Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,379
(chattering)
2
00:00:04,462 --> 00:00:05,714
HOWARD: Item five.
3
00:00:06,381 --> 00:00:10,552
Revised arrest guidelines
for Operation Pushover day four.
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,053
(all groaning)
5
00:00:12,137 --> 00:00:16,307
PCP. Two or more tinfoil packets
now constitutes possession
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,393
with intent to distribute.
7
00:00:19,060 --> 00:00:21,563
All right.
Cannabis, anything over one ounce.
8
00:00:21,646 --> 00:00:23,356
Pills, more than six.
9
00:00:23,440 --> 00:00:27,485
The new regs say
that you have got a felony arrest.
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,530
Two tins of... is a PWID?
Used to be ten.
11
00:00:30,613 --> 00:00:31,448
-Told ya.
-Mm-hmm.
12
00:00:31,531 --> 00:00:34,451
Sarge, we really gonna pop these guys
for a heavy ounce of dope?
13
00:00:34,534 --> 00:00:37,620
-(agreeing)
-All right, courage, people.
14
00:00:37,704 --> 00:00:39,330
Michigan Avenue is inundated.
15
00:00:39,414 --> 00:00:43,126
The arraignment courts
are grinding to a stop.
16
00:00:43,209 --> 00:00:46,296
The public defenders' sick outs
are at an all-time high,
17
00:00:46,379 --> 00:00:51,092
but, as gentlemen,
we applaud the council's good intentions.
18
00:00:51,843 --> 00:00:55,221
All right. Back to item six, moonlighting.
19
00:00:55,305 --> 00:00:57,098
(all groan)
20
00:00:57,182 --> 00:01:01,811
In brief, division memo 609 declares,
the experiment is over.
21
00:01:01,895 --> 00:01:05,023
Effective this date,
no more after hours jobs.
22
00:01:05,106 --> 00:01:08,151
-Go home to your dependents and selves.
-You believe this?
23
00:01:08,234 --> 00:01:10,070
Item seven. Assignments.
24
00:01:10,445 --> 00:01:12,864
Malachy, Olmstead, Russo,
25
00:01:12,947 --> 00:01:15,658
the hooker-john operation on Stiveson.
26
00:01:15,742 --> 00:01:16,785
-Uh, Ryan and Sturneck.
-Yo.
27
00:01:16,868 --> 00:01:18,661
-Yeah.
-Abandoned cars.
28
00:01:18,745 --> 00:01:22,916
Detective Belker continues
his produce undercover,
29
00:01:22,999 --> 00:01:27,128
and, by the way,
has excellent yams at 60 cents a bag.
30
00:01:27,212 --> 00:01:29,172
I am all out of yams.
31
00:01:29,255 --> 00:01:30,507
Surely you'll reorder.
32
00:01:30,590 --> 00:01:32,842
I don't know if I'll reorder.
33
00:01:32,926 --> 00:01:34,803
-Well, that's too bad.
-(chattering)
34
00:01:34,886 --> 00:01:36,805
-Well, um...
-WOMAN: Yeah.
35
00:01:36,888 --> 00:01:38,973
Oh, before you go.
36
00:01:39,057 --> 00:01:40,934
Uh, on a personal note.
37
00:01:41,017 --> 00:01:42,310
News, Lieutenant?
38
00:01:42,393 --> 00:01:46,856
Robert, the title "sergeant"
would suit me all my life.
39
00:01:47,982 --> 00:01:51,694
However, it is true that my review
40
00:01:51,778 --> 00:01:56,449
has been given a date certain
five weeks from tomorrow.
41
00:01:56,699 --> 00:01:59,661
Reinstatement to my former lieutenancy
42
00:01:59,744 --> 00:02:03,331
is apparently all but assured.
43
00:02:03,414 --> 00:02:05,959
(all murmur, applaud)
44
00:02:06,042 --> 00:02:07,043
HOWARD: Thank you.
45
00:02:07,752 --> 00:02:09,129
Vaya con dios.
46
00:02:09,212 --> 00:02:11,256
Uh, everybody. Hey, everybody.
47
00:02:11,339 --> 00:02:13,424
Uh, my little cousin's
got a science project.
48
00:02:13,508 --> 00:02:16,928
Need a large to extremely large cockroach.
49
00:02:17,011 --> 00:02:19,389
Gotta be alive. Appreciate your help.
50
00:02:19,472 --> 00:02:23,393
What little cousin is referring to
is the W105 rock-a-roach contest.
51
00:02:23,476 --> 00:02:28,773
Happens to pay $1,005 for
the largest roach apprehended today.
52
00:02:28,857 --> 00:02:30,692
Hey, you know, this dump is roach heaven.
53
00:02:30,775 --> 00:02:35,029
Me and Neal are giving 50 bucks
for anything over three inches.
54
00:02:35,113 --> 00:02:37,157
You know, this moonlighting
situation is ridiculous.
55
00:02:37,240 --> 00:02:38,408
Job tonight's canceled, Renko.
56
00:02:38,491 --> 00:02:39,617
No, they said it's canceled after tonight.
57
00:02:39,701 --> 00:02:42,162
No, no, no, no. As of this date.
58
00:02:42,662 --> 00:02:45,206
Hey. I've been thinking
about the blonde hairs in your sink.
59
00:02:45,290 --> 00:02:48,459
-Spare me. Please.
-Oh, come on. Listen.
60
00:02:48,543 --> 00:02:51,004
I bring my Roto-Rooter,
and it don't cost you nothing.
61
00:02:54,007 --> 00:02:56,634
Salvatore, my man.
The topic is cockroaches.
62
00:02:56,718 --> 00:02:58,928
Now, me and Neal figure,
going from pipe to pipe,
63
00:02:59,012 --> 00:03:02,056
you know where's the main nest,
the big guys, huh?
64
00:03:02,140 --> 00:03:04,309
-Sub basement.
-I told ya.
65
00:03:05,101 --> 00:03:06,978
Sal, I never been down there.
Where is it?
66
00:03:07,645 --> 00:03:10,273
-Hey. Sal.
-She's perfect.
67
00:03:11,941 --> 00:03:14,777
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
68
00:03:14,861 --> 00:03:16,529
Armed robbery in progress.
69
00:03:16,613 --> 00:03:20,617
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
70
00:03:20,700 --> 00:03:22,118
(sirens wailing)
71
00:03:27,832 --> 00:03:30,877
(theme music playing)
72
00:04:56,754 --> 00:04:59,048
♪ Babylon called in to tell me ♪
73
00:04:59,132 --> 00:05:01,509
♪ Take me away from Babylon ♪
74
00:05:01,592 --> 00:05:05,138
♪ Oh, I'm a slave in a countryof not my choosing, man ♪
75
00:05:05,221 --> 00:05:06,347
Reggae's, dead, partner.
76
00:05:06,431 --> 00:05:10,727
And, no offense, but, um, aren't
your locks a little straight, anyway?
77
00:05:10,810 --> 00:05:13,146
This is The Ravers, man.
We're talking about The Ravers here.
78
00:05:13,229 --> 00:05:16,524
Yeah, not only do we get 100 bucks
for checking coats,
79
00:05:16,607 --> 00:05:19,152
but we also get to take part
in guitar history.
80
00:05:19,235 --> 00:05:21,362
The Ravers haven't cut a record
in ten years.
81
00:05:21,446 --> 00:05:22,822
That's because
they've been living in France.
82
00:05:22,905 --> 00:05:25,366
You see, music is like
a circle that is never broken.
83
00:05:25,450 --> 00:05:27,368
Rock and roll. Country.
84
00:05:27,452 --> 00:05:30,538
Music to stare at the wall by,
1,001 strings.
85
00:05:30,621 --> 00:05:33,666
As a matter of fact, The Ravers are very
heavily influenced by Johnny Cash.
86
00:05:34,917 --> 00:05:36,461
Johnny Cash is from Jamaica?
87
00:05:36,544 --> 00:05:39,672
No, but they're influenced by him, and--
Like this. Listen to this.
88
00:05:39,756 --> 00:05:43,593
♪ Can't get a job'cause I look just like a slob ♪
89
00:05:43,676 --> 00:05:45,762
Now, that's Johnny Cash.
Now here's The Ravers.
90
00:05:45,845 --> 00:05:49,390
♪ Can't get no job'cause I look just like a slob ♪
91
00:05:49,474 --> 00:05:53,353
♪ Can't get no work'cause I look just like a jerk ♪
92
00:05:53,436 --> 00:05:55,605
WOMAN (on radio): Any unit in the vicinityof Van Buren and Shaw,
93
00:05:55,688 --> 00:05:57,815
we have a TA with fatalities.
94
00:05:57,899 --> 00:06:00,526
Twenty-two-oh-two responding. We got it.
95
00:06:00,610 --> 00:06:03,988
(siren wailing)
96
00:06:19,295 --> 00:06:22,131
-That's the guy, he tried to--
-He's out of control!
97
00:06:22,215 --> 00:06:24,175
Hey, get his arm! Help me!
98
00:06:24,509 --> 00:06:26,010
-Look out!
-Hey!
99
00:06:26,094 --> 00:06:27,720
(shouting)
100
00:06:27,804 --> 00:06:29,514
Hey, look at me.
101
00:06:30,723 --> 00:06:32,767
-Get off of me, fatso!
-Get him up.
102
00:06:33,184 --> 00:06:35,103
-Just look at me.
-(groans)
103
00:06:36,187 --> 00:06:39,899
-This guy look familiar to you?
-Oh, yeah. Hell, yeah.
104
00:06:40,566 --> 00:06:41,901
Damn discouraging.
105
00:06:43,736 --> 00:06:44,862
MAN: Oh, here they come.
106
00:06:44,946 --> 00:06:48,116
-How many dead, Officer?
