is simple physics.
31
00:02:55,105 --> 00:02:57,933
All objects with mass
are drawn to each other
32
00:02:57,934 --> 00:03:00,414
till they meet and there is a release.
33
00:03:02,548 --> 00:03:05,071
Heather and I have become very close,
34
00:03:05,072 --> 00:03:09,249
so the pull I feel
toward her is strong.
35
00:03:09,250 --> 00:03:12,208
- Oh, this is a new shop.
- Ooh.
36
00:03:14,299 --> 00:03:17,126
No. Harry, no.
37
00:03:20,783 --> 00:03:22,393
Hey, hey, hey, hey! Come on, come on!
38
00:03:22,394 --> 00:03:24,133
What are you doing?
39
00:03:24,134 --> 00:03:27,354
The male bird of paradise
puffs out his chest
40
00:03:27,355 --> 00:03:29,617
and performs an elaborate dance
41
00:03:29,618 --> 00:03:32,620
to attract a female mate.
42
00:03:44,285 --> 00:03:48,201
I have felt the pull before,
but not like this.
43
00:03:48,202 --> 00:03:50,116
All I want is to be with her.
44
00:03:50,117 --> 00:03:52,684
I do not even mind
that she never showers
45
00:03:52,685 --> 00:03:54,645
and instead just splashes
around in a kiddie pool.
46
00:04:10,703 --> 00:04:12,486
Hey, Dad, have you seen Harry?
47
00:04:12,487 --> 00:04:14,096
I haven't been able to reach him.
48
00:04:14,097 --> 00:04:15,489
Not in a couple days.
49
00:04:15,490 --> 00:04:16,925
But it's been a good thing.
50
00:04:16,926 --> 00:04:20,364
I get to sell my pies
instead of turning around
51
00:04:20,365 --> 00:04:22,541
and noticing one of them is gone.
52
00:04:23,455 --> 00:04:25,848
You expecting Jay's mom?
53
00:04:27,284 --> 00:04:31,200
So she asked if she could
stay with me for a while.
54
00:04:31,201 --> 00:04:32,637
I didn't say yes.
55
00:04:32,638 --> 00:04:35,161
I would never cross that line
without talking to you
56
00:04:35,162 --> 00:04:37,772
after that first time
I crossed the line
57
00:04:37,773 --> 00:04:41,515
- without talking to you.
- These are her medications.
58
00:04:41,516 --> 00:04:44,953
One for stomach,
one for help concentrating,
59
00:04:44,954 --> 00:04:47,782
and this is her retainer
that she never remembers
60
00:04:47,783 --> 00:04:50,655
- to wear at night.
- So then...
61
00:04:50,656 --> 00:04:52,744
She already asked me. Yeah.
62
00:04:52,745 --> 00:04:55,442
No, sorry, she told me.
63
00:04:55,443 --> 00:04:57,792
I'm sorry.
Are things bad with you two?
64
00:04:57,793 --> 00:04:58,837
No.
65
00:04:58,838 --> 00:05:00,534
Right now, she's just mad because
66
00:05:00,535 --> 00:05:03,319
I told her she can't blow off
college to explore the world.
67
00:05:03,320 --> 00:05:06,061
Which I totally backed you up on.
68
00:05:06,062 --> 00:05:07,715
You know Jay.
69
00:05:07,716 --> 00:05:10,283
She's got this new girlfriend now,
70
00:05:10,284 --> 00:05:12,938
- and it's all about that.
- Yeah.
71
00:05:12,939 --> 00:05:15,593
You want to go see Europe
with your girlfriend? Great.
72
00:05:15,594 --> 00:05:18,422
You can go do that
after you get a degree.
73
00:05:19,728 --> 00:05:21,903
Meanwhile, I'd rather see her with you
74
00:05:21,904 --> 00:05:23,775
while waiting for acceptance letters
75
00:05:23,776 --> 00:05:26,299
than in some hostel in Amsterdam.
76
00:05:26,300 --> 00:05:28,344
That is, if you're OK with it.
77
00:05:28,345 --> 00:05:30,085
I...
78
00:05:30,086 --> 00:05:32,610
I'm happy to take her. Not take her.
79
00:05:32,611 --> 00:05:34,481
Uh, not take her.
80
00:05:34,482 --> 00:05:38,267
I... bad choice of words. I...
81
00:05:38,268 --> 00:05:40,445
I'm happy she has you.
82
00:05:42,055 --> 00:05:44,012
Don't let her borrow
your phone charger,
83
00:05:44,013 --> 00:05:46,406
- or you'll never see it again.
- Oh.
84
00:05:46,407 --> 00:05:48,800
Noted.
85
00:05:48,801 --> 00:05:51,716
♪ I'm in love ♪
86
00:05:51,717 --> 00:05:55,546
♪ I'm in love with a beautiful dove ♪
87
00:05:55,547 --> 00:05:58,026
♪ And she's sweet as pie ♪
88
00:05:58,027 --> 00:06:01,160
There you are. Where were you?
89
00:06:01,161 --> 00:06:04,642
Asta, I am in love,
and it makes me want to dance.
90
00:06:04,643 --> 00:06:07,471
Oh, my God,
but it didn't teach you how.
91
00:06:07,472 --> 00:06:09,560
- Ah! Ooh! Ah!
- Oh!
92
00:06:09,561 --> 00:06:11,518
Ellen.
93
00:06:11,519 --> 00:06:13,999
Did you do something with your hair?
94
00:06:14,000 --> 00:06:16,262
It looks nice.
95
00:06:16,263 --> 00:06:18,482
You might want to check
him for a head injury.
96
00:06:18,483 --> 00:06:19,961
Thank you.
97
00:06:19,962 --> 00:06:22,660
I have been trying
to reach you for three days.
98
00:06:22,661 --> 00:06:27,273
I have been with Heather...
99
00:06:27,274 --> 00:06:28,840
Having so much intercourse.
100
00:06:28,841 --> 00:06:31,320
It is exciting to find
new places to have sex.
101
00:06:31,321 --> 00:06:33,671
You should lock your car doors,
by the way.
102
00:06:33,672 --> 00:06:34,802
We have a problem.
103
00:06:34,803 --> 00:06:35,977
Mike and Liv have been searching
104
00:06:35,978 --> 00:06:37,805
the Alien Tracker's van and...
105
00:06:37,806 --> 00:06:40,852
wait, did you have sex in my car?
106
00:06:40,853 --> 00:06:42,854
No.
107
00:06:42,855 --> 00:06:44,812
Yes, it was good!
108
00:06:44,813 --> 00:06:47,989
Uh, but we only did it in
the back seat out of respect.
109
00:06:47,990 --> 00:06:50,165
OK, later we will talk
about boundaries.
110
00:06:50,166 --> 00:06:52,690
But first, you were
the last person to use
111
00:06:52,691 --> 00:06:54,561
the Alien Tracker's van.
112
00:06:54,562 --> 00:06:56,128
If Mike and Liv find your DNA,
113
00:06:56,129 --> 00:06:58,130
they'll know that you were
with him before he died.
114
00:06:58,131 --> 00:06:59,523
That's impossible.
115
00:06:59,524 --> 00:07:03,352
I used over 40 wet wipes
from a barbecue restaurant
116
00:07:03,353 --> 00:07:07,226
on that van and five on myself.
They will find nothing.
117
00:07:07,227 --> 00:07:11,578
Also, where is this van?
And is it locked?
118
00:07:11,579 --> 00:07:13,754
You're not having sex in the van.
119
00:07:13,755 --> 00:07:15,626
Not if I don't know where it is.
120
00:07:15,627 --> 00:07:16,714
Did you clean all of it?
121
00:07:16,715 --> 00:07:19,717
I think I know how to clean a car.
122
00:07:19,718 --> 00:07:23,503
Also, I just... I just remembered,
123
00:07:23,504 --> 00:07:26,593
- I forgot to clean your car.
- Gross!
124
00:07:26,594 --> 00:07:29,422
Mm. You're so stressed out.
125
00:07:29,423 --> 00:07:31,990
You should chill, girl.
126
00:07:31,991 --> 00:07:34,514
You should be more like Heather.
127
00:07:36,386 --> 00:07:39,867
OK, I am stressed out
because the end of the world
128
00:07:39,868 --> 00:07:42,000
might be happening, but actually,
129
00:07:42,001 --> 00:07:45,525
I'm really happy that you're happy.
130
00:07:45,526 --> 00:07:49,442
- I am happy.
- Well, good.
131
00:07:49,443 --> 00:07:52,880
But life is about balance.
132
00:07:52,881 --> 00:07:55,883
So you can have a girlfriend
and work on the mission.
