Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,000
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,629
There are Grey-human
hybrids all over the Earth.
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,590
That's the man who shot
Peter Bach and my guards.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,639
We need to find out what
the Greys are up to.
5
00:00:09,640 --> 00:00:11,309
The Greys' cavern is here.
6
00:00:11,310 --> 00:00:13,970
If they've connected it
to the magma chamber,
7
00:00:13,980 --> 00:00:16,220
the pressure would turn
Yellowstone National Park
8
00:00:16,230 --> 00:00:18,851
into the most destructive natural bomb
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,770
in the history of the world.
10
00:00:20,771 --> 00:00:23,139
- So how long till it blows up?
- Maybe a year.
11
00:00:23,140 --> 00:00:24,857
You broke galactic law.
12
00:00:24,858 --> 00:00:27,318
You are hereby ordered to
leave Earth immediately.
13
00:00:27,319 --> 00:00:28,679
Son of a bitch.
14
00:00:28,680 --> 00:00:31,573
That right there is a fingerprint.
15
00:00:31,574 --> 00:00:34,075
"Dr. Wendy Beasley,
retired military chemist."
16
00:00:34,076 --> 00:00:36,230
We did it! We got a match!
17
00:00:38,200 --> 00:00:39,579
No, I chose last time.
18
00:00:39,580 --> 00:00:40,919
I want to go where you want to go.
19
00:00:40,920 --> 00:00:42,719
- Uh-huh.
- Really.
20
00:00:42,720 --> 00:00:44,839
- _
- Okay. Well, how about Antonio's?
21
00:00:44,840 --> 00:00:46,379
You think? The pasta?
22
00:00:46,380 --> 00:00:49,659
Okay, well, if you were me,
what would you want to eat?
23
00:00:49,660 --> 00:00:52,719
Well, you always like Mexican.
24
00:00:52,720 --> 00:00:54,095
I do, don't I?
25
00:00:54,096 --> 00:00:55,159
Mm-hmm.
26
00:00:55,160 --> 00:00:56,514
Mount Taco it is.
27
00:00:56,515 --> 00:00:57,849
Mount Taco.
28
00:00:57,850 --> 00:01:00,080
- Have fun in the lab.
- Okay.
29
00:01:07,400 --> 00:01:10,859
Dr. Wendy Beasley,
please come to Lab 209.
30
00:01:10,860 --> 00:01:12,659
Dr. Wendy Beasley, please come...
31
00:01:12,660 --> 00:01:14,239
Aah!
32
00:01:17,850 --> 00:01:19,649
Gary?
33
00:01:21,749 --> 00:01:23,460
Open the door!
34
00:01:24,209 --> 00:01:26,380
Somebody open the door! Please.
35
00:01:27,212 --> 00:01:31,500
- Help!
- Gary. Gary. Gary.
36
00:01:32,140 --> 00:01:33,560
Oh, my God.
37
00:01:35,554 --> 00:01:37,055
Oh, my God.
38
00:01:37,056 --> 00:01:39,139
Oh, my God, Gary!
39
00:01:39,140 --> 00:01:40,390
No, no, no!
40
00:01:41,210 --> 00:01:43,220
Gary!
41
00:01:48,609 --> 00:01:53,570
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
42
00:01:54,060 --> 00:01:56,519
They can't just make you leave Earth.
43
00:01:56,520 --> 00:01:58,149
We will fight this summons.
44
00:01:58,150 --> 00:02:00,244
You do not understand.
45
00:02:00,245 --> 00:02:05,541
The Galactic Federation has referred
this to the Housing Council.
46
00:02:05,542 --> 00:02:07,170
I-it is over.
47
00:02:07,180 --> 00:02:09,079
Harry, you can't just give up.
48
00:02:09,080 --> 00:02:10,699
We need you here, okay?
49
00:02:10,700 --> 00:02:12,632
I don't give a shit about
this Housing Council.
50
00:02:12,633 --> 00:02:13,920
- No.
- Mm!
51
00:02:13,930 --> 00:02:16,779
You cannot talk that way
about Housing Council.
52
00:02:16,780 --> 00:02:18,680
It is very dangerous.
53
00:02:20,960 --> 00:02:22,433
Sorry, I didn't catch that.
54
00:02:22,434 --> 00:02:24,686
I can translate. It's mostly
about losing a hand.
55
00:02:24,687 --> 00:02:26,399
- Oh.
- Good choice.
56
00:02:26,400 --> 00:02:28,809
What are you doing with those?
57
00:02:28,810 --> 00:02:32,929
Putting them where all eviction
notices go... the fire.
58
00:02:32,930 --> 00:02:35,979
Oh, those... those will not burn.
59
00:02:35,980 --> 00:02:37,900
They're not paper.
60
00:02:38,640 --> 00:02:40,660
- What is it?
- Moldar skin.
61
00:02:40,661 --> 00:02:41,786
Gross.
62
00:02:41,787 --> 00:02:44,080
- I'm vegan now.
- Moldar skin is not gross.
63
00:02:44,090 --> 00:02:46,659
Moldar-skin hats are the best hats.
64
00:02:46,660 --> 00:02:49,279
Moldar skin... try and rip it.
65
00:02:49,280 --> 00:02:51,546
You cannot.
66
00:02:53,507 --> 00:02:54,889
The processor is coming.
67
00:02:54,890 --> 00:02:57,844
Try not to be distracted
by her pretty face.
68
00:02:57,845 --> 00:03:01,800
Pubescent aliens hang holograms
of Blue Avians above their bed.
69
00:03:02,710 --> 00:03:04,392
I did.
70
00:03:07,521 --> 00:03:09,930
Oh.
71
00:03:11,024 --> 00:03:13,317
You are a bird.
72
00:03:13,318 --> 00:03:16,237
No, no! Damn it!
73
00:03:16,238 --> 00:03:18,781
Stupid portal.
74
00:03:18,782 --> 00:03:20,479
Sucks... I-I'm supposed to appear
75
00:03:20,480 --> 00:03:22,459
as the life forms of my destination.
76
00:03:22,460 --> 00:03:25,037
Now I'm breaking galactic law. Great.
77
00:03:25,038 --> 00:03:27,319
You do not need to appear as a human.
78
00:03:27,320 --> 00:03:29,879
You are perfect the way you are.
79
00:03:29,880 --> 00:03:31,799
Thanks, but this thing has been touchy
80
00:03:31,800 --> 00:03:33,859
ever since some idiot from probate
81
00:03:33,860 --> 00:03:35,715
tried to sneak fruit through it.
82
00:03:35,716 --> 00:03:37,133
Why can't you take fruit?
83
00:03:37,134 --> 00:03:38,926
That's the question
you're asking right now?
84
00:03:38,927 --> 00:03:42,420
Look, just give me the
signed papers, okay?
85
00:03:42,440 --> 00:03:44,339
And then the Housing
Council is going to come,
86
00:03:44,340 --> 00:03:46,519
and they're going to
collect you for eviction.
87
00:03:46,520 --> 00:03:48,728
You smell woodsy. I will sign them.
88
00:03:48,729 --> 00:03:50,897
- Please, Mrs. Bird...
- Oh, no.
89
00:03:50,898 --> 00:03:52,310
Don't come at me with "Mrs. Bird."
90
00:03:52,320 --> 00:03:55,443
- My Earth name is Heather.
- Oh, rhymes with feather.
91
00:03:55,444 --> 00:03:58,059
Yeah. It does.
92
00:03:58,060 --> 00:04:00,281
Wish someone had told me
that when I picked it.
93
00:04:00,282 --> 00:04:03,959
Heather, Harry is here
to save our planet.
94
00:04:03,960 --> 00:04:06,740
So, if you could just look
the other way on this one...
95
00:04:07,560 --> 00:04:09,832
You know I get paid by the job, right?
96
00:04:09,833 --> 00:04:11,540
And how would I know that?
97
00:04:12,200 --> 00:04:14,499
Well, look, if you want the papers,
98
00:04:14,500 --> 00:04:15,940
they're over there on the floor.
99
00:04:16,600 --> 00:04:18,341
Okay.
100
00:04:18,342 --> 00:04:20,140
Don't worry, I'll grab them.
101
00:04:20,600 --> 00:04:23,930
I'll just pick them off the
floor like a friggin' pigeon.
102
00:04:25,933 --> 00:04:28,000
Oh, no, no, no!
103
00:04:28,020 --> 00:04:30,079
- Oh, no!
- Oh.
104
00:04:30,080 --> 00:04:32,140
- Terrible news.
- No!
