All language subtitles for Housekeeping.for.Beginners.2023_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,817 --> 00:02:42,235 Hey, put your mother on. 2 00:02:45,238 --> 00:02:46,572 You picked up the roast? 3 00:02:48,699 --> 00:02:50,284 What now, you want me to yell? 4 00:02:51,327 --> 00:02:52,662 If you want, I'll yell. 5 00:03:11,681 --> 00:03:12,682 Hey. 6 00:03:13,266 --> 00:03:16,227 What's with the system? I have to click everything twice. 7 00:03:16,310 --> 00:03:18,896 Huh? 8 00:03:20,399 --> 00:03:22,025 Well, I'm thinking Arsenal. 9 00:03:24,319 --> 00:03:26,738 Okay, dude. Let's see. 10 00:03:29,283 --> 00:03:30,367 Doctor? 11 00:03:31,243 --> 00:03:33,245 I beg your pardon, sir. I don't want to bother you. 12 00:03:33,328 --> 00:03:35,873 But I'm waiting six hours, my sister's unwell. 13 00:03:35,956 --> 00:03:38,208 And you're the only one here? 14 00:03:39,001 --> 00:03:41,503 - It's only you here? - Sorry, doctor. If you can help... 15 00:03:41,587 --> 00:03:43,964 - But are you the only one here? - Beg your pardon, sir... 16 00:03:44,047 --> 00:03:45,966 Get the hell out. When it's your turn, I'll- 17 00:03:46,049 --> 00:03:49,136 Beg your pardon, doctor. There's no one else to help... 18 00:03:49,219 --> 00:03:52,514 Woman, get out already. When it's your turn, I'll call out. 19 00:03:55,058 --> 00:03:57,311 Jesus Christ. 20 00:03:57,978 --> 00:03:59,021 Hey. 21 00:03:59,855 --> 00:04:03,275 Enough about Fernandes. Fernandes can blow me. 22 00:04:05,235 --> 00:04:07,237 Cost me sixty... 23 00:04:10,324 --> 00:04:12,367 What the hell's with you? 24 00:04:13,035 --> 00:04:14,870 And if that woman was of pure race? 25 00:04:14,953 --> 00:04:15,953 Suada. 26 00:04:16,831 --> 00:04:19,518 - Would you have spoken to her like that? - What the hell's with you? 27 00:04:19,542 --> 00:04:21,878 Enough, enough. 28 00:04:21,961 --> 00:04:23,546 If she weren't a Gypsy? 29 00:04:25,215 --> 00:04:27,842 You're not sane! Calm down, what's with... 30 00:04:43,149 --> 00:04:45,151 Boys don't wear nail polish like this. 31 00:04:45,819 --> 00:04:46,820 No? 32 00:04:48,363 --> 00:04:51,199 What color do boys wear? 33 00:04:52,200 --> 00:04:53,618 Blue, pink? 34 00:05:11,052 --> 00:05:13,305 Where'd this guy come from? 35 00:05:14,348 --> 00:05:16,267 Uh… 36 00:05:16,350 --> 00:05:18,436 - We found him in Toni's room. - Yeah. 37 00:05:19,103 --> 00:05:20,312 Hello. 38 00:05:21,772 --> 00:05:23,941 Is this mum? 39 00:05:24,024 --> 00:05:26,610 That's mum, and that's Dita. 40 00:05:27,236 --> 00:05:28,571 Who the hell are you? 41 00:05:28,654 --> 00:05:30,573 Um… Ali. Hi. 42 00:05:30,656 --> 00:05:32,450 It's her house. 43 00:05:32,533 --> 00:05:34,535 He wants to stay here too. 44 00:05:35,286 --> 00:05:36,370 Of course he does. 45 00:05:37,538 --> 00:05:39,123 Really nice to meet you. 46 00:05:39,707 --> 00:05:41,083 I'm calling the police. 47 00:05:41,167 --> 00:05:42,251 Why? 48 00:05:42,334 --> 00:05:44,521 - Don't chase him away. - There's no need for the police. 49 00:05:44,545 --> 00:05:46,630 Relax, as if she'll call the police. What the dick. 50 00:05:46,714 --> 00:05:48,215 Woman, no filthy words! 51 00:05:48,299 --> 00:05:51,886 I mean, I can go, but Toni... Toni said I should stay. 52 00:05:51,969 --> 00:05:53,220 I'm calling the police. 53 00:05:53,304 --> 00:05:55,973 - But why police? No need- - Who the hell are you, woman? 54 00:05:56,056 --> 00:05:57,850 Don't you dare kick him out! 55 00:05:57,933 --> 00:06:00,269 As if she'd kick him out. She's just showing off, man. 56 00:06:00,352 --> 00:06:02,813 Apologies ma'am, but Toni said I could stay a bit. 57 00:06:02,897 --> 00:06:04,982 I really apologize. 58 00:06:05,065 --> 00:06:06,901 The house is yours, and, uh… 59 00:06:29,132 --> 00:06:30,133 She's a fool. 60 00:06:36,056 --> 00:06:37,390 Where's all the white girls? 61 00:06:37,474 --> 00:06:38,892 Up their mums' holes. 62 00:06:40,102 --> 00:06:43,105 Again dirty talking. Potty mouth. 63 00:07:14,345 --> 00:07:15,680 And to Vienna? 64 00:07:17,056 --> 00:07:18,307 And to Budapest? 65 00:07:18,850 --> 00:07:19,934 There too. 66 00:07:24,564 --> 00:07:25,606 Berlin? 67 00:07:27,567 --> 00:07:28,568 Twice. 68 00:07:29,318 --> 00:07:30,903 Bro, now I know you're shitting me. 69 00:07:32,447 --> 00:07:34,866 Believe, if you want, or don't believe me. 70 00:07:34,949 --> 00:07:36,617 I don't give a shit. 71 00:07:38,119 --> 00:07:39,162 Bitch, please. 72 00:07:40,204 --> 00:07:41,205 Whatever. 73 00:07:44,167 --> 00:07:47,003 - You're still here, ya fag? - Wow, no way. 74 00:07:54,802 --> 00:07:55,845 Give us a smoke? 75 00:07:56,387 --> 00:07:58,556 - Easy, kid. - Tight-arse. 76 00:08:02,853 --> 00:08:05,606 Usually two of these three are fucking. 77 00:08:06,315 --> 00:08:08,317 - But you never know which two. - Yeah? 78 00:08:11,403 --> 00:08:13,572 Apparently their parents kicked them out. 79 00:08:16,450 --> 00:08:19,286 But I bet they're just saying that. Just like your guy. 80 00:08:21,288 --> 00:08:23,457 So Dita won't charge them rent. 81 00:08:27,669 --> 00:08:30,672 For some dude Toni picked up, this has to be a record. 82 00:08:30,756 --> 00:08:33,175 Nah, man. Remember the Kosovar? 83 00:08:33,257 --> 00:08:35,761 He stayed a full three days. 'Cause of the visa thing. 84 00:08:35,843 --> 00:08:37,762 Yeah, but that guy had to stay. 85 00:08:37,846 --> 00:08:39,848 This one's here of his own free will. 86 00:08:40,682 --> 00:08:43,852 Fuck. You're right. This is a record. 87 00:08:44,812 --> 00:08:48,148 Hang on actually. This one's from Shutka, right? 88 00:08:48,232 --> 00:08:50,359 That means he needs a visa too. 89 00:08:50,442 --> 00:08:54,113 Oh, my God, of course. Shutka, man. Fuck that. 90 00:08:55,030 --> 00:08:57,783 What do you mean, "fuck that"? What's wrong with Shutka? 91 00:08:58,408 --> 00:09:01,413 Shutka's a power, man. Like a mini-Paris. 92 00:09:02,414 --> 00:09:04,833 It's the Gypsy capital of the world, man! 93 00:09:04,916 --> 00:09:06,918 - Uh-huh. - No fucking around with Shutka. 94 00:09:10,255 --> 00:09:12,757 - What, you're still here, kid? - Mm-hmm. 95 00:09:17,262 --> 00:09:21,099 Toni, man. You're turning us into the United Nations. 96 00:09:22,392 --> 00:09:25,311 Calls himself a patriot, but keeps cramming in the foreign goods. 97 00:09:32,527 --> 00:09:33,611 Oof. 98 00:09:34,446 --> 00:09:36,448 Goddamn it, macaroni again? 99 00:09:36,531 --> 00:09:37,949 You're ugly! 100 00:09:38,616 --> 00:09:40,243 - One more, darling. - No. 101 00:09:40,326 --> 00:09:41,327 You eat it. 102 00:09:41,411 --> 00:09:42,412 I'm gonna smack you. 103 00:09:44,038 --> 00:09:45,248 How about I smack you? 104 00:09:45,999 --> 00:09:49,002 - Toni's nuthouse won't even have us. - Don't, mum! 105 00:09:49,794 --> 00:09:52,922 Wanna bet though? Shutka will declare independence. 106 00:09:53,006 --> 00:09:55,801 A bit of war will sputter out, 15-20 minutes max, 107 00:09:55,885 --> 00:09:58,262 and boom, they get into the EU and we're still waiting. 108 00:09:58,345 --> 00:10:00,264 They'll be Northern North Macedonia. 109 00:10:00,931 --> 00:10:03,559 Former Yugoslav Republic of Gypsies. 110 00:10:04,435 --> 00:10:06,854 Hey! No bad words, woman! 111 00:10:06,937 --> 00:10:09,023 - What bad word? "EU"? - No, "Gypsy." 112 00:10:09,106 --> 00:10:12,359 - "EU" is a hundred times worse. - That's it, hon. Tell her. 113 00:10:12,443 --> 00:10:14,445 Us smart girls say Roma, not Gypsy. 114 00:10:14,528 --> 00:10:16,155 You're the Gypsy. 115 00:10:16,238 --> 00:10:17,323 Who's my smart girl? 116 00:10:17,406 --> 00:10:18,616 - What's the time? - Huh? 117 00:10:19,742 --> 00:10:21,744 But you're right. 118 00:10:22,411 --> 00:10:24,747 They'll slink into the EU before us. 119 00:10:24,830 --> 00:10:25,831 Think so? 120 00:10:25,915 --> 00:10:27,124 One more bite? 121 00:10:27,208 --> 00:10:28,459 Into the EU? Sure they will. 122 00:10:29,001 --> 00:10:30,002 Goddamn. 123 00:10:31,504 --> 00:10:32,505 Hey, man. 124 00:10:32,588 --> 00:10:34,090 "Ali", was it? 125 00:10:34,673 --> 00:10:35,758 That's right. Ali. 126 00:10:35,841 --> 00:10:36,926 Enchantée. 127 00:10:37,426 --> 00:10:38,761 - I'm Teuta. - Nice to meet you. 128 00:10:39,386 --> 00:10:41,430 - Marry me. - Well, well. 129 00:10:41,514 --> 00:10:44,850 - What you on about? - Take me. For a wife. 130 00:10:45,768 --> 00:10:48,729 - You're a bit young to marry. - For love? You're never too young. 131 00:10:48,813 --> 00:10:50,397 For an EU visa either. 132 00:10:56,321 --> 00:10:59,491 Okay, dinner's done. You're done. 133 00:11:00,075 --> 00:11:01,118 Well? Ali? 134 00:11:01,618 --> 00:11:03,370 Marry me, man! 135 00:11:03,453 --> 00:11:05,330 In my end of town 136 00:11:05,413 --> 00:11:07,666 you're what's called an old maid. 137 00:11:07,749 --> 00:11:09,418 In your end of town? I don't doubt it. 138 00:11:09,501 --> 00:11:12,295 - Play the "Healthy" song. - Shh, little one! 139 00:11:14,464 --> 00:11:15,632 Come get me! 140 00:11:15,715 --> 00:11:17,717 - What about Amsterdam? - What? 141 00:11:17,801 --> 00:11:20,470 - Have you been? - Not yet. Let's go together. 142 00:11:20,554 --> 00:11:21,930 Yeah, right. It's that easy. 143 00:11:22,013 --> 00:11:24,099 Didn't you hear what they said? 144 00:11:24,182 --> 00:11:26,351 With me you'll get into the EU. 145 00:11:27,227 --> 00:11:29,646 Can there be one meal where you don't reek of cigarettes? 146 00:11:29,729 --> 00:11:30,814 What the hell! 147 00:11:43,577 --> 00:11:45,078 Hands off, cunt. 148 00:11:46,246 --> 00:11:49,625 - Oh, my God. Girl! - But, Mum, he's grabbing my phone! 149 00:11:49,709 --> 00:11:51,377 No way. 150 00:11:51,461 --> 00:11:52,712 Yes way! 151 00:11:53,629 --> 00:11:55,715 Nah, man, look. Mine's like that too. 152 00:11:59,051 --> 00:12:00,803 No fucking way. 153 00:12:00,887 --> 00:12:02,972 - It's a sign. - Of what? 154 00:12:03,514 --> 00:12:05,767 Fate, man. We were meant to meet. 155 00:12:06,893 --> 00:12:07,894 Mmm. 156 00:12:10,855 --> 00:12:14,984 Watch out, bro. Now it's Vanesa stealing your husband. 