133
00:07:55,884 --> 00:07:59,017
Fine.
134
00:07:59,018 --> 00:08:03,021
I will go visit the sheriff
and the deputy
135
00:08:03,022 --> 00:08:04,718
and then make sure
that they know nothing.
136
00:08:04,719 --> 00:08:08,026
Oh, thank you.
137
00:08:08,027 --> 00:08:11,159
You should invite Heather
and me to dinner.
138
00:08:11,160 --> 00:08:12,639
You will like her.
139
00:08:12,640 --> 00:08:15,599
OK. I can do that.
140
00:08:15,600 --> 00:08:17,470
And make a lot of food.
141
00:08:17,471 --> 00:08:21,517
Whoever said "eats like a bird"
142
00:08:21,518 --> 00:08:23,999
never took a bird to sushi.
143
00:08:25,479 --> 00:08:28,568
Oh, God, really? Here?
144
00:08:28,569 --> 00:08:29,744
No.
145
00:08:36,403 --> 00:08:38,665
Look like some kind
of chemical formula, right?
146
00:08:38,666 --> 00:08:41,537
What for, I have no idea.
But whatever it is...
147
00:08:41,538 --> 00:08:44,671
It's important enough to kill over.
148
00:08:44,672 --> 00:08:46,673
Damn, Deputy, I was gonna say that.
149
00:08:46,674 --> 00:08:48,457
I done waited
my whole career to be able
150
00:08:48,458 --> 00:08:50,895
to say that something was
important enough to kill over,
151
00:08:50,896 --> 00:08:52,679
and I set myself up,
and you just jump in.
152
00:08:52,680 --> 00:08:55,029
I'm sorry. I didn't know.
153
00:08:55,030 --> 00:08:57,989
You could say something else like,
154
00:08:57,990 --> 00:09:01,122
"Whatever it is,
it's a recipe for death."
155
00:09:01,123 --> 00:09:02,733
See? That's even better.
156
00:09:02,734 --> 00:09:04,038
And I can't say that now
157
00:09:04,039 --> 00:09:05,823
because you just said that too.
158
00:09:05,824 --> 00:09:07,173
This is a nightmare.
159
00:09:08,827 --> 00:09:10,697
Uh, knock, knock.
160
00:09:10,698 --> 00:09:11,959
Dr. Vanderspeigle.
161
00:09:11,960 --> 00:09:13,700
What, you done stopped by
to ruin my day too?
162
00:09:13,701 --> 00:09:15,049
No.
163
00:09:15,050 --> 00:09:17,225
Oh, I just came by to see how old
164
00:09:17,226 --> 00:09:20,228
Deputy Mustache's pinworm medication
165
00:09:20,229 --> 00:09:22,840
was working and decided
to visit my old friends.
166
00:09:22,841 --> 00:09:24,798
I don't think
you're allowed to tell us
167
00:09:24,799 --> 00:09:26,582
about Fred's medication.
168
00:09:26,583 --> 00:09:28,323
Uh-oh, you caught me.
169
00:09:28,324 --> 00:09:30,978
Now you have to tell me
a secret about your job.
170
00:09:30,979 --> 00:09:34,199
Are there any fun crimes
that you can share?
171
00:09:34,200 --> 00:09:36,810
Well, Miss Kim's cat flushed
her dentures down the toilet.
172
00:09:36,811 --> 00:09:38,072
Is that fun enough for you?
173
00:09:38,073 --> 00:09:39,900
Picturing a cat with dentures.
174
00:09:39,901 --> 00:09:42,424
It's very fun.
175
00:09:42,425 --> 00:09:45,514
- Her dentures, not the cat's.
- Then no.
176
00:09:45,515 --> 00:09:47,734
It has been two minutes, and
they have not arrested me yet.
177
00:09:47,735 --> 00:09:49,040
I am safe.
178
00:09:49,041 --> 00:09:51,477
Hey, Doc, you must know chemistry.
179
00:09:51,478 --> 00:09:53,132
You recognize this formula?
180
00:09:54,307 --> 00:09:57,918
- Where did you get this?
- Why? What is it?
181
00:09:57,919 --> 00:10:00,355
It is a compound
with an alien element.
182
00:10:00,356 --> 00:10:01,835
A Grey element.
183
00:10:04,012 --> 00:10:06,187
- Sugar. Sugar.
- Sugar?
184
00:10:06,188 --> 00:10:08,059
It seems kind of long for sugar.
185
00:10:08,060 --> 00:10:11,192
Well, it is a special sugar,
186
00:10:11,193 --> 00:10:14,152
the kind that they used
to make the chocolate sauce
187
00:10:14,153 --> 00:10:16,850
that traps ice cream in a hard shell,
188
00:10:16,851 --> 00:10:18,373
you know, that keeps the ice cream
189
00:10:18,374 --> 00:10:20,898
from dripping on your hand,
and you knock on the shell
190
00:10:20,899 --> 00:10:24,858
and say, "Ice cream,
are you in there?"
191
00:10:24,859 --> 00:10:28,296
- Because you do not know.
- He's joking.
192
00:10:28,297 --> 00:10:30,995
- Sir, he's making a joke.
- Oh, OK.
193
00:10:30,996 --> 00:10:33,562
Yes.
194
00:10:33,563 --> 00:10:37,175
Making a joke
and definitely not memorizing
195
00:10:37,176 --> 00:10:39,394
this formula with my eyes.
196
00:10:39,395 --> 00:10:40,656
I lied.
197
00:10:40,657 --> 00:10:42,528
I am memorizing it
because this formula
198
00:10:42,529 --> 00:10:46,141
may be the key to
understanding the Greys' plan.
199
00:10:47,795 --> 00:10:48,926
And now I want ice cream.
200
00:10:53,148 --> 00:10:55,106
Why are we supporting this?
201
00:10:55,107 --> 00:10:58,762
Harry can't date that bird.
He should be saving the Earth.
202
00:10:58,763 --> 00:11:00,111
Well, he can do both.
203
00:11:00,112 --> 00:11:02,026
And Heather's portal is fixed,
204
00:11:02,027 --> 00:11:03,984
so she should be leaving soon anyway.
205
00:11:03,985 --> 00:11:05,507
Just let him have some fun.
206
00:11:05,508 --> 00:11:07,118
We're not having fun.
207
00:11:07,119 --> 00:11:10,425
We are choosing to be single
until we finish our mission.
208
00:11:10,426 --> 00:11:12,514
Oh, is that why we're single?
209
00:11:12,515 --> 00:11:14,082
God, I hope so.
210
00:11:14,953 --> 00:11:16,431
Hi. Heather!
211
00:11:16,432 --> 00:11:19,478
So happy you could join us.
You are right on time.
212
00:11:19,479 --> 00:11:20,784
We were outside.
213
00:11:20,785 --> 00:11:24,309
We saw you bring out the food,
so we came in.
214
00:11:24,310 --> 00:11:25,919
Oh, well, you didn't have to wait.
215
00:11:25,920 --> 00:11:27,094
We weren't waiting.
216
00:11:27,095 --> 00:11:28,443
We were screwing
in that tree over there.
217
00:11:28,444 --> 00:11:31,142
Yeah, right over there.
218
00:11:31,143 --> 00:11:33,971
OK, well, probably gonna
want to wash your hands, huh?
219
00:11:33,972 --> 00:11:36,843
- No, thanks.
- No, I do not.
220
00:11:36,844 --> 00:11:38,846
Great.
221
00:11:40,239 --> 00:11:43,023
- Wait, what is that smell?
- Pretty great, huh?
222
00:11:43,024 --> 00:11:46,810
I made feta salad,
brown rice, fresh veggies,
223
00:11:46,811 --> 00:11:49,290
and I made a roast chick... beef.
224
00:11:49,291 --> 00:11:50,988
- Oh, my God.
- Made a chick beef.
225
00:11:50,989 --> 00:11:53,120
- Oh, my God.
- Did you cook a bird carcass?
226
00:11:53,121 --> 00:11:56,123
- How dare you?
- God, I'm so sorry, Heather.
227
00:11:56,124 --> 00:11:58,038
We don't normally have bird guests,
228
00:11:58,039 --> 00:12:00,475
- so we weren't thinking.
- It's OK.
229
00:12:00,476 --> 00:12:02,869
It's an honest mistake.
230
00:12:02,870 --> 00:12:05,959
I am so sorry, my little sparrow.
231
00:12:05,960 --> 00:12:09,354
Luckily, we brought our own food.
232
00:12:09,355 --> 00:12:12,184
- Oh, thank you.
- So nice of you.
233
00:12:15,100 --> 00:12:17,318
So... oh.