-Officer... I gotta call in.
107
00:06:48,199 --> 00:06:51,285
Nah, we're too busy re-arresting the ones
the court let out yesterday
108
00:06:51,369 --> 00:06:52,662
in order to run over women and children.
109
00:06:52,745 --> 00:06:55,081
What, you had this Rivera guy yesterday
and you let him go?
110
00:06:55,164 --> 00:06:56,916
No, I didn't let him go.
Some judge let him go.
111
00:06:56,999 --> 00:06:58,251
A judge? Who? Which one?
112
00:06:58,334 --> 00:07:01,129
Some judge. What's his name? I don't know.
In a white tower somewhere.
113
00:07:01,212 --> 00:07:03,673
I just wish he'd come down long enough
to drive to Van Buren and Shaw
114
00:07:03,756 --> 00:07:05,842
and see what his revolving door
of justice looks like
115
00:07:05,925 --> 00:07:07,885
before they scrape it up off the sidewalk.
116
00:07:07,969 --> 00:07:10,680
-(chattering)
-MAN: Officer, a few more questions...
117
00:07:10,763 --> 00:07:11,722
Lieutenant.
118
00:07:14,058 --> 00:07:16,144
Your bad penny's come back,
Miss Davenport.
119
00:07:16,227 --> 00:07:18,646
There's a 263 eye witness report coming.
120
00:07:18,729 --> 00:07:21,023
We're getting some statements
now if you wanna wait.
121
00:07:26,404 --> 00:07:29,157
-You my lawyer again?
-Turn around.
122
00:07:29,782 --> 00:07:30,867
Warm, Norm.
123
00:07:31,784 --> 00:07:34,537
Just give me
and Lieutenant Goldblume a minute,
124
00:07:34,620 --> 00:07:36,289
a minute to make our escape.
125
00:07:36,914 --> 00:07:40,418
What are you, funny today?
Your diaper pins tickle, or what?
126
00:07:40,835 --> 00:07:43,629
You ever think maybe people
got tragedy in their lives?
127
00:07:43,713 --> 00:07:45,715
Hey, I'm sorry I'm alive.
128
00:07:46,090 --> 00:07:48,301
Guy floors it, runs over the grandmother
129
00:07:48,384 --> 00:07:50,428
while the mother
and the nine-year-old son watch.
130
00:07:50,511 --> 00:07:51,512
Oh.
131
00:07:52,763 --> 00:07:54,599
Hey. Hey, come here. Give me that paper.
132
00:07:55,224 --> 00:07:56,225
Give me the paper.
133
00:08:00,980 --> 00:08:02,732
You know why you
don't know anything, Flaherty, huh?
134
00:08:02,815 --> 00:08:04,275
'Cause you ain't lived enough.
135
00:08:08,029 --> 00:08:11,032
Mr. Rivera, did you speak to
any witnesses at the scene?
136
00:08:12,825 --> 00:08:15,077
I, uh... I don't know.
137
00:08:18,039 --> 00:08:19,749
I'm not sure you want to answer this,
138
00:08:19,832 --> 00:08:22,418
but are you under the influence
of any drug at the moment?
139
00:08:23,336 --> 00:08:27,798
Look, I got a problem,
and I request rehabilitation.
140
00:08:27,882 --> 00:08:29,800
Did you tell witnesses at the scene
141
00:08:29,884 --> 00:08:33,888
that "The sign said don't walk,
and they was walking."
142
00:08:36,599 --> 00:08:39,143
-I don't know.
-You do know three people are dead.
143
00:08:41,187 --> 00:08:42,897
No one told me anyone's dead.
144
00:08:45,441 --> 00:08:47,610
The witness says
you continued to accelerate
145
00:08:47,693 --> 00:08:50,404
through the crosswalk
and the sidewalk until your car
146
00:08:50,488 --> 00:08:53,658
was caused to stop by the bus stop bench.
147
00:08:53,991 --> 00:08:55,993
Did you see the lady sitting on the bench?
148
00:08:58,538 --> 00:09:00,164
(heavy breathing)
149
00:09:00,831 --> 00:09:05,378
Mr. Rivera, you didn't deliberately run
those people down, did you?
150
00:09:05,878 --> 00:09:06,879
No, ma'am.
151
00:09:07,630 --> 00:09:09,340
They got hit
'cause it was their own fault.
152
00:09:18,474 --> 00:09:19,976
Did you get the BCI
on your client, Counselor?
153
00:09:20,059 --> 00:09:21,227
Yes, thanks.
154
00:09:30,444 --> 00:09:32,989
Look, before you start,
if there's anything I can do...
155
00:09:33,406 --> 00:09:34,824
Look, it ain't about me.
156
00:09:34,907 --> 00:09:37,827
If it was about me,
the last person I'd ask is you, all right?
157
00:09:40,371 --> 00:09:42,373
(chuckles)
158
00:09:42,456 --> 00:09:46,335
NORMAN:
Say, uh... say there's a regular guy.
159
00:09:46,419 --> 00:09:48,588
He's got this good-looking wife.
160
00:09:49,046 --> 00:09:51,465
Uh, everything's great to the naked eye.
161
00:09:51,549 --> 00:09:53,426
Then suddenly, out of the blue,
162
00:09:54,260 --> 00:09:56,095
she starts whoring around on him.
163
00:09:56,178 --> 00:09:59,473
You mean turning tricks
like the, uh, Lawrenson wife case?
164
00:09:59,557 --> 00:10:01,392
No, no, she's just cheating on him.
165
00:10:02,268 --> 00:10:03,352
So what's the question?
166
00:10:05,104 --> 00:10:07,857
Well, uh, do you tell the guy or not?
167
00:10:09,275 --> 00:10:10,234
What could you say?
168
00:10:11,319 --> 00:10:12,320
The truth.
169
00:10:14,071 --> 00:10:16,282
That, uh, it pains me to tell a man this,
170
00:10:16,365 --> 00:10:18,909
but you got horns.
171
00:10:21,203 --> 00:10:24,081
(clears throat)
Maybe just slip him a note, huh?
172
00:10:24,915 --> 00:10:26,000
Children?
173
00:10:26,083 --> 00:10:28,252
-Not by this union.
-Do I know him?
174
00:10:28,336 --> 00:10:31,339
What is this? You just ask questions back,
and that's supposed to be a big help?
175
00:10:31,422 --> 00:10:34,425
Look, in my opinion,
it depends on what kind of a guy he is.
176
00:10:34,508 --> 00:10:37,011
Maybe he knows already.
Maybe he'd rather not know.
177
00:10:37,094 --> 00:10:39,013
Okay, all right. List-- Uh...
178
00:10:39,930 --> 00:10:41,891
(sighs) Say he's...
179
00:10:42,433 --> 00:10:44,185
say he's a leadership guy.
180
00:10:44,518 --> 00:10:46,437
Uh, he's a regular guy.
181
00:10:47,313 --> 00:10:48,689
Maybe a little underweight.
182
00:10:49,398 --> 00:10:52,401
Uh, and he's got a good-looking wife.
183
00:10:52,818 --> 00:10:55,696
-That kinda guy.
-Who are we talking about here, Norm?
184
00:10:56,864 --> 00:10:58,741
Hey, I don't need this,
Lieutenant, all right?
185
00:10:58,824 --> 00:11:01,827
As far as I'm concerned, we never even
had this conversation, all right?
186
00:11:01,911 --> 00:11:04,372
-Norm, wa-- Hey.
-(Norm clears throat)
187
00:11:04,872 --> 00:11:07,041
J.D.: Ow. Yeah, I lost it.
188
00:11:07,625 --> 00:11:10,252
-Where is it?
-NATE: Over your head, man.
189
00:11:10,336 --> 00:11:11,796
Unless you moved.
190
00:11:12,421 --> 00:11:16,759
-J.D.: Oh, I got it. Ready?
-NATE: Uh-huh.
191
00:11:18,052 --> 00:11:19,762
(grunts)
192
00:11:19,845 --> 00:11:20,846
(sighs)
193
00:11:24,684 --> 00:11:27,478
-They're too quick, babe.
-Yeah, but the size.
194
00:11:27,937 --> 00:11:29,313
We gotta try again.
195
00:11:29,397 --> 00:11:31,315
This time we'll wait
till the queen comes out.
196
00:11:31,399 --> 00:11:33,818
Hey, sport, there's gotta be a better way.
197
00:11:39,448 --> 00:11:40,741
J.D.: Hey, Neal, you there?
198
00:11:44,954 --> 00:11:46,539
NATE: Where would I go?
199
00:11:47,373 --> 00:11:49,250
Charged with three counts
of vehicular homicide
200
00:11:49,333 --> 00:11:50,876
and murder in the first degree.
201
00:11:51,877 --> 00:11:53,462
On for bail application.
202
00:11:54,964 --> 00:11:57,883
-Nice tie.
-Keep your head low, Joyce.
203
00:11:59,176 --> 00:12:00,553
Mr. Bernstein.
204
00:12:00,636 --> 00:12:04,557
Your Honor, three people are dead,
Mr. Rivera failed his urinalysis,
205
00:12:04,640 --> 00:12:07,685
and, given the fact that he was
just in here yesterday--
206
00:12:07,768 --> 00:12:11,105
Yeah. Wondered when we would get to that.
207
00:12:12,148 --> 00:12:14,233
Misdemeanor charge,
wasn't it, Mr. Bernstein?
208
00:12:15,693 --> 00:12:18,237
Under the new prosecution guidelines,
which I happen to support,
209
00:12:18,320 --> 00:12:20,573
I would have thought you
had a felony charge out of that.
210
00:12:21,782 --> 00:12:23,409
-Approach the bench, Your Honor.
-No.