105
00:04:32,150 --> 00:04:34,919
Yeah, I can tell you two are
really, really upset about it,
106
00:04:34,920 --> 00:04:37,599
but this sucks for me, okay?
107
00:04:37,600 --> 00:04:39,987
Because now I have to
call the repair guy,
108
00:04:39,988 --> 00:04:41,439
and he's going to take forever.
109
00:04:41,440 --> 00:04:43,959
And then he's going to
have to order parts,
110
00:04:43,960 --> 00:04:45,029
which will take forever.
111
00:04:45,030 --> 00:04:49,259
And so, basically, I'm stuck
on the shittiest planet
112
00:04:49,260 --> 00:04:50,665
in the galaxy.
113
00:04:50,666 --> 00:04:51,679
No offense...
114
00:04:51,680 --> 00:04:54,719
I see your mouths are agape at
me saying "shittiest planet."
115
00:04:54,720 --> 00:04:55,837
Sorry.
116
00:04:55,838 --> 00:04:58,047
I need to use the bathroom.
117
00:04:58,048 --> 00:05:00,216
Uh, do we put down a
newspaper or something?
118
00:05:00,217 --> 00:05:01,843
It's to change, you dick.
119
00:05:01,844 --> 00:05:04,880
It is down the hall on your right.
120
00:05:06,515 --> 00:05:08,220
I hope I put the seat down.
121
00:05:08,230 --> 00:05:10,099
I just saved the world with a banana.
122
00:05:10,100 --> 00:05:11,936
- How was your day?
- Yeah, you did.
123
00:05:11,937 --> 00:05:13,430
It was the best one.
124
00:05:14,650 --> 00:05:16,691
It was the perfect amount of ripe.
125
00:05:16,692 --> 00:05:18,234
So, question...
126
00:05:18,235 --> 00:05:22,219
um, can any of you recommend
a hotel around here?
127
00:05:22,220 --> 00:05:25,867
Something mid-range, preferably
where you can earn miles?
128
00:05:25,868 --> 00:05:28,620
Huh. I see Heather now.
129
00:05:35,900 --> 00:05:37,659
Hey.
130
00:05:37,660 --> 00:05:39,964
- You're up early.
- Yeah.
131
00:05:39,965 --> 00:05:41,619
Still can't sleep.
132
00:05:41,620 --> 00:05:43,329
Up half the night feeling terrified,
133
00:05:43,330 --> 00:05:45,199
- and I don't know why.
- Oh.
134
00:05:45,200 --> 00:05:49,015
But I was thinking,
sometimes you're stressed.
135
00:05:49,016 --> 00:05:50,039
All the time.
136
00:05:50,040 --> 00:05:51,726
- A lot of the time.
- Every day.
137
00:05:51,727 --> 00:05:53,603
But not when you're making candles...
138
00:05:53,604 --> 00:05:55,563
because you have a creative outlet.
139
00:05:55,564 --> 00:05:58,519
And I haven't picked up my
sketchbook in a while, I know,
140
00:05:58,520 --> 00:06:01,694
but I think I'm going to
do a children's book.
141
00:06:01,695 --> 00:06:02,859
Oh, that's a great idea.
142
00:06:02,860 --> 00:06:04,159
You know, when I was a kid,
143
00:06:04,160 --> 00:06:08,451
I always wanted a book with a
baby elephant and a monkey.
144
00:06:08,452 --> 00:06:10,320
- Oh, that's sweet.
- Yeah.
145
00:06:10,330 --> 00:06:12,879
- This isn't that.
- Got it.
146
00:06:12,880 --> 00:06:14,040
Well, can I see?
147
00:06:14,041 --> 00:06:17,330
Eh... I-I think I'd rather
just wait till it's finished.
148
00:06:18,360 --> 00:06:21,005
Okay. Say no more.
149
00:06:21,006 --> 00:06:22,449
Mm-hmm.
150
00:06:22,450 --> 00:06:25,468
But if there is a baby elephant...
151
00:06:25,469 --> 00:06:28,590
- There's not.
- Two words... sailor's cap.
152
00:06:29,723 --> 00:06:31,432
Think about it.
153
00:06:31,433 --> 00:06:34,919
Now, why would a
well-respected military chemist
154
00:06:34,920 --> 00:06:36,219
end up living way out here
155
00:06:36,220 --> 00:06:38,579
like some kind of
creepy-ass fairy-tale witch?
156
00:06:38,580 --> 00:06:41,419
They say she kind of lost it
after she saw her husband die
157
00:06:41,420 --> 00:06:43,699
- in a lab accident.
- A lab accident?
158
00:06:43,700 --> 00:06:45,899
You saying we could be
facing a super villain?
159
00:06:45,900 --> 00:06:47,979
Um, no, I was not.
160
00:06:47,980 --> 00:06:50,499
Okay, 'cause I can't be
facing a super villain,
161
00:06:50,500 --> 00:06:51,639
not while I'm trying to figure out
162
00:06:51,640 --> 00:06:53,199
what happened to my best deputy.
163
00:06:53,200 --> 00:06:54,699
Now, tell me again what you saw
164
00:06:54,700 --> 00:06:57,500
when you went by
Joseph's house, exactly.
165
00:06:57,501 --> 00:07:01,149
Okay, we're definitely going to
get back to the best-deputy part.
166
00:07:01,150 --> 00:07:03,279
I told you, it was empty.
167
00:07:03,280 --> 00:07:04,423
He's gone.
168
00:07:04,424 --> 00:07:06,139
Isn't that suspicious?
169
00:07:06,140 --> 00:07:08,177
He's army recon. He wouldn't just quit.
170
00:07:08,178 --> 00:07:10,799
What's even more suspicious is,
171
00:07:10,800 --> 00:07:12,619
right when we're looking
for another deputy,
172
00:07:12,620 --> 00:07:14,600
the perfect candidate just shows up.
173
00:07:14,601 --> 00:07:16,102
That's how it works for handsome people.
174
00:07:16,103 --> 00:07:17,149
Happens to me all the time.
175
00:07:17,150 --> 00:07:20,147
Every job I ever got didn't
even exist until I wanted it.
176
00:07:20,148 --> 00:07:23,479
The job of sheriff existed
before you had it, sir.
177
00:07:23,480 --> 00:07:25,899
Yeah, but it was the
day I said to myself,
178
00:07:25,900 --> 00:07:27,339
it'd be nice to be sheriff,
179
00:07:27,340 --> 00:07:28,979
that old Sheriff Hawthorne up and died.
180
00:07:28,980 --> 00:07:31,139
Now, did I kill him? Maybe.
181
00:07:31,140 --> 00:07:35,049
Luckily, you can't be arrested
for your thoughts... yet.
182
00:07:35,050 --> 00:07:36,480
But I'm working on it.
183
00:07:37,165 --> 00:07:39,960
What if we fake Harry's death?
184
00:07:40,760 --> 00:07:42,837
Can't get evicted if you're dead.
185
00:07:42,838 --> 00:07:45,673
I have no choice but to leave Earth.
186
00:07:45,674 --> 00:07:47,883
We have been brainstorming all morning.
187
00:07:47,884 --> 00:07:50,800
The storm has stopped,
and now there is just mud.
188
00:07:52,097 --> 00:07:54,724
Hey, guys. Asta, I'm going to see
you at Drew's party tomorrow?
189
00:07:54,725 --> 00:07:56,183
Yes. Of course I'll be there.
190
00:07:56,184 --> 00:08:01,022
Is that a pie? I need it for my trip.
191
00:08:01,023 --> 00:08:02,959
It is a pie, but it's not for you.
192
00:08:02,960 --> 00:08:05,159
- It's for my paralegal.
- Oh.
193
00:08:05,160 --> 00:08:08,279
Hey, hypothetically, say your
friend was getting evicted...
194
00:08:08,280 --> 00:08:09,989
Is this the same friend as last time?
195
00:08:09,990 --> 00:08:12,240
By the way, you still owe me $200.
196
00:08:12,250 --> 00:08:14,459
Uh, without names,
197
00:08:14,460 --> 00:08:18,039
say you wanted to stop
the hypothetical eviction.
198
00:08:18,040 --> 00:08:19,957
My first piece of legal advice would be
199
00:08:19,958 --> 00:08:21,542
not to co-sign a lease with this one.
200
00:08:21,543 --> 00:08:23,419
- Okay. I just... Can we...
- Noted.
201
00:08:23,420 --> 00:08:25,921
But for your other friend,
I would say maybe just wait it out
202
00:08:25,922 --> 00:08:27,360
or possibly countersue.
203
00:08:28,967 --> 00:08:30,300
What are you doing?