234
00:12:17,319 --> 00:12:19,190
Heather, um,
235
00:12:19,191 --> 00:12:21,496
I hear that you two
are having a lot of fun.
236
00:12:21,497 --> 00:12:25,674
Yeah, I love your car.
Smells like pine.
237
00:12:25,675 --> 00:12:26,937
Oh.
238
00:12:26,938 --> 00:12:28,547
Or it used to smell like pine.
239
00:12:28,548 --> 00:12:30,592
So the portal is fixed.
240
00:12:30,593 --> 00:12:32,899
You probably have to get
back to work soon, huh?
241
00:12:32,900 --> 00:12:34,988
Yeah. We'll be going pretty soon.
242
00:12:34,989 --> 00:12:38,339
- We?
- Yes.
243
00:12:39,907 --> 00:12:43,475
Heather's leaving, and so am I.
244
00:12:43,476 --> 00:12:45,216
We are moving to her home planet!
245
00:12:45,217 --> 00:12:47,262
Ah!
246
00:12:48,103 --> 00:12:51,021
What do you mean you're
going to her home planet?
247
00:12:51,022 --> 00:12:54,024
What about your special project,
248
00:12:54,025 --> 00:12:57,418
you know, um, in the Grey folder?
249
00:12:57,419 --> 00:12:58,768
You mean Harry's secret mission
250
00:12:58,769 --> 00:13:00,596
to stop the Greys
from destroying the Earth?
251
00:13:00,597 --> 00:13:02,119
- She knows?
- You told the bird?
252
00:13:02,120 --> 00:13:05,252
I should tell you, my noun is Avian.
253
00:13:05,253 --> 00:13:07,080
This is why we are so close.
254
00:13:07,081 --> 00:13:09,648
We do not keep secrets from
one another like humans do.
255
00:13:09,649 --> 00:13:12,433
That is why you will
never know true love
256
00:13:12,434 --> 00:13:15,262
and why you will end up
lonely spinners.
257
00:13:15,263 --> 00:13:18,570
- Well, it's spinsters.
- Why would you correct him?
258
00:13:18,571 --> 00:13:21,921
- No idea.
- Don't be upset you two, OK?
259
00:13:21,922 --> 00:13:24,271
Harry and I,
we tell each other everything.
260
00:13:24,272 --> 00:13:27,274
For instance,
I know you touched his penis.
261
00:13:28,363 --> 00:13:30,451
What?
262
00:13:30,452 --> 00:13:34,455
We were trapped in a crevasse,
and he was seriously injured.
263
00:13:34,456 --> 00:13:36,327
Well, he says you lingered.
264
00:13:36,328 --> 00:13:37,720
What the hell?
265
00:13:37,721 --> 00:13:40,766
You know what you did.
266
00:13:40,767 --> 00:13:43,203
- And what'd he say about me?
- He did not mention you.
267
00:13:44,466 --> 00:13:46,772
Just the stuff about Asta groping him,
268
00:13:46,773 --> 00:13:49,296
and that that was
very triggering for him,
269
00:13:49,297 --> 00:13:50,733
very traumatic,
270
00:13:50,734 --> 00:13:53,692
and how the town mayor
has been abducted by Greys.
271
00:13:53,693 --> 00:13:54,867
- Ben's been abducted?
- What?
272
00:13:54,868 --> 00:13:56,913
- When?
- Do not worry.
273
00:13:56,914 --> 00:14:01,091
They bring him back every time,
and he remembers nothing.
274
00:14:01,092 --> 00:14:02,788
Why would you not tell us this sooner?
275
00:14:02,789 --> 00:14:04,137
Because that is privileged information
276
00:14:04,138 --> 00:14:07,967
between a patient and a doctor,
and the Avian
277
00:14:07,968 --> 00:14:09,969
that his doctor is having sex with
278
00:14:09,970 --> 00:14:11,579
in the front seat of your car.
279
00:14:11,580 --> 00:14:13,669
I lied about only doing it
in the back.
280
00:14:13,670 --> 00:14:14,800
Stop having sex in my car.
281
00:14:14,801 --> 00:14:17,237
Now you really can't leave Earth.
282
00:14:17,238 --> 00:14:19,457
You've got to stay here
and get rid of the Greys.
283
00:14:19,458 --> 00:14:20,850
No, I don't.
284
00:14:20,851 --> 00:14:23,287
Once I figure out
what the Greys' plan is,
285
00:14:23,288 --> 00:14:24,680
I just need to give the General
286
00:14:24,681 --> 00:14:27,248
everything she needs to defeat them.
287
00:14:28,467 --> 00:14:31,034
Psst.
288
00:14:31,035 --> 00:14:32,949
Oh.
289
00:14:41,001 --> 00:14:46,092
That is, uh...
290
00:14:54,928 --> 00:14:58,452
Caw!
291
00:15:02,109 --> 00:15:05,722
Mwah, mwah, mwah, ah.
292
00:15:07,114 --> 00:15:08,159
What?
293
00:15:14,600 --> 00:15:15,731
Ah.
294
00:15:15,732 --> 00:15:18,603
Mmm.
295
00:15:18,604 --> 00:15:21,040
Hey, it's...
296
00:15:34,098 --> 00:15:36,012
- I have to go to the bathroom.
- Mm-hmm.
297
00:15:36,013 --> 00:15:39,406
I will chaperone you like a human male
298
00:15:39,407 --> 00:15:42,192
in a false show of protection.
299
00:15:45,152 --> 00:15:47,501
Excuse us.
300
00:15:47,502 --> 00:15:49,199
Yeah.
301
00:16:00,124 --> 00:16:01,341
What the hell?
302
00:16:01,342 --> 00:16:02,865
We have to tell Ben.
303
00:16:02,866 --> 00:16:04,649
No, we can't.
304
00:16:04,650 --> 00:16:06,694
It will expose Harry.
305
00:16:06,695 --> 00:16:08,785
Promise me you will not
tell him anything.
306
00:16:11,004 --> 00:16:12,352
Fine.
307
00:16:12,353 --> 00:16:13,876
Thank you.
308
00:16:20,797 --> 00:16:23,450
And now they're having sex
in our bathroom.
309
00:16:23,451 --> 00:16:24,800
That's your bathroom.
310
00:16:24,801 --> 00:16:25,975
I'll be using the gym.
311
00:16:30,850 --> 00:16:32,677
Hey. What are you two up to?
312
00:16:32,678 --> 00:16:34,026
Helping Max build a suspension bridge
313
00:16:34,027 --> 00:16:36,246
- for his science project.
- Hmm.
314
00:16:36,247 --> 00:16:39,336
Making good progress,
and it is a great way
315
00:16:39,337 --> 00:16:40,903
to spend time together.
316
00:16:40,904 --> 00:16:42,643
A little father-son bonding.
317
00:16:44,298 --> 00:16:45,733
Whole day wasted.
318
00:16:45,734 --> 00:16:47,300
You know, it doesn't look
like you're helping him.
319
00:16:47,301 --> 00:16:49,041
It looks like you're doing it for him.
320
00:16:49,042 --> 00:16:50,869
Nope. Nope. Just inspecting.
321
00:16:50,870 --> 00:16:52,915
You know, barely did anything.
322
00:16:52,916 --> 00:16:54,873
You know, Max is all over it,
aren't you, buddy?
323
00:16:54,874 --> 00:16:58,050
I said, aren't you, buddy?
324
00:16:58,051 --> 00:16:59,792
I'm kind of in the middle
of something.
325
00:17:00,880 --> 00:17:02,576
Get to work.
326
00:17:02,577 --> 00:17:04,883
I already had a project,
but Dad threw it out.
327
00:17:04,884 --> 00:17:06,493
It was a bag of moldy bread.
328
00:17:06,494 --> 00:17:08,452
It was literally trash.
329
00:17:08,453 --> 00:17:10,889
Make your own project, OK?
330
00:17:10,890 --> 00:17:12,369
And one that takes
more effort than just
331
00:17:12,370 --> 00:17:13,805
watching something rot.
332
00:17:13,806 --> 00:17:14,937
You know there's a whole website where
333
00:17:14,938 --> 00:17:16,634
you can rate teachers, right?
334
00:17:16,635 --> 00:17:18,070
Do your worst.
335
00:17:18,071 --> 00:17:19,506
I already have the worst rating
in the school.
336
00:17:19,507 --> 00:17:21,031
Ugh.
337
00:17:22,597 --> 00:17:24,468
Honey... oh.
338
00:17:24,469 --> 00:17:26,774
Max isn't going to learn
if we do everything for him.
339
00:17:26,775 --> 00:17:28,298
I know.