211
00:12:25,077 --> 00:12:26,620
Because if I had known of such a charge,
212
00:12:26,704 --> 00:12:31,417
Mr. Rivera would not have gone
out on $100 bail yesterday.
213
00:12:31,500 --> 00:12:34,754
He would not have gone anywhere.
214
00:12:35,671 --> 00:12:38,924
Apparently, the police did not request
felony offender treatment.
215
00:12:39,008 --> 00:12:41,552
-I don't know why.
-Officer Renko, what about this?
216
00:12:42,803 --> 00:12:45,347
Uh, well, sir, Your Honor,
it's my understanding it's a felony,
217
00:12:45,431 --> 00:12:47,016
and I don't know nothin' more about it.
218
00:12:47,099 --> 00:12:48,184
Oh.
219
00:12:49,435 --> 00:12:50,936
JUDGE: Well, I think I know
a little more about it.
220
00:12:51,020 --> 00:12:54,023
(sighs) Let me just muse a moment on this.
221
00:12:56,525 --> 00:12:59,028
How many times
has the judiciary of this city
222
00:12:59,445 --> 00:13:02,698
been charged with so called
revolving-door justice?
223
00:13:02,782 --> 00:13:05,451
How many times have district attorneys
and the police complained
224
00:13:05,534 --> 00:13:08,204
that we are soft on these, uh, people?
225
00:13:08,537 --> 00:13:09,955
And now we have a crackdown.
226
00:13:10,039 --> 00:13:12,124
Because finally we are, uh, we're fed up.
227
00:13:12,208 --> 00:13:15,544
Nauseated by these repeat offenders.
228
00:13:16,295 --> 00:13:19,715
And lo and behold it is the police
229
00:13:19,799 --> 00:13:22,885
who turn Mr. Rivera loose on the street.
230
00:13:23,636 --> 00:13:25,554
Well, not today, Mr. Rivera.
231
00:13:26,472 --> 00:13:29,141
Remanded. Without bail.
232
00:13:30,893 --> 00:13:31,769
BAILIFF: All rise.
233
00:13:32,645 --> 00:13:35,356
And if inquiring minds
from the press want to know
234
00:13:35,439 --> 00:13:39,109
why a dangerous criminal
only had his wrist slapped,
235
00:13:39,944 --> 00:13:42,530
take it up with
Police Chief Daniels this time.
236
00:13:43,239 --> 00:13:44,323
Not with me.
237
00:13:47,368 --> 00:13:50,037
All right, so how about it, officers?
What's the story now?
238
00:13:50,120 --> 00:13:52,039
How come this guy was let go yesterday?
239
00:13:54,667 --> 00:13:56,585
(chattering)
240
00:14:01,173 --> 00:14:04,677
-Gene.
-What the hell is going on over here?
241
00:14:04,760 --> 00:14:08,889
Rivera's dirty way, way,
way over the new council guidelines,
242
00:14:08,973 --> 00:14:10,683
and somebody throws him back?
243
00:14:11,934 --> 00:14:12,893
No.
244
00:14:13,686 --> 00:14:15,062
Shag time, Frank.
245
00:14:15,604 --> 00:14:17,606
-Who's responsible?
-The precinct commander.
246
00:14:17,690 --> 00:14:19,233
You were at Michigan Avenue yesterday.
247
00:14:19,316 --> 00:14:21,777
Whose watch was it,
and let's get him in here.
248
00:14:21,861 --> 00:14:23,571
That tone carries, Gene.
249
00:14:25,322 --> 00:14:27,658
GENE: Yeah, well, that's the tone
I'm getting from Daniels.
250
00:14:28,242 --> 00:14:29,076
Henry.
251
00:14:30,077 --> 00:14:31,245
Luce, do me a favor?
252
00:14:32,955 --> 00:14:34,331
How are we on Rivera?
253
00:14:35,124 --> 00:14:36,125
Reconstructing.
254
00:14:37,084 --> 00:14:38,669
I've still got people to ask.
255
00:14:38,752 --> 00:14:41,547
We're checking the possibility that maybe
a booking number got switched.
256
00:14:41,630 --> 00:14:42,715
How could that happen?
257
00:14:43,632 --> 00:14:48,470
-I don't know.
-Great. Great, Goldblume. Smooth move.
258
00:14:49,138 --> 00:14:52,349
I'll tell the chief he can go back
to his crossword puzzle.
259
00:14:56,228 --> 00:14:58,105
You better get your act together, Captain.
260
00:15:06,322 --> 00:15:08,240
So they're looking
for the sacrificial goat.
261
00:15:09,199 --> 00:15:10,868
Where's "The slob let Rivera go?"
262
00:15:10,951 --> 00:15:13,203
The incompetent,
turns killers loose on the street
263
00:15:13,287 --> 00:15:16,415
even though if our wonderful city
council's regs had been listened to.
264
00:15:16,498 --> 00:15:18,250
-Henry.
-I went down there. My God.
265
00:15:18,334 --> 00:15:21,086
They had to lift the car
off the old woman with a tow truck.
266
00:15:21,462 --> 00:15:23,255
And Rivera's blood test
was completely crazy.
267
00:15:23,339 --> 00:15:24,214
He was out of his mind.
268
00:15:24,298 --> 00:15:26,550
Henry, if you're protecting somebody,
I won't have it.
269
00:15:26,634 --> 00:15:27,927
We were busy as hell.
270
00:15:28,427 --> 00:15:31,764
Maybe a booking number did get switched.
Maybe the arresting officer or me.
271
00:15:31,847 --> 00:15:33,515
(stuttering)
I'm the most likely candidate.
272
00:15:33,599 --> 00:15:35,225
I make out the grand jury lists.
273
00:15:35,309 --> 00:15:38,312
Frank, come on.
The point is the new regs are bull.
274
00:15:38,395 --> 00:15:39,730
Excuse me. That's not the point.
275
00:15:39,813 --> 00:15:43,609
If I'd come to you-- If I'd said,
"Here's-here's a minor bust."
276
00:15:43,692 --> 00:15:47,029
Now, technically, it's a felony,
but the possession is questionable.
277
00:15:47,112 --> 00:15:49,198
Under normal circumstances,
we'd kick it totally.
278
00:15:49,281 --> 00:15:51,992
I would have said,
"Honor the council's intention."
279
00:15:52,076 --> 00:15:53,160
No discretion.
280
00:15:53,494 --> 00:15:56,622
No cop savvy, just let the whole system
run itself aground.
281
00:15:57,247 --> 00:16:00,125
-Henry, have you been--
-Scuttling the great Operation Pushover?
282
00:16:00,209 --> 00:16:02,336
Uh-uh, Frank. No, I haven't.
283
00:16:02,753 --> 00:16:04,755
I've been trying to live with these regs.
284
00:16:04,838 --> 00:16:06,382
Look, Howard makes out
the transmittal list.
285
00:16:06,465 --> 00:16:08,884
-Have you asked him?
-(sighs)
286
00:16:08,968 --> 00:16:11,053
Ask him, Henry.
We need to know what happened.
287
00:16:11,136 --> 00:16:11,971
Find out, all right?
288
00:16:16,642 --> 00:16:17,559
(door shuts)
289
00:16:19,520 --> 00:16:21,021
Have you seen Sergeant Hunter?
290
00:16:21,355 --> 00:16:22,898
He's around somewhere, Lieutenant.
291
00:16:23,440 --> 00:16:24,608
J.D.: It's almost ready.
292
00:16:25,484 --> 00:16:26,443
Scissors.
293
00:16:30,698 --> 00:16:31,740
Toothpick.
294
00:16:32,866 --> 00:16:34,243
Come on, man. Toothpick.
295
00:16:37,121 --> 00:16:38,789
All right, now. Wait a minute.
296
00:16:39,832 --> 00:16:41,166
Wait a minute.
297
00:16:41,542 --> 00:16:43,877
One-- Here. Got it.
298
00:16:44,253 --> 00:16:47,131
Okay, Neal. Feast your eyes.
299
00:16:47,214 --> 00:16:49,925
The Caesars Palace of roach motels.
300
00:16:50,009 --> 00:16:51,677
Look at that. Huh?
301
00:16:53,429 --> 00:16:55,431
-It's sticky inside.
-Yeah, so?
302
00:16:56,557 --> 00:16:58,684
Oh, death by adhesion, gentlemen.
303
00:16:59,268 --> 00:17:02,354
Remarkably like the killer tar pits
of prehistoric yore.
304
00:17:02,438 --> 00:17:05,232
No, no, no,
the contest rules say it's gotta be alive.
305
00:17:05,983 --> 00:17:07,609
I'll fix it. Thanks, Sarge.
306
00:17:08,027 --> 00:17:10,154
Now, by the by, your assignment today is?
307
00:17:10,237 --> 00:17:12,740
Uh, prepping the Feldbaum case, Sarge.
308
00:17:12,823 --> 00:17:14,158
Howard? A minute?
309
00:17:18,412 --> 00:17:21,707
-Yesterday's charge sheets. You file them?
-Yes, indeed.
310
00:17:22,082 --> 00:17:25,627
As I remember, the felony list
was on an old envelope, sorta ripped.
311
00:17:26,545 --> 00:17:28,630
Ah, yes, blue and gray.
312
00:17:29,214 --> 00:17:34,511
An order envelope for Musketball Magazine,
box 30-Z, Tempe Arizona, 85283.
313
00:17:34,595 --> 00:17:35,679
It's a good outfit.
314
00:17:35,763 --> 00:17:37,139
Any chance you could locate it?
315
00:17:37,222 --> 00:17:40,642
Well, in truth, Henry, I don't remember
this fella Rivera being on it.
316
00:17:41,602 --> 00:17:42,686
Just check, okay?