157 00:12:15,067 --> 00:12:16,527 Nah, I'm the one Ali's marrying! 158 00:12:17,862 --> 00:12:19,697 - Um, he's dry in that area. - It's fine! 159 00:12:19,781 --> 00:12:22,658 And I'm too young for marriage? The girl's even younger! 160 00:12:22,742 --> 00:12:25,912 Yeah, well, you know how it is. With us Gypsies. 161 00:12:26,412 --> 00:12:27,455 We marry young. 162 00:12:27,538 --> 00:12:28,849 Well, if he can say Gypsy, then I can... 163 00:12:28,873 --> 00:12:30,208 Enough, woman! 164 00:12:30,875 --> 00:12:34,796 Nope, none of you can. Just me and Vanesa. 165 00:12:34,879 --> 00:12:36,923 Eat your damn food already. 166 00:12:39,175 --> 00:12:41,385 Where the hell do you get off yelling at her? 167 00:12:42,804 --> 00:12:44,305 Come here and say that, faggot. 168 00:12:45,140 --> 00:12:46,308 You come over here. 169 00:12:55,400 --> 00:12:57,236 Fuck your dyke face. 170 00:12:57,820 --> 00:12:59,446 Choke on your mum's dick. 171 00:12:59,530 --> 00:13:02,282 Wasn't ready for that, gotta say… 172 00:13:32,146 --> 00:13:33,730 Make the hair yellow. 173 00:13:37,025 --> 00:13:39,528 And this color? 174 00:13:47,036 --> 00:13:48,621 Or try this one? 175 00:13:57,213 --> 00:13:58,798 We're not finished. 176 00:14:02,552 --> 00:14:03,803 You're still here, boy? 177 00:14:08,266 --> 00:14:11,978 - Come on. To bed. - No, we're not finished. 178 00:14:13,271 --> 00:14:16,733 Baby girl, let's leave it as is and continue tomorrow. 179 00:14:16,816 --> 00:14:19,903 - Swear on your mum? - And on my dad and my four sisters. 180 00:14:19,986 --> 00:14:22,989 - You said you have five. - Well, I swear on the four that matter. 181 00:14:28,411 --> 00:14:29,579 You too, big one. 182 00:14:31,581 --> 00:14:32,582 To bed. 183 00:14:32,665 --> 00:14:34,417 Dude, I don't start till 10:00 tomorrow. 184 00:14:35,585 --> 00:14:36,836 I don't give a fuck. 185 00:14:38,798 --> 00:14:40,800 Girl, what's all this about ten o'clock? 186 00:14:40,883 --> 00:14:43,761 We said seven o'clock sharp for pilates. 187 00:14:43,844 --> 00:14:47,098 That's maybe what you're doing. Me, not so much. 188 00:14:47,640 --> 00:14:51,852 And how you planning to hook a stud in Amsterdam with that arse? 189 00:14:51,936 --> 00:14:53,771 Even I can barely stand to look at you. 190 00:14:54,480 --> 00:14:56,816 'Cause of you, I turned gay, just so you know. 191 00:14:56,899 --> 00:14:58,901 Dude, I will fuck you up. 192 00:14:59,568 --> 00:15:00,653 I swear, man. 193 00:15:00,736 --> 00:15:03,239 I step out of Toni's room this morning, 194 00:15:03,322 --> 00:15:05,741 take one look at your face and, boom, right that second: 195 00:15:05,825 --> 00:15:07,493 That's it. I'm a faggot. 196 00:15:08,202 --> 00:15:10,621 Okay, good night. 197 00:15:10,704 --> 00:15:12,248 Oh, my God. I said I start at 10:00. 198 00:15:14,708 --> 00:15:16,085 Hey! 199 00:15:16,168 --> 00:15:19,004 I said at 10:00! 200 00:15:19,088 --> 00:15:20,923 Oh, shit. Sorry. Sorry. 201 00:15:21,006 --> 00:15:23,175 Yeah, 'cause she's never seen a naked woman. 202 00:15:24,051 --> 00:15:26,053 What the hell you staring at? 203 00:15:26,679 --> 00:15:28,514 Cover your tits, ya whores. 204 00:15:32,977 --> 00:15:34,938 What is with this place… 205 00:15:49,619 --> 00:15:50,704 What? I'm late for work. 206 00:15:50,787 --> 00:15:52,747 No one here asks anything of you. 207 00:15:52,831 --> 00:15:55,667 But the two kids at least? Can we not put them in danger? 208 00:15:55,750 --> 00:15:57,794 What danger, woman? Ali? 209 00:15:57,878 --> 00:15:59,118 Have you taken one look at him? 210 00:15:59,171 --> 00:16:00,756 The little girl could beat him up. 211 00:16:00,839 --> 00:16:03,675 You left them alone in the house with one of your hookups. 212 00:16:03,759 --> 00:16:04,760 And? 213 00:16:04,843 --> 00:16:06,845 They already like him more than they like you. 214 00:16:06,928 --> 00:16:08,968 Well, of course they do. He's practically their age. 215 00:16:10,098 --> 00:16:11,808 You can't keep him here! 216 00:16:23,570 --> 00:16:25,906 Fucks' sakes, finish it in peace. 217 00:16:27,908 --> 00:16:29,159 As if I give a toss. 218 00:16:31,829 --> 00:16:33,581 I've booked with a Dr. "Bairami." 219 00:16:35,166 --> 00:16:36,751 They're sending him your file. 220 00:16:38,461 --> 00:16:39,545 It's just that… 221 00:16:41,339 --> 00:16:43,341 I hope you're not planning an encore performance? 222 00:16:44,884 --> 00:16:46,528 There's only so many oncologists left in Skopje. 223 00:16:46,552 --> 00:16:47,970 All right, all right. 224 00:16:48,054 --> 00:16:49,847 He can kick me right in the balls. 225 00:16:49,931 --> 00:16:52,183 I'll be quiet as a church girl. 226 00:16:56,521 --> 00:16:57,605 One question? 227 00:17:03,027 --> 00:17:04,112 If I may, ma'am. 228 00:17:16,833 --> 00:17:19,544 It was your dad in parliament, ma'am? In the photos upstairs? 229 00:17:21,546 --> 00:17:22,547 Mm-hmm. 230 00:17:26,050 --> 00:17:27,469 Want some? 231 00:17:28,303 --> 00:17:29,596 What sort of tea? 232 00:17:29,680 --> 00:17:33,892 It's got cigarette butts and pig scrotum. Mmm? 233 00:17:35,727 --> 00:17:38,188 A brew concocted by her Kosovar ancestors. 234 00:17:38,272 --> 00:17:39,731 Cures cancer apparently. 235 00:17:44,027 --> 00:17:45,112 Meantime, 236 00:17:45,988 --> 00:17:48,031 what are we gonna tell the grandkids, man? 237 00:17:48,115 --> 00:17:49,116 What? 238 00:17:49,199 --> 00:17:52,202 Where did grandpa Ali and grandpa Toni meet? 239 00:17:52,286 --> 00:17:54,288 Grindr, Gay Romeo? 240 00:17:54,788 --> 00:17:56,790 Or somewhere more classical, like the urinal? 241 00:17:57,374 --> 00:17:59,793 - Gay Romeo. - Mm-hmm. 242 00:18:01,211 --> 00:18:03,797 Can I call you that from now on? Gay Romeo? 243 00:18:05,132 --> 00:18:08,343 - Or are you maybe bi? - Damn, woman. 244 00:18:08,427 --> 00:18:10,387 Just don't tell me you're straight. 245 00:18:10,471 --> 00:18:11,764 Please. 246 00:18:11,847 --> 00:18:12,931 Anything but that. 247 00:18:13,015 --> 00:18:15,809 Whatever you want me to be, that's what I'll be, darling. 248 00:18:15,893 --> 00:18:17,811 - The whole rainbow. - Mmm. 249 00:18:17,895 --> 00:18:19,062 What are you? 250 00:18:19,146 --> 00:18:21,523 - Seventeen, eighteen? - Nineteen. 251 00:18:21,607 --> 00:18:22,608 Married? 252 00:18:22,691 --> 00:18:23,610 No. 253 00:18:23,693 --> 00:18:25,111 But any day now. 254 00:18:25,987 --> 00:18:27,447 Who's the lucky girl? 255 00:18:27,530 --> 00:18:28,531 Don't know yet. 256 00:18:28,615 --> 00:18:30,700 - Hmm. - But it's time. 257 00:18:30,784 --> 00:18:32,744 And then? No more dick? 258 00:18:34,120 --> 00:18:35,205 Come on, dude. 259 00:18:35,872 --> 00:18:37,540 I'll be married, not dead. 260 00:18:37,624 --> 00:18:39,626 You won't feel bad. 261 00:18:40,293 --> 00:18:41,294 What for? 262 00:18:42,128 --> 00:18:44,130 I know the perfect girl for you. 263 00:18:44,214 --> 00:18:45,882 Yeah? Who? 264 00:18:46,758 --> 00:18:48,176 She's from Shutka too. 265 00:18:48,718 --> 00:18:49,886 You know Sali? 266 00:18:49,969 --> 00:18:51,471 The horse exorcist? 267 00:18:51,554 --> 00:18:53,056 Yeah, his daughter? 268 00:18:53,139 --> 00:18:54,766 The one with no teeth? 269 00:18:54,849 --> 00:18:56,935 What, you don't like her? 270 00:18:57,018 --> 00:18:58,812 Geez, bro. Picky, aren't we? 271 00:18:58,895 --> 00:19:01,481 Come on, don't be mean. 272 00:19:01,564 --> 00:19:03,108 Who else, who else… 273 00:19:03,983 --> 00:19:05,235 Mmm. 274 00:19:06,653 --> 00:19:08,655 - Know Sakip? - The trumpet player? 275 00:19:08,738 --> 00:19:11,324 Well, his cousin. The vampire hunter. 276 00:19:11,407 --> 00:19:14,119 Man, you know nobody normal. 277 00:19:14,202 --> 00:19:16,412 You for real? You don't believe in vampires? 278 00:19:17,163 --> 00:19:19,249 And then you tell me you're from Shutka? 279 00:19:19,332 --> 00:19:21,669 Maybe that's what I should do. 280 00:19:21,752 --> 00:19:24,672 Show you a proper vampire. 281 00:19:25,214 --> 00:19:27,633 Cure the gay right out of you. 282 00:19:28,551 --> 00:19:30,553 And who says I want the gay cured? 283 00:19:33,097 --> 00:19:34,348 What about your future wifey? 284 00:19:34,432 --> 00:19:36,809 Well, it's not like I'll be sucking dick in front of her. 285 00:19:37,893 --> 00:19:40,396 Would you look at him? 286 00:19:41,147 --> 00:19:42,648 Man with a plan. 287 00:19:43,691 --> 00:19:44,692 Here. 288 00:19:45,234 --> 00:19:48,612 Sip some dandruff and horse semen. 289 00:19:48,696 --> 00:19:51,115 I thought it was pig balls. 290 00:19:51,198 --> 00:19:52,741 I may have oversold it. 291 00:19:56,287 --> 00:19:59,373 Now we've pissed off the landlady. 292 00:20:07,131 --> 00:20:08,799 And is there a "Gay Juliet"? 293 00:20:10,426 --> 00:20:12,011 Well, then how did you two meet? 294 00:20:17,601 --> 00:20:19,102 I was her client. 295 00:20:21,021 --> 00:20:22,272 Wow. 296 00:20:22,355 --> 00:20:24,191 Both business and pleasure. 297 00:20:28,320 --> 00:20:29,821 Both. You're exactly right. 298 00:20:32,824 --> 00:20:35,911 - Another afternoon off? - House visits. Round Shutka. 299 00:20:36,495 --> 00:20:37,996 Swapped with Nela. 300 00:20:38,079 --> 00:20:39,915 What's it been, six weeks in a row? 301 00:20:40,582 --> 00:20:41,875 She keeps letting you swap? 302 00:20:41,958 --> 00:20:42,959 Check if you want. 303 00:20:50,342 --> 00:20:52,511 Look, treatment options do exist. 304 00:20:55,138 --> 00:20:56,473 But with pancreatic… 305 00:21:03,605 --> 00:21:05,607 To give a positive prognosis, 306 00:21:05,690 --> 00:21:06,775 I can't do that. 307 00:22:00,163 --> 00:22:01,664 - Is mum here? - Who are you? 308 00:22:01,747 --> 00:22:03,833 - From welfare. - She's over here. 309 00:22:12,217 --> 00:22:13,635 Like this? 310 00:22:13,719 --> 00:22:14,720 Mm-hmm. 311 00:22:18,974 --> 00:22:20,142 Look, look. 312 00:22:22,311 --> 00:22:23,896 A big one. 313 00:22:25,230 --> 00:22:26,315 Now you. 314 00:22:32,780 --> 00:22:34,364 One more, one more. 315 00:22:37,242 --> 00:22:38,327 Fucking hell. 316 00:22:38,869 --> 00:22:40,078 Babe, get lube. 317 00:23:04,269 --> 00:23:05,355 Step on it. 318 00:23:06,356 --> 00:23:08,483 - It'd be dope. - Right? 