340
00:17:28,299 --> 00:17:29,995
I just panicked when I saw
he was gonna turn in
341
00:17:29,996 --> 00:17:31,736
a bag of moldy bread.
342
00:17:31,737 --> 00:17:33,303
I was picked on as a kid.
343
00:17:33,304 --> 00:17:35,348
I don't want Max to have
to go through that, too.
344
00:17:35,349 --> 00:17:36,872
Kids wouldn't pick on him for that.
345
00:17:36,873 --> 00:17:38,351
They'd think he was cool
for not caring
346
00:17:38,352 --> 00:17:40,266
about science class.
347
00:17:40,267 --> 00:17:41,920
I mean, unless they're nerds,
but who cares what they think.
348
00:17:41,921 --> 00:17:43,661
They're dorks.
349
00:17:43,662 --> 00:17:46,185
You ever consider taking
a sabbatical from teaching?
350
00:17:46,186 --> 00:17:47,405
Every day.
351
00:17:50,669 --> 00:17:55,064
Slow down!
352
00:17:55,065 --> 00:17:56,935
Ben?
353
00:17:56,936 --> 00:17:58,894
Come on, this way.
354
00:17:58,895 --> 00:18:00,808
Not so fast!
355
00:18:02,072 --> 00:18:03,681
Ben!
356
00:18:06,206 --> 00:18:08,294
Ben!
357
00:18:17,957 --> 00:18:19,523
If Harry can have his bird over,
358
00:18:19,524 --> 00:18:20,785
I should be able to have a cat.
359
00:18:20,786 --> 00:18:22,352
OK, I am not allergic to birds,
360
00:18:22,353 --> 00:18:25,007
and you don't have to clean up
after them, normally.
361
00:18:25,008 --> 00:18:26,747
At least cats
don't have sex in your car.
362
00:18:26,748 --> 00:18:30,229
Oh, God. We have to do something.
363
00:18:30,230 --> 00:18:32,928
Goliath made it very clear
that Harry and the General
364
00:18:32,929 --> 00:18:34,842
have to save the planet together.
365
00:18:34,843 --> 00:18:36,235
So he can't leave.
366
00:18:36,236 --> 00:18:38,846
I guess we have to break them up?
367
00:18:38,847 --> 00:18:40,197
Yes!
368
00:18:41,850 --> 00:18:44,330
Harry's like a teenager in heat.
369
00:18:44,331 --> 00:18:46,593
The only way is to get rid of Heather.
370
00:18:46,594 --> 00:18:48,378
I like where your mind's going.
371
00:18:48,379 --> 00:18:52,817
How big of a snake do you think
we need for a bird that size?
372
00:18:52,818 --> 00:18:55,515
I meant talk to Heather and get her
373
00:18:55,516 --> 00:18:58,040
- to break up with Harry.
- Talk to her.
374
00:18:58,041 --> 00:18:59,606
Snake is back-up, got it.
375
00:19:03,481 --> 00:19:04,960
Oh.
376
00:19:04,961 --> 00:19:07,614
Hey, quick question. Random.
377
00:19:07,615 --> 00:19:10,095
How would you feel
if Jay moved in for a bit?
378
00:19:10,096 --> 00:19:11,967
Who's at the door?
379
00:19:11,968 --> 00:19:14,099
Funny story.
Jay asked if she could move in.
380
00:19:14,100 --> 00:19:16,014
And then I talked to her mom,
and she said yes,
381
00:19:16,015 --> 00:19:17,624
so I got really excited about it,
382
00:19:17,625 --> 00:19:19,148
and then I told Jay that she
could stay with us for a while
383
00:19:19,149 --> 00:19:21,324
without talking to you first.
I'm so sorry.
384
00:19:21,325 --> 00:19:22,500
I'm sorry.
385
00:19:24,937 --> 00:19:26,764
- Hey, roomies.
- Hi.
386
00:19:26,765 --> 00:19:28,374
Hey, Jay. We're getting a cat.
387
00:19:28,375 --> 00:19:29,506
Nice.
388
00:19:33,679 --> 00:19:34,942
Dr. Vanderspeigle wasn't lying
389
00:19:34,943 --> 00:19:36,360
about this chocolate sauce.
390
00:19:36,361 --> 00:19:38,334
Makes it fun when you're not sure
391
00:19:38,335 --> 00:19:39,640
the ice cream's under there.
392
00:19:39,641 --> 00:19:41,207
Well, you bought it
at the ice cream shop,
393
00:19:41,208 --> 00:19:43,600
so I think you are sure.
394
00:19:43,601 --> 00:19:46,255
Well, now I am.
395
00:19:46,256 --> 00:19:48,736
What the hell?
396
00:19:52,349 --> 00:19:54,133
"Patience isn't safe
397
00:19:54,134 --> 00:19:56,222
with Deputy Beam-Me-Up Baker
in charge."
398
00:19:56,223 --> 00:19:57,876
Don't listen to that.
399
00:19:57,877 --> 00:19:59,442
Clearly, the perpetrator is
not working with a full deck
400
00:19:59,443 --> 00:20:02,315
if they think you in charge. Look.
401
00:20:02,316 --> 00:20:04,317
Found this chemistry professor
up at CU Boulder.
402
00:20:04,318 --> 00:20:05,709
I checked him out.
He seems to know his stuff.
403
00:20:05,710 --> 00:20:07,407
I said we pay him a visit and see
404
00:20:07,408 --> 00:20:08,801
if he recognizes the formula.
405
00:20:10,106 --> 00:20:12,107
- No.
- What do you mean, no?
406
00:20:12,108 --> 00:20:13,456
The note is right.
407
00:20:13,457 --> 00:20:15,545
People are in danger because of me.
408
00:20:15,546 --> 00:20:18,331
And worse, I got wrapped up
in chasing aliens
409
00:20:18,332 --> 00:20:20,420
and led innocent people
to their death,
410
00:20:20,421 --> 00:20:22,248
like Dr. Beasley, that therapist.
411
00:20:22,249 --> 00:20:24,598
- That's not true.
- Yes, it is.
412
00:20:24,599 --> 00:20:27,383
If I didn't contact Peter
to let him know
413
00:20:27,384 --> 00:20:29,255
there was an alien here,
he never would have come,
414
00:20:29,256 --> 00:20:31,257
and he'd be alive right now.
415
00:20:31,258 --> 00:20:33,781
Everyone I involve in this gets hurt.
416
00:20:33,782 --> 00:20:36,175
You're better off
handling it without me.
417
00:20:36,176 --> 00:20:39,569
- What?
- And I'm keeping the balloons.
418
00:20:39,570 --> 00:20:42,921
Deputy. Deputy? Don't start that car.
419
00:20:44,619 --> 00:20:46,359
Don't put this car in reverse.
420
00:20:49,363 --> 00:20:51,190
Do not drive down that street.
421
00:20:52,975 --> 00:20:56,152
OK, but I'm not gonna save you
any of this ice cream!
422
00:20:58,981 --> 00:21:01,940
Mm. It's actually under here!
423
00:21:01,941 --> 00:21:04,116
Just the man I'm looking for.
424
00:21:04,117 --> 00:21:07,684
Lena. Hi. Uh, everything OK?
425
00:21:07,685 --> 00:21:09,686
You tell me.
426
00:21:09,687 --> 00:21:11,688
I kept tabs on the woman whose prints
427
00:21:11,689 --> 00:21:14,169
you asked me to run.
I just saw she was murdered.
428
00:21:14,170 --> 00:21:15,910
- Ah.
- Look.
429
00:21:15,911 --> 00:21:17,694
I knew if I called,
you would just say were fine
430
00:21:17,695 --> 00:21:21,133
or not pick up at all,
since you tend to do that.
431
00:21:21,134 --> 00:21:23,396
I guess I deserve that.
432
00:21:23,397 --> 00:21:25,964
We both know where
there's smoke, there's fire,
433
00:21:25,965 --> 00:21:28,357
even if the flames aren't big
enough for you to see yet.
434
00:21:28,358 --> 00:21:31,360
I wanted to see
your face when we spoke.
435
00:21:31,361 --> 00:21:32,492
I need to know that you understand
436
00:21:32,493 --> 00:21:33,972
what you're getting yourself into.
437
00:21:33,973 --> 00:21:35,495
I appreciate that.
438
00:21:35,496 --> 00:21:36,844
But you don't have to worry about me.
439
00:21:36,845 --> 00:21:38,325
I'm fine.
440
00:21:39,152 --> 00:21:40,587
OK.
441
00:21:40,588 --> 00:21:42,284
But thanks for worrying about me.
442
00:21:42,285 --> 00:21:45,331
It's just what I'd do
for any colleague.
443
00:21:45,332 --> 00:21:46,854
How about you?