317
00:17:43,562 --> 00:17:44,688
(speaks Spanish)
318
00:17:46,607 --> 00:17:48,942
-(people grumbling)
-Shut up. Shut up. Shut up.
319
00:17:49,026 --> 00:17:51,320
-Hey, Jacqueline.
-Hey, hello, Lieutenant Buntz.
320
00:17:51,403 --> 00:17:54,364
Did I ask you hello? So shut up,
all right? Come on. Come here.
321
00:17:54,448 --> 00:17:56,825
Come here. Shut up. Shut-- Hey, hey.
322
00:17:56,909 --> 00:17:58,827
Why don't you just shut up, girls, huh?
323
00:18:00,287 --> 00:18:01,413
Here. Come here.
324
00:18:02,623 --> 00:18:03,749
A freebie, Lieutenant?
325
00:18:03,832 --> 00:18:06,001
-Will you shut up, Jackie, huh?
-Yes, sir.
326
00:18:06,752 --> 00:18:09,213
All right, several years,
this marriage goes all right.
327
00:18:09,296 --> 00:18:12,966
He's paisan, she's yacht club.
Don't ask me how it got started.
328
00:18:13,509 --> 00:18:16,720
But, any event, she is now
sleeping around on him,
329
00:18:16,804 --> 00:18:17,638
and he's a friend of mine--
330
00:18:17,721 --> 00:18:18,847
Who? Is this your Italian captain?
331
00:18:18,931 --> 00:18:21,558
Hey, will you shut up
till I finish, all right?
332
00:18:21,642 --> 00:18:24,269
These are high-class people, Jackie.
You wouldn't know any of 'em.
333
00:18:24,812 --> 00:18:28,899
So, uh, you being a whore,
you got professional experience
334
00:18:28,982 --> 00:18:32,277
in this cheating and lying
and breaking up of happy homes,
335
00:18:32,361 --> 00:18:33,737
and how come it happens?
336
00:18:35,155 --> 00:18:37,032
Hey, whoa. Are you deaf?
I asked you a question.
337
00:18:37,116 --> 00:18:38,450
What question was that?
338
00:18:39,576 --> 00:18:42,704
(sighs)
Why would a woman do that to a man?
339
00:18:43,580 --> 00:18:45,791
I don't know.
Just to get his attention, probably.
340
00:18:47,000 --> 00:18:48,460
-Yeah?
-Hey, look, Lieutenant.
341
00:18:48,544 --> 00:18:51,046
Why do you think we do our toes, huh?
It ain't for our feet.
342
00:18:53,423 --> 00:18:55,217
So, uh, what does he do?
343
00:18:56,051 --> 00:18:59,680
Take her someplace nice, you know?
Spend a little money on her for once.
344
00:19:01,098 --> 00:19:04,685
So, uh, how about it, Lieutenant?
You gonna give me a pass on my pop?
345
00:19:04,768 --> 00:19:07,521
Huh? Nah. For what?
346
00:19:07,604 --> 00:19:10,357
-Oh, come on. You scum, Buntz.
-Come on. Come on.
347
00:19:15,529 --> 00:19:17,948
(humming)
348
00:19:18,657 --> 00:19:19,908
(chuckles)
349
00:19:19,992 --> 00:19:22,286
Precisely where memory placed it.
350
00:19:32,129 --> 00:19:33,046
Hm.
351
00:19:36,717 --> 00:19:40,345
Ma'am, could you not make
fingernails in my eggplant?
352
00:19:40,888 --> 00:19:43,056
-WOMAN: Hey.
-I should eat rotten?
353
00:19:44,183 --> 00:19:46,935
Lady, would you not do that to that dog?
354
00:19:49,646 --> 00:19:52,274
Thirty-eight cents. Some people.
355
00:19:54,860 --> 00:20:00,073
-Hey, my check! I just got paid.
-Come back here, you mutt!
356
00:20:07,206 --> 00:20:09,458
(panting)
357
00:20:13,253 --> 00:20:14,338
Whose dog is that?
358
00:20:14,630 --> 00:20:20,302
I don't know nothin' about nothin',
and that's the secret of my success.
359
00:20:21,470 --> 00:20:24,097
Guy over at the pool hall,
Puerto Rican looking guy.
360
00:20:24,181 --> 00:20:25,933
-What's his name?
-Bud.
361
00:20:26,558 --> 00:20:27,476
Bud?
362
00:20:27,851 --> 00:20:31,271
I call everybody Bud.
That's just the way I am.
363
00:20:32,022 --> 00:20:33,315
Thank you.
364
00:20:40,739 --> 00:20:42,824
First I gotta see the Grand Tetons.
365
00:20:43,325 --> 00:20:46,745
Look, the coat stays closed.
I'm freezing, okay?
366
00:20:47,663 --> 00:20:50,499
-You wanna go to a party or not?
-I don't know.
367
00:20:51,667 --> 00:20:53,293
Bleed to death, would ya?
368
00:20:56,421 --> 00:20:57,756
Yams come in?
369
00:20:59,591 --> 00:21:04,513
Tina, you think you could move
your operation a half a block down my way?
370
00:21:04,596 --> 00:21:08,058
I got this very weird purse snatching
thing down there.
371
00:21:08,141 --> 00:21:09,977
All I'm getting around here
is a runny nose anyhow.
372
00:21:10,060 --> 00:21:11,061
All right.
373
00:21:12,562 --> 00:21:15,899
Hey, Lieutenant. You know,
they're calling you the subversive cop?
374
00:21:15,983 --> 00:21:17,567
What? What are you talking about?
375
00:21:17,651 --> 00:21:19,987
Well, your friend Steve Merkur
shoots a police officer,
376
00:21:20,070 --> 00:21:21,488
you speak out and defend him.
377
00:21:21,571 --> 00:21:24,408
Now there's this thing with letting
the bus stop killer go free.
378
00:21:25,284 --> 00:21:28,912
-You're nuts. Where'd you get that?
-Hey, the clipping's in the morgue.
379
00:21:28,996 --> 00:21:30,122
Your name keeps coming up
380
00:21:30,205 --> 00:21:32,708
like a pattern of a guy
who's bucking the system.
381
00:21:32,791 --> 00:21:35,335
-I think that's pretty subversive.
-Look, why don't we find a place to talk?
382
00:21:35,419 --> 00:21:37,796
Mr. Carnie, what is this?
Feeding time at the shark pool?
383
00:21:37,879 --> 00:21:40,257
You're not supposed to be back here.
Come on. Come on.
384
00:21:42,342 --> 00:21:43,302
Howard.
385
00:21:45,971 --> 00:21:48,849
-You find anything?
-No, I didn't.
386
00:21:50,142 --> 00:21:51,226
Thanks for looking.
387
00:21:53,770 --> 00:21:56,064
Sergeant. Heard about your review.
388
00:21:56,815 --> 00:21:58,859
-Go get 'em.
-Ah, thanks, Chief.
389
00:21:59,985 --> 00:22:03,822
Yeah, well, I'm in the contest.
What's the biggest one you got so far?
390
00:22:04,239 --> 00:22:05,782
I mean, approximately.
391
00:22:06,158 --> 00:22:09,453
Huh? Yeah, okay. Thanks a lot.
392
00:22:13,206 --> 00:22:16,293
-Well, what'd he say?
-Ah, they can't tell me anything.
393
00:22:16,376 --> 00:22:18,420
No bugs accepted before 3:00.
394
00:22:18,503 --> 00:22:20,714
Okay, your independent estimate.
395
00:22:21,965 --> 00:22:24,426
Two and a half. Big roach, J.D.
396
00:22:24,885 --> 00:22:27,763
I'm sorry to tell you this animal
is in a weakened condition.
397
00:22:28,180 --> 00:22:31,266
You're nuts. Look, he's scampering around.
398
00:22:31,350 --> 00:22:33,018
He's got nothing to eat in there.
399
00:22:33,101 --> 00:22:35,937
-Get him some lettuce.
-That's for turtles.
400
00:22:36,521 --> 00:22:37,939
You're absolutely right.
401
00:22:38,440 --> 00:22:40,692
Anyhow, any you guys know who it is
402
00:22:40,776 --> 00:22:43,362
that Captain Furillo's wife
is sleeping around on him with?
403
00:22:43,445 --> 00:22:46,198
-Say what?
-Hey, why don't you shut your face, huh?
404
00:22:46,281 --> 00:22:47,824
Lieutenant, I didn't mean nothin'.
405
00:22:49,034 --> 00:22:52,037
Dumb as a bag full of hammers.
They don't get nothing right.
406
00:22:55,749 --> 00:22:58,919
-Henry.
-What is it, Howard?
407
00:23:00,462 --> 00:23:03,006
The chief would like to see you
in the captain's office.
408
00:23:13,850 --> 00:23:14,851
Hello, Henry.
409
00:23:16,686 --> 00:23:18,522
Chief, I was in station command yesterday.
410
00:23:18,605 --> 00:23:19,940
Sit down, Lieutenant. Relax.
411
00:23:20,023 --> 00:23:22,359
I asked you to be brought in,
and I'm here to listen.
412
00:23:23,318 --> 00:23:25,195
Frankly, I think the press, the TV,
413
00:23:25,278 --> 00:23:27,948
they're bending
this Rivera thing around on us.
414
00:23:28,031 --> 00:23:29,366
But maybe we can straighten them out.
415
00:23:29,449 --> 00:23:31,451
One thing,
we've tripled our arrests this week.
416
00:23:31,535 --> 00:23:34,079
Absolutely,
and I'll make that crystal clear.
417
00:23:34,454 --> 00:23:37,833
Now, on the individual himself,
418
00:23:37,916 --> 00:23:40,001
did we have him, and what happened?
419
00:23:41,795 --> 00:23:42,921
Henry.
420
00:23:45,090 --> 00:23:46,133
You wanna know the truth?