204
00:08:31,900 --> 00:08:33,720
It was like that.
205
00:08:35,348 --> 00:08:36,515
You're countersuing?
206
00:08:37,601 --> 00:08:40,102
Do you even realize how
much paperwork that is?
207
00:08:40,103 --> 00:08:44,023
Guess I can say goodbye to my
timeshare on Lesser Antares.
208
00:08:44,024 --> 00:08:45,859
Oh, I am sorry.
209
00:08:45,860 --> 00:08:49,030
- Lesser Antares is very pretty.
- Yeah.
210
00:08:49,040 --> 00:08:51,197
I have Moldar-skin pants from there.
211
00:08:51,198 --> 00:08:52,440
Me too.
212
00:08:53,900 --> 00:08:55,239
They're so durable.
213
00:08:55,240 --> 00:08:56,786
You ever try ripping them in half?
214
00:08:56,787 --> 00:08:58,287
♪ You cannot ♪
215
00:09:01,666 --> 00:09:04,710
Hey, no one's ever taken on
the Housing Council before.
216
00:09:04,711 --> 00:09:05,719
What's going on with you?
217
00:09:05,720 --> 00:09:07,420
You some kind of bad boy or something?
218
00:09:08,490 --> 00:09:10,049
Yep, I'm a bad boy.
219
00:09:13,520 --> 00:09:15,149
Oh.
220
00:09:15,150 --> 00:09:17,098
I don't care about it.
221
00:09:17,099 --> 00:09:19,433
I'm not even a real doctor.
222
00:09:19,434 --> 00:09:21,393
Ooh, that is bad.
223
00:09:21,394 --> 00:09:22,853
I killed a man.
224
00:09:22,854 --> 00:09:24,100
You what?
225
00:09:25,090 --> 00:09:26,230
He was evil.
226
00:09:27,275 --> 00:09:30,486
I saw him kick a seagull.
227
00:09:30,487 --> 00:09:32,822
- Oh.
- And stole its French fry.
228
00:09:32,823 --> 00:09:33,940
Uh-uh.
229
00:09:33,950 --> 00:09:35,282
So I killed him.
230
00:09:37,740 --> 00:09:40,037
It's nice to talk to a-another alien.
231
00:09:40,038 --> 00:09:44,939
If you are going to be
in Patience for a while,
232
00:09:44,940 --> 00:09:46,660
maybe I could show you around town.
233
00:09:47,712 --> 00:09:50,256
- We have a pizza place!
- I don't like pizza.
234
00:09:50,257 --> 00:09:53,134
Oh, I hate pizza. We are the same.
235
00:09:53,135 --> 00:09:56,059
Thanks, but I think I'm just going
to head back to the hotel.
236
00:09:56,060 --> 00:09:58,722
My back has been killing
me for some reason.
237
00:09:58,723 --> 00:10:02,409
It is the human bed... so primitive.
238
00:10:02,410 --> 00:10:04,478
I miss my Trixian saliva bed.
239
00:10:04,479 --> 00:10:06,379
Wait, you're kidding me?
240
00:10:06,380 --> 00:10:08,149
I didn't know you could still get those.
241
00:10:08,150 --> 00:10:09,700
Bad boys can.
242
00:10:12,362 --> 00:10:14,780
I could look at you in the
exam room, help your back.
243
00:10:14,781 --> 00:10:17,074
We could talk about spit blankets.
244
00:10:17,075 --> 00:10:19,240
Okay.
245
00:10:23,260 --> 00:10:27,084
Nurse, uh, make Heather
more comfortable.
246
00:10:27,085 --> 00:10:29,962
Get... get... get a
blanket and spit on it.
247
00:10:29,963 --> 00:10:32,750
I will get her a blanket,
but I am not doing that.
248
00:10:37,660 --> 00:10:41,932
I am sorry for the primitive
nature of Earth medicine.
249
00:10:41,933 --> 00:10:44,810
This is how they listen to your heart.
250
00:10:44,811 --> 00:10:48,959
Why not get two soup cans
and connect them with string?
251
00:10:48,960 --> 00:10:50,729
Oh.
252
00:10:50,730 --> 00:10:54,570
Oh, uh... I can hear that you are dying.
253
00:11:07,610 --> 00:11:09,960
Uh, please remove your jacket.
254
00:11:20,639 --> 00:11:21,939
Everything okay back there?
255
00:11:21,940 --> 00:11:23,929
Is she electric?
256
00:11:23,930 --> 00:11:26,319
I am buzzing, and my knees are melting.
257
00:11:28,420 --> 00:11:29,769
I fell.
258
00:11:29,770 --> 00:11:32,299
I was... Something bit me.
259
00:11:32,300 --> 00:11:34,777
Oh. Sorry. It's probably a mite.
260
00:11:34,778 --> 00:11:37,079
Or as you might say it...
261
00:11:43,662 --> 00:11:44,859
You speak...
262
00:11:48,625 --> 00:11:49,833
Yeah, of course I do.
263
00:11:49,834 --> 00:11:53,254
It's one of the most beautiful
languages in the universe.
264
00:11:53,255 --> 00:11:55,339
She is perfect in every way.
265
00:11:55,340 --> 00:11:57,799
I have a strange desire to smell her.
266
00:11:57,800 --> 00:11:58,926
That would be weird.
267
00:11:58,927 --> 00:12:00,919
I bet she smells like a feather pillow
268
00:12:00,920 --> 00:12:02,510
locked in a hot car.
269
00:12:06,351 --> 00:12:08,102
Can I talk to you for a minute?
270
00:12:09,360 --> 00:12:10,480
Me?
271
00:12:12,065 --> 00:12:13,691
All right.
272
00:12:13,692 --> 00:12:16,199
This... this is for you.
273
00:12:20,040 --> 00:12:21,448
Thank you.
274
00:12:21,449 --> 00:12:22,450
Oh.
275
00:12:24,580 --> 00:12:26,787
What the hell were you doing?
276
00:12:26,788 --> 00:12:30,290
I don't know. My knees are weak,
and my palms are sweating.
277
00:12:31,459 --> 00:12:32,700
I know what this is.
278
00:12:33,800 --> 00:12:36,309
I have seen this in human movies.
279
00:12:36,310 --> 00:12:37,840
I am in love.
280
00:12:38,570 --> 00:12:40,843
What? No, you just met her.
281
00:12:40,844 --> 00:12:43,220
I love... I love her.
282
00:12:43,221 --> 00:12:45,079
- Shh.
- I cannot help it.
283
00:12:45,080 --> 00:12:47,599
I feel l-love for her.
284
00:12:47,600 --> 00:12:50,311
It's... it's like how I feel
love for you, Asta,
285
00:12:50,312 --> 00:12:51,320
but it is different.
286
00:12:51,330 --> 00:12:54,239
It is not just in my
head or in my heart,
287
00:12:54,240 --> 00:12:55,899
but it is in my pants.
288
00:12:55,900 --> 00:12:57,318
Oh.
289
00:12:57,319 --> 00:12:59,119
Is that why they call it "in love"
290
00:12:59,120 --> 00:13:01,363
because it is in your pants?
291
00:13:01,364 --> 00:13:04,033
Harry? You coming back?
292
00:13:04,034 --> 00:13:05,701
My legs.
293
00:13:05,702 --> 00:13:07,730
Okay.
294
00:13:23,130 --> 00:13:25,770
- Dr. Beasley?
- Who are you?
295
00:13:25,780 --> 00:13:28,390
We want to talk to you about
the alien tracker, Peter Bach.
296
00:13:29,350 --> 00:13:31,110
Peter Bach is dead.
297
00:13:33,430 --> 00:13:35,050
We know that.
298
00:13:35,070 --> 00:13:37,190
We believe he was murdered.
299
00:13:41,250 --> 00:13:43,530
I miss her.
300
00:13:43,550 --> 00:13:45,870
Do... do you think she misses me?
301
00:13:45,880 --> 00:13:48,790
I-I-I realize that
your first crush is...
302
00:13:48,800 --> 00:13:50,710
... uh, everything.
303
00:13:50,720 --> 00:13:53,370
But... but we are trying
to save the world,
304
00:13:53,390 --> 00:13:55,090
you and me, you know?
305
00:13:55,100 --> 00:13:58,338
A-and you can't be distracted
by a relationship right now.
306
00:13:58,350 --> 00:14:00,030
My heart...
307
00:14:01,700 --> 00:14:03,380
It sweats.
308
00:14:03,390 --> 00:14:04,400
Huh?
309
00:14:04,410 --> 00:14:08,520
What heat remains in my chest.