444
00:21:46,855 --> 00:21:49,423
How are you doing? How's your boy?
445
00:21:50,598 --> 00:21:52,512
OK.
446
00:21:52,513 --> 00:21:54,993
Good luck with your fire.
447
00:21:54,994 --> 00:21:57,256
Yeah. I'll be fine.
448
00:21:57,257 --> 00:22:01,260
I've got my fire retardant clothes.
449
00:22:01,261 --> 00:22:04,176
- Great.
- Great.
450
00:22:07,310 --> 00:22:09,529
Great.
451
00:22:18,582 --> 00:22:22,803
♪ Dearest one ♪
452
00:22:22,804 --> 00:22:25,937
♪ You are so dear to me ♪
453
00:22:27,809 --> 00:22:31,072
♪ I want you near to me ♪
454
00:22:33,206 --> 00:22:35,163
♪ Truly I do ♪
455
00:22:37,993 --> 00:22:40,038
♪ Dearest one ♪
456
00:22:46,175 --> 00:22:47,568
What do you want?
457
00:22:50,049 --> 00:22:51,484
Where is he?
458
00:22:51,485 --> 00:22:52,920
I have obtained most components
459
00:22:52,921 --> 00:22:55,140
of the compound from the military lab.
460
00:22:55,141 --> 00:22:58,012
Now all I need from here
is the Grey element.
461
00:23:04,454 --> 00:23:07,369
The formula has a carbon-15 isotope
462
00:23:07,370 --> 00:23:08,588
not found on Earth.
463
00:23:08,589 --> 00:23:10,024
The Greys are known to use it
464
00:23:10,025 --> 00:23:11,460
in their highly advanced technology,
465
00:23:11,461 --> 00:23:13,506
like their waterless dishwasher
466
00:23:13,507 --> 00:23:15,334
and this spaceship.
467
00:23:22,298 --> 00:23:24,952
I just saw that documentary
that you were in.
468
00:23:24,953 --> 00:23:26,258
It's fascinating.
469
00:23:26,259 --> 00:23:28,782
I mean, especially
all that stuff about owls.
470
00:23:28,783 --> 00:23:30,958
- Is that a real thing?
- Yeah.
471
00:23:30,959 --> 00:23:33,961
Actually, a lot of experiencers
randomly see owls.
472
00:23:33,962 --> 00:23:36,094
Most of us believe those are actually
473
00:23:36,095 --> 00:23:39,358
false memories planted
to cover up an alien abduction.
474
00:23:39,359 --> 00:23:42,926
- Really?
- Wait, are you seeing owls?
475
00:23:42,927 --> 00:23:44,841
Do you think you've been abducted?
476
00:23:44,842 --> 00:23:46,843
Oh, no, no, no. Oh, no, no.
477
00:23:46,844 --> 00:23:49,324
Not me. No, I'm just curious.
478
00:23:49,325 --> 00:23:51,631
Like... like hypothetically,
479
00:23:51,632 --> 00:23:55,330
how would someone know for sure?
480
00:23:55,331 --> 00:23:56,853
Oh.
481
00:23:56,854 --> 00:23:59,813
Well, owls aren't the only signs.
482
00:23:59,814 --> 00:24:02,337
Someone might have weird bruising,
483
00:24:02,338 --> 00:24:06,385
lost time you can't account for.
484
00:24:06,386 --> 00:24:09,127
Some people even find tiny chips
485
00:24:09,128 --> 00:24:11,520
in their skin that aliens use
as a tracking device.
486
00:24:14,655 --> 00:24:17,831
If you ever do feel like
you've been abducted,
487
00:24:17,832 --> 00:24:19,398
you can always talk to me about it.
488
00:24:19,399 --> 00:24:21,182
I will, sure.
489
00:24:21,183 --> 00:24:23,707
- Promise?
- Yes.
490
00:24:24,708 --> 00:24:27,971
- I want to be abducted.
- You do?
491
00:24:27,972 --> 00:24:30,148
No.
492
00:24:30,149 --> 00:24:33,021
- Yes.
- Oh.
493
00:24:34,718 --> 00:24:36,806
There's an experiencer support group
494
00:24:36,807 --> 00:24:38,765
in Braddock that I go to sometimes.
495
00:24:38,766 --> 00:24:42,117
If you're ever curious,
you should come by.
496
00:24:45,077 --> 00:24:47,165
Yeah, thanks. Yeah, I'm good.
497
00:24:47,166 --> 00:24:48,993
Yeah, I'm good.
498
00:24:52,301 --> 00:24:55,608
You can't just go in there
whenever you like.
499
00:24:55,609 --> 00:24:57,566
There's protocol.
500
00:24:57,567 --> 00:25:01,004
Well, I, uh, got the final ingredient
501
00:25:01,005 --> 00:25:02,354
for my formula.
502
00:25:02,355 --> 00:25:04,965
You will be happy to know
I got the matter.
503
00:25:04,966 --> 00:25:06,140
Good.
504
00:25:06,141 --> 00:25:07,750
But you're supposed to say,
505
00:25:07,751 --> 00:25:10,101
"What is the matter?"
506
00:25:10,102 --> 00:25:13,321
And then I say, "I don't know.
What's the matter with you?"
507
00:25:15,063 --> 00:25:16,977
Is this all just a joke to you?
508
00:25:16,978 --> 00:25:20,067
No. Just the joke parts.
509
00:25:20,068 --> 00:25:21,851
Do not worry.
510
00:25:21,852 --> 00:25:25,420
I will get to work and find out
what the Greys are doing here
511
00:25:25,421 --> 00:25:27,379
as soon as I get the henway.
512
00:25:27,380 --> 00:25:28,989
What's a henway?
513
00:25:28,990 --> 00:25:31,992
Well, about six pounds.
514
00:25:31,993 --> 00:25:34,299
That's enough.
515
00:25:34,300 --> 00:25:36,083
Let me tell you something.
516
00:25:36,084 --> 00:25:39,434
You might think it's funny,
but the whole world
517
00:25:39,435 --> 00:25:41,523
is depending on you.
518
00:25:49,489 --> 00:25:51,403
Here we go.
519
00:25:52,753 --> 00:25:55,581
Sorry, I know you can't hear me
520
00:25:55,582 --> 00:25:57,409
because your brain doesn't work.
521
00:25:57,410 --> 00:25:59,715
But let's see what I can do
about your vision.
522
00:26:11,206 --> 00:26:12,599
It works.
523
00:26:13,828 --> 00:26:15,484
Thank you for meeting with us.
524
00:26:15,485 --> 00:26:17,399
We really feel bad
about the other night.
525
00:26:17,400 --> 00:26:20,873
Mm, I don't think
I was at my best, either.
526
00:26:20,874 --> 00:26:23,528
Meeting the two people
closest to Harry,
527
00:26:23,529 --> 00:26:25,226
I was nervous.
528
00:26:25,227 --> 00:26:28,796
I'm not really great with other women.
529
00:26:28,797 --> 00:26:31,973
You don't like women.
Bit of a guy's gull.
530
00:26:31,974 --> 00:26:34,062
- Will you stop it?
- I don't think I can.
531
00:26:34,063 --> 00:26:37,022
Anyway, we want to talk
to you about something on Earth
532
00:26:37,023 --> 00:26:39,633
we call girl code.
533
00:26:39,634 --> 00:26:43,158
It says that women have
to be honest with each other.
534
00:26:43,159 --> 00:26:45,160
Oh. But not with men?
535
00:26:45,161 --> 00:26:46,161
No.
536
00:26:46,162 --> 00:26:47,467
Girl code is when
537
00:26:47,468 --> 00:26:48,990
we warn each other when one of us
538
00:26:48,991 --> 00:26:53,342
is about to make a huge mistake
like you are with Harry.
539
00:26:53,343 --> 00:26:55,432
- Mm.
- I don't understand.
540
00:26:55,433 --> 00:26:56,911
Well, think about it.
541
00:26:56,912 --> 00:26:59,479
He's in trouble, and he's
asking you to help him out,
542
00:26:59,480 --> 00:27:01,176
but you have to break the rules,
543
00:27:01,177 --> 00:27:02,395
and pretty soon, you'll be on the run
544
00:27:02,396 --> 00:27:03,614
with him like that movie.
545
00:27:03,615 --> 00:27:05,442
Have you ever seen "Bonnie and Clyde"?
546
00:27:05,443 --> 00:27:06,965
We're 60 light years behind you guys,
547
00:27:06,966 --> 00:27:09,358
so we're just now getting
Chuck Berry music.
548
00:27:09,359 --> 00:27:10,882
Oh, in 30 years, you're gonna want
549
00:27:10,883 --> 00:27:12,100
to look out for the Pixies.