421
00:23:46,675 --> 00:23:47,551
The truth?
422
00:23:48,510 --> 00:23:49,594
Can't fool around on this.
423
00:23:49,678 --> 00:23:52,264
It's the new regs, sir.
They're a bad deal.
424
00:23:52,347 --> 00:23:55,267
Not only are they unenforceable,
they're misleading.
425
00:23:56,059 --> 00:23:56,893
Council worked them out.
426
00:23:56,977 --> 00:23:58,854
They're the whole basis
of Operation Pushover.
427
00:23:58,937 --> 00:24:00,480
I know, but they're just a PR job.
428
00:24:00,564 --> 00:24:02,691
-They're a setup.
-And I signed them, Lieutenant.
429
00:24:02,774 --> 00:24:04,151
You didn't answer the question, Henry.
430
00:24:04,484 --> 00:24:05,819
Why wasn't Rivera held?
431
00:24:06,736 --> 00:24:07,863
Because I let him go.
432
00:24:08,280 --> 00:24:09,197
What?
433
00:24:09,698 --> 00:24:12,742
I checked,
and that's what must have happened.
434
00:24:12,826 --> 00:24:15,829
Facts off the arrest report
suggest officers had no cause to frisk,
435
00:24:15,912 --> 00:24:17,873
so, uh, I must have seen that,
436
00:24:17,956 --> 00:24:20,041
realized we would have lost
to the suppression hearing,
437
00:24:20,125 --> 00:24:21,418
and just charged the misdemeanor.
438
00:24:21,501 --> 00:24:22,461
I'm not hearing this.
439
00:24:22,544 --> 00:24:25,630
Maybe I'm justifying my own behavior
because people got killed...
440
00:24:25,714 --> 00:24:26,882
-Just a second.
-...but I'm not!
441
00:24:26,965 --> 00:24:32,012
I'd probably do it again.
Save three court appearances, two lawyers,
442
00:24:32,095 --> 00:24:35,182
twenty hours cop overtime,
scarce bed in the slam.
443
00:24:35,265 --> 00:24:38,602
The hell with it.
It's always gonna be a judgement call.
444
00:24:38,685 --> 00:24:39,811
It's a lousy call.
445
00:24:39,895 --> 00:24:42,939
We've got a highly publicized operation
out there in full swing.
446
00:24:43,023 --> 00:24:47,402
No, sir. Council doesn't just vote
and suddenly all the warts disappear.
447
00:24:47,486 --> 00:24:48,320
They go poof.
448
00:24:48,403 --> 00:24:50,697
Frank, is this your policy?
Not to enforce guidelines?
449
00:24:50,780 --> 00:24:53,700
I know what Henry's trying to say,
but he's saying it badly.
450
00:24:53,783 --> 00:24:54,868
Very badly.
451
00:24:55,076 --> 00:24:56,786
He's telling me
he's in charge here. Is that it?
452
00:24:56,870 --> 00:24:59,748
He runs the department?
The hell you do, Lieutenant.
453
00:24:59,831 --> 00:25:02,459
Somebody's gotta make the calls,
and it's not city council.
454
00:25:02,542 --> 00:25:04,836
I make the call! You're out of here.
How do you like that?
455
00:25:04,920 --> 00:25:06,755
Suspended pending a review board.
456
00:25:08,089 --> 00:25:10,884
And, Frank, I still want that report.
457
00:25:23,063 --> 00:25:24,147
Take your time.
458
00:25:28,068 --> 00:25:32,656
Uh, this Così fan tutte
is supposed to be funny, huh?
459
00:25:33,657 --> 00:25:34,658
What's it about?
460
00:25:35,367 --> 00:25:37,327
-Infidelity.
-No, no.
461
00:25:37,869 --> 00:25:39,704
That, uh, that other one you mentioned.
462
00:25:39,788 --> 00:25:43,792
Sir, in Fidelio,
she saves her husband's life.
463
00:25:44,960 --> 00:25:47,587
And there's no boys
dressed up as girls, huh?
464
00:25:47,671 --> 00:25:50,382
-Nothing like that.
-That's Rosenkavalier.
465
00:25:50,465 --> 00:25:55,554
And as I explained to you, sir,
Der Rosenkavalier is completely sold out.
466
00:25:55,637 --> 00:25:56,888
(clears throat)
467
00:25:57,764 --> 00:26:01,434
Okay, uh, give me two for,
uh, Friday night there.
468
00:26:01,518 --> 00:26:02,686
Ringside.
469
00:26:02,769 --> 00:26:05,480
The one where she saves him.
470
00:26:05,564 --> 00:26:07,566
Loge or dress circle, sir?
471
00:26:07,857 --> 00:26:08,692
MAN: Loge.
472
00:26:09,693 --> 00:26:14,072
Anyhow, uh,
not behind any posts, all right?
473
00:26:17,659 --> 00:26:18,493
Police discount?
474
00:26:19,619 --> 00:26:21,288
Seventy-six dollars, sir.
475
00:26:21,997 --> 00:26:25,625
-Huh?
-You've, uh, crossed a threshold of taste.
476
00:26:25,709 --> 00:26:27,043
(clears throat)
477
00:26:33,383 --> 00:26:35,135
Yeah, there she is.
478
00:26:35,218 --> 00:26:37,304
I promised her
I'd get the 30 bucks I owe her.
479
00:26:37,387 --> 00:26:40,056
(radio chatter)
480
00:26:40,140 --> 00:26:42,392
Patrick, she's undercover. Is that smart?
481
00:26:42,767 --> 00:26:44,811
It'll just look like a standard roust.
482
00:26:48,356 --> 00:26:52,527
I put on a leash and you walk me.
Like a beagle.
483
00:26:53,403 --> 00:26:56,656
-Why would I wanna do that?
-'Cause I buy you to. That's why.
484
00:26:56,740 --> 00:26:58,033
Oh.
485
00:26:58,116 --> 00:27:01,202
Hey, sister. Get out of here.
486
00:27:01,870 --> 00:27:05,498
-What are you doing here?
-Keeping an eye on you.
487
00:27:06,166 --> 00:27:08,668
Yo, Fido, get back here!
Where the hell'd he go?
488
00:27:09,085 --> 00:27:10,629
Get back here!
489
00:27:10,795 --> 00:27:12,922
Fido, get back here!
490
00:27:17,886 --> 00:27:21,598
Hey, it's the thief. Wait a minute!
491
00:27:22,015 --> 00:27:23,433
Hey. Come on.
492
00:27:36,446 --> 00:27:37,989
Don't he get his biscuit?
493
00:27:38,657 --> 00:27:40,283
Yo, man, who you supposed to be?
494
00:27:40,367 --> 00:27:43,703
I'm a police officer. You're under arrest.
495
00:27:46,873 --> 00:27:49,834
Inspector, we both know
that suspension was unwarranted.
496
00:27:51,044 --> 00:27:54,422
No. No, there aren't fatalities
in the Goldblume case.
497
00:27:54,506 --> 00:27:58,218
The fatalities are in the Rivera case.
Let's not miss that distinction.
498
00:27:58,760 --> 00:27:59,636
Be--
499
00:28:00,178 --> 00:28:01,680
Because what happened this morning
500
00:28:01,763 --> 00:28:03,598
could have happened
to a thousand cops in this city.
501
00:28:03,682 --> 00:28:06,393
It was just one of those freak results
that come back to haunt you, that's all.
502
00:28:06,476 --> 00:28:07,769
And I'm getting a little sick
503
00:28:07,852 --> 00:28:10,355
of downtown's hypocritical
self-righteousness.
504
00:28:11,564 --> 00:28:12,732
(knock at door)
505
00:28:14,150 --> 00:28:15,318
Anything wrong, Captain?
506
00:28:16,111 --> 00:28:18,321
I mean, uh, door being closed.
507
00:28:18,405 --> 00:28:20,532
It's just not the best time, Norman.
508
00:28:24,160 --> 00:28:24,994
Here.
509
00:28:28,081 --> 00:28:29,040
Opera tickets?
510
00:28:29,582 --> 00:28:33,586
Yeah, uh, Fidelio. Friday night.
To seats next to each other.
511
00:28:33,878 --> 00:28:35,422
Awfully nice of you, Norman.
512
00:28:36,172 --> 00:28:39,634
But, uh, actually, I think Miss Davenport
has a law seminar this weekend.
513
00:28:39,718 --> 00:28:41,678
-She's gonna be away.
-She's gonna be away?
514
00:28:42,303 --> 00:28:44,389
-You know with who?
-It's just one of those retreats.
515
00:28:44,472 --> 00:28:45,890
They go to a hotel and yak.
516
00:28:46,933 --> 00:28:48,268
Maybe I can talk her out of it.
517
00:28:48,351 --> 00:28:50,854
Hey, yeah, uh,
talk her out of it, Captain.
518
00:28:50,937 --> 00:28:53,314
I mean, uh,
the lady knows a lot of law already.
519
00:28:53,398 --> 00:28:55,358
I mean, uh, she knows lots of it.
520
00:28:56,443 --> 00:28:57,527
But you have to know right away, no?
521
00:28:57,610 --> 00:29:00,697
No, no, no, no, no.
Talk to her, and, uh, Captain,
522
00:29:00,780 --> 00:29:03,491
maybe be a little, uh, persuasive.
523
00:29:05,368 --> 00:29:06,494
Yes.
524
00:29:06,578 --> 00:29:08,997
You know, like you're really
paying her some attention.
525
00:29:12,167 --> 00:29:13,585
(clears throat)
526
00:29:16,087 --> 00:29:17,005
Coffee?
527
00:29:20,967 --> 00:29:22,802
I'm not gonna let them take your badge,
528
00:29:22,886 --> 00:29:25,096
but I think they're seeing an attitude,
and that doesn't help.