310
00:14:08,530 --> 00:14:10,270
And poetry.
311
00:14:10,280 --> 00:14:13,940
You are a light in the blackout.
312
00:14:13,950 --> 00:14:15,150
Oh, boy.
313
00:14:15,160 --> 00:14:18,110
I'd like to touch you
where the eggs pop out.
314
00:14:18,120 --> 00:14:19,660
Yeah.
315
00:14:19,670 --> 00:14:23,490
It's titled "Bird Boner."
316
00:14:27,130 --> 00:14:28,200
Why don't you take a seat?
317
00:14:29,620 --> 00:14:31,600
Standing there, it's making
me uncomfortable.
318
00:14:38,060 --> 00:14:41,256
We're here because we found
your fingerprints in Peter's van.
319
00:14:41,270 --> 00:14:43,510
You have the van? Where is it?
320
00:14:43,520 --> 00:14:45,301
Why is the van important?
321
00:14:45,310 --> 00:14:48,210
It... it doesn't matter.
You won't believe me.
322
00:14:48,230 --> 00:14:49,469
And if you do, they'll get to you,
323
00:14:49,470 --> 00:14:50,974
and they will tell you that I'm crazy.
324
00:14:50,975 --> 00:14:52,559
But I know what I saw,
325
00:14:52,560 --> 00:14:53,819
and I know what happened to my husband,
326
00:14:53,820 --> 00:14:55,420
and it wasn't a goddamn gas leak,
327
00:14:55,430 --> 00:14:57,640
and it wasn't made by humans.
328
00:14:59,940 --> 00:15:01,230
I see you.
329
00:15:02,300 --> 00:15:04,770
You think that I don't know that look?
330
00:15:04,780 --> 00:15:06,220
You need to leave.
331
00:15:08,080 --> 00:15:11,610
Um, I saw a UFO...
332
00:15:12,460 --> 00:15:13,780
when I was a kid.
333
00:15:13,790 --> 00:15:16,320
Everyone said I made
it up for attention.
334
00:15:16,340 --> 00:15:20,280
And Peter was the only one
who has ever believed me.
335
00:15:20,290 --> 00:15:24,210
I need to find out
what happened, please.
336
00:15:24,220 --> 00:15:27,010
Peter trusted me. So can you.
337
00:15:29,500 --> 00:15:32,560
- Do you have the key?
- The van key?
338
00:15:32,580 --> 00:15:33,760
I got it right here.
339
00:15:36,390 --> 00:15:37,860
If Peter trusted you,
340
00:15:37,880 --> 00:15:39,260
he would have given you the key.
341
00:15:41,650 --> 00:15:43,140
Get out.
342
00:15:59,500 --> 00:16:03,010
Let me guess... still filling
out your college application?
343
00:16:03,020 --> 00:16:06,000
These essays are stupid.
344
00:16:06,010 --> 00:16:07,199
Look, I don't even want to go,
345
00:16:07,200 --> 00:16:09,960
but my mom thinks college
will give me options, so...
346
00:16:09,970 --> 00:16:11,760
Ah, options are good.
I didn't have many.
347
00:16:11,780 --> 00:16:14,090
I ended up living with
my dad till my 30s.
348
00:16:14,100 --> 00:16:16,970
Yeah. And that's why I'm still single.
349
00:16:19,260 --> 00:16:22,439
"How has your family
history shaped your life?"
350
00:16:22,440 --> 00:16:23,950
That's fun.
351
00:16:23,960 --> 00:16:25,480
I'm adopted.
352
00:16:26,040 --> 00:16:27,800
Hmm.
353
00:16:27,820 --> 00:16:30,650
- Right.
- Yeah. And so are you.
354
00:16:30,660 --> 00:16:32,040
So I don't know my family
355
00:16:32,050 --> 00:16:33,299
because you don't know your family.
356
00:16:33,300 --> 00:16:36,140
So, apparently, only people
with enormous family trees
357
00:16:36,160 --> 00:16:37,410
get to go to college.
358
00:16:37,420 --> 00:16:38,940
The system is corrupt.
359
00:16:39,840 --> 00:16:42,700
- I can't be a part of it.
- You're a part of our family.
360
00:16:43,720 --> 00:16:46,260
Yeah, but I'm not,
like, a blood relative.
361
00:16:46,280 --> 00:16:49,920
So it's... it's not really
the same thing.
362
00:16:51,840 --> 00:16:53,500
Have you taken her to the rez yet?
363
00:16:53,510 --> 00:16:54,920
Not yet.
364
00:16:55,640 --> 00:16:57,139
It's settled.
365
00:16:57,140 --> 00:16:58,920
You're coming to Drew's party.
366
00:16:58,940 --> 00:17:00,760
Time to meet your whole family.
367
00:17:01,600 --> 00:17:02,800
You wanted a family tree,
368
00:17:02,820 --> 00:17:05,480
you got yourself a whole forest.
369
00:17:05,490 --> 00:17:07,430
This model of the Yellowstone caldera
370
00:17:07,440 --> 00:17:09,820
will help me figure out the Greys' plan.
371
00:17:09,830 --> 00:17:12,540
I have to present my findings
to the general tomorrow,
372
00:17:12,560 --> 00:17:13,820
and I still do not know
373
00:17:13,830 --> 00:17:16,860
why the Greys want to
blow up the super volcano.
374
00:17:16,870 --> 00:17:20,081
If I can find the answer,
I bet it will impress Heather.
375
00:17:20,082 --> 00:17:22,480
I wonder if her feathers are soft.
376
00:17:23,090 --> 00:17:26,080
Oh, shit, I did it again!
377
00:17:27,260 --> 00:17:29,200
This is what Asta was talking about.
378
00:17:29,220 --> 00:17:31,960
Even thinking about her
is interrupting my work.
379
00:17:31,980 --> 00:17:35,260
Maybe if I call Heather and
hear her voice, it will help,
380
00:17:35,280 --> 00:17:38,000
like when I am hungry and
eat just one potato chip.
381
00:17:38,020 --> 00:17:40,090
Yeah.
382
00:17:42,910 --> 00:17:44,000
Hello, Harry.
383
00:17:49,440 --> 00:17:50,600
Aah!
384
00:17:53,350 --> 00:17:55,340
Nope, nope, nope.
385
00:17:59,460 --> 00:18:02,990
Uh, Dr. Harry Vanderspeigle speaking.
386
00:18:03,000 --> 00:18:05,160
It's Heather. You just called me.
387
00:18:05,170 --> 00:18:07,180
Nope. Nope, I'm...
388
00:18:07,200 --> 00:18:08,660
You called me.
389
00:18:08,670 --> 00:18:10,300
Because you called me.
390
00:18:11,440 --> 00:18:14,090
It's fine. I was going
to call you anyway.
391
00:18:14,100 --> 00:18:15,680
You were?
392
00:18:15,700 --> 00:18:17,980
I mean...
393
00:18:18,000 --> 00:18:19,010
What about?
394
00:18:19,020 --> 00:18:22,630
I found this hole with a little
bump in it on my stomach,
395
00:18:22,640 --> 00:18:24,850
and I've never been nude in human form
396
00:18:24,860 --> 00:18:26,040
long enough to notice it.
397
00:18:26,060 --> 00:18:27,560
What is it for?
398
00:18:28,220 --> 00:18:30,980
The reason is gross.
I threw up when I found out.
399
00:18:32,220 --> 00:18:35,600
Humans grow babies
inside of their bodies.
400
00:18:35,610 --> 00:18:36,780
Oh.
401
00:18:36,790 --> 00:18:38,659
And then they come out of that bump?
402
00:18:38,660 --> 00:18:42,660
No. Although, the reality
is not much better.
403
00:18:43,360 --> 00:18:44,900
Okay. I'm going to hang up.
404
00:18:44,920 --> 00:18:47,580
I want to go back to exploring
every single inch of my body.
405
00:18:47,590 --> 00:18:50,540
I will never be able to work again.
406
00:18:50,560 --> 00:18:52,200
My knees.
407
00:19:07,530 --> 00:19:09,020
Elliot, hi.
408
00:19:09,030 --> 00:19:10,680
Hi.
409
00:19:10,690 --> 00:19:12,350
Laundry day.
410
00:19:12,370 --> 00:19:14,270
Fun times, yeah.
411
00:19:14,280 --> 00:19:16,850
- Uh, how are you doing?
- I'm good.
412
00:19:16,860 --> 00:19:18,460
It's good to see you.
413
00:19:18,470 --> 00:19:19,650
Hi.