550
00:27:12,101 --> 00:27:13,188
You might not be sure at first,
551
00:27:13,189 --> 00:27:14,494
but stick around for "Doolittle."
552
00:27:14,495 --> 00:27:15,843
"Bossanova" is actually
also kind of sick.
553
00:27:15,844 --> 00:27:17,192
You know, I'm gonna make you a list.
554
00:27:17,193 --> 00:27:20,761
- OK.
- Um, what we're saying is,
555
00:27:20,762 --> 00:27:22,459
do you really want to spend your life
556
00:27:22,460 --> 00:27:23,851
- with a guy you barely know?
- Yeah.
557
00:27:23,852 --> 00:27:25,070
I mean, how many kids does he have?
558
00:27:25,071 --> 00:27:26,506
- What, 300?
- 400.
559
00:27:26,507 --> 00:27:27,942
Yeah. And never sees 'em.
560
00:27:27,943 --> 00:27:29,509
Most of them are dead.
561
00:27:29,510 --> 00:27:31,685
And have you met
his other friends, ever? No.
562
00:27:31,686 --> 00:27:33,818
- Because he only had one.
- Right.
563
00:27:33,819 --> 00:27:37,386
- Killed him and ate him.
- That is not true!
564
00:27:37,387 --> 00:27:40,215
I did not murder 42, a dog did.
565
00:27:40,216 --> 00:27:42,174
And I only ate him
566
00:27:42,175 --> 00:27:45,525
because it was his last wish.
567
00:27:45,526 --> 00:27:47,092
I changed the recipe a little bit,
568
00:27:47,093 --> 00:27:49,486
but it said salt to taste, so...
569
00:27:49,487 --> 00:27:50,965
What are you doing here?
570
00:27:50,966 --> 00:27:52,880
We told you, we don't keep secrets.
571
00:27:52,881 --> 00:27:55,317
OK.
572
00:27:55,318 --> 00:27:57,406
OK, we said some mean things
just now, Harry,
573
00:27:57,407 --> 00:27:59,452
but it's really
because we care for you.
574
00:27:59,453 --> 00:28:01,933
We want to help you.
575
00:28:01,934 --> 00:28:03,891
Help.
576
00:28:03,892 --> 00:28:07,721
You never help anyone for them.
You do it for you.
577
00:28:07,722 --> 00:28:10,594
Because you think
helping is the only reason
578
00:28:10,595 --> 00:28:12,509
anyone will love you,
579
00:28:12,510 --> 00:28:14,685
so you go around looking
for broken and needy people
580
00:28:14,686 --> 00:28:18,123
to help, which is perfect
that this stray cat
581
00:28:18,124 --> 00:28:19,733
showed up at your door.
582
00:28:19,734 --> 00:28:22,040
Except she cannot give love back.
583
00:28:22,041 --> 00:28:23,432
Uh-uh.
584
00:28:23,433 --> 00:28:25,522
She can only take more and more,
585
00:28:25,523 --> 00:28:28,829
because she is a pit of need
with no bottom,
586
00:28:28,830 --> 00:28:32,180
a sun at the center
of her own universe,
587
00:28:32,181 --> 00:28:36,228
incapable of caring
about anyone else but herself.
588
00:28:36,229 --> 00:28:39,579
- OK, well that's...
- Accurate? Yes.
589
00:28:39,580 --> 00:28:41,146
Seems absolutely accurate to me.
590
00:28:41,147 --> 00:28:42,887
It's like infallible math.
591
00:28:42,888 --> 00:28:46,368
You will never know a love
like Heather and I.
592
00:28:46,369 --> 00:28:49,284
- And I feel sorry for you both.
- Harry.
593
00:28:49,285 --> 00:28:52,070
- You want to get out of here?
- Yeah, let's get out of here.
594
00:28:52,071 --> 00:28:54,595
Let's go be in love
somewhere not around hate.
595
00:28:55,770 --> 00:28:57,597
I do want those music recs, though,
596
00:28:57,598 --> 00:29:00,992
- if you get a chance.
- Oh, OK.
597
00:29:08,957 --> 00:29:11,611
Chemistry is a delicate balance.
598
00:29:11,612 --> 00:29:14,527
When you mess with
the balance, things explode.
599
00:29:14,528 --> 00:29:17,486
It is like Asta
and her red raggedy sidekick.
600
00:29:17,487 --> 00:29:20,141
Asta lied to her
about my alien identity,
601
00:29:20,142 --> 00:29:23,144
and the imbalance
nearly ended their friendship.
602
00:29:23,145 --> 00:29:26,974
Now my friendship
with Asta has exploded too.
603
00:29:26,975 --> 00:29:29,368
It is her fault. I do not care.
604
00:29:29,369 --> 00:29:33,241
The formula is now complete,
and I will be leaving soon.
605
00:29:35,680 --> 00:29:38,799
That will be Asta coming to apologize,
606
00:29:38,800 --> 00:29:40,714
probably with a pie.
607
00:29:40,715 --> 00:29:44,109
I will get rid of her,
but I will keep the pie.
608
00:29:47,244 --> 00:29:48,983
- I need your help.
- What?
609
00:29:48,984 --> 00:29:50,724
Whoa, cool volcano.
610
00:29:50,725 --> 00:29:53,249
That is not a volcano.
611
00:29:53,250 --> 00:29:56,208
That is a caldera. You were there.
612
00:29:56,209 --> 00:29:58,689
Did you not hear the raccoon?
613
00:29:58,690 --> 00:30:00,082
Is this what makes it blow up?
614
00:30:00,083 --> 00:30:02,345
Hey! Do not touch that.
615
00:30:02,346 --> 00:30:06,131
Harry, come to bed. Ew.
616
00:30:06,132 --> 00:30:08,655
Hey, you're the alien lady
from the diner.
617
00:30:08,656 --> 00:30:10,222
You told him who I am?
618
00:30:10,223 --> 00:30:13,617
He is one of those
statistical annoyances
619
00:30:13,618 --> 00:30:15,923
that can see through
our genetic disguises.
620
00:30:15,924 --> 00:30:18,796
- Such a pest.
- Yeah, they're the worst.
621
00:30:18,797 --> 00:30:21,190
Get out of here, pest. Shoo!
622
00:30:21,191 --> 00:30:24,062
Yeah, yeah. Hit the bricks, ya freak.
623
00:30:24,063 --> 00:30:26,064
No, the science fair's today,
624
00:30:26,065 --> 00:30:27,196
and you have to help me
make a project.
625
00:30:27,197 --> 00:30:28,632
I don't have to help you.
626
00:30:28,633 --> 00:30:31,156
You need to get out of here
before my girlfriend
627
00:30:31,157 --> 00:30:33,245
pecks a hole in your face.
628
00:30:33,246 --> 00:30:35,204
Time to go, human child.
629
00:30:35,205 --> 00:30:37,249
- You guys are mean.
- Make like a Kleenex.
630
00:30:37,250 --> 00:30:38,903
Put a little boogie on it.
631
00:30:46,955 --> 00:30:48,869
Oh, well, that turned me on.
632
00:30:59,794 --> 00:31:01,447
Oh.
633
00:31:01,448 --> 00:31:04,581
Would you like something
to drink, my love bird?
634
00:31:04,582 --> 00:31:06,626
- Nectar.
- Nectar?
635
00:31:06,627 --> 00:31:08,019
I barely knew her.
636
00:31:19,123 --> 00:31:20,427
Son of a bitch!
637
00:31:33,934 --> 00:31:35,239
OK. Stand by your projects, OK?
638
00:31:35,240 --> 00:31:36,588
Mm-hmm.
639
00:31:36,589 --> 00:31:38,416
OK, kids, the judges
are gonna be coming around,
640
00:31:38,417 --> 00:31:40,462
so get ready to answer
some questions, OK?
641
00:31:40,463 --> 00:31:43,116
- All right, Mrs. Hawthorne.
- The deer looks...
642
00:31:43,117 --> 00:31:44,901
- It's a bear.
- Oh.
643
00:31:44,902 --> 00:31:46,729
Hey, check out Max's project.
644
00:31:46,730 --> 00:31:48,992
Max, our son.
645
00:31:48,993 --> 00:31:51,298
You did this all by yourself?
646
00:31:51,299 --> 00:31:54,476
Well, I can't lie. Yes, I did.
647
00:31:54,477 --> 00:31:57,609
That little shit
does not know what he's done.
648
00:31:57,610 --> 00:32:00,525
Even I do not know the effects
of the Grey compound.
649
00:32:00,526 --> 00:32:03,006
His stupidity
may put others in danger,
650
00:32:03,007 --> 00:32:05,356
or worse, ruin my caldera.