529
00:29:26,055 --> 00:29:27,682
I'm not asking for your support, Captain.
530
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
Daniels is up on his high horse,
and you put him there.
531
00:29:32,771 --> 00:29:35,231
Three people got killed,
and people are saying I'm responsible.
532
00:29:35,315 --> 00:29:36,983
And I don't really buy that,
533
00:29:37,066 --> 00:29:39,319
but I can understand
how they might think it.
534
00:29:41,029 --> 00:29:45,617
But, as a cop, I was being
the only cop I can be anymore.
535
00:29:47,035 --> 00:29:49,120
The only kind of cop
I think it's right to be.
536
00:29:50,997 --> 00:29:52,165
Do you accept me that way?
537
00:29:53,458 --> 00:29:56,252
-Do you?
-What way do you mean, exactly?
538
00:29:58,296 --> 00:30:00,298
Not kissing any liars' cheeks.
539
00:30:00,381 --> 00:30:02,842
I just wish you'd come to me
when the guidelines came out.
540
00:30:02,926 --> 00:30:03,885
Maybe I should.
541
00:30:05,178 --> 00:30:06,179
Maybe that's right.
542
00:30:07,138 --> 00:30:08,097
But I didn't.
543
00:30:08,473 --> 00:30:10,767
So I think you'd better keep
your distance on this, Captain.
544
00:30:11,518 --> 00:30:14,229
There's a Miss Dot Walker who says
she's returning your call.
545
00:30:18,024 --> 00:30:21,152
I don't even like dogs.
A dog to me is like a piece of dirt.
546
00:30:21,736 --> 00:30:24,072
Dot? Yeah.
547
00:30:25,573 --> 00:30:27,784
Yeah, that's why I called.
548
00:30:27,867 --> 00:30:30,954
Listen, if there's any interest,
I'd like to go on the Don Chesler Show .
549
00:30:32,664 --> 00:30:34,666
Man, I've never seen this dog in my life.
550
00:30:39,420 --> 00:30:40,255
Okay, Raymond.
551
00:30:41,965 --> 00:30:43,716
Hey. Hey. Hey.
552
00:30:44,300 --> 00:30:46,511
-Get off.
-(growls)
553
00:30:46,594 --> 00:30:47,720
Yo, man. What's the matter with him?
554
00:30:47,804 --> 00:30:49,514
The pound's on its way, Detective.
555
00:30:49,597 --> 00:30:52,517
They said if you could just tie the dog up
in the parking lot.
556
00:30:52,600 --> 00:30:55,186
Pound? What for?
557
00:30:55,728 --> 00:30:57,856
Well, he's gotta get locked up
until his case goes to court.
558
00:31:00,608 --> 00:31:03,319
This dog is allowed
one phone call, isn't he?
559
00:31:07,907 --> 00:31:10,743
Uh, still prepping
the Feldbaum case, Sarge.
560
00:31:11,286 --> 00:31:13,204
It's going crazy, Neal. It feels weird.
561
00:31:13,288 --> 00:31:15,039
Scratching right on my stomach.
562
00:31:15,123 --> 00:31:16,708
Well, at least this way
you know he's still alive.
563
00:31:16,791 --> 00:31:17,917
Thanks a lot.
564
00:31:21,004 --> 00:31:23,590
Henry, could I see you a moment?
Privately.
565
00:31:27,343 --> 00:31:29,012
Just say it's none of their business.
566
00:31:29,596 --> 00:31:31,180
Yeah, but they're all asking me.
567
00:31:34,142 --> 00:31:35,184
Hi, honey.
568
00:31:35,518 --> 00:31:37,228
Uh, listen.
569
00:31:37,645 --> 00:31:40,231
Could we talk about your no dogs policy?
570
00:31:41,608 --> 00:31:43,067
-Captain.
-Yes?
571
00:31:43,151 --> 00:31:45,278
I'm kind of on the spot out here.
572
00:31:46,779 --> 00:31:47,947
What would you want me to tell the people
573
00:31:48,031 --> 00:31:49,908
about you and Miss Davenport
getting a divorce?
574
00:31:51,868 --> 00:31:55,622
You pump iron, you do sit-ups at dawn
with your flak jacket on,
575
00:31:55,705 --> 00:31:57,832
wear your Heavy Hands
right into the shower.
576
00:31:57,916 --> 00:31:59,208
Makes your body hard.
577
00:32:00,209 --> 00:32:02,086
But how do you train for inner strength?
578
00:32:02,629 --> 00:32:04,213
Howard, what's up?
579
00:32:04,297 --> 00:32:06,591
And then the test comes, and you flunk it.
580
00:32:06,674 --> 00:32:09,302
Honor, discretion, loyalty...
581
00:32:10,803 --> 00:32:14,223
flush it right down the commode
like so many gum wrappers.
582
00:32:14,307 --> 00:32:15,767
I've gotta go somewhere, Howard.
583
00:32:16,601 --> 00:32:19,938
As you know, I couldn't find the envelope.
584
00:32:20,021 --> 00:32:21,105
Doesn't matter.
585
00:32:25,485 --> 00:32:26,653
But here it is.
586
00:32:28,905 --> 00:32:30,406
Rivera's name is there.
587
00:32:32,283 --> 00:32:33,451
Yes, I hesitated, Henry.
588
00:32:34,243 --> 00:32:36,037
I saw my Lieutenancy slipping away, and--
589
00:32:36,120 --> 00:32:37,664
That's Rivera J.
590
00:32:38,456 --> 00:32:40,333
The physical therapist
with the hand grenades.
591
00:32:41,250 --> 00:32:43,211
It's Curtis Rivera this is all about.
592
00:32:45,713 --> 00:32:48,132
-It is?
-You didn't do anything wrong.
593
00:32:49,384 --> 00:32:51,970
-I didn't?
-I knocked him down to a misdemeanor.
594
00:32:57,225 --> 00:32:58,101
Hm.
595
00:32:59,894 --> 00:33:01,312
Well... (clears throat)
596
00:33:03,272 --> 00:33:05,483
We do so rely on our memories, don't we?
597
00:33:06,818 --> 00:33:09,195
For a moment,
I thought there that, well... (chuckles)
598
00:33:16,160 --> 00:33:17,662
Well. (sighs)
599
00:33:17,745 --> 00:33:19,580
You can imagine my relief.
600
00:33:22,083 --> 00:33:26,671
There I was,
swinging slowly in my own wind,
601
00:33:26,754 --> 00:33:29,132
and I thought-- Oh, Henry.
602
00:33:29,382 --> 00:33:30,341
Listen.
603
00:33:30,883 --> 00:33:34,012
Forgive my self-absorption.
Is there anything I can do to help?
604
00:33:34,095 --> 00:33:36,806
I know what it's like to have
your back against the wall.
605
00:33:37,432 --> 00:33:38,433
I've been there.
606
00:33:39,392 --> 00:33:42,603
Oh, yes, and it's... it's quite awful.
607
00:33:44,188 --> 00:33:45,523
Not necessarily.
608
00:33:46,566 --> 00:33:47,859
You've got nothing to lose.
609
00:33:49,902 --> 00:33:52,155
W105, home of the rock-a-roach.
610
00:33:52,989 --> 00:33:54,824
Okay, let's see what we got.
611
00:33:56,117 --> 00:33:57,827
Are you kidding? How about you?
612
00:33:58,202 --> 00:34:00,747
(scoffs) Nothing. What about you?
613
00:34:01,039 --> 00:34:04,500
This is nothing either.
Let me show you guys a real cockroach.
614
00:34:06,461 --> 00:34:08,504
Huh? Huh?
615
00:34:09,213 --> 00:34:10,965
Yeah. Bye.
616
00:34:18,473 --> 00:34:19,557
Sir.
617
00:34:20,224 --> 00:34:22,769
I'll show you mine if you
show me yours, huh? What do you say?
618
00:34:28,608 --> 00:34:31,152
Aw, Neal, I'm not seeing this.
619
00:34:33,654 --> 00:34:36,699
(laughs) J.D., look what we got here.
620
00:34:36,783 --> 00:34:37,909
-What?
-Tony Priest.
621
00:34:37,992 --> 00:34:39,202
Wait, who are you, man?
622
00:34:39,285 --> 00:34:41,913
You mean to tell me you don't remember
Detective Washington?
623
00:34:41,996 --> 00:34:42,997
Well, I remember you.
624
00:34:43,081 --> 00:34:45,958
You jumped bail on that robbery
at the train station.
625
00:34:46,042 --> 00:34:47,710
-No way.
-Mm-hmm.
626
00:34:47,794 --> 00:34:49,712
-What you talking--
-Hell yeah, Tony Priest.
627
00:34:49,796 --> 00:34:51,255
There's a warrant out for your arrest.
628
00:34:51,339 --> 00:34:52,757
-Wait, hold up.
-He's out of here, Neal.
629
00:34:52,840 --> 00:34:55,134
-He's busted.
-Oh, be fair, dudes.
630
00:34:55,218 --> 00:34:56,844
Let me enter my roach before we go.
631
00:34:56,928 --> 00:34:59,388
No way. Neal's got to sign
for him at the station.
632
00:34:59,472 --> 00:35:01,557
Personal property at the time of arrest.
633
00:35:01,641 --> 00:35:04,602
-You want somebody to think we stole him?
-It ain't right.
634
00:35:04,685 --> 00:35:06,145
I got that rock-a-roach right here.
635
00:35:06,229 --> 00:35:07,730
-Yeah. Yeah.
-Uh-huh.
636
00:35:13,611 --> 00:35:15,363
Just you and me, huh?
637
00:35:16,614 --> 00:35:20,076
And a great, big, fat,
disgusting cockroach.