414
00:19:21,410 --> 00:19:22,620
This is Natalie.
415
00:19:22,640 --> 00:19:24,413
Natalie, this is D'Arcy.
416
00:19:24,414 --> 00:19:28,459
- Hey.
- Oh, you're D'Arcy. Hi.
417
00:19:29,480 --> 00:19:33,004
Oh, you're Natalie. Of course.
418
00:19:41,200 --> 00:19:43,540
- How have you been?
- Oh, I've been great.
419
00:19:43,560 --> 00:19:44,808
So good.
420
00:19:44,809 --> 00:19:46,840
Yeah, I've been doing stuff, big stuff.
421
00:19:46,860 --> 00:19:50,480
This morning I had a crazy thing
happen... before laundry...
422
00:19:50,481 --> 00:19:53,310
where I did this huge thing.
423
00:19:53,320 --> 00:19:56,840
I can't tell you what it is,
but pretty major.
424
00:19:56,850 --> 00:19:59,698
Um, kind of top secret, but...
425
00:19:59,699 --> 00:20:02,993
I'd say, without me,
the world would be over.
426
00:20:02,994 --> 00:20:04,786
Lots of people saved.
427
00:20:04,787 --> 00:20:06,120
Banana was involved.
428
00:20:07,582 --> 00:20:09,050
Okay, well, it was nice meeting you,
429
00:20:09,060 --> 00:20:11,878
- but we should probably go.
- Yeah, I got to go too.
430
00:20:15,480 --> 00:20:16,924
Got to fold this stuff, so...
431
00:20:28,060 --> 00:20:30,160
Therefore, the Greys will harness
432
00:20:30,180 --> 00:20:33,857
the intense natural
power of the caldera...
433
00:20:33,858 --> 00:20:37,194
not unlike the intense
natural power of love.
434
00:20:37,195 --> 00:20:39,850
Oh, so intense and strong,
435
00:20:39,860 --> 00:20:43,570
and you can't let it get away...
436
00:20:43,580 --> 00:20:46,880
just like you cannot let the...
the Greys get away
437
00:20:46,900 --> 00:20:49,915
with setting off a super...
super volcano
438
00:20:49,916 --> 00:20:55,990
and destroying, uh,
all humanity on Earth.
439
00:20:56,000 --> 00:20:57,924
Boom.
440
00:20:59,675 --> 00:21:01,619
How does an alien species
dig an underground cavern
441
00:21:01,620 --> 00:21:03,420
in the middle of a national
park for 80 years
442
00:21:03,440 --> 00:21:05,347
and we don't know about it?
443
00:21:05,348 --> 00:21:06,766
I can take that one.
444
00:21:07,560 --> 00:21:09,184
Humans are stupid.
445
00:21:09,185 --> 00:21:11,853
How do we know this alien isn't
working with the other aliens?
446
00:21:11,854 --> 00:21:14,815
How do I know this general isn't
working with the other generals?
447
00:21:14,816 --> 00:21:16,566
I am working with the other generals.
448
00:21:16,567 --> 00:21:18,380
- He admits it!
- Stop.
449
00:21:19,640 --> 00:21:22,572
He's one of the most intelligent
beings on this planet.
450
00:21:22,573 --> 00:21:24,783
We need his help to find a solution
451
00:21:24,784 --> 00:21:28,703
to what might be the biggest
problem humans will ever face.
452
00:21:28,704 --> 00:21:32,833
That problem is, how do you
get them to love you back?
453
00:21:32,834 --> 00:21:34,835
Let's toss that around.
There's no wrong answers.
454
00:21:34,836 --> 00:21:39,381
I was talking about the swarm
of Grey hybrids at Yellowstone.
455
00:21:39,382 --> 00:21:41,140
Oh, okay.
456
00:21:41,160 --> 00:21:43,218
We'll do the love thing next.
457
00:21:43,219 --> 00:21:44,259
I recommend full assault...
458
00:21:44,260 --> 00:21:47,138
shockwave tasers, mass electrocution.
459
00:21:47,139 --> 00:21:49,016
Oh, that's a terrible idea.
460
00:21:49,900 --> 00:21:51,640
If you attack the hybrids,
461
00:21:51,660 --> 00:21:53,820
then the Greys will just
freeze your soldiers
462
00:21:53,840 --> 00:21:55,146
and kill them all.
463
00:21:55,147 --> 00:21:56,439
You can't sit and do nothing.
464
00:21:56,440 --> 00:21:58,066
Because love will go away.
465
00:21:58,067 --> 00:22:01,194
Thank you. That is one vote
for saying "I love you."
466
00:22:01,195 --> 00:22:03,238
He was talking about the Greys.
467
00:22:03,239 --> 00:22:05,866
Oh, I need time to figure out the plan.
468
00:22:05,867 --> 00:22:07,201
You have one week.
469
00:22:08,100 --> 00:22:09,744
Then we're moving in.
470
00:22:14,917 --> 00:22:17,160
Hey!
471
00:22:17,180 --> 00:22:19,212
- Mark, Dan.
- Hey.
472
00:22:19,213 --> 00:22:20,980
- Asta.
- Hi.
473
00:22:20,990 --> 00:22:23,049
- And Jay, right?
- Yeah.
474
00:22:23,050 --> 00:22:25,260
Jay, these are all your relations.
475
00:22:25,261 --> 00:22:26,595
This is your second cousin,
476
00:22:26,596 --> 00:22:27,979
- Sampson and Will.
- Good to meet you.
477
00:22:27,980 --> 00:22:29,806
- Hi.
- Your cousin Peter.
478
00:22:29,807 --> 00:22:32,100
- Kayla's sister Rachel.
- Hi.
479
00:22:32,101 --> 00:22:33,727
- Auntie Mena.
- Hi.
480
00:22:33,728 --> 00:22:37,063
Auntie Louise and Grandma Ruth.
481
00:22:37,064 --> 00:22:39,524
And the happy couple, Drew and Manuel.
482
00:22:39,525 --> 00:22:40,734
- Hi.
- Hi.
483
00:22:40,735 --> 00:22:43,570
Thanks. It's really nice
to meet all of you.
484
00:22:43,580 --> 00:22:46,230
I think I might need to go over
the names once or twice.
485
00:22:46,240 --> 00:22:50,076
My girl, let's go get you
some buffalo stew.
486
00:22:50,077 --> 00:22:52,621
- Oh, yeah.
- Yeah.
487
00:22:56,410 --> 00:22:58,919
Oh, so handsome.
488
00:22:58,920 --> 00:23:01,880
- Thank you.
- Look at this... nice bling.
489
00:23:01,881 --> 00:23:04,670
Don't be jealous just because
you don't got a medallion yet.
490
00:23:04,680 --> 00:23:06,968
Wait, what about, um,
your short king, Harry?
491
00:23:06,969 --> 00:23:09,500
- Where's your boyfriend Harry?
- Stop. No.
492
00:23:09,520 --> 00:23:11,765
- Stop it. Oh, hey. Hey.
- Where's boyfriend Harry?
493
00:23:11,766 --> 00:23:13,280
_
494
00:23:14,100 --> 00:23:15,740
I heard it was a tractor.
495
00:23:15,760 --> 00:23:17,896
Nuh-uh. I heard it was a helicopter.
496
00:23:17,897 --> 00:23:19,860
Dewey said it was a monster truck.
497
00:23:19,880 --> 00:23:21,232
What are we talking about?
498
00:23:21,233 --> 00:23:24,611
Trying to guess what Liv and that
sheriff have hidden on the rez.
499
00:23:24,612 --> 00:23:25,737
What?
500
00:23:25,738 --> 00:23:28,080
They're all wrong. It's a van.
501
00:23:28,100 --> 00:23:29,658
They're trying to get fingerprints.
502
00:23:29,659 --> 00:23:32,280
Interesting, a van.
503
00:23:33,900 --> 00:23:35,413
Where exactly?
504
00:23:36,900 --> 00:23:39,542
You saw Dr. Beasley when
you mentioned the van?
505
00:23:39,543 --> 00:23:40,640
We might not have the key,
506
00:23:40,650 --> 00:23:43,440
but there has to be
something we missed...
507
00:23:43,460 --> 00:23:44,674
like a keyhole?
508
00:23:45,180 --> 00:23:47,175
I may not trust the forest doctor,
509
00:23:47,176 --> 00:23:49,080
but I do trust your instincts, Deputy,
510
00:23:49,100 --> 00:23:51,847
and something's definitely
off with this van.
511
00:23:52,460 --> 00:23:53,682
What do you see?