651
00:32:05,357 --> 00:32:07,793
I finally got the color just right.
652
00:32:10,536 --> 00:32:14,191
So, Max, what is a caldera?
653
00:32:14,192 --> 00:32:16,280
- That's right.
- I'm sorry?
654
00:32:16,281 --> 00:32:18,543
That's the project.
People have to guess.
655
00:32:18,544 --> 00:32:20,763
What is a caldera?
656
00:32:20,764 --> 00:32:22,025
- Do you know?
- Of course, I know.
657
00:32:22,026 --> 00:32:23,896
- I'm a science teacher.
- Great!
658
00:32:23,897 --> 00:32:26,551
- Tell me.
- No, you tell me.
659
00:32:26,552 --> 00:32:27,944
I'm sorry.
660
00:32:27,945 --> 00:32:29,380
That's not a good enough answer.
661
00:32:32,906 --> 00:32:35,560
Dr. Vanderspeigle. Hi.
662
00:32:35,561 --> 00:32:36,866
Where is your son?
663
00:32:36,867 --> 00:32:40,217
He is right over there,
next to his caldera.
664
00:32:40,218 --> 00:32:43,307
- Isn't it great?
- He stole it from me.
665
00:32:43,308 --> 00:32:44,787
Of course, he did.
666
00:32:48,008 --> 00:32:49,705
How about a demonstration?
667
00:32:52,578 --> 00:32:53,709
I am too late.
668
00:33:05,939 --> 00:33:07,940
- Come on, let's go.
- Sorry, buddy.
669
00:33:07,941 --> 00:33:09,768
We were just about to see
your caldera.
670
00:33:09,769 --> 00:33:11,378
- He stole it.
- Of course, he did.
671
00:33:11,379 --> 00:33:14,164
- Max.
- I know, I'm grounded.
672
00:33:14,165 --> 00:33:16,253
Yeah, I was pretty sure
he stole it all along.
673
00:33:16,254 --> 00:33:17,820
Yeah, me too. Are we bad parents?
674
00:33:17,821 --> 00:33:19,343
We're not great.
675
00:33:36,013 --> 00:33:37,622
Is this it?
676
00:33:37,623 --> 00:33:40,451
Is this the only thing
the Greys' compound does?
677
00:33:40,452 --> 00:33:43,019
Just create smoke?
678
00:34:04,694 --> 00:34:06,303
Gravity.
679
00:34:06,304 --> 00:34:08,131
The scrawny Greys cannot survive
680
00:34:08,132 --> 00:34:09,785
in Earth's gravity.
681
00:34:09,786 --> 00:34:12,831
This is what they want...
not to destroy the Earth,
682
00:34:12,832 --> 00:34:15,442
but to change its atmosphere
and gravitational pull
683
00:34:15,443 --> 00:34:19,404
so only they can survive
and have it to themselves.
684
00:34:22,189 --> 00:34:25,104
That faint one there is Mars,
685
00:34:25,105 --> 00:34:29,065
the god of war.
686
00:34:29,066 --> 00:34:31,415
And over there is Venus,
687
00:34:31,416 --> 00:34:33,939
the gentle goddess of fertility.
688
00:34:33,940 --> 00:34:35,506
Wow.
689
00:34:36,726 --> 00:34:39,684
What's that? Let's go.
690
00:34:39,685 --> 00:34:40,946
Asta, Kayla, come on.
691
00:34:40,947 --> 00:34:42,208
- Cool!
- Wait up!
692
00:34:42,209 --> 00:34:45,429
- Hey, hey.
- Slow down!
693
00:34:45,430 --> 00:34:49,085
- Come on, this way.
- Not so fast.
694
00:34:52,263 --> 00:34:53,437
Ben!
695
00:34:59,923 --> 00:35:02,707
That's a terrifying dream.
696
00:35:02,708 --> 00:35:05,318
Not a dream. Remember?
697
00:35:05,319 --> 00:35:07,494
Liv said she saw a UFO that night.
698
00:35:07,495 --> 00:35:08,887
The Greys were there.
699
00:35:08,888 --> 00:35:10,584
- They took Ben.
- Oh.
700
00:35:10,585 --> 00:35:12,151
I don't think
I was supposed to remember,
701
00:35:12,152 --> 00:35:13,805
but maybe something Harry said
702
00:35:13,806 --> 00:35:15,328
made the memory come back somehow.
703
00:35:15,329 --> 00:35:16,503
I don't...
704
00:35:16,504 --> 00:35:18,897
- Oh, my God, that's horrible.
- I know.
705
00:35:18,898 --> 00:35:21,508
And what did I do? Nothing.
706
00:35:21,509 --> 00:35:22,684
You were ten.
707
00:35:22,685 --> 00:35:24,598
And you didn't even remember
until now.
708
00:35:24,599 --> 00:35:27,863
It doesn't matter.
I should have known.
709
00:35:27,864 --> 00:35:30,735
I've been so focused on my own shit
710
00:35:30,736 --> 00:35:33,390
that I can't even see when
one of my friends needs help.
711
00:35:33,391 --> 00:35:35,914
You know, Harry was right.
You heard him.
712
00:35:35,915 --> 00:35:38,700
I'm just a selfish asshole
who only thinks about myself.
713
00:35:38,701 --> 00:35:42,052
- Yeah.
- Yeah?
714
00:35:43,270 --> 00:35:45,837
Yeah, no, I heard him. I was there.
715
00:35:45,838 --> 00:35:47,186
Yeah, but you have to agree.
716
00:35:47,187 --> 00:35:50,407
Otherwise, you would have
said "no," not "yeah."
717
00:35:50,408 --> 00:35:53,062
I disagree, OK? Harry was just mad.
718
00:35:53,063 --> 00:35:55,325
I mean, he said
that I only help people
719
00:35:55,326 --> 00:35:57,937
so they'll love me. That's bullshit.
720
00:35:59,591 --> 00:36:01,766
- Yeah, I know.
- What was that?
721
00:36:01,767 --> 00:36:03,681
- What was what?
- You hesitated.
722
00:36:03,682 --> 00:36:05,248
- Did not.
- You did.
723
00:36:05,249 --> 00:36:07,729
I'm a nurse, OK? I help people.
724
00:36:07,730 --> 00:36:10,166
- So sorry.
- OK, stop. Stop.
725
00:36:10,167 --> 00:36:12,559
The plan was to break up
him and Heather, not us.
726
00:36:12,560 --> 00:36:16,215
Right, I'm sorry. Yes. Sorry.
727
00:36:16,216 --> 00:36:18,304
Look, if I don't tell Ben,
728
00:36:18,305 --> 00:36:20,263
then Harry will definitely
be right about me.
729
00:36:20,264 --> 00:36:21,786
You cannot tell him.
730
00:36:21,787 --> 00:36:23,309
I wasn't there for him then,
but I could be there
731
00:36:23,310 --> 00:36:25,616
- for him now.
- You cannot tell him.
732
00:36:25,617 --> 00:36:27,270
He has a family, a life.
733
00:36:27,271 --> 00:36:30,447
He's happy, for Ben, anyway.
734
00:36:30,448 --> 00:36:32,928
And if you tell him,
it could possibly...
735
00:36:32,929 --> 00:36:34,886
Help him?
736
00:36:34,887 --> 00:36:37,149
Ruin his life.
737
00:36:37,150 --> 00:36:38,803
Sometimes when we try to help people,
738
00:36:38,804 --> 00:36:41,371
it's not really for them.
739
00:36:41,372 --> 00:36:42,938
Here's your order, Asta.
740
00:36:42,939 --> 00:36:45,462
- Oh, thanks, Kim.
- You're welcome.
741
00:36:45,463 --> 00:36:48,335
Jay asked me to get her some dinner.
742
00:36:49,336 --> 00:36:51,424
- I am her mother.
- I know!
743
00:36:51,425 --> 00:36:52,469
Get that look off your face.
744
00:36:52,470 --> 00:36:54,124
- But... wha...
- Ah.
745
00:37:17,625 --> 00:37:20,018
All right, Joseph, I know it's you.
746
00:37:20,019 --> 00:37:21,541
Come on out. We can talk about this.
747
00:37:23,414 --> 00:37:25,197
Joseph?
748
00:37:30,682 --> 00:37:34,337
Some people even find
tiny chips in their skin
749
00:37:34,338 --> 00:37:37,166
that aliens use as a tracking device.
750
00:38:32,534 --> 00:38:34,230
Hey, buddy.
751
00:38:34,231 --> 00:38:36,363
Hey. What's going on?
752
00:38:36,364 --> 00:38:38,582
Nothing, just in the neighborhood.
753
00:38:38,583 --> 00:38:40,497
I thought I'd drop by.
754
00:38:40,498 --> 00:38:42,456
Just a friend checking on her friend.
755
00:38:42,457 --> 00:38:45,851
- Yeah, how are you doing?
- Yeah, fine.
756
00:38:45,852 --> 00:38:48,723
It feels like maybe this
could have been a phone call.
757
00:38:48,724 --> 00:38:49,768
Ah.
758
00:38:49,769 --> 00:38:51,334
You know who shows up in person?
759
00:38:51,335 --> 00:38:52,466
Real friends do.
760
00:38:52,467 --> 00:38:53,685
That's who.
761
00:38:53,686 --> 00:38:55,034
I thought I'd throw this out there.
762
00:38:55,035 --> 00:38:57,036
If you, Kate, ever want,
like, a date night,
763
00:38:57,037 --> 00:38:58,211
I'm here for you.
764
00:38:58,212 --> 00:38:59,865
I could come over and babysit.
765
00:38:59,866 --> 00:39:01,736
Well, the last time you babysat,
766
00:39:01,737 --> 00:39:03,390
I found an empty wine bottle
in the bathtub.
767
00:39:03,391 --> 00:39:04,696
Doesn't need to be babysitting.
768
00:39:04,697 --> 00:39:06,480
Could be anything, really.
769
00:39:06,481 --> 00:39:08,525
You know, airport rides,
groceries, you know.
770
00:39:08,526 --> 00:39:10,397
Give this thing a tune.
771
00:39:10,398 --> 00:39:12,268
Take it easy. It's late.
772
00:39:12,269 --> 00:39:13,966
I know it's late.
773
00:39:13,967 --> 00:39:17,534
I just want you to know
I'm here for you.
774
00:39:17,535 --> 00:39:19,319
I really am.
775
00:39:19,320 --> 00:39:21,756
Whatever you need.
776
00:39:21,757 --> 00:39:24,106
Are you sure you're doing OK?
777
00:39:24,107 --> 00:39:26,848
Yeah. Yeah, sure.
778
00:39:26,849 --> 00:39:28,458
Of course.
779
00:39:28,459 --> 00:39:29,808
What was that?
780
00:39:29,809 --> 00:39:31,374
Did you say something about camping?
781
00:39:31,375 --> 00:39:34,247
- No.
- Weird.
782
00:39:34,248 --> 00:39:35,465
Could have sworn you did.
783
00:39:35,466 --> 00:39:36,685
Huh.
784
00:39:39,383 --> 00:39:40,862
You remember those camping trips
785
00:39:40,863 --> 00:39:42,559
we used to take up on the ridge?
786
00:39:42,560 --> 00:39:44,257
- Yeah, yeah.
- Yeah.
787
00:39:44,258 --> 00:39:47,216
And that time we were kids,
and you saw something...
788
00:39:47,217 --> 00:39:50,045
and we all chased after it,
like a light.
789
00:39:50,046 --> 00:39:53,222
Yeah, sort of.
But there wasn't anything.
790
00:39:53,223 --> 00:39:54,789
Or was there, right?
791
00:39:54,790 --> 00:39:57,836
- There wasn't.
- Or was there?
792
00:39:57,837 --> 00:39:59,620
I can play this game all night.
793
00:39:59,621 --> 00:40:03,102
But wouldn't it be weird
if something did happen
794
00:40:03,103 --> 00:40:05,582
and you were forced to forget it?
795
00:40:05,583 --> 00:40:08,107
You know, like, abducted by aliens.
796
00:40:08,108 --> 00:40:09,369
Oh, wow.
797
00:40:09,370 --> 00:40:10,631
You wouldn't even know about it.
798
00:40:10,632 --> 00:40:13,286
Yeah, yeah.
That would be pretty weird.
799
00:40:13,287 --> 00:40:15,288
But you were abducted
by aliens that night.
800
00:40:15,289 --> 00:40:17,116
Or were you? Just kidding.
801
00:40:17,117 --> 00:40:18,421
But you were.
802
00:40:18,422 --> 00:40:20,510
And I wasn't there for you then,
803
00:40:20,511 --> 00:40:23,775
but I'm here for you now.
804
00:40:23,776 --> 00:40:25,602
I'm sorry, do you...
805
00:40:25,603 --> 00:40:27,082
are you being serious?
806
00:40:27,083 --> 00:40:28,605
You really think
I was abducted by aliens?
807
00:40:28,606 --> 00:40:29,693
Let's bring this full circle.
808
00:40:29,694 --> 00:40:31,086
You were abducted by aliens.
809
00:40:31,087 --> 00:40:33,610
I can't tell you how I know,
but I do know.
810
00:40:33,611 --> 00:40:36,613
And I'm here for you now as a friend,
811
00:40:36,614 --> 00:40:39,442
a good friend.
812
00:40:39,443 --> 00:40:40,835
OK.
813
00:40:40,836 --> 00:40:44,447
Oh, God, I feel good.
Do you feel good?
814
00:40:44,448 --> 00:40:46,275
- Never better.
- Great.
815
00:41:01,465 --> 00:41:04,728
♪ I am just an alien ♪
816
00:41:04,729 --> 00:41:08,907
♪ Who came from up above ♪
817
00:41:08,908 --> 00:41:12,824
♪ I wanted to kill everyone ♪
818
00:41:12,825 --> 00:41:16,479
♪ But then I fell in love ♪
819
00:41:16,480 --> 00:41:19,265
♪ I fell ♪
820
00:41:19,266 --> 00:41:24,096
♪ In love ♪
821
00:41:24,097 --> 00:41:26,663
♪ I fell ♪
822
00:41:26,664 --> 00:41:28,709
♪ In love ♪
823
00:41:28,710 --> 00:41:31,407
Whoo-hoo! Whoo-hoo-hoo!
824
00:41:31,408 --> 00:41:34,889
♪ I fell ♪
825
00:41:34,890 --> 00:41:38,980
♪ In love ♪
826
00:41:38,981 --> 00:41:42,897
♪ She is a Blue Avian ♪
827
00:41:42,898 --> 00:41:46,945
♪ The feelings are complex ♪
828
00:41:46,946 --> 00:41:50,818
♪ I cannot wait to see her soon ♪
829
00:41:50,819 --> 00:41:54,691
♪ So we can have great intercourse ♪
830
00:41:54,692 --> 00:41:57,781
♪ I should have ♪
831
00:41:57,782 --> 00:42:01,263
♪ Said sex ♪
832
00:42:01,264 --> 00:42:04,614
♪ Love has changed everything ♪
833
00:42:04,615 --> 00:42:08,009
♪ Everything I knew ♪
834
00:42:08,010 --> 00:42:11,447
♪ I knew the world had many things ♪
835
00:42:11,448 --> 00:42:14,929
♪ But I never knew the world had you ♪
836
00:42:17,193 --> 00:42:19,803
The Greys know
where your family lives.
837
00:42:19,804 --> 00:42:22,371
You will do what we say,
or we will kill them all.
838
00:42:22,372 --> 00:42:25,070
You understand?
839
00:42:25,071 --> 00:42:26,375
Good.
840
00:42:26,376 --> 00:42:27,942
You work for the Greys now.
841
00:42:27,943 --> 00:42:32,077
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
842
00:42:32,078 --> 00:42:34,906
Why? Why are you doing this?
843
00:42:34,907 --> 00:42:36,864
Because we do what we want.
844
00:42:36,865 --> 00:42:38,605
And once you give me what I need,
845
00:42:38,606 --> 00:42:40,215
you will leave
the planet without Harry
846
00:42:40,216 --> 00:42:42,174
and you will never see him again,
847
00:42:42,175 --> 00:42:45,133
or we will kill him too.
848
00:42:45,134 --> 00:42:48,745
♪ I'm in love with Heather ♪
849
00:42:48,746 --> 00:42:52,445
♪ That's all I have to say ♪
850
00:42:52,446 --> 00:42:55,752
♪ Together with Heather
forever and ever ♪
851
00:42:55,753 --> 00:42:58,973
♪ 'Cause love never goes away ♪
852
00:42:58,974 --> 00:43:00,148
OK.
853
00:43:00,149 --> 00:43:04,457
♪ Love never goes away ♪
854
00:43:06,677 --> 00:43:11,420
♪ Love never goes away ♪
855
00:43:11,421 --> 00:43:17,644
♪ Love never goes ♪
856
00:43:17,645 --> 00:43:19,952
♪ Away ♪
857
00:43:21,066 --> 00:43:26,989
sync and corrections by awaqededwww.MY-SUBS.com.
60998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.