638
00:35:20,952 --> 00:35:24,038
And if you're responsible
for letting Mr. Rivera go,
639
00:35:24,122 --> 00:35:26,124
what about the people
he allegedly ran down?
640
00:35:26,207 --> 00:35:28,751
Aren't you responsible
for those deaths, too?
641
00:35:30,044 --> 00:35:31,712
Actually, I think that's too simple.
642
00:35:32,088 --> 00:35:35,007
-I think--
-And it's a cheap shot.
643
00:35:35,258 --> 00:35:36,801
I apologize, Lieutenant.
644
00:35:36,884 --> 00:35:40,930
Nobody can apologize.
Not you or me or city council.
645
00:35:41,764 --> 00:35:44,851
Look, people want things
they won't pay for.
646
00:35:45,434 --> 00:35:46,853
So they're responsible, too.
647
00:35:46,936 --> 00:35:48,146
They pay for police protection,
don't they?
648
00:35:48,229 --> 00:35:50,565
But not enough to keep
the bad guys off the street.
649
00:35:50,982 --> 00:35:53,651
Council announces a drug crackdown.
650
00:35:53,734 --> 00:35:57,321
Sounds great on a piece of paper.
Do more. Do a lot more.
651
00:35:57,405 --> 00:36:01,534
But there's not enough cops or judges
or courtrooms or jail cells
652
00:36:01,617 --> 00:36:03,536
or hours in the day to do a lot more.
653
00:36:03,995 --> 00:36:05,705
So everything's still
gotta be a judgement call.
654
00:36:05,788 --> 00:36:08,416
The cops are in the middle.
We'll always be in the middle.
655
00:36:08,499 --> 00:36:12,253
All I'm saying is the public
gets what it's willing to pay for.
656
00:36:12,336 --> 00:36:13,546
Not what it wishes for.
657
00:36:13,629 --> 00:36:15,506
And anybody who tells 'em any different,
658
00:36:15,590 --> 00:36:17,508
that's who's responsible
for the lives snuffed out
659
00:36:17,592 --> 00:36:19,427
at a Dekker Avenue bus stop this morning.
660
00:36:20,386 --> 00:36:22,221
What I haven't said
is that Lieutenant Goldblume
661
00:36:22,305 --> 00:36:25,349
has been suspended
without pay for speaking his mind.
662
00:36:25,433 --> 00:36:27,310
For his message to city council.
663
00:36:27,852 --> 00:36:29,312
And I think it stinks.
664
00:36:29,979 --> 00:36:31,772
And I wanna shake your hand, Lieutenant.
665
00:36:32,732 --> 00:36:36,277
Next up, Don Gregson with some tough talk
about soft fingernails
666
00:36:36,360 --> 00:36:37,862
and what you can do about them.
667
00:36:38,529 --> 00:36:39,614
And we're clear.
668
00:36:40,781 --> 00:36:42,033
Sensational.
669
00:36:42,825 --> 00:36:44,994
Henry, that was so good.
You gave me chills.
670
00:36:45,077 --> 00:36:48,206
Not only that,
Councilman Kearney just called.
671
00:36:48,289 --> 00:36:50,374
Don, Kearney's people were watching.
672
00:36:50,458 --> 00:36:53,794
They want him to come over and testify
before the subcommittee right now.
673
00:36:54,503 --> 00:36:56,297
Come on. The limo'll run you over.
674
00:37:02,094 --> 00:37:04,722
So she's on the table
and the plastic surgeon says,
675
00:37:04,805 --> 00:37:07,433
"Wait a minute. Who wants this
liposuction, you or him?"
676
00:37:07,516 --> 00:37:09,435
-Uh-oh.
-"Him," she says.
677
00:37:09,518 --> 00:37:11,395
"He's the one who calls me Hippo Hips,
678
00:37:11,479 --> 00:37:14,357
Queen of the Cellulite, and he's the one
who's gonna pay the bill."
679
00:37:14,440 --> 00:37:15,900
-Wrong answer.
-Yeah.
680
00:37:15,983 --> 00:37:19,111
The doctor gets real angry.
It's a serious procedure.
681
00:37:19,195 --> 00:37:22,865
His malpractice is unbelievable,
and he won't do it just for a boyfriend.
682
00:37:22,949 --> 00:37:28,287
(sighs) So. What's new with Joyce
since I was up here yesterday?
683
00:37:28,371 --> 00:37:29,580
You need something, Lieutenant?
684
00:37:29,664 --> 00:37:32,792
You know, Joyce. Come on.
Don't hold me in suspense.
685
00:37:32,875 --> 00:37:35,044
I mean, this is better
than Stella Dallas up here.
686
00:37:35,127 --> 00:37:38,005
We have several Joyce's.
To which one are you referring?
687
00:37:38,089 --> 00:37:40,424
We got Joyce Haydash.
We got Joyce Lipnick.
688
00:37:40,716 --> 00:37:43,302
-We got Joyce Davenport.
-Yeah, sure, right.
689
00:37:43,386 --> 00:37:47,890
The Joyce that's, uh, watchama call it
behind her husband's back
690
00:37:47,974 --> 00:37:51,060
and she can't stop on account
of the smell of the new guy
691
00:37:51,143 --> 00:37:52,728
stays in her nose like a memory.
692
00:37:53,854 --> 00:37:56,315
BOTH: Oh, Joyce Lipnick.
693
00:38:03,614 --> 00:38:08,077
Oh, what grace under pressure.
Jeez, Henry, you looked superb.
694
00:38:08,160 --> 00:38:09,912
I even imagined a tan.
695
00:38:11,664 --> 00:38:13,749
-Forgot to take the makeup off.
-(chuckles)
696
00:38:13,833 --> 00:38:18,254
A guy offered me $15,000 for the book
I'm writing, Howard.
697
00:38:18,337 --> 00:38:23,092
Mm. No doubt to be ghosted
by some bearded white wine liberal,
698
00:38:23,175 --> 00:38:24,969
imposing vacillation on every line.
699
00:38:25,052 --> 00:38:28,139
Have you considered the protection
of co-authorship?
700
00:38:28,556 --> 00:38:29,557
Excuse me.
701
00:38:31,017 --> 00:38:34,520
Uh, he's here, Chief.
Yeah, I should tell him.
702
00:38:36,480 --> 00:38:38,649
Council took a vote after you left.
703
00:38:38,733 --> 00:38:40,234
They approved three new judges,
704
00:38:40,318 --> 00:38:42,069
forty additional cadets
at the police academy,
705
00:38:42,153 --> 00:38:44,155
and a study for a new
reformatory facility.
706
00:38:44,238 --> 00:38:46,532
-Huh?
-Yeah. Uh-huh.
707
00:38:47,074 --> 00:38:51,203
Yeah. I'll tell him to drop by.
Thanks. I agree.
708
00:38:51,287 --> 00:38:52,621
Under the circumstances.
709
00:38:54,623 --> 00:38:58,085
The chief is dropping your suspension.
He says you actually did us a service.
710
00:38:59,754 --> 00:39:00,671
Frank...
711
00:39:02,506 --> 00:39:03,424
Yes, Henry?
712
00:39:08,804 --> 00:39:10,014
All right!
713
00:39:10,848 --> 00:39:13,017
We've been asking for that stuff all year.
714
00:39:13,601 --> 00:39:15,770
Son of a gun. Son of a gun!
715
00:39:16,103 --> 00:39:18,397
You did it. You beat the system.
716
00:39:18,481 --> 00:39:20,066
But I was wrong.
I mean, doesn't it kill ya?
717
00:39:20,149 --> 00:39:21,984
I was wrong, and yet I was right.
718
00:39:22,610 --> 00:39:24,987
I mean, I had nothing to lose,
so I just went ahead.
719
00:39:25,571 --> 00:39:28,783
It had nothing to do with me.
I was detached. I didn't even care.
720
00:39:28,866 --> 00:39:30,701
And we made our point.
721
00:39:31,911 --> 00:39:33,954
I even enjoyed it. Me.
722
00:39:34,580 --> 00:39:38,376
Chief wants to see you this afternoon.
My advice is to listen and nod a lot.
723
00:39:38,459 --> 00:39:40,211
Don't worry. Boy.
724
00:39:42,588 --> 00:39:45,549
Frank, I caused you trouble. It was, uh...
725
00:39:46,425 --> 00:39:48,052
I didn't think there was any other way.
726
00:39:48,135 --> 00:39:50,888
I'll take it the way it came out, Henry.
I couldn't be happier.
727
00:39:50,971 --> 00:39:52,556
-Boy, what a weight off me.
-(knocking)
728
00:39:53,682 --> 00:39:55,309
Lieutenant, uh,
somebody wants to see you out here.
729
00:39:55,393 --> 00:39:56,310
Go.
730
00:40:03,067 --> 00:40:03,984
You've heard?
731
00:40:04,068 --> 00:40:07,363
You have something to tell me?
Confession perhaps?
732
00:40:07,446 --> 00:40:08,989
Never mind the wisecracks.
733
00:40:09,073 --> 00:40:11,575
What are we going to do
about the rumors, Furillo?
734
00:40:11,659 --> 00:40:13,577
Well, I have one idea. Friday night.
735
00:40:13,661 --> 00:40:15,621
I know you have other plans,
736
00:40:15,704 --> 00:40:18,207
but why don't you just drop them
and go out with me?
737
00:40:18,707 --> 00:40:20,459
(laughing)
738
00:40:25,089 --> 00:40:26,257
Ma'am?
739
00:40:26,340 --> 00:40:29,802
-You're Lieutenant Henry Goldblume?
-Yes, ma'am.
740
00:40:29,885 --> 00:40:35,057
You let him go! He killed my mother!
You let him go! You let him go!