512
00:23:53,683 --> 00:23:55,480
Well, this is a 255-horsepower,
513
00:23:55,490 --> 00:23:58,770
5.4-liter V-8 E350 cargo van, right?
514
00:23:58,771 --> 00:24:01,398
My buddy Roger, he's
got this exact model.
515
00:24:01,399 --> 00:24:05,890
Everything in here is standard
except for this flooring.
516
00:24:05,900 --> 00:24:09,614
See, this is aftermarket black
PVC thermoplastic lining, right?
517
00:24:09,615 --> 00:24:12,240
Now, I think we need
to get this lining out.
518
00:24:12,260 --> 00:24:13,868
We gonna find what we're looking for.
519
00:24:13,869 --> 00:24:15,829
So I'm going to need a few things.
I'm going to need a crowbar.
520
00:24:15,830 --> 00:24:17,800
We need a half gallon of muriatic acid.
521
00:24:17,820 --> 00:24:21,120
I'm going to need, like,
nine strips of firecrackers,
522
00:24:21,160 --> 00:24:22,990
the little ones, though, not the M80s.
523
00:24:23,000 --> 00:24:26,050
Although I will need 16 of those.
524
00:24:26,070 --> 00:24:27,299
Found it.
525
00:24:29,510 --> 00:24:32,762
Well, well, well, we
got ourselves a keyhole.
526
00:24:32,763 --> 00:24:33,805
Huh.
527
00:24:33,806 --> 00:24:36,870
Once again, I have
followed your instincts
528
00:24:36,890 --> 00:24:38,435
and led us to victory.
529
00:24:38,436 --> 00:24:39,940
Okay.
530
00:24:39,960 --> 00:24:41,355
Mm.
531
00:24:44,860 --> 00:24:46,100
If I have learned one thing
532
00:24:46,120 --> 00:24:47,420
from meeting with the generals,
533
00:24:47,430 --> 00:24:49,670
it is that mating is like war.
534
00:24:49,680 --> 00:24:51,531
You cannot sit around and wait.
535
00:24:51,532 --> 00:24:53,074
You have to take action.
536
00:24:53,075 --> 00:24:54,617
Do it.
537
00:24:54,618 --> 00:24:55,953
She's the one in the jacket.
538
00:24:58,956 --> 00:25:00,940
I think I know which one she is.
539
00:25:03,544 --> 00:25:05,670
Oh, God, wait, I changed my mind.
540
00:25:10,430 --> 00:25:14,095
What did she say?
She's looking over here.
541
00:25:16,750 --> 00:25:18,750
"Are there any doctors in town
542
00:25:18,760 --> 00:25:20,393
"you like more than a friend?
543
00:25:20,394 --> 00:25:22,312
Circle yes, no, maybe."
544
00:25:22,313 --> 00:25:24,249
Did she say anything?
You got to tell me everything.
545
00:25:24,250 --> 00:25:27,442
Oh, she's com... she's
coming. Go, go, go.
546
00:25:29,780 --> 00:25:30,946
Harry, hey.
547
00:25:33,324 --> 00:25:35,575
Um, I'm really flattered.
548
00:25:35,576 --> 00:25:37,035
It worked.
549
00:25:37,036 --> 00:25:40,410
But, uh, you can't have feelings for me.
550
00:25:40,420 --> 00:25:42,499
Your species has no emotions.
551
00:25:42,500 --> 00:25:45,335
I do. I-it's the human in me.
552
00:25:45,336 --> 00:25:47,087
You ate a human?
553
00:25:47,088 --> 00:25:48,798
No.
554
00:25:50,049 --> 00:25:52,217
I mean, the DNA.
555
00:25:52,218 --> 00:25:53,620
Got it.
556
00:25:53,640 --> 00:25:56,346
Because I was going to ask
you how they, you know...
557
00:25:56,347 --> 00:25:58,014
- Taste?
- Mm-hmm.
558
00:25:58,015 --> 00:25:59,307
I don't know.
559
00:26:01,120 --> 00:26:04,000
Probably like chick... like, uh...
560
00:26:06,107 --> 00:26:08,149
- You were going to say "chicken" just now.
- I wasn't, no.
561
00:26:08,150 --> 00:26:09,442
Uh, you were.
562
00:26:09,443 --> 00:26:12,363
I was going to say "ChapStick."
563
00:26:13,280 --> 00:26:19,410
It's a tasty... stick of wax.
564
00:26:19,411 --> 00:26:21,579
Oh, I know. I've eaten
quite a few of them.
565
00:26:23,249 --> 00:26:24,780
Yeah.
566
00:26:24,800 --> 00:26:27,128
- You're great.
- Thank you.
567
00:26:28,600 --> 00:26:33,133
Your kind is usually so cold,
and you are so different.
568
00:26:33,134 --> 00:26:36,928
You're a lot... a lot different.
569
00:26:38,973 --> 00:26:43,130
It's just... I'm only hanging out
here until the portal is fixed.
570
00:26:43,140 --> 00:26:47,022
So what would be the point, as they say?
571
00:26:48,315 --> 00:26:51,276
So let's just be friends.
572
00:26:54,680 --> 00:26:56,400
I understand.
573
00:26:57,720 --> 00:27:03,330
- Yes, let's just be friends.
- Okay.
574
00:27:04,100 --> 00:27:05,620
So you're circling no?
575
00:27:08,980 --> 00:27:10,240
I would love to circle "yes,"
576
00:27:10,260 --> 00:27:11,963
but it's not... that's not feasible.
577
00:27:13,200 --> 00:27:14,340
Right.
578
00:27:15,360 --> 00:27:16,600
Friends.
579
00:27:20,390 --> 00:27:21,620
Yeah.
580
00:27:23,660 --> 00:27:27,200
That's really all I want...
581
00:27:27,220 --> 00:27:29,106
is friendship.
582
00:27:29,660 --> 00:27:31,150
Great.
583
00:27:31,660 --> 00:27:33,120
I want to die.
584
00:27:42,369 --> 00:27:44,495
Thanks for showing us so much love.
585
00:27:44,496 --> 00:27:48,100
All right, this next tune is
going out to our happy couple,
586
00:27:48,110 --> 00:27:49,520
Drew and Manuel.
587
00:27:51,680 --> 00:27:52,837
Thank you.
588
00:28:04,850 --> 00:28:07,894
♪ Long time ago, we had some dough ♪
589
00:28:07,895 --> 00:28:10,314
♪ Needed to unwind ♪
590
00:28:11,580 --> 00:28:13,760
♪ Looking for trouble,
looking for fun... ♪
591
00:28:13,780 --> 00:28:15,580
Harry, I have called you five times.
592
00:28:15,590 --> 00:28:16,986
Where are you?
593
00:28:16,987 --> 00:28:20,260
Mike and Liv have been stashing
the alien tracker van on the rez.
594
00:28:20,280 --> 00:28:23,076
Who knows if there's any
traces of your DNA in there?
595
00:28:24,280 --> 00:28:25,530
You need to call me back.
596
00:28:25,540 --> 00:28:27,122
Bye.
597
00:28:28,000 --> 00:28:31,370
Don't tell Drew, but I think
Grams has a new favorite.
598
00:28:31,380 --> 00:28:33,169
I always knew they'd get along.
599
00:28:36,090 --> 00:28:37,360
What? What's wrong?
600
00:28:37,380 --> 00:28:38,480
Nothing.
601
00:28:39,343 --> 00:28:41,850
Nothing. I'm... I'm so happy she's here.
602
00:28:41,860 --> 00:28:45,240
I just... I wish when I was 16,
603
00:28:45,260 --> 00:28:47,020
I could have looked
ahead and seen all this,
604
00:28:47,040 --> 00:28:49,570
and then I would have known
that if I had held on to her,
605
00:28:49,580 --> 00:28:51,397
everything would have been all right.
606
00:28:51,980 --> 00:28:55,340
That 16-year-old gave up the
most precious thing in her life.
607
00:28:56,360 --> 00:28:58,319
I can't imagine how that must have hurt.
608
00:28:58,320 --> 00:29:01,240
But you did it because you knew
with everything going on
609
00:29:01,260 --> 00:29:04,492
in your life at that time that
it was the best thing for Jay.
610
00:29:04,493 --> 00:29:06,661
Right.
611
00:29:09,180 --> 00:29:10,498
Come on.
612
00:29:10,499 --> 00:29:12,600
- You want to dance?
- Oh, I do.
613
00:29:21,593 --> 00:29:23,511
Hi.