319 00:23:09,067 --> 00:23:11,319 And I really wouldn't mind a Mercedes. 320 00:23:12,445 --> 00:23:15,156 Make that two. One red, one black. 321 00:23:15,824 --> 00:23:17,867 - Sure, why not? - A house in Miami. 322 00:23:17,951 --> 00:23:19,953 And one in Los Angeles. It'd be dope. 323 00:23:20,036 --> 00:23:22,076 How're you gonna get all this with one million, man? 324 00:23:22,122 --> 00:23:25,125 Well, aren't prices down after COVID? 325 00:23:26,459 --> 00:23:28,211 And you, dude? If you had a million? 326 00:23:28,294 --> 00:23:29,712 What would you buy? 327 00:23:29,796 --> 00:23:32,298 I guess, give Dita a bit. For rent. 328 00:23:32,382 --> 00:23:33,466 - Uh-huh, right. - Cringe. 329 00:23:33,550 --> 00:23:36,386 Or take her to the lake. For a bit of holiday. 330 00:23:38,263 --> 00:23:40,473 You're in for some serious partying, bro. 331 00:23:40,557 --> 00:23:41,724 Fully. 332 00:23:41,808 --> 00:23:45,603 She'll ply you with liters upon liters of sparkling water. 333 00:23:45,687 --> 00:23:48,022 Or if you're in the mood for something hard-core? 334 00:23:48,106 --> 00:23:49,190 A can of Sprite. 335 00:23:49,816 --> 00:23:53,236 She'll turn up to the beach in a pantsuit. From a home visit. 336 00:23:54,195 --> 00:23:57,449 And little Mia? What would she buy with a million? 337 00:24:00,410 --> 00:24:02,496 A big zoo. 338 00:24:02,580 --> 00:24:05,082 - An entire zoo? Wholesale? - Yes. 339 00:24:05,166 --> 00:24:08,335 Or pay entry a million times? 340 00:24:08,419 --> 00:24:11,464 We'll pay and we'll go, 341 00:24:11,547 --> 00:24:13,549 and we'll look at monkeys. 342 00:24:15,384 --> 00:24:18,137 - Enough of that now. - Just a second. 343 00:24:21,932 --> 00:24:23,267 Dita. 344 00:24:23,934 --> 00:24:25,019 Come on. Turn it off. 345 00:24:41,577 --> 00:24:42,661 And what now? 346 00:24:42,745 --> 00:24:44,580 You'll just do what you like? 347 00:24:44,663 --> 00:24:46,457 Think you're the only one here? 348 00:24:56,217 --> 00:24:58,220 It's okay. It's still working. 349 00:25:51,898 --> 00:25:53,400 I can stop by the stationery store. 350 00:25:54,986 --> 00:25:56,070 On my way home. 351 00:25:57,155 --> 00:25:58,239 It's okay. 352 00:25:59,365 --> 00:26:01,367 She wants the German ones specifically. 353 00:26:03,202 --> 00:26:04,202 I know. 354 00:26:05,204 --> 00:26:06,622 What a strange kid. 355 00:26:10,710 --> 00:26:14,213 Just give her books, pencils, sketch pads… 356 00:26:16,090 --> 00:26:18,926 When I was five myself, I was still playing with mud. 357 00:26:23,681 --> 00:26:25,349 But then, in first grade, 358 00:26:27,185 --> 00:26:30,188 I wrote just as neatly as the white girls. 359 00:26:32,231 --> 00:26:35,735 And for them it was always A's, B's. 360 00:26:36,736 --> 00:26:37,737 For me? 361 00:26:38,738 --> 00:26:40,573 C's, barely. 362 00:26:45,745 --> 00:26:48,247 The teacher all grinning. 363 00:26:50,541 --> 00:26:51,627 The goose. 364 00:26:53,128 --> 00:26:55,380 Since "even a C was generous." 365 00:26:58,926 --> 00:27:00,761 For some girl called "Selimi." 366 00:27:01,261 --> 00:27:02,846 Yeah, well, twenty-plus years ago. 367 00:27:04,181 --> 00:27:05,849 Aha, right. 368 00:27:05,933 --> 00:27:08,352 Now it's rainbows and sunshine. 369 00:27:18,112 --> 00:27:19,113 So? 370 00:27:21,365 --> 00:27:23,117 Now you'll be mum, hey? 371 00:27:29,331 --> 00:27:30,582 Can't wait, hey? 372 00:27:33,168 --> 00:27:34,169 What? 373 00:27:36,088 --> 00:27:37,256 "Mama Dita"? 374 00:27:39,341 --> 00:27:40,509 Come on, please. 375 00:27:48,601 --> 00:27:50,103 There's treatments we can try. 376 00:27:51,438 --> 00:27:52,522 All kinds. 377 00:27:55,275 --> 00:27:57,026 Okay, you don't want surgery. 378 00:27:59,362 --> 00:28:01,781 But another scan at least. An MRI. 379 00:28:02,407 --> 00:28:04,242 Put Toni down as father. 380 00:28:04,826 --> 00:28:06,077 Now I know you're joking. 381 00:28:14,794 --> 00:28:16,045 Just put his name down. 382 00:28:16,880 --> 00:28:17,964 Nothing more than that. 383 00:28:19,966 --> 00:28:21,634 What? Don't pretend. 384 00:28:21,718 --> 00:28:23,737 If you're an "Acevski," you get not only A's at school, 385 00:28:23,761 --> 00:28:24,971 you get 10's at uni too. 386 00:28:26,014 --> 00:28:27,599 If you're a Selimi? 387 00:28:27,682 --> 00:28:30,769 D's. At best. In night school. 388 00:28:33,730 --> 00:28:34,898 I'll do the surgery. 389 00:28:38,151 --> 00:28:40,570 - If he gives them his name. - Come on, enough. 390 00:28:44,074 --> 00:28:45,910 - Dit... - You've said enough. 391 00:28:56,796 --> 00:28:58,214 Look who's come to see us. 392 00:29:07,264 --> 00:29:09,934 - What is it now? - Come on, girl. 393 00:29:12,645 --> 00:29:13,729 What's with you? 394 00:29:15,064 --> 00:29:16,398 What are you doing? 395 00:29:19,693 --> 00:29:21,112 Right then. 396 00:29:21,195 --> 00:29:22,822 - Don't. - Don't play? 397 00:29:24,532 --> 00:29:25,616 Well, we will. 398 00:29:30,871 --> 00:29:32,039 From now on, 399 00:29:33,457 --> 00:29:34,542 this is mum. 400 00:29:36,919 --> 00:29:38,003 Understood? 401 00:29:41,424 --> 00:29:42,509 From now on, 402 00:29:43,885 --> 00:29:46,138 I'm not anything to you. 403 00:29:48,682 --> 00:29:50,267 You will call me Suada. 404 00:29:51,726 --> 00:29:52,978 And you will call her mum. 405 00:29:54,146 --> 00:29:55,188 You hear? 406 00:29:56,148 --> 00:29:57,566 Fuck you all to hell. 407 00:29:58,442 --> 00:30:00,026 Please don't. 408 00:30:00,110 --> 00:30:01,903 Mia. 409 00:30:01,987 --> 00:30:04,406 I don't know. Calm her down. 410 00:30:04,489 --> 00:30:06,992 Hon, look me right in the eyes. 411 00:30:08,827 --> 00:30:10,203 This is important. 412 00:30:12,164 --> 00:30:14,332 The most important thing in the world. 413 00:30:18,920 --> 00:30:22,924 Tell me. You'll be a smart girl, yes? 414 00:30:27,262 --> 00:30:28,346 This is mum. 415 00:30:35,729 --> 00:30:36,981 And this man? 416 00:30:41,360 --> 00:30:43,029 Dad. Yes? 417 00:30:46,908 --> 00:30:48,576 - Mmm? - Come on, wait. 418 00:30:49,160 --> 00:30:51,162 - Wait, wait a minute. - I don't want... 419 00:32:46,362 --> 00:32:47,447 You'll get better. 420 00:32:49,115 --> 00:32:51,117 That's our focus right now. You getting better. 421 00:32:56,873 --> 00:32:58,708 Say you'll be their mother. 422 00:33:11,513 --> 00:33:12,764 You're not dying. 423 00:33:30,908 --> 00:33:34,703 - Oh, God. Give me that! - Say it. Say you will be. 424 00:33:34,787 --> 00:33:35,955 Say you will be. 425 00:33:40,251 --> 00:33:41,919 - Get someone! - Say the words. 426 00:33:44,130 --> 00:33:45,131 Say them! 427 00:33:47,591 --> 00:33:48,926 Say you'll be their mother. 428 00:33:51,303 --> 00:33:53,139 Fuck you. I'll be their mother. 429 00:33:55,057 --> 00:33:56,892 I'll be their mother. I'll be their... 430 00:33:59,895 --> 00:34:01,897 Easy, miss. Take it easy. 431 00:34:06,318 --> 00:34:07,678 Woman, you've got a screw missing. 432 00:35:57,014 --> 00:35:58,516 If you want maybe… 433 00:36:02,145 --> 00:36:03,563 You can take my room maybe. 434 00:36:08,276 --> 00:36:09,277 No need. 435 00:36:26,462 --> 00:36:28,130 I want where mum is. 436 00:36:43,520 --> 00:36:45,022 Fuck. Sorry, sorry, sorry. 437 00:36:45,105 --> 00:36:46,607 Sorry. 438 00:36:51,153 --> 00:36:53,322 Come on, don't be crazy. 439 00:36:54,281 --> 00:36:55,908 You're not seriously going to work? 440 00:36:56,408 --> 00:36:58,827 What? You're gonna start paying the power bills? 441 00:37:11,841 --> 00:37:13,259 Dita. 442 00:37:14,177 --> 00:37:17,180 I heard about your cousin. 443 00:37:19,015 --> 00:37:20,099 God. 444 00:37:20,725 --> 00:37:23,061 My condolences. Honestly. 445 00:37:23,770 --> 00:37:25,605 - How old? - Young. 446 00:37:26,815 --> 00:37:28,233 Oh, God. 447 00:37:28,316 --> 00:37:29,734 Really, I'm very sorry. 448 00:37:33,154 --> 00:37:34,322 And you were close? 449 00:37:35,323 --> 00:37:38,576 Oh, you know… 450 00:37:49,879 --> 00:37:52,507 And if I give you money? Will you sleep? 451 00:37:52,590 --> 00:37:54,509 No, no! Mm-mmm. 452 00:37:54,592 --> 00:37:56,403 Okay, what if we just pretend we're going to sleep... 453 00:37:56,427 --> 00:37:57,512 No. 454 00:37:57,595 --> 00:37:59,973 - Look, I'll do it too... - No! 455 00:38:00,056 --> 00:38:01,516 No. No. 456 00:38:01,599 --> 00:38:03,226 Come on, honey pie. Why are you being... 457 00:38:20,619 --> 00:38:22,621 And if we forge something? 458 00:38:24,331 --> 00:38:26,208 A birth certificate or something. 459 00:38:26,292 --> 00:38:27,543 I know a guy… 460 00:38:30,379 --> 00:38:31,630 I'm serious. I know a guy. 461 00:38:32,590 --> 00:38:33,674 Half past. 462 00:38:35,509 --> 00:38:37,428 The guy can copy the original, 463 00:38:37,511 --> 00:38:40,097 and just put down "Father's name: Toni Acevski." 464 00:38:40,639 --> 00:38:42,308 Wow, master plan. 465 00:38:43,642 --> 00:38:46,979 What? Even if someone checks, so what? 466 00:38:47,062 --> 00:38:48,397 - Hey. - Slip 'em a fifty, 467 00:38:48,481 --> 00:38:49,982 one kilo Nescafé, and that's that. 468 00:38:51,358 --> 00:38:54,236 Look at him. Sleeping beauty. 469 00:38:54,320 --> 00:38:55,988 Leave him alone. You'd nap too 470 00:38:56,071 --> 00:38:58,908 if you were stuck working night shifts in an asylum. 471 00:38:59,992 --> 00:39:01,994 No, but really. I know a guy. 472 00:39:03,537 --> 00:39:04,790 You know a guy? 473 00:39:04,873 --> 00:39:07,375 I do. I know a guy. 474 00:39:07,459 --> 00:39:09,461 Hang on. I know a guy. 475 00:39:09,544 --> 00:39:12,214 Everybody knows a guy. You maybe know a guy too? 476 00:39:12,297 --> 00:39:15,383 - My uncle. He drives Ahmeti. - From parliament? 477 00:39:15,467 --> 00:39:17,344 - Which one was Ahmeti? - The fat one. 478 00:39:17,427 --> 00:39:20,680 - Wow. That narrows it down. - The one with the toupee. 479 00:39:20,764 --> 00:39:23,350 - Oh, the Gypsy. - Quit it with that bloody word! 480 00:39:23,433 --> 00:39:26,019 All right, man. All right! The Roma, the Roma. 481 00:39:26,812 --> 00:39:29,189 I'm sick to my dick of all this fucking PC. 482 00:39:29,272 --> 00:39:31,775 - What are you all on about now? - My uncle drives Ahmeti. 