741
00:40:35,141 --> 00:40:37,268
Hold on. Hold on.
742
00:40:37,351 --> 00:40:39,145
(woman crying)
743
00:40:39,228 --> 00:40:41,981
-Are you okay, Lieutenant?
-Makeup.
744
00:40:49,113 --> 00:40:50,072
(scoffs)
745
00:40:51,323 --> 00:40:53,784
You know, for a moment there
in the captain's office...
746
00:40:55,369 --> 00:40:56,328
Tell you, Howard,
747
00:40:57,413 --> 00:40:59,707
happiness, it's an elusive commodity.
748
00:41:04,086 --> 00:41:07,298
So, Lieutenant, I've,
uh, canceled my other plans.
749
00:41:07,381 --> 00:41:08,966
She took me up on my offer.
750
00:41:09,842 --> 00:41:11,427
They're wonderful seats, really.
751
00:41:11,510 --> 00:41:13,512
And even if you didn't buy them,
you could have just sold them.
752
00:41:13,596 --> 00:41:15,264
Seventy-six bucks.
753
00:41:16,474 --> 00:41:20,978
-Norman, you didn't buy them, did you?
-Who, me? Hey, Captain...
754
00:41:21,061 --> 00:41:22,438
Then where did they come from?
755
00:41:23,397 --> 00:41:24,565
Frank, we should reimburse him.
756
00:41:25,107 --> 00:41:28,777
Hey, it's no big deal.
I mean, as long as you're gonna use 'em.
757
00:41:28,861 --> 00:41:31,530
Norman, if you paid for these tickets,
there's no way I can take them.
758
00:41:31,614 --> 00:41:32,948
I didn't, all right?
759
00:41:33,032 --> 00:41:35,159
Captain, you want me
to take a polygraph, or what?
760
00:41:35,242 --> 00:41:37,828
I mean, I just happened to have 'em
around, all right? Jeez.
761
00:41:37,912 --> 00:41:40,831
-Okay. Thanks.
-Hey, no big deal.
762
00:41:40,915 --> 00:41:43,042
Just, uh, you two, you know...
763
00:41:44,168 --> 00:41:45,586
enjoy yourselves.
764
00:41:49,924 --> 00:41:52,676
Yes. Uh, excuse me, Captain, sir,
and Mrs. Furillo.
765
00:41:52,760 --> 00:41:55,012
-Can I speak to you for a minute, sir?
-What is it, Andy?
766
00:41:55,554 --> 00:41:58,807
Well, sir, it's about this
moonlighting situation. These new regs.
767
00:41:58,891 --> 00:42:00,768
You see, tonight we're supposed to
work on this party,
768
00:42:00,851 --> 00:42:02,978
this reggae party,
and it's The Ravers and all,
769
00:42:03,062 --> 00:42:05,314
-and we thought that, uh--
-Absolutely not.
770
00:42:05,397 --> 00:42:08,943
-Outside jobs are out as of today.
-Well, see, we interpreted it--
771
00:42:09,026 --> 00:42:10,903
It's a rule that just came down, Andy.
772
00:42:10,986 --> 00:42:12,988
And since it's a rule,
let's just follow it, okay?
773
00:42:14,198 --> 00:42:15,824
Okay. Night, Captain.
774
00:42:19,078 --> 00:42:20,162
(door closed)
775
00:42:22,122 --> 00:42:26,085
By the way, who were you going on
that yak weekend with, anyway?
776
00:42:27,711 --> 00:42:28,921
J.D.: Hey, it's coming on.
777
00:42:29,004 --> 00:42:31,924
-Flaherty, where you sneaking off to?
-I'm not sneaking off.
778
00:42:32,758 --> 00:42:34,510
Hey, quiet, everybody.
779
00:42:34,593 --> 00:42:36,679
J.D., are you gonna buy us
all some cheesesteaks
780
00:42:36,762 --> 00:42:38,514
-after you win this thing?
-Oh, yeah.
781
00:42:38,597 --> 00:42:41,559
-If we win.
-...W105 Rock had a beauty contest...
782
00:42:41,642 --> 00:42:42,476
All right.
783
00:42:42,560 --> 00:42:45,271
...with the winner worth $1,005.
784
00:42:45,813 --> 00:42:47,481
And here she is strutting her stuff.
785
00:42:47,565 --> 00:42:48,899
-J.D.: Hey, look.
-Yeah, it's a cockroach.
786
00:42:48,983 --> 00:42:51,360
-Neal.
-But, more correctly...
787
00:42:51,443 --> 00:42:54,113
Neal. Neal, it's ours.
788
00:42:54,196 --> 00:42:57,241
-We won!
-(laughter)
789
00:42:57,324 --> 00:42:58,826
Look at the size of that.
How much did you win on that thing?
790
00:42:58,909 --> 00:43:01,954
One thousand and five dollars.
791
00:43:02,037 --> 00:43:04,164
Unbelievable.
Look at the size of that thing.
792
00:43:04,248 --> 00:43:07,334
Our congratulations to Mr. Fugilisi'sseventh-grade class...
793
00:43:07,418 --> 00:43:09,420
J.D.: Hey, wait. Wait a minute.
794
00:43:09,503 --> 00:43:12,881
No, no, it's fixed.
They didn't catch it. They grew it.
795
00:43:12,965 --> 00:43:14,800
Now, we got a legitimate protest here.
796
00:43:14,883 --> 00:43:16,760
-Let's go, cowboy.
- REPORTER: And that's tonight's news.
797
00:43:16,844 --> 00:43:18,304
Neal, we gotta fight this.
798
00:43:18,762 --> 00:43:20,139
Some other time, J.D.
799
00:43:21,890 --> 00:43:25,769
So, Sergeant Bates,
is she seeing anybody regular?
800
00:43:25,853 --> 00:43:26,812
Do you think?
801
00:43:34,903 --> 00:43:38,616
Sit. Sit. That's it.
802
00:43:38,699 --> 00:43:42,661
No. No.
803
00:43:43,495 --> 00:43:47,041
That's a good dog.
I'm glad we had that little talk.
804
00:43:48,042 --> 00:43:50,002
Mick, are you coming to bed?
805
00:43:50,085 --> 00:43:52,212
Yeah, I was just walking the dog.
806
00:43:52,296 --> 00:43:53,464
I already let him out.
807
00:43:53,547 --> 00:43:55,049
-You did?
-Yeah, in the back.
808
00:43:55,132 --> 00:43:58,469
(barks)
809
00:43:58,552 --> 00:43:59,762
What's the matter?
810
00:44:16,987 --> 00:44:20,616
I'm thinking I'm gonna make you
a big breakfast tomorrow.
811
00:44:22,326 --> 00:44:23,160
Cooking?
812
00:44:24,370 --> 00:44:26,080
Is that something else you're good at?
813
00:44:27,873 --> 00:44:28,957
(chuckles)
814
00:44:29,041 --> 00:44:30,584
When you're good, you're good.
815
00:44:32,002 --> 00:44:33,003
Patrick...
816
00:44:34,838 --> 00:44:36,632
I don't want you to make me breakfast.
817
00:44:38,926 --> 00:44:39,885
I mean, I don't...
818
00:44:41,261 --> 00:44:43,222
I don't think I want you to stay over.
819
00:44:47,309 --> 00:44:48,394
Do you mind?
820
00:44:51,397 --> 00:44:53,273
It's not a question
do I mind or don't I mind--
821
00:44:53,357 --> 00:44:55,609
It's just that I got this morning routine.
822
00:44:55,693 --> 00:44:58,112
You know, I... I wake up...
823
00:44:58,946 --> 00:44:59,947
it's quiet.
824
00:45:00,864 --> 00:45:01,740
I like it.
825
00:45:03,826 --> 00:45:05,577
I'm kinda funny about it.
826
00:45:07,871 --> 00:45:09,748
You don't think I got a morning routine?
827
00:45:14,169 --> 00:45:15,129
Okay.
828
00:45:19,466 --> 00:45:20,384
Okay.
829
00:45:22,970 --> 00:45:24,680
So do we sleep a little now?
830
00:45:25,597 --> 00:45:29,560
-Or do I hop up--
-Stay a little. Stay a little.
831
00:45:32,771 --> 00:45:33,605
Then go?
832
00:45:38,485 --> 00:45:39,570
Then go.
833
00:45:41,405 --> 00:45:43,449
You were really good on the show today.
834
00:45:44,867 --> 00:45:46,869
-Was a nice dinner.
-Yeah.
835
00:45:48,912 --> 00:45:50,247
Oh, I don't know.
836
00:45:52,207 --> 00:45:56,670
Maybe what attracts me to you is the fact
that you take it all on yourself.
837
00:45:57,588 --> 00:45:58,714
Dot.
838
00:46:02,092 --> 00:46:03,010
Well...
839
00:46:05,304 --> 00:46:06,305
Okay.
840
00:46:09,183 --> 00:46:10,184
Goodnight.
841
00:46:18,942 --> 00:46:21,320
(door shuts, engine starts)
842
00:46:39,505 --> 00:46:42,925
-DOT: I'll wait.
-Don't. Please. Just... Just go, okay?
843
00:46:43,008 --> 00:46:44,051
Please.
844
00:46:54,853 --> 00:46:57,523
(telephone rings)
845
00:46:57,815 --> 00:46:58,816
Hello.
846
00:46:59,817 --> 00:47:00,818
Yeah.
847
00:47:03,320 --> 00:47:06,615
Well, I-I'd forget about it, Henry.
I'd put it right out of my mind.
848
00:47:06,698 --> 00:47:09,576
And you know what else?
I wouldn't come in till noon tomorrow.
849
00:47:10,285 --> 00:47:11,203
Yeah.
850
00:47:40,482 --> 00:47:43,110
(closing theme playing)
66412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.