614
00:29:32,380 --> 00:29:33,990
♪ Hey, baby ♪
615
00:29:36,090 --> 00:29:38,170
♪ My baby ♪
616
00:29:40,270 --> 00:29:43,570
♪ Where are you tonight? ♪
617
00:29:47,720 --> 00:29:49,180
♪ Hey, baby ♪
618
00:29:51,600 --> 00:29:53,082
♪ My baby ♪
619
00:29:53,083 --> 00:29:54,168
Oh.
620
00:29:55,360 --> 00:29:59,172
♪ Where are you tonight? ♪
621
00:29:59,173 --> 00:30:00,180
Oh.
622
00:30:42,040 --> 00:30:44,700
I told you not to look at that.
623
00:30:44,710 --> 00:30:46,719
Whoops, that's not my checkbook.
624
00:30:46,720 --> 00:30:48,040
How much did you see?
625
00:30:48,820 --> 00:30:50,556
Only the scary parts.
626
00:30:50,557 --> 00:30:53,059
There are no scary parts.
It's a children's book.
627
00:30:53,060 --> 00:30:54,268
Hey, what's this?
628
00:30:54,269 --> 00:30:56,020
Oh, no, Max, don't.
629
00:30:56,030 --> 00:30:57,856
Hmm.
630
00:30:59,140 --> 00:31:00,180
No.
631
00:31:06,380 --> 00:31:07,533
We have a problem.
632
00:31:08,410 --> 00:31:10,260
Anders just walked off
the Darling Project.
633
00:31:10,280 --> 00:31:12,746
He said the results you
want are impossible.
634
00:31:13,460 --> 00:31:14,997
Get someone else.
635
00:31:14,998 --> 00:31:18,209
There is no one else
who's done this before.
636
00:31:20,240 --> 00:31:22,255
Yes, there is.
637
00:31:22,256 --> 00:31:23,700
Cobra up.
638
00:31:23,720 --> 00:31:25,190
Nice and easy.
639
00:31:25,200 --> 00:31:27,460
Head up to the sky.
640
00:31:27,480 --> 00:31:30,600
Breathe, take your time.
641
00:31:30,620 --> 00:31:32,360
When you're ready to go down,
642
00:31:32,380 --> 00:31:34,725
push your hips up to the sky,
643
00:31:34,726 --> 00:31:37,380
strain your back, and hold the pose.
644
00:31:37,400 --> 00:31:38,604
Hi.
645
00:31:41,733 --> 00:31:43,067
I'm retired.
646
00:31:43,068 --> 00:31:44,860
You retired me.
647
00:31:44,870 --> 00:31:46,404
What if I say no?
648
00:31:46,405 --> 00:31:49,180
I don't know. Let's find out.
649
00:31:49,200 --> 00:31:50,700
That would be fun.
650
00:32:02,750 --> 00:32:03,910
If we run out of magnets,
651
00:32:03,920 --> 00:32:06,424
I got some more office
supplies from Amazon Prime.
652
00:32:06,425 --> 00:32:07,550
The Transformer?
653
00:32:08,780 --> 00:32:09,886
What?
654
00:32:09,887 --> 00:32:11,680
You know, Optimus Prime's wife.
655
00:32:12,970 --> 00:32:16,601
Uh, no, that's, um, not what I meant.
656
00:32:16,602 --> 00:32:19,510
Also, just curious, how would I,
like, even meet a Transformer
657
00:32:19,530 --> 00:32:21,397
to get a box of magnets from them?
658
00:32:21,398 --> 00:32:23,170
Could be anyplace... the gym,
659
00:32:23,190 --> 00:32:25,401
maybe an auto-body shop.
660
00:32:25,402 --> 00:32:28,440
Hey, look, check out these schematics.
661
00:32:28,450 --> 00:32:33,100
It appears that your
instincts were dead-on.
662
00:32:33,690 --> 00:32:35,050
Look at that.
663
00:32:35,070 --> 00:32:37,850
Wow. There's room for
a hidden compartment
664
00:32:37,870 --> 00:32:39,415
near the cross-shaped indent.
665
00:32:39,416 --> 00:32:41,668
Now we just have to
figure out how to open it.
666
00:32:43,070 --> 00:32:45,046
Damn, that's a high-quality magnet.
667
00:32:45,047 --> 00:32:47,469
Probably fit, like, three of these
pictures to Fred's metal hip
668
00:32:47,470 --> 00:32:48,810
with one of these bad boys.
669
00:32:48,820 --> 00:32:50,630
Oh.
670
00:32:53,140 --> 00:32:54,870
Where did you find this magnet?
671
00:32:54,890 --> 00:32:56,807
I found it stuck to the desk.
672
00:32:56,808 --> 00:32:57,934
What desk?
673
00:33:01,890 --> 00:33:03,010
Wait, what's that?
674
00:33:06,276 --> 00:33:07,410
Bingo.
675
00:33:12,824 --> 00:33:14,909
What's he doing?
676
00:33:17,690 --> 00:33:20,110
He just put that phone in his pocket.
677
00:33:20,130 --> 00:33:22,030
He's reading Robert's diary.
678
00:33:22,050 --> 00:33:23,500
Is there anything important in that?
679
00:33:23,510 --> 00:33:25,337
The therapist's name.
680
00:33:26,590 --> 00:33:29,010
Sheriff, the therapist died
681
00:33:29,030 --> 00:33:31,509
a day after Joseph saw that diary.
682
00:33:31,510 --> 00:33:33,640
So, if he came here to spy on us,
683
00:33:33,650 --> 00:33:35,330
he could still be doing it.
684
00:33:37,430 --> 00:33:38,750
Dr. Beasley.
685
00:34:01,050 --> 00:34:02,630
We're too late.
686
00:34:11,150 --> 00:34:12,330
Oh.
687
00:34:12,350 --> 00:34:14,678
Yeah, this thing's on its last legs.
688
00:34:16,805 --> 00:34:18,349
Well, I don't care how many legs it has.
689
00:34:18,350 --> 00:34:22,394
Just how long to fix it,
and can you make it longer?
690
00:34:24,688 --> 00:34:26,650
Brought you pretzels.
691
00:34:26,670 --> 00:34:27,789
Well, I found them in the Jeep,
692
00:34:27,790 --> 00:34:30,693
but I brought them inside, so...
693
00:34:30,694 --> 00:34:32,613
Is that a human?
694
00:34:33,270 --> 00:34:37,370
That is not cool, man. She can't see me.
695
00:34:37,390 --> 00:34:39,285
This is going to go on my record.
696
00:34:39,286 --> 00:34:41,050
That is just her human form.
697
00:34:41,060 --> 00:34:44,750
She is a slug species
from the Earendel system.
698
00:34:45,751 --> 00:34:47,002
Thanks for that.
699
00:34:47,830 --> 00:34:51,450
Now, you see your first
alien, mind-blowing.
700
00:34:51,470 --> 00:34:53,424
And then after that,
it's kind of like, meh.
701
00:34:53,425 --> 00:34:54,634
Why are you here?
702
00:34:54,635 --> 00:34:56,210
I need to check on where we're at
703
00:34:56,220 --> 00:34:57,970
with the whole "saving the world" thing.
704
00:34:57,971 --> 00:35:03,310
We are not at anywhere.
I am building a model
705
00:35:03,340 --> 00:35:04,977
of the Yellowstone caldera
706
00:35:04,978 --> 00:35:07,355
to figure out what the Greys' plan is
707
00:35:07,356 --> 00:35:09,910
to slaughter all of the human race.
708
00:35:10,692 --> 00:35:12,361
But I ran out of glitter.
709
00:35:13,090 --> 00:35:15,780
Oh, you made the snow all sparkly.
710
00:35:15,800 --> 00:35:17,670
Need some trees. Can I add some?
711
00:35:18,742 --> 00:35:20,493
You are already doing it.
712
00:35:20,494 --> 00:35:21,590
Question for you...
713
00:35:21,610 --> 00:35:23,913
you're an alien here to save
the world, blah, blah, blah.
714
00:35:23,914 --> 00:35:27,584
Does it ever bother you that
you can't tell anybody about it?
715
00:35:28,340 --> 00:35:32,110
It was hard at first, but then...
716
00:35:33,010 --> 00:35:34,610
Asta found out.
717
00:35:34,630 --> 00:35:40,596
And it was easier because
I was no longer alone.
718
00:35:40,597 --> 00:35:43,070
See, that's what I mean.
719
00:35:43,090 --> 00:35:44,768
I saw Elliot today.
720
00:35:45,727 --> 00:35:47,500
He has a girlfriend now,
721
00:35:47,510 --> 00:35:49,356
which kind of made me feel like shit.