483 00:39:31,858 --> 00:39:35,028 - What an honor. - Vanesa was born in Shutka, right? 484 00:39:35,112 --> 00:39:38,740 - What sort of hospital's in Shutka? - For cys-titties. 485 00:39:38,824 --> 00:39:40,575 But her dad was from Shutka, right? 486 00:39:40,659 --> 00:39:43,537 - Her dad was from the pit of hell. - Same thing. 487 00:39:43,620 --> 00:39:45,539 - What happened to him? - Overdosed. 488 00:39:45,622 --> 00:39:47,124 Shutka's Corleone. 489 00:39:48,667 --> 00:39:51,044 There you go. Shutka! Ahmeti's electorate. 490 00:39:51,128 --> 00:39:54,297 - Why bang on about Ahmeti? - He's an MP! 491 00:39:54,381 --> 00:39:56,466 - And? - My uncle drives him. 492 00:39:58,426 --> 00:40:01,514 - Did Toni meet you at work? - No. On Gay Romeo. 493 00:40:02,056 --> 00:40:04,392 Not on his shift? Among the inpatients? 494 00:40:04,475 --> 00:40:06,561 But I'm telling you. My uncle drives Ahmeti, 495 00:40:06,644 --> 00:40:08,604 who runs Shutka, which has the birth certificate. 496 00:40:08,688 --> 00:40:11,607 - Shutka? Keeps birth certificates? - It doesn't. 497 00:40:11,691 --> 00:40:14,193 That's a shame. They'd come with an Adidas logo. 498 00:40:14,277 --> 00:40:17,113 - More like "Adibas." - "Reybok." 499 00:40:17,613 --> 00:40:21,325 Doesn't matter who's keeping it. Ahmeti can find it and he can fix it. 500 00:40:21,409 --> 00:40:23,077 Who will convince him? You will? 501 00:40:23,161 --> 00:40:25,997 The man has a big heart. You don't know him. 502 00:40:26,581 --> 00:40:27,999 But how will you do it? 503 00:40:28,082 --> 00:40:29,667 Leave it with me. I know how. 504 00:40:29,750 --> 00:40:32,295 What, you're gonna blow Ahmeti? 505 00:40:32,378 --> 00:40:33,939 Woman, how many times do I have to say it? 506 00:40:33,963 --> 00:40:35,214 My uncle's his driver. 507 00:40:35,298 --> 00:40:37,758 So your uncle's gonna blow Ahmeti? 508 00:40:37,842 --> 00:40:40,442 You don't get it, none of you. My kind, we look after one another. 509 00:40:40,511 --> 00:40:42,847 And Ahmeti looks after us all. He's not a fake. 510 00:40:42,930 --> 00:40:46,350 For example, in September when my cousin gave birth? 511 00:40:46,434 --> 00:40:48,895 He brought her a gold Koran and a lamb on a spit. 512 00:40:49,979 --> 00:40:52,482 So your cousin's gonna blow Ahmeti? 513 00:40:55,735 --> 00:40:57,403 Maybe the baby was Ahmeti's? 514 00:40:57,488 --> 00:40:59,907 Fuck your fucking breed. You want help or not? 515 00:40:59,990 --> 00:41:03,619 - Not your hel... - We do, actually. 516 00:41:05,621 --> 00:41:06,622 Why not, yeah? 517 00:41:08,290 --> 00:41:09,708 Knock yourselves out. 518 00:41:11,418 --> 00:41:13,420 You'll see. I'll take care of the whole thing. 519 00:41:13,504 --> 00:41:14,713 Right. You of all people. 520 00:41:14,797 --> 00:41:17,299 - You'll see. You'll see. - Wanna put money on it? 521 00:41:17,382 --> 00:41:19,593 - You touched in the head? - You'll see. 522 00:41:21,386 --> 00:41:24,389 Name of child: Vanesa. Surname: Selimi. 523 00:41:24,473 --> 00:41:27,559 Name of father: Anton. Surname: Acevski. 524 00:41:30,729 --> 00:41:33,690 - This is real? From the birth registry? - Look at the stamp. 525 00:41:37,277 --> 00:41:39,613 Motherfucker, he really did take care of it. 526 00:41:40,948 --> 00:41:43,158 - Hang on, you didn't really like… - What? 527 00:41:43,242 --> 00:41:45,994 - Blow Ahmeti? - Ahmeti likes girls, man! 528 00:41:47,287 --> 00:41:48,789 No, don't! 529 00:41:52,668 --> 00:41:54,170 What, no one told her? 530 00:41:54,796 --> 00:41:56,631 Who'da thunk this joker was for real? 531 00:41:57,340 --> 00:41:58,340 And me? 532 00:42:00,468 --> 00:42:01,970 He's daddy to me too? 533 00:42:02,804 --> 00:42:05,640 What's the paper say? 534 00:42:07,308 --> 00:42:08,893 Is there something for breakfast? 535 00:42:11,855 --> 00:42:13,106 What's the paper say? 536 00:42:16,609 --> 00:42:18,820 You're gonna be my dad? 537 00:42:19,904 --> 00:42:21,573 And did anyone tell him? 538 00:42:23,992 --> 00:42:24,993 Tell me what? 539 00:42:27,662 --> 00:42:29,706 Toni, my friend, 540 00:42:29,789 --> 00:42:31,624 let me be the first to congratulate you. 541 00:42:33,877 --> 00:42:35,795 And the first to get the hell out of here. 542 00:42:35,879 --> 00:42:36,963 You two as well. 543 00:42:37,589 --> 00:42:40,425 Come, sweetie. Opa. 544 00:42:40,967 --> 00:42:42,302 Where are we going now? 545 00:42:43,386 --> 00:42:44,888 I have things to do! 546 00:42:46,181 --> 00:42:47,515 I thought you two had spoken. 547 00:42:57,401 --> 00:42:58,611 What is this? 548 00:43:01,572 --> 00:43:04,325 This can't be valid. I can go straight to the police. 549 00:43:04,408 --> 00:43:06,160 Shove both of you into jail. 550 00:43:07,411 --> 00:43:09,997 It's not my doing. It's your boyfriend's. 551 00:43:10,664 --> 00:43:12,082 But no one's even seen it. 552 00:43:13,667 --> 00:43:14,752 And the birth registry? 553 00:43:15,503 --> 00:43:16,629 Other than them, nobody. 554 00:43:19,131 --> 00:43:21,967 And what? You're gonna blackmail me with this? 555 00:43:23,636 --> 00:43:25,137 It's a piece of paper. It's nothing. 556 00:43:25,221 --> 00:43:27,014 Move on. Nothing has to change. 557 00:43:27,097 --> 00:43:28,516 Nothing has to change? 558 00:43:28,599 --> 00:43:30,935 You've made me a father, you sociopath. 559 00:43:31,018 --> 00:43:32,394 Behind my back. 560 00:43:32,478 --> 00:43:33,562 I've made you nothing. 561 00:43:34,146 --> 00:43:36,148 I've put your name on a piece of paper. 562 00:43:37,316 --> 00:43:39,068 The girl is my responsibility. 563 00:43:39,151 --> 00:43:42,363 My problem. My mess that's gonna blow up in my face. 564 00:43:44,323 --> 00:43:45,883 You'll keep living here, free of charge 565 00:43:45,908 --> 00:43:48,578 with a whole harem making your meals, bleaching your underpants. 566 00:43:48,662 --> 00:43:50,664 Nothing, nothing, nothing has to change. 567 00:43:55,544 --> 00:43:56,711 Fuck your mother. 568 00:44:10,308 --> 00:44:11,893 You know, I think it's my fault. 569 00:44:13,228 --> 00:44:14,312 Shut the hell up. 570 00:44:39,463 --> 00:44:41,047 What about a snack with that? 571 00:44:42,841 --> 00:44:44,010 I could make you something? 572 00:44:45,136 --> 00:44:46,220 If you want? 573 00:44:46,846 --> 00:44:47,930 I don't. 574 00:44:50,850 --> 00:44:52,185 What do you want then? 575 00:44:54,562 --> 00:44:55,980 Could use a pack of cigs. 576 00:45:00,610 --> 00:45:02,195 Go to hell, all of you. 577 00:45:34,101 --> 00:45:36,938 Good afternoon! 578 00:45:38,189 --> 00:45:39,858 - Hi. - Your turn. 579 00:45:39,942 --> 00:45:41,693 - This is called a straight flush. - It is? 580 00:45:41,777 --> 00:45:44,863 - Means I win. - No, I win. I have lots. 581 00:45:44,947 --> 00:45:48,450 - Sorry, sweetie. Mine are the same suit. - No way, man. I win. 582 00:45:48,534 --> 00:45:50,702 Girl, mine are the same suit! 583 00:45:51,245 --> 00:45:54,248 - No, mine are. - Okay, I take the money. 584 00:45:54,331 --> 00:45:57,167 No, it's mine, mine! 585 00:46:00,295 --> 00:46:02,798 You're a thief. A thief. 586 00:46:05,217 --> 00:46:06,218 Thief! 587 00:46:30,701 --> 00:46:31,952 What the... 588 00:46:32,035 --> 00:46:35,289 - You're Acevski? - Good afternoon. I'm his fiancée. 589 00:46:36,875 --> 00:46:39,961 Vanesa's with us now. She lives with us. 590 00:46:42,046 --> 00:46:43,798 There seems to have been a miscommunication. 591 00:46:46,342 --> 00:46:48,678 All right, but we're talking weeks now. 592 00:46:49,762 --> 00:46:52,182 And even before that, it was hardly much to brag about… 593 00:46:52,932 --> 00:46:54,017 Her behavior. 594 00:46:56,519 --> 00:46:59,856 I don't know if you've been told. Her mother passed away. 595 00:47:02,066 --> 00:47:03,067 No. 596 00:47:04,027 --> 00:47:05,361 A month ago. 597 00:47:05,445 --> 00:47:06,529 I hadn't heard. 598 00:47:08,281 --> 00:47:09,699 I don't know what to... 599 00:47:11,618 --> 00:47:13,203 My condolences, sir. 600 00:47:15,288 --> 00:47:18,291 Does this mean that Vanesa's father 601 00:47:18,374 --> 00:47:21,127 will play more of a role in her life from now on? 602 00:47:23,379 --> 00:47:24,798 Both he and I will, yes. 603 00:47:27,342 --> 00:47:30,094 And is there a reason he didn't before now? 604 00:47:31,971 --> 00:47:34,391 Well, did you ever meet Vanesa's hell of a mother? 605 00:47:38,479 --> 00:47:39,814 Toni's a different man now. 606 00:47:41,315 --> 00:47:42,817 Vanesa will be fine. 607 00:47:43,567 --> 00:47:45,236 She's grieving some time, that's all. 608 00:47:51,867 --> 00:47:54,286 Fiancée? We look like a couple, you think? 609 00:47:56,288 --> 00:47:57,915 She thought we do. 610 00:47:57,998 --> 00:48:00,417 Uh-huh. As much as I look like Vanesa's dad. 611 00:48:01,752 --> 00:48:03,003 I'll wait for her. 612 00:48:09,552 --> 00:48:10,719 Keep it. 613 00:48:15,641 --> 00:48:17,059 You're not serious. 614 00:48:18,727 --> 00:48:20,563 If you die tomorrow, then what? 615 00:48:22,731 --> 00:48:24,483 You're my only legal link to her. 616 00:48:26,861 --> 00:48:28,737 I thought your girlfriend was the nutjob. 617 00:48:28,821 --> 00:48:31,241 But you're ten times fucking crazier. 618 00:48:31,324 --> 00:48:34,995 And what's it to you? Who you saving yourself for? 619 00:48:35,620 --> 00:48:37,456 One of the children you abduct on Grindr? 620 00:49:08,028 --> 00:49:09,529 You're the slut. 621 00:49:14,910 --> 00:49:16,411 Leave me! 622 00:49:17,579 --> 00:49:19,581 Are you all insane? 623 00:49:19,664 --> 00:49:22,250 - Let me sort this whore out! - It's Doan's fault. 624 00:49:22,334 --> 00:49:24,753 Leave me. 625 00:49:46,859 --> 00:49:48,194 Come back down this minute! 626 00:50:41,498 --> 00:50:43,810 The bitch says to me, "You whore, you're stealing my fiancé." 627 00:50:43,834 --> 00:50:46,837 And I'm supposed to let her get away without a scratch? 628 00:50:48,088 --> 00:50:50,340 - They're engaged? - They're deranged. 