722
00:35:50,470 --> 00:35:52,024
Why are you telling me this?
723
00:35:52,025 --> 00:35:53,169
I don't know, because you're an alien.
724
00:35:53,170 --> 00:35:56,278
I figure you can't judge me.
It's like talking to a dog.
725
00:35:56,279 --> 00:35:59,530
Anyway, if I could tell
Elliot what I was doing,
726
00:35:59,550 --> 00:36:02,785
you know, then I'd have something too.
727
00:36:02,786 --> 00:36:06,206
If you do something special
and nobody knows about it,
728
00:36:07,030 --> 00:36:08,791
are you still special?
729
00:36:12,720 --> 00:36:15,214
So who's Elliot?
730
00:36:15,215 --> 00:36:18,426
You guys done or what?
731
00:36:18,427 --> 00:36:19,845
Go away.
732
00:36:21,810 --> 00:36:23,556
Also...
733
00:36:23,557 --> 00:36:25,810
Elliott is happy.
734
00:36:25,830 --> 00:36:29,895
And I was actually happy
to see him happy.
735
00:36:29,896 --> 00:36:33,030
If you were happy that he was happy,
736
00:36:33,050 --> 00:36:35,580
then why is your face all mopey
737
00:36:35,600 --> 00:36:38,863
and your voice is like wet underwear?
738
00:36:38,864 --> 00:36:43,250
Because if I want him happy,
even if he didn't want me,
739
00:36:43,270 --> 00:36:44,650
then that means that...
740
00:36:47,410 --> 00:36:49,930
I love him, and...
741
00:36:49,950 --> 00:36:53,919
I ruined something... real.
742
00:37:05,557 --> 00:37:08,185
Are we really not going to talk
about Mom's murder story?
743
00:37:08,690 --> 00:37:10,395
It's not...
744
00:37:11,610 --> 00:37:13,522
God forbid I write a sweet
little children's book.
745
00:37:13,523 --> 00:37:15,649
There are worms coming out
of the dead mouse's stomach.
746
00:37:15,650 --> 00:37:16,860
- Those are entrails.
- Ugh.
747
00:37:16,870 --> 00:37:18,778
I am done with dinner.
748
00:37:18,779 --> 00:37:22,407
Hon, Max is right. Maybe
we need to talk about it.
749
00:37:25,660 --> 00:37:27,578
- Go ahead, Max.
- What?
750
00:37:27,579 --> 00:37:28,990
No way am I going first.
751
00:37:29,000 --> 00:37:31,740
Okay. Well, I think we
were both just expecting
752
00:37:31,750 --> 00:37:33,990
something a little more
cute and... and upbeat
753
00:37:34,010 --> 00:37:35,629
for a children's book.
754
00:37:36,190 --> 00:37:38,730
It's a beautiful story
about a mother feeding
755
00:37:38,750 --> 00:37:40,216
and protecting her babies.
756
00:37:40,217 --> 00:37:43,590
Objectively, if you were
in your classroom
757
00:37:43,610 --> 00:37:47,990
and you saw a student drawing this...
758
00:37:50,230 --> 00:37:52,670
Would you maybe call
their parents in to talk?
759
00:37:54,064 --> 00:37:56,090
Oh, my God, what is happening to me?
760
00:37:57,910 --> 00:38:00,027
I can't get these owls out of my head.
761
00:38:00,028 --> 00:38:03,050
I saw a movie once where
a person saw an owl,
762
00:38:03,070 --> 00:38:05,820
and it meant they were
being abducted by aliens.
763
00:38:05,830 --> 00:38:06,950
Does your butt hurt?
764
00:38:06,960 --> 00:38:08,410
Okay, that's not really dinner talk.
765
00:38:08,430 --> 00:38:09,589
And we have been over this...
766
00:38:09,590 --> 00:38:12,660
there's no such thing as aliens, okay?
767
00:38:20,930 --> 00:38:22,842
Getting the band back together...
768
00:38:22,843 --> 00:38:25,870
man, we haven't dusted
up like that since...
769
00:38:25,890 --> 00:38:27,930
the Gathering of Nations.
770
00:38:29,650 --> 00:38:31,180
Yeah.
771
00:38:31,190 --> 00:38:33,728
Hey, Dad, I think I did a bad thing.
772
00:38:35,105 --> 00:38:39,733
Harry's in love with this alien bird.
773
00:38:39,734 --> 00:38:43,571
And so I told him not to pursue it.
774
00:38:43,572 --> 00:38:46,866
I told him that he should
focus on saving the world,
775
00:38:46,867 --> 00:38:50,579
but I don't think that's why I did it.
776
00:38:51,790 --> 00:38:53,770
Someone feeling a little jealous?
777
00:38:55,083 --> 00:38:56,290
No.
778
00:38:57,970 --> 00:39:00,050
Well, not romantically anyway.
779
00:39:01,470 --> 00:39:02,670
But...
780
00:39:03,790 --> 00:39:05,580
maybe, yeah.
781
00:39:05,600 --> 00:39:08,053
I mean, it was always just me and Harry.
782
00:39:08,054 --> 00:39:09,550
He needed me.
783
00:39:09,570 --> 00:39:11,932
And now he's not even
answering my phone calls.
784
00:39:11,933 --> 00:39:13,852
You know how much you mean to him.
785
00:39:14,530 --> 00:39:15,680
I know.
786
00:39:17,690 --> 00:39:19,830
Being there today,
seeing all those people,
787
00:39:19,850 --> 00:39:21,790
surrounded by all that love...
788
00:39:23,270 --> 00:39:25,850
It just made me realize he
should get to have that too.
789
00:39:28,090 --> 00:39:30,534
- Hey.
- Hi.
790
00:39:30,535 --> 00:39:33,170
Thank you so much for
bringing me to the rez.
791
00:39:33,190 --> 00:39:36,082
It was a lot, but I loved it.
792
00:39:36,830 --> 00:39:40,770
Also, my mom and I kind of
got into a bit of a fight,
793
00:39:40,790 --> 00:39:45,341
so I was wondering if maybe I could
crash with you for a few days.
794
00:39:45,342 --> 00:39:49,710
Before you say no, just think
about it, okay? It could be fun.
795
00:39:50,730 --> 00:39:53,641
All right, um, I've got to
go, but think about it.
796
00:39:53,642 --> 00:39:55,768
All right. I'll talk to you soon.
797
00:39:55,769 --> 00:39:56,830
O-okay.
798
00:39:56,850 --> 00:39:59,271
There are many terrifying
things in the world,
799
00:39:59,272 --> 00:40:02,540
but the most terrifying thing is love.
800
00:40:03,735 --> 00:40:05,779
_
801
00:40:06,980 --> 00:40:10,060
_
802
00:40:12,080 --> 00:40:14,660
_
803
00:40:15,300 --> 00:40:18,450
It attacks you like a thing with claws.
804
00:40:41,360 --> 00:40:45,250
Love opens you up, and there you are.
805
00:40:56,430 --> 00:40:59,123
And you don't even try to stop it.
806
00:40:59,124 --> 00:41:01,160
You let it feed.
807
00:41:12,230 --> 00:41:16,300
Because real love makes you want
the person you love to be okay...
808
00:41:16,310 --> 00:41:18,308
_
809
00:41:22,313 --> 00:41:24,100
Even if you are not.
810
00:41:35,950 --> 00:41:37,190
Heather?
811
00:42:02,330 --> 00:42:04,229
Son of a bitch.
812
00:42:39,730 --> 00:42:40,889
Tell me about when you worked
813
00:42:40,890 --> 00:42:43,450
for DARPA's autonomous robotics program.
814
00:42:44,570 --> 00:42:46,390
The VA would donate soldiers
815
00:42:46,410 --> 00:42:49,090
who were in a vegetative state to DARPA.
816
00:42:49,100 --> 00:42:50,450
Instead of pulling the plug,
817
00:42:50,470 --> 00:42:52,710
we kept them alive and ran experiments.
818
00:42:52,720 --> 00:42:54,750
I quit that job.
819
00:42:54,770 --> 00:42:56,470
I still have nightmares.
820
00:43:01,410 --> 00:43:02,950
Nope.
821
00:43:02,970 --> 00:43:05,207
No way in hell am I
putting that thing on.
822
00:43:05,208 --> 00:43:06,850
It's not for you.
823
00:43:10,290 --> 00:43:11,860
It's for him.
824
00:43:14,090 --> 00:43:16,593
Who better to fight aliens
825
00:43:16,594 --> 00:43:19,080
than someone who can see aliens?
826
00:43:23,110 --> 00:43:27,981
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
58595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.