629 00:50:51,884 --> 00:50:53,886 And his name's Doan… 630 00:50:54,845 --> 00:50:56,346 Does his dad drive a taxi? 631 00:50:56,430 --> 00:50:57,514 What do I know? 632 00:51:00,392 --> 00:51:02,394 And when he's flirting, you don't flirt back a bit? 633 00:51:03,437 --> 00:51:04,521 Come on, man… 634 00:51:05,856 --> 00:51:07,274 It's all just him, huh? 635 00:51:08,317 --> 00:51:09,735 Gimme a break. 636 00:51:13,280 --> 00:51:15,699 Doan… Doan… 637 00:51:16,742 --> 00:51:19,412 How's it possible there's a guy in Shutka 638 00:51:20,330 --> 00:51:21,581 that I don't know? 639 00:51:26,711 --> 00:51:27,879 What's with the ring? 640 00:52:28,941 --> 00:52:31,610 - Do you know each other sufficiently? - Yes. 641 00:52:32,444 --> 00:52:33,696 Yes. 642 00:52:33,779 --> 00:52:35,781 Do you enter into marriage of your own free will? 643 00:52:36,282 --> 00:52:37,283 - Yes. - Yes. 644 00:52:38,117 --> 00:52:40,953 Do you know each other's health conditions? 645 00:52:41,036 --> 00:52:42,288 - Yes. - Yes. 646 00:52:43,330 --> 00:52:44,331 Are you related? 647 00:52:44,415 --> 00:52:45,666 - No. - Yes. No. 648 00:52:48,002 --> 00:52:50,838 Do the witnesses know the marital partners? 649 00:52:50,921 --> 00:52:51,922 Yes. 650 00:52:52,423 --> 00:52:53,507 Yes. 651 00:52:53,591 --> 00:52:55,593 Do they enter marriage of their own free will? 652 00:52:56,343 --> 00:52:57,344 Yes. 653 00:52:57,428 --> 00:52:59,180 - Are they related? - No. 654 00:53:00,764 --> 00:53:02,766 I now pronounce this marriage valid. 655 00:53:08,189 --> 00:53:09,273 Mia. 656 00:53:21,369 --> 00:53:23,371 Okay, I'm about to smash you. Turn that shit off! 657 00:53:30,420 --> 00:53:32,422 Ah, here comes our bride. 658 00:53:32,506 --> 00:53:33,840 Hang on, wait. 659 00:53:34,966 --> 00:53:37,719 He needs to lift you, carry you over the threshold. 660 00:53:37,803 --> 00:53:40,514 For good luck! Yo? So your first born's a male! 661 00:54:03,829 --> 00:54:05,205 Cheers… 662 00:54:06,081 --> 00:54:07,500 Here's to our friend Dita… 663 00:54:08,793 --> 00:54:10,211 Who gave me the opportunity to… 664 00:54:10,294 --> 00:54:11,879 Wait, we're doing speeches? 665 00:54:12,463 --> 00:54:13,881 Gave me the opportunity to… 666 00:54:14,882 --> 00:54:16,926 Stand before the wedding registrar… 667 00:54:19,137 --> 00:54:23,057 With the man I love. 668 00:54:23,141 --> 00:54:24,976 For fuck's sake, ya fag… 669 00:54:25,852 --> 00:54:30,273 I have a speech. Wait, stop, quiet. Quiet, everyone. 670 00:54:31,524 --> 00:54:34,777 - As the only woman here... - That's my phone, cunt. 671 00:54:34,861 --> 00:54:38,364 - Quiet. As the only woman here... - You're a woman? 672 00:54:38,447 --> 00:54:42,660 I swear on my dick, I'm just saying as the only woman here 673 00:54:42,743 --> 00:54:45,371 who's experienced... Whoa, careful. 674 00:54:45,454 --> 00:54:47,039 Who's experienced… 675 00:54:48,249 --> 00:54:50,710 Relations with a man, intimate relations… 676 00:54:50,793 --> 00:54:52,378 I have to say this to you: 677 00:54:53,629 --> 00:54:56,757 It's gonna hurt. I can't lie to you. It's gonna hurt. 678 00:54:56,841 --> 00:54:59,594 But you just spread a bit wider, shut your eyes a bit. 679 00:54:59,677 --> 00:55:02,847 I don't wanna scare you. Don't be scared. 680 00:55:02,930 --> 00:55:05,684 - You've had enough. - Oh, come on. 681 00:55:05,767 --> 00:55:09,146 - Leave Dita alone. - Don't bring the mood down. 682 00:55:09,229 --> 00:55:10,981 Wait, wait, wait. 683 00:55:11,064 --> 00:55:13,442 Yo, mum, mum, mummy dearest! 684 00:55:13,525 --> 00:55:16,528 Let's see who's the next bride. 685 00:55:23,118 --> 00:55:27,289 Let's go, let's go. 686 00:55:29,291 --> 00:55:33,045 Opa! 687 00:55:34,254 --> 00:55:36,507 Cheers! 688 00:55:39,551 --> 00:55:42,304 Congrats, congrats. 689 00:55:51,814 --> 00:55:52,981 Aw, girl… 690 00:56:00,865 --> 00:56:01,950 Look. 691 00:56:03,910 --> 00:56:07,163 I forgot she was there. 692 00:56:11,292 --> 00:56:14,712 And if I told you a secret? Can I? 693 00:56:14,796 --> 00:56:15,880 Mm-hmm. 694 00:56:19,175 --> 00:56:21,177 - But really a secret. - Really a secret. 695 00:56:29,144 --> 00:56:30,395 I'm getting married too. 696 00:56:31,187 --> 00:56:32,605 - Come on. - Mm-hmm. 697 00:56:33,565 --> 00:56:34,649 To Doan. 698 00:56:37,068 --> 00:56:38,653 The boy that made you fight? 699 00:56:39,154 --> 00:56:41,823 He didn't make me fight. That whore did. 700 00:56:42,574 --> 00:56:44,117 Dude! 701 00:56:47,120 --> 00:56:49,247 I thought you didn't like him. 702 00:56:49,330 --> 00:56:53,334 But this summer he's going to Malta. Three months, to work there. 703 00:56:56,588 --> 00:56:57,840 - Malta? - Yes. 704 00:56:57,923 --> 00:57:01,093 - His aunt has a cousin there. - Mmm. 705 00:57:03,596 --> 00:57:06,682 Look, Malta seems a bit like… 706 00:57:07,266 --> 00:57:10,686 Italy left vomit in a toilet. 707 00:57:10,769 --> 00:57:13,606 But it's in the UE! The UE! 708 00:57:14,148 --> 00:57:16,567 - In the EU? Malta? - Yes. Yes. 709 00:57:16,650 --> 00:57:18,319 Who told you that? 710 00:57:19,570 --> 00:57:20,905 It's in the UE! 711 00:57:22,573 --> 00:57:23,574 The UE. 712 00:57:23,657 --> 00:57:26,327 - But there's one thing I don't get. - Yeah, bro? 713 00:57:26,410 --> 00:57:28,829 The other week you said 714 00:57:28,913 --> 00:57:31,916 he's engaged to the other girl. 715 00:57:33,000 --> 00:57:34,001 Well, you did. 716 00:57:34,084 --> 00:57:36,086 That cow forced him to propose. 717 00:57:36,170 --> 00:57:37,588 He couldn't get any otherwise. 718 00:57:38,214 --> 00:57:40,132 - Yeah? - Yeah. 719 00:57:40,216 --> 00:57:44,303 - I'm telling you. - Okay. 720 00:57:47,473 --> 00:57:49,892 Oh, my God. Enough now! 721 00:57:53,522 --> 00:57:54,523 No. 722 00:57:55,148 --> 00:57:56,358 Mm-mmm. 723 00:57:56,441 --> 00:57:57,526 Mmm? 724 00:57:57,609 --> 00:57:59,611 I'm not eating. What, I'm not eating! 725 00:58:08,703 --> 00:58:10,539 Getting married, are we? 726 00:58:12,582 --> 00:58:14,376 You haven't even finished ninth grade. 727 00:58:16,545 --> 00:58:17,629 Fucking traitor. 728 00:58:18,380 --> 00:58:22,050 You're the traitor. What do I care about you? 729 00:58:23,343 --> 00:58:25,929 So I'm bailing out of this hole. So what? 730 00:58:28,515 --> 00:58:31,601 - That so? Where you off to? - You'll see. 731 00:58:31,685 --> 00:58:34,688 - You need money for the bus? - I need nothing of yours. 732 00:58:35,647 --> 00:58:38,066 Where you gonna sleep? At your husband's? 733 00:58:39,442 --> 00:58:41,778 Does he have a couch? That rolls out? 734 00:58:41,862 --> 00:58:45,282 He does. He has one. And it's in Malta! You bull dyke. 735 00:58:47,868 --> 00:58:48,952 Oh, you jet-setter. 736 00:58:49,035 --> 00:58:51,414 Malta? You don't even have a passport. 737 00:58:51,497 --> 00:58:53,374 - I'll get one. - Yeah? At the supermarket? 738 00:58:53,457 --> 00:58:57,670 - I'll tell the police you kidnapped me. - Kidnapped you? 739 00:58:57,753 --> 00:59:01,424 From who? Who's been so desperate to take you in? 740 00:59:01,507 --> 00:59:03,092 I'd love to do a coffee with them. 741 00:59:03,676 --> 00:59:05,887 - You've kidnapped me from my family. - What family? 742 00:59:05,970 --> 00:59:07,972 - My family. - What goddamn family? 743 00:59:08,055 --> 00:59:10,850 - My grandma. - Your grandma? Your mum's mum? 744 00:59:10,933 --> 00:59:14,103 - Yes, my mum's mum. - That's your grand plan? 745 00:59:15,104 --> 00:59:17,398 Change grandma's underpants? In Shutka? 746 00:59:48,931 --> 00:59:50,349 You'll be able to get to school? 747 00:59:52,017 --> 00:59:53,060 From Shutka? 748 00:59:55,020 --> 00:59:56,271 I'll find another school. 749 01:00:00,567 --> 01:00:02,402 They'll be dying to take you. 750 01:00:02,486 --> 01:00:04,530 What are you to me? You're nothing to me. 751 01:00:10,577 --> 01:00:11,745 What's it been? 752 01:00:12,579 --> 01:00:15,290 Five, six years? Since your grandmother saw you? 753 01:00:16,667 --> 01:00:18,168 Can it be none of your business? 754 01:00:21,588 --> 01:00:23,173 You think with her you'll be happy? 755 01:00:29,513 --> 01:00:30,556 Okay. 756 01:00:31,890 --> 01:00:33,058 Let's try grandma. 757 01:00:33,976 --> 01:00:35,144 You have an address? 758 01:00:36,478 --> 01:00:38,897 - I'll ask around. - Where? 759 01:00:40,190 --> 01:00:42,527 Just take me to Shutka, I'll find someone. 760 01:00:43,027 --> 01:00:46,030 On the side of the road? You'll walk up to strangers? 761 01:00:46,698 --> 01:00:48,283 If you want, I can drive you. 762 01:00:49,742 --> 01:00:51,911 Here, Ali can come too. 763 01:00:55,165 --> 01:00:56,166 What? 764 01:00:56,249 --> 01:00:57,417 Two women? 765 01:00:58,251 --> 01:01:00,712 Driving alone? Through Shutka? 766 01:01:48,302 --> 01:01:49,470 Yo, granny! 767 01:01:50,137 --> 01:01:52,556 - Hava? - What you crapping on about? 768 01:01:52,640 --> 01:01:54,475 What you shouting for? Whose people are you? 769 01:01:54,558 --> 01:01:56,727 - Good afternoon, granny Hava. - Who the hell are you? 770 01:01:56,811 --> 01:01:57,978 I'm a friend of Suada's. 771 01:01:58,062 --> 01:02:00,981 What's your deal? So she's my daughter, so what? 772 01:02:01,690 --> 01:02:04,360 I'm Ali. Suada was my friend. 773 01:02:05,486 --> 01:02:07,406 - Look, I've brought your grand... - You're what? 774 01:02:08,239 --> 01:02:10,574 - They're Suada's. Your daughter's. - Suada's? 775 01:02:10,658 --> 01:02:14,411 - What do you want me to do about that? - Look. This big one is Vanesa. 776 01:02:14,495 --> 01:02:18,541 - She's Vanesa, I'm Mia. - They were both Suada's girls. 777 01:02:30,010 --> 01:02:32,263 - Give her a hug too. - I don't want to. 778 01:02:35,475 --> 01:02:36,893 And who are the white people? 779 01:02:37,936 --> 01:02:40,564 This here is Toni and she is Dita. 780 01:02:41,815 --> 01:02:44,985 - Sit. - She says to come here, dude. 781 01:02:45,068 --> 01:02:48,405 Sit. Sit. Tell them to sit. 782 01:02:53,243 --> 01:02:54,995 What's there to say? 783 01:02:56,204 --> 01:02:59,583 Once it's crushed over and over, 784 01:02:59,666 --> 01:03:01,084 your heart, it turns to dust. 785 01:03:01,918 --> 01:03:03,336 Pure dust. 786 01:03:04,963 --> 01:03:07,048 But it's fine. It's fine. 787 01:03:07,883 --> 01:03:09,176 Look. 788 01:03:09,259 --> 01:03:12,345 Of course it hurts. Of course. 789 01:03:12,429 --> 01:03:16,016 You've no idea how many young ones we lost the same way. 790 01:03:16,099 --> 01:03:17,267 Some even younger. 791 01:03:17,934 --> 01:03:20,687 - Younger than Suada? - Yes. Yes. 792 01:03:20,770 --> 01:03:22,939 I know it's bad for me to get angry. 793 01:03:23,023 --> 01:03:24,774 But I get angry. 794 01:03:24,858 --> 01:03:25,901 What can I do? 795 01:03:26,443 --> 01:03:29,613 - It's all cause of the mine. - It's obvious. 796 01:03:29,696 --> 01:03:32,700 Cause of where they dumped us. Before we came here. 797 01:03:33,493 --> 01:03:35,411 Exactly. 'Cause of the radiation. 798 01:03:35,495 --> 01:03:38,915 - Grandma, he hit me. - Well, hit him back then! 799 01:03:38,998 --> 01:03:42,960 There's too many of you. 800 01:03:43,044 --> 01:03:45,796 - I'm sick of it. - Granny! Granny Hava! 801 01:03:52,720 --> 01:03:54,722 Ferus, my man! 802 01:03:55,264 --> 01:03:58,893 - Where you been, bro? - Where you been, bro? 803 01:04:01,521 --> 01:04:02,522 Ah… 804 01:04:03,314 --> 01:04:05,316 Look, daughter. 805 01:04:05,399 --> 01:04:07,652 Check out these abs. Since when do you... 806 01:04:07,735 --> 01:04:09,862 Haven't seen you round these parts in a while. 807 01:04:09,946 --> 01:04:12,156 - What, me? - You got a new job, bro? 808 01:04:12,240 --> 01:04:14,367 What's this hair? Is this meant to be bling? 809 01:04:14,450 --> 01:04:16,994 Talk all you want. Everything on me's expensive. 810 01:04:17,078 --> 01:04:18,621 I'm an influencer now. 811 01:04:18,704 --> 01:04:21,707 Come with grandma. For my old body's sake. 812 01:04:21,791 --> 01:04:23,292 Let me introduce you. 813 01:04:23,376 --> 01:04:25,670 Come, get up. 814 01:04:25,753 --> 01:04:28,715 Come, woman. 815 01:04:28,799 --> 01:04:30,592 Grandma needs to introduce you. 816 01:04:30,676 --> 01:04:32,904 - Leave me to it, you queer. - All right, all right, sorry... 817 01:04:32,928 --> 01:04:36,014 I swear. Are you her grandma, or am I? 818 01:04:36,098 --> 01:04:38,517 My girl, these two are your uncles. 819 01:04:38,600 --> 01:04:42,437 That's Dino and he's Ferus. Shake hands. 820 01:04:42,521 --> 01:04:44,982 Still thinking let's dump them with granny? 821 01:04:46,608 --> 01:04:47,693 Right, Mother Teresa. 822 01:04:47,776 --> 01:04:50,362 As if you didn't think of the same. 823 01:04:50,445 --> 01:04:53,949 - Lose the cigarette or I'll behead you! - Were they cousins or… 824 01:04:54,032 --> 01:04:57,119 - Uncles, fag boy, uncles! - Uncles. 825 01:04:58,954 --> 01:05:02,207 If you need a bit of dough, a Euro or two. 826 01:05:02,291 --> 01:05:06,003 - We'll take you back right away. - Nah, man. No need. Trust me. 827 01:05:06,086 --> 01:05:08,505 We're really, really grateful. 828 01:05:08,589 --> 01:05:10,465 Both to you and your husband. 829 01:05:10,549 --> 01:05:12,885 For looking after both our girls so well. 830 01:05:12,968 --> 01:05:15,345 Look at this beauty here. 831 01:05:15,429 --> 01:05:17,431 Like she's made of gold. 832 01:05:17,514 --> 01:05:19,016 What's she saying? 833 01:05:20,934 --> 01:05:22,311 Nothing. 834 01:05:22,394 --> 01:05:24,188 Let her go. She doesn't know what to say. 835 01:05:24,271 --> 01:05:25,982 I wish you all the health in the world. 836 01:05:26,065 --> 01:05:29,486 You, your husband, your whole family… 837 01:05:29,569 --> 01:05:33,156 God grant you some children of your own as well. 838 01:05:33,239 --> 01:05:37,911 - All right. Say hi to Boss Lady! - All right, all right. 839 01:06:14,405 --> 01:06:16,950 Despite numerous attempts, 840 01:06:17,033 --> 01:06:20,870 the branches of law enforcement have proven unable to locate 841 01:06:20,954 --> 01:06:23,040 the girl's biological father. 842 01:06:24,083 --> 01:06:27,253 In light of the multiple drug trafficking offenses 843 01:06:27,336 --> 01:06:30,464 that he has been charged with, 844 01:06:30,548 --> 01:06:34,093 he is presumed to have fled the country. 845 01:06:35,678 --> 01:06:37,680 Even preceding the drug charges, 846 01:06:37,763 --> 01:06:41,475 he had long refused all contact with Mia. 847 01:06:41,559 --> 01:06:42,685 Since in his absence, 848 01:06:42,768 --> 01:06:46,730 for some time now, my clients have been caring for 849 01:06:46,814 --> 01:06:51,110 both the little girl and her older half-sister, 850 01:06:51,193 --> 01:06:54,113 we request that the court 851 01:06:54,196 --> 01:06:56,031 grant them full guardianship. 852 01:07:04,582 --> 01:07:05,666 Dita? 853 01:07:07,793 --> 01:07:08,794 Sandra. 854 01:07:08,878 --> 01:07:12,381 Must be a hundred years since we've seen each other, huh? 855 01:07:13,299 --> 01:07:16,010 Did I just read you're married? 856 01:07:16,093 --> 01:07:17,846 - Mmm? - Mmm. 857 01:07:18,722 --> 01:07:20,098 How is it I don't know this? 858 01:07:20,807 --> 01:07:23,351 - Toni? Sandra. - Hello. 859 01:07:23,435 --> 01:07:25,437 - We used to work together. - Yes. 860 01:07:25,937 --> 01:07:27,689 - Congrats. - Thanks. 861 01:07:27,772 --> 01:07:31,485 Congrats, I didn't know about any of this. 862 01:07:31,568 --> 01:07:32,819 We should go. 863 01:07:33,987 --> 01:07:36,948 - You're still at welfare? - Yep, yep. 864 01:07:37,032 --> 01:07:38,825 - Say hi to my girls there. - I will. 865 01:07:38,909 --> 01:07:41,870 I just had to say congrats. I didn't know… 866 01:07:41,953 --> 01:07:44,998 - See ya... - And, oh! Ring sometime. Ring me. 867 01:07:46,416 --> 01:07:48,668 - See ya. - See ya… 868 01:07:50,712 --> 01:07:52,214 - Come, little one. - Uh-uh. 869 01:07:53,798 --> 01:07:55,800 - I don't want to. - Come on, come on. 870 01:07:57,677 --> 01:07:59,554 Motherfu... 871 01:07:59,638 --> 01:08:02,432 We hear congrats are in order! 872 01:08:02,516 --> 01:08:05,852 - Congrats, Dita, hon. - Let's see the ring. 873 01:08:08,271 --> 01:08:11,441 Modest. But just to my taste. 874 01:08:12,400 --> 01:08:14,237 Like the one you didn't get. 875 01:08:23,621 --> 01:08:26,374 I hear it's one of "ours" you snapped up. A Macedonian. 876 01:08:26,456 --> 01:08:29,501 And a sexy one, says Sandra! 877 01:08:29,585 --> 01:08:32,296 Could we quit the "ours and theirs" crap? 878 01:08:32,380 --> 01:08:35,383 Or maybe we quit the PC crap. I have nothing against Kosovars. 879 01:08:51,232 --> 01:08:53,442 We're set for Sunday? 880 01:08:53,526 --> 01:08:56,737 Don't worry. I've invited no one else from the office. 881 01:08:56,821 --> 01:08:59,490 - Bring your girls, yeah? - Mm-hmm. 882 01:08:59,574 --> 01:09:01,094 - There's two of them, right? - Mm-hmm. 883 01:09:06,455 --> 01:09:08,875 The husband too, obviously. His name was Toni? 884 01:09:10,293 --> 01:09:11,295 See ya then. 885 01:09:14,547 --> 01:09:16,550 - Enough! - You think I want to go? 886 01:09:16,633 --> 01:09:19,595 - Fuck yourself. I'm not going. - You think I want to go? 887 01:09:19,678 --> 01:09:22,430 I don't have a choice. The woman cornered me. 888 01:09:22,514 --> 01:09:25,600 I'm done with the psychodrama. 889 01:09:35,234 --> 01:09:37,988 - Wanna get back to our poker game? - No. 890 01:09:42,576 --> 01:09:46,830 Are Dita and Toni really friends? 891 01:09:51,919 --> 01:09:54,004 All they do is fight like babies. 892 01:09:57,299 --> 01:09:58,926 They don't even love each other. 893 01:10:00,385 --> 01:10:02,471 - Even if they fight a bit… - Hmm? 894 01:10:02,554 --> 01:10:03,972 …they're still friends. 895 01:10:07,393 --> 01:10:09,229 As if they don't love each other. 896 01:10:09,979 --> 01:10:11,981 Twenty years they've loved each other. 897 01:10:12,482 --> 01:10:14,317 More than any other two people. 898 01:10:15,944 --> 01:10:17,237 But Toni loves boys. 899 01:10:17,320 --> 01:10:19,239 Dita loves mum. 900 01:10:25,787 --> 01:10:28,456 It's a different kind of love, hon. 901 01:10:32,043 --> 01:10:33,711 But just as strong. 902 01:10:37,173 --> 01:10:38,258 The strongest. 903 01:11:08,205 --> 01:11:11,625 "I launch the attack and I mount the assault 904 01:11:13,210 --> 01:11:15,880 Like a choir of maggots after a cadaver 905 01:11:17,840 --> 01:11:23,179 And I cherish, o beast implacable and cruel 906 01:11:24,013 --> 01:11:28,267 Even this coldness that increases your beauty" 907 01:11:41,864 --> 01:11:43,449 I understood fuck all. 908 01:11:59,674 --> 01:12:00,926 Easy, man. 909 01:12:02,511 --> 01:12:04,095 Dude, the girl's right there. 910 01:12:05,347 --> 01:12:06,348 Turn it down. 911 01:12:14,898 --> 01:12:16,107 Quieter, dude. 912 01:12:17,234 --> 01:12:18,485 Quieter. 913 01:12:19,611 --> 01:12:21,363 Dude! 914 01:12:29,704 --> 01:12:31,456 - Have you gone mad? - Fuck off. 915 01:12:34,751 --> 01:12:35,919 What's with the dude? 916 01:12:38,129 --> 01:12:39,548 Go play downstairs with Elena. 917 01:12:41,091 --> 01:12:42,092 Come on. 918 01:13:14,584 --> 01:13:16,169 - Who's this guy? - Wha... 919 01:13:16,252 --> 01:13:17,879 - Who's this guy? - What's with you? 920 01:13:17,962 --> 01:13:20,590 - Tell me! - Tell you what? 921 01:13:20,673 --> 01:13:22,675 You're gonna play dumb? Or am I the dumb one? 922 01:13:22,758 --> 01:13:26,304 - Let me go! What are you on about? - Who is he? Who is he? 923 01:13:26,387 --> 01:13:30,391 Get off him! Get the hell off! Animal! 924 01:13:30,933 --> 01:13:33,186 Go get fucked in the fucking face! 925 01:13:33,769 --> 01:13:35,938 Eat my dick, faggot! 926 01:13:40,776 --> 01:13:43,863 - Shithead. - Motherfucking… 927 01:13:43,946 --> 01:13:45,198 Tilt it back. 928 01:13:46,365 --> 01:13:48,618 - It needs gauze. - It doesn't. 929 01:13:49,160 --> 01:13:50,828 He better clear the hell out of here. 930 01:13:51,579 --> 01:13:53,332 Fuck your fucking seed. 931 01:13:58,545 --> 01:13:59,588 Jesus, man. 932 01:14:00,464 --> 01:14:02,216 Psychodrama, huh? 933 01:14:03,008 --> 01:14:04,593 Put on some underpants at least. 934 01:14:07,179 --> 01:14:08,931 And you? Why won't you listen? 935 01:14:09,014 --> 01:14:10,432 Tilt your damn head back. 936 01:14:17,189 --> 01:14:20,484 Girl, what's up? 937 01:14:20,567 --> 01:14:21,985 What is going on here? 938 01:14:23,320 --> 01:14:25,989 I must have grabbed her one. Her phone. 939 01:14:26,740 --> 01:14:28,867 By accident. 940 01:14:30,494 --> 01:14:32,746 - What? - That was her damn phone! 941 01:14:32,830 --> 01:14:34,498 Fuck your whole damn tribe. 942 01:14:39,628 --> 01:14:40,712 Okay, get out now. 943 01:14:42,798 --> 01:14:43,966 Get the hell out. 944 01:14:57,814 --> 01:14:59,065 Vanesa's inside. 945 01:15:00,775 --> 01:15:01,776 Come. 946 01:16:00,169 --> 01:16:02,171 Oh, my God, dude. We all need to pee. 947 01:16:06,258 --> 01:16:08,511 - Quit banging already! - Let me. 948 01:16:09,720 --> 01:16:11,055 Vanesa, love? 949 01:16:12,348 --> 01:16:14,099 No one can hold it in anymore. 950 01:16:15,059 --> 01:16:17,061 Come on, please. We'll sort everything out. 951 01:16:19,146 --> 01:16:21,565 I can't go in the yard again. The neighbor's onto me. 952 01:16:22,566 --> 01:16:23,651 I'm begging you. 953 01:16:24,819 --> 01:16:27,404 Come on, only one motherfucking toilet works. 954 01:16:27,488 --> 01:16:29,490 You hear? 955 01:16:30,032 --> 01:16:31,450 Motherfucking… 956 01:16:34,662 --> 01:16:35,830 Motherfucking! 957 01:16:37,540 --> 01:16:39,625 Hey. Knock harder. 958 01:16:46,716 --> 01:16:47,884 Get ready. 959 01:16:48,718 --> 01:16:49,803 We're leaving. 960 01:16:52,013 --> 01:16:53,223 Bye! 961 01:17:05,610 --> 01:17:07,195 Had to put on a faggy T-shirt? 962 01:17:09,573 --> 01:17:11,408 Toni loves boys. 963 01:17:18,623 --> 01:17:20,083 You fucking nuts? 964 01:17:20,167 --> 01:17:23,336 Ah! Look who's come to us! 965 01:17:23,420 --> 01:17:24,838 Good morning! 966 01:17:25,422 --> 01:17:27,257 Come in… 967 01:17:33,054 --> 01:17:36,433 - Hi! - Hi! 968 01:17:36,516 --> 01:17:40,188 - I'm Mia. - This is Mia. This is her sister Vanesa. 969 01:17:40,271 --> 01:17:42,899 - This is Vanesa. I'm Mia. - Keep an eye on them. 970 01:17:42,982 --> 01:17:45,985 Wanna change the dolls' hair and dresses? 971 01:17:46,068 --> 01:17:48,070 - Who's this? - Joana. 972 01:17:48,154 --> 01:17:50,907 Joana? She looks like… 973 01:17:50,990 --> 01:17:52,992 She looks like Elsa. 974 01:17:53,075 --> 01:17:55,495 - Everybody meet Dua. - Dita, Dita. 975 01:17:56,078 --> 01:17:59,081 She works with my wife. Doll face, bring plates. 976 01:17:59,165 --> 01:18:02,168 I'm Beti. This is Vaska. 977 01:18:02,835 --> 01:18:04,837 That's Stefania down the end. 978 01:18:04,921 --> 01:18:07,840 If anyone's up for brandy, this one's homemade. 979 01:18:16,724 --> 01:18:18,643 My brother-in-law's in Zurich. 980 01:18:18,726 --> 01:18:21,771 And sure, he says there's money, work. 981 01:18:21,854 --> 01:18:24,440 Real health care, a legal system. 982 01:18:24,524 --> 01:18:27,610 But look, man, there's things missing too. 983 01:18:27,693 --> 01:18:30,321 - Like what, for example? - This is what's missing. 984 01:18:30,822 --> 01:18:34,075 To see your bro over there, you have to book two weeks ahead. 985 01:18:34,158 --> 01:18:37,204 Dita says you're in health care. 986 01:18:37,287 --> 01:18:39,706 - He's at Neuromedica. - Ah… 987 01:18:39,790 --> 01:18:42,626 - Towards the airport? - Mm-hmm. 988 01:18:43,252 --> 01:18:46,880 The last couple of years must have been tough? 989 01:18:51,802 --> 01:18:53,303 You're maybe more into the tennis? 990 01:18:55,013 --> 01:18:56,598 I see you don't watch soccer. 991 01:18:57,516 --> 01:19:00,978 Can we maybe cheer things up? 992 01:19:01,520 --> 01:19:04,064 I'm not the one that brought up Switzerland. 993 01:19:06,233 --> 01:19:09,278 - You take a doll. - This one? 994 01:19:10,696 --> 01:19:13,824 Where you going? Vanesa? 995 01:19:20,664 --> 01:19:22,124 What'd I tell you? 996 01:19:22,207 --> 01:19:23,959 Look at everyone that leaves. 997 01:19:24,042 --> 01:19:25,836 They head West, pump out all these kids, 998 01:19:25,919 --> 01:19:28,046 bring them back for holidays. 999 01:19:28,130 --> 01:19:30,048 Give this man a drink. 1000 01:19:30,132 --> 01:19:33,261 - Their kids have no soul. - He has a drink! 1001 01:19:36,097 --> 01:19:40,268 Look at Pumpa's kids, Machor's… 1002 01:19:40,351 --> 01:19:43,271 You couldn't pay me enough to move there. 1003 01:19:43,354 --> 01:19:45,607 - Me neither. - Here is the best. 1004 01:19:46,774 --> 01:19:48,067 Her hair's really nice. 1005 01:19:49,652 --> 01:19:52,697 - What? - She says her hair's nice. 1006 01:19:52,780 --> 01:19:55,074 Yes. Your hair is really nice. 1007 01:19:55,158 --> 01:19:57,577 That's my color too actually. 1008 01:19:57,660 --> 01:20:00,163 But my guy here won't let me keep it natural. 1009 01:20:00,246 --> 01:20:01,498 So I have to color it. 1010 01:20:02,999 --> 01:20:04,083 That's right. 1011 01:20:05,585 --> 01:20:07,045 Do you color your hair, bro? 1012 01:20:11,049 --> 01:20:12,467 Destroyed him! 1013 01:20:21,601 --> 01:20:24,562 Dita. Come for a sec. 1014 01:20:25,438 --> 01:20:28,567 'Cause really us Macedonians are cosmopolitans. 1015 01:20:28,651 --> 01:20:30,569 Where babies come from? 1016 01:20:32,947 --> 01:20:34,615 You're confident you know where? 1017 01:20:35,783 --> 01:20:36,783 Yes. 1018 01:20:36,826 --> 01:20:38,702 It's from the stomach? 1019 01:20:38,786 --> 01:20:41,205 You're 100% sure? 1020 01:20:43,541 --> 01:20:44,625 Well, you're wrong. 1021 01:20:46,085 --> 01:20:49,338 Look, I'll show you. It's this bit further down. 1022 01:20:49,421 --> 01:20:51,507 Here, this is where babies come from. 1023 01:20:51,590 --> 01:20:54,844 Hang on, hang on. Sophie? Wanna try a puff? 1024 01:20:54,927 --> 01:20:57,263 - Come on, come on! - But I like it here now! 1025 01:20:57,346 --> 01:21:00,349 Leave us alone, woman. We're having fun. 1026 01:21:01,350 --> 01:21:04,019 Man, you're the one that brought me here. 1027 01:21:04,103 --> 01:21:06,564 Listen up, everyone, listen! 1028 01:21:06,647 --> 01:21:08,607 She's not my mum! 1029 01:21:08,691 --> 01:21:10,526 - And this guy's not my dad. - Out. 1030 01:21:10,609 --> 01:21:13,153 They're both faggots! They kidnapped me! 1031 01:21:13,237 --> 01:21:15,698 - Kidnapped me! - Out! Out! 1032 01:21:34,050 --> 01:21:36,219 - Go watch Mia downstairs. - I'll go. 1033 01:21:37,637 --> 01:21:38,847 Give me the phone. 1034 01:21:41,641 --> 01:21:42,726 Give it here. 1035 01:21:44,769 --> 01:21:45,854 Give it back, whore! 1036 01:21:53,862 --> 01:21:55,405 What the hell? 1037 01:21:55,488 --> 01:21:56,865 Let me finish my text at least. 1038 01:21:59,201 --> 01:22:01,870 Give my phone back or I'm calling the police. 1039 01:22:01,953 --> 01:22:04,122 Give me it. Give it back. 1040 01:22:07,959 --> 01:22:10,128 All right then. 1041 01:22:10,212 --> 01:22:11,838 Hello? 1042 01:22:11,922 --> 01:22:13,173 I've been kidnapped. 1043 01:22:14,466 --> 01:22:17,469 A cult of gays. 1044 01:22:17,969 --> 01:22:19,888 Samuil Street, 108. 1045 01:22:20,890 --> 01:22:22,558 - Vanesa Selimi. - Acevski. 1046 01:22:22,642 --> 01:22:24,477 They've taken my phone. 1047 01:22:25,478 --> 01:22:27,313 Please hurry up. 1048 01:22:28,064 --> 01:22:29,064 Thank you. 1049 01:22:29,106 --> 01:22:30,942 Too late, too late. They're on their way. 1050 01:22:34,111 --> 01:22:35,821 No chance. 1051 01:22:35,905 --> 01:22:37,532 No chance. 1052 01:22:37,615 --> 01:22:39,700 Toni! 1053 01:22:40,284 --> 01:22:41,285 Everybody out! 1054 01:22:42,286 --> 01:22:43,663 Right away. 1055 01:22:43,746 --> 01:22:46,207 - What now? - The police. Vanesa called them. 1056 01:22:47,667 --> 01:22:49,752 Here? Police? 1057 01:22:49,836 --> 01:22:51,921 Grab everybody upstairs and get out. 1058 01:22:52,004 --> 01:22:53,422 I'll ring after. Toni? 1059 01:22:53,506 --> 01:22:56,634 Toni's upstairs, upstairs! Upstairs, auntie! 1060 01:22:56,717 --> 01:22:59,178 Grab anything that looks gay. I'll ring after. 1061 01:22:59,262 --> 01:23:02,014 Hey, breathe, breathe. Calm down. 1062 01:23:02,098 --> 01:23:03,933 Get out! Now! 1063 01:23:04,016 --> 01:23:06,936 - Jeezus! - Ali too! Take him with you! 1064 01:23:08,521 --> 01:23:09,605 For real? 1065 01:23:11,858 --> 01:23:13,693 - Take that off. - What? 1066 01:23:14,777 --> 01:23:16,362 For real or what? 1067 01:23:18,156 --> 01:23:21,201 Dear God, what is going on? 1068 01:23:22,411 --> 01:23:25,289 - Put this on. - Flunking hell! 1069 01:23:25,831 --> 01:23:27,708 What the dick? You put it on. 1070 01:23:31,545 --> 01:23:34,298 Easy, woman, easy! Okay! 1071 01:23:34,840 --> 01:23:35,924 I swear to God. 1072 01:23:37,467 --> 01:23:40,137 - Take Ali too. - Ali's gone. 1073 01:23:40,220 --> 01:23:42,014 - What do you mean, gone? - No! 1074 01:23:42,097 --> 01:23:45,017 Well, he got sick to his head of Mike Tyson over here. 1075 01:23:46,476 --> 01:23:49,062 What's she saying? He's got a headache? 1076 01:23:49,146 --> 01:23:50,898 Fine, make a move. 1077 01:23:50,981 --> 01:23:53,942 So you're kicking me out of your, like, "safe house"? 1078 01:23:54,026 --> 01:23:55,611 Police is coming to take the kids. 1079 01:24:51,251 --> 01:24:52,794 Good evening. 1080 01:24:52,877 --> 01:24:54,712 We've had a call from this address. 1081 01:24:55,839 --> 01:24:58,258 Ah, well, the husband's daughter. 1082 01:24:58,341 --> 01:25:00,385 Loves nothing more than to humiliate me. 1083 01:25:00,468 --> 01:25:02,428 Though this is a new high, even for her. 1084 01:25:02,512 --> 01:25:04,681 Here she is. If you'd like. 1085 01:25:09,143 --> 01:25:10,312 Her mother passed away. 1086 01:25:11,480 --> 01:25:12,565 Not long ago. 1087 01:25:13,899 --> 01:25:16,235 She wasn't a moral woman. 1088 01:25:16,318 --> 01:25:17,820 Their mother. 1089 01:25:17,903 --> 01:25:20,906 She would bring home men all the time… 1090 01:25:21,448 --> 01:25:23,075 All kinds of men… 1091 01:25:23,158 --> 01:25:25,369 That's why 1092 01:25:25,452 --> 01:25:27,204 me and… 1093 01:25:27,913 --> 01:25:31,292 This here, my wife… Because of that… 1094 01:25:32,168 --> 01:25:34,628 Because it's very important… 1095 01:25:34,712 --> 01:25:36,797 for children when they're growing up… 1096 01:25:38,132 --> 01:25:39,550 to have a mother. 1097 01:25:43,179 --> 01:25:45,598 A mother and… 1098 01:25:46,515 --> 01:25:48,058 and a father. 1099 01:25:49,518 --> 01:25:51,020 Isn't it? 1100 01:25:54,023 --> 01:25:56,192 - Goodbye. - Goodbye. 1101 01:26:31,019 --> 01:26:32,020 Morning. 1102 01:26:38,860 --> 01:26:40,320 Wanna know what I think? 1103 01:26:54,334 --> 01:26:56,419 - Hi. - Hi. 1104 01:27:03,177 --> 01:27:05,513 - Did Ali come back? - Hmm? 1105 01:27:06,597 --> 01:27:08,182 Ali's not back? 1106 01:27:11,102 --> 01:27:13,187 - No, hon, come... - Vanesa! 1107 01:27:16,691 --> 01:27:18,025 Is Ali back? 1108 01:27:21,821 --> 01:27:24,073 Vanesa where are you? 1109 01:27:38,087 --> 01:27:39,505 Can you get Vanesa? 1110 01:27:40,506 --> 01:27:41,966 She's not home yet. 1111 01:27:42,049 --> 01:27:43,759 What do you mean, she's not home? 1112 01:27:46,429 --> 01:27:47,430 She's just not. 1113 01:27:57,607 --> 01:27:59,026 Again voicemail. 1114 01:28:02,738 --> 01:28:04,406 - You'll give Mia dinner? - Mm-hmm. 1115 01:28:08,619 --> 01:28:09,703 Get dressed. 1116 01:28:11,246 --> 01:28:12,581 We're going to Shutka. 1117 01:28:29,890 --> 01:28:32,226 Hey, kid! Kid! 1118 01:28:33,185 --> 01:28:34,978 We're looking for a guy called Ali. 1119 01:28:35,062 --> 01:28:36,313 Do you know him? 1120 01:28:36,396 --> 01:28:37,564 He's about this tall, 1121 01:28:37,648 --> 01:28:39,775 skinny, dyed hair, eyes bright green. 1122 01:28:39,858 --> 01:28:41,777 Which Ali, bro? There's a hundred here. 1123 01:28:42,903 --> 01:28:46,490 - Ali the fag. - Oh, him! This way. 1124 01:29:00,839 --> 01:29:02,131 You think I'm an idiot? 1125 01:29:04,342 --> 01:29:06,010 Think I have a range to choose from? 1126 01:29:07,178 --> 01:29:08,805 Guys my age? 1127 01:29:08,888 --> 01:29:11,266 Each one more stable than the last? 1128 01:29:13,560 --> 01:29:15,061 Tell him you were wrong. 1129 01:29:17,230 --> 01:29:19,190 Don't fuck with him. Say the words. 1130 01:29:30,368 --> 01:29:31,870 Have you spoken to Vanesa? 1131 01:29:38,668 --> 01:29:39,836 Who is it? 1132 01:29:45,550 --> 01:29:47,927 - Hello. - Hello. 1133 01:29:51,724 --> 01:29:55,186 Doan, Doan… 1134 01:29:55,269 --> 01:29:56,729 I'm sick of all this. 1135 01:29:56,812 --> 01:29:59,648 Here, she follows three Doans on Insta, but I don't know them. 1136 01:30:00,316 --> 01:30:03,319 Let Toni look. He saw that photo on her phone. 1137 01:30:03,402 --> 01:30:05,070 I just saw older white creeps. 1138 01:30:06,197 --> 01:30:08,532 Maybe this Doan in the middle. How do I know? 1139 01:30:08,616 --> 01:30:12,453 - How do you not know? - It wasn't his face in the foreground. 1140 01:30:12,536 --> 01:30:14,038 And who's it gonna be? 1141 01:30:14,121 --> 01:30:17,082 She'd hardly chase after Fatso over here, or Monobrow. 1142 01:30:17,166 --> 01:30:19,251 Surely the girl has some taste? 1143 01:30:19,335 --> 01:30:21,962 It's sound logic. Must be the middle guy. For sure. 1144 01:30:22,046 --> 01:30:23,839 You know him? 1145 01:30:23,923 --> 01:30:26,383 I don't, but Servet the Other Gay surely does. 1146 01:30:26,467 --> 01:30:27,551 Servet the what? 1147 01:30:27,635 --> 01:30:30,846 Babe, no way Doan was engaged to your friend. 1148 01:30:30,930 --> 01:30:32,223 I would've heard. 1149 01:30:35,643 --> 01:30:39,146 - Let's not fuck around. - Vanesa said he dumped his ex. 1150 01:30:39,230 --> 01:30:41,023 Him? Dump Indira? 1151 01:30:41,106 --> 01:30:42,775 Indira's daddy runs Shutka. 1152 01:30:42,858 --> 01:30:45,694 You dump his girl, you end up fertilizer. 1153 01:30:45,778 --> 01:30:46,612 Shit, man… 1154 01:30:46,695 --> 01:30:49,074 Doan was just getting some on the side with your friend. 1155 01:30:49,157 --> 01:30:52,118 Nah, man! Vanesa's not that kind of girl. 1156 01:30:52,202 --> 01:30:54,371 Vanesa's not that kind of girl? 1157 01:30:54,454 --> 01:30:56,915 Honey, we're all that kind of girl. 1158 01:30:56,998 --> 01:30:58,834 - Whatever. - Oh, bro… 1159 01:31:02,629 --> 01:31:05,215 Come in. We'll wait for Doan. 1160 01:31:05,298 --> 01:31:06,758 His mum's putting on tea. 1161 01:31:06,842 --> 01:31:08,677 Thanks. It's just we're in a hurry. 1162 01:31:12,347 --> 01:31:14,516 His mum says to check the cemetery. 1163 01:31:14,599 --> 01:31:16,852 - What, he's died? - No. 1164 01:31:16,935 --> 01:31:18,645 He's been playing basketball. 1165 01:31:18,728 --> 01:31:20,230 Behind the walls. 1166 01:31:43,211 --> 01:31:45,131 Doan, Doan? 1167 01:31:45,214 --> 01:31:47,383 Which one's Doan? 1168 01:31:48,176 --> 01:31:50,845 What, dude? What is this? 1169 01:31:50,928 --> 01:31:51,971 He hasn't seen Vanesa. 1170 01:31:52,054 --> 01:31:54,849 - She wasn't at school? - She hasn't been in ages! 1171 01:31:54,932 --> 01:31:57,185 - You're not together anymore? - What's it to you, dude? 1172 01:31:57,268 --> 01:31:58,936 Why you getting mixed up in my affairs? 1173 01:31:59,020 --> 01:32:01,981 - Who's she with now? - Her cousin or uncle or whatever. 1174 01:32:02,064 --> 01:32:04,233 - Off to Hungary, I don't know. - Hungary? 1175 01:32:04,317 --> 01:32:07,486 - Her uncle Ferus? - What the hell do I know, man. 1176 01:32:08,654 --> 01:32:09,989 What? 1177 01:32:10,698 --> 01:32:12,950 I don't work with them anymore. 1178 01:32:13,034 --> 01:32:15,369 They used to transport to Vienna, but I really don't know. 1179 01:32:15,453 --> 01:32:17,288 And I really don't work with them anymore. 1180 01:32:17,371 --> 01:32:19,498 Now I guess they drive to Budapest. 1181 01:32:19,582 --> 01:32:20,875 Go straight here. 1182 01:32:20,958 --> 01:32:22,919 I thought they were cousins. 1183 01:32:23,002 --> 01:32:26,005 Uncles, cousins, I don't give a dick. I'll scalp the motherfuckers. 1184 01:32:26,088 --> 01:32:27,381 Left here. 1185 01:32:29,675 --> 01:32:32,053 And did you feel good about yourself, helping them? 1186 01:32:32,136 --> 01:32:33,471 Yo. Give the guy a break. 1187 01:32:33,554 --> 01:32:35,431 When it was me, I was just driving boxes. 1188 01:32:35,515 --> 01:32:38,351 And in the boxes? Toys and firecrackers, huh? 1189 01:32:38,434 --> 01:32:40,937 The girls go 'cause they want to. Ferus takes no one by force. 1190 01:32:41,021 --> 01:32:43,774 Wow. Deserves a medal. The gentleman. 1191 01:32:50,364 --> 01:32:51,990 You two wait here. 1192 01:33:01,083 --> 01:33:04,461 - Nora, babe, is grandma home? - What you doing back here? 1193 01:33:09,299 --> 01:33:10,300 Got a smoke? 1194 01:33:17,140 --> 01:33:18,559 Fuck this, I swear… 1195 01:33:26,608 --> 01:33:28,402 - Where's Vanesa? - Who are you? 1196 01:33:28,485 --> 01:33:30,654 - Where the fuck is Vanesa? - Whoa, whoa! 1197 01:33:30,737 --> 01:33:33,824 It's a confused girl I'm talking about. 1198 01:33:37,537 --> 01:33:39,330 - Nah… - Is she here? 1199 01:33:39,414 --> 01:33:42,166 Damn it. I said I'm handling it. 1200 01:33:42,250 --> 01:33:43,585 Vanesa. 1201 01:33:43,668 --> 01:33:45,628 It's okay. She's with me. 1202 01:33:45,712 --> 01:33:47,714 Didn't I say I'd... 1203 01:33:47,797 --> 01:33:49,215 - Look who's come. - Ferus, bro! 1204 01:33:49,299 --> 01:33:51,217 I was just asking for you. 1205 01:33:51,301 --> 01:33:54,721 I just need a tiny favor and I'll be out of your way. 1206 01:33:54,804 --> 01:33:57,432 I won't cause you trouble, you know me. 1207 01:33:57,515 --> 01:33:59,976 What's this woman so mad about? 1208 01:34:00,059 --> 01:34:02,854 - Goddamn! - Come, come on… 1209 01:34:05,648 --> 01:34:06,648 Vanesa? 1210 01:34:08,234 --> 01:34:09,652 Vanesa. 1211 01:34:09,736 --> 01:34:11,696 Who the hell are you? 1212 01:34:13,865 --> 01:34:16,075 Vanesa… Vanesa! 1213 01:34:19,871 --> 01:34:22,707 - Are you okay? - Stay close to me. 1214 01:34:26,211 --> 01:34:28,296 Bro, I owe you. 1215 01:34:28,379 --> 01:34:30,757 But princess, she won't give you Amsterdam. 1216 01:34:45,940 --> 01:34:47,233 Everything okay? 1217 01:35:11,090 --> 01:35:13,092 You don't maybe have some 1218 01:35:13,175 --> 01:35:15,219 pregnancy pills I could borrow? 1219 01:35:19,223 --> 01:35:22,643 Why would you, I know. I don't know why I'm asking. 1220 01:35:30,443 --> 01:35:33,697 Did they do something bad to you? In there? 1221 01:35:41,496 --> 01:35:42,706 No. 1222 01:35:43,999 --> 01:35:45,250 Not really. 1223 01:35:47,460 --> 01:35:49,087 What do you mean, not really? 1224 01:35:53,091 --> 01:35:55,385 - What do you mean? - I don't know. 1225 01:35:59,764 --> 01:36:00,849 Did you have… 1226 01:36:01,766 --> 01:36:03,351 relations with someone? 1227 01:36:08,982 --> 01:36:10,483 Did you want to? 1228 01:36:11,443 --> 01:36:13,612 - Or you said no to him? - I don't know. 1229 01:36:29,754 --> 01:36:31,672 Whatever happens, 1230 01:36:31,756 --> 01:36:32,840 we'll take care of it. 1231 01:36:34,342 --> 01:36:35,676 Don't worry. 1232 01:37:49,668 --> 01:37:51,003 I do everything wrong. 1233 01:39:08,790 --> 01:39:10,792 Come on, smiling. 1234 01:39:11,751 --> 01:39:14,128 - Ready? - Yes! 1235 01:39:14,212 --> 01:39:16,215 Okay, smiling! 1236 01:39:21,428 --> 01:39:23,180 - One more? - Yes! 1237 01:40:10,186 --> 01:40:11,520 You were right all along. 1238 01:40:16,902 --> 01:40:18,153 I'm not a mother. 1239 01:40:20,947 --> 01:40:22,365 And I never will be. 1240 01:40:25,076 --> 01:40:26,161 Not yours. 1241 01:40:26,828 --> 01:40:27,913 Not anyone's. 1242 01:40:37,172 --> 01:40:39,841 But maybe something like a sister? 1243 01:40:40,800 --> 01:40:42,010 I could be that? 1244 01:40:46,598 --> 01:40:48,099 That I know how to do. 1245 01:40:50,310 --> 01:40:51,645 Keep out of your way. 1246 01:40:54,981 --> 01:40:56,316 But stick around. 1247 01:40:59,528 --> 01:41:01,029 For when you might need someone. 1248 01:41:09,080 --> 01:41:12,083 Because it doesn't go away. 1249 01:41:13,709 --> 01:41:14,794 The needing. 1250 01:41:18,839 --> 01:41:20,383 Not even when you get old. 1251 01:41:22,343 --> 01:41:23,678 It's a nasty business. 1252 01:41:29,183 --> 01:41:30,434 Do we have a deal? 1253 01:41:40,528 --> 01:41:41,529 Hmm? 1254 01:42:05,178 --> 01:42:06,513 One, two, three and: 1255 01:42:11,435 --> 01:42:13,228 One more balloon, one